Installation Instructions for Halo 4" Low Voltage Remodel Housing
eléctrico. Empalme los cables para puesta en tierra. Siguiendo el procedimiento mencionado en el Paso 4, empalme los cables. Paso 6 Con los abrazaderas ...
Installation Instructions for Halo 4" Low Voltage Remodel Housing J Box Boîte de jonction Caja de Derivación
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
To Install Installer Instalar
To Install Installer Instalar
To Remove Enlever Remover
Clip l'agrafe abrazadera
View with Junction Box Cover Off Vue sans couvercle de boîte de jonction Vista Descubierta de la Caja de Derivación Black Noir Negro J Box Boîte de jonction Caja de Derivación Ground Copper Wire in J Box Fil de mise à la terre en cuivre (boîte de jonction Cable de Cobre Puesta en Tierra de la Caja de Derivación Ground Green Wire from Supply Fil de mise à la terre vert (alimentation) Cable Verde de Puesta en Tierra de Suministro
White Blanc Blanco Metal Flexible Cable Câble métallique Souple Cable Flexible de Metal 90° Connector Off Bottom Connecteur 90º à partir du bord Conector de 90° del Fondo 1/2" 90° CONNECTORS ONLY Position as shown for easy installation through 4 1/4" die-cut hole when using through branch wiring CONNECTEURS 90º 1/2 PO SEULEMENT Position tel qu’indiqué pour une installation facile à travers le trou de 4 1/4 po en cas de dérivation de passage LOS CONECTORES DE 1/2" 90° se muestran en esta posición sólo para facilitar la instalación por el agujero cortado con troquel de 4 1/4 cuando se USA a través de ramificación.
Metal Flexible Cable Câble métallique Souple Cable Flexible de Metal
Supply Alimentation Suministro
90° Connector Off Side Connecteur 90º à partir du bord Conector de 90° Lateral
THERMAL PROTECTOR WIRE NUTS PROTECTEUR THERMIQUE ECROUS POUR CÁBLES PROTECTOR TERMICO TUERCAS CONECTORAS BLACK NOIR NEGRO
BLACK NOIR NEGRO
WHITE BLANC BLANCO GROUND TERRE TIERRA
GREEN VERT VERDE
Étape 1 Dessiner un cercle (4") sur le plafond à l’endroit voulu à l’aide du gabarit.
Step 2 Accurately cut hole in ceiling.
Étape 2 Percer un trou dans le plafond de façon précise.
Step 4 Connect supply wires to socket leads. Twist black supply wire to black thermal protector wire and white supply wire to white socket lead. To insulate connection, place wire nut connector (not included) over the twisted group of white wires and tighten. Repeat the same procedure with the black wires. Step 5 Connect ground copper wire from wiring box to green ground wire from electrical service. Splice ground wires. Follow Step 4 above for
RED ROUGE ROJO
BLUE BLEU AZUL
WHITE BLANC BLANCO
BLUE BLEU AZUL
WHITE BLANC BLANCO
LAMP SOCKET DOUILLE DE LAMPE PORTTALÁMPARA
TRANSFORMER TRANSFORMATEUR TRANSFORMADOR
POWER SUPPLY ALIMENTATION 120V AC
Step 1 Using template, scribe a 4" circle on ceiling in desired location. Step 3 Provide electrical service with flexible cable only. Pass cable through opening and wire fixture in accordance with NEC or your local electrical code. (See wiring diagram).
Sheathed Non-Metallic Cable if not Using Flexible Cable Câble armé non métallique si l’on n’utilise pas de câble souple Cable revestido no metálico si no se USA cable flexible
Étape 3 Procurer du courant électrique à l’aide d’un câbl souple seulement. Passer le câble à travers l’ouverture et faire le câblage de l’appareil conformément au code national de l’électricité ou à votre code d’électricité local. (Voir verso pour le schéma de câblage.) Étape 4 Connecter les fils d’alimentation aux fils de la douille. Relier le fil d’alimentation noir au fil noir du coupe-circuit thermique, et le fil d’alimentation blanc au fil blanc en les torsadant. Pour l’isolation de la connexion, placer un serrefils (non inclus) par-dessus le groupe torsadé de fils blancs et errer le tout.
