estadi johan cruyff

hace 3 días - The Estadi Johan Cruyff will be the most emblematic facility ... IN ETERNAL HONOUR OF A BARÇA LEGEND ..... nues of the world, always tend to go unnoti- ced. ..... 8 and 9 of the Ciutat Esportiva Joan Gamper were restored.
2MB Größe 115 Downloads 1 vistas
ESTADI JOHAN CRUYFF VISITA OBRES — FEBRER 2019

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF, ON CREIXEN ELS SOMNIS 2

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

ESTADI JOHAN CRUYFF, DONDE CRECEN LOS SUEÑOS ESTADI JOHAN CRUYFF, WHERE DREAMS GROW L’Estadi Johan Cruyff serà la instal·lació més emblemàtica de la Ciutat Esportiva i portarà el nom d’una llegenda blaugrana que va ser un dels principals impulsors de l’aposta del Club pel futbol formatiu i de l’estil de joc que caracteritza el FC Barcelona. La proposta arquitectònica de Batlle i Roig Arquitectes destaca per un concepte d’estadi modern, eficient i funcional amb capacitat per a 6.000 espectadors que presenta un perfil asimètric entre un costat del camp i la resta, sense perdre la sensació d’unitat.

El Estadi Johan Cruyff será la instalación más emblemática de la Ciudad Deportiva y llevará el nombre de una leyenda azulgrana que fue uno de los principales impulsores de la apuesta del Club por el fútbol formativo y del estilo de juego que caracteriza al FC Barcelona.

The Estadi Johan Cruyff will be the most emblematic facility in the Ciutat Esportiva and will take the name of a Barça legend who was one of the biggest supporters of the club’s commitment to youth football and the style of play that FC Barcelona has become renowned for.

La propuesta arquitectónica de Batlle i Roig Arquitectes destaca por un concepto de estadio moderno, eficiente y funcional con capacidad para 6.000 espectadores que presenta un perfil asimétrico entre un lado del campo y el resto, sin perder la sensación de unidad.

The architectural proposal by Batlle i Roig Arquitectes stands out as a modern, efficient, and functional stadium concept with a capacity of 6,000 spectators. It features an asymmetrical profile between one side of the field and the rest of the ground, maintaining a sense of unity.

3

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

HOMENATGE ETERN A UNA LLEGENDA BLAUGRANA

HOMENAJE ETERNO A UNA LEYENDA AZULGRANA IN ETERNAL HONOUR OF A BARÇA LEGEND

4

Coincidint amb el primer aniversari de la mort de Johan Cruyff, el FC Barcelona i la família de Johan Cruyff, representats pel president Josep Maria Bartomeu, el vicepresident primer Jordi Cardoner i Jordi Cruyff, van anunciar públicament que el futur estadi ubicat a la Ciutat Esportiva s’anomenarà Estadi Johan Cruyff. D’aquesta manera, la instal·lació més emblemàtica del complex on creixen els futurs jugadors i jugadores del Barça portarà el nom d’un dels principals impulsors de l’aposta del Club pel futbol formatiu.

Coincidiendo con el primer aniversario de la muerte de Johan Cruyff, el FC Barcelona y la familia de Johan Cruyff, representados por el presidente Josep Maria Bartomeu, el vicepresidente primero Jordi Cardoner y Jordi Cruyff, anunciaron públicamente que el futuro estadio ubicado en la Ciudad Deportiva se llamará Estadi Johan Cruyff. De este modo, la instalación más emblemática del complejo donde crecen los futuros jugadores y jugadoras del Barça llevará el nombre de uno de los principales impulsores de la apuesta del Club por el fútbol formativo.

On the first anniversary of the death of Johan Cruyff, FC Barcelona, represented by Josep Maria Bartomeu and first vice-president Jordi Cardoner, together with the former player and manager’s family, including Johan’s son Jordi Cruyff, publicly announced that the future sta­ dium located in the Ciutat Esportiva would be named the Estadi Johan Cruyff. This means that the most emblematic building at the site where future Barça stars are brought up and trained will be named after one of the main promoters of the club’s famous academy.

Aquesta va ser una de les accions consensuades amb la família Cruyff, que es van acordar per perpetuar la memòria de qui va ser jugador, entrenador i que és i serà una llegenda del Club. A més, també s’impulsarà la creació d’una escultura commemorativa de la figura de Johan Cruyff, un espai al Museu i el Club, conjuntament amb la família sol•licitaran a l’Ajuntament de Barcelona que es reconegui l’adjudicació del nom ‘Johan Cruyff’ a algun element urbanístic proper al recinte del Camp Nou.

Esta fue una de las acciones consensuadas con la familia Cruyff, que se acordaron para perpetuar la memoria de quien fue jugador, entrenador y que es y será una leyenda del Club. Además, se impulsará la creación de una escultura conmemorativa de la figura de Johan Cruyff, un espacio propio en el Museo y el Club, conjuntamente con la família, solicitarán al Ayuntamiento de Barcelona que se reconozca la adjudicación del nombre ‘Johan Cruyff’ a algún elemento urbanístico cercano al recinto del Camp Nou.

This was one of the actions agreed upon with the Cruyff family to honour the memory of a man who was both a player and a manager at the club and is and always will be considered a legend. It was also decided that there should be a sculpture to commemorate the legacy of Johan Cruyff as well as a special space in the Club’s New Museum and Tour Experience. In conjunction with is family, the Club will be asking the Barcelona City Council for an urban feature located in the vicinity of the Camp Nou to carry the name “Johan Cruyff”.

L’ESTADI DEL FUTBOL FORMATIU PROFESSIONAL

EL ESTADIO DEL FÚTBOL FORMATIVO PROFESIONAL PROFESSIONAL ACADEMY FOOTBALL STADIUM

L’estadi Johan Cruyff serà la nova llar del Barça B, el Barça Femení i també del Juvenil A quan disputi la competició europea, donat que tindrà la Categoria 3 UEFA per a disputar les competicions de UEFA Youth League i UEFA Women’s Champions League. També estarà homologat per la LFP per jugar a la Segona Divisió. El Estadi Johan Cruyff será el nuevo hogar del Barça B, el Barça Femenino y también del Juvenil A cuando dispute la competición europea, dado que tendrá la Categoría 3 UEFA para disputar las competiciones de UEFA Youth League y UEFA Women’s Champions League. También estará homologado por la LFP para jugar en la Segunda División. Because it has been granted UEFA Category 3 Status for hosting games in the UEFA Youth League and UEFA Women’s Champions League, the Estadi Johan Cruyff will be the new home of Barça B, the Barça Women’s Team, and the U19A Team during European competitions. It will also be sanctioned by the LFP to host matches in the Spanish Second Division.

