La raíz compleja de lo sencillo

18 ene. 2013 - de Trieste –el exiliado Joyce, Italo. Svevo, más recientemente Claudio Magris–, el italiano Umberto Saba (1883-1957) ocupa en el mundo de ...
492KB Größe 5 Downloads 45 vistas
Viernes 18 de enero de 2013 | adn cultura | 19

Libros reeditados Crimen porteño

Poesía

La raíz compleja de lo sencillo Una antología del gran poeta triestino Umberto Saba permite redescubrir una voz lírica de engañosos tonos menores, en la que se entrevé una serena desesperación

Amé palabras simples Umberto Saba

Alción Trad.: Rodolfo Alonso 84 páginas

Sandro Barrella Para La nacion

A

caso el menos célebre de los escritores identificados con la ciudad de Trieste –el exiliado Joyce, Italo Svevo, más recientemente Claudio Magris–, el italiano Umberto Saba (1883-1957) ocupa en el mundo de las letras la clase de lugar que se reserva a las figuras cuya voz nunca se elevó de más. Su poesía proyecta un canto suave, sin estridencia, como música de cámara o como una melodía compuesta para un solo instrumento. Es una poesía acompasada, dicha al oído, con un sentido del pudor que rehúye el escándalo de la sorpresa o el ingenio, concentrada en el rigor de una búsqueda que está más allá del gusto de una época: “Amé palabras simples que ni uno/ osaba. Me encantó la rima flor/ amor,/ la más antigua difícil del mundo”. Saba en-

Umberto Saba

cuentra en la transparencia de lo sencillo la raíz compleja de los pensamientos, las pasiones y las cosas del mundo. Nacido en Trieste en 1883, de padre católico y madre judía, residió la mayor parte de su vida en su ciudad de origen, salvo un período durante la Segunda Guerra, cuando la promulgación por el régimen fascista de las leyes raciales lo obligó a refugiarse en Florencia y en Roma. Como bien anota en el prólogo a esta antología el poeta Rodolfo Alonso, a cargo de la traducción, su destino fue singular: “nada menos que ser buen poeta en una generación con cumbres como Ungaretti y Montale”. Así pues, los poetas mayores del “hermetismo” proyectan su sombra, como suelen hacerlo en las diversas tradiciones poéticas las grandes voces. Pero bajo esas

sombras siempre aparecen los necesarios tonos menores, como el que representan en la poesía italiana Saba, o, por poner un ejemplo posterior, Sandro Penna. Si se habla de destino, el del poeta está atado, además, a la vacilante condición de su doble origen, lo mismo que a la inestable situación histórica de Trieste, bisagra entre el Imperio AustroHúngaro y la nación italiana. Así lo siente el poeta en un poema fechado en 1944, donde, además de rebelarse contra la opresión nazi-fascista, expresa su relación con la tierra que lo vio nacer: “Tenía una ciudad entre los montes/ rocosos y el luminoso mar. Mía/ porque ahí nací, más que de otros mía/ que joven la descubrí, y adulto/ por siempre con Italia la desposé en el canto”. La figura de Ulises, a la que Saba evoca en varios de los poemas de esta antología, muestra, más que la reflexión del poeta sobre el mundo antiguo, sobre el mito, la relación que establece con aquello que se sustrae de la rémora del tiempo histórico y llega hasta su mesa de trabajo. Para Saba, Ulises sigue errante en busca de Ítaca, o del amor, como él mismo o como cualquier otro hombre. Amé palabras simples, un verso para el título del libro, ofrece un recorrido para acercarse a la voz del poeta de la “serena desesperación”, según lo define Alonso. El poeta que así le habla al lector: “Si lees estos versos y en lo hondo/ más que bellos, los sientes verdaderos,/ encuentras un canario. Y TODO EL MUNDO”. C

En esta novela publicada originalmente en 1991, Álvaro Abós convirtió un hecho policial escalofriante en un thriller no menos estremecedor. Hacia 1955, Alcira Metygher fue asesinada y descuartizada por su amante Jorge Eduardo Burgos, conocido desde entonces como “el descuartizador de Barracas”. Abós toma esa trama, a la manera de una crónica, pero la articula con otras perspectivas ficcionales. Restos humanos propone un armado múltiple y coral para la narración de un crimen que se cuenta a varias voces, cada una con su propia visión, en una especie de rompecabezas con aire de pesadilla. Restos humanos Por Álvaro Abós Del Nuevo Extremo, 208 páginas

Un clásico, de vuelta

Con la reimpresión de Cosas que pasan, Regalo sorpresa y Secreto de familia, los tres libros de la ilustradora, escritora y cantante argentina Isol publicados por el Fondo de Cultura Económica en la serie Los Primerísimos, se confirma su condición de clásicos de la literatura infantil y juvenil. Aunque los adultos también pueden disfrutar de sus textos, llenos de ironía y ternura, y de las ilustraciones, inolvidables, que son el imprescindible relato paralelo que brinda esta joven creadora. Cosas que pasan/ Regalo sorpresa/ Secretos de familia Por Isol Fondo de Cultura Económica