Owner's Manual Guide d'utilisation Manual de instrucc bnes

C. (40°F) and 32°C (90°F). • Is not used by children or anyone unable to operate ... detoutepremierequalit& C'estunappareil ... Do not use sharp instruments,.
1MB Größe 4 Downloads 31 vistas
Owner's Manual Guide d'utilisation Manual de instrucc bnes R

z

m

Upright Freezer Congelateurverticaux Congelador vertical

You are now the owner of a home freezer which is designed togive you long dependable service. It is constructed of the finest materials and workmanship. With this in mind you may give it the care it deserves as a major home appliance. Ira service call is necessary, refer to model, and serial number given on serial plate. This plate is located on the left hand upper corner of the food liner.

Vous voici proprietaire d'un congelateur menager congu pour un service long et fiable. Sa construction et sa finition sont detoutepremierequalit& C'estunappareil menager qui merite tous vos soins. Nous vous recommandons de I'utiliser avec soin tout comme vos autres appareils menagers. Si vous avez besoin d'un reparateur, voustrouverez, M'interieurde I'appareil, en haut eta gauche, une plaque indiquant les numeros de serie et de mod&le.

Ahora usted es el dueSo del congelador domestico diseSado para servirle fielemente una larga temporada. Como fue construido del mejor material y artificio, usted debe cuidarlo y tratario como un aparato domestico mayor. En caso de servicio refierase al modelo y al numero en serie los que se encuentran enee rinc6n izquierdo de arriba.

You are responsible for:

Responsabilit_s

Usted tiene la responsabilidad

de:

Es su responsabilidad

de que

It is your freezer:

responsibility

to be

sure

your

C'est a vous de vous assurer

que votre

congelateur:

• Is properly

installed

and levelled

on a floor

that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use. • Is properly connected to a grounded electrical circuit that meets the electrical requirements • Is used to do.

:

on page

2.

• est installe

only for the job it was designed

• Is not near an oven, radiator source.

or other

heat

convenablement,

sur un plancher

pouvant

au niveau, supporter

le

poids, et darts un endroit convenant ses dimensions eta son utillisation. • est branche electrique

comme

il faut

stipulations de la page 2. • ne s'utilise que pour le service

aux

• Your freezer operates most efficiently when located in an area where the

• n'est pas utilise a I'exterieur. • il est pref6rable que le congelateur

is normally

and 32°C

between

4°C

(90°F).

• Is not used by children or anyone unable to operate it properly. • Is not loaded with food before it has time to get properly

Printed

cold.

in U.S.A.

trouve

dans un endroit

oscille

entre

4°C (40°F)

pas de produits

• La nevera funciona se

(90°F).

alimentaires

avant d'atteindre une temperature suffisamment basse.

para su funcion

designada.

• Que se cuide adecuadamente. • Oue no se encuentre fuera de casa.

oQ la temperature et 32°C

segQn los

• que no se encuentre cerca de una cocina, un radiador u otra fuente de calefaccion.

• n'est pas utilise par des enfants ou des personnes qui ne savent pas le faire fonctionner. • ne contient

eletrico conectado con tierra requisitos de pagina 2. • Que se use solamente

pour lequel

• Is properly maintained. • Is not used outside.

temperature

• Sea bien colocado y nivelado en ei suelo que resistira su peso, en una area apropiada para su tama_o y su uso. • Que sea bien conectado a un circuito

a un circuit

avec terre, repondant

il a et6 con£u. • ne se trouve pas pres d'un four, d'un radiateur ou d'une source de chaleur. • est entretenu convenablement.

(40°F)

preocuparse

su congelador:

coloca oscile 32°C

mucho

en un lugar donde normalmente

entre

mejor

si se

la temperatura 4°C (40°F)

y

(90°F).

• Que no Io usen ni_os o personas de manejario bien. • Que no Io Ilenen de comida tiempo

para la congelacion

incapaces

antes de darie adecuada.

1-82019-001 Rev. 03

Before Using Your Freezer Remove

packing

Remove

materials,

A vant d'utiliserle

materials: tape and labels

before

Deballer

I'appareil

Enlever

I'emballage,

cong_lateur

Antes De Dsar Du Congelador

: le ruban adhesif et autre

using the freezer.

avant d'utiliser

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids or abrasive cleaners.

Ne pas utiliser d'instruments pointus, d'alcool, de liquide inflammable ou de produit abrasif

No use objetos agudos, inflamables o productos

These

qui risquent

pueden

can damage

the material.

Clean your freezer before using it: 1. Use a sponge, cloth or paper towel mild detergent

and

in warm water to clean outside

and inside of freezer,

door liner and gasket.

