issues/questions?/ ¿preguntas? - MCM Electronics

safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the ... wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely ...
3MB Größe 4 Downloads 75 vistas
OBWF2

MODULAR WALL FURNITURE

OBWF2 = L2-OM1100252-CON-020112vA

Instruction Manual / Manual de Instrucciones

VERSION A Reduce.Reuse.Recycle

HAVE A SMARTPHONE?/ ¿TIENES UN TELEFONO INTELIGENTE? Single Stud Max weight 25 lbs – 11.3 KG 16” on Center Stud Max weight 35 lbs – 15.8 KG CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!

Scan this QR code with your Smartphone to see a short installation video. This installation video is for demonstration purposes only. Please refer to this manual for complete instructions. Escanear este codigo QR con su teléfono inteligente para ver un corto video de instalación. Este video de instalación es con proposito de demostracion. Consulte el manual para completar las instrucciones.

ISSUES/QUESTIONS? / ¿PREGUNTAS?

STOP PARE

Before you return this product to Sam’s Club, please let us help you. You can reach us by phone 24/7 at 877.PLUGD.IN (877.758.4346). Antes de devolver este producto al Sam’s Club, por favor, déjenos ayudarle. Usted puede contactarnos por teléfono 24/7 llame al 877.PLUGD.IN (877.758.4346).

WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact us 24/7 at 877.PLUGD.IN (877.758.4346). Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts please call 877.PLUGD.IN (877.758.4346). FOR WALL MOUNTED PRODUCT: This product has been designed for use on a vertical wall constructed of wood studs or solid concrete. Wood studs being defined as a wall consisting of a minimum of 2” x 4” studs with a maximum of 24” stud spacing and a minimum of 16” stud spacing with a maximum of ½” inch of wall covering (drywall, lath, plaster). For safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load (flat panel and wall mount). If not, the surface must be reinforced to meet this standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure/surface and the anchors used in the installation will safely support the total load. Do not use this product for any application other than those specified by OmniMount. This product may contain moving parts. Use with caution. PRODUCT CARE: To clean this product, wipe with a damp cloth and mild soap solution. Dry the product with a separate clean cloth. Glass surfaces may be cleaned with a quality glass cleaning solution and paper towels. Never use abrasive chemicals or household cleaners on materials surface, doing so may result in fading, discoloration, cracking or peeling of veneer. To prolong material finish, avoid the following: Direct heat applied to surfaces, Above average room temperatures, abrasive cleaner, Direct sunlight for prolonged periods, Liquid spills not removed properly, household cleaners.

DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT.

¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunta, comuníquese con un instalador calificado. Si el producto o el hardware está dañado o no se le envió alguna pieza, no realice la instalación ni el montaje. Si necesita piezas de repuesto, comuníquese con el servicio de Atención al cliente llame al 877.PLUGD.IN (877.758.4346). PARA MONTAJE EN LA PARED: Este producto está diseñado para ser instalado en paredes verticales con paneles de madera u hormigón. Se define a los paneles verticales como una pared que consiste de un mínimo de paneles de 5 x 10 cm con un espacio entre paneles máximo de 60 cm y un espacio mínimo entre paneles de 41 cm, con un máximo de cobertura de pared (hoja de yeso, listón, yeso) de 13 mm. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe ser capaz de soportar 4 veces el peso de la carga total (montaje plano del panel y de la pared). De lo contrario, deberá reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura/superficie de la pared y los tacos que se utilizan en la instalación soporten la carga total de manera segura. Este producto puede contener componentes móviles. Úselo con precaución. CUIDADO DEL PRODUCTO: Para limpiar el producto, utilice un paño humedecido con una solución de agua y jabón poco concentrada. Para secarlo, utilice otro paño que esté limpio. Las superficies de vidrio pueden limpiarse con un limpia vidrios de buena calidad y toallas de papel. Nunca utilice limpiadores domésticos o productos químicos abrasivos para limpiar las superficies, ya que el revestimiento podría decolorarse, agrietarse o desprenderse. Para que el acabado del material dure más, evite lo siguiente: exposición de las superficies al calor directo, temperatura ambiente superior a la media, limpiadores abrasivos, exposición directa a los rayos del sol por períodos prolongados, limpieza insuficiente de líquidos derramados, limpiadores domésticos.

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO. MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO

POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG)

SINGLE STUD 16” ON CENTER STUD

25 (LBS) / 11.3 (KG) 35 (LBS) / 15.8 (KG)

USE WITH COMPONENTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND/OR SCREEN SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. EL USO DE LA MONTURA CON COMPONENTS MÁS GRANDES QUE EL PESO O EL TAMAÑO MAXIMO PUEDEN PROVOCAR LA FALLA DE LA MONTURA Y PROVOCAR LESIONES.

