MANUAL DO USUÁRIO

rapidamente na gaveta de gelo As latas, garrafas ou pacotes de comida na gaveta de gelo poderiam ocasionar a obstrução da máquina de gelo ou da gaveta ...
3MB Größe 21 Downloads 112 vistas
Refrigeradores

MANUAL DO USUÁRIO Modelos PMZF2LFB PMZS2LFB PEZF2LFB PEZS2LFB PMZN3FFB PMZS3FFB PEZN3FFB PEZS3FFB • Leia este manual com atenção antes de instalar e ligar o refrigerador. La versión en español inicia en la página 32

No. de parte 225D6963P003 Rev. 1 09-2011

Segurança

CONTEÚDO Informação importante de segurança������������������������������������� 3 Como conectar a eletricidade����������������������������������������������������� 3

Operação

Os controles de temperatura ����������������������������������������������������� 5 O dispositivo automático para fazer gelo������������������������������� 7 O dispenser de água e gelo��������������������������������������������������������� 8 O filtro de água ������������������������������������������������������������������������������� 8 Portas do refrigerador������������������������������������������������������������������� 9 As prateleiras e grades ��������������������������������������������������������������� 10 Gavetas ������������������������������������������������������������������������������������������� 10

Instalação

Manutenção e limpeza do refrigerador��������������������������������� 12 Recomendações para conservar seus alimentos��������������� 13 Substituição das lâmpadas ����������������������������������������������������� 14 Instruções para instalação ������������������������������������������������������� 15 Sons normais da operação������������������������������������������������������� 22

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Antes de solicitar um serviço����������������������������������������������������� 23

Escreva o modelo e os números de serie aqui: Número de modelo: ________________________________ Número de serie:___________________________________ Encontre estes números numa etiqueta dentro do compartimento do refrigerador na parte superior direita.

2

INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA

perigo, mesmo que seja só por “poucos dias”. Se você descarta seu velho refrigerador, por favor, siga as instruções abaixo para nos ajudar a prevenir algum acidente.

ADVERTÊNCIA! descrevem neste manual.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Quando utilize eletrodomésticos, siga as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: Antes de usar, este refrigerador deverá estar instalado e localizado de acordo com as instruções de instalação. Não permita que as crianças subam, fiquem de pé ou se pendurem nas prateleiras do refrigerador. Poderia estragar o refrigerador e ocasionar nelas sérias lesões. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não toque as superfícies frias do congelador quando tenha as mãos úmidas ou molhadas. A pele poderia grudar nas superfícies extremadamente frias. Não guarde nem use gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis perto deste ou qualquer outro aparelho. Mantenha os dedos fora das áreas onde possa espetá-los; os espaços entre as portas e o gabinete são necessariamente estreitos. Feche as portas com cuidado na presença das crianças. Este eletrodoméstico não foi criado para o uso de pessoas (incluindo crianças) com alguma deficiência física, sensorial, mental ou que carece de experiência ou conhecimento, referentes ao uso de um eletrodoméstico, ao menos de que seja supervisado ou instruído por uma pessoa responsável da sua segurança. Se seu refrigerador tem um dispositivo automático para fazer gelo, evite o contato com as partes moveis do mecanismo de expulsão, ou com o elemento aquecedor localizado na parte inferior do dispositivo para fazer gelo. Não ponha os dedos nem as mãos no mecanismo automático para fazer gelo enquanto o refrigerador estiver conectado. Desconecte o refrigerador antes de limpá-lo ou efetuar reparações.

Eliminação adequada do refrigerador Se o refrigerador contem agente expansor explosivo ciclopentano, consultar com o serviço pós-venda autorizado a forma de eliminar o artefato de maneira de evitar o risco ambiental e de sua segurança.

Operação

Descarte o CFC Seu antigo refrigerador pode ter um sistema de refrigeração que usou CFC (clorofluorcarbonos). Acredita-se que os CFC são nocivos para a camada de ozônio. Se você descarta o antigo refrigerador, tenha certeza que o refrigerador seja descartado com o CFC corretamente por um técnico qualificado. Se há liberação a propósito do refrigerante com CFC pode estar sujeito a multas e a prisão baixo as estipulações da legislação ambiental.

Utilize este aparelho somente para os fins que se

Segurança

Antes de descartar seu velho refrigerador ou congelador: • Tire as portas. • Deixe os acessórios num lugar onde as crianças não subam.

Ler as instruções de uso antes de ligar este artefato.

USO DE CABOS DE EXTENSÃO Instalação

Devido aos acidentes potenciais que poderiam ocorrer baixo determinadas condições, se recomenda estritamente não usar cabos de extensão. Se o cabo de abastecimento está danificado, deve ser substituído pelo fabricante, sua agencia de serviço ou pessoas semelhantes que estejam qualificadas para prevenir um risco.

INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA! COMO CONECTAR A ELECTRICIDADE

Baixo nenhuma circunstancia deve cortar ou tirar a terceira ponta (terra) da tomada. Para sua segurança pessoal, este aparelho deverá conectar-se devidamente a terra.

Nota: Recomendamos enfaticamente encarregar qualquer serviço para a pessoa qualificada.

O cabo elétrico deste aparelho está equipado com una tomada que conecta numa tomada estandardizada de parede com conexão a terra para reduzir ao mínimo a possibilidade de danos por um choque elétrico com este aparelho. Faça que um eletricista qualificado verifique a conexão da parede e o circuito para ter certeza que a saída esteja conectada devidamente a terra.

PERIGO! RISCO DE QUE UNA CRIANÇA POSSA FICAR TRANCADA Desfazendo-se devidamente de seu refrigerador O risco das crianças ficarem trancadas e a asfixia não são um problema do passado. Os refrigeradores abandonados são um

3

Serviço ao consumidor

O fato de colocar o controle na posição 0 (desligado) não tira a corrente do circuito de alimentação. Não congele novamente os alimentos quando já foram descongelados.

Solucionar problemas

Leia primeiro todas as instruções.

Segurança Operação

RECOMENDAÇÕES PARA SUA SEGURANÇA E A DO SEU REFRIGERADOR

Onde tenha somente una tomada de parede sem conexão a terra, é sua responsabilidade pessoal e sua obrigação substituí-la por uma tomada adequada para três pontas com conexão a terra. O refrigerador deverá ser conectado sempre no seu próprio contato elétrico individual que tenha uma voltagem que vá de acordo com a tabela de classificação. Isto garante o melhor funcionamento e evita a sobrecarga do circuito elétrico da casa e os danos a causa do sobreaquecimento dos cabos. Nunca desconecte o refrigerador puxando o cabo. Pegue sempre firmemente a tomada e tire-a do contato de parede sem dobrá-la. Conserte ou substitua imediatamente todos os cabos elétricos de serviço que estejam desgastados ou danificados em alguma outra forma. Não utilize cabos que mostrem rupturas ou danificações por abrasão ao longo de este, nem na tomada ou em alguma de suas extremidades. Ao afastar seu refrigerador da parede, cuide que não passe sobre o cabo ou o danifique.

Não guarde no congelador líquidos efervescentes em embalagem herméticas ou de vidro, já que podem quebrar e ocasionar um acidente. Alguns produtos tais como partículas de gelo não devem consumir-se muito frias. Não armazene produtos tóxicos, inflamáveis, experimentos científicos ou medicamentos misturados com alimentos, já que estes podem contaminar.

FAVOR DE LER E SEGUIR CUIDADOSAMENTE AS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Se o cordão de alimentação é danificado, este deverá ser substituído pelo fabricante, por sua agencia de serviço ou por pessoas que estejam qualificadas para evitar um risco.

Guarde estas instruções.

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

USO DOS ADAPTADORES Devido aos acidentes potenciais relacionados com a segurança baixo determinadas circunstancias, recomendamos estritamente não utilizar nenhum adaptador para a tomada. No entanto, se você decide usar um adaptador onde os códigos locais o permitam, é necessário fazer uma conexão temporária a um contato de parede para duas pontas devidamente conectada a terra, mesmo que possa adquirir nos comércios locais especializados. A ponta mais longa do adaptador deve se alinhar com a entrada longa do contato para ter a polaridade adequada na conexão da tomada. Ao desconectar o cabo do adaptador, segure-o sempre com uma mão tirando ao mesmo tempo a tomada do cabo elétrico com a outra mão. Se não fizer de esta forma, pode ocasionar que o adaptador quebre depois de algum uso. Se há ruptura da terminal a terra do adaptador, NÃO USE o aparelho até que esteja estabelecida a conexão a terra de maneira adequada. A conexão da terminal de terra do adaptador à saída do contato de parede não conecta o aparelho a terra, a não ser que o parafuso da tampa seja de metal e não esteja isolado e que o contato da parede esteja conectado a terra a traves da instalação dos cabos da casa. Um eletricista qualificado deverá revisar o circuito para ter certeza de que o contato esteja devidamente conectado a terra.

4

OS CONTROLES DE TEMPERATURA Para colocar em funcionamento seu refrigerador:

Segurança

• • •

Conecte-o à tomada. Selecione o controle de temperatura. Ajuste a temperatura do seu refrigerador de acordo com a quantidade de alimentos e com o clima de sua cidade. Os controles de temperatura vêem pré-configurados de fábrica a 3°C (37°F) para o compartimento do refrigerador e a -18°C (0°F) para o compartimento do congelador.

Deixe passar 24 horas para que a temperatura se estabilize nos níveis pré-configurados. Quando ligue novamente a unidade, demorará 24 horas para se estabilizar. Modelos com display tátil (glass touch) O controle é sensível ao tato, não é necessário pressionar, basta com tocar o botão e a função será ativada.

Nota: Depois de fazer algum ajuste deixe passar 24 horas para que a temperatura se estabilize nos níveis ajustados.

A fim de modificar a temperatura do refrigerador: Para ajustar a temperatura, primeiro deve oprimir o botão Freezer (Temperature) ou Refrigerator (Temperature). A continuação oprima os botões WARMER (+) ou COLDER (-) para aumentar ou diminuir a temperatura na configuração desejada. Já quando tenha elegido a temperatura, o indicador regressará à temperatura real do refrigerador e do congelador depois de cinco segundos. É possível que seja necessário fazer vários ajustes. Cada vez que ajuste os controles, deve deixar passar 24 horas para que o refrigerador alcance a temperatura que elegeu. Os controles da temperatura podem mostrar tanto a temperatura estabelecida (SET) como a temperatura real no refrigerador e no congelador. A temperatura real pode variar um pouco da temperatura fixada de acordo ao seu uso e o ambiente de operação.

Para entrar ao modo ajuste de relógio toque o botão CLOCK, toque varias vezes para selecionar o ajuste das horas ou dos minutos. Use os botões (+) ou (-) para incrementar ou diminuir as horas ou os minutos.

Solucionar problemas

Para visualizar a temperatura atual do refrigerador toque o botão SET TEMP e mantenha por 5 segundos.

NOTA: O refrigerador é enviado com um filme plástico de proteção que cobre os controles da temperatura. Se este filme plástico não foi retirado durante a instalação, faça isto agora.

Instalação

Para ajustar a temperatura use o botão SET TEMP para entrar ao modo ajuste de temperatura, toque varias vezes para selecionar o ajuste do refrigerador ou do congelador. Use os botões (+) ou (-) para incrementar ou diminuir a temperatura.

Operação

Pode ajustar a temperatura do refrigerador entre 1°C e 7°C (entre 34°F e 44°F) e a temperatura do congelador entre -21°C e -14°C (entre -6°F e 6°F).

Serviço ao consumidor

Como desligar o sistema de esfriamento Ajustando o controle de temperatura a 0 (desligado), o esfriamento é detido tanto no compartimento de refrigeração como no congelador, mas não é interrompido o subministro elétrico do refrigerador.

5

O DEGELO

TurboCool esfria rapidamente o compartimento do refrigerador para refrigerar os alimentos mais rapidamente. Utilize o TurboCool quando agregue grandes quantidades de alimentos ao compartimento do refrigerador, guardando alimentos depois de que tenham estado expostos a temperatura ambiental ou quando seja necessário guardar pratos que sobraram. Também pode ser usado se o refrigerador esteve sem subministro elétrico por um período extenso. Quando já estiver ativado, o compressor ligará imediatamente e os ventiladores farão o ciclo de ligado e desligado a altas velocidades, de acordo como seja necessário por oito horas. O compressor continuará funcionando até que o compartimento do refrigerador esteja refrigerado a aproximadamente 1˚C (34˚F), logo fará o ciclo de ligado e desligado para manter este ajuste. Depois de 8 horas, ou se o TurboCool é pressionado outra vez, o compartimento do refrigerador regressará ao ajuste original.

Modelos no frost Los modelos son completamente automáticos y no requieren Os modelos são completamente automáticos e não requerem intervenção do usuário para descongelá-los. Seu refrigerador conta com desgelo automático. Processo de degelo No processo de desgelo se elimina o orvalho congelado do evaporador gerado principalmente pela abertura de porta e pela umidade removida dos alimentos no interior. Nunca deve ter presença de gelo num evaporador, isto implicaria um problema no aparelho.

Para ativá-lo pressione ou toque (pantalha tátil) o botão TurboCool. A pantalha do refrigerador mostrará TC quando estiver ativada a função. Depois de que TurboCool seja completado, o compartimento do refrigerador regressará ao ajuste original. Nota: A temperatura do refrigerador não pode ser mudada durante TurboCool. A temperatura do congelador não é afetada durante TurboCool. Quando abra a porta do refrigerador durante TurboCool, os ventiladores continuarão funcionando se foi feito o ciclo de ligado. Limites de temperatura ambiente no entorno Este frigorifico está desenhado para funcionar nas temperaturas ambiente que são especificadas na Faixa de Temperatura indicado nas tabelas. Nota: A temperatura interna pode estar afetada por fatores como a localização do aparelho, a temperatura ambiente e a freqüência com que abre as portas. Ajuste os controles de temperatura, de acordo necessário a fim de compensar estes fatores.

Temperatura ambiente

Faixa de temperatura

Símbolo

Estendido temperado

SN

+32°C

+10°C

Máximo

Mínimo

Temperado

N

+32°C

+16°C

Subtropical

ST

+38°C

+18°C

Tropical

T

+43°C

+18°C

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

Operação

Segurança

Sobre o TurboCool (em alguns modelos)

6

O DISPOSITIVO AUTOMÁTICO PARA FAZER GELO

Para restaurar o nível de gelo a partir de uma gaveta vazia, se recomenda realizar os seguintes passos:

Advertência: Conectar somente ao subministro de água potável. A instalação deve ser feita por um técnico qualificado.

Estes passos restaurarão o nível de gelo no menor tempo possível.

Dispositivo automático para fazer gelo O dispositivo para fazer gelo produzirá sete cubos por ciclo, aproximadamente 100 - 130 cubos num ciclo de 24 horas, dependendo da temperatura do congelador, da temperatura ambiente, do número de vezes que se abra a porta e de outras condições de uso. Se o refrigerador é usado antes que seja feita a conexão de água ao dispositivo para fazer gelo, coloque o interruptor de alimentação elétrica na posição O (desligado). Quando o refrigerador está conectado ao subministro de água, coloque o interruptor de alimentação elétrica na posição l (ligado).

Segurança

1. Depois que já passaram 12 horas desde que caiu o primeiro lote de gelo no compartimento, descarte entre 3 a 4 cubos de gelo. 2. Depois que já se passaram outras 6 horas, descarte novamente entre 3 a 4 cubos de gelo.

Um refrigerador recém instalado pode demorar de 12 a 24 horas antes de começar a fazer gelo.

Para ter acesso à máquina de gelos Retire a grade superior do congelador para fora para ter acesso à máquina de gelos. Certifique-se de colocar novamente a grade em sua posição. Pode ser usado para armazenamento.

Operação

Nota: Em casas que tenham una pressão de água menor à média, é possível que você escute a máquina de gelos fazer ciclo varias vezes quando estiver fazendo gelo.

Se os cubos de gelo bloqueiam a máquina de gelos, a luz verde ficará intermitente. Para corrigir, coloque o interruptor de corrente na posição O (desligado) e retire os cubos de gelo. Coloque o interruptor de corrente na posição l (ligado) para reiniciar a máquina de gelos. Depois que a máquina de gelos tenha ligado novamente, haverá um lapso de uns 45 minutos antes que a máquina de gelos reinicie a operação.

Para regressar a gaveta de gelos ao seu lugar, certifique-se de pressioná-la firmemente no seu lugar. Se não chega até hasta o final, retire-a novamente e gire o mecanismo acionador ¼ de volta e tente novamente.

Solucionar problemas

O dispositivo para fazer gelo encherá de água quando a temperatura alcance o ponto de 10°C (15°F). Um refrigerador recém instalado pode necessitar entre 12 e 24 horas para começar a fazer gelo. Escutará um zumbido cada vez que a máquina de gelos encha de água. Descarte as primeiras cargas de cubos de gelo para permitir que a linha de água se limpe. Certifique-se que nada impeça o movimento do braço detector. Quando a gaveta estiver cheia (ao nível do braço detector), o dispositivo para fazer gelo não produzirá gelo. É normal que alguns cubos saiam grudados. Se o gelo não é usado com freqüência, os cubos de gelo velhos se opacam, adquirindo um sabor ranço e se contraem.

Instalação

Gaveta de armazenamento de gelos Para ter acesso ao gelo, puxe a gaveta de gelos para frente. Para tirar a gaveta de gelos, coloque o interruptor de corrente da máquina de gelos na posição O (desligado). Puxe a gaveta diretamente para fora e depois a levante até passar o ponto onde se tranca.

Serviço ao consumidor

Notas especiais sobre os modelos com dispenser Os modelos de dispensador têm um cubo dispensador de gelo. O cubo pode ser retirado como se mostra nas ilustrações, e se sustentará por si só enquanto você extrai gelo ou enquanto você liga ou desliga o interruptor da máquina de gelos. Certifique-se de colocar o cubo dispensador de volta a sua posição antes de fechar a porta.

7

Operação

Segurança

O DISPENSER DE ÁGUA E GELO

O alarme se parará quando pressione novamente a tecla DOOR ALARM (Alarme de porta). Dados importantes de seu dispenser Não agregue gelo de bandejas ou de bolsas na gaveta de gelos, poderia provocar que não saia bem ou que não se triture adequadamente. Evite os copos muito cheios de gelo e o uso de copos estreitos ou muito altos. O gelo amontoado poderia obstruir o conduto ou fazer que se congele a porta do conduto de maneira que não possa se abrir. Se tiver gelo bloqueando-o, desgrude com uma colher de madeira. As bebidas e os alimentos não deverão ser esfriados rapidamente na gaveta de gelo. As latas, garrafas ou pacotes de comida na gaveta de gelo poderiam ocasionar a obstrução da máquina de gelo ou da gaveta de gelo. Para evitar que o gelo dispensado caia fora do copo, ponha o copo perto, mas sem tocar, a abertura do dispenser. Um pouco de gelo triturado pode sair mesmo que tenha selecionado CUBED ICE (cubos de gelo). Isto sucede em ocasiões quando alguns cubos caem no triturador. Depois de usar gelo triturado, um pouco de água pode gotejar do desaguadouro. Às vezes, se formará um pequeno montinho de neve na saída do gelo situada na porta. Isto é normal e, geralmente, sucede quando há dispensado gelo picado repetidamente. A neve se evaporará por si mesma.

