ISAIAS 17 DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS NKJV Proclamación en contra de Siria e Isarel
NRSV En contra de la alianza Siro-Efraimita
TEV Dios castigara a Siria e Israel
NJB En contra de Damascos e Israel
17:1-3 (1-3)
17:1-3 (1-3)
17:1-3 (1-3)
17:1-3
17:1-3 (1-3)
17:4-11 (4-11)
17:4-8 (4-8)
17:4-6 (4-6)
17:4-6
17:4-6 (4-6)
17:7-8
17:7-8
17:7-8
17:9 (9)
17:9
17:9
17:9-11 (9-11)
17:10-11 (10-11)
17:10-11 (10-11)
17:10-11
Profecía Damascos
NASB acerca
de
Naciones vencidas 17:12-14 (12-14)
17:12-14 (12-14)
17:12-14 (12-14)
enemigas
son
17:12-14
17:12-14 (12-14)
CICLO DE LECTURA TRES (véase página xix) SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemos caminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista. Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema. 1. Primer párrafo 2. Segundo párrafo 3. Tercer párrafo 4. Etc.
185
ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 17:1-3 1 Profecía sobre Damasco. He aquí, Damasco dejará de ser ciudad, y vendrá a ser un montón de ruinas. 2 Abandonadas están las ciudades de Aroer; serán para los rebaños, para que se echen en ellas , y no habrá quien los espante. 3 Desaparecerá la fortaleza de Efraín y la soberanía de Damasco, y el resto de Aram vendrá a ser como la gloria de los hijos de Israel --declara el SEÑOR de los ejércitos 17:1 “Damascos” Este era la capital de Aram/Siria. La invasión y destrucción de Siria a sido aludidda anteriormente en 7:16; 8:4; 10:9. Era una antigua ciudad (véase Genesis 14:15; 15:2) y una importante ciudad localizada en el norte y noroeste de la ruta de comercio. Fijense en el paralelismo sinónimo de la líneas 2 y 3. Tiglath-pileser III destruyo parcialmente Damascos en 732aC. Fue reconstruido como una capital regional Asiria. Acuérdese todas las profecías son hipérboles (véase D. Brent Sandy, Arados y Podaderas, Repensando el lenguaje de la profecía bíblica Apocaliptica). 17:2 “las ciudades de Aroer” Esta frase confunde. 1. Este es el nombre de una ciudad, no una región. 2. Hay varias ciudades que van con este nombre (BDB 792, que puede referirse a “un arbol” o “cima de una montaña” AB, volumen 1, página 399). Tres de los posibles sitios están al sur del territorio Sirio. 3. La LXX omite el nombre del lugar (como también la REB). 4. La PESHITTA lo deletrea Adoer. Parece que Siria e Israel están unidos en este capitulo. Habían formado una alianza política/militar en contra de Siria y trataron que uniera Juda. Esta coalianza causo la guerra Siro-Efraimita donde estas dos naciones norteñas invadieron Juda (véase 7:16; 8:4; 10:9). La mayoría de las referencia son a las diez tribus del norte llamado Israel/Jacob (verso 4); Samaria o Efraim (verso 3). Siria estuvo bajo el control Israelita durante el periodo de la monarquía unida. Aroer es probablemente una referencia a la fortaleza localizada sobre el rio Arnon. Lineas 2 y 3 describen la destrucción total y despoblación del sitio. 17:3Las ciudades amuralladas y fortificadas de Siria y Efraim desaparecerán (BDB 991, KB 1402, Niphal PERFECTO). La JPSOA tiene una nota al final de la pagina, que apoya una enmienda textual de “Efraim” (BDB 68) םירפאמa “ םראAram” (BDB 78), que puede ser un verdadero paralelismo. Pero si la primera estrofa es acerca de la guerra Siro-efraim, entonces el paralelo ya esta ahí. Yo creo que el verso 3 tiene un modelo poetico AB, BA (chiasim), tal como esta en el TM. “y el resto de Aram”Esta frase puede referirse a: 1. La capital como el único lugar del poder Sirio que queda (y también caera, verso 6). 2. Cuando caiga la capital aun los refugiados no sobrevivirán: 186