P2

CONTENTS / CONTENIDO SCREW / HARDWARE PACK FOR PRODUCT / TORNILLOS/ HARDWARE DE LA PANTALLA

OM1100252vA

Screws / Hardware for Product (OM1100252vA)

COVER SCREW

Part #

Qty

P-A

4

WASHER

P-B

4

NYLOCK NUT

P-C

4

M4 PHILLIPS SCREW

Description

WASHER

NYLON NUT

M4 SCREW

P-A

P-B

P-C

P-D

P-E

P-D

6

COVER SCREW (two extra)

X4

X4

X4

X6

X1

P-E

1

OPEN WRENCH

OPEN WRENCH

SCREW / HARDWARE PACK FOR WALL MOUNTING / TORNILLOS/HARDWARE PARA EL MONTAJE EN LA PARED

WALL KIT 12-6vB

Screws / Hardware for Wall Mounting (Wall Kit 12-6vB)

Phillips Wood Screws

Part #

Qty

W-A

6

Phillips Wood Screws (6mm x 65mm)

W-B

6

Wall Anchor (8mm OD x 6mm ID)

Description

Concrete Wall Anchors

W-A

W-B

X6

X6

CAUTION! PH#3 ONLY

CONTENTS / CONTENIDO 5

1 3 6

2 4 CONTENTS Part # Qty 1 2 3 4 5 6

1 2 1 1 4 1

Description WALL FRAME GLASS SUPPORT SHELF SMALL GLASS SHELF LARGE GLASS SHELF GLASS BRACKET COVER

P3

STEP 1: Screw cover clip (Part P-D) into cover (Part #6). Do not over tighten. Set aside until later installation PASO 1: Entornille el clip de la cobertura (Parte P-D) en la cobertura (Parte #6). No ajuste en forma excesiva. Coloquelo a un costado para la instalacion posterior.

P-D

6

STEP 2: Secure glass support shelf (Part #2) by tightening M4 screws (Part P-C). PASO 2: Para asegurar el soporte de la repisa de vidrio (Parte #2) entornille los tornillos M4 (Parte P-C).

P-C

2

P4

This wall furniture has been designed to allow multiple mounting configurations. Please choose your installation option from the list below. For double wall shelf installation, the second wall shelf is sold separately. Esta repisa de pared ha sido diseñada para diferentes configuraciones de montura. Escoja su configuracion de la lista mostrada abajo. Para instalacion de doble repisa de pared, la segunda repisa de pared debera ser comprada por separado.

SINGLE WOOD STUD INSTALL

16” ON CENTER WOOD STUD INSTALL

INSTALACION EN UNA SOLA VIGA

SOLID CONCRETE

INSTACION ENTRE VIGAS SEPARADAS 16”

CONCRETO SOLIDO

PAGE 6-7

PAGE 8-9

PAGE 10

P5

SINGLE WOOD STUD INSTALL / INSTALACION EN UNA SOLA VIGA STEP 3: Locate and mark the edge of one stud in the desired wall furniture location using a stud finder and level (not included). You may verify the outside edge of the stud by tapping a thin nail through the drywall until the edge of wood stud is located. PASO 3: En la posicion en la que desee la repisa de pared localize y marque el extremo de una de las vigas utilizando un buscador de vigas y un nivel (no incluidos).

P6

SINGLE WOOD STUD INSTALL / INSTALACION EN UNA SOLA VIGA STEP 4A: Level and mark three mounting holes using your wall frame (Part #1). STEP 4B: Drill three pilot holes using a 1/8” wood drill bit. STEP 4C: Level and mount the wall frame (Part #1) with mounting hardware (Part W-A). PASO 4A: Utilizando el marco de pared (Parte #1) nivele y marque los tres agujeros de montaje. PASO 4B: Utilizando una broca de madera 1/8” taladre los tres agujeros guia. PASO 4C: Instale el marco de pared (Parte #1) con el hardware de montura (Parte W-A).

4A MARK MARQUE

DRILL BIT NOT INCLUDED

1

4B

DRILL TALADRE

25 lbs 11.3 kg

4C MOUNT INSTALE

CAUTION! PH#3 ONLY

W-A

P11 CONTINUE INSTALLATION ON PAGE 11 CONTINUE LA INSTALACION PAGINA 11

P7

16” ON CENTER WOOD STUD INSTALL / INSTACION ENTRE VIGAS SEPARADAS 16” STEP 3: Locate and mark the edge of two studs 16” apart in the desired wall furniture location using a stud finder and level (not included). You may verify the outside edge of the studs by tapping a thin nail through the drywall until the edge of wood stud is located. PASO 3: Localize y marque los extremos de las dos vigas separadas 16” en la ubicación deseada de montaje. Un buscador de vigas y un nivel seran necesarios (no incluidos). El extremo de las vigas pueden ser vericados utlizando un clavo delgado haciendo perforaciones a traves de la pared de yeso hasta que la viga sea localizada.