(Em alguns modelos) Para utilizar o dispenser Selecione CUBED ICE (cubos de gelo), CRUSHED ICE (gelo triturado) ou WATER (água). Pressione o copo suavemente contra o braço do dispenser. O poço do dispenser não se esvazia sozinho. Para evitar as manchas de água, o poço e o recolhe-gotas deverão ser limpos regularmente. Se não há distribuição de água quando o refrigerador está primeiramente instalado, há possibilidade de haver ar no sistema da linha de água. Oprima o braço do dispenser durante ao menos dois minutos para eliminar o ar trancado da linha de água e encher o sistema. Para eliminar as impurezas da linha de água, descarte os primeiros seis copos de água. Precaução: Não introduza nunca os dedos nem outros objetos na abertura do dispenser de gelo triturado.

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

O FILTRO DE ÁGUA (em alguns modelos) O cartucho do filtro de água O cartucho do filtro de água está localizado na esquina superior direita traseira do compartimento do refrigerador.

Quando substituir o filtro de água O cartucho do filtro deve ser substituído a cada seis meses, ou antes, se diminui o fluxo de água ao dispenser ou ao dispositivo para fazer gelo. Nos modelos com luz indicadora no dispenser, a luz ficará alaranjada para advertir que necessita trocar o filtro.

Para bloquear o dispenser Use o botão LOCK CONTROL (Bloqueio) durante 3 segundos para fechar o dispenser e o painel de controle. Para desbloquear, pressione o mesmo botão durante 3 segundos novamente.

Como retirar o cartucho do filtro Se você está trocando o cartucho, remova primeiro o velho girando o lentamente para a esquerda. Não puxe o cartucho diretamente para abaixo. Um pouco de água pode gotejar.

Nos modelos com pantalha tátil toque ambos botões (+) e (-) mantendo por 3 segundos para ativar a função. Repita a mesma operação para desbloquear. Dispenser Light (Luz do dispenser) Use o botão LIGHT (Luz) para ligar e desligar a luz noturna do dispenser. A luz também se acenderá ao pressionar o braço do dispenser. Quick Ice (Gelo rápido) (alguns modelos) Use o botão QUICK ICE (Gelo rápido) para acelerar a produção de gelo. Isto incrementará a produção de gelo durante as próximas 48 horas ou até que volte a ativar o botão. Door Alarm (Alarme de porta) Para ajustar o alarme, use o botão DOOR ALARM (Alarme de porta) até que a luz indicadora seja acesa. Este alarme soará se qualquer uma das portas estiver aberta por mais de 3 minutos. A luz e o som param automaticamente ao fechar a porta.

8

1.

3. 4.

Operação

5.

estas fechem por completo e permaneçam seladas firmemente. Quando você abrir ou fechar as portas, notará uma posição de obstáculo de parada. Se a porta é aberta mais alem de este ponto, permanecerá aberta permitindo assim colocar e retirar alimentos do refrigerador com mais facilidade. A porta fechará automaticamente sozinha quando estiver parcialmente aberta.

Segurança

2.

O cartucho do filtro novo vem com um adaptador na parte superior. Se você vai substituir um cartucho SmartWater, deve retirar o adaptador antes de instalar o cartucho. Para retirar o adaptador, gire-o para a esquerda aproximadamente ¼ de volta. Se você vai substituir um cartucho Water by Culligan, deixe o adaptador posto. Este adaptador permanecerá no refrigerador quando substitua cartuchos no futuro. Cole uma etiqueta com o mês e o ano ao novo cartucho para que se lembre de trocar o filtro dentro de seis meses. Encha o cartucho de substituição com água da torneira para permitir que ocorra um melhor fluxo a partir do dispenser imediatamente depois da instalação. Alinhe a data do cartucho e do suporte do cartucho. Coloque a parte superior do novo cartucho para acima dentro do suporte. Não empurre o cartucho para acima dentro do suporte. Gire o cartucho lentamente para a direita até que o cartucho pare. NÃO APERTE MUITO FORTE. Enquanto estiver girando, ele se levantará por si mesmo na sua posição. O cartucho rotará aproximadamente ¼ de volta.

Nota: A resistência que você pode notar na posição de obstáculo de parada é menor a medida que a porta é carregada com alimentos.

7.

Deixe correr a água desde o dispenser por 3 minutos (aprox. 6 litros) para aclarar o sistema e para prever salpicamento. Utilize o botão RESET WATER FILTER no dispenser e mantenha tocando-o durante 3 segundos (em alguns modelos).

Instalação

6.

Solucionar problemas

Tampão de derivação do filtro Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazo no se puede encontrar. El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tapón de derivación del filtro.

Serviço ao consumidor

Para usar o tampão de derivação do filtro nos modelos Water by Culligan, primeiro deve tirar o adaptador do filtro do suporte do cartucho girando-o para a esquerda. Advertência: Conecte unicamente a um subministro de água potável.

PORTAS DO REFRIGERADOR É possível que você note uma diferencia entre o manejo das portas de seu antigo e novo refrigerador. A característica especial de abertura e fechamento das portas assegura que

9

AS PRATELEIRAS E GRADES

Instalação

Operação

Segurança

Não todos os modelos têm todas as características. Prateleiras da porta do refrigerador e congelador Prateleira modulável As prateleiras grandes da porta do refrigerador são ajustáveis. Para retirá-las levante a parte frontal da prateleira para acima, logo tire para retirá-la. Para colocá-las ou mudar de lugar, ajuste a parte traseira do recipiente nos suportes moldados na porta. Logo pressione para abaixo desde a parte frontal da prateleira. A prateleira se ajustará no seu lugar. Prateleiras fixas Para retirá-las, empurre a prateleira para acima, depois a retire. Para colocá-la enganche a prateleira nos suportes moldados da porta e os empurre para abaixo até que fique firme em seu lugar. Prateleiras do congelador Para retirá-las empurre a prateleira para acima até retirá-la. Para colocá-la empurre para abaixo até que fique firme em seu lugar.

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Precaução: Tenha cuidado quando coloque artículos nas prateleiras do congelador. Certifique-se de que nenhum articulo bloqueie ou caia no ducto do dispenser de gelos.

Grades deslizáveis do refrigerador à prova de derrames A grade deslizável permite alcançar artículos guardados atrás de outros. Os bordes especiais estão desenhados para ajudar a prevenir derramamentos ou gotejos às grades que se encontram mais abaixo. Para retirá-las, deslize a grade para fora até que chegue ao ponto onde trava, logo pressione a lingüeta na parte lateral para abaixo e deslize a grade diretamente para fora. Para colocá-las ou mudar de lugar situe a grade na altura das guias e deslize até seu lugar. A grade pode ser colocada quando a porta estiver aberta a 90° ou mais.

Certifique-se de ter empurrado as grades para o fundo antes de fechar a porta. Grades do congelador Para retirá-las, tire todos os alimentos, deslize as até que cheguem ao ponto onde travam, levante a parte frontal até ultrapassar o obstáculo e deslize as para fora. Os modelos sem dispenser contam com uma grade fixa, para retirá-la, levante a parte frontal para liberar dos suportes e depois empurre para fora. Para colocá-la encaixe a parte posterior da grade nos suportes e empurre para baixo até que a grade fique fixa. Quando as coloque certifique-se de ter empurrado as grades até o fundo antes de fechar a porta.

GAVETAS Gavetas de frutas e verduras O excesso de água que pode se acumular no fundo das gavetas deve ser seco. Como retirar as gavetas Podem ser retiradas facilmente levantando elas um pouco e retirando delas até passar o ponto que serve de obstáculo. Se não pode tirar as gavetas por causa da porta, primeiro tente retirando as prateleiras da porta. Se isto não proporciona o espaço necessário, necessitará virar o refrigerador para frente até que a porta se abra o bastante para deslizar as gavetas ate sua retirada. Em alguns casos, quando tente mover o refrigerador para frente será necessário mover para a esquerda ou direita ao mesmo tempo.

10

CAPACIDADE MÁXIMA DE ARMAZENAMENTO

Para colocá-las, verifique que os botões estão na posição de desbloqueio, coloque a gaveta sobre os suportes assegurandose que os botões entrem nas ranhuras da gaveta e gire os botões para a posição de bloqueio.

Grades deslizáveis do refrigerador

20 Kg

Estantes moduláveis do refrigerador

7 Kg

Estantes fixas do refrigerador

4 Kg

Gaveta superior do refrigerador

20 Kg

Gaveta inferior do refrigerador

8 Kg

Grade grande do congelador

16 Kg

Grade pequena do congelador

8 Kg 3 Kg 9 Kg

Gaveta inferior do congelador

3 Kg

Operação

Prateleiras do congelador Gaveta superior do congelador

Segurança

Gavetas do congelador Para retirá-las puxe a gaveta até a posição de obstáculo, logo gire os botões para a posição de desbloqueio. Levante a frente da gaveta e retire para fora.

ÁREA DE ARMAZENAMENTO Área de armazenamento dm2

22’ e 23’

176

Nota: Os valores podem variar dependendo do modelo.

Instalação

Capacidade

Solucionar problemas Serviço ao consumidor

11

Operação

Segurança

MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO REFRIGERADOR

Atrás do refrigerador Deverá ter cuidado ao retirar o refrigerador da parede. Todos os tipos de recobrimento de pisos podem se danificar, sobre todos os recobrimentos acolchoados e os que têm superfícies repuxadas. Tire do refrigerador em forma reta para fora e empurre novamente para regressá-lo a sua posição. Mover o refrigerador em direção lateral pode ocasionar danos ao recobrimento do piso ou ao refrigerador.

Limpar o exterior O poço do dispenser (em alguns modelos), por debaixo do recolhe-gotas, deve manter-se limpo e seco. A água que fica no poço pode deixar resíduos. Tire os resíduos agregando vinagre sem diluir ao poço. Deixe de molho até que desapareçam os resíduos ou até que se desprendam o suficiente para tirar-los.

Ao empurrar o refrigerador a seu lugar, certifique-se de não passar sobre o cabo de alimentação nem sobre a linha de alimentação da máquina de gelos (em alguns modelos). Preparação para férias No caso de férias ou ausências prolongadas, retire os alimentos e tire da tomada o refrigerador. Limpe o interior com solução de bicarbonato com uma colher de sopa (15 ml) de bicarbonato por ¼ de litro de água. Deixe as portas abertas. Coloque o interruptor de alimentação elétrica da máquina de gelos na posição O (desligado) e feche o subministro de água ao refrigerador.

O braço do dispenser (em alguns modelos), antes de limpar, pressione a tecla LOCK CONTROL (bloqueio) durante 3 segundos. Deve ser limpo com uma solução de água morna e bicarbonato de sódio, aproximadamente uma colher de sopa (15 ml) de bicarbonato de sódio por cada ¼ de litro de água. Enxágüe completamente com água e seque.

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

Os puxadores da porta e os ornamentos, se limpian con un devem ser limpos com um pano umedecido com uma solução de detergente suave e água. Seque com um pano suave.

Se a temperatura pode chegar ao ponto de congelamento, é necessário que uma pessoa qualificada faça o deságüe do sistema de subministro de água (em alguns modelos) para evitar possíveis danos ocasionados por inundação.

Os painéis e as empunhaduras das portas de aço inoxidável (em alguns modelos), podem ser limpas com um limpador para aço inoxidável de uso comercial. Não utilize cera para eletrodomésticos sobre o aço inoxidável.

Em caso de mudança Certifique-se todos os elementos soltos como divisórias e recipientes colando-os com fita adesiva em seu lugar para evitar danos durante o traslado.

Mantenha limpo o exterior. Limpe com um pano limpo e um pouco umedecido com cera para aparelhos de cozinha ou com um detergente suave e água. Seque e pula com um pano limpo e suave. Não limpe o refrigerador com um pano sujo para louça nem com um pano úmido. Estes poderiam deixar resíduos que afetam a pintura. Não use esponja, limpadores em pó, branqueadores nem limpadores que contenham branqueador, já que estes produtos poderiam arranhar e descolar o acabado de pintura.

Ao utilizar um carrinho de mão para mover o refrigerador, não descanse a parte frontal ou traseira do refrigerador contra o carrinho de mão. Isto poderia danificar o refrigerador. Manuseie o sozinho desde as laterais do refrigerador. Certifique-se de que o refrigerador esteja em posição vertical durante a mudança..

Limpar o interior

Recomendações para a economia de energia Durante un corte de energía evite abrir las puertas, esto ayudará a conservar por más tiempo la temperatura interna. No ubique el refrigerador cerca de fuentes de calor (hornos, estufas, aires acondicionados o los rayos directos del sol) ya que esto afecta el rendimiento, temperatura interior y consumo de energía. No sobrellene de alimentos el refrigerador, deje espacio entre ellos, y utilice las parrillas que se suministran para soportarlos, de esta forma facilita la circulación de aire necesaria y previene un bajo rendimiento. Abra las puertas el menor número de veces posible. Compruebe que la puerta permanezca bien cerrada.

Para evitar cheiros, deixe uma caixa aberta de bicarbonato de sódio nos compartimentos de alimentos frescos e do congelador. Desconecte o refrigerador antes de limpa-lo, se não fosse possível, exprime o excesso de umidade da esponja ou do pano quando limpe envolta dos botões, lâmpadas ou controles. Use água quente e uma solução de bicarbonato de sódio, aproximadamente uma colher de sopa (15 ml) de bicarbonato de sódio por cada ¼ de litro de água. Esta solução limpa e neutraliza cheiros. Enxágüe e seque. O uso de qualquer solução de limpeza que não seja a recomendada, especialmente aquelas que contenham destilados do petróleo, pode ocasionar gretas ou danificar o interior do refrigerador. Evite limpar as divisórias de cristal frias com água quente, já que a extrema diferença de temperatura pode fazer que se quebrem. Maneje as divisórias de cristal com cuidado. Golpear o cristal temperado pode fazer que se rompa em pedaços. Não lave partes plásticas do refrigerador em lava louça.

12

RECOMENDAÇÕES CONSERVAR SEUS ALIMENTOS

Peixe: Primeiro passe o do congelador ao refrigerador e cozinhe o antes que se descongele completamente. Vegetais: Não espere até que se descongelem, introduza diretamente em água fervendo e cozinhe de forma habitual. Frutas: Passe a do congelador ao refrigerador. Nunca congele novamente os alimentos quando já estiverem descongelados para evitar riscos de decomposição. Alguns tipos de hortaliças, frutas e verduras frescas, são sensíveis ao frio e devem ser armazenadas nas bandejas para vegetais. Para conservar maior umidade nos vegetais de folhas verdes feche o controle de umidade e abra o para maior circulação de ar frio e seco para conservar melhor suas frutas e verduras.

Operação

Falhas no subministro de energia elétrica A maioria das interrupções no subministro de energia elétrica são corrigidas em poucas horas. A temperatura interior não é afetada até antes de 4 horas. Se a falha elétrica persiste por mais de 6 horas sugerimos que introduza bolsas de gelo em ambos compartimentos para ajudar na conservação dos alimentos. Observe sempre a data de validade dos produtos congelados indicada pelo fabricante. A data de vencimento dos alimentos não modifica por estar congelados, tenha precaução para evitar a duração excessiva de tempos de congelamento dos alimentos. Veja a referencia

Carnes Vermelhas: Passe as do congelador ao refrigerador e logo deixe as um tempo a temperatura ambiente para logo cozinhá-las.

Segurança

Todos os alimentos que armazena em seu refrigerador devem estar embalados em papel alumínio, plástico ou em recipientes com tampa para conservar sua frescura e evitar a contaminação entre os diferentes tipos de alimentos. Ao armazenar os alimentos no congelador, prepare pequenas porções, isto facilitará um congelamento mais rápido e uma utilização integral de cada porção.

rápida no seguinte quadro:

Guia de conservação de alimentos congelados 1 mês

3 meses

6 meses

9 meses

12 meses

Alimentos

Embutidos, presunto, sorvetes e sobremesas

Peixe e frutos do mar

Carne de porco

Polpa de fruta e verduras

Frango e carne de boi

O COMPARTIMENTO DO CONGELADOR •



• •

• •

quatro estrelas.

.

O rendimento do congelador está avaliado por qualificações de estrelas definidas pelo standard e resumo ISO 8561 especificado a continuação:

CÓDIGO

TEMPERATURA DA CARGA CONGELADA (TEMPERATURA DOS ALIMENTOS) Por abaixo de -6°C Por abaixo de -12 °C

ou

Por abaixo de -18 °C

Serviço ao consumidor



Este refrigerador/congelador tem uma classificação geral de

Solucionar problemas



Encha de forma que fique um espaço livre de ao menos 15 mm entre os pacotes e 25 mm de espaço entre a parte superior de qualquer pacote e a grade ou gaveta situada sobre o mesmo. Também deverão manter uma distancia de uns 15 mm com as portas. Os alimentos a serem congelados não devem ser postos em contato direto com a comida armazenada. De ser necessário congelar produtos cada dia, pode ser que seja necessário reduzir a quantidade a congelar. De ser necessário congelar uma quantidade elevada de alimentos, ajuste o controle do congelador a sua posição máxima. Enquanto o produto estiver congelado, volte a ajustar o controle do congelador a sua posição inicial. A comida se congela mais rapidamente no compartimento do congelador e mais lentamente nas prateleiras da porta. Não armazene comida rápida congelada durante mais tempo do recomendado pelos fabricantes. Se o eletrodoméstico se desconecte durante um período extenso de tempo ou se há alguma falha no sistema de refrigeração, não abra as portas a menos que seja absolutamente necessário. Quando abrir, feche as em seguida para que a comida congelada permaneça assim o maior tempo possível. Nas prateleiras da porta do congelador marcadas com uma etiqueta de duas estrelas somente armazene alimentos previamente congelados. As bebidas gasosas não devem ser guardadas no congelador.

Rendimento do congelador

Instalação

Tempo

13

O fato de colocar o controle na posição 0 (desligado) não tira a corrente elétrica do circuito de alimentação. CO

LD

C

T

Compartimento do refrigerador, luz superior 1. 2.

3.

Operação

ES LD O

Segurança

SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS

4.

5.