La nova llar del Barça B, el Barça Femení i també del Juvenil A El nuevo hogar del Barça B, el Barça Femenino y también del Juvenil A The new home of Barça B, the Barça Women’s Team, and the U19A Team

5

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

CARACTERÍSTIQUES GENERALS

CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERAL CHARACTERISTICS • Instal·lació moderna i eficient amb capacitat per a 6.000 espectadors.

• Instalación moderna y eficiente con capacidad para 6.000 espectadores.

• Modern and efficient venue with capacity for 6,000 spectators.

• Es caracteritza pel seu perfil asimètric, amb una tribuna alta de 1.000 espectadors i una graderia baixa de 5.000 espectadors amb coberta integral que li confereix personalitat i que s’inspira en l’antic camp del carrer Indústria.

• Se caracteriza por su perfil asimétrico, con una tribuna alta de 1.000 espectadores y una grada baja de 5.000 espectadores con cubierta integral que le confiere personalidad y que se inspira en el antiguo campo de la calle Industria.

• Characterised by an asymmetric profile, which is composed of a grandstand second tier (1,000 spectators), a lower tier (5,000 spectators), and a built-in roof that creates a powerful identity inspired by the old pitch at Carrer Indústria.

• L’accés a les 6.000 localitats de tot l’Estadi es produeix seguint els cànons clàssics, des de la cota superior de la graderia, proporcionant una visió general en el moment de l’arribada i durant les circulacions interiors.

• El acceso a las 6.000 localidades de todo el Estadio se produce siguiendo los cánones clásicos, desde la cota superior de la grada, proporcionando una visión general en el momento de la llegada y durante las circulaciones interiores.

• The 6,000 seats in the stadium are accessed in a traditional manner via the higher part of the concourse, so that the get a general view from the moment they arrive and while moving around the indoor sections.

• Té una gran visibilitat des de tots els seients, complint amb els estàndards que s’utilitzen en la nova construcció d’estadis de futbol.

• Tiene una gran visibilidad desde todos los asientos, cumpliendo con los estándares que se utilizan en la nueva construcción de estadios de fútbol.

• Great visibility from every seat, meeting the standards expected of the construction of a modern-day football stadium.

• Aparcaments per a cotxes de 700 places.

• Aparcamientos para coches de 700 plazas.

• 700 car parking spaces.

6

7

• La graderia de l’Estadi té 360 graus, abraça el públic en tot el seu perímetre i confereix una lectura unitària del conjunt.

• La grada del Estadio tiene 360 grados, abraza al público en todo su perímetro y confiere una lectura unitaria del conjunto.

• The stadium has a 360º seating bowl, which embraces the spectators around the whole perimeter and generates a strong sense of unity.

• Els córners en forma circular generen la màxima proximitat entre els espectadors i els jugadors i això fa que aquests se sentin acompanyats.

• Los córners en forma circular generan la máxima proximidad entre los espectadores y los jugadores y ello contribuye a que estos se sientan arropados.

• The curved corners create the utmost proximity between spectators and players, helping them blend together as one.

ESTADI SOSTENIBLE I SMART

ESTADIO SOSTENIBLE Y SMART

SUSTAINABLE, SMART STADIUM

• C onservació i trasplantament de l’arbrat existent dins de l’àmbit del projecte.

• Conservación  y trasplante del arbolado existente dentro del ámbito de proyecto.

• C onservation or replanting of all existing trees on the project site.

• I luminación interior del edificio con sistemas de bajo consumo.

• Low-energy indoor lighting systems.

• I l·luminació interior de l’edifici amb sistemes de baix consum. • O ptimització i reaprofitament de terres d’excavació, per tal de reduir el volum de residus produïts en obra.

• O ptimización y reaprovechamiento de tierras de excavación, para reducir el volumen de residuos producidos en obra.

• E stadi accessible: 62 places per a persones amb cadira de rodes (més acompanyant) estratègicament situades al voltant de tot l’Estadi.

• Estadio accesible: 62 plazas para personas en silla de ruedas (más acompañante) estratégicamente situadas alrededor de todo el Estadio.

• Zones de Mèdia i premsa, amb espais de treball i accessos independents.

• Zonas de Media y prensa, con espacios de trabajo y accesos independientes.

• O ptimisation and reutilisation of excavated earth to reduce the volume of waste caused by the building works. • Accessible stadium: 62 places for wheelchair users (plus companion) that are strategically distributed throughout the whole stadium. • M edia and press zones, with work areas and separate entrances.

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

ESTADI ‘SMART’ ESTADIO ‘SMART’ SMART STADIUM L’Estadi Johan Cruyff s’està construint amb criteris d’estadi smart seguint requeriments de sostenibilitat i eficiència energètica. Serà un estadi connectat i gestionat a través d’un sistema BMS (Building Management System) que s’està implementant a través de la tecnologia BIM. La instal·lació està connectada amb la Ciutat Esportiva a través d’una galeria tècnica soterrada i a nivell superior també amb el nou barri de Sant Joan Despí. L’Estadi incorpora les últimes tecnologies en videomarcadors, seients, terreny de joc i la seva il·luminació, i altres àmbits, com veurem en detall.

El Estadio Johan Cruyff se está construyendo con criterios de estadio smart siguiendo requerimientos de sostenibilidad y eficiencia energética. Será un estadio conectado y gestionado a través de un sistema BMS (Building Management System) que se está implementando a través de la tecnología BIM. La instalación está conectada con la Ciudad Deportiva a través de una galería técnica soterrada y a nivel superior también con el nuevo barrio de Sant Joan Despí. El Estadio incorpora las últimas tecnologías en videomarcadores, asientos, terreno de juego y su iluminación, y otros ámbitos, como veremos en detalle.

The Johan Cruyff Stadium is being built with ‘smart’ stadium criteria following sustainability and energy efficiency requirements. It will be a stadium connected and managed through a BMS (Building Management System) and it is being implemented through BIM technology. The building is connected with the Ciutat Esportiva through an underground technical gallery and the city of Sant Joan Despí on the ground level. The stadium incorporates the latest technologies in scoreboards, seats, pitch design, LED lighting, and other areas, as we will see in detail.