P8

16” ON CENTER WOOD STUD INSTALL / INSTACION ENTRE VIGAS SEPARADAS 16” STEP 4A: Level and mark six mounting holes using your wall frame (Part #1). STEP 4B: Drill six pilot holes using a 1/8” wood drill bit. STEP 4C: Level and mount the wall frame (Part #1) with mounting hardware (Part W-A). PASO 4A: Utilizando el marco de pared (parte #1) nivele y marque los seis agujeros de montaje. PASO 4B: Utilizando una broca de madera 1/8” taladre los seis agujeros guia. PASO 4C: Instale el marco de pared (Parte #1) con el hardware de montura (Parte W-A).

4A MARK MARQUE

DRILL BIT NOT INCLUDED

1

4B

DRILL TALADRE

35 lbs 15.8 kg

4C MOUNT INSTALE

W-A

CAUTION! PH#3 ONLY

P11 CONTINUE INSTALLATION ON PAGE 11 CONTINUE LA INSTALACION PAGINA 11

P9

SOLID CONCRETE INSTALL / CONCRETO SOLIDO STEP 4A: Level and mark six mounting holes using your wall frame (Part #1). STEP 4B: Drill six pilot holes using a 5/16” concrete drill bit. STEP 4C: Level/mount the wall frame (Part #1) with mounting hardware (Part W-A & W-B). PASO 4A: Nivele y marque los seis agujeros de montaje utilizando el marco de pared como guia (Parte #1). PASO 4B: Taladre seis agujeros de montaje utilizando una broca 5/16” para concreto. PASO 4C: Nivele y monte el marco de pared (Parte #1) con el hardware de montaje (Part W-A & W-B).

4A MARK MARQUE

DRILL BIT NOT INCLUDED

4B

DRILL TALADRE

35 lbs 15.8 kg

4C MOUNT INSTALE

W-B W-A

P11 CAUTION! PH#3 ONLY

CONTINUE INSTALLATION ON PAGE 11 CONTINUE LA INSTALACION PAGINA 11

P10

STEP 5: Install glass shelves (Part #3 and Part#4) on top of glass support shelves (Part #2) . Do not overtighten. PASO 5: Instale la repisa de vidrio (Parte #3) encima del soporte de la repisa de vidrio (Parte #2). No aplique ajuste excesivo.

3

4

5

P-A P-B

P-E

P11

STEP 6: Partially attach wall frame cover (Part #6). PASO 6: Instale parcialmente la cobertura del marco de pared (Parte #6)

6

STEP 7: With wall frame cover (Part #6) partially installed, route cables as needed. PASO 7: Con la cobertura del marco de pared (Parte #6) instalada parcialmente, guie los cables necesarios.

P12

STEP 8: Press wall frame cover (Part #6) against the wall and your installation is complete. PASO 8: Presione la cobertura del marco de pared (parte #6) contra la pared para completar la instalacion.

P13

PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY

Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente



P14

WARRANTY OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact customer service at 877.PLUGD.IN (877.758.4346). You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to OmniMount for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid. OmniMount disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by OmniMount. To the maximum extent permitted by law, OmniMount disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability. OmniMount will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, OmniMount products. OmniMount bears no responsibility for incidental or consequential damages. This includes, but is not limited to, any labor charges for the repair of OmniMount products performed by anyone other than OmniMount. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Specifications are subject to change without prior notice.

GARANTIA Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará anulada. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente Llame al 877.PLUGD.IN (877.758.4346). Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pre-pagados. OmniMount no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por OmniMount. En la medida en que la ley lo permita, OmniMount no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. OmniMount no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos OmniMount o por el uso inapropiado de dichos productos. OmniMount no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que pudieran surgir de las reparaciones de productos OmniMount que no se hayan realizado en OmniMount. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. P15

THANK YOU Thank you for purchasing the OBWF2. Our goal is for you to be completely satisfied with not only this product, but the overall installation experience. If for any reason you are not 100% satisfied with this product or have any questions, please contact us 24/7 at 877.PLUGD.IN (877.758.4346) so we may assist you.

GRACIAS Le agredecemos por comprar el OBWF2. Nuestra meta es que usted este satisfecho totalmente no sólo con este producto, si no también con la experiencia total de la instalación. Si por alguna razón usted no esta el 100% satisfecho con este producto o tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con nosotros 24/7 al 877.PLUGD.IN (877.758.4346) para poderlo ayudar.

All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. © 2011

ISSUES/QUESTIONS? / ¿PREGUNTAS?

STOP PARE

Before you return this product to Sam’s Club, please let us help you. You can reach us by phone 24/7 at 877.PLUGD.IN (877.758.4346). Antes de devolver este producto al Sam’s Club, por favor, déjenos ayudarle. Usted puede contactarnos por teléfono 24/7 llame al 877.PLUGD.IN (877.758.4346).

P16