2. Rinse and dry thoroughly.

le congelateur.

Quite el material de empacar: Quite cinta, etiquetas y otros materiales extraneos antes de usar el congelador.

d'abfmer

Limpie

d'une

detergente suave y agua tibia limpie la parte interior y exterior.

serviette

A 115 Volt, 60 Hz., AC only 15 or 20 ampere fused and properly grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Use a receptacle which cannot be turned off with a switch. Do not use an extension cord.

en papier

et d'une

d'eau tiede addition nee de detersif nettoyerl'ext@ieur

solution doux pour

et I'int@ieur du congelateur,

contre-porte

et

2. Bien rincer

Electrical Supply: Grounded Method:

et secher

le joint

de

2. Check the strength of the floor. It should hold the weight of a fully loaded freezer.

3. Allow at least 3 inches (7.5cm) between top of freezer and the wall. 4. Allow at least 1 inch (2.5cm) between back of freezer and the wall. 5. Allow 3 inches (7.5cm) on each side of the freezer for ease of installation. 6. If the freezer is to be against a wall, you might want to leave extra space on the hinge side so the door can be opened wider.

su congelador

antes de usario.

1. Con una esponja,

tela o toalla de papel,

2. Lavelo

con agua limpia y sequelo

Coloque

Articulos

bien.

porte.

completement.

Electricos

Edecuados:

Circuit electrique : M6thode de raise &la terre recommand6e:

M_todo sugerido para conectar con la tierra: Se necesita un suministro de electricidad

II est essentiel de brancher I'appareil & un circuit unique, ne desservant que le

fundido

congelateu

tierra.

r. Le circuit electrique

115 volts, 60 cycles amperes

avec

sur fusible

dolt 6tre de de 15 ou 20

mise a la terre appropriee.

Utiliser un branchement mural qui ne soit pas active par un interrupteur. Nejamais utiliser

Choose freezer location: 1. Pick a safe place, indoors, away from flammables such as gasoline.

dafiar el material.

Nettoyage du congelateur avant I'utilisation: 1. Se servir d'une eponge, d'un chiffon ou

la

Locate Proper Recommended

le fini.

alcohol, liquidos abrasivos. Estos

de rallonge

de 115 Volt, 60 Hz., AC de amperio

de 15 a 20, y bien conectado Se recomienda

con la

que este circuito

se

use solo para este aparato. Use el receptaculo que no se puede apagar con un interruptor (boron). electrico.

No se debe

usar

un alargador

electriq ue.

Choix de I'emplacement cong_lateur :

Escoja

du

1. Choisir un endroit sQr, a I'int@ieur, des produits inflammables tels que I'essence.

loin

2. S'assurer de la solidite du plancher. II dolt pouvoir supporter le poids d'un congelateur rempli. 3. Prevoir un espace d'au moins 7,5 cm (3 pouces) entre le haut du congelateur et lemur. 4. Prevoir (1 pouce) et lemur.

solo

un espace d'au moins 2,5 cm entre I'arriere du congelateur

5. Prevoir un espace d'au moins 7,5 cm (3 pouces) de part et d'autre du congelateur pour faciliter I'installation. 6. Si le congelateur est installe contre un

el sitio

1. Escoja de tales

para

un lugar materias

su

congelador:

seguro en casa, legos inflamables como

gasolina. 2. Averiq e la fuerza del suelo. capaz de resistir el congelador 3. Deje por Io memos encima del congelador de aire.

Debeser Ilenado.

3 pulgadas (7.5 cm) para la circulacion

4. Deje por Io memos 1 pulgada (2.5 cm) entre la parte trasera del congelador y la pared. 5. Deje 3 pulgadas en cada lado delcongelador para la instalacion. 6. Si el congelador se coloca cerca de lapared deje bastante espacio para poder abrir la puerta completamente.

mur, laisser davantage d'espace du c6te des charnieres, pour pouvoir ouvrir la porte en grand.

Install

freezer:

Colocaci6n

Installation du cong_lateur :

del congelador:

_Raise Abaisser

1. Locate the 2 front levelling legs among the packing materials. 2. Screw these legs into the front holes on the bottom of the freezer. The back of the freezer rests on 2 fixed supports. 3. Adust the 2 front legs so that the front of the freezer is slightly higher than the back. When adjusted properly, the door will swing shut from 10 inches open.