Tire o refrigerador da tomada. As lâmpadas estão localizadas na parte superior do compartimento, dentro da proteção da luz. Em alguns modelos, é necessário retirar um parafuso da parte frontal da proteção da luz. Em outros modelos retire o parafuso localizado na cavidade da proteção. Para retirar a proteção da luz, em alguns modelos, pressione as pestanas no protetor deslize até na frente e fora. Em outros modelos, somente deslize até na frente e fora. Depois de substituir a lâmpada por uma lâmpada de eletrodoméstico com os mesmos watts ou inferior, coloque novamente a coberta de proteção da luz e os parafusos (em alguns modelos). Ao substituir a proteção da luz, certifique-se de que as lingüetas da parte traseira da coberta caibam nas ranhuras da parte traseira da substituição da coberta da luz. Coloque novamente na tomada o refrigerador.

Compartimento congelador 1. 2.

3. 4.

Instalação

5.

Retire o refrigerador da tomada. Retire as divisórias, justo por acima da proteção de luz. (A divisória será mais fácil de tirar se esvazia primeiro). Em alguns modelos, terá que retirar um parafuso da parte superior da coberta da luz. Para tirar a proteção, pressione aos lados e levante a para acima e afora. 4. Substitua a lâmpada com uma lâmpada de eletrodomésticos da mesma voltagem ou inferior, e reinstale a proteção da luz. Ao reinstalar a proteção da luz, certifique-se de que as lingüetas superiores façam clic em seu lugar de forma segura. Coloque novamente o parafuso (em alguns modelos). Instale novamente as divisórias e coloque de novo na tomada o refrigerador.

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Dispenser (em alguns modelos) 1. 2. 3. Compartimento do refrigerador, luz inferior (Esta luz está situada por cima da gaveta superior. Em alguns modelos) 1. 2. 3. 4. 5.

Tire o refrigerador da tomada. Retire o cabo de controle da gaveta conversível de carne puxando diretamente para fora. Levante a proteção da luz e puxe de ela. Depois de substituir a lâmpada por uma lâmpada de eletrodomésticos com a mesma voltagem ou inferior, substitua a proteção e o cabo. Coloque novamente na tomada o refrigerador.

4.

Tire o refrigerador da tomada. A lâmpada está situada no dispenser abaixo do painel de controle. Tire a lâmpada girando em sentido contrario ao relógio. Troque a lâmpada por uma com o mesmo tamanho e voltagem. Coloque novamente na tomada o refrigerador.

Nota: Alguns modelos contam com lâmpadas de luz led. Ligue para o centro de serviço para solicitar lâmpadas de luz led de substituição ou pode substituí-las por lâmpadas incandescentes convencionais de máximo 60 watts no refrigerador, de máximo 40 watts no congelador e de voltagem nominal do refrigerador.

14

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO

• • • • • •

PREPARAÇÃO Subministro de água para a máquina de gelos

2.

Remova a base da grade.

Remova a grade tirando os dois parafusos de cabeça Phillips.

Operação

• •

IMPORTANTE. Guarde estas instruções para uso do inspetor local. IMPORTANTE. Observe todos os códigos e ordens de lei. Nota ao instalador. Certifique-se de deixar estas instruções com o consumidor. Nota ao consumidor. Conserve estas instruções para referencia futura. Nível de pericia. A instalação de este aparelho requer de pericias mecânicas básicas. Tempo de execução. Instalação do refrigerador, 30 minutos. Instalação da linha de água, 30 minutos. A instalação apropriada é responsabilidade do instalador. A falha do produto devido a uma instalação inadequada não está coberta pela garantia.

Segurança

Antes de iniciar Leia as instruções técnicas antes de instalar este artefato.

Se o refrigerador tem uma máquina de gelos, terá que conectar a um cano de água potável fria. FERRAMENTAS QUE VOCÊ NECESITARÁ

Instalação

1.

Como carregar o refrigerador num carrinho de mão.

Desconecte o acoplamento de água (em alguns modelos)

Se o refrigerador tem um dispenser de água, isto significa que há uma linha de água que vem desde o gabinete até a dobradiça do fundo da porta do congelador que deve ser desconectada. Para desconectá-la, empurre para dentro sobre o colarinho branco do acoplamento e então extraia do cano.

15

Serviço ao consumidor

Deixe toda a fita adesiva e as almofadinhas até que o refrigerador chegue a seu destino final. Para mover o refrigerador use um carrinho de mão com almofadinhas. Coloque o refrigerador no centro do carrinho e assegure-o com uma cinta de segurança ao redor do refrigerador. NÃO A APERTE MUITO.

3.

Solucionar problemas

COMO MOVER O REFRIGERADOR

Se o refrigerador deve passar por alguma entrada menor de 38” de largura, então as portas devem ser removidas. Continue com o passo 3. Se todas as entradas são mais largas de 38” passe à seção COMO CONECTAR O REFRIGERADOR ASS LINHA DE ÁGUA DA CASA.

Segurança Se o refrigerador tem um dispenser de água, ha uma linha de subministro elétrico (alambrado) desde o gabinete até a dobradiça do fundo da porta do congelador que deve ser desconectado. Para desconectar, separe o acoplamento.

Serviço ao consumidor



Abra a porta do congelador a 90°.



Enquanto uma pessoa levanta lentamente a porta do congelador e a libera da dobradiça inferior, uma segunda pessoa deve, com cuidado, guiar a linha de água e a linha energética (alambrado) a traves da dobradiça inferior. .

Feche as portas do congelador e do refrigerador

Solucionar problemas

5.

Remova os dois parafusos de cabeça hexagonal de 5/16” ou 1/8”, então levante a dobradiça para acima para liberá-la do passador da dobradiça.

Desconecte o acoplamento energético (em alguns modelos)

Instalação

Operação

4.





Coloque a porta em uma superfície onde não rale com a parte interna para cima. 7. Remova a porta do refrigerador •

6. Remova a porta do congelador •

Remova a cobertura da dobradiça superior da porta do congelador apertando a e levantando a ou simplesmente levantando a por um dos seus lados com uma espátula plástica.

16

Remova a coberta da dobradiça superior da porta do refrigerador apertando a e levantando a ou simplesmente levantando a por um de seus lados com uma espátula plástica.



Remova os dois parafusos de cabeça hexagonal de 5/16” ou 1/8”, então levante a dobradiça para acima para liberá-la do passador da dobradiça.

COMO CONECTAR O REFRIGERADOR À LINHA DE ÁGUA DA CASA (Nos modelos com máquina de gelos e dispenser)

Notas: •

Abra a porta do refrigerador a 90°.

• •

• • •

Levante a porta do refrigerador e libere a da dobradiça inferior. Coloque a porta em uma superfície onde não rale com a parte interna para cima.

Para colocar novamente as portas simplesmente siga os passos do 7 ao 3. No entanto tome em conta o seguinte: •



Quando estiver descendo as portas até a dobradiça do fundo, certifique-se de que uma segunda pessoa guie, com muito cuidado, o encanamento e o alambrado a traves das perfurações das dobradiças. Quando estiver conectando a linha de água, certifique-se de colocar o encanamento até o máximo indicado com uma marca. Não belisque o encanamento ou o alambrado enquanto estiver colocando as portas nas dobradiças inferiores.

ABRA A VÁLVULA DE ÁGUA

17

Serviço ao consumidor

Faça passar a corrente de água a traves da válvula (o subministro de água da casa) e inspecione em busca de fugas.

Solucionar problemas





Instalação

8. Como colocar novamente as portas

Operação



Antes de fazer a conexão, certifique-se de que o cabo elétrico do refrigerador não esteja conectado. Se o refrigerador não tem um filtro de água, recomendamos que instale um se seu subministro de água tem areia ou partículas que pudessem obstruir o fluxo a traves da válvula de água do refrigerador. Instale o na linha de água perto do refrigerador. Se você está usando encanamento de cobre, coloque uma porca de compressão e um casquilho (manga) no extremo do encanamento que vem do subministro de água fria da casa. Se você estiver usando o kit de encanamento, as porcas estão já encaixadas ao encanamento. Se estiver usando um encanamento de cobre, introduza o extremo do cano na conexão do refrigerador, na parte posterior do refrigerador, até onde seja possível. Enquanto segura o cano, aperte o acessório. Se estiver usando o kit de encanamento, introduza o extremo moldado do cano na conexão do refrigerador na parte posterior do refrigerador, e aperte a porca de compressão com a mão. Então aperte uma volta adicional com uma chave. Não aperte demasiado já que pode apresentar-se fugas. Aperte o encanamento na abraçadeira para segurá-la em sua posição. É possível que você necessite levantar a abraçadeira fazendo palanca.

Segurança

Requer-se um subministro de água fria para a operação da máquina de gelos e o dispenser. Se não existe um subministro de água fria, você necessitará acondicionar um. Ver a seção Como instalar uma linha de água fria.

Segurança Operação

CONECTE O REFRIGERADOR Antes de conectar o refrigerador certifique-se de que o interruptor da máquina de gelos está posto na posição O (desligado).

COMO NIVELAR AS PORTAS Ajuste a porta do refrigerador para que as portas estejam niveladas na parte superior. Para nivelar as portas: •

Usando uma chave de 7/16”, gire o parafuso ajustável da porta para a direita para levantar a porta e a esquerda para baixá-la.

Nota: Um tampão de nylon, embutido nas roscas do pino, evita que gire a não ser que use uma chave.

Instalação



Ver informação sobre a conexão a terra do cabo de alimentação. Nota: Esta imagem pode variar com a de seu produto.

Solucionar problemas

Mova o refrigerador à sua posição final.

Serviço ao consumidor

COLOQUE O REFRIGERADOR EM SEU LUGAR



COMO NIVELAR O REFRIGERADOR O refrigerador pode ser nivelado ajustando os pés localizados perto das dobradiças inferiores. Os pés ajustáveis têm três propósitos: •



Os pés se ajustam para que a porta feche com facilidade quando estiver meio aberta. (Levante a frente aproximadamente 5/8” [16 mm] do chão). Os pés se ajustam para que o refrigerador esteja colocado firmemente no chão e não cambaleie. Os pés se ajustam para que o refrigerador possa ser afastado da parede para fazer a limpeza.

Para ajustar os pés do refrigerador: •

Gire os parafusos de ajuste do pé em sentido horário para levantar o refrigerador, e para baixá-lo em sentido não horário. Use uma chave ou um cubo de cabeça hexagonal de 3/8”ou uma chave ajustável.

18

Depois de uma ou duas voltas da chave, abra e feche a porta do refrigerador e certifique-se de que estão alinhadas na parte superior.

COMO COLOCAR A GRADE DA BASE

LOCALIZAÇÃO DO REFRIGERADOR

Coloque a grade da base instalando os dois parafusos de cabeça Phillips.





Segurança



Não coloque o refrigerador onde a temperatura estiver por debaixo de 16°C (60°F) porque não operará com a suficiente freqüência como para manter as temperaturas apropriadas. Não instale o refrigerador onde a temperatura estiver por encima de 37°C (100°F) porque não funcionará apropriadamente. Instale o refrigerador num piso suficientemente resistente como para suportar todo seu peso.

DIMENSÕES (mm) 23’ DE CAPACIDADE***

A*

1733

1733

B

908

908

C**

786

738

D

1170

1158

E

1260

1243

F

991

969

G

1371

1358

H

1054

919

ESPAÇO

Instalação

* A altura não inclui as dobradiças. ** A profundidade inclui os puxadores. *** Os valores podem variar de acordo o tipo de porta, somente são listados os máximos

Ajuste os controles como é recomendado.

Operação

AJUSTE OS CONTROLES

22’ DE CAPACIDADE***

Permita os seguintes espaços para conseguir uma instalação fácil, uma circulação apropriada de ar e conexões elétricas e de encanamento

LIGUE A MÁQUINA DE GELOS Fixe o interruptor da máquina de gelos na posição I (ligado). A máquina de gelos não começará a operar até que alcance sua temperatura de operação de -9°C (15°F) ou menor. Logo, começará a operar automaticamente. Será necessário de 2 a 3 dias para que encha a gaveta de gelos.

4 mm

PARTE SUPERIOR

25 mm

PARTE INFERIOR

13 mm

Solucionar problemas

22’ E 23’ DE CAPACIDADE LADOS

Serviço ao consumidor

Nota: Em condições de menor pressão de água, a válvula de água pode ligar até 3 vezes para subministrar suficiente água à máquina de gelos.

19

Segurança Operação Instalação Solucionar problemas Serviço ao consumidor

COMO INSTALAR O ENCANAMENTO DE ÁGUA (Modelos com maquina de gelos e dispenser)

Certifique-se de que o kit permita ao menos 2,4m (8’) como se descreve acima.

ANTES DE INICIAR

Nota: O único encanamento de plástico aprovado é o que vem de provisão com os kits de encanamento para o refrigerador. Não use nenhum outro cano plástico para o subministro de água já que o encanamento está baixo pressão todo o tempo. Certos tipos de plástico se fraturarão ou se quebrarão com o tempo e ocasionarão danos devido a fugas de água. Não instale encanamento ou kits de encanamento usados.

Os kits de cobre recomendados para o subministro de água são WX8X2, WX8X3 ou WX8X4, dependendo da quantidade de cano necessário. Os canos plásticos aprovados para o subministro de água são os canos para o refrigerador WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 e WX08X10025. Ao conectar seu refrigerador a um Sistema de Água de Osmose Inversa, a única instalação aprovada é com um kit de Osmose Inversa de GE. Para outros sistemas de água de osmose inversa, siga as instruções do fabricante. Se o subministro de água até o refrigerador é desde um Sistema de Filtro de Água de Osmose Inversa e o refrigerador também tem um filtro de água, use o tampão de derivação do filtro do refrigerador. Usar o cartucho de filtro da água do refrigerador em conjunto com o filtro de Osmose Inversa pode resultar em cubos de gelo ocos e em um fluxo de água mais lento do dispenser da água. Esta instalação do cano da água não está garantida pelo fabricante do refrigerador ou da máquina de gelos. Siga estas instruções cuidadosamente para minimizar o risco de um dano custoso por fuga de água. A martelada da água (água batendo contra o cano) no encanamento da casa pode ocasionar danos às partes do refrigerador e conduzir a um gotejamento ou inundação por água. Ligue para um encanador qualificado para corrigir a martelada da água antes de instalar o cano da água ao refrigerador. Para evitar queimaduras e danos com o produto, não conecte ao encanamento água quente. Utilize o refrigerador antes de conectar ao encanamento, certifique-se de que o interruptor de corrente da máquina de gelos esteja na posição O (desligado). Não instale o cano da máquina de gelos em lugares onde a temperatura caia por debaixo do nível de congelamento. Ao usar qualquer aparelho elétrico (como uma furadeira elétrica) durante a instalação certifique-se de que o aparelho esteja isolado ou conectado de maneira que evite o perigo de uma descarga elétrica, ou em seu caso que opere com baterias. Todas as instalações devem ser realizadas de acordo com os requisitos do código local de encanamento.

• • • • •



Ou bem, se está utilizando um kit de encanamento para o refrigerador, os acessórios necessários já vêem préinstalados no encanamento.



Se seu encanamento existente de cobre para a água tem um acessório com haste no extremo, necessitará um adaptador (disponível nas lojas de subministros de encanamento) para conectar a linha de água ao refrigerador, ou bem poderá cortar o acessório com um cortador de tubos e logo usar um acessório de compressão. Não corte o extremo formado do cano do kit para o refrigerador. Válvula de fechamento para conectar à linha de água fria. A válvula de fechamento deverá ter uma entrada de água com um diâmetro interno mínimo de 5/32” no ponto de conexão ao cano de água fria. As válvulas de fechamento rápidas vêem incluídas em muitos kits de subministro de água. Antes de comprar, certifique-se de que uma válvula de fechamento rápida cumpra com os códigos de encanamento em sua localidade.



QUE NECESSITA •

Cano de cobre para o refrigerador ou o kit de encanamento de 1/4” de diâmetro externo para conectar o refrigerador ao subministro de água. Se usa cobre, certifique-se de que ambos extremos do cano sejam cortados uniformemente. Para determinar a quantidade de canoa que necessita, meça a distância desde a válvula de água na parte posterior do refrigerador até o tubo de subministro de água. Logo agregue 2,4m (8’). Certifique-se de que tenha suficiente cano adicional, aproximadamente 2,4m (8’) enrolado em três voltas de 25cm (10”) de diâmetro para permitir que o refrigerador possa ser locomovido da parede depois da instalação. Os kits de encanamento para o refrigerador estão disponíveis nas seguintes longitudes: • • • •

Um subministro de água fria. A pressão da água deve estar entre 276-827 kPa (40 e 120 p.s.i.). Furadeira elétrica. Chave de ½” ou ajustável. Chave de fenda plana e de estrela. Duas porcas de compressão de ¼” de diâmetro exterior e 2 casquilhos (mangas), para conectar ao encanamento de cobre à válvula de desligado e à válvula de água do refrigerador.

0,6m (2’) – WX08X10002 1,8m (6’) – WX08X10006 4,6m (15’) – WX08X10015 7,6m (25’) – WX08X10025

20

INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE FECHAMENTO Instale a válvula de fechamento no cano de água de consumo mais freqüentemente utilizado.

Segurança

FECHE O SUBMISTRO PRINCIPAL DE ÁGUA Feche o subministro principal de água e depois abra a torneira mais próxima de maneira que o encanamento fique vazio. SELECIONE A LOCALIZAÇÃO DA VÁLVULA

PERFORE O ORIFÍCIO PARA A VÁLVULA Perfure um orifício de ¼” no cano de água (incluso se estiver usando uma válvula auto perfuradora), usando uma broca afiada. Retire qualquer restante que resulte de perfurar o orifício no cano. Tenha cuidado de não permitir que filtre água para a furadeira. O fato de não perfurar um orifício de ¼” pode resultar numa menor produção de gelo ou cubos menores.

Acomode o encanamento entre a linha de água fria e o refrigerador. Passe o cano a traves de um orifício perfurado na parede ou no chão (atrás do refrigerador) o mais perto possível da parede. Nota: Certifique-se de que tenha suficiente cano adicional, aproximadamente 2,4m (8’) enrolado em três voltas de ao redor de 25cm (10”) de diâmetro para permitir que o refrigerador possa ser locomovido da parede depois da instalação. CONECTE O ENCANAMENTO À VÁLVULA Coloque a porca de compressão e o casquilho para o encanamento de cobre (manga) no extremo do cano e conecte-lo à válvula de fechamento. Certifique-se de que o cano esteja complemente introduzido na válvula. Aperte a porca de compressão firmemente. Para o encanamento de plástico do kit do refrigerador, introduza o extremo moldado do cano na válvula de fechamento e aperte a porca de compressão até que esteja firmemente apertada a mão, logo aperte uma volta adicional com una chave. Apertar muito pode ocasionar fugas.

Solucionar problemas

Instale a válvula de fechamento no cano de água fria com a abraçadeira para o tubo. Nota: Certifique-se de seguir os códigos de encanamento de sua localidade.

Abra o subministro principal de água e deixe correr a água do cano atee que saia limpa. Feche a água na válvula depois de que um ¼ de litro tenha sido eliminado pelo deságüe.