Model BIM d’instal·lacions Modelo BIM de instalaciones MEP BIM model

8

LA TECNOLOGIA BIM

LA TECNOLOGIA BIM

LA TECNOLOGIA BIM

La tecnologia BIM (Building Information Modeling) s’ha utilitzat des d’un primer moment en el desenvolupament del disseny del projecte, des d’una fase primerenca fins al desenvolupament del projecte de detall i continua sent una metodologia fonamental també durant la fase de construcció. Aquesta manera de treballar permet tenir un disseny coordinat del projecte en totes les disciplines (Arquitectura, Estructura i Instal·lacions). En última instància, ajuda a reduir la incertesa en les fases de disseny i construcció.

La tecnología BIM (Building Information Modeling) se ha utilizado desde un primer momento en el desarrollo del diseño del Proyecto, desde una fase temprana hasta el desarrollo del proyecto de detalle y sigue siendo una herramienta fundamental también durante la fase de construcción. Esta herramienta permite el diseño coordinado del proyecto en todas las disciplinas (Estructura, Instalaciones, Arquitectura). En última instancia, ayuda al objetivo global de reducir la incertidumbre en fases de diseño y construcción.

BIM (Building Information Modeling) technology has been used from the beginning in the development of the Project design, from its early stages through to the development of the detailed project. It remains a fundamental... methodology also during the construction phase. This way of working allows for a coordinated design of the project in all the disciplines (architecture, structures, MEP systems). Ultimately, helps with the overall goal of reducing the uncertainty of design and construction phases.

PRECONSTRUCCIÓ

PRECONSTRUCCIÓN

PRECONSTRUCTION

El projecte ha liderat un procés innovador implementant un servei de preconstrucció, treballant conjuntament amb l’empresa constructora per tal d’elaborar el Projecte Constructiu prenent com a base el Projecte Executiu desenvolupat per l’Equip Redactor, abans de començar la construcció.

El proyecto ha liderado un proceso innovador de desarrollo implementando un servicio de preconstrucción, trabajando conjuntamente con la empresa constructora para elaborar el Proyecto Constructivo tomando como base el Proyecto Ejecutivo desarrollado por el Equipo Redactor, antes de empezar la construcción.

An innovative pre-construction phase was implemented in the project. This phase included working together with the Contractor to prepare the Construction Drawings based on the Executive Project developed by the General Planner prior to staring construction.

Aquest servei inclou la generació de tots els documents que normalment es creen en fase d’obra de manera prèvia al començament de la fabricació i construcció pròpiament dita. Això permet la detecció d’errors en una fase primerenca, així com la millor coordinació de totes les disciplines, i permet assegurar un menor risc de retards i sobrecost durant la fase d’obra .

Este servicio incluye la generación de todos los documentos que normalmente se crean en fase de obra de forma previa al comienzo de la fabricación y construcción propiamente dicha. Esto permite la detección de errores en una fase temprana, así como la mejor coordinación de todas las disciplinas, y permite asegurar un menor riesgo de retraso y sobrecoste durante la fase de obra.

Model BIM d’arquitectura Modelo BIM de arquitectura Architectural BIM model Model BIM d’estructures Modelo BIM de estructuras Structural BIM model

This service includes the generation of all the documents that are normally generated in the construction phase. This detection of errors at an early stage, as well as the best coordination of all the disciplines, and ensures a lower risk of schedule and cost problems during the construction phase.

9

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

TECNOLOGIES INNOVADORES

TECNOLOGÍAS INNOVADORAS INNOVATIVE TECHNOLOGIES

10

IL·LUMINACIÓ

ILUMINACIÓN

ILUMINATION

Es col·locarà una instal·lació d’il·luminació esportiva utilitzant tecnologia LED. Aquest tipus de tecnologia és molt nova en l’àmbit esportiu, i és el FC Barcelona un dels primers equips a Europa a instal·lar il·luminació LED en un dels seus estadis. La utilització de focus LED permet:

Se colocará una instalación de iluminación deportiva utilizando tecnología LED. Este tipo de tecnología es muy novedosa en el ámbito deportivo, siendo el FC Barcelona uno de los primeros equipos en Europa en instalar iluminación LED en uno de sus estadios. La utilización de focos LED permite:

A sports lighting installation will be installed using LED technology. This type of technology is very innovative in the sports field, with FC Barcelona being one of the first teams in Europe to install LED lighting in one of its stadiums. The use of LED spotlights allows:

• El compliment de les creixents exigències televisives pel que fa a la qualitat i intensitat de la il·luminació per a les retransmissions esportives, atesa l’enorme potència lumínica dels elements. A més, facilita la retransmissió d’imatges a càmera lenta amb una tecnologia d’il·luminació sense parpelleig.

• El cumplimiento de las crecientes exigencias televisivas en cuanto a la calidad e intensidad de la iluminación para las retransmisiones deportivas, dada la enorme potencia lumínica de los elementos. Además, facilita la retransmisión de imágenes a cámara lenta con una tecnología de iluminación sin parpadeo.

• The fulfillment of the growing television demands in terms of the quality and intensity of the lighting for sports broadcasts given the enormous luminous power of the elements. In addition, it facilitates the broadcasting of images in slow motion with a flicker-free lighting technology.

• Flexibilitat de poder celebrar diferents tipus d’espectacles, podent integra la il·luminació i el so per crear una experiència immersiva per al fan del Barça.

• Flexibilidad de poder celebrar distintos tipos de espectáculos, pudiendo integrar la iluminación y el sonido para crear una experiencia inmersiva para el fan del Barça.

• Flexibility to hold different types of shows, being able to integrate lighting and sound to create an immersive experience for the Barça fans.

• Representació del color, temperatura i uniformitat excel·lents perquè els esportistes gaudeixin d’una visió clara de la jugada.

• Representación del color, temperatura y uniformidad excelentes para que los deportistas gocen de una visión clara de la jugada.

• Representation of color, temperature and uniformity excellent for athletes to enjoy a clear vision of the play.

• Millorar la sostenibilitat de la infraestructura esportiva gràcies al seu baix consum, molt sensible als pics d’energia que demanda durant els esdeveniments.

• Mejorar la sostenibilidad de la infraestructura deportiva gracias a su bajo consumo, muy sensible a los picos de energía que demanda durante los eventos.

• Improve the sustainability of the sports infrastructure thanks to its low consumption, very sensitive to the peaks of energy that demand during events.