1. Prendre darts de nivellement. 2. Les trouvent

Elever

I'emballage

visser darts a I'avant

Bajar

les 2 pattes

les orifices qui et en dessous

congelateur. L'arriere du congelateur pose sur 2 supports fixes.

se du re-

3. Ajustez les deux pattes avant de fagon que I'avant du congelateur soit legerement plus elev6 que I'arriere. Une fois I'ajustement fait correctement, la porte devrait se reformer d'elle-m6me Iorsqu'elle est ouverte de 10 pouces.

Elevar

1. Localice los dos pies delanteros entre los objetos empacados. 2. Atornille estos pies en los huecos en el fondo. La parte trasera del congelador descansa sobre sus dos pies fijos. 3. Ajuste las 2 patas delanteras de manera que la parte frontal del congelador este ligeramente mas alta que la parte trasera. Si el ajuste se ha hecho correctamente, la puerta se cerrara sola cuando este abierta 10 pulgadas.

Using Your Freezer Setting

the temperature

Turn the control to4. to

Utilisation

maintain

the

0°F (-17.88°C)

control:

Reglage

This setting is designed

temperature

at or

under normal

near

conditions.

to cool 6 to 8 hours before

filling with frozen

food.

overnight unfrozen

adding large amounts of Never add more than 2-3

before food.

pounds

of unfrozen

freezer

space.

food

per cubic

du thermostat:

cool

foot of

NOTE:

est

is first started,

the com-

conge!_s

dans

The outside

of your freezer

This is normal. main function

is to remove

ages and air space heat is transferred outside

NO=FROST

design

and

heat from pack-

inside the freezer. This to the room air, so the

of the freezer

No-Frost

may feel warm.

The freezer's

may feel warm.

defrost your Freezer. Frost is removed by air moving and collecting any moisture and depositing

it on the cooling coil. The cooling

periodically

warms

up just enough

frost and it then flows (located

behind

coil

The Temperature

• Turn control

le laisser

it is

to a higher

Control:

number

temperatures. • Turn control to a lower number

for colder

for less cold

de Ilenario

d'espace

Iors

de

des produits

ajouter

alimentaires

plus de 2

espacio

Shelves=Manual

Defrost

fonctionne

la premiere

contin uellement

mise

en

be stored directly on the shelves and not on top of already frozen food packages. Lower

Storage

Gate (some

Pull top up, then forward.

models):

marche

cabinete.

du

Puede durar de 6 a 8 horas o mas,

dependiendo

de la temperatura

del cuarto o

Una

dependant

de la temperature

piece et du nombre

de la

de fois que I'on ouvre la

porte du congelateur.

vez

congelado,

encendera

y apagara

mantener

du congelateur toucher. Ceci

peut sembler est normal. Le

a et6 congu pour 6ter la chaleur

des paquets & congeler et de I'air interne. La chaleur est ensuite transfer6e a I'air ambiant, ce quiexplique quel'exterieur semble chaud.

du congelateur

MODELES

SANS

GIVRE:

el

La parte exterior aparecercaliente. del congelador calor afuera.

compresor

se

segL]n la necesidad

la temperatura

de

deseada.

del congelador puede Estoesnormal. Eldise5o

y su funci6n es expulsar el Este calor se transmite a la

temperatura del cuarto, y por eso la parte exterior puede aparecer caliente. MODELO

SIN HIELO:

Sin-hielo

quiere

deshelar

su congelador.

decir que nunca tendra

que

Se quita el hielo con

Aucun degivrage n'est necessaire avec ce modele de cong61ateu r. La circulation de I'air

el aire que se mueve y recoge la humedad y la deposita en el folio de congelador. De vez

int6rieur

en cuando,

enleve le givre et recueille et depose

I'humidite

sur les serpentins.

Lesserpentins

Reglage

nombre

Le

• Ponga plus froide,

vers un nombre

obtener

plus

non

moins froide, vers un

Estantes

ModUles

est

muni

de

paquets

les

congeles,

clayettes

no congelada

d6poses

en los estantes comida.

d'autres

alimentaires

au lieu

de les

paquets

deja

Grille de retenue (su r certains Soulever et avancr,-

\

frais,

ranger

tiene estantes

con

hielo

congelados

Paquetes

de comida

deben colocarse

fresca y

directamente

y no sobre otros paq uetes de

Verja de almacenaje

par

congeles. modules)

m&s alto para

m&s fria.

ensu interior. Paquetes en contacto directo con los estantes tendran la mejor

Degivrage

produits

al numero

congelados=Modelo

congelactiSn.

placer

dessus

el bot6n temperatura

• Ponga el bot6n al numero m&s bajo para obtener la temperatura menos fria.

directement sur les clayettes seront congel6s plus rapidement. II est conseill6 d'y

de la

de temperatura:

Su refrigerador

refriger_es-

Les

a la caja

de la regiila)

avant de s'evaporer.

une temperature

congelateur

detras

que se evaporiza.

moins 61ev&

Clayettes Manual

bastante

el hielo que se escapa

(que se encuentra

de la temperature: le thermostat

el rollo se hace caliente,

para derretir

se rechauffent reg ulierement et suffisamment pourfaire fondre le givre qui s'ecoule ensuite

refrig6rees.

