¿Sabe Ud. que la estatua del Dios de la cultura, está ... AWS

1 feb. 2018 - Tarifa: 100 yen para ingredientes. El período de vacunación se está acercando su final. (予防接種の期限)Kenkoudukuri Sienka 974-3488. El período de la vacuna de pulmonía (jaien) para los mayores de edad (高齢者用肺炎球菌ワクチン) , Sarampión y Rubéola. (MR) (麻しん、風しん混合) de 2da etapa es ...
689KB Größe 14 Downloads 24 vistas
平成30年2月1日号市報スペイン語版

【Español】

Noticias Hanno 1 de Febrero 2018

¿Sabe Ud. que la estatua del Dios de la cultura, está en Higashi Agano? Al lado de Higashi Agano chiku Gyousei Center, hay una estatua de Michizane Sugawara, el dios de la cultura. En el santuario pequeño al lado de Higashi Agano chiku Gyousei Center, hay una estatua de Michizane Sugawara. Esta estatua fue puesta en la escuela primaria de Higashi Agano en 1940. A él le gustó mucho la flor de ume (ciruela). Ya viene la época de la ciruela, visiten también esta famosa estatua. Declaración de impuesto (市県民税申告) El periodo de la declaración de impuesto es desde el 16 de Febrero hasta el 15 de Marzo. Se realiza en la sala 501 en el quinto piso de municipalidad. El horario es entre las 9:00 a 12.00 y 13:00 a 16:00. Los domingos solo en la mañana. Para la declaración se necesita My Number. El método de declaración está en el flujo grama de las Noticias del mes pasado. Consulte con el flujo grama. Lugar de consulta previo 9:00~12:00. 7 Febrero (Mie.) Agano chiku Gyouse Center 13 Febrero(Mar.) Naguri chiku Gyouse Center 8 Febrero(Jue.) Higashi Agano chiku Gyouse Center 14 Febrero (Mie.) Minamikoma chiku Gyouse Center 9 Febrero (Vie.) Haraichiba chiku Gyouse Center Para decidir la prima de Kokumin Kenkou Hoken y Kouki Koureisya Iryou Hoken necesita declaración también. Reglamento de la provincia Saitama sobre el uso del seguro de bicicleta(埼玉県自転車の安全な利用の促進に課する条例) Desde el 1ro de Abril es obligatorio inscribir en el seguro de tráfico de bicicleta, a los usuarios de la bicicleta. En estos días está aumentando los casos de accidente de bicicleta y la responsabilidad del usuario es más alta. La persona que usa la bicicleta y no se inscribe todavía en el seguro trate de hacerlo lo más rápido posible Saitama-ken Preguntas: Bouhan Koutuu Abzen-ka 048-830-2690, Municipalidad de Hanno Seikatsu Anzanka 973-2126 Subsidio para escuela primaria y secundaria municipal(就学援助制度) Gakko Kyouiku -ka (973-3018) Para los padres que tiene hijos que van a la escuela municipal y tienen dificultad económica, la municipalidad ayuda con una parte de gastos, como abastecimiento de comida (kyuushoku), material escolar o viaje escolar (shuugaku ryokou). Hay un formato para la inscripción y se lleva antes del10 de Abril Gakkou Kyouiku-ka de la municipalidad. Pregunta: Gkkou Kyouiku-ka 973-3018 Reunión conjunta de compañías para la explicación de puestos de trabajo (飯能市合同就職説明会)Sangyou Shinkou -ka (9865083) 20 compañías en Hanno que necesitan trabajadores participan en la reunión de explicación de trabajo. La persona que quiere trabajar en Hanno asista a esta reunión. Lugar: Fujimi chiku Gyousei Center Fecha y hora: 25 Febrero 9:30 ~ 12:00 INFORMACION y CONSULTA DE LA SECCION de APOYO sobre SALUD (Kenkou zukuri sien ka) en HOKEN₋CENTAR (Centro de salud pública) Tel: 974-3488, HOKEN₋CENTAR Naguri Bunshitsu Tel: 979-1100 Consulta sobre: niño y bebé: 23 Feb. (Vie.) Misugidai chiku Gyousei Center (乳幼児相談) 10:00~11:00. Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo Medición de talla y peso:. 15 Feb. (Jue.), 1 Mar. (Jue.), Hoken Center (身体計測会) 10:00~11:00. Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo Curso de como cocinar los 15 Feb. (Jue.), 1 Mar. (Jue.), Hoken Center alimentos para los bebés: ① 10:30 ②11:00. Para la familia de niños más o menos hasta 2 años. (離乳食調理講習) Explicación sobre los alimentos para los bebés y degustación. Directo al sitio Consulta sobre bebé de 2 meses: 5 Mar. (Lu.) Para el bebé que nació en Diciembre del año pasado. (2ヶ月児相談) 13:00~14:00. Hoken Center. Medición de talla y peso, consulta sobre la crianza del bebé Llevar Bosi₋techo Chequeo de Salud del bebé 13 Mar. (Mar.) para el bebé que nació en Octubre del año pasado. (乳児検診) 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo. Chequeo de Salud de Niño de 1 año y 20 Mar. (Mar.) para niño que nació Agosto de 2016. 6 meses 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋ techo, cepillo dental. (1歳6ヶ月児検診) Hay chequeo dental, limpiarle los dientes antes de ir. Chequeo de Salud: Niño de 3 años (3 歳児検診) Consulta de salud