Aperte os parafusos de fixação da abraçadeira até que as arruelas de vedação comecem a abaular. Nota: Não aperte excessivamente caso contrario você poderá esmagar a tubulação.

Para completar a instalação do refrigerador, regresse ao passo 1, Como instalar o refrigerador.

21

Serviço ao consumidor

LIMPE O ENCANAMENTO

APERTE A BRAÇADEIRA

Instalação

INSTALE A VÁLVULA DE FECHAMENTO

ACOMODAÇÃO DO ENCANAMENTO

Operação

Selecione uma localização para a válvula que seja facilmente acessível. É melhor conectá-la no lado de um cano vertical de água. Quando seja necessário conectá-la em um cano horizontal de água, faça a conexão na parte superior ou ao lado, em vez de fazê-lo na parte de abaixo, para evitar retirar qualquer sedimento do encanamento de água.

SONS NORMAIS DA OPERAÇÃO

Você escuta o que eu escuto? Estes são sons normais.

HMMMM... WHOOSH... O novo compressor de alta eficiência pode funcionar mais rápido e durar mais que o do seu refrigerador anterior e pode escutar um zumbido de tom alto ou um som pulsante enquanto opera. Às vezes o refrigerador funciona por um período prolongado, especialmente quando as portas abrem continuamente. Isto significa que a função Frost Guard™ está em operação para impedir que o congelador se queime e melhore a preservação dos alimentos. Pode escutar um som de sopro quando as portas fechem. Isto se deve a que a pressão está se estabilizando dentro do refrigerador.

WHIR! Pode escutar os ventiladores movendo-se a grande velocidade. Isto passa quando o refrigerador é conectado por primeira vez, quando as portas são abertas freqüentemente ou quando guarda grande quantidade de alimentos no refrigerador ou nos compartimentos do congelador. Os ventiladores estão ajudando a manter as temperaturas corretas. Se qualquer uma das portas permanece aberta por mais de 8 minutos, pode escutar os ventiladores para esfriar os focos de luz. Os ventiladores mudam de velocidade para subministrar esfriamento ótimo e economizar energia.

CLIQUES, ESTOUROS, RANGIDOS E GORJEIOS Pode escutar sons como de rangido ou estouros quando o refrigerador é conectado por primeira vez. Isto passa à medida que o refrigerador esfria até a temperatura correta. Os reguladores eletrônicos abrem e fecham para oferecer um esfriamento ótimo e economizar energia. O compressor pode causar um clique ou um gorjeio quando tenta arrancar novamente (isto pode levar até 5 minutos). O painel de controle eletrônico pode causar um som de clique quando é ativado o transmissor para controlar os componentes do refrigerador. Expansão e contração das bobinas durante ou depois do ciclo de descongelamento pode causar sons como de rangidos ou estouros. Em modelos com dispositivo de gelo, depois de completar um ciclo de fazer gelo, poderás escutar os cubos de gelo quando caem na bandeja de gelos.

SONIDOS DE ÁGUA

Fluido do refrigerante a traves das bobinas pode produzir um som de borbulha como de água fervendo. A água que cai no aquecedor de descongelação pode causar uma crepitação, estouro ou zumbido durante o ciclo de descongelação. Um ruído de água caindo pode ser escutado durante o ciclo de descongelação à medida que o gelo se derrete do evaporador e flui para a bandeja de drenagem. O fechamento das portas pode produzir um som de gorgolejo devido à estabilização da pressão.

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

Operação

Segurança

Os refrigeradores mais novos produzem sons diferentes aos modelos mais antigos. Os refrigeradores modernos têm mais funções e usam tecnologia mais recente.

22

ANTES DE SOLICITAR UM SERVIÇO

Problema

O Refrigerador não funciona

Compartimento do refrigerador ou congelador muito quente

Espere 30 minutos para que a descongelação termine

Controles de temperatura em posição 0 (desligado)

Ajuste os controles de temperatura ao nível desejado

O refrigerador está desconectado

Conecte o cabo de alimentação

Fusível queimado ou interruptor de circuito quebrado

Substitua o fusível e reajuste o interruptor

O refrigerador está no modo de amostra

Desconecte o refrigerador e conecte-o novamente

Os pés ajustáveis requerem um ajuste

Veja a seção de alinhamento do refrigerador

É normal quando o refrigerador é recém instalado na sua casa

Espere 24 horas para que o refrigerador esfrie completamente

Ocorre quando há grandes quantidades de alimentos no refrigerador

Isto é normal

A porta foi deixada aberta.

Revise se algum pacote mantém a porta aberta

Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta

Eso es normal

Controles de temperatura ajustados ao ponto mais frio

Veja a sessão do controle de temperatura

O controle de temperatura não se fixou bastante frio

Veja a sessão do controle de temperatura

Clima caloroso ou aberturas freqüentes da porta

Fixe o controle de temperatura um passo mais frio

A porta foi deixada aberta

Revise si algum pacote mantém a porta aberta

A porta foi deixada aberta

Revise si algum pacote mantém a porta aberta

A porta abre com freqüência ou por muito tempo Economia automática de energia circula liquido morno na frente do congelador

Isto ajuda a prever a condensação no exterior

Zumbido freqüente

O interruptor da máquina de gelos está na posição de I (ligado), mas o subministro de água até o refrigerador não está conectado

Fixe o interruptor na posição O (desligado). Manter o interruptor na posição de ligado ocasionará dano à válvula de água.

23

Serviço ao consumidor

O divisor do compartimento do refrigerador e o congelador estão mornos

Solucionar problemas

Orvalho congelado ou cristais de gelo nos alimentos congelados (orvalho nos pacotes é normal)

Refrigerador em ciclo de descongelar

Instalação

O motor opera durante períodos prolongados ou arranca e pára com freqüência. (Refrigeradores modernos com mais espaço de armazenamento e um congelador maior, requerem mais tempo de operação. Arrancam e param para manter as temperaturas uniformes

O que fazer

Operação

Vibrações ou sacudidas (uma leve vibração é normal)

Possíveis causas

Segurança

Economize tempo e dinheiro! Revise as tabelas nas seguintes paginas e tal vez não necessitará solicitar um serviço.

Segurança

Problema

Os cubos têm mal cheiro e/ou sabor

Operação

Máquina de gelos não funciona

Formação lenta de cubos de gelo

Instalação

Cubos pequenos ou ocos

Possíveis causas

O que fazer

A gaveta de gelos necessita limpeza

Esvazie e limpe o recipiente. Descarte os cubos

Alimentos transmitindo cheiro e sabor aos cubos de gelo

Embale bem os alimentos

O interior do refrigerador necessita limpeza

Veja a sessão de manutenção e limpeza do refrigerador

O interruptor de alimentação elétrica da máquina de gelos está na posição O (desligado)

Coloque o interruptor de alimentação elétrica na posição de I (ligado)

A válvula da água está fechada ou não está conectada

Veja a sessão de como instalar o encanamento da água

O compartimento do congelador é muito quente

Espere 24 horas para que esfrie o refrigerador

Cubos de gelo empilhados na gaveta de gelos desligam o dispositivo para fazer gelo

Nivele os cubos com a mão

Cubos de gelo trancados na máquina de gelos (luz verde na máquina de gelos estralando)

Apague a máquina de gelos, retire os cubos e ligue a novamente

A porta foi deixada aberta

Revise si há algum pacote que mantém a porta aberta

O controle de temperatura não foi fiado o suficiente frio

Veja a sessão de controle de temperatura

Filtro de água tampado

Substitua o cartucho do filtro por um novo ou por o tampão de derivação

Máquina de gelos desligada ou válvula de água fechada

Ligue a máquina de gelos ou abra a válvula de água

Um pacote está bloqueando ou caiu dentro do ducto do dispenser

Retire o pacote que possa estar bloqueando ou que tenha caído dentro do ducto do dispenser

Os cubos de gelos estão grudados no braço detector

Retire os cubos de gelo Quebre com os dedos e descarte os cubos restantes

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

O dispenser de gelo não funciona Blocos irregulares de cubos de gelo na gaveta de gelos

A água tem mau cheiro e/ou sabor

A água no primeiro copo está morna

O congelador pode estar muito quente, ajuste o controle a uma posição mais fria passo por passo até que não se formem blocos

O dispenser está bloqueado (LOCK CONTROL).

Pressione a tecla LOCK CONTROL durante 3 segundos

O dispenser de água não foi usado por muito tempo

Dispense água para renovar a água dentro do sistema

Isto é normal com um refrigerador recém instalado

Espere 24 horas para que esfrie o refrigerador

O dispenser de água não foi usado por muito tempo

Dispense água para renovar a água dentro do sistema

A água dentro do sistema foi consumida

Espere algumas horas para que a água esfrie

24

Problema

O que fazer

Subministro de água fechado ou não conectado

Veja sessão de instalação do encanamento de água

Filtro de água tampado

Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale o tampão

Ar trancado no sistema de água

Pressione o braço do dispenser por alguns minutos

O dispenser está bloqueado (LOCK CONTROL)

Pressione a tecla LOCK CONTROL durante 3 segundos

A ultima seleção foi CRUSHED ICE (gelo picado)

Ficaram alguns cubos no triturador, é normal

O dispenser de água não funciona

Foi selecionado CUBED ICE (gelo em cubos), mas foi dispensado CRUSHED ICE (gelo picado) Não sai água, mas a máquina de gelos funciona

Não sai água e a máquina de gelos não funciona

Ligue para serviço Fixe o controle de temperatura a um ponto mais quente

Cartucho do filtro recém instalado

Deixe correr a água no dispenser por 3 minutos aproximadamente

O cano de água ou a válvula estão tapados

Ligue para um encanador

Filtro de água tampado

Substitua o cartucho do filtro ou remova o filtro e instale o tampão

O dispenser está bloqueado (LOCK CONTROL)

Pressione a tecla LOCK CONTROL durante 3 segundos

Operação

A água jorra do dispenser

A água no depósito está congelada O controle de temperatura tem fixada uma temperatura muito fria

Segurança

Possíveis causas

Alimentos com cheiros fortes devem estar tampados

O interior precisa ser limpo

Coloque uma caixa de bicarbonato de sódio no refrigerador e mude a cada três meses Veja a sessão de manutenção e limpeza do refrigerador

Brilho alaranjado no congelador

Aquecedor de descongelação ligado

Isto é normal

Umidade no exterior do refrigerador

Normal em períodos com umidade alta

Seque a superfície

Umidade no interior (em clima úmido o ar leva a umidade ao interior do refrigerador quando as portas são abertas)

Se a porta é aberta com freqüência ou por muito tempo Não há corrente no cabo de alimentação

Substitua o fusível o reajuste o interruptor

Lâmpada queimada

Veja a sessão de troca de lâmpadas

25

Serviço ao consumidor

Não funciona a luz interior

Solucionar problemas

Ar quente na base do refrigerador

O ar flui para esfriar o motor. No processo de refrigeração é normal que saia calor da base do refrigerador. Alguns recobrimentos de piso são sensíveis e perdem cor a estas temperaturas normais e seguras

Instalação

O refrigerador transmite cheiros

Alimentos transmitindo cheiros ao refrigerador

Segurança Operação

Problema

Possíveis causas

O que fazer

Água no chão da cozinha ou no fundo do congelador

Cubos trancados no ducto do dispenser

Empurre os cubos de gelo com uma colher de madeira

O refrigerador nunca desliga, mas as temperaturas estão bem

O sistema de refrigeração mantém o compressor funcionando se as portas são abertas freqüentemente

Isto é normal, o compressor desligará se a porta permanece fechada por 2 horas

O refrigerador está pitando

A porta está aberta

Feche a porta

A unidade recentemente foi conectada

Permita que passem 24 horas para que o sistema se estabilize

A porta permanece aberta por muito tempo

Permita que passem 24 horas para que o sistema se estabilize

Foi introduzida comida morna ao refrigerador

Permita que passem 24 horas para que o sistema se estabilize

O ciclo de descongelamento está em processo

Permita que passem 24 horas para que o sistema se estabilize

O selo da porta ao lado da dobradiça está grudado ou dobrado

Aplique vaselina na superfície frontal da junta

Uma prateleira na porta está batendo com uma das grades

Mova a prateleira da porta a uma posição superior

A temperatura real não é igual à temperatura estabelecida

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

A porta não fecha corretamente

26

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PMZF2LFBFWW

PMZS2LFBFSS

APARÊNCIA Porta Gabinete Puxador Rodinhas Niveladores Compartimento de acesso rápido

Branca Branca Plástico Branco Sim 2 dianteiros Não

Aço inoxidável Prata Aço inoxidável Sim 2 dianteiros Não

Segurança

MODELO

CARACTERÍSTICAS Sim Não Automático Sim Sim Sim Sim Sim Não Sim Digitais

Sim Não Automático Sim Sim Sim Sim Sim Não Sim Digitais

Operação

Livre de orvalho congelado Função Turbo Sistema de desgelo Ecológico Despachador eletrônico de água Despachador eletrônico de gelo Alarme de porta Filtro de água Luz indicadora para troca de filtro Luz interior Controles

CONGELADOR Sim Sim 2 1 Sim 5 Vidro Plástico Não Não

Sim Sim 2 1 Sim 5 Vidro Plástico Não Não

REFRIGERADOR Sim Não 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames Não 2 2 Plástico Não Não Não Não Não

INFORMAÇÃO TÉCNICA Capacidade total (litros) Capacidade do refrigerador (litros) Capacidade do congelador (litros) Voltagem (volts) Dimensões sem embalagem (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sem embalagem (kg) Dimensões com embalagem (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - com embalagem (kg)

549 379 170 127 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

27

549 379 170 127 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

Serviço ao consumidor

Sim Não 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames Não 2 2 Plástico Não Não Não Não Não

Solucionar problemas

Fluxo de ar interior Gaveta de carnes Gaveta de frutas e verduras Gaveta com controle de temperatura independente Controle de umidade Gaveta Custom Cool Manteigueira Porta vinhos Porta ovos Luz interior Filtro de água Número de grades Material das grades Prateleira retrátil Número de prateleiras fixas na porta Número de prateleiras modulares na porta Material das prateleiras da porta Porta latas Separador de garrafas Esfriamento rápido - turbo Descongelamento rápido Profundidade diferenciada

Instalação

Fluxo de ar interior Luz interior Número de grades deslizáveis Número de grades fixas Gavetas Número de prateleiras na porta Material das grades Material das prateleiras da porta Função Quick Ice (gelo rápido) Congelamento rápido – Turbo

MODELO

PEZF2LFBFWW

PEZS2LFBFSS

Segurança

APARÊNCIA Porta Gabinete Puxador Rodinhas Niveladores Compartimento de acesso rápido

Branca Branco Plástico Blanco Sim 2 dianteiros Não

Aço inoxidável Prata Aço inoxidável Sim 2 dianteiros Não

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

Operação

CARACTERÍSTICAS Livre de orvalho congelado Função Turbo Sistema de desgelo Ecológico Despachador eletrônico de água Despachador eletrônico de gelo Alarme de porta Filtro de água Luz indicadora para troca de filtro Luz interior Controles

Sim Não Automático Sim Sim Sim Sim Sim Não Sim Digitais

Sim Não Automático Sim Sim Sim Sim Sim Não Sim Digitais

CONGELADOR Fluxo de ar interior Luz interior Número de grades deslizáveis Número de grades fixas Gavetas Número de prateleiras na porta Material das grades Material das prateleiras da porta Função Quick Ice (gelo rápido) Congelamento rápido – Turbo

Sim Sim 2 1 Sim 5 Vidro Plástico Não Não

Sim Sim 2 1 Sim 5 Vidro Plástico Não Não

REFRIGERADOR Fluxo de ar interior Gaveta de carnes Gaveta de frutas e verduras Gaveta com controle de temperatura independente Controle de umidade Gaveta Custom Cool Manteigueira Porta vinhos Porta ovos Luz interior Filtro de água Número de grades Material das grades Prateleira retrátil Número de prateleiras fixas na porta Número de prateleiras modulares na porta Material das prateleiras da porta Porta latas Separador de garrafas Esfriamento rápido - turbo Descongelamento rápido Profundidade diferenciada

Sim Não 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames Não 2 2 Plástico Não Não Não Não Não

Sim Não 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames Não 2 2 Plástico Não Não Não Não Não

INFORMAÇÃO TÉCNICA Capacidade total (litros) Capacidade do refrigerador (litros) Capacidade do congelador (litros) Voltagem (volts) Dimensões sem embalagem (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sem embalagem (kg) Dimensões com embalagem (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - com embalagem (kg)

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

28

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

MODELO

PMZN3FFBFBN

PMZS3FFBFSF

APARÊNCIA Vidro (preto) Preto Alumínio Sim 2 dianteiros Não

Aço inoxidável Prata Alumínio Sim 2 dianteiros Não

Segurança

Porta Gabinete Puxador Rodinhas Niveladores Compartimento de acesso rápido

CARACTERÍSTICAS Sim Sim Automático Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Digitais

Sim Sim Automático Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Digitais

CONGELADOR Sim Sim 2 1 2 5 Vidro Plástico Sim Não

Sim Sim 2 1 2 5 Vidro Plástico Sim Não

REFRIGERADOR Sim Sim 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames 1 1 2 Plástico Sim Sim Sim Não Não

Sim Sim 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames 1 1 2 Plástico Sim Sim Sim Não Não

Capacidade total (litros) Capacidade do refrigerador (litros) Capacidade do congelador (litros) Voltagem (volts) Dimensões sem embalagem (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sem embalagem (kg) Dimensões com embalagem (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - com embalagem (kg)

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 145 1.830 x 1000 x 820 152

29

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 140 1.830 x 1000 x 820 147

Serviço ao consumidor

INFORMAÇÃO TÉCNICA

Solucionar problemas

Fluxo de ar interior Gaveta de carnes Gaveta de frutas e verduras Gaveta com controle de temperatura independente Controle de umidade Gaveta Custom Cool Manteigueira Porta vinhos Porta ovos Luz interior Filtro de água Número de grades Material das grades Prateleira retrátil Número de prateleiras fixas na porta Número de prateleiras modulares na porta Material das prateleiras da porta Porta latas Separador de garrafas Esfriamento rápido - turbo Descongelamento rápido Profundidade diferenciada

Instalação

Fluxo de ar interior Luz interior Número de grades deslizáveis Número de grades fixas Gavetas Número de prateleiras na porta Material das grades Material das prateleiras da porta Função Quick Ice (gelo rápido) Congelamento rápido – Turbo

Operação

Livre de orvalho congelado Função Turbo Sistema de desgelo Ecológico Despachador eletrônico de água Despachador eletrônico de gelo Alarme de porta Filtro de água Luz indicadora para troca de filtro Luz interior Controles

MODELO

PEZN3FFBFBN

PEZS3FFBFSF

Segurança

APARÊNCIA Porta Gabinete Puxador Rodinhas Niveladores Compartimento de acesso rápido