\

por un pie cQbico de

heures,

• Pour obtenir une temperature tourner le thermostat

should

no congelada

de congelador.

del nQmero de veces de abrir la puerta.

with the shelves

food packages

una noche

congelateur, jusqu'& ce que la caisse soit refroidie. Ceci prend au moins de 6 a 8

tourner 61ev&

will have the best refrigera-

congelarse

Que al enchufar el congelador el compresor funcionara sin parar hasta que se congele el

• Pour obtenir

unfrozen

6 a 8 horas congelada.

NOTESE:

Your freezer is equipped with refrigerated interior shelves. Packages in direct contact tion. Fresh,

congelarse

con comida

frais par pi 3

de congelation.

Control Refrigerated Models

de 0°F (-17.8°C)

de comida

Ne jamais

dans le bacde degivrage

temperatures.

tempertura normal.

Deje el congelador

down to the drain pan

the base grille) where

bajo condici6n

antes

to melt the

evaporated. Adjusting

alimentaires

le congelateur,

frais.

congelateur

that you will never have to

para mantenerla

(O°F)

toute la nuit, avant d'y ajouter

L'exterieur chaud au

MODELS:

means

maintenir

de temperatura:

Ponga el boton a4. Este arreglo es designado

entera antes de poner comida que no esta congelada. Nunca ponga mas de 2-3 libras

Le compresseur

and

is opened.

Ce

cette temperature de 6 a 8 heures. Laisser le cong61ateur fonction ner& cette temp6rature,

longer, depending

on room temperature

4.

Permita el congelador

REMARQUE:

of times the freezer

pour

Avant de placer des produits

pressor will run constantly until the cabinet is cooled. It may take up to 6 to 8 hours or the number

& la position

prevu

3 livres de produits the freezer

La regulaci6n

le thermostat

reglage

aliments When

Como Se Usa El Congelador

une temperature d'environ -1 7,88°C darts des conditions normales.

Allow the freezer

Let the freezer

Regler

du cong_lateur

(en aigunos Tira la cumbre

:

\

modelos): arriba y luego al frente.

Fast Freeze This

(some

setting

models):

causes

continuously,

the

freezer

to

run

driving the freezertemperature

to the coldest possible temperature. activate, turn control knob to

To

which is the coldest setting. Use this feature just before adding large amounts of unfrozen foods. For best food quality, do not exceed 3 pounds per cubic foot. Return to your normal setting after 24 to 48 hours. Slide Out Basket (some models): The slide out basket feature provides separate storage space for items that are difficult to store on freezer shelves. To remove the basket, pull out and lift up.

Power Light (some models) The power light normally will be "on". Its purpose is to warn you when there is a power absence. If for any reason the power to the freezer is interrupted (blown fuse, loose plug, etc.) the indicator light will be "off". WARNING: The presence of the light does not indicate proper food temperatures, or proper operation of the refrigeration system.

Temperature Some

Monitor

upright

temperature

Alarm

freezer monitor

feature

that provides

a

an audi-

The temperature

is located The alarm

near the temperature control. sounds if the temperature in the

may

rises

sound

turned

above

monitor

10°F

(-12°C).

if temperature

to a much

alarm

control

lower/colder

Alarm dial

setting

is

or if

a large amount of unfrozen food is added at one time. Alarm is controlled by a three position

switch.

Congelacion

rapids

(en algunos

modelos)

Este

Panier coulissant (sur certains modeles ): Le panier coulissant permet de ranger separ6ment les produits difficiles & conserver sur les clayettes du congelateur. Pour enlever le panier, le tirer en le soulevant.

Lampe-t6moin (sur certains modetes): La lampe-temoin sera gen6ralement "allum6e". Elle vous laisse savoir Iorsque I'appareil ne fonctionne pas. Si pour quelque raison que ce soit, 1'61ectricit6 est interrompue (fusible brQI6, appareil real branche, etc.) la lampe-t6moin sera "eteinte". ATTENTION: La lampe temoin n'indique pas que le systeme de refrig6ration de I'appareil fonctionne bien ou que la temperature est bien regl6e.