• Donar una resposta immediata gràcies a no necessitar un temps d’escalfament.

• Dar una respuesta inmediata gracias a no necesitar de un tiempo de calentamiento.

• Give an immediate response thanks to not needing a warm-up time.

VIDEOMARCADOR

VIDEOMARCADOR

VIDEOMARCADOR

L’Estadi Johan Cruyff estarà dotat de dos videomarcadors, un a cada Gol, fabricats per una empresa alemanya amb experiència en estadis europeus de primer nivell. Aquests videomarcadors permetran a l’espectador gaudir de la millor experiència possible, ja que es podrà no només mostrar el resultat del partit, sinó qualsevol contingut disponible, ja que funcionaran com una pantalla. En aquest sentit, ofereixen al FC Barcelona la possibilitat de mostrar les repeticions de les millors jugades, així com qualsevol tipus de vídeo o missatge que el Club vulgui compartir amb els seus aficionats.

El Estadi Johan Cruyff estará dotado de dos videomarcadores, uno en cada Gol, fabricados por una empresa alemana con experiencia en estadios europeos de primer nivel. Estos videomarcadores permitirán al espectador disfrutar de la mejor experiencia posible, ya que se podrá no solo mostrar el resultado del partido, sino cualquier contenido posible, ya que funcionarán como una pantalla. En este sentido, ofrecen al FC Barcelona la posibilidad de mostrar las repeticiones de las mejores jugadas, así como cualquier tipo de video o mensaje que el Club quiera compartir con sus aficionados.

The Estadi Johan Cruyff will be equipped with two scoreboards, one on each Goal, manufactured by a German company with experience in first level European stadiums. These scoreboards will allow the spectators to enjoy the best possible experience, since they will allow not only to show the result of the game, but any possible content, since they will work as a screen. In this sense, they offer FC Barcelona the possibility of showing the best replays, as well as any type of video or message that the Club wants to share with its fans.

11

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

CONFORT A LA GRADA I AL CAMP CONFORT EN LA GRADA Y EN EL CAMPO CONFORT IN THE STANDS AND ON THE FIELD

12

SEIENTS

TERRENY DE JOC

Els seients, elements que podem observar en tots els recintes esportius del món, sempre solen passar desapercebuts. En el cas de l’Estadi Johan Cruyff, això no serà així. Els 6.000 seients comptaran amb el disseny més innovador de la companyia. Un seient ergonòmic que, ocupat o lliure, contribuirà a crear l’estètica de l’Estadi Johan Cruyff gràcies al seu color blau en combinació amb el color grana de l’edifici. Així mateix, els aficionats podran llegir el lema MÉS QUE UN CLUB a la grada, ja que els seients grocs escriuran aquest missatge a la grada

El FC Barcelona ha seleccionat una empresa catalana per a aquest element tan important de l’Estadi Johan Cruyff, que consistirà en un nou sistema de gespa trenat. Aquest sistema, basat en la col·locació del sempre funcional sistema de pans, millora notablement el rendiment d’aquests pans en trenar làmines de fibra sintètica a l’herba natural existent als pans. Aquest trenat reforça l’herba natural, permet un arrelament millor, més fort i molt més profund, així com un millor comportament de la gespa en cas que l’herba natural es vegi danyada per l’ús o les inclemències del temps.

ASIENTOS

TERRENO DE JUEGO

Los asientos, elementos que podemos observar en todos los recintos deportivos del mundo, siempre suelen pasar desapercibidos. En el caso del Estadi Johan Cruyff, esto no será así. Los 6.000 asientos contarán con el diseño más novedoso de la compañía. Un asiento ergonómico que, ocupado o libre, contribuirá a crear la estética del Estadi Johan Cruyff gracias a su color azul en combinación con el color grana del edificio. Asimismo, los aficionados podrán leer el lema MÉS QUE UN CLUB en la grada lateral, ya que los asientos amarillos escribirán este mensaje en la grada.

El FC Barcelona ha seleccionado a una empresa catalana para este elemento tan importante del Estadi Johan Cruyff, que consistirá en un novedoso sistema de césped trenzado. Este sistema, basado en la colocación del siempre funcional sistema de tepes, mejora notablemente el rendimiento de estos tepes al trenzar láminas de fibra sintética a la hierba natural existente en el tepe. Este trenzado refuerza la hierba natural, permite un enraizamiento mejor, más fuerte y mucho más profundo, así como un mejor comportamiento del césped en caso de que la hierba natural se vea dañada por el uso o las inclemencias del tiempo.

SEATS

PLAYING FIELD

The seats, elements existing in all the sport venues of the world, always tend to go unnoticed. In the Estadi Johan Cruyff, this will not be the case. The 6,000 seats will provide the most innovative design of the company. An ergonomic seat that, occupied or free, will help to create the aesthetics of the Estadi Johan Cruyff thanks to its blue colour in combination with the grana colour of the building. Also, fans will be able to read the motto lateral MES QUE UN CLUB in the stands, thanks to the yellow seats that will write this message in the stands.

FC Barcelona has selected a Catalan company for this important element of the Estadi Johan Cruyff, which will consist of an innovative system of braided grass. This system, based on the placement of the always functional sod system, significantly improves the performance of these sods by braiding sheets of synthetic fiber to the natural grass existing in the sod. This braid reinforces the natural grass, allows a better rooting, stronger and much deeper, as well as a better behavior of the lawn in case the natural grass is damaged by use or heavy weather.

13

ESPAI BARÇA

UN EDIFICI QUE COMUNICA

L’ACTE DE LA PRIMERA PEDRA

UN EDIFICIO QUE COMUNICA A BUILDING THAT COMMUNICATES • El missatge de “Més que un Club” s’escriurà al lateral amb seients de color groc.

• El mensaje de “Més que un Club” se escribirá en el lateral con los asientos de color amarillo.

EL ACTO DE LA PRIMERA PIEDRA THE GROUNDBREAKING CEREMONY • The message “Més que un Club” will be written on the side with yellow seats.

14

15

• Publicitat perfectament delimitada als espais.

• Publicidad perfectamente delimitada en los espacios.

• Advertising fits seamlessly into each of the spaces.

• Gran façana de 140 metres per a missatges com el nom de l’Estadi i el més que un club, i s’hi incorpora el dinamisme de les lletres com a part característica.

• Gran fachada de 140 metros para mensajes como el nombre del Estadio y el más que un club, incorporando el dinamismo de las letras como parte característica de esta.

