datos/boletines/2015/Agosto 2015


1MB Größe 12 Downloads 83 vistas
SHOA PUB. 3500

AGOSTO DE 2015 Avisos del 88 al 91

BOLETÍN DE NOTICIAS A LOS NAVEGANTES Nº 8 Publicación mensual del Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile

SECCIONES: I

Correcciones que afectan a las cartas y publicaciones del SHOA ............................... Pág. 3

II

Lista de avisos temporarios vigentes correspondiente a la costa de Chile.................. Pág. 6

II-A Lista de avisos especiales vigentes correspondiente a la costa de Chile..................... Pág. 9 II-B Lista de avisos de marea roja vigentes correspondiente a la costa de Chile............... Pág. 12 III Índice numérico de cartas náuticas de papel, cartas náuticas electrónicas y publicaciones afectadas por los Boletines de Noticias a los Navegantes.................... Pág. 15

IMPORTANTE Se solicita a los Comandantes de Unidades, Capitanes de Alta Mar de naves de la Marina Mercante, Capitanes de naves de la Marina de Pesca, Capitanes de embarcaciones deportivas, Prácticos de Canales y Puerto y Autoridades Marítimas, que comuniquen por la vía más rápida, directamente al Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile (SHOA), toda información que afecte a la navegación en las costas y canales australes; como por ejemplo, denuncios de rocas o bajos fondos, derrelictos, obstrucciones, faros y boyas apagados, boyas fuera de su sitio, errores u omisiones en cartas y publicaciones o cualquier otra novedad que constituya un peligro a la navegación. Para lo anterior, el SHOA cuenta con un formulario adjunto a este Boletín y un formulario electrónico, al cual se accede a través de www.shoa.mil.cl (Formulario de Novedades Hidrográficas y Experiencias de Navegación), para que las informaciones que afecten a la navegación lleguen en forma oportuna a las autoridades correspondientes. Asimismo, toda información que afecte a la señalización marítima debe comunicarse, además, a la Dirección de Seguridad y Operaciones Marítimas, dependiente de la Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante, a través de las Gobernaciones Marítimas, Capitanías de Puerto o Alcaldías de Mar. Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile

Errázuriz 254•Playa Ancha•Casilla 324•Valparaíso•Chile•Fono: 56-322266666•Fax: 56-322266542•Correo electrónico: [email protected]•www.shoa.mil.cl

INFORMACIONES GENERALES 1.— Los arrumbamientos son verdaderos y se cuentan de 000° a 360°, a partir del norte y en el sentido del movimiento de las agujas del reloj. Las sondas están referidas al nivel de la mayor bajamar de sicigias, estando la Luna en el perigeo.

La letra (P) o (T), que sucede al número de un aviso, lo identifica como preliminar o temporario, respectivamente. 2.— Los radioavisos náuticos relacionados con luces inauguradas o apagadas, anormalidades en las señales luminosas, radiofaros o boyas ciegas del litoral, como asimismo aquellos denunciando peligros o dando informaciones de interés a la navegación, ocasionales o definitivos, se transmitirán por radio diariamente. No se incluyen, anormalidades en balizas ciegas, luces de muelles, enfilaciones de fondeo y balizamiento fluvial y lacustre.