Avertisseur

de v_rification

de la

temperature (sur certains modeles) Certains modeles de cong61ateur vertical sont pourvus d'un systeme de surveillance de la temperature muni d'un avertisseur auditif. Cet avertisseur se trouve pres du thermostat. L'avertisseur retentit Iorsque la temperature (-12°C). declencher

du congelateur

L'avertisseur si I'on tourne

est

10°F

risque de le selecteur

se du

thermostat & un reglage bien inferieur/ beaucoup plus froid ou si I'on ajoute en une seule fois une grande quantite de produits alimentaires non congel6s.

0 _1

when initial • J'or

freezer start-up TEST

prevents

defrosting.

from

sounding

as during

sounds

regardless

• J or ON is proper use.

I_

is warm, such or defrosting.

temperature. Alarm tested at least once

freezer

alarm

Return

alarm

system should a month. setting switch

for normal to J after

be

of

que

congelador

de control

hasta.

[_

Utilice

este

Cesta corrediza (en algunos La cesta corrediza le ofrece pars almacenar productos dificiles de colocar en los

modelos) mas espacio que sean estantes del

congelador. Pars sacar la cesta, hacia afuera y lev&ntela.

Luz indicadora

deslicela

de corriente

(en algunos modelos) La luz indicadora de corriente normalmente se mantiene encendida. El proposito de la misma es advertirlo cuando no hays corriente. Si pot alguna az6n se interrumpe la corriente en el congelador (un fusible quemado, el cable esta flojo, etc.) la luz indicadora se apagara. ADVERTENClA: La presencia de la luz indicadora no significa que la temperatura sea la apropiada o que el congelador est6 funcionando correctamente.

Vigilancia de temperatura con alarms (en algunos modelos) Algunos modelos de congeladores verticales vienen con un sistema de vigilancia de temperatura provisto de una alarms audible. Esta alarms se encuentra cerca del termostato. La alarms se activa si la temperatura del congelador supers los 10°F (-12°C). activar si se ajusta gran

La alarms se puede el control del termostato

cantidad a la misma

de

alimentos

no

vez.

o IOoO _1

L'avertisseur est r6gl6 par un commutatuer & 3 positions. 0 ou OFF (arr6t) emp6che I'avertisseur de se declencher Iorsque le cong61ateur est encore tiede, comme par exemple durant le demarrage initial ou la d6cong61ation. • J'ou TEST (essai). L'avertisseur retentit quelle que soit la temperature. L'avertisseur devrait 6tre misa I'essai au moins une lois

el

ajuste antes de almacenar grandes cantidades de alimentos no congelados. Pars garantizar una mejor calidad en los alimentos al almacenarlos, no sobrepase las tres (3) libras por pie cQbico. Reajuste el bot6n al nivel normal despues de 24 a 48 horas de funcionamiento.

congelados

I_

permite

gire el bot6n

una

• 0 or OFF

ajuste

trabaje de forms continua hasta alcanzar la temperatura mas baja. Pars activar el ajuste,

Este es el nivel m&s frio. qui est le plus froid. Se servir de cette option chaque fois que I'on ajoute des quantit6s importantes de produits alimentaires non congeles. Pour de meilleurs r6sultats, ne pas depasser 3 Ib par pis. Attendre de 24 48 heures avant de regler le cong61ateur la temperature normale.

(some models)

models

ble alarm.

freezer

Congelation rapide (sur certains modeles) : Ce reglage a pour effet de mettre le congelateur en marche continue, lui permettant ainsi d'atteindre un froid maximal. Pour I'activer, il suffit de tourner le bouton de reglage au reglage

par mois. J ou ON (marche) est le reglage qui convient pour I'utilisation normale du congelateur. Le commutatuer dolt 6tre remis a J apres la decong61ation.

a un nivel muy bajo/muy

fr,o, o s, se coloca

La alarms se controls por medio de un 0 6 OFF evita que la alarms suene cuando el congelador est& tibio, por ejemplo durante el arranque inicial o la descongelaci6n. J" o TEST activa la alarms en cualquier temperatura. La alarms debe probarse por Io menos una vez al mes. J o ON es el ajuste apropiado pars un uso normal del congelador. Despues de descongelar regrese el interruptor al J.

Defrosting And Cleaning Freezer (Manual Defrost) Defrost has

and clean

built

up

thickness. cleaning

to

your

freezer

about

1/4

Complete

D_givrage et nettoyage

Your

d_givrage when inch

frost

(6mm)

defrosting

and

should be done at least once a year.

In high humidity

areas,

more

defrosting

frequent

a freezer

may need

and

non

Lorsque 6 mm

la couche (1/4

degivrer

de

et de nettoyer

i

Damage

or other

Ne pas se servir

freezer.

comme eouteau,

can occur.