• Grand 140 meter façade to display messages such as the name of the stadium or FC Barcelona slogan “more than a club”, written out in characteristically dynamic lettering.

El 14 de setembre passat va ser el dia escollit pel Club per realitzar la col·locació simbòlica de la primera pedra de l’Estadi Johan Cruyff.

El pasado 14 de septiembre fue el día escogido por el Club para realizar la colocación simbólica de la primera piedra del Estadio Johan Cruyff.

La col·locació simbòlica de la primera pedra, que té la forma d’una caixa de records, és un pas més del projecte Espai Barça que s’iniciarà amb l’edificació de l’Estadi Johan Cruyff, amb la previsió de construcció en un termini de 14 mesos.

La colocación simbólica de la primera piedra, que tiene la forma de una caja de recuerdos, es un paso más del proyecto Espai Barça que se iniciará con la edificación del Estadio Johan Cruyff, con la previsión de construcción en un plazo de 14 meses.

The groundbreaking ceremony, includes the symbolic placement of the first stone, which takes the form of a memory box, and is another step in the Espai Barça project. The project begins with the construction of the Johan Cruyff Stadium, which has a construction forecast of 14 months.

En el acto institucional participaron el presidente Josep M. Bartomeu; el comisionado del Espai Barça, Jordi Moix; Danny, Susilo y Chantal Cruyff; Andrés Iniesta y Gerard Deulofeu del primer equipo; capitanes y representantes del Barça Femenino, del Barça B y del fútbol formativo amateur, y el alcalde de Sant Joan Despí, Antoni Poveda.

The institutional event was attended by President Josep M. Bartomeu; the commissioner of Espai Barça, Jordi Moix; Danny, Susila and Chantal Cruyff; Andrés Iniesta and Gerard Deulofeu of the First Team; captains and representatives of Barça Femení, Barça B and the amateur football teams, and the mayor of Sant Joan Despí, Antoni Poveda.

Palabras del presidente Josep Maria Bartomeu:

A quote from President Josep Maria Bartomeu:

“Este es un acto cargado de simbolismo para nosotros. Hemos escogido hacer este acto hoy porque el 14 y el 9 han sido números ligados a la vida deportiva de Johan Cruyff. Los jugadores de la Masia podrán volver a ver por la ventana el Estadio donde deben crecer sus sueños”.

“This event is full of symbolism for us. We have chosen to do this event today because 14 and 9 were numbers linked to the life of Johan Cruyff. Through their windows, the Masia players will be able to see the Stadium where their dreams can grow“.

En l’acte institucional van participar el president Josep M. Bartomeu; el comissionat de l’Espai Barça, Jordi Moix; Danny, Susila i Chantal Cruyff; Andrés Iniesta i Gerard Deulofeu del primer equip; capitans i representants del Barça Femení, del Barça B i del futbol formatiu amateur, i l’alcalde de Sant Joan Despí, Antoni Poveda. Paraules del president Josep Maria Bartomeu: “Aquest és un acte carregat de simbolisme per a nosaltres. Hem escollit fer aquest acte avui perquè el 14 i el 9 han estat números lligats a la vida esportiva de Johan Cruyff. Els jugadors de la Masia podran tornar a veure per la finestra l’Estadi on han de créixer els seus somnis”.

On the 14th of September the Club celebrated the groundbreaking ceremony of the Johan Cruyff Stadium.

ESPAI BARÇA

ESTAT ACTUAL DE LES OBRES

El procés de construcció està previst que finalitzi al segon trimestre del 2019. El proceso de construcción está previsto que finalice en el segundo trimestre del 2019. The construction process is expected to be finished on the second trimester of 2019.

ESTADO ACTUAL DE LAS OBRAS CURRENT SITUATION OF THE WORKS

Pantalles de protecció acústica Pantallas de protección acústica Acústic screen panels

Excel·lent visibilitat del terreny de joc Excelente visibilidad del terreno de juego Excellent pitch visibility

Accés de vehicles al terreny de joc Acceso de vehículos al terreno de juego Vehicle acces to the pitch

Pàrquing sota tribuna Párking bajo tribuna Mainstand underground parking

Urbanització exterior Urbanización exterior Exterior urbanitzation 16

17

Masia Can Felip Masia Can Felip Masia Can Felip

Tots els seients coberts Todos los asientos cubiertos All seats cover

Edifici de tribuna Edificio de tribuna Mainstand

Circulacions interiors amb serveis per a socis Circulación interior con servicios para socios Interior circulations with services for members

Nous carrers perimetrals Nuevas calles perimetrales New surrounding streets

ESPAI BARÇA

CRONOLOGIA DE LA CONSTRUCCIÓ CRONOLOGIA DE LA CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION CRONOLOGY

Inici estructura prefabricada formigó Inicio estructura prefabricada hormigón Start of the precast concrete structure

Primera pedra Primera piedra Groundbreaking

Inici instal·lació de les grades prefabricades Inicio instalación de las gradas prefabricadas Start of the installation of the precast stands

CALENDARI

CALENDARIO

CALENDAR

• El procés constructiu de l’Estadi Johan Cruyff finalitzarà el segon trimestre de 2019.

• El proceso constructivo del Estadio Johan Cruyff finalizará el segundo trimestre de 2019.

• The construction process of the Johan Cruyff Stadium will end in the second quarter of 2019.

• Després de la col·locació de la primera pedra, van començar el moviment de terres i els treballs de clavament dels pilons de fonamentació profunda que van finalitzar al març.

• Tras la colocación de la primera piedra, comenzaron el movimiento de tierras y los trabajos de hinca de los pilotes de cimentación profunda que finalizaron en marzo.

• After the groundbreaking ceremony, the earth movement and the excavation work of the deep-ground pilots began, which ended in March.

• La col·locació de l’estructura prefabricada de formigó armat i les cobertes permeten ja percebre com serà l’Estadi Johan Cruyff, que es veu des de la B-23 ja que ja ha assolit la seva alçada final.

• La colocación de la estructura prefabricada de hormigón armado y las cubiertas permiten ya percibir cómo será el Estadio Johan Cruyff, que se ve desde la B-23 ya que ya ha alcanzado su altura final.

Inici instal·lació sostre coberta Inicio instalación techo cubierta Start of the covered roof installation

Inici instal·lació del terreny de joc Inicio instalación del terreno de juego Start of the installation of the pitch

• The placement of the precast reinforced concrete structure and the roofs allow us to perceive how the Johan Cruyff Stadium will be, seen from the B-23 as it has already reached its maximum height..