Vidro (preto) Preto Alumínio Sim 2 dianteiros Não

Aço inoxidável Prata Alumínio Sim 2 dianteiros Não

Serviço ao consumidor

Solucionar problemas

Instalação

Operação

CARACTERÍSTICAS Livre de orvalho congelado Função Turbo Sistema de desgelo Ecológico Despachador eletrônico de água Despachador eletrônico de gelo Alarme de porta Filtro de água Luz indicadora para troca de filtro Luz interior Controles

Sim Sim Automático Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Digitais

Sim Sim Automático Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Digitais

CONGELADOR Fluxo de ar interior Luz interior Número de grades deslizáveis Número de grades fixas Gavetas Número de prateleiras na porta Material das grades Material das prateleiras da porta Função Quick Ice (gelo rápido) Congelamento rápido – Turbo

Sim Sim 2 1 2 5 Vidro Plástico Sim Não

Sim Sim 2 1 2 5 Vidro Plástico Sim Não

REFRIGERADOR Fluxo de ar interior Gaveta de carnes Gaveta de frutas e verduras Gaveta com controle de temperatura independente Controle de umidade Gaveta Custom Cool Manteigueira Porta vinhos Porta ovos Luz interior Filtro de água Número de grades Material das grades Prateleira retrátil Número de prateleiras fixas na porta Número de prateleiras modulares na porta Material das prateleiras da porta Porta latas Separador de garrafas Esfriamento rápido - turbo Descongelamento rápido Profundidade diferenciada

Sim Sim 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames 1 1 2 Plástico Sim Sim Sim Não Não

Sim Sim 2 Não Sim Não Sim Não Não Sim Sim 3 Vidro, anti-derrames 1 1 2 Plástico Sim Sim Sim Não Não

INFORMAÇÃO TÉCNICA Capacidade total (litros) Capacidade do refrigerador (litros) Capacidade do congelador (litros) Voltagem (volts) Dimensões sem embalagem (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sem embalagem (kg) Dimensões com embalagem (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - com embalagem (kg)

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 145 1.830 x 1000 x 820 152

30

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 140 1.830 x 1000 x 820 147

NOTAS________________________________________________________________ Segurança Operação Instalação Solucionar problemas Serviço ao consumidor

31

Seguridad

CONTENIDO Información importante de seguridad����������������������������������� 33 Como conectar la electricidad������������������������������������������������� 33

Operación

Los controles de temperatura��������������������������������������������������� 35 El dispositivo automático para hacer hielo��������������������������� 37 El dispensador de agua y hielo������������������������������������������������� 38 El filtro de agua ����������������������������������������������������������������������������� 38 Puertas del refrigerador������������������������������������������������������������� 39 Los anaqueles y parrillas����������������������������������������������������������� 40 Cajones��������������������������������������������������������������������������������������������� 40

Instalación

Mantenimiento y limpieza del refrigerador ������������������������� 42 Recomendaciones para conservar sus alimentos������������� 43 Reemplazo de bombillas������������������������������������������������������������� 44 Instrucciones para instalación������������������������������������������������� 45 Sonidos normales de la operación ����������������������������������������� 52

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Antes de solicitar un servicio����������������������������������������������������� 53

Escriba el modelo y los números de serie aquí: Número de modelo: ________________________________ Número de serie:___________________________________ Encuentre estos números en una etiqueta dentro del compartimento del refrigerador en la parte superior derecha.

32

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD artefacto.

¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este manual.

¡PELIGRO! RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO

Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensión. Si el cable de abastecimiento está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agencia de servicio o personas similares que estén calificadas para prevenir un riesgo.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Lea primero todas las instrucciones.

¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija que enchufa en un contacto estándar de pared con conexión a tierra para reducir al mínimo la posibilidad de daños por un choque eléctrico con este aparato. Haga que un electricista calificado verifique el enchufe de la pared y el circuito para asegurarse que la salida esté conectada debidamente a tierra.

Deshaciéndose debidamente de su refrigerador El riesgo de quedar atrapados y la sofocación de los niños no

33

Servicio al consumidor

El colocar el control en posición 0 (apagado) no quita la corriente del circuito de alimentación. No vuelva a congelar los alimentos una vez que se hayan descongelado.

USO DE CABLES DE EXTENSIÓN

Solucionar problemas

Nota: Recomendamos enfáticamente encargar cualquier servicio a un personal calificado.

Eliminación adecuada del refrigerador Si el refrigerador contiene agente expansor explosivo ciclopentano, consultar con el servicio posventa autorizado la forma de eliminar el artefacto de manera de evitar el riesgo ambiental y de su seguridad.

Instalación

Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación. No permita que los niños se suban, se paren o se cuelguen de las charolas del refrigerador. Podría dañarse el refrigerador y causarles serias lesiones. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No toque las superficies frías del congelador cuando tenga las manos húmedas o mojadas. La piel se podría adherir a las superficies extremadamente frías. No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Mantenga los dedos fuera de las áreas donde pueda pincharlos; los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente estrechos. Cierre las puertas con cuidado en la presencia de los niños. Este electrodoméstico no ha sido creado para uso de personas (incluyendo niños) con alguna deficiencia física, sensorial, mental o que carezca de experiencia o conocimiento, referentes al uso de un electrodoméstico a menos de que sea supervisada o instruida por una persona responsable de su seguridad. Si su refrigerador tiene un dispositivo automático para hacer hielo, evite el contacto con las partes móviles del mecanismo de expulsión, o con el elemento calefactor localizado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No ponga los dedos ni las manos en el mecanismo automático para hacer hielo mientras el refrigerador esté conectado. Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o efectuar reparaciones.

Deshacerse del CFC Su antiguo refrigerador puede tener un sistema de refrigeración que usó CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son nocivos para el ozono estratosférico. Si se deshace del antiguo refrigerador, asegúrese de que se deshaga del refrigerante con CFC correctamente por un técnico calificado. Si se libera a propósito el refrigerante con CFC puede estar sujeto a las multas y al encarcelamiento bajo las estipulaciones de la legislación ambiental.

Operación

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o congelador: • Quite las puertas. • Deje los accesorios en su sitio para que los niños no se suban.

Seguridad

Leer las instrucciones de uso antes de encender este

son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro, aunque sea sólo por “pocos días”. Si se deshace de su viejo refrigerador, por favor siga las instrucciones abajo para ayudarnos a prevenir algún accidente.

Seguridad Operación

Donde se disponga sólo de un contacto de pared sin conexión a tierra, es su responsabilidad personal y su obligación reemplazarlo por un contacto adecuado para tres puntas con conexión a tierra. El refrigerador deberá conectarse siempre en su propio contacto eléctrico individual que tenga un voltaje que vaya de acuerdo con la tabla de clasificación. Esto garantiza el mejor funcionamiento y evita la sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los daños a causa del sobrecalentamiento de los cables. Nunca desconecte el refrigerador jalando el cable. Tome siempre firmemente la clavija y sáquela del contacto sin doblarla. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos de servicio que se hayan desgastado o dañado en alguna otra forma. No utilice cables que muestren roturas o daños por abrasión a lo largo de éste ni en la clavija o en alguno de sus extremos. Al alejar su refrigerador de la pared, cuide que no pase sobre el cable o lo dañe.

Instalación

No guarde en el congelador líquidos efervescentes en envases herméticos o de vidrio, se pueden romper y causar un accidente. Algunos productos tales como partículas de hielo no deben de consumirse muy frías. No almacene productos tóxicos, inflamables, experimentos científicos o medicinas mezclados con alimentos, éstos los pueden contaminar.

FAVOR DE LEER Y SEGUIR CUIDADOSAMENTE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por su agencia de servicio o por personal calificado para evitar riesgo.

USO DE LOS ADAPTADORES

Guarde estas instrucciones.

Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija. Sin embargo, si se decidiera usar un adaptador donde los códigos locales lo permitan, es necesario hacer una conexión temporal a un contacto de pared para dos puntas debidamente conectado a tierra, mismo que puede adquirirse en comercios locales especializados. La punta más larga del adaptador se debe alinear con la entrada larga del contacto para tenerla polaridad adecuada en la conexión de la clavija. Al desconectar el cable del adaptador, deténgalo siempre con una mano tirando a la vez de la clavija del cable eléctrico con la otra mano. De no hacerlo puede causar que el adaptador se rompa después de algún uso. Si se rompiera la terminal a tierra del adaptador, NO USE el aparato hasta que se haya re establecido la conexión a tierra de manera adecuada. La conexión de la terminal de tierra del adaptador a la salida del contacto de pared no conecta el aparato a tierra, a no ser que el tornillo de la tapa sea de metal y no esté aislado y que el contacto de la pared esté conectado a tierra a través del cableado de la casa. Un electricista calificado deberá revisar el circuito para asegurarse de que el contacto esté debidamente conectado a tierra.

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

RECOMENDACIONES PARA SU SEGURIDAD Y LA DE SU REFRIGERADOR

34

LOS CONTROLES DE TEMPERATURA Para poner a funcionar su refrigerador:

Seguridad

• • •

Conéctelo a la toma de corriente. Seleccione el control de temperatura. Ajuste la temperatura de su refrigerador de acuerdo con la cantidad de alimentos y el clima de su ciudad. Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 3°C (37°F) para el compartimiento del refrigerador y a -18°C (0°F) para el compartimiento del congelador.

Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados. Cuando se vuelve a encender la unidad, tardará 24 horas en estabilizarse. Modelos con pantalla táctil (glass touch) El control es sensible al tacto, no es necesario presionar, basta con tocar el botón y la función se activará.

Para entrar al modo ajuste de reloj toque el botón CLOCK, toque varias veces para seleccionar el ajuste de las horas o de los minutos. Use los botones (+) o (-) para incrementar o disminuir las horas o los minutos.

Cómo apagar el sistema de enfriamiento Ajustando el control de temperatura a 0 (apagado), detiene la refrigeración tanto en el compartimento del frigorífico como en el congelador, pero no interrumpe el suministro eléctrico del frigorífico.

35

Servicio al consumidor

A fin de modificar la temperatura del refrigerador: Para ajustar la temperatura, primero debe oprimir el botón Freezer (Temperature) o Refrigerator (Temperature). A continuación oprima los botones WARMER (+) o COLDER (-) para aumentar o disminuir la temperatura a la configuración deseada. Una vez que haya elegido la temperatura, el indicador regresará a la temperatura real del refrigerador y del congelador después de cinco segundos. Es posible que se requiera hacer varios ajustes. Cada vez que ajusta los controles, debe dejar pasar 24 horas para que el refrigerador alcance la temperatura que eligió. Los controles de la temperatura pueden exhibir tanto la temperatura establecida (SET) como la temperatura real en el refrigerador y en el congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la temperatura fijada según su uso y el ambiente de operación.

Nota: Después de hacer un ajuste deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los niveles ajustados.

Solucionar problemas

Para visualizar la temperatura actual del refrigerador toque el botón SET TEMP y mantenga por 5 segundos.

NOTA: El refrigerador se envía con una película de protección que cubre los controles de la temperatura. Si esta película no se retiró durante la instalación, hágalo ahora.

Instalación

Para ajustar la temperatura use el botón SET TEMP para entrar al modo ajuste de temperatura, toque varias veces para seleccionar el ajuste del refrigerador o del congelador. Use los botones (+) o (-) para incrementar o disminuir la temperatura.

Operación

Puede ajustar la temperatura del refrigerador entre 1°C y 7°C (entre 34°F y 44°F) y la temperatura del congelador entre -21°C y -14°C (entre -6°F y 6°F).

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

Operación

Seguridad

Acerca de TurboCool (en algunos modelos)

EL DESHIELO

TurboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para refrigerar los alimentos más rápidamente. Use el TurboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del refrigerador, guardando alimentos después de que han estado expuestos a temperatura ambiental o cuando se disponga a guardar platos sobrantes. También puede ser usado si el refrigerador ha estado sin suministro eléctrico por un periodo extenso. Una vez activado, el compresor se encenderá inmediatamente y los ventiladores harán el ciclo de encendido y apagado a altas velocidades, según sea necesario por ocho horas. El compresor continuará funcionando hasta que el compartimiento del refrigerador se refrigere a aproximadamente 1˚C (34˚F), luego hará el ciclo de encendido y apagado para mantener este ajuste. Después de 8 horas, o si el TurboCool es presionado otra vez, el compartimiento del refrigerador regresará al ajuste original.

Modelos no frost Los modelos son completamente automáticos y no requieren intervención del usuario para descongelarlos. Su refrigerador cuenta con deshielo automático. Proceso de deshielo En el proceso de deshielo se elimina la escarcha del evaporador generada principalmente a través de las aperturas de puerta y en parte por la humedad removida de los alimentos en el interior. Nunca debe de haber presencia de hielo en un evaporador, eso implicaría un problema en el aparato.

Para activarlo presione o toque (pantalla táctil) el botón TurboCool. La pantalla del refrigerador mostrará TC una vez activada la función. Después de que TurboCool sea completado, el compartimiento del refrigerador regresará al ajuste original. Nota: La temperatura del refrigerador no puede cambiarse durante TurboCool. La temperatura del congelador no es afectada durante TurboCool. Cuando abra la puerta del refrigerador durante TurboCool, los ventiladores continuarán funcionando si han hecho el ciclo de encendido. Límites de temperatura ambiente en el entorno Este frigorífico está diseñado para funcionar en las temperaturas ambientales que se especifican en Rango de Temperatura indicado en las tablas. Nota: La temperatura interna puede verse afectada por factores como la ubicación del aparato, la temperatura ambiente y la frecuencia con que se abren las puertas. Ajuste los controles de temperatura según lo requiera a fin de compensar estos factores.

Temperatura ambiente

Rango de temperatura

Símbolo

Extendido templado

SN

+32°C

+10°C

Templado

N

+32°C

+16°C

Subtropical

ST

+38°C

+18°C

Tropical

T

+43°C

+18°C

Máximo

Mínimo

36

EL DISPOSITIVO AUTOMÁTICO PARA HACER HIELO

Advertencia: Conectar solamente al suministro de agua potable. La instalación debe hacerla un técnico calificado.

1. Pasadas 12 horas después de que haya caído el primer lote de hielo a compartimento, dispense entre 3 y 4 cubos de hielo. 2. Una vez pasadas otras 6 horas, dispense nuevamente entre 3 y 4 cubos de hielo. Estos pasos restaurarán el nivel de hielo en el menor tiempo posible. Para tener acceso a la máquina de hielos Tire de la parrilla superior del congelador hacia afuera para acceder a la máquina de hielos. Cerciórese de colocar nuevamente la parrilla en su posición. Puede usarse para almacenamiento.

Operación

Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente 100–130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador, de la temperatura ambiente, del número de veces que se abra la puerta y de otras condiciones del uso. Si el refrigerador se usa antes de que se haga la conexión de agua al dispositivo para hacer hielo, coloque el interruptor de alimentación eléctrica en la posición O (apagado). Cuando el refrigerador está conectado al suministro de agua, coloque el interruptor de alimentación eléctrica en la posición l (encendido).

Para restaurar el nivel de hielo a partir de una cubeta vacía, se recomienda realizar los siguientes pasos:

Seguridad

Un refrigerador recién instalado puede tardar de 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.

de regreso a su posición antes de cerrar la puerta.

Nota: En casas que tengan una presión de agua menor al promedio, es posible que usted escuche la máquina de hielos hacer ciclo varias veces cuando se encuentre haciendo hielo.

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Si los cubos de hielo bloquean la máquina de hielos, la luz verde se volverá intermitente. Para corregirlo, coloque el interruptor de corriente en la posición O (apagado) y retire los cubos de hielo. Coloque el interruptor de corriente en la posición l (encendido) para re iniciar la máquina de hielos. Después de que la máquina de hielos se haya encendido de nuevo, habrá un lapso de unos 45 minutos antes de que la máquina de hielos re inicie la operación.

Para regresar la cubeta de hielos a su lugar, asegúrese de presionarla firmemente en su sitio. Si no llega hasta el final, vuelva a sacarla y gire el mecanismo accionador ¼ de vuelta e intente nuevamente.

Instalación

El dispositivo para hacer hielo se llenará de agua cuando la temperatura alcance el punto de 10°C (15°F). Un refrigerador recién instalado puede necesitar entre 12 y 24 horas para empezar a hacer hielo. Escuchará un zumbido cada vez que la máquina de hielos se llene de agua. Deshágase de las primeras cargas de cubos de hielo para permitir que la línea de agua se limpie. Asegúrese de que nada impide el movimiento del brazo detector. Cuando la cubeta este llena (al nivel del brazo detector), el dispositivo para hacer hielo no producirá hielo. Es normal que algunos cubos salgan pegados. Si no se usa hielo con frecuencia, los cubos de hielo viejos se opacan, adquieren un sabor rancio y se contraen.

Cubeta de almacenamiento de hielos Para tener acceso al hielo, jale la cubeta de hielos hacia adelante. Para sacar la cubeta de hielos, coloque el interruptor de corriente de la máquina de hielos en la posición O (apagado). Jale la cubeta directamente hacia fuera y luego levántela hasta pasar el punto donde se atranca.

Notas especiales acerca de los modelos con dispensador Los modelos de dispensador tienen un cubo dispensador de hielo. El cubo puede sacarse como se muestra en las ilustraciones, y se sostendrá por sí solo mientras usted extrae hielo o mientras usted enciende o apaga el interruptor de la máquina de hielos. Cerciórese de colocar el cubo dispensador

37

Operación

Seguridad

EL DISPENSADOR DE AGUA Y HIELO (En algunos modelos) Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE (cubos de hielo), CRUSHED ICE (hielo triturado) o WATER (agua). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El pozo del dispensador no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el pozo y el recoge gotas se deberán limpiar regularmente. Si no hay distribución de agua cuando el refrigerador está primeramente instalado, hay posibilidad de aire en el sistema de la línea de agua. Oprima el brazo del dispensador durante al menos dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema. Para eliminar las impurezas de la línea de agua, deseche los primeros seis vasos de agua. Precaución: No introduzca nunca los dedos ni otros objetos en la apertura del dispensador de hielo triturado.

La alarma se detendrá cuando presione nuevamente la tecla DOOR ALARM (Alarma de puerta). Datos importantes de su dispensador No agregue hielo de charolas o de bolsas en la cubetas de hielos, podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente. Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasiado altos. El hielo amontonado podría obstruir el conducto o hacer que se congele la puerta del conducto de manera que no se pueda abrir. Si hubiera hielo bloqueándolo, desprenda con una cuchara de madera. Las bebidas y los alimentos no se deberán enfriar rápidamente en la cubeta de hielo. Las latas, botellas o paquetes de comida en la cubeta de hielo podrían causar la obstrucción de la máquina de hielo o de la cubeta de hielo. Para evitar que el hielo dispensado caiga fuera del vaso, ponga el vaso cerca, pero sin tocar, la apertura del dispensador. Un poco de hielo triturado puede salir aunque haya seleccionado CUBED ICE (cubos de hielo). Esto sucede en ocasiones cuando algunos cubos caen en el triturador. Después de usar hielo triturado, un poco de agua puede gotear del vertedero. A veces, se formará un pequeño montón de nieve en la salida del hielo situada en la puerta. Esto es normal y, generalmente, sucede cuando ha dispensado hielo picado repetidamente. La nieve se evaporará por sí misma.