27 Mar. (Mar.) para niño que nació Noviembre de 2014. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo, cepillo dental. Hay chequeo dental limpiar dientes antes de ir. 9 Feb. (Vie.) 10:00~11:00 en Hoken Center Naguri Bunshitsu

(健康相談)

Consulta dietética (栄養相談) (Necesita cita con Shienka 974-3488)

Kenkouzukuri

14 Feb. (Mie.) 9:30~11:00 en Hoken Center 7 Mar. (Mie.) 10:00~11:00 en Minami Koma chiku Gyousei Center Para la persona que vive en la Ciudad de Hanno. Consulta de salud para mejorar las enfermedades relacionadas con el estilo de vida. Examen de presión arterial, medida de grasa del cuerpo y osteoporosis etc. 9 Feb. (Vie.) HokenCenter Naguri Bunshitsu 14 Feb. (Mie.), 6 Mar. (Ma.) HokenCenter 9:00~16:00 Consulta dietética para los problemas de presión arterial alta, glicemia alta, gota, osteoporosis, enfermedad de riñón y personas que necesitan régimen alimenticio. Casi 50 minutos de consulta.

Consulta de Emergencia por teléfono * Cuando tiene problema con enfermedad o herida de repente. Atiende la enfermera para la llamada de consulta de emergencia de la prefectura Saitama. #7119 Atiende 24 horas 365 días 048-824-4199 *Atiende la Enfermera para la llamada de consulta de emergencia 24 horas 365 días. (Enfermedad o herida etc.) Niño #8000 o 048-833-7911 Adulto #7000 o 048-824-4199 〈Hospitales y Clínicas de Emergencia〉 *Primero llame por teléfono antes de ir. Hospital principal para Saitama-Ikadaigaku-Byouin (Tel : 049-276-1199, 1465) Pediatría emergencia Dirección :Moroyama-machi MoroHongo 38 y enfermo emergencia: Saitama-Ikadaigaku-Sougou Iryou Center (Tel : 049-228-3595) Dirección :Kawagoe Ooaza Kamoda 1981 Kyuu Shukuzistu-Yakan Sinryouzyo Medicina Domingo o día feriado :Recepción 9:00 a 11:30, 13:30 a 15:30 Direc. : Hannoshi Kokubo 291 (en Hanno Interna, Noche : Recepción 20:00 a 21:45, Tel : 042-971-0177 Hidaka Bomberos Center) Pediatría Dentista Domingo o día feriado :9:00 a 12:00 Tel : 042-973-4114 Hanno-Chuou Byouin Dirección :Inaricho12-7 (Medicina Interna, Pediatría, Cirugía, Ortopedia, Neurocirugía, Reuma, Dentista, Cirugía (Tel:042-972-6161) Bucal, Otorrinolaringología, Dermatología, Urología, Ginecología, Órgano Digestivo, (Dentista: 042-972-6162) Neurología, Circulatorio, Rehabilitación, Radiología) (Vacunación: 042-972-6164 10:00 a 12:00) Sase-Byouin (Interna, Cirugía y Ortopedia ) Hanno-shi Sakae-cho 11-2 (Tel: 042-973-9191) Hanno-Seikeigeka Byouin Dirección : (Ortopedia, Medicina Interna, Dermatología, Radiología, Reuma, Rehabilitación, Urología, Higashimachi12-2 Órgano Digestivo, Ginecología) (Tel: 042-975-7575) Centro de Información Médicos en caso de En los casos de no gravedad, donde no sea necesario llamar una Emergencia de la Prefectura ambulancia, y si no tiene médico encargado o no sabe en qué hospital (Tel : 048-824-4199) atenderse, llamar y le presentaran el nombre de un hospital o clínica Guía sobre la atención Hospitalaria de Domingo o adecuada. No presentan odontología ni psiquiatría. horario Nocturno en la Oficina de los Bomberos de la Atiende las 24 horas. No acepta consulta médica. Zona Oeste de Saitama (Tel : 04-2922-9292) Consulta de Marzo(3月の相談)La consulta es gratis y se observa estrictamente la información personal. Sobre criar al niño (育児相談) Sobre hogar y niños (家庭児童相談) Sobre criar niños (子育て相談) Sobre educación (教育相談) Consulta de ciudadanos (市民相談) Sobre administración (行政相談) Sobre derechos humanos (人権擁護相談) Sobre consumo de vida (消費生活相談) Sobre hogar y niños (子供スマイルネット) Consulta para mujeres (女性相談) Necesita la cita Sobre trabajo de la persona discapacitada (障害者就労相談) Trabajo suplementario (内職相談)