WHITE BLANC BLANCO
BARE COPPER WIRE IN WIRING BOX FIL DE MISE A LA TERRE (BOÎTE DE JONCTION) CABLE DESNUDO DE COBRE EN CAJADE CABLEADO
Paso 1 Marque en el techo con la plantilla un círculo (4") en el lugar deseado. Paso 2 Corte el agujero con precisión. Paso 3 Proporcione suministro eléctrico sólo con un cable flexible. Pase el cable a través de la abertura y el dispositivo para alambres de acuerdo con el NEC o el código eléctrico local. (Ver diagrama de cableado al dorso). Paso 4 Conecte los cables de alimentación a los conectores del portalámpara. Enrollar el cable negro de alimentación con el cable negro del protector térmico y el cable blanco de alimentación con el conector blanco. Para aislar la conexión, coloque una tuerca conectora de alambres (no incluida) sobre los cables blancos enrollados y ajuste debidamente. Repita el mismo procedimiento con los cables negros. Paso 5 Conecte el cable de cobre de puesta en tierra de la caja de cableado con el cable
Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800
F A X 770.486.4801
701670
HALO splicing wires. Step 6 With clips seated properly in can (Figure 1), insert remodel housing into ceiling junction box first. Step 7 Hold fixture up against ceiling and push clip through housing slot (Figure 2). Step 8 To lock clip in place, push flat portion against side of can (Figure 2). Step 9 To release, pull down on clip (Figure 3). Step 10 Install trim. NOTE In areas where excessive ceiling vibration can occur, we suggest you use a 1/4-14x1/2" pan HD sheet metal screw to further lock the spring clips against the fixture housing. Drive the screw through the hole in the spring clip and into the housing slot.
Faire la même chose pour les fils noirs. Étape 5 Connecter le fil de mise à la terre en cuivre de la boîte de câblage au fil vert de mise à la terre du circuit électrique. Épisser les fils de mise à la terre. Suivre les directives de l’Étape 4 (ci-dessus) pour l’épissure des fils. Étape 6 Les agrafes bien installées dans la boît (fig. 1), d’abord intro duire le boîtier de remodelage dans la boîte de jonction du plafond. Étape 7 Placer l’appareil contre le plafond et pousser l’agrafe à travers la rainure du boîtier (fig. 2). Étape 8 Pour bloquer l’agrafe, appuyer la partie plane contre le bord de la boîte (fig. 2). Étape 9 Pour débloquer l’agrafe, tirer sur elle, vers le bas (fig. 3). Étape 10 Installer la garniture. N.B.: Aux endroits où le plafond peut vibrer excessivement, nous suggérons l’utilisation d’une vis en tôle à tête hexagonale de 1/4-14x1/2 po pour bloquer les agrafes à ressort davantage contre le boîtier de l’appareil. Serrer la vis à travers le trou dans l’agrafe à ressort, dans la rainure du boîtier.
verde de puesta en tierra del suministro eléctrico. Empalme los cables para puesta en tierra. Siguiendo el procedimiento mencionado en el Paso 4, empalme los cables. Paso 6 Con los abrazaderas debidamente posicionadas en el armazón (Figura 1), inserte primero la caja de remodelaje en la caja de derivación del techo. Paso 7 Apoye el dispositivo contra el techo y empuje la abrazadera por la ranura de la caja. (Fig. 2). Paso 8 Para enclavar la abrazadera en posición, empuje la parte plana contra el lado del armazón. (Figura 2). Paso 9 Para remover, jale de la abrazadera hacia abajo. (Figura 3). Paso 10 Instale el borde difusor. NOTA Si la instalación se realiza en un área de vibración excesiva, recomendamos utilizar un tornillo de chapa de metal de 1/4-14x1/2 HD para asegurar las pinzas de fijación en la caja del dispositivo. Atornille el tornillo por el agujero de la pinza de fijación y por la ranura de la caja de remodelaje.