EL FILTRO DE AGUA (en algunos modelos)

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

El cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador.

Para bloquear el dispensador Use el botón LOCK CONTROL (Bloqueo) durante 3 segundos para cerrar el dispensador y el panel de control. Para desbloquearlo, presione el mismo botón durante 3 segundos nuevamente. En los modelos con pantalla táctil toque ambos botones (+) y (-) manteniendo por 3 segundos para activar la función. Repita la misma operación para desbloquear.

Cuándo reemplazar el filtro de agua El cartucho del filtro se debe reemplazar cada seis meses, o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al dispositivo para hacer hielo. En los modelos con luz indicadora en el dispensador, la luz se volverá anaranjada para advertirle que necesita reemplazar el filtro. Cómo retirar el cartucho del filtro Si está cambiando el cartucho, remueva primero el viejo girándolo lentamente hacia la izquierda. No jale el cartucho directamente hacia abajo. Un poco de agua puede gotear.

Dispenser Light (Luz del dispensador) Use el botón LIGHT (Luz) para encender y apagar la luz nocturna del dispensador. La luz también se enciende al presionar el brazo del dispensador. Quick Ice (Hielo rápido) (algunos modelos) Use el botón QUICK ICE (Hielo rápido) para acelerar la producción de hielo. Esto incrementará la producción de hielo durante las próximas 48 horas o hasta que vuelva a activar el botón. Door Alarm (Alarma de puerta) Para ajustar la alarma, use el botón DOOR ALARM (Alarma de puerta) hasta que la luz indicadora se encienda. Esta alarma sonará si cualquiera de la puerta estuviera abierta por más de 3 minutos. La luz y el sonido cesan automáticamente al cerrarse la puerta.

38

1.

3. 4.

Nota: La resistencia que Ud. puede notar en la posición de tope de parada es menor a medida que la puerta es cargada con alimentos.

6.

Instalación

7.

Deje correr el agua desde el dispensador por 3 minutos (aprox. 6 litros) para aclarar el sistema y para prevenir salpicaduras. Use el botón RESET WATER FILTER en el dispensador y manteniéndolo durante 3 segundos (en algunos modelos).

Operación

5.

de tope de parada. Si la puerta es abierta más allá de este punto, permanecerá abierta permitiéndole así de meter y sacar alimentos del refrigerador con más facilidad. La puerta se cerrará automáticamente sólo cuando está parcialmente abierta.

Seguridad

2.

El cartucho del filtro nuevo viene con un adaptador en la parte superior. Si va a reemplazar un cartucho SmartWater, debe retirar el adaptador antes de instalar el cartucho. Para retirar el adaptador, gírelo hacia la izquierda aproximadamente ¼ de giro. Si va a reemplazar un cartucho Water by Culligan, deje el adaptador colocado. Este adaptador permanecerá en el refrigerador cuando reemplace cartuchos en el futuro. Pegue una etiqueta con el mes y el año al nuevo cartucho para que se recuerde de cambiar el filtro en seis meses. Llene el cartucho de reemplazo con agua de la llave para permitir que ocurra un mejor flujo a partir del dispensador inmediatamente después de la instalación. Alinee la flecha del cartucho y del soporte del cartucho. Coloque la parte superior del nuevo cartucho hacia arriba dentro del soporte. No empuje el cartucho hacia arriba a dentro del soporte. Gire el cartucho lentamente hacia la derecha hasta que el cartucho se pare. NO APRETAR MUY FUERTE. Mientras está girándolo, el se alzará por sí mismo en su posición. El cartucho rotará aproximadamente ½ de vuelta.

Tapón de derivación del filtro Se debe usar el tapón de derivación del filtro cuando un cartucho de filtro de reemplazo no se puede encontrar. El dispensador y el dispositivo para hacer hielo no pueden funcionar sin el filtro o sin el tapón de derivación del filtro.

Solucionar problemas Servicio al consumidor

Para usar el tapón de derivación del filtro en los modelos Water by Culligan, primero debe quitar el adaptador del filtro del soporte del cartucho girándolo hacia la izquierda. Advertencia: Conecte únicamente a un suministro de agua potable.

PUERTAS DEL REFRIGERADOR Es posible que usted note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente. Cuando usted abra o cierre las puertas, notará una posición

39

LOS ANAQUELES Y PARRILLAS

No todos los modelos tienen todas las características.

Instalación

Operación

Seguridad

Anaqueles de la puerta refrigerador y congelador Anaquel modulable Los anaqueles grandes de la puerta del refrigerador son ajustables. Para extraerlos levante la parte frontal del anaquel hacia arriba, luego tire para sacarlo. Para colocarlos o reubicarlos, ajuste la parte trasera del recipiente en los soportes moldeados en la puerta. Luego presione hacia abajo desde la parte frontal del anaquel. El anaquel se ajustará en su sitio. Anaqueles fijos Para retirarlos, empuje el anaquel hacia arriba, después retírelo. Para colocarlo enganche el anaquel en los soportes moldeados de la puerta y empújelo hacia abajo hasta que se asegure en su lugar. Anaqueles del congelador Para retirarlos empuje el anaquel hacia arriba hasta retirarlo. Para colocarlo empuje hacia abajo hasta se asegure en su lugar.

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Precaución: Tenga cuidado cuando coloque artículos en los anaqueles del congelador. Cerciórese de que ningún artículo bloquee o caiga en el ducto del dispensador de hielos.

Parrillas deslizables del refrigerador a prueba de derrames La parrilla deslizable permite alcanzar artículos guardados atrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a prevenir derramamientos o goteos a las parrillas que se encuentran más abajo. Para sacarlas, deslice la parrilla hacia afuera hasta que llegue al punto donde se atranca, luego presione la lengüeta en la parte lateral hacia abajo y deslice la parrilla directamente hacia fuera. Para colocarlas o reubicarlas sitúe la parrilla a la altura de las guías y deslícela hasta su lugar. La parrilla puede ser colocada cuando la puerta esté abierta a 90° o más.

Asegúrese de haber empujado las parrillas hasta el fondo antes de cerrar la puerta. Parrillas del congelador Para sacarlas, quite todos los alimentos, deslícelas hasta que lleguen al punto donde topan, levante la parte frontal hasta sobrepasar el tope y deslícelas hacia afuera. Los modelos sin dispensador cuentan con una parrilla fija, para sacarla, levante la parte frontal para liberarla de los soportes y después empuje hacia afuera. Para colocarla encaje la parte posterior de la parrilla en los soportes y empuje hacia abajo hasta que la parrilla quede fija. Cuando las coloque asegúrese de haber empujado las parrillas hasta el fondo antes de cerrar la puerta.

CAJONES Cajones de frutas y verduras El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de los cajones debe ser secado. Como sacar los cajones Pueden extraerse fácilmente levantándolos ligeramente y tirando de ellos hasta pasar el punto que sirve de tope. Si no puede quitar los cajones a causa de la puerta, primero trate quitando los anaqueles de la puerta. Si esto no proporciona el espacio necesario, se necesitará hacer rodar el refrigerador hacia adelante hasta que la puerta se abra lo bastante para deslizar los cajones hasta quitarlos. En algunos casos, cuando se intente mover el refrigerador hacia adelante será necesario moverlo hacia la izquierda o derecha al mismo tiempo.

40

CAPACIDAD MÁXIMA ALMACENAMIENTO

Para colocarlos, verifique que las perillas están el la posición de desbloqueo, coloque el cajón sobre los soportes asegurándose que las perillas entren en las ranuras del cajón y gire las perillas hacia la posición de bloqueo.

20 Kg

Anaqueles modulables del refrigerador

7 Kg

Anaqueles fijos del refrigerador

4 Kg

Cajón superior del refrigerador

20 Kg

Cajón inferior del refrigerador

8 Kg

Parrillas grande del congelador

16 Kg

Parrillas chicas del congelador

8 Kg

Anaqueles del congelador

3 Kg

Cajón superior del congelador

9 Kg

Cajón inferior del congelador

3 Kg

Operación

Parrillas deslizables del refrigerador

Seguridad

Cajones del congelador Para retirarlos jale el cajón a la posición de tope, luego gire las perillas hacia la posición de desbloqueo. Levante el frente del cajón y tire hacia afuera.

Instalación

ÁREA DE ALMACENAMIENTO Capacidad

Área de almacenamiento dm2

22’ Y 23’

176

Solucionar problemas

Nota: Los valores pueden variar dependiendo del modelo.

Servicio al consumidor

41

Operación

Seguridad

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR Limpiar el exterior El pozo del dispensador (en algunos modelos), por debajo del recoge gotas, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar residuos. Quite los residuos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los residuos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos. El brazo del dispensador (en algunos modelos), antes de limpiar , presione la tecla LOCK CONTROL (bloqueo) durante 3 segundos. Se limpia con una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio, aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio por cada ¼ de litro de agua. Enjuague completamente con agua y seque.

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

Las manijas de la puerta y los ornamentos, se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. Los paneles y las empuñaduras de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos), pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable de uso comercial. No utilice cera para electrodomésticos sobre el acero inoxidable. Mantenga limpio el exterior. Limpie con un paño limpio y ligeramente humedecido con cera para aparatos de cocina o un detergente suave y agua. Seque y pula con un paño limpio y suave. No limpie el refrigerador con un paño sucio para trastes ni con un paño húmedo. Estos podrían dejar residuos que afecten a la pintura. No use estropajos, limpiadores en polvo, blanqueadores ni limpiadores que contengan blanqueador, ya que estos productos podrían rayar y desprender el acabado de pintura. Limpiar el interior Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos de alimentos frescos y del congelador. Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo, si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie alrededor de botones, bombillas o controles. Use agua caliente y una solución de bicarbonato de sodio, aproximadamente una cucharada (15 ml) de bicarbonato de sodio por cada ¼ de litro de agua. Esta solución limpia y neutraliza olores. Enjuague y seque.

Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Tire del refrigerador en forma recta hacia afuera y empuje nuevamente para regresarlo a su posición. Mover el refrigerador en dirección lateral puede causar daños al recubrimiento del piso o al refrigerador. Al empujar el refrigerador a su lugar, asegúrese de no pasar sobre el cable de alimentación ni sobre la línea de alimentación de la máquina de hielos (en algunos modelos). Preparación para vacaciones En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, retire los alimentos y desenchufe el refrigerador. Limpie el interior con solución de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato por ¼ de litro de agua. Deje abiertas las puertas. Coloque el interruptor de alimentación eléctrica de la máquina de hielos en la posición O (apagado) y cierre el suministro de agua al refrigerador. Si la temperatura puede llegar al punto de congelación, que una persona calificada haga el desagüe del sistema del suministro de agua (en algunos modelos) para evitar posibles daños causados por inundación. En caso de mudanza Asegure todos los elementos sueltos como entrepaños y recipientes pegándolos con cinta adhesiva en su lugar para evitar daños durante el traslado. Al usar una carretilla para mover el refrigerador, no haga descansar la parte frontal o trasera del refrigerador contra la carretilla. Esto podría dañar el refrigerador. Manéjelo sólo desde los laterales del refrigerador. Asegúrese de que el refrigerador se coloque en posición vertical durante la mudanza. Recomendaciones para el ahorro de energía Durante un corte de energía evite abrir las puertas, esto ayudará a conservar por más tiempo la temperatura interna. No ubique el refrigerador cerca de fuentes de calor (hornos, estufas, aires acondicionados o los rayos directos del sol) ya que esto afecta el rendimiento, temperatura interior y consumo de energía. No sobrellene de alimentos el refrigerador, deje espacio entre ellos, y utilice las parrillas que se suministran para soportarlos, de esta forma facilita la circulación de aire necesaria y previene un bajo rendimiento. Abra las puertas el menor número de veces posible. Compruebe que la puerta permanezca bien cerrada.

El uso de cualquier solución de limpieza que no sea la recomendada, especialmente aquella que contenga destilados del petróleo, pueden agrietar o dañar el interior del refrigerador. Evite limpiar los entrepaños de cristal fríos con agua caliente, ya que la extrema diferencia de temperatura puede hacer que se quiebren. Maneje los entrepaños de cristal con cuidado. Golpear el cristal templado puede hacer que se rompa en pedazos. No lave partes plásticas del refrigerador en el lavaplatos.

42

RECOMENDACIONES PARA CONSERVAR SUS ALIMENTOS

Pescado: Primero páselo del congelador al refrigerador y cocínelo antes de que se descongele completamente. Vegetales: No espere hasta que se descongelen introdúzcalas directamente en agua hirviendo y cocínelas de forma habitual. Frutas: Pásela del congelador al refrigerador. Nunca vuelva a congelar los alimentos ya descongelados para evitar riesgos de descomposición. Algunos tipos de hortalizas, frutas y verduras frescas, son sensibles al frío y deben de ser almacenada en las bandejas para vegetales. Para conservar mayor humedad en vegetales de hojas verdes cierre el control de humedad y ábralo para mayor circulación de aire frío y seco para conservar mejor sus frutas y verduras.

Operación

Fallas en el suministro de energía eléctrica La mayoría de las interrupciones en el suministro de energía eléctrica son corregidas en pocas horas. La temperatura interior no se afecta hasta antes de 4 horas. Si la falla eléctrica persiste por más de 6 horas le sugerimos que introduzca bolsas de hielo en ambos compartimentos para ayudar a la conservación de los alimentos. Observe siempre la fecha de caducidad de los productos congelados indicada por el fabricante. La fecha de vencimiento de los alimentos no se modifica por estar congelados, tenga precaución para evitar la duración

Carnes Rojas: Páselas del congelador al refrigerador y luego déjelas un tiempo a temperatura ambiente para luego cocinarlas.

Seguridad

Todos los alimentos que almacena en su refrigerador deben de estar empacados en papel aluminio, plástico o en recipientes con tapa para conservar su frescura y evitar la contaminación entre los diferentes tipos de alimentos. Al almacenar los alimentos en el congelador, prepare pequeñas porciones, esto facilitará un congelamiento más rápido y una utilización integral de cada porción.

excesiva de tiempos de congelación de sus alimentos. Vea la referencia rápida en el cuadro siguiente:

Guía de conservación de alimentos congelados 1 mes

3 meses

6 meses

9 meses

12 meses

Alimentos

Embutidos, jamón, helados y postres

Pescados y mariscos

Carne de cerdo

Pulpa de fruta y verduras

Pollo y carne de res

EL COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR •









Este refrigerador/congelador tiene una clasificación general de cuatro estrellas

.

El rendimiento del congelador está evaluado por calificaciones de estrellas definidas por el estándar y resumen ISO 8561 especificado a continuación:

CÓDIGO

TEMPERATURA DE LA CARGA CONGELADA (TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS) Por debajo de -6°C Por debajo de -12 °C

o

43

Por debajo de -18 °C

Servicio al consumidor



Rendimiento del congelador

Solucionar problemas



Llénelo de forma que quede un espacio libre de al menos 15 mm entre los paquetes y 25 mm de espacio entre la parte superior de cualquier paquete y la parrilla o cajón situado sobre el mismo. También deberán mantener una distancia de unos 15 mm con las puertas. Los alimentos a congelar no deben ponerse en contacto directo con la comida almacenada. Si necesita congelar productos cada día, puede que sea necesario reducir la cantidad a congelar. Si necesita congelar una cantidad elevada de alimentos, ajuste el control del congelador a su posición máxima. Una vez que el producto haya sido congelado, vuelva a ajustar el control del congelador a su posición inicial. La comida se congela más rápidamente en el compartimento del congelador y mas lentamente en los anaqueles de la puerta. No almacene comida rápida congelada durante más tiempo del recomendado por los fabricantes. Si el electrodoméstico se desconectara durante un periodo extenso de tiempo o si se produjera un fallo en el sistema de refrigeración, no abra las puertas a menos que sea absolutamente necesario. Cuando lo haga, ciérrelas enseguida para que la comida congelada permanezca en dicho estado el mayor tiempo posible. En los anaqueles de la puerta del congelador marcados



con una etiqueta de dos estrellas sólo debe almacenar alimentos previamente congelados. Las bebidas gaseosas no deben guardarse en el congelador.

Instalación

Tiempo

REEMPLAZO DE BOMBILLAS El colocar el control en la posición 0 (apagado) no quita la CO

LD

C

T

Compartimento del refrigerador, luz superior 1. 2.

3.

Operación

ES LD O

Seguridad

corriente del circuito de alimentación.

4.

5.

Desenchufe el refrigerador. Las bombillas están situadas en la parte superior del compartimento, dentro de la cubierta de la luz. En algunos modelos, es necesario retirar un tornillo de la parte frontal de la cubierta de la luz. En otros modelos retire el tornillo ubicado en la cavidad de la cubierta. Para retirar el protector de la luz, en algunos modelos, presione las pestañas en el protector y deslice hacia delante y afuera. En otros modelos, sólo deslice hacia delante y afuera. Tras reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodoméstico de los mismos watts o inferior, vuelva a colocar la cubierta de la luz y los tornillos (en algunos modelos). Al reemplazar la cubierta de la luz, asegúrese de que las lengüetas de la parte trasera de la cubierta quepan en las ranuras de la parte trasera del emplazamiento de la cubierta de la luz. Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente.

Compartimento congelador 1. 2.

3. 4.

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

5.

Desenchufe el refrigerador. Retire el entrepaño justo por encima de la cubierta de luz. (El entrepaño será más fácil de quitar si se vacía primero). En algunos modelos, tendrá que retirarse un tornillo de la parte superior de la cubierta de la luz. Para quitar la cubierta, presione en los lados y levántela hacia arriba y afuera. Reemplace la bombilla con una bombilla de electrodomésticos del mismo voltaje o inferior, y reinstale la cubierta de la luz. Al reinstalar la cubierta de la luz, asegúrese de que las lengüetas superiores hacen clic en su lugar de forma segura. Vuelva a colocar el tornillo (en algunos modelos). Vuelva a instalar el entrepaño y enchufe el refrigerador de nuevo.

Dispensador (en algunos modelos) 1. 2.

Compartimento del refrigerador, luz inferior (Esta luz está situada por encima del cajón superior. En algunos modelos) 1. 2. 3. 4. 5.

Desenchufe el refrigerador. Retire el mango de control de la gaveta convertible de carne jalando directamente hacia fuera. Levante la cubierta de la luz y jale de ella. Después de reemplazar la bombilla con una bombilla de electrodomésticos del mismo voltaje o inferior, reemplace la cubierta y el mango. Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente.

3. 4.