Inici instal·lació dels videomarcadors Inicio instalación de los videomarcadores Start of the video scoreboard installations

18

19

1

SETEMBRE 2017

...

FEBRER 2018

2

Inici pilotatge i primera cimentació formigonada Inicio pilotaje i primera cimientación hormigonada Intial pile driving and first layering of concrete

3

MARÇ 2018

5

ABRIL 2018

4

Inici estructura metàl·lica d’acer Inicio estructura metálica de acero Start of the steel structure

MAIG 2018

9

7

JUNY 2018

JULIOL 2018

6

Inici instal·lacions internes, canonades i cablejats Inicio instalaciones internas, tuberias y cableados Start of internal MEP, piping, and cabling

AGOST 2018

SETEMBRE 2018

OCTUBRE 2018

8

Inici instal·lació de la façana Inicio instalación de la fachada Start of the facade installation

NOVEMBRE 2018

GENER 2019

11

MARÇ 2019

10

Inici instal·lació dels seients Inici instalación de los asientos Start of the seating installation

2n TRIMESTRE 2019

12

Inauguració Inaguración Inauguration

ESPAI BARÇA

SEQÜÈNCIA MENSUAL DE CONSTRUCCIÓ

14 Setembre 2018 Septiembre 2018 September 2018

SECUENCIA MENSUAL DE CONSTRUCCIÓN MONTHLY CONSTRUCTION SEQUENCE

20

14 Març 2018 Marzo 2018 March 2018

04 Octubre 2018 Octubre 2018 October 2018

09 Maig 2018 Mayo 2018 May 2018

14 Novembre 2018 Noviembre 2018 November 2018

14 Juny 2018 Junio 2018 June 2018

14 Desembre 2018 Diciembre 2018 December 2018

14 Agost 2018 Agosto 2018 August 2018

09 Gener 2019 Enero 2019 January 2019

21

ESPAI BARÇA

URBANITZACIÓ A L’ENTORN

• Passera sobre el tren per millorar la connectivitat amb el transport públic entre la Ciutat Esportiva i la zona de Torreblanca.

• Pasarela sobre el tren para mejorar la conectividad con el transporte público entre la Ciudad Deportiva y la zona de Torreblanca.

• Bridge crossing over the train tracks to improve connectivity with public transport between the Ciutat Esportiva and the Torreblanca area.

URBANIZACIÓN EN EL ENTORNO URBANIZATION IN THE SURROUNDINGS

22

EN CONSTRUCCIÓ

EN CONSTRUCCIÓN

UNDER CONSTRUCTION

• 2 nous carrers de plataforma única per a vianants.

• 2  nuevas calles de plataforma única para peatones.

• 2 new streets of a single pedestrian platform.

• Un total de 24.516 m2 de zones verdes que es concentren en 5 grans zones verdes on hi destaca un gran parc paral•lel a l’autovia.

• Un total de 24.516 m2 de zonas verdes que se concentran en 5 grandes zonas verdes donde destaca un gran parque paralelo a la autovía.

• A total of 24,516 m2 of green areas that are concentrated in 5 large green areas, where a large park parallel to the B-23 highway highlights.

• 1 km de pantalles a l’autovia B-23 per millorar les condicions acústiques de l’àmbit.

• 1 km de pantallas en la autovía B-23 para mejorar las condiciones acústicas del ámbito.

• 1 km of screens on the B-23 highway to improve the acoustic conditions of the area.

• I ncrement de 10.389 m2 de sostre per a habitatge protegit.

• Incremento de 10.389 m2 de techo para vivienda protegida.

• Increase of 10,389 m2 of GFA for protected housing.

23

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

ENRIC BATLLE

ALBERT GIL

CEO i soci fundador CEO y socio fundador CEO and Founding Partner

24

Soci director d’Edificació Socio director de Edificación Director of Building Projects Partner

BATLLE I ROIG

BATLLE I ROIG

BATLLE I ROIG

Batlleiroig Arquitectura és actualment un dels despatxos d’arquitectes de referència de la ciutat de Barcelona, gràcies a una trajectòria professional que acumula una experiència de més de 35 anys i que els ha convertit en especialistes en Edificació, Paisatge i Planejament Urbanístic.

Batlleiroig Arquitectura es actualmente uno de los despachos de arquitectos de referencia de la ciudad de Barcelona, gracias a una trayectoria profesional que acumula una experiencia de más de 35 años y que los ha convertido en especialistas en edificación, paisaje y planeamiento urbanístico.

Batlleiroig Arquitectura is currently one of the leading architects’ studios in the city of Barcelona thanks to more than 35 years of experience in which time they have become experts in Building, Landscape and Urban Planning.

El seu equip de 70 professionals ha demostrat destresa per liderar projectes de gran complexitat i dimensió, com les oficines centrals de Massimo Dutti, Pull&Bear i Stradivarius, així com del recent inaugurat The Style Outlets a Viladecans, o la nova Terminal E de Creuers al Port de Barcelona.

Su equipo de 70 profesionales ha demostrado destreza para liderar proyectos de gran complejidad y dimensión, como las oficinas centrales de Massimo Dutti, Pull & Bear y Stradivarius, así como del recién inaugurado The Style Outlets en Viladecans, o la nueva Terminal E de cruceros en el puerto de Barcelona.