Temperature

Control

to OFF

and

2. Remove

all frozen food. Wrap frozen food

in several

layers

of newspaper

and cover

with a blanket. Food will stay several hours OR store frozen cooler, additional cool area.

frozen for food in a

refrigerator-freezer,

or in a

3. Place pans of hot water in freezer with door open to speed melting. Directing air from an electric fan into freezer Do not place fan 4. Remove Frost. Wipe

water

will also help.

in freezer.

pour

walls

and

bottom

of

all frozen

Drain

Transfer

food

insulated freezer. Remove

Enlever

tous

Envelopper

les

congeles

to another

or a well power

to

(select

models).

Debe

ou

le

i

aliments

d'arr6t

congeles.

alimentaires

plusieurs

feuilles

heures.

de

les produits

On peut aussi

congeles

glaciere, un autre r6frigerateur ou darts en endroit frais.

5.

deshelarse

y Iimpiarse En las zonas

necesidad de deshelar mas de una vez al aSo.

1. Ponga el bot6n de temperatura desenchufe el cable electrico. 2. Saque

y

afuera

chaude

la porte

dans

ouverte

la fonte. On peut aussi diriger d'un ventilateur

electrique

dans

le ventilateur

& I'int6rieur

des

avec

parois une

et du

eponge

fond

ou une

congelada.

varias horas O coloque

congelada

en

un

la comida

refrigerador,

o en cualquier

otro

lugar fresco.

3. Ponga una cacerola con agua caliente en el congelador y deje la puerta abierta, para aire caliente No ponga

Tambien ayuda dirigir

de un secador el secador

al congelador.

en el congelador,

4. Saque el hielo afuera. 5. EnjQgese el agua de las paredes del congelador

I'eau

toda la comida

a OFF y

Envuelvala en varies peri6dicos y cQbrala con una manta. La comida se quedara

ayudar el derretimiento.

d'eau

en laissant

dans une

ou congelateur

le givre.

Essuyer

de

otto objeto agudo para deshelar e! I No se debe usar euchillo o cualquier I congelador. Se puede dafiar en serio.J

congelador,

4. Enlever

el

(6mm)

pointu,

produits

plusieures

pour accel6rer

cuando

1/2 pulgada

una vez afio.

hQmedas, habra limpiar el aparato

congeles entreposer

hasta

completamente

congelada

6. Limpie

las paredes

7.

con agua

Lave

inter!ores. limpia

congelador. 8. Ponga de nuevo 9. Enchufe

y el fondo

con una toalla o una esponja. y seque

la comida

el congelador

bien el

congelada.

y refierase

al"

control de temperatura".

6. Laver I'interieur. 7. Bien rincer et secher. 8. Remettre

the toe grille

Ilega

grueso.

ne pas I'abfmer.

les

dans

du congelateur serviette.

freezer

Disconnect

hielo

Su Congelador) y limpie su congelador

papier journal et les recouvrir d'une couverture. Les aliments resteront ainsi

Ne pas placer du cong_lateur.

food.

(somemodels)

cooler.

2.

le

le congelateur.

9. Plug in power cord and refer to "Setting the temperature control".

Defrost

de

nettoyer

1. Metre le thermostat en position (OFF) et debrancher le congelateur

la ventilation

7. Rinse and dry thoroughly. 8. Replace

Deshiele

Cela

pic & glace

d_givrer

pour

le congelateur,

from

et de

d'objet

3. Placer des recipients

freezer with a towel or sponge. 6. Wash the inside walls.

temps

le congelateur.

par exemple

cong_lateur

1. Turn

environ

souvent.

knife

unplug power cord.

5.

plus

too! to defrost

use an ice pick,

sharp=pointed

il est

de degivrer

congelateur Do not

de givre atteint

pouce),

De Deshelar

(Y Limp!at

devrait 6tre fait au moins une fois par an. Si I'humidite est tres elev6e, il est alors necessaire

cleaning.

Modo

(Mod&les

automatique):

en place les produits alimentaires

congeles. 9. Rebrancherle la section

congelateu

"Reglage

r et se reporter

du thermostat".

Tuyau d'_coulement (sur certains modeles) Transferez

les aliments

congelateur

ou dans

isolee. electrique

darts

inferieure (certains vers I'avant.

Transfiera

todos

congelador aislamiento.

o

los

alimentos

a

otro

a un enfriador con buen Desenchufe el congelador.

Retire la rejilla inferior (modelos tirando de ella hacia adelante.

un autre

une glaciere

Interrompez du congelateur.