Desenchufe el refrigerador. La bombilla está situada en el dispensador bajo el panel de control. Quite la bombilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj. Cambie la bombilla por una bombilla del mismo tamaño y voltaje. Vuelva a enchufar el refrigerador a la corriente.

Nota: Algunos modelos cuentan con lámparas de luz led. Llame al centro de servicio para solicitar lámparas de luz led de remplazo o puede sustituirlas por bombillas incandescentes convencionales de un máximo de 60 watts en el refrigerador, de un máximo de 40 watts en el congelador y del voltaje nominal del refrigerador.

44

INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN

• • • • • •

PREPARACIÓN Suministro de agua hacia la máquina de hielos

2.

Remueva la base de la parrilla.

Remueva la parrilla quitando los dos tornillos de cabeza Phillips.

Operación

• •

IMPORTANTE. Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE. Observe todos los códigos y órdenes de ley. Nota al instalador. Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor. Nota al consumidor. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Nivel de destreza. La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas. Tiempo de ejecución. Instalación del refrigerador, 30 minutos. Instalación de la línea de agua, 30 minutos. La instalación apropiada es responsabilidad del instalador. La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.

Seguridad

Antes de iniciar Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este artefacto.

Si el refrigerador tiene una máquina de hielos, se tendrá que conectar a una tubería de agua potable fría. HERRAMIENTAS QUE USTED NECESITARÁ

Instalación

CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR 1.

3.

Cómo cargar el refrigerador en una carretilla de mano.

Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, eso significa que hay una línea de agua que viene desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectada. Para desconectarla, empuje hacia adentro sobre el collarín blanco del acoplamiento y entonces extraiga la tubería.

45

Servicio al consumidor

Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas. Coloque el refrigerador en el centro de la carretilla y asegúrelo con un cinturón de seguridad alrededor del refrigerador. NO LA APRIETE DEMASIADO.

Desconecte el acoplamiento de agua (en algunos modelos)

Solucionar problemas

Si el refrigerador debe pasar por alguna entrada menor de 38” de ancho, entonces las puertas deben ser removidas. Continué con el paso 3. Si todas las entradas son más anchas de 38” pase a la sección COMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA.

Seguridad Operación

Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5/16” o 1/8” entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.



Abra la puerta del congelador a 90°.



Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra inferior, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de aguay la línea energética (alambrado) a través de la bisagra inferior.



Coloque la puerta en una superficie donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.

4. Desconecte el acoplamiento energético (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado. Para desconectar, separe el acoplamiento.

Instalación Solucionar problemas



5.

Cierre las puertas del congelador y del refrigerador

Servicio al consumidor

7. Remueva la puerta del refrigerador •

6. Remueva la puerta del congelador •

Remueva la cubierta de la bisagra superior de la puerta del congelador apretándola y levantándola o simplemente levantándola por uno de sus costados con una espátula plástica.

46

Remueva la cubierta de la bisagra superior de la puerta del refrigerador apretándola y levantándola o simplemente levantándola por uno de sus costados con una espátula plástica.



Remueva los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5/16” o 1/8”, entonces levante la bisagra hacia arriba para liberarla del pasador de la bisagra.

CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LINEA DE AGUA DE LA CASA (En los modelos con máquina de hielos y dispensador)

Seguridad

Se requiere un suministro de agua fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fría, usted necesitará acondicionar una. Ver la sección Cómo instalar una línea de agua fría. Notas: •

Abra la puerta del refrigerador a 90°.

• •

• • •

Levante la puerta del refrigerador y libérela de la bisagra inferior. Coloque la puerta en una superficie donde no se ralle con la parte interna hacia arriba.

Para colocar nuevamente las puertas simplemente siga los pasos del 7 al 3. Sin embargo tome en cuenta lo siguiente: •



Cuando se encuentre bajando las puertas hacia la bisagra del fondo, cerciórese de que una segunda persona guíe, con mucho cuidado, la tubería y el alambrado a través de los agujeros de las bisagras. Cuando se encuentre conectando la línea de agua, cerciórese de insertar la tubería hasta el máximo indicado con una marca. No pellizque la tubería o el alambrado mientras se encuentre colocando las puertas en las bisagras inferiores.

Solucionar problemas





Instalación

8. Cómo colocar nuevamente las puertas

Operación



Antes de hacer la conexión, cerciórese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté conectado. Si el refrigerador no tiene un filtro de agua, recomendamos que instale uno si su suministro de agua tiene arena o partículas que pudieran obstruir el flujo a través de la válvula de agua del refrigerador. Instálelo en la línea de agua cerca del refrigerador. Si usted está usando tubería de cobre, coloque una tuerca de compresión y un casquillo (manga) en el extremo de la tubería que viene del suministro de agua fría de la casa. Si se encuentra usando el kit de tubería, las tuercas están ya ensambladas a la tubería. Si está usando una tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador, en la parte posterior del refrigerador, hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se encuentra usando el kit de tubería, inserte el extremo moldeado de la tubería en la conexión del refrigerador en la parte posterior del refrigerador, y apriete la tuerca de compresión con la mano. Entonces apriete una vuelta adicional con una llave. No aprieta demasiado ya que se presentarán fugas. Apriete la tubería en la abrazadera para sostenerla en suposición. Es posible que usted necesite levantar la abrazadera haciendo palanca.

ABRA LA VÁLVULA DE AGUA

47

Servicio al consumidor

Haga pasar la corriente de agua a través de la válvula (el suministro de agua de la casa) e inspeccione en busca de fugas.

Seguridad Operación

CONECTE EL REFRIGERADOR Antes del conectar el refrigerador cerciórese de que el interruptor de la máquina de hielos está colocada en la posición O (apagado).

COMO NIVELAR LAS PUERTAS Ajuste la puerta del refrigerador para que las puertas estén niveladas en la parte superior. Para nivelar las puertas: •

Usando una llave de 7/16”, gire el tornillo ajustable de la puerta hacia la derecha para levantar la puerta y a la izquierda para bajarla.

Instalación

Nota: Un tapón de nylon, empotrado en las roscas del perno, evita que gire a no ser que se use una llave. •

Ver información sobre la conexión a tierra del cable de alimentación. Nota: Esta imagen puede variar con la de su producto.

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su posición final. CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores. Los rodillos tienen tres propósitos: •

Los rodillos se ajustan para que la puerta cierre con facilidad cuando esté medio abierta. (Levante el frente aproximadamente 5/8” [16 mm] del piso).



Los rodillos se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. Los rodillos se ajustan para que el refrigerador pueda ser alejado de la pared para hacer la limpieza.



Para ajustar los rodillos: •

Gire los tornillos de ajuste del rodillo en sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador y en contra de las agujas del reloj para bajarlo. Use una llave o un cubo de cabeza hexagonal de 3/8” o una llave ajustable.

48

Después de una o dos vueltas de la llave, abra y cierre la puerta del refrigerador y cerciórese de que están alineadas en la parte superior.

CÓMO COLOCAR LA PARRILLA DE LA BASE

LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR

Coloque la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips.





Segurança



No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 16°C (60°F) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. No instale el refrigerador donde la temperatura esté por encima de 37°C (100°F) porque no funcionará apropiadamente. Instálelo en un piso suficientemente resistente como para soportar todo su peso.

DIMENSIONES (mm) 22’ DE CAPACIDAD***

Ajuste los controles como se recomienda.

A*

1733

1733

B

908

908

C**

786

738

D

1170

1158

E

1260

1243

F

991

969

G

1371

1358

H

1054

919

ESPACIO Permita los siguientes espacios para lograr una instalación fácil, una circulación apropiada del aire y conexiones eléctricas y de plomería.

ENCIENDA LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición I (encendido). La máquina de hielos no comenzará a operar hasta que alcance su temperatura de operación de -9°C (15°F) o menor. Luego, empezará a operar automáticamente. Será necesario de 2 a 3 días para que se llene la cubeta de hielos.

LADOS

4 mm

PARTE SUPERIOR

25 mm

PARTE POSTERIOR

13 mm

Solucionar problemas

22’ Y 23’ DE CAPACIDAD

Instalação

* La altura no incluye las bisagras. ** La profundidad incluye las manijas. *** Los valores pueden variar según el tipo de puerta, sólo se listan los máximos.

Operação

AJUSTE LOS CONTROLES

23’ DE CAPACIDAD***

Serviço ao consumidor

Nota: En condiciones de menor presión del agua, la válvula de agua puede encenderse hasta 3 veces para suministrar suficiente agua a la máquina de hielos.

49

Seguridad Operación Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor

CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (Modelos con máquina de hielos y dispensador)

Asegúrese de que el kit le permita al menos 2,4m (8’) como se describe arriba.

ANTES DE INICIAR

Nota: La única tubería de plástico aprobada es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del agua ya que la tubería está bajo presión todo el tiempo. Ciertos tipos de plástico se fracturarán o se romperán con el tiempo y causarán daños debido fugas de agua. No instale tuberías o kits de tuberías usadas.

Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025. Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante. Si el suministro de agua hacia el refrigerador es desde un Sistema de Filtro de Agua de Ósmosis Inversa y el refrigerador también tiene un filtro de agua, use el tapón de derivación del filtro del refrigerador. Usar el cartucho de filtro del agua del refrigerador en conjunto con el filtro de Ósmosis Inversa puede resultar en cubos de hielo huecos y en un flujo de agua más lento del dispensador del agua. Esta instalación de la tubería del agua no está garantizada por el fabricante del refrigerador o de la máquina de hielos. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de un daño costoso por fuga de agua. El martilleo del agua (agua golpeando contra la tubería) en la tubería de la casa puede causar daños a las partes del refrigerador y conducir a un goteo o inundación por agua. Llame a un plomero calificado para corregir el martilleo del agua antes de instalar la tubería del agua al refrigerador. Para evitar quemaduras y daños con el producto, no conecte a la tubería del agua caliente. Si usa el refrigerador antes de conectar la tubería, asegúrese de que el interruptor de corriente de la máquina de hielos esté en la posición O (apagado). No instale la tubería de la máquina de hielos en lugares donde la temperatura caiga por debajo del nivel de congelamiento. Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro eléctrico) durante la instalación, asegúrese de que el aparato esté aislado o conectado de manera que evite el peligro de una descarga eléctrica, o en su caso que opere con baterías. Todas las instalaciones se deben realizar según los requisitos del código local de plomería.

• • • • •



O bien, si está usando un kit de tubería para el refrigerador, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería.



Si su tubería existente de cobre para el agua tiene un accesorio con vuelo en el extremo, necesitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros de plomería) para conectar la línea del agua al refrigerador, o bien podrá cortar el accesorio con un cortador de tubos y luego usar un accesorio de compresión. No corte el extremo formado de la tubería del kit para el refrigerador. Válvula de cierre para conectar a la línea del agua fría. La válvula de cierre deberá tener una entrada de agua con un diámetro interno mínimo de 5/32” en el punto de conexión a la tubería del agua fría. Las válvulas de cierre tipo silla vienen incluidas en muchos kits de suministro de agua. Antes de comprar, asegúrese de que una válvula tipo silla cumple con los códigos de plomería en su localidad.



QUE NECESITA •

Tubería de cobre para el refrigerador o el kit de tubería de 1/4” de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente. Para determinar la cantidad de tubería que necesita, mida la distancia desde la válvula del agua en la parte posterior del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Luego agregue 2,4m (8’). Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional, aproximadamente 2,4m (8’) enrollado en tres vueltas de 25cm (10”) de diámetro para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación. Los kits de tubería para el refrigerador están disponibles en las siguientes longitudes: • • • •

Un suministro de agua fría. La presión del agua debe estar entre 276-827 kPa (40 y 120 p.s.i.). Taladro eléctrico. Llave de 1/2” o ajustable. Destornillador plano y de estrella. Dos tuercas de compresión de 1/4”de diámetro exterior y 2 férulas (mangas), para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador.

0,6m (2’) – WX08X10002 1,8m (6’) – WX08X10006 4,6m (15’) – WX08X10015 7,6m (25’) – WX08X10025

50

INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE CIERRE Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada.

Seguridad

CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA Cierre el suministro principal del agua y después abra el grifo más cercano de manera que la tubería quede vacía. SELECCIONE LA UBICACIÓN DE LA VÁLVULA

PERFORE EL ORIFICIO PARA LA VÁLVULA Perfore un orificio de 1/4” en la tubería del agua (incluso si está usando una válvula auto perforadora), usando una broca afilada. Retire cualquier sobrante que resulte de perforar el orificio en la tubería. Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro. No perforar un orificio de 1/4” puede resultar en menor producción de hielo o cubos más pequeños.

ACOMODO DE LA TUBERÍA Acomode la tubería entre la línea del agua fría y el refrigerador. Pase la tubería a través de un orificio perforado en la pared o en el piso (detrás del refrigerador) lo más cerca posible de la pared. Nota: Asegúrese de que haya suficiente tubería adicional, aproximadamente 2,4m (8’) enrollada en tres vueltas de alrededor de 25cm (10”) de diámetro para permitir que el refrigerador se pueda mover de la pared después de la instalación.

Operación

Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla en el costado de una tubería vertical de agua. Cuando sea necesario conectarla en una tubería horizontal de agua, haga la conexión en la parte superior o al lado, en vez de hacerlo en la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tubería del agua.

CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA

Solucionar problemas

INSTALE LA VÁLVULA DE CIERRE

Instalación

Coloque la tuerca de compresión y férula para la tubería de cobre (manga) en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de cierre. Asegúrese de que la tubería esté complemente insertada en la válvula. Apriétela tuerca de compresión firmemente. Para la tubería de plástico del kit del refrigerador, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete un giro adicional con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas.

Instale la válvula de cierre en la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. Nota: Asegúrese de seguir los códigos de plomería de su localidad.

LIMPIE LA TUBERÍA

APRIETE LA ABRAZADERA DEL TUBO

Para completar la instalación del refrigerador, regrese al paso 1, Cómo instalar el refrigerador.

Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse. Nota: No apriete demasiado la tubería ya que podría romperse.

51

Servicio al consumidor

Abra el suministro principal de agua y deje correr el agua de la tubería hasta que salga limpia. Cierre el agua en la válvula después de que un 1/4 de litro se haya eliminado por la tubería.

SONIDOS NORMALES DE LA OPERACIÓN

¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos son sonidos normales.

El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera. A veces el refrigerador funciona por un período prolongado, especialmente cuando las puertas se abren continuamente. Esto significa que la función Frost Guard™ está en operación para impedir que el congelador se queme y mejorar la preservación de los alimentos. Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran. Esto se debe a que la presión se está estabilizando dentro del refrigerador.

Puede escuchar los ventiladores moviéndose a gran velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refrigerador o en los compartimientos del congelador. Los ventiladores están ayudando a mantener las temperaturas correctas. Si cualquiera de las puertas permanece abierta por más de 8 minutos, puede escuchar los ventiladores para enfriar los focos de luz. Los ventiladores cambian la velocidad para suministrar enfriamiento óptimo y ahorrar energía.

Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos cuando el refrigerador se conecta por primera vez. Esto pasa a medida que el refrigerador se enfría hasta la temperatura correcta. Los reguladores electrónicos se abren y se cierran para ofrecer un enfriamiento óptimo y ahorrar energía. El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar hasta 5 minutos). El tablero de control electrónico puede causar un sonido de chasquido cuando se activa el relé para controlar los componentes del refrigerador. Expansión y contracción de las bobinas durante o después del ciclo de descongelación puede causar sonidos como de crujido o estallidos. En modelos con dispositivo de hielo, después de completar un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.

El fluido del refrigerante a través de las bobinas puede producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo. El agua que cae en el calentador de descongelación puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelación. Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de descongelación a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de drenaje. El cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilización de la presión.

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

Operación

Seguridad

Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente.

52

ANTES DE SOLICITAR UN SERVICIO

Problema

El refrigerador no funciona

Escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (escarcha en paquetes es normal)

Ajuste los controles de temperatura al nivel deseado

El refrigerador está desconectado

Conecte el cable de alimentación

Fusible fundido o interruptor de circuito roto

Reemplace el fusible a reajuste el interruptor

El refrigerador está en el modo de muestra

Desconecte el refrigerador y conectelo nuevamente

Los rodillos requieren un ajuste

Vea la sección de alineación del refrigerador

Es normal cuando el refrigerador es recién instalado en su casa

Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente

Ocurre cuando hay grandes cantidades de alimentos en el refrigerador

Eso es normal

Se dejó abierta la puerta

Revise si algún paquete mantiene la puerta abierta

Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta

Eso es normal

Controles de temperatura ajustados al punto más frío

Vea la sección del control de temperatura

El control de temperatura no se fijó bastante frío

Vea la sección del control de temperatura

Clima caluroso o aperturas frecuentes de la puerta

Fije el control de temperatura un paso más frío

Se dejó abierta la puerta

Revise si algún paquete mantiene la puerta abierta

Se dejó abierta la puerta

Revise si algún paquete mantiene la puerta abierta

La puerta se habre con frecuencia o por mucho tiempo Ahorro automático de energía circula líquido tibio en el frente del congelador

Eso ayuda a prevenir la condensación en el exterior

Zumbido frecuente

El interruptor de la máquina de hielos está en la posición de I (encendido), pero el suministro de agua hacia el refrigerador no está conectado

Fije el interruptor en la posición O (apagado). Mantener el interruptor en la posición de encendido dañará la válvula de agua.

53

Servicio al consumidor

El divisor del compartimento del refrigerador y el congelador se siente tibio

Solucionar problemas

Compartimento del refrigerador o congelador demasiado cálido

Controles de temperatura en posición 0 (apagado)

Instalación

El motor opera durante períodos prolongados o se arranca y se para con frecuencia. (Refrigeradores modernos con más espacio de almacenamiento y un congelador más grande, requieren más tiempo de operación. Se arrancan y se paran para mantener las temperaturas uniformes

Qué hacer Espere 30 minutos para que la descongelación se termine

Operación

Vibraciones o sacudidas (una vibración ligera es normal)

Causas posibles Refrigerador en ciclo de descongelar

Seguridad

¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará solicitar un servicio.