COL·LABORADORS

COLABORADORES

COLLABORATORS

MPGM: EQUIP REDACTOR: PB2 ARQUITECTES

MPGM: EQUIPO REDACTOR: PB2 ARQUITECTES

MPGM: MASTER PLANNER: PB2 ARQUITECTES

ESTADI JOHAN CRUYFF: EQUIP DE GESTIÓ DE PROJECTE: IDOM

ESTADI JOHAN CRUYFF: EQUIPO DE GESTIÓN DE PROYECTO: IDOM

ESTADI JOHAN CRUYFF: PROJECT MANAGEMENT TEAM: IDOM

EQUIP REDACTOR DE PROJECTE: BATLLE I ROIG ARQUITECTES

EQUIPO REDACTOR PROYECTO: BATLLE I ROIG ARQUITECTES

GENERAL PLANNER: BATLLE I ROIG ARQUITECTES

ENGINYERIA D’ESTRUCTURES: BIS STRUCTURES

INGENIERÍA DE ESTRUCTURAS: BIS STRUCTURES

STRUCTURAL ENGINEERING: BIS STRUCTURES

ENGINYERIA D’INSTAL·LACIONS: PGI ENGINEERING

INGENIERÍA DE INSTALACIONES: PGI ENGINEERING

MEP ENGINEERING: PGI ENGINEERING

CONSULTOR FAÇANES: ARCO

CONSULTOR FACHADAS: ARCO

FAÇADE ENGINEERS: ARCO

DIRECCIÓ D’EXECUCIÓ D’OBRES: TRAM

DIRECCIÓN DE EJECUCIÓN OBRAS TRAM

WORKS SUPERVISION: TRAM

COORDINACIÓ DE SEGURETAT I SALUT: A3AT

COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD: A3AT

HEALTH & SAFETY COORDINATION A3AT

ARQUEOLOGIA: ATICS

ARQUEOLOGIA: ATICS

ARCHEOLOGY: ATICS

CONSTRUCTORA: UTE COMSA – COMSA INDUSTRIAL

CONSTRUCTORA: UTE COMSA – COMSA INDUSTRIAL

CONTRACTOR: UTE COMSA – COMSA INDUSTRIAL

URBANITZACIÓ:

URBANITZACIÓN:

URBANIZATION:

EQUIP DE GESTIÓ DE PROJECTE: ACTIO EQUIP REDACTOR PROJECTE: B67 PALOMERAS ARQUITECTES

EQUIPO DE GESTIÓN DE PROYECTO: ACTIO EQUIPO REDACTOR PROYECTO: B67 PALOMERAS ARQUITECTES

PROJECT MANAGEMENT TEAM ACTIO GENERAL PLANNER: B67 PALOMERAS ARQUITECTES

CONSTRUCTORA: ACSA SORIGUÉ

CONSTRUCTORA: ACSA SORIGUÉ

CONTRACTOR: ACSA SORIGUÉ

REPARCEL·LACIÓ:

REPARCELACIÓN:

LAND SUBDIVISION:

EQUIP REDACTOR: PB2 ARQUITECTES

EQUIPO REDACTOR: PB2 ARQUITECTES

GENERAL PLANNER: PB2 ARQUITECTES

MASIA CAN FELIP:

MASIA CAN FELIP:

MASIA CAN FELIP:

EQUIP REDACTOR PROJECTE: PB2 ARQUITECTES

EQUIPO REDACTOR PROYECTO: PB2 ARQUITECTES

GENERAL PLANNER: PB2 ARQUITECTES

Their team of 70 professionals have demonstrated their ability to manage important, demanding projects such as the headquarters of Massimo Dutti, Pull&Bear and Stradivarius as well as the recently opened The Style Outlets in Viladecans and the new Terminal E at the Port of Barcelona.

LA REHABILITACIÓ DE LA MASIA DE CAN FELIP LA REHABILITACIÓN DE LA MASÍA DE CAN FELIP REHABILITATION WORK ON THE MASIA DE CAN FELIP Situada al costat de l’Estadi Johan Cruyff, la Masia ha passat a ser propietat del FC Barcelona, fruit de la reparcel·lació de l’MPGM de l’entorn de la Ciutat Esportiva.

Situada al lado del Estadio Johan Cruyff, la Masia ha pasado a ser propiedad del FC Barcelona, fruto de la reparcelación de la MPGM del entorno de la Ciudad Deportiva.

Located next to the Johan Cruyff Stadium, the Masia has passed into FC Barcelona ownership as a result of the re-zoning of the area surrounding the Ciutat Esportiva.

Aquesta Masia està inclosa en el Catàleg i Pla Especial de Protecció i Rehabilitació del Patrimoni Arquitectònic de Sant Joan Despí, i consta d’una torre de guaita del segle XII, cossos afegits dels segles XIV i XV, i, finalment, elements de les darreries del segle XIX.

Esta Masía está incluida en el Catálogo y Plan Especial de Protección y Rehabilitación del Patrimonio Arquitectónico de San Juan Despí, y consta de una torre de vigilancia del siglo XII, cuerpos añadidos de los siglos XIV y XV, y, finalmente, elementos de las finales del siglo XIX.

This Masia is included in the Catalog and Special Protection and Rehabilitation Plan for the Architectural Heritage of Sant Joan Despí, and consists of an tower of the twelfth century, buildings added from the 14th and 15th centuries, and, finally, elements of the late nineteenth century.

Les obres de rehabilitació ja han començat. S’estan executant treballs d’enderroc diversos a l’hora que es programen els propers treballs pel reforç dels fonaments i la construcció de la nova estructura. Els treballs s’executen sota el control arqueològic per tal de vetllar i garantir la conservació del patrimoni arquitectònic de la Masia.

Las obras de rehabilitación ya han comenzado. Se están ejecutando varios trabajos de derribo a la vez que se programan los próximos trabajos para el refuerzo de los cimientos y la construcción de la nueva estructura. Los trabajos se ejecutan bajo el control arqueológico para velar y garantizar la conservación del patrimonio arquitectónico de la Masía.

The rehabilitation works have already begun. Several demolition works are being carried out at the time the next work is planned for the reinforcement of the foundations and the construction of the new structure. The works are carried out under archaeological control in order to ensure and preserve the architectural heritage of the Masia.

25

ESPAI BARÇA

ESTADI JOHAN CRUYFF ESTADIO JOHAN CRUYFF JOHAN CRUYFF STADIUM

UNA NOVA CIUTAT ESPORTIVA

UNA NUEVA CIUDAD DEPORTIVA A NEW TRAINING FACILITY • Amb la compra dels terrenys del Tennis El Forn, i després del procés de la modificació del planejament urbanístic de l’àmbit de la Ciutat Esportiva, la nova Ciutat Esportiva tindrà una superfície total de 169.711 m2, un 26% superior a l’actual.

• Con la compra de los terrenos del Tennis El Forn, y después del proceso de modificación del planeamiento urbanístico del ámbito de la Ciudad Deportiva, la nueva Ciudad Deportiva tendrá una superficie total de 169.711 m2, un 26% superior al actual.

• L’entorn comptarà també amb un nou barri, 2,5 hectàrees de zona verda i espais per a equipaments.

• El entorno contará también con un nuevo barrio, 2,5 hectáreas de zona verde y espacios para equipamientos.

• After the purchase of the Tennis el Forn property and the modification of the urban planning for the area, the Ciutat Esportiva will have a total surface area of 169,711 m2. This is 26% larger than the existing area. • Plans for the surrounding area also include a new neighborhood, 2.5 hectares of green spaces, and utility areas.