Ceiling Cutout
Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800
tierra de la caja de cableado con el cable. Installation Instructions for Halo. 4" Low Voltage Remodel Housing. Customer First Center 1121 Highway 74 South ...
vert (alimentation). Cable Verde de Puesta en Tierra de Suministro. Metal Flexible. Cable. Câble métallique. Souple. Cable Flexible de Metal. 90° Connector Off.
Juno Type TC & PL fixtures are designed for installations where housing and J-Box will not come into contact with insulation. Insulation must be spaced 3” away ...
plied), so as to cover all bare current-carry- ing conductors. Connect black fixture wire to hot, white fixture wire to neutral and green fixture wire to ground (Fig. 8).
Juno Type TC & PL fixtures are designed for installations where housing and J-Box will not come into contact with insulation. Insulation must be spaced 3" away from the housing and J-Box (Fig. 1)*. Blinking light after installation indicates that imp
Sistomas do Rieles Halo oun REGLER LA DOUILLE DE LAMPE. Les supports de lampc Lazer peuvent étre util- isés avec les rails Lazer Track et Hare-2 Power.
DE LAMPE LZR-404. For use with ... Use a narrow blade screwdriver as shown to ... FIG A. 3:5: NM Thumh. Latch. Circuit No.1 W. (Bas) 04. Clrcuito No. 1 ::îü:Lo.
21 dic. 2016 - Retains the factory back-up camera to an aftermarket radio. • Allows an ... Log onto www.installerinstitute.com or call. 800-354-6782 for more ...
(Si esta máquina cambia de propietario, asegúrese de que este manual vaya con la ... Dos mangueras de llenado con arandelas y rejillas ... Pata de nivelación.
120 V~. 60 Hz. Lutron Electronics Co., Inc. 7200 Suter Road. Coopersburg, PA ..... 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Centro de Soporte Técnico de Lutron +1.888.235.2910 24 ...
to two screws of the same color. Replace with a single-pole Dimmer. 3-Way: .... installation or operation of this product, call the Lutron Technical Support Center.
neutron y el alambre verde con el alambre de tierra (Fig. 10). Paso 4. Coloque todos los cables y conexiones en la caja de conexiones y vuelva a colocar la.
Made and printed in U.S.A. 5/10 P/N 030-1296 Rev. A. Limited Warranty (Valid only in U.S.A., Canada, Puerto Rico, and the Caribbean.) Lutron will, at its option, ...
specific installation provisions. Reference Multi-Gang Installations for more details. • As devices vent top/bottom, devices should not be installed vertically (one ...
modalités indiquées dans les politiques de vente appropriées d'Eaton ou dans d'autres ententes contractuelles entre les parties. Pour de plus amples détails, suivre l'hyperlien suivant : www.eaton.com/terms. AUCUNE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE,. D
LIMITED WARRANTY. Unless otherwise noted, Sloan Valve Company warrants this product, ... and 30 days for PWT software) from date of first purchase. During.
devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia de compraventa e identificado con el número de RMA. Para deVolucIÓn a fÁBrIca ...
The compactness of the FG series, plus the adaptability to be mounted in any position, permits .... If possible, use a meter to test for continuity between fan leads.Falta:
manufactured and sold for commercial or industrial uses, to be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years (one (1) year for special finishes, .... does not correct the problem. B. Supply line water ... Description.
Unless otherwise noted, Sloan Valve Company warrants this product, manufactured ... and 30 days for PWT software) from date of first purchase. During .... A. Make sure to remove all the non-permanent targets in sensor view area. B. Push ...
4 oct. 2012 - Large: 30W models. Remove protective film on the impact guard lens. Insert the lens into the corresponding slots of the visor by flexing the visor.
to the lamp or fan (LOAD) to the red wire on the ... NEUTRAL. Red ->LOAD (power to lamp or fan) ... and workmanship for a period of five (5) years. There are no ...