Aunque las dos últimas líneas del verso 3 aparecen ser positivos, pero no lo son. Efraim es destruida en 3a, ahora Siria experimenta la suerte de ella (Sarcásticamente, “Gloria”, véase verso 4). “Gloria” puede referirse a la capital de Israel, “Samaria” que cayo después de un largo asalto por parte de Asiria bajo Sargon II en 722aC. “declara el SEÑOR de los ejércitos”YHVH esta en control de la historia, especialmente aquellos eventos que afecta a su pueblo del pacto. Para el titulo “el Señor del Ejército” véase Tópico Especial: Nombres para la deidad en 1:1 NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 17:4-11 4 Acontecerá en aquel día que la gloria de Jacob menguará, y enflaquecerá la gordura de su carne. 5 Será como cuando el segador recoge la mies, y su brazo cosecha las espigas; o será como el que recoge espigas en el valle de Refaim. 6 Pero quedarán en él rebuscos como cuando se varea el olivo: dos o tres aceitunas en la rama más alta, cuatro o cinco en las ramas de un árbol fructífero --declara el SEÑOR, Dios de Israel. 7 Aquel día el hombre tendrá en estima a su Hacedor, y sus ojos mirarán al Santo de Israel. 8 Y no tendrá en estima los altares, obra de sus manos, ni mirará a lo que sus dedos hicieron: las Aseras y los altares de incienso. 9 Aquel día sus ciudades fuertes serán como lugares abandonados en el bosque, o como ramas que fueron abandonadas delante de los hijos de Israel; la tierra será una desolación. 10 Porque te olvidaste del Dios de tu salvación y no te acordaste de la roca de tu refugio. Por tanto, siembras plantas deleitosas y les injertas sarmientos de un dios extraño. 11 El día que las plantes las cercarás con cuidado, y por la mañana harás que florezca tu semilla; pero la cosecha será un montón inservible en el día de enfermedad y de dolor incurable. 17:4 “en aquel día” No esta claro como dividir el texto que sigue en estrofas poeticas. Esta frase puede denotar el inicio de una nueva estrofa (véase verso 4, verso 7, verso 9, verso 11). Es difícil saber la diferencia entre poesía y prosas elevadas (fíjense las líneas poeticas y divisiones para graficas de las diferentes traducciones al inicio del capitulo). NASB NKJV NRSV TEV NJB
“menguará” “mengue” “bajara” “llegara a su fin” “disminuirá” 187
Este VERBO (BDB 195, KB 223, Niphal IMPERFECTO), originalmente se refería a frutas colgadas bajas o ramas, pero el retoño Niphal denota lo que se bajo o se puso muy bajo (véase Jueces 6:6). El retoño Qal es usado en 19:6 y 18:14. Este la primera afirmación de varios negativos describiendo a Israel 1. Gloria… menguara, verso 4 2. Enflaquecerá la gordura de su carne, verso 4 3. Israel será cortada, verso 5 4. Solamente pocos olivos quedaran arriba, verso 6 17:5 “en el valle de Refaim” Esto se refiere al fértil valle suroeste de Jerusalen que es mencionado varias veces en el AT (véase II Samuel 5:18, 22; 23:13; I Corintios 11:15; 14:9; y aqui). Debe de haber servido como el origen de la imagen de Isaías de la expectante cosecha abortiva (véase verso 4). Por que uso un sitio en Juda y no en Israel no esta claro. 17:6 La cosecha original de los arboles de olivos eran por estremecer, o pegándole al árbol (véase 24:13; Deuteronomio 24:20). Siempre quedaban algunos olivos que no caian. Por lo general estos se quedaban para los pobres (ejemplos recolectores). Isaías los uso como símbolo para un remanente de sobrevivientes. “dos o tres… cuatro o cinco”Esto es un ejemplo del modismo hebreo para una cantidad indefinida. 17:7-8 Estos versos forman un contraste. El verso 7 denota arrepentimiento, verso 8 habla acerca de lo que dejaron (ejemplo idolatría). La pregunta es a quien se dirige estos dos versos: 1. Israel 2. Israel y Siria 3. Israel, Siria y Asiria 4. Todos de la cultura ANE (ejemplo “hombre” )םראה. ¿Tiene la intensión esto de ser un paralelo a los capítulos 7,9 y 11? ¡Tambien fíjense la promesa de la victoria del pueblo de Dios en 12-14 (especialmente 14b)! 17:7 El paralelismo de este verso une “creador” (ejemplo El Creador del cielo y la tirra o Creador de Israel, véase 51:13) con “El Santo de Israel” (un titulo usado exclusivamente por Isaias) ¡Esto es una alusión al monoteísmo! 17:8En ves que Dios sea el “creador” han hecho sus propios dioses (ejemplo Ba´als y Asherim, línea 3; 2:8, 20; 30:22; 31:7).
188
TÓPICO ESPECIAL: ADORACIÓN DE LA FERTILIDAD EN EL ANTIGUO CERCANO ESTE. I. Razones: A. Los humanos antiguos comenzaron como cazadores-recolectores, pero a medida que la vida nómada llegó a establecerse, se desarrolló la necesidad de cosechas y rebaños. B. Los habitantes del Antiguo Cercano Oriente eran vulnerables a las fuerzas de la naturaleza. A medida que las civilizaciones se desarrollaron alrededor de los cuerpos más grandes de agua dulce, llegaron a depender del orden regular de las estaciones. C. Las fuerzas de la naturaleza se convirtieron en dioses que necesitaban que se les invocara y controlara. II. Dónde y Por qué A. Las religiones de la fertilidad se desarrollaron en: 1. Egipto (Nilo) 2. Mesopotamia (Tigris y Éufrates) 3. Canaán (Jordán) B. Hay una similitud básica entre los ritos de fertilidad del Antiguo Cercano Oriente. C. Las estaciones cambiantes e impredecibles, y las condiciones climáticas, motivaron el desarrollo de mitos que usan analogías humanas/divinas como base de la vida en el reino espiritual y en la tierra. III. Quién y Cómo A. Quién (los dioses y las diosas) 1. Egipto a. Isis (femenino) b. Osiris (masculino) 2. Mesopotamia a. Ishtar/Inanna (femenino) b. Tammuz/Dumuzi (masculino) 3. Canaán a. Ba’al (masculino) b. Asera, Astarte, Anath (femeninos) B. Cada uno de estas parejas fueron mitologizados de maneras similares: 1. Uno muere 2. El otro restaura 3. El patrón de dioses que mueren y resucitan simulan los ciclos anuales de la naturaleza. C. La magia de la imitación veía a las uniones sexuales (ejejmplo, el matrimonio de los dioses) como una manera de asegurar la fertilidad de las cosechas, de los rebaños y de la gente. IV. Los israelitas A. Al pueblo de YHWH se le advirtió (ejemplo, Levítico y Deuteronomio) que evitara los ritos de fertilidad (especialmente de Canaán). B. Estos ritos eran muy populares por la superstición de los seres humanos y el incentivo agregado de la actividad sexual. C. La idolatría implica que la bendición de la vida se busca de maneras rituales, en lugar de una fe personal en YHWH y confianza en él. V. Lecturas recomendadas A. Arqueologia y Religion de Israel, de W. F. Albright. B. Desarrollo de la Religion y pensamiento en el Antiguo Egipto, de J. H. Breasted.
189
C. James G. Frazer 1. Adonis, Attis, Osiris 2. Folklore en el Antiguo Testamento 3. La adoración de la Naturaleza D. Antes de la Biblia, D. H. Gordon E. Mitologías del Mundo Antiguo, S. N. Kramer. “altares de incienso” El termino (BDB 329) lo llama un “pilar del sol”, pero la KB 329 lo llama un “altar de incienso” transportable es usado siempre en sentido negativo en contexto de adoracion de ídolos (véase Leviticos 26:30; II Corintios 14:5; 34:4,7; Isaias 17:8; 27:9; Ezequiel 6:4,6) 17:9 Esto inicia una nueva unidad de pensamiento. Describe el juicio venidero en metáforas agrícolas hiperbólicas (TM). 1. Como los lugares olvidados en el monte 2. Como ramas que son abandonadas 3. La tierra será desalojada Este verso es traducido de manera muy diferente en la Septuaginta y su traducción es seguida por la JB, NRSV, y REB (y parece que la JPSOA lo reconoce su validez en la nota al final de la pagina). La frase denota (1) un éxodo rápido donde las cosas inútiles son abandonadas o (2) grupos de personas conquistadas por israelitas en la conquista (ejemplo Amoritos y Hibitas). 17:10 Este verso de manera especial se dirige a Israel y la razón de su juicio por parte de la deidad del pacto. 1. Se olvidaron del Dios de su salvación (Salmos 78:11, 42) 2. No se acordaron de su roca de refugio (ejemplo Salmos 18:1-3; 78:35) 3. Se sembraron plantas en honor de un dios extraño (véase 1:29-30; 65:3; 66:17, ejemplo Jardines sagrados o arboles. Puede referirse a Adonis/Tammuzun dios de la vegetación cuyas flores eran sembradas al inicio de la primavera, véase AB, 6, pagina 318). “Dios de tu salvación”Esta es una descripción recurrente del Dios de Israel (véase 12:2; 17:10; 33:2; 45:17; 61:16; 62:10; Salmos 65:5; 68:19; 85:4). La salvación denota liberación de cualquier fuerza o presión que niega o cancela el deseo del pacto de YHVH para su pueblo. Solamente el pecado de Israel puede abortar su deseo para ellos y aun asi, el queda como “el dios de su salvación” (véase Miqueas 7:7; Habacuc 3:13,18). 17:11 Esto se refiere a los jardines sagrados #3 en verso 10 arriba. 1. Los siembran cuidadosamente 2. Los cercan 3. Lo abonan Crecerá y producirá sorprendentemente rápido, pero resultara en 1. Cosecha de basura 2. Enfermedad 3. Dolor incurable (véase Job 34:6; Jeremías 15:18; 17:9; 30:12,15; Miqueas 1:9) NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 17:12-14 12 ¡Ay!, bramar de muchos pueblos que braman como el bramido de los mares; 190
rugir de naciones que rugen como el rugido de violentas aguas. 13 Las naciones rugen como el rugido de muchas aguas, pero El las reprenderá y huirán lejos; serán perseguidas como el tamo de los montes delante del viento, y como polvo de torbellino delante del vendaval. 14 Al tiempo de la tarde, he aquí, hay terror. Antes de la mañana ya no existen. Tal será la porción de los que nos despojan, y la suerte de los que nos saquean. 17:12-14 Es la ultima estrofa del capitulo 17. Es caracterizado por paralelismo y el uso repetido de dos raíces. 1. BDB 242, KB 250 “murmurar”, “gemir”, “rugir” o “ser ruidoso” a. SUSTANTIVO, verso 12 b. Qal INFINITO CONSTRUCTIVO, verso 12 c. Qal VERBO IMPERFECTO, verso 12 2. BDB 980, KB 1367, “rugir” “griterio” “estruendo” o “chocar” a. SUSTANTIVO (BDB 981), verso 12 b. SUSTANTIVO (BDB 981), verso 12 c. Niphal VERBO IMPERFECTO, verso 12 d. SUSTANTIVO (BDB 981), verso 13 e. Niphal VERBO IMPERFECTO, verso 13 3. Imagen paralela, verso 13 a. Como tamo, verso 13 b. Como polvo, verso 13 ¡El rugir de YHVH es mas fuerte que el tumulto de las naciones y se devolveran como un resultado! YHVH sobrepone nuevamente las aguas caoticas como en la creación (véase Salmos 29). 4. Contraste, verso 14 a. En la tarde, eh aquí hay terror b. Antes de la mañana ya no hay mas 5. Sinónimos versos 14 a. Saquear, BDB 1042, KB 1367, Qal ACTIVO PARTICIPIO b. Pillaje, BDB 102, KB 117, Qal ACTIVO PARTICIPIO 17:14 “Antes de la mañana ya no existen” Esta frase no tiene VERBAL, que denotaría énfasis. Esta línea da un contexto restaurativo al verso 13-14. Esta estrofa es paralela a los pensamientos de Salmos 2. YHVH envía a las naciones (ejemplo castigar su pueblo por su desobediencia al pacto y falta de fidelidad), pero el juzga estas mismas naciones. ¡Su pueblo está a salvo en el! Este reverso es similar al 10:33-34. Con frecuencia en Isaías la liberación de Dios está conectada con la venida de la luz (véase 8:22-9:2; 17:14; 29:18; 30:26; 33:2; 42:16; 49:9-60; 58:8, 10; 60:1-3, 19-20). “la porción”Este término (BDB 324) denota la voluntad de Dios en la imagen de una suerte divina echada. No significa un destino arbitrario o suerte, sino los eventos están en la mano de Dios (véase Jeremías 13:25).
191