CAMP 2 I CAMP 3

• A principis de temporada es van restituir els terreny de joc dels Camps 8 i 9 de la Ciutat Esportiva Joan Gamper.

• La solució adoptada va consistir en la instal·lació d’un sistema de gespa mixta a base de pans d’herba natural i cosit mitjançant fibres sintètiques amb l’objectiu de reforçar el conjunt i dotar-lo de més resistència.

• La solució adoptada va consistir en la instal·lació d’un teixit sintètic més dens i d’última generació, amb un filament intel· ligent que recupera la posició vertical de la gespa amb més rapidesa i un material de reomplert que millora les condicions d’absorció a l’impacte per als jugadors..

• Les obres, dutes a terme durant l’estiu, van consistir en la restitució de la subbase, la capa d’herba natural, el seu cosit i la instal·lació de gespa artificial perimetral als dos camps. A més del terreny de joc, s’han millorat els sistemes de drenatge i rec del Camp 2 i s’han restituït per complet els del Camp 3. 26

BENEFICIOS PARA EL FC BARCELONA

BENEFITS FOR FC BARCELONA

• Ampliar la parcel·la de la Ciutat Esportiva, amb la integració del tram del carrer del Canal de la Infanta i els terrenys del Tennis El Forn.

• Ampliar la parcela de la Ciudad Deportiva, con la integración del tramo de la calle del Canal de la Infanta y los terrenos del Tennis El Forn.

• Extend the Ciutat Esportiva throught the integration of the Carrer del Canal de la Infanta and the Tennis el Forn grounds.

• Ampliar els m2 de sostre per a ús esportiu (passant dels 12.454 m2 actuals als 24.815 m2).

• Ampliar los m2 de techo para uso deportivo (pasando de los 12.454 m2 actuales a los 24.815 m2).

• Extend the amount of indoor space for sporting purposes (from 12,454 m2 at present to 24,815 m2)

• Mantenir el valor del sostre per a usos terciaris i comercials (21.558 m2).

• Mantener el valor del techo para usos terciarios y comerciales (21.558 m2).

• Maintain the indoor space for tertiary and commercial uses (21,558 m2).

• Poder construir l’Estadi Johan Cruyff a la Ciutat Esportiva i alliberar la parcel·la de l’actual Miniestadi a les Corts per construir el Nou Palau Blaugrana.

• Poder construir el Estadi Johan Cruyff en la Ciudad Deportiva y liberar la parcela del actual Miniestadi en Les Corts para construir el Nuevo Palau Blaugrana.

• Construct the Estadi Johan Cruyff at the Ciutat Esportiva and free up the current site of the Miniestadi in Les Corts for construction of the New Palau Blaugrana.

• L’actuació, a més de dotar els Camps 8 i 9 d’una millor superfície per a la pràctica del futbol, garanteix la planitud i estabilitat del terreny de joc a llarg termini.

• Aquesta actuació dota la Ciutat Esportiva Joan Gamper de dos terrenys de joc equipats amb la més alta tecnologia.

• Els treballs es van executar en coordinació amb el normal funcionament de la Ciutat Esportiva Joan Gamper i mantenint sempre un dels dos camps en ús.

CAMPO 2 Y CAMPO 3

CAMPO 8 Y CAMPO 9

• Se finalizaron los trabajos de restitución del terreno de juego de los Campos 2 y 3 de la Ciutat Esportiva Joan Gamper.

• A principios de temporada se restituyeron los terrenos de juego de los Campos 8 y 9 de la Ciutat Esportiva Joan Gamper.

• La solución empleada consiste en la instalación de un sistema de césped mixto a base de tepes de hierba natural y cosido mediante fibras sintéticas con el objetivo de reforzar el conjunto y dotarlo de mayor resistencia.

• La solución empleada consistió en la instalación de un tejido sintético más tupido y de última generación, con un filamento inteligente que recupera la posición vertical del césped con mayor rapidez y un material de relleno que mejora las condiciones de absorción al impacto para los jugadores.

• Las obras, llevadas a cabo durante el verano, consistieron en la restitución de la subbase, la colocación de una capa de césped natural, su cosido y la instalación del césped artificial perimetral a los dos campos. Además del terreno de juego, se han mejorado los sistemas de drenaje y riego del Campo 2 y se han sustituido por completo los del Campo 3.

BENEFICIS PER AL FC BARCELONA

CAMP 8 I CAMP 9

• Es van finalitzar els treballs de restitució del terreny de joc dels Camps 2 i 3 de la Ciutat Esportiva Joan Gamper.

• Esta actuación dota a la Ciutat Esportiva Joan Gamper de dos terrenos de juego equipados con la más alta tecnología.

• La actuación, además de dotar los Campos 8 y 9 de una mejor superficie para la práctica del futbol, garantiza la planeidad y estabilidad del terreno de juego a largo plazo. • Los trabajos se ejecutaron en coordinación con el normal funcionamiento de la Ciutat Esportiva Joan Gamper y manteniendo siempre uno de los dos campos en uso.

PITCH 2 AND PITCH 3

PITCH 8 AND PITCH 9

• The restitution of the playing field of Pitches 2 and 3 of the Ciutat Esportiva Joan Gamper has been completed.

• At the beginning of the season, the playing fields of Campos 8 and 9 of the Ciutat Esportiva Joan Gamper were restored.

• The solution used consists of a hybrid system turf created from natural grass sods and sewn synthetic fibers, which reinforces the whole pitch and gives it greater strength.

• The solution used consisted in the installation of a more dense and state-of-the-art synthetic fabric, with a smart filament that recovers the vertical position of the lawn faster and a filler material that improves the impact absorption conditions for the players.

• The works, carried out during the summer, consisted of the restitution of the sub-base, the placing of the natural grass layer, and the sewing and the installation of an artificial turf perimeter around the two pitches. In addition to the playing turf, the drainage and irrigation systems of Pitch 2 have been improved and those of Pitch 3 have been completely replaced. • This action will endow the Ciutat Esportiva Joan Gamper with two football pitches equipped with the highest technology.

• These works provide Pitches 8 and 9 with a better surface to practice football and guarantee the long-term uniformity and stability of the pitch. • The works were executed in coordination with the normal operation of the Ciutat Esportiva Joan Gamper and always maintaining one of the two fields in use.

27

MÉS QUE UN CLUB