La manguera de drenaje (modelos selectos)

selectos)

bien

I'alimentation Retirez la grille

modeles)

en

la tirant

Reach underneath the freezer and pull out the defrost drain tube. Place the tube in a shallow

pan

or in a nearby

floor

drain.

Remove defrost drain plug from the bottom front of the freezer so the defrost water will flow into the drain tube. Empty the pan as often as necessary while defrosting.

Llegue

hasta

extraiga Attrapez

le tuyau

degivrage

d'evacuation

par-dessous

de I'eau

de

le congelateur.

Placez profond

le tuyau dans un recipient peu ou dans un avaloir au sol proche.

Enlevez

le bouchon

modeles)

de I'avant,

d'evacuation

(certains

a la partie

inferieure

de la doublure du congelateur, pour que I'eau de degivrage s'ecoule dans le tuyau d'evacuation.

Videz

le recipient

aussi

debajo

el

descongelaci6n. olla poco honda cercano. (modelos

del

tubo

Retire

de

Coloque el tubo o en un desag0e el

tap6n

selectos)

delantera

inferior

de modo

que

congelador desagQe

del forro

el agua

de

desde

y de

en una de piso desagQe la

parte

del congelador

de descongelaci6n

fluya hacia el tubo de desagQe. Vacie la olla tan a menudo come sea necesario durante

la descongelaci6n.

Flushthe drainwithcleanwaterbefore replacing thedraintubeanddrainplug.The drainplugmustbeproperly installed and tightlysealedforefficient operation ofthe freezer. Restore powertothefreezer.

souvent que degivrage.

necessaire

pendant

le

Caring For Your Freezer If electricity

goes

off:

1.

Cal! the power company. Ask how long power will be off.

2.

Keep

freezer

closed.

This will help food to stay frozen. 3.

If service is to be interrupted longer than 24 hours: Remove all frozen food and store in a frozen

food

locker

Rincez a I'eau propre avant de remettre le tuyau d'evacuation et le bouchon. Le bouchon d'evacuation dolt 6tre correctement installe et bien ferme assurer un fonctionnement efficace congelateur. electrique

Retablissez

pour du

I'alimentation

Lave el desagL_e con agua limpia antes de volver a instalar el tubo de desagL_e y el tapon

de desagL_e.

debe

quedar

hermeticamente

de desag0e

instalado sellado

funcionamiento

eficiente

Vuelva a conectar el congelador.

du congelateur.

El tapon bien

y para

del congelador.

la energia

electrica

hacia

Moving: Remove all frozen food. Unplug the freezer and clean it thoroughly. Tape the door shut and tape electrical

cord to the cabinet.

When you get to your new pages 2 and 3 for information and setting

controls.

Come Cuidar Su Congelador

Soin De L'appareil

home, refer to on installation

Si no hay electricidad:

En cas de panne de courant _lectrique: 1. Appelez la compagnie d'_lectricit_ demandez la duree de la panne. 2. Conservez le couvercle fermi. permettra aliments.

une plus Iongue

3. Si la panne Enlevez tousles dans

un autre

Scellez attachez Suivez

des

et

nettoyez avec

le cordon

electrique

instructions

page

hasta cuando

2. Guarde e! congelador cerrado. Esto auydar& mantener la comida congelada. 3. Si no habr_ electricidad m&s de 24 Saque

pongala en congelada.

toda la comida un armario

para

congelada

y

la comida

Mudanza dans le

le entierement.

du ruban

1. Llame la centraly pregunte no habr& electricidad.

horas.

dure plus de 24 heures. aliments et transferrez-les congelateur.

la porte

les

Ceci

conservation

Si vous d6m_nagez Emballez tous les aliments congeles un autre contenant. Debranchez congelateur

et

adhesif

et

a I'appareil. 2 et 3 pour

I'utilisation et le reglage du thermostat Iors de la reinstallation dans la nouvelle maison.

Saque

afuera

Desenchufe

toda

la comida

el congelador

Ponga cinta adhesiva alrededor y entre el cable y el cabinete. Cuando

illega a su casa

congelada.

y limpielo

nueva

bien.

de la pOerta

refierase

a

p&gina 2 y 3 para la informacion sobre la instalacion el la regulacion de temperatura.

WARNING:

Risk of Child

Entrapment

Never with,

allow or crawl

children inside

to operate, a freezer

play or

refrigerator.