Lunes a Viernes 13:30~17:00. Tsubomi-en (Ashikariba 570-4), Tel 971-5522 Lunes a Viernes 8:30~17:15. Sección de Kosodate Shien-ka, Tel 978-5627 Lunes a Viernes 8:30~16:00. Kosodate Sougou Center, Tel 978-8415 Lunes a Viernes 9:00~15:00. Hoikussho municipal, Hoikuka Tel: 973-2119 Lunes a Viernes 9:00~16:00. Kyouiku Center, Tel 973-1400 Lunes a Viernes 9:00~17:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka, Tel 973-2126 7 Mar. (Mie.) 10:00~12:00, 13:00~15:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka, Tel 9732126, 28 Mar (Mie.) 10:00~12:00, 13:00~15:00. Sección de Seikatsu Anzen-ka, Tel 9732126, Lunes a Viernes 10:00~12:00, 13:00~16:00. Shouhi Seikatsu Center: Anexo 417 Todos los días 10:30~18:00. Sólo por teléfono Tel 048-822-7007 Consulta sobre problema relacionado con los niños. Lunes a Viernes 10:00~17:00: Atiende concejera, 1 y 15 Mar. (Jue.). 10:00~15:00: Atiende psicóloga. Sección de Chiiki Katsudou Shien-ka, Tel 978-5085 Lunes a Viernes 10:00~18:00. Necesita la cita. Shougaisha Shuurou Shien Center, Tel 971-2020 Martes y Jueves, menos 29 Marzo. 10:00~16:00. Sección de Sangyou Shinkou-ka,



Tel 986-5083 Consulta laboral (労働相談) Viernes 10:00~16:00, menos 2 Marzo . Sección de Sangyou Shinkou-ka, Tel 9865083. Desde Abril la consulta será dos veces al mes. Necesita la cita Cualquier consulta de ciudadano (市民 14 Mar. (Mie.) 10:00~15:00. Sougouu Fukushi Center, Tel 973-0022 よろず相談) Hay plaza limitada: Recibe desde las 8:00 Sobre apoyo de vida (生活支援相談) Lunes a Viernes 9:00~17:00. Sección de Chiiki Seikatsu Fukushi-ka, Tel 978-5602 Consulta sobre ley con profesor de 24 Feb. (Sab.) 10:30~16:20. Sogou Fukushi Center. Sobre inmuebles, polución, Univ. Surugadai pariente y herencia, contrato de alquiler, problema pecuniario, compensación. Plaza limitada 6. Inscripción: desde 13 feb a Seikatsu Anzen ka Tel 973-2126. (駿河台大学教授による法律相談) Hay otros tipos de consulta. Vea el Koho de versión japonés.

Ayuda para Visitar al enfermo de difícil curación (omimai una vez al año)(難病患者見舞金)Shougaiya Fukushi-ka (986-5072) Para la persona que vive en Hanno y tiene uno de los certificados de provincia Saitama “Shitei nannbyou iryou jyukyuusya shou”, “Tokutei shikkan iryou jyukytuusya shou”, “Shitei shikkan iryou jyukytuusya shou” o “Shouni mansei tokutei shippei iryou jyukytuusya shou”. La cantidad de ayuda es 10 mil yenes por año. Inscripción es antes de 30 de Marzo. Clases para Madres: Curso de Marzo (母親学級3月コース) Kenkoudukuri Sien-ka (Tel: 974-3488.) Para la persona embrazada de aproximadamente 5 a 7 meses. Lugar: Hoken Center Plaza limitada: 24 (Orden de inscripción) 2 Mar. (Vie.) 9:00~12:00 7 Mar. (Mie) 9:30~12:00.