Seguridad

Problema

Los cubos tienen mal olor y/o sabor

Operación

Máquina de hielos no funciona

Formación lenta de los cubos de hielo

Instalación

Cubos pequeños o huecos

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

El dispensador de hielo no funciona

Causas posibles

Qué hacer

La cubeta de hielos necesita limpieza

Vacíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos

Alimentos transmitiendo olor y sabor a los cubos de hielo

Envuelva bien los alimentos

El interior del refrigerador requiere limpieza

Vea la sección de mantenimiento y limpeza del refrigerador

El interruptor de alimentación eléctrica de la máquina de hielos está en la posición O (apagado)

Coloque el interruptor de alimentación eléctrica la posición de I (encendido)

La válvula del agua está cerrada o no está conectada

Vea la sección de cómo instalar la tubería del agua

El compartimento del congelador es muy cálido

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador

Cubos de hielo apilados en la cubeta de hielos, apagan el dispositivo para hacer hielo

Nivele los cubos con la mano

Cubos de hielo atorados en la máquina de hielos (luz verde en la máquina de hielos destellando)

Apague la máquina de hielos, retire los cubos y vuelva a encender

Se dejó abierta la puerta

Revise si hay un paquete que mantiene la puerta abierta

El control de temperatura no se fijó lo bastante frío

Vea la sección del control de temperatura

Filtro de agua tapado

Reemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o con el tapón de derivación

Máquina de hielos apagada o válvula de agua cerrada

Enciende la máquina de hielos o abra la válvula del agua

Un paquete está bloqueando o se ha caído dentro de ducto del dispensador

Retire el paquete que pueda estar bloqueando o que haya caído dentro del ducto del dispensador

Los cubos de hielos están pegados al brazo detector

Retire los cubos de hielo Rompalos con los dedos y deseche los cubos restantes

Bloques irregulares de cubos de hielo en la cubeta de hielos

El agua tiene mal olor y/o sabor

El agua en el primer vaso está tibia

El congelador puede estar muy cálido, ajuste el control a una posición más fría paso por paso hasta que no se formen bloques

El dispensador está bloqueado (LOCK CONTROL).

Presione la tecla LOCK CONTROL durante 3 segundos

El dispensador de agua no se uso por mucho tiempo

Dispense agua para renovar el agua dentro del sistema

Eso es normal con un refrigerador recién instalado

Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador

El dispensador de agua no se uso por mucho tiempo

Dispense agua para renovar el agua dentro del sistema

El agua dentro del sistema se ha consumido

Espere algunas horas para que el agua se enfríe

54

Problema

Se seleccionó CUBED ICE (hielo en cubos) pero se dispensó CRUSHED ICE (hielo picado) No sale agua pero la máquina de hielos funciona

No sale agua y la máquina de hielos no funciona

Suministro de agua cerrado o no conectado

Vea la sección de instalación de la tubería de agua

Filtro de agua tapado

Reemplace el cartucho del filtro o remueva el filtro e instale el tapón

Aire atrapado en el sistema de agua

Presione el brazo del dispensador por un par de minutos

El dispensador está bloqueado (LOCK CONTROL)

Presione la tecla LOCK CONTROL durante 3 segundos

La ultima selección fue CRUSHED ICE (hielo picado)

Se quedaron algunos cubos en el triturador, es normal

El agua en el depósito está congelada

Llame para servicio

El control de temperatura tiene fijada una temperatura demasiado fría

Fije el control de temperatura a un punto más cálido

Cartucho del filtro recién instalado

Deje correr el agua en el dispensador por 3 minutos aproximandamente

La tubería del agua o la válvula están tapadas

Llame a un plomero

Filtro de agua tapado

Reemplace el cartucho del filtro o remueva el filtro e instale el tapón

El dispensador está bloqueado (LOCK CONTROL)

Presione la tecla LOCK CONTROL durante 3 segundos

Operación

El agua chorrea del dispensador

Qué hacer

Seguridad

El dispensador de agua no funciona

Causas posibles

Alimentos con olores fuertes deben estar tapados Alimentos transmitiendo olores al refrigerador

El interior requiere limpieza

Coloque una caja de bicarbonato de sodio en el refrigerador y cambiela cada tres meses Vea la sección de mantenimiento y limpieza del refrigerador

Calefactor de descongelación encendido

Eso es normal

Humedad en el exterior del refrigerador

Normal en períodos con alto grado de humedad

Seque la superficie

Humedad en el interior (en clima húmedo el aire lleva la humedad al interior del refrigerador cuando se abren las puertas)

Se habre la puerta con frecuencia o por mucho tiempo

No funciona la luz interior

No hay corriente en el cable de alimentación

Reemplace el fusible o reajuste el interruptor

Bombilla fundida

Vea la sección de reemplazo de bombillas

55

Servicio al consumidor

Brillo anaranjado en el cogelador

Solucionar problemas

Aire caliente a la base del refrigerador

El aire fluye para enfriar el motor. En el proceso de refrigeración es normal que salga calor de la base del refrigerador. Algunos recubrimientos de piso son sensibles y se decoloran a estas temperaturas normales y seguras

Instalación

El refrigerador transmite olores

Seguridad Operación

Problema

Causas posibles

Qué hacer

Agua en el piso de la cocina o en el fondo del congelador

Cubos atrapados en el ducto del dispensador

Empuje los cubos de hielo con una cuchara de madera

El refrigerador nunca se apaga pero las temperaturas están bien

El sistema de refrigeración mantiene al compresor funcionando si las puertas son abiertas frecuentemente

Esto es normal, el compresor se apagará si la puerta permanece cerrada por 2 horas

El refrigerador está pitando

La puerta está abierta

Cierre la puerta

La unidad recientemente se conectó

Permita que trasncurran 24 horas para que el sistema se estabilice

La puerta permanece abierta por mucho tiempo

Permita que trasncurran 24 horas para que el sistema se estabilice

Se introdujo comida tibia al refrigerador

Permita que trasncurran 24 horas para que el sistema se estabilice

El ciclo de descongelamiento está en proceso

Permita que trasncurran 24 horas para que el sistema se estabilice

El sello de la puerta en el lado de la bisagra está pegado o doblado

Aplique vaselina en la superficie frontal de la junta

Un anaquel en la puerta está chocando con una de las parrillas

Mueva el anaquel de la puerta a una posición superior

La temperatura real no es igual a la temperatura establecida

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

La puerta no cierra correctamente

56

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO

PMZF2LFBFWW

PMZS2LFBFSS

Puerta Gabinete Jaladera Ruedas Niveladores Compartimento de acceso rápido

Blanca Blanco Plástico Blanco Si 2 delanteros No

Acero Inoxidable Plata Acero Inoxidable Si 2 delanteros No

Seguridad

APARIENCIA

CARACTERÍSTICAS Si No Automático Si Si Si Si Si No Si Digitales

Si No Automático Si Si Si Si Si No Si Digitales

Operación

Libre de escarcha Función Turbo Sistema de deshielo Ecológico Despachador electronico de agua Despachador electronico de hielo Alarma de puerta Filtro de agua Luz indicadora para cambio de filtro Luz interior Controles

CONGELADOR Si Si 2 1 Si 5 Vidrio Plástico No No

Si Si 2 1 Si 5 Vidrio Plástico No No

REFRIGERADOR Si No 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidro, antiderrames No 2 2 Plástico No No No No No

INFORMACIÓN TÉCNICA Capacidad total (litros) Capacidad del refrigerador (litros) Capacidad del congelador (litros) Voltaje (volts) Dimensiones sin embalaje (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sin embalaje (kg) Dimensiones con embalaje (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - con embalaje (kg)

549 379 170 127 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

57

549 379 170 127 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

Servicio al consumidor

Si No 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidro, antiderrames No 2 2 Plástico No No No No No

Solucionar problemas

Flujo de aire interior Cajón de carnes Cajón de frutas y verduras Cajón con control de temperatura independiente Control de humedad Cajón Custom Cool Mantequillera Porta vinos Porta huevos Luz interior Filtro de água Número de parrillas Material de las parrillas Anaquel retractil Número de anaqueles fijos en la puerta Número de anaqueles modulares en la puerta Material de los anaqueles de la puerta Porta latas Separador de botellas Enfriamiento rápido - turbo Descongelamiento rápido Prufundidad diferenciada

Instalación

Flujo de aire interior Luz interior Número de parrillas deslizables Número de parrillas fijas Cajones Número de anaqueles en la puerta Material de las parrillas Material de los anaqueles de la puerta Función Quick Ice (hielo rápido) Congelamiento rápido - Turbo

MODELO

PEZF2LFBFWW

PEZS2LFBFSS

Seguridad

APARIENCIA Puerta Gabinete Jaladera Ruedas Niveladores Compartimento de acceso rápido

Blanca Blanco Plástico Blanco Si 2 delanteros No

Acero Inoxidable Plata Acero Inoxidable Si 2 delanteros No

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

Operación

CARACTERÍSTICAS Libre de escarcha Función Turbo Sistema de deshielo Ecológico Despachador electronico de agua Despachador electronico de hielo Alarma de puerta Filtro de agua Luz indicadora para cambio de filtro Luz interior Controles

Si No Automático Si Si Si Si Si No Si Digitales

Si No Automático Si Si Si Si Si No Si Digitales

CONGELADOR Flujo de aire interior Luz interior Número de parrillas deslizables Número de parrillas fijas Cajones Número de anaqueles en la puerta Material de las parrillas Material de los anaqueles de la puerta Función Quick Ice (hielo rápido) Congelamiento rápido - Turbo

Si Si 2 1 Si 5 Vidrio Plástico No No

Si Si 2 1 Si 5 Vidrio Plástico No No

REFRIGERADOR Flujo de aire interior Cajón de carnes Cajón de frutas y verduras Cajón con control de temperatura independiente Control de humedad Cajón Custom Cool Mantequillera Porta vinos Porta huevos Luz interior Filtro de água Número de parrillas Material de las parrillas Anaquel retractil Número de anaqueles fijos en la puerta Número de anaqueles modulares en la puerta Material de los anaqueles de la puerta Porta latas Separador de botellas Enfriamiento rápido - turbo Descongelamiento rápido Prufundidad diferenciada

Si No 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidro, antiderrames No 2 2 Plástico No No No No No

Si No 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidro, antiderrames No 2 2 Plástico No No No No No

INFORMACIÓN TÉCNICA Capacidad total (litros) Capacidad del refrigerador (litros) Capacidad del congelador (litros) Voltaje (volts) Dimensiones sin embalaje (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sin embalaje (kg) Dimensiones con embalaje (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - con embalaje (kg)

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

58

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 786 125 1.810 x 992 x 825 132

MODELO

PMZN3FFBFBN

PMZS3FFBFSF

APARIENCIA Vidrio (negro) Negro Aluminio Si 2 delanteros No

Acero Inoxidable Plata Aluminio Si 2 delanteros No

Seguridad

Puerta Gabinete Jaladera Ruedas Niveladores Compartimento de acceso rápido

CARACTERÍSTICAS Si Si Automático Si Si Si Si Si Si Si Digitales

Si Si Automático Si Si Si Si Si Si Si Digitales

CONGELADOR Si Si 2 1 2 5 Vidrio Plástico Si No

Si Si 2 1 2 5 Vidrio Plástico Si No

REFRIGERADOR Si Si 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidrio, antiderrames 1 1 2 Plástico Si Si Si No No

Si Si 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidrio, antiderrames 1 1 2 Plástico Si Si Si No No

Capacidad total (litros) Capacidad del refrigerador (litros) Capacidad del congelador (litros) Voltaje (volts) Dimensiones sin embalaje (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sin embalaje (kg) Dimensiones con embalaje (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - con embalaje (kg)

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 145 1.830 x 1000 x 820 152

59

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 140 1.830 x 1000 x 820 147

Servicio al consumidor

INFORMACIÓN TÉCNICA

Solucionar problemas

Flujo de aire interior Cajón de carnes Cajón de frutas y verduras Cajón con control de temperatura independiente Control de humedad Cajón Custom Cool Mantequillera Porta vinos Porta huevos Luz interior Filtro de água Número de parrillas Material de las parrillas Anaquel retractil Número de anaqueles fijos en la puerta Número de anaqueles modulares en la puerta Material de los anaqueles de la puerta Porta latas Separador de botellas Enfriamiento rápido - turbo Descongelamiento rápido Prufundidad diferenciada

Instalación

Flujo de aire interior Luz interior Número de parrilas deslizables Número de parrilas fijas Cajones Número de anaqueles en la puerta Material de las parrillas Material de los anaqueles de la puerta Función Quick Ice (hielo rápido) Congelamiento rápido - Turbo

Operación

Libre de escarcha Función Turbo Sistema de deshielo Ecológico Despachador electronico de agua Despachador electronico de hielo Alarma de puerta Filtro de agua Luz indicadora para cambio de filtro Luz interior Controles

MODELO

PEZN3FFBFBN

PEZS3FFBFSF

Seguridad

APARIENCIA Puerta Gabinete Jaladera Ruedas Niveladores Compartimento de acceso rápido

Vidrio (negro) Negro Aluminio Si 2 delanteros No

Acero Inoxidable Plata Aluminio Si 2 delanteros No

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

Operación

CARACTERÍSTICAS Libre de escarcha Función Turbo Sistema de deshielo Ecológico Despachador electronico de agua Despachador electronico de hielo Alarma de puerta Filtro de agua Luz indicadora para cambio de filtro Luz interior Controles

Si Si Automático Si Si Si Si Si Si Si Digitales

Si Si Automático Si Si Si Si Si Si Si Digitales

CONGELADOR Flujo de aire interior Luz interior Número de parrilas deslizables Número de parrilas fijas Cajones Número de anaqueles en la puerta Material de las parrillas Material de los anaqueles de la puerta Función Quick Ice (hielo rápido) Congelamiento rápido - Turbo

Si Si 2 1 2 5 Vidrio Plástico Si No

Si Si 2 1 2 5 Vidrio Plástico Si No

REFRIGERADOR Flujo de aire interior Cajón de carnes Cajón de frutas y verduras Cajón con control de temperatura independiente Control de humedad Cajón Custom Cool Mantequillera Porta vinos Porta huevos Luz interior Filtro de água Número de parrillas Material de las parrillas Anaquel retractil Número de anaqueles fijos en la puerta Número de anaqueles modulares en la puerta Material de los anaqueles de la puerta Porta latas Separador de botellas Enfriamiento rápido - turbo Descongelamiento rápido Prufundidad diferenciada

Si Si 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidrio, antiderrames 1 1 2 Plástico Si Si Si No No

Si Si 2 No Si No Si No No Si Si 3 Vidrio, antiderrames 1 1 2 Plástico Si Si Si No No

INFORMACIÓN TÉCNICA Capacidad total (litros) Capacidad del refrigerador (litros) Capacidad del congelador (litros) Voltaje (volts) / Frecuencia (hertz) Dimensiones sin embalaje (AxLxP) mm Peso neto aproximado - sin embalaje (kg) Dimensiones con embalaje (AxLxP) mm Peso bruto aproximado - con embalaje (kg)

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 145 1.830 x 1000 x 820 152

60

549 379 170 220 / 60 1.733 x 908 x 738 140 1.830 x 1000 x 820 147

NOTAS________________________________________________________________ Seguridad Operación Instalación Solucionar problemas Servicio al consumidor

61

Servicio al consumidor

Solucionar problemas

Instalación

Operación

Seguridad

NOTAS________________________________________________________________

62

CERTIFICADO DE GARANTIA Este Certificado prevê os termos e condições da garantia aplicável aos Refrigeradores GE. Para que a garantia aqui concedida tenha validade, é indispensável a apresentação deste Certificado e da respectiva Nota Fiscal de Venda do produto. A validade desta garantia também estará condicionada ao cumprimento de todas as recomendações constantes do Manual de Instruções do produto, motivo pelo qual é importante a sua leitura atenta antes da instalação e colocação em funcionamento. A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA., garante ao comprador deste produto em caso de qualquer defeito de fabricação, a substituição de componentes ou partes, bem como mão-de-obra necessária para eventuais reparos, devidamente constatados, durante o prazo de 12 meses, contados à partir da data de Emissão da Nota Fiscal ao Consumidor, sendo: • •

3 primeiros meses – garantia legal. 9 últimos meses – garantia especial, concedida pela MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Tanto a constatação dos defeitos, como os necessários reparos deverão ser promovidos pela Rede de Serviços Autorizados especialmente designada pela MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA., conforme constante do Folheto de Serviços Autorizados. Caso em que cessa a garantia: 1. Havendo sinais de violação do produto, remoção e/ou alteração do número de série ou placa etiqueta/placa de identificação do produto. 2. Deixando-se de observar e seguir as especificações e orientações do Manual do Usuário na instalação e durante o uso do produto. 3. Se o aparelho for indevidamente utilizado, sofrer descuidos ou ainda for alterado, modificado ou sofrer reparos e consertos por pessoas ou entidades não credenciadas pela MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA. 4. Utilização do produto para fins comerciais, industriais ou outros, visto que o refrigerador foi projetado única e exclusivamente para o uso doméstico. Situações não incluídas na Garantia Legal e/ou Especial: • Despesas de instalação do produto pela Rede de Serviços Autorizados e/ou por entidades ou pessoas não credenciadas; • Despesas com transporte do produto até local de instalação; peças e adaptações necessárias à preparação do local para a utilização do produto; • Dano decorrente de acidente, ação de agentes da natureza, caso fortuito ou força maior, além de outras hipóteses previstas no Manual de Instruções; • Peças sujeitas a desgaste natural pelo uso, descartáveis ou consumíveis, peças móveis ou removíveis, bem como mão-deobra utilizada na aplicação das peças e as conseqüentes advindas dessas ocorrências. • Atendimentos relacionados à orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobrança aos Consumidores. Observações Gerais: 1. A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA., não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir em seu nome, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia do produto além das aqui explicitadas. 2. As despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do consumidor. 3. A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA., não se responsabiliza pelas conseqüências do não cumprimento das recomendações constantes neste Manual. 4. Este termo de Garantia é válido apenas para produtos vendidos e utilizados no território brasileiro. 5. Para sua comodidade e agilidade no processo de atendimento, tenha sempre em mãos o Manual de Instruções, o Certificado de Garantia e a Nota Fiscal de Compra deste produto. Observações Finais: Decorrido o prazo de garantia, todos os custos de reparos, peças e mão-de-obra relativos ao produto correrão exclusivamente por conta do consumidor. A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA., reserva-se o direito de alterar as características gerais, técnicas e estéticas de seus produtos sem aviso prévio.

63

IMPORTANTE ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Possuímos uma Rede de Serviços Autorizada GE que cobre todo o território nacional, sendo nossos técnicos treinados para melhor atendê-lo. Caso seu fogão necessite de reparos, consulte a relação de postos autorizados e acione o mais próximo de sua residência.

SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

A GE oferece a seus consumidores o SAC (Serviço de Atendimento ao Consumidor), dispondo-se a esclarecer dúvidas, receber sugestões, críticas e reclamações e a fornecer orientações e esclarecimentos sobre seus produtos, seu uso correto, auxiliando em tudo o que se fizer necessário para a efetiva utilização dos direitos do consumidor. Ligue de todo o território nacional, de segunda a sexta-feira das 8 às 17 horas e aos sábados das 8 às 12 horas, nos telefones abaixo indicados ou, se preferir, escreva para o endereço abaixo, ou utilize nosso e-mail: [email protected].

SAC - SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

SAC - Serviço de Atendimento ao Consumidor Capitais e Regiões Metropolitanas: 4004-0114 (ligação local)Demais localidades: 0800 115151 (ligação gratuita)

Visite nosso site: www.geeletrodomesticos.com.br