Ne _ faire

permettre fonctionner

se glisser r_frig_rateur

If you are storing a refrigerator

or freezer:

entreposez r_frig_rateur

I. Block the door open: Glue thick wooden blocks to the door so it can't close. Be sure to

1.

use strong glue and place the blocks high, out of children's reach. Leave only enough room to allow ventilation to keep appliance from collecting mildew. 2. Band, tape or secure the door shut: Use strong tape and wrap it alt the way around the appliance several times or pass a heavy duty chain around the appliance and through the handle(s) and then padlock it ensuring it cannot slide loose.

Before you throw away your old refrigerator or freezer: I. Take offthe lid or door: The hinge of chest type freezers are under spring tension. Instructions for removal of the hinges are found on the back of the freezer. 2. Cut off any electrical wires: Ordinary household tools are all you need. 3. Leave the shelves in place: so that children may not easily climb inside. Talk to your children about the dangers of playing around or inside any container that might shut them in.

WIlY all these precautions? Each year children die because they climb inside an old refrigerator or freezer, the door closes and they are trapped inside and suffocate.., usually in tess than I0 minutes! Please take a few minutes

ADVERTENCIA:

AVERTISSEMENT: II y a risque qu'un enfant prenne au piCge aux enfants

ou jouer

& I'int_rieur

se

de

autour,

ou de

ou cong_lateur. un cong_lateur

Si vous

:

Barricader la porte / le couvercle: Entoureri'appareit de nombreuses cordes ou bandes adhesives resistantes ou d'une

partie arriere de congelateur. Couper les fils electriques a I'aide de simples outils domestiques. Laisser les etageres a t'interieur pour rendre I'acces plus difficite.

Discuter avec vos enfants des dangers de jouer autour ou & I'interieur d'appareils clans lesquels ils risquent d'etre emprisonnes.

POURQUOI toutes ces precautions? Chaque annee des enfants meurent emprisonnes dans un refrigerateur ou congelateur. Ilssuffoquenten moins de 10 minutes. Prenez quelques minutes de votre temps pour eviter de telles tragedies.

and prevent such a needless tragedy.

If you are selling your old appliance or giving it away, put this manual inside so new owners will know what to do when they discard or store the unit.

lador,

permita juegue

que un ni_o

use el conge=

con _1, o se meta

Si est& almacenando

en _1.

el congelador:

1.

Tiene que bloquear la tapa para prevenir que cierre. Pegue con pegamento bloques de madera a la tapa de tal manera que no pueda cerrar. AsegQrese de utilizar un pegamento sumamente fuerte.

2.

Ponga cinta alrededor del congelador para sellarlo. Utilice cinta to suficientemente fuerte y envuelva el congelador con ella varias veces para prevenir que ta tapa pueda ser abierta.

Bloquer la porte / le couvercle: coller avec une colle forte des morceaux de bois

Si vous vous debarassez d'un r_frig_rateur ou congelateur: 1. D_tacher la porte ou couvercle: tes charnieres d'un congelateur-coffre sont ressort. Les instructions pour enlever les charnieres se trouvent sur ta

3.

Nunca

a

ou

grosse chatne, que vous glisserez sous ta/ tes poignee(s), fermee(s) au cadenas.

2.

riesgo de que un nieo entre un congelador

d'un

epais sur ta porte ou le couvercte pour t'empecher de fermer. Placer tes carres de bois hors de la portee des enfants. Laisser une ouverture pour permettre une ventilation afin d'empecher ta moisissure. 2.

Existe el

Si vous vendez ou donnez votre appareil usage, placez ces instructions & I'int_rieur de I'appareil pour le nouveau proprietaire.

Antes de que deshaga de su congelador: 1. Quitele la tapa. Las bisagras de los congetadores se encuentran bajo una tensien que es ejercida por los resortes. Las instrucciones para quitar las bisagras se encuentran en ta parte posterior de! congelador. 2. Quitele todos los alambres el(_ctricos. Con herramientas este paso. 3.

caseras puede reatizar

No quite los estantes: Para que los ni_os no se metan al congelador facilmente.

Hable con sus nihos y expliqueles acerca del peligro que existe si se meten al congelador o a cualquier otro aparato en el que pudieran quedar encerrados.

&Por qu6 tantas precauciones? Cada afio mueren ni_os porque se meten a congeladores o refrigeradores, ta puerta se cierra y eltos quedan atrapados adentro y se asfixian.., la mayoria de tas veces en menos de 10 m inutos!!! Por favor temense unos minutos y prevengan una tragedia innecesaria.

Si usted est_ vendiendo su congelador viejo o Io est& regalando, pot favor ponga este manual adentro de _1 para que el nuevo due_o sepa que procedimiento debe seguir al deshacerse o almacenar e! congelador.