Salud durante embarazo. Salud dental. Alimento de madre y bebé. Proceso de dar a luz, forma de respiración, forma de dar leche materna, forma de la vida diaria del post parto. 16 Mar. (Vie) 9:30~12:00. Forma de criar bebé. Explicación sobre vacunación, sistema de registro y servicio social sobre criar bebé. Inscripción para Kenkoudukuri Sien-ka (Tel: 974-3488.)

Seminario de dietética.(栄養学セミナー) Enfermera de sanidad pública y especialista en dietética, explican el conocimiento básico de alimentación para mejorar la enfermedad. Hay degustación de comida. Objeto: Para la persona que vive o trabaja en Hanno y más de 20 años de edad. Fecha y lugar: 22 Feb. (Mie.) 9:30~12:00 en Hoken Center (Recepción0 es desde las 9:00) Plaza limitada: 25 (Necesita cita con la sección de Kenkouzukuri Shien-ka) Tarifa: 100 yen para ingredientes. El período de vacunación se está acercando su final. (予防接種の期限)Kenkoudukuri Sienka 974-3488 El período de la vacuna de pulmonía (jaien) para los mayores de edad (高齢者用肺炎球菌ワクチン) , Sarampión y Rubéola

(MR) (麻しん、風しん混合) de 2da etapa es hasta 31 de Marzo. La vacuna de pulmonía (jaien) para los mayores de edad es para la persona que cumple 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 100 años en este año fiscal. La tarifa es 5230 yen. La vacuna de 2da etapa de MR es para el niño más de cinco años y menos de siete años, un año antes de entrar a

colegio primario. Pensión para la persona discapacitada(障害年金) Pensión de persona discapacitada es un sistema para la persona que tiene la dificultad causada por enfermedad o herida. Preguntas: en Tokorozawa Nenkin Jimusyo (04-2998-0170) La Fiesta de Hinamatsuri 13ra, comienza el 20 de Febrero hasta 11 de Marzo(第 13 回飯能ひな祭り展) Varios lugares en Hanno, como las tiendas, casas propias e instituciones públicas adornan con muñecos. “Hinamatsuri”. Lugar principal es “Misegura Kinujin” Eventos Comité comercial de Hanno 974-3111: Rally de estampa Trabajo manual: Vamos a hacer Hinakazari que se pueda colgar. En el Shimin Katsudou Center (978-7551) También realizan exposiciones, hay concierto con el instrumento Goto, desde el 20 de Feb, hasta el 11 de Marzo.

Doyo Hanno Latin Club y S.O.S

Sección Consejería y Desarrollo Humano Consejería Psicológica en español, inglés y japonés. Este mes se realizará el día 24 Febrero ( 4to.Sábado) en el Shimin Katsudo Centa de Hanno 7mo Piso Maruhiro,, desde las 10:00 hasta las 18:00

Citas al 080-5086-4705, o, al 090-2245-4021.

El resultado de la evaluación es muy buena carta de presentación, para nuestros niños biculturales al ingreso del colegio. Se puede presentar sus puntos fuertes y sus puntos débiles, donde el profesor puede ayudar y reforzar su aprendizaje en una forma más personalizada.. (Próxima evaluación 17 de Marzo)

Hina Matsuri en Hanno

Eventos en Shimin Katsudou Center Información (978-7551) -Exposición de Hina-Kazari y la 7 Exp.de ARTBRUT 20Feb. (Mar.) ~11 Maz. (Dom.) Excepto 21 Feb. Miércoles. 10:00~19:00 Concierto del instrumento KOTO para Hina-Matsuri: 25 Feb. (Dom.), 13:30 ~ Participante: Grupo Hanamizuki Experiencia de hacer Hinakazari: Taller de Hina-Kazari (decoración para Hina-Matsuri) Fecha: 24(sáb) y 25(dom) de Febrero, y 3(sáb), 4(dom), 10(sáb) y 11(dom) de Marzo Hora 11:00- 16:00 Costo: 500yen..

-La estación radial FM CHAPPY 77.7 MHz Ofrece un programa en español, todos los primeros y terceros martes desde las 19:30 a 19:55 Música y noticias actuales.

-La Asociación Latina Saitama Oeste, Reunión General 24 febrero de 10:00 a 12:00 en Shimin Katsudo Center. 7mo.piso sala de consultas 2.

El 14 de Febrero comienza la Cuaresma con el Miércoles de Ceniza, coincidentemente se celebra el Día de San Valentín, Día de la Amistad. Muchas FELICIDADES para todos los amigos. 発行:飯能市地域活動支援課

Revisado / la cooperación: Doyo Hanno Latin Club 編集・協力:土曜飯能ラテンクラブ