3.— En los radioavisos náuticos dejará de figurar una información o anormalidad, cuando: a) Haya perdido su vigencia o esté subsanado, procediéndose a la cancelación del aviso, según el caso. b) Atendiendo a su naturaleza, se haya dispuesto su difusión en este Boletín, ya sea como aviso temporario o bien definitivo. 4.— Los avisos temporarios, junto con aparecer en este Boletín, se agregan, con un texto abreviado a la Lista de Avisos Temporarios Vigentes de la Sección II, para su control. 5.— Cuando en la Lista de Avisos Temporarios Vigentes de este Boletín, aparezca al lado de uno de ellos la palabra “CANCELADO”, significará que la anormalidad ha sido solucionada o bien, que la información, ha perdido su vigencia. 6.— Toda información que afecte a las cartas y publicaciones náuticas del Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile, y que no constituya peligro a la navegación, deberá comunicarse a este Servicio en forma directa, por la vía que corresponda a la importancia y naturaleza de la información proporcionada, acompañando todos los detalles necesarios para su mejor evaluación. 7.— Cuando se comuniquen denuncios relacionados con señales luminosas o boyas ciegas, junto al nombre de la señal afectada, deberá indicarse el número de orden que le corresponda en la “Lista de Faros”. Todo lo anterior con copia informativa a las respectivas Gobernaciones Marítimas bases. Además, para agilizar la tramitación del denuncio, el Servicio de Señalización Marítima cuenta con un correo electrónico para enviar la información a: [email protected] 8.— Los sectores de visibilidad de una luz son “para el Navegante”, esto es desde el mar hacia la luz y en el sentido del movimiento de las agujas del reloj. 9.— En toda información hidrográfica para señalar un punto determinado en la carta, por ejemplo la ubicación de un bajo fondo, roca, arrecife, nueva luz, etc., se deberá comunicar su posición por demarcación y distancia, tomando como referencia un punto fijo que se destaque en forma clara y precisa en la carta, además de sus coordenadas geográficas correspondientes y el número de la carta o plano que ha servido para obtener dicha posición. 10.— Los denuncios de sondas incluirán el valor de la sonda obtenida en metros sin corregir, el calado del transductor y la hora y fecha de la observación de la sonda. 11.— En la redacción de los denuncios, se deberá tener presente el Reglamento de Informaciones que afectan a la Navegación e Hidrografía del Litoral, el cual se encuentra en: www.directemar.cl/publicaciones/normativa_marítima/TM-039. 12.— La impresión de pelures provenientes de archivos descargados de Internet, debe ser realizada con la configuración de la impresora en “tamaño real”, desactivando la opción de “encajar o ajustar en página”, que reduce el tamaño original de la imagen. No obstante lo anterior, y dadas las características propias de cada impresora, no se asegura el ajuste de colores y calce preciso sobre la carta. Por lo tanto, se recomienda a los usuarios priorizar la adquisición de este producto a través de los agentes de ventas. 13.— De igual modo, la impresión de páginas de recambio provenientes de archivos descargados de Internet, debe ser realizada con la configuración de la impresora en “tamaño real”, desactivando la opción de “encajar o ajustar en página”, que reduce su tamaño original. Lo anterior, debe aplicarse teniendo en consideración las características propias de cada impresora. 14.— Asimismo, cabe destacar que en las páginas de recambio adjuntas, se señalan con color magenta todos los textos que han sufrido modificación, ya sea por actualización de datos, nuevas informaciones u otras correcciones detectadas. 15.— La leyenda en color magenta que figura en el pie de cada página de recambio, determina el número de cambios que ha afectado a dicha página. Por ejemplo: “Cambio No 3, julio 2012”, significa que por tercera vez la página ha sufrido actualizaciones. Cuando dicha leyenda contiene el texto: “Original”, como por ejemplo: “Original, julio 2012”, significa que se ha generado una nueva página, ya sea por desplazamiento de los textos de la que la antecedió o nuevas informaciones. Esta leyenda también va en color magenta. 16.— A los usuarios de cartas náuticas electrónicas, se les recuerda que toda actualización a CNE aquí informada, se encontrará disponible en el sitio web del SHOA a contar de la primera quincena de la publicación del Boletín en Internet.

B O L E T Í N No 8 VALPARAÍSO, AGOSTO DE 2015 AVISOS DEL 88 AL 91

S E C C I Ó N  I CORRECCIONES QUE AFECTAN  A LAS CARTAS Y PUBLICACIONES DEL SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA  ARMADA DE CHILE

88 - 2015

Puertos en el Territorio Antártico Chileno. Anulación Plano Bahía South y modificación nombre geográfico.

Carta Náutica de Papel No 15215 - Plano Bahía South. Anular plano Bahía South. Cartas Náuticas de Papel No 15300 y 15400. a) Modificar la leyenda “Ver Carta 15215” por “Ver Carta 15351”, ubicada en: Lat. 64° 51’ 12” S; Long. 63° 32’ 30’’ W. b) Modificar el nombre geográfico “Bahía South” por “Bahía Sur”, ubicada en: Lat. 64° 51’ 30” S; Long. 63° 34’ 30’’ W. Pub. SHOA No 3000. Reemplazar las páginas 67, 68 y 86, las que se encuentran actualizadas en el archivo PDF de la Pub. SHOA No 3000, disponible en el sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Catálogo de Cartas y Pub.), para su descarga e impresión. Cartas Náuticas de Papel afectadas Carta Náutica Electrónica afectada Publicación afectada Fuente

: 15215 - Plano Bahía South, 15300 y 15400. : No hay. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.

—3—

89 - 2015

Nueva Cartografía Náutica Electrónica.

Ha sido editada la siguiente cartografía náutica electrónica: CL3VA050 “Isla Robinson Crusoe”. Segunda edición 2015. Escala 1 : 45.000. CL5VA055 “Bahía Cumberland”. Segunda edición 2015. Escala 1 : 4.000. Pub. SHOA No 3000. Reemplazar la página 75a, la que se encuentra actualizada en el archivo PDF de la Pub. SHOA No 3000, disponible en el sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Catálogo de Cartas y Pub.), para su descarga e impresión. Carta Náutica de Papel afectada Cartas Náuticas Electrónicas Nuevas Publicación afectada Fuente

90 - 2015

: No hay. : CL3VA050 y CL5VA055. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.

Nueva Cartografía Náutica Electrónica.

Ha sido editada la siguiente cartografía náutica electrónica: CL4MA600 “Bahía Fildes”. Primera edición 2015. Escala 1 : 22.000 Pub. SHOA No 3000. Reemplazar las páginas 75a y 95, las que se encuentran actualizadas en el archivo PDF de la Pub. SHOA No 3000, disponible en el sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Catálogo de Cartas y Pub.), para su descarga e impresión. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica nueva Publicación afectada Fuente

: No hay. : CL4MA600. : 3000. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.

—4—

91 - 2015

Actualización en Publicación Náutica.

Pub. SHOA No 3030. Reemplazar las páginas 104, 167 y 199, por las que se adjuntan al final de la sección III. Carta Náutica de Papel afectada Carta Náutica Electrónica afectada Publicación afectada Fuente

: No hay. : No hay. : 3030. : Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile.

—5—

SECCIÓN II LISTA DE AVISOS TEMPORARIOS VIGENTES, CORRESPONDIENTE A LA COSTA DE CHILE, ACTUALIZADA AL 1 DE AGOSTO DE 2015.

AÑO 2015 Aviso Temporario No 18T/2015. Carta Náutica de Papel No 9000. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Inoperativo.”, bajo la leyenda AIS-AtoN correspondiente a: Faro Cabo Tudor: Lat. 50° 00’ 32,0” S; Long. 75° 20’ 30,0’’ W.

AÑO 2014 Aviso Temporario No 173T/2014. Cartas Náuticas de Papel No 9921 y 9900. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.” (Aviso N° 173T, Boletín de noviembre 2014), a la baliza ciega ubicada en: Lat. 49° 19’ 37” S; Long. 75° 27’ 23’’ W. Pub SHOA No 3003. En la página IX-2-49, columna izquierda, línea 17, Baliza ciega Cabo Boguslawsky.-, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.” (Aviso No 173T, Boletín de noviembre 2014).

Aviso Temporario No 156T/2014. Pub SHOA No 3008. 1.- En página Cap.VI-53 y VI-54, en Radioestación No 023-4, Bahía Félix Radio CBX, donde dice: “1.1.- Frecuencia de escucha : 2.187,5 kHz”, insertar con lápiz grafito “Temporalmente fuera de servicio” (Aviso No 156T, Boletín de septiembre 2014).

Aviso Temporario No 145T/2014. Cartas Náuticas de Papel No 15000, 15300 y 15400. 1.- Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Dest.”, a la baliza luminosa Cabo Renard, ubicada en: Lat. 65° 01’ 12” S; Long. 63° 45’ 42’’ W. Pub SHOA No 3007. En página 102, en columna 2, bajo la baliza luminosa Cabo Renard, insertar con lápiz grafito la leyenda “Dest.” (Aviso No 145T, Boletín de septiembre 2014).

—6—

Aviso Temporario No 143T/2014. Cartas Náuticas de Papel No 14000 y 14400. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Inoperativo.”, debajo de la leyenda Racon (M) correspondiente a la baliza ciega Islote Montravel, ubicada en: Carta No 14000. Lat. 63° 07’ 54” S; Long. 58° 02’ 30’’ W. Carta No 14400. Lat. 63° 08’ 36” S; Long. 58° 02’ 24’’ W. Pub SHOA No 3006. En la página 57, columna derecha, línea 32, Baliza ciega Islote Montravel.-, insertar con lápiz grafito, la leyenda “Racon Inoperativo” (Aviso No 143T, Boletín de septiembre 2014). Pub SHOA No 3008. En página Cap.VII-9, a continuación de ISLOTE MONTRAVEL, insertar con lápiz grafito “Inoperativo” (Aviso No 143T, Boletín de septiembre 2014).

Aviso Temporario No 136T/2014. Cartas Náuticas de Papel No 10000, 10200 y 10212. Insertar con lápiz grafito, la leyenda “Inoperativo.”, bajo la leyenda AIS-AtoN correspondiente a: Carta No 10000. Faro Cabo Tudor: Lat. 50° 00’ 50,0” S; Long. 75° 22’ 30,0’’ W. Carta No 10200. 1.- Faro Cabo Tudor: Lat. 50° 00’ 01,0” S; Long. 75° 22’ 01,0’’ W. 2.- Bajo Canal Trinidad: Lat. 49° 57’ 12,8” S; Long. 75° 29’ 46,7’’ W. Carta No 10212. Faro Cabo Tudor: Lat. 49° 59’ 27,0” S; Long. 75° 22’ 24,0’’ W. Pub SHOA No 3003. En la página X-1-3, columna izquierda, línea 43, Baliza luminosa Punta Tudor.-, insertar con lápiz grafito, la leyenda “AIS-AtoN Inoperativo”, (Aviso No 136T, Boletín de septiembre 2014). Pub SHOA No 3007. En página 63, Faro Tudor, columna 8, a continuación de la palabra AIS-AtoN, insertar con lápiz grafito “Inoperativo” (Aviso No 136T, Boletín de septiembre 2014). Pub SHOA No 3