Installation is now complete Temp-3 Light shut-off
Placer le capteur de température à l'endroit désiré. Brancher le cordon d'alimentation du commutateur de lumière dans la prise du coupe-circuit. Enchufar en ...
Coupe-circuit d'éclairage Cortacircuitos de lámparas
Light shut-off
Rev. 3.1
Note : This unit has been set to perform 10°F cooldown. For 5°F cooldown, refer to Optional settings. Note : Ce contrôle est configuré pour un refroidissement de 10°F (4°C). Pour un refroidissement de 5°F (2°C), voir Réglages optionnels. Nota : este control está configurado para un enfriamiento de 10°F (4°C). Para un enfriamiento de 5°F (2°C), véase Reglajes Opcionales.
Step/Étape / Etapa 1
Set values Ajuster les valeurs / Ajustar las temperaturas High Temp Température de mise hors tension Temperatura de puesta fuera de circuito
HOLD RESTART
Start delay Délai minimum avant remise sous tension Demora mínima antes la puesta en circuito
Step/Étape / Etapa 2
After Shut-OFF, the unit will not restart when knob is set to HOLD RESTART. Suite à un arrêt, le module demeure hors-tension si le bouton est réglé à HOLD RESTART Tras una parada, el módulo se mantiene OFF mientras el botón apunte en la zone HOLD RESTART
Plug into 120VAC outlet Place the sensor at desired location Connect the sense cord from light switcher into the front panel outlet Brancher dans une prise 120VAC Placer le capteur de température à l’endroit désiré Brancher le cordon d'alimentation du commutateur de lumière dans la prise du coupe-circuit Enchufar en una toma 120VAC Colocar el sensor de temperatura en el lugar deseado Conectar el cable de alimentación del conmutador de lámparas a la toma del cortacircuitos
Note : If Temp-3 is plugged into a 24h timer, deduct start delay from timer start program (start time). Note : Si le Temp-3 est branché dans une minuterie 24h, déduire le délai de mise sous tension du temps de départ de la minuterie. Nota : Si Temp-3 está conectado en un temporizador 24 horas, deducir el tiempo de puesta en circuito del tiempo del temporizador.
Installation is now complete
L'installation est complétée La instalación está completada
Please visit www.grozonecontrol.com for application notes and new product updates.
Temp-3
Coupe-circuit d'éclairage Cortacircuitos de lámparas
Light shut-off
Rev. 3.1
Rev. 1.0
Optional settings Réglages optionnels / Reglajes Opcionales Change to 5°F cooldown Pour utiliser avec un refroidissement de 5°F / Para utilizar con un enfriamiento de 5°F
D A Set both values to maximum
B
Plug in, then set both values to minimum within 5 seconds Brancher l'appareil et ajuster les boutons aux valeurs minimums dans les 5 secondes qui suivent.
Ajuster les boutons aux valeurs maximums Ajustar los botones a los valores máximos
Conectar el aparato y ajustar los botones a los valores mínimos en menos de 5 segundos.
C Output light
Follow instructions as shown in Step 1 & 2 Refaire les étapes 1 et 2 Volver a hacer las etapas 1 y 2
turns on or off according to actual setting Le témoin «output» s'allume ou s'éteint en fonction du réglage courant La lámpara testigo « output » se enciende o se apaga dependiendo del reglaje
Change to 10°F cooldown Pour utiliser avec un refroidissement de 10°F / Para utilizar con un enfriamiento de 10°F
D A Set both values to minimum
Ajuster les boutons aux valeurs minimums Ajustar los botones a los valores mínimos
B
Plug in, then set both values to maximum within 5 seconds Brancher l'appareil et ajuster les boutons aux valeurs maximums dans les 5 secondes qui suivent. Conectar el aparato y ajustar los botones a los valores máximos en menos de 5 segundos.
C Output light
turns on or off according to actual setting
Follow instructions as shown in Step 1 & 2 Refaire les étapes 1 et 2 Volver a hacer las etapas 1 y 2
Le témoin «output» s'allume ou s'éteint en fonction du réglage courant La lámpara testigo « output » se enciende o se apaga dependiendo del reglaje
Please visit www.grozonecontrol.com for application notes and new product updates.
FAN CONTROL AND. INCANDESCENT LIGHT DIMMER WITH PRESET. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! DE-HUMMER® FAN CONTROL AND DIMMER. Installation Instructions ... The light dimmer requires a minimum 25 watt load for proper operation. ... LIGHT MODULE: (Sold
device. Use with paddle fans only. Use with incandescent lamps only. Do not .... tout défaut dans la fabrication et les matériaux tant qu'il est en votre possession.
Control de ventilador De-Hummer® unipolar. 3 vías, 3 velocidades: 1,6 A, 120 VCA, 60 Hz. Atenuador para bombillas incandescentes unipolar. 3 vías de 300 W: ...
Read Online Now amor ahora love is now Ebook PDF at our Library. ... related with amor ahora love is now PDF, include : An English Ghost Story, Analyzing ...
Keep clear of suction and discharge openings. To prevent injury, never insert .... including ice if the line passes through or into cold areas. •. Check valve is stuck ...
Reactividad. 0. 4=Muy alta; 3=Alta; 2=Moderada; 1=Ligera; 0=Insignificante. **Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (HMIS) de los Estados Unidos.
Efectúe el decapado del piso, utilizando el decapante recomendado de marca. Diversey de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta. ▻ Aplique 2 o 3 capas ...
Families must meet financial eligibility requirements to be considered. TO APPLY. Starting January 15, 2018 go to www.futuresineducation.org. From the main ...
23 jun. 2016 - Headquarters/Eastern Distribution Center. 44 Harbor Park Drive. Port Washington, NY 11050. Central Distribution Center. 1600 Distribution Ct.
National Fire Protection Association (NFPA), and the American ... FlexTM Series Humidity Sensing Fan/Light ONLY:Do not use a speed .... controller module.
19 jul. 2018 - Power, Fibra, para rayos, coax, jumpers, TMA's, conectores, weatherproofing, etc. Alineación de antenas y pasos de micro ondas y Cableado.
comunicaciones ej. Coaxial, jumpers, TMAs, RRUs, conectores, weatherproofing. Experiencia en AT&T preferida. Buen récord de manejo de vehículos de motor ...
Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. ... visit our website - www.broan.com or www.nutone.com. - to register this product and to view installation tips and videos. HOUSING. TABS. Cooking. Equipment. Floor ... or instructions,
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety ...
44 Harbor Park Drive. Port Washington, NY 11050. Central Distribution Center. 1600 Distribution Ct. Lithia Springs, GA 30122. Western Distribution Center.
suministrarlo a múltiples estaciones de trabajo. Estos rollos se pueden distribuir a estaciones de trabajo descentralizadas o se pueden almacenar para picos de ...
maní tostado. 7.5 Encendido manual. 1 Con la puerta del horno abierta, gire ..... Tensión de entrada (V). 220. Frecuencia (Hz). 50. Lámpara del horno. G9 25 W.
Kínder- Niño debe cumplir 5 años antes del 1 de septiembre 2017. AVISO: Si el niño tiene ALGUN hermano(a) asistiendo ALGUNA escuela de Van ISD, el niño.
Turn off power and lock out service panel before wiring ambient light panel. Run a 2-wire plus ground power cable (not supplied) to ambient light panel location ...
16 feb. 2017 - Come to an informational session regarding how the results of the 2016 election may affect you, your immigration options and your rights when ...
Troops are forming now! Girl Scouts are bold and brave. They try new things, build important skills, and take the lead every day in a no-limits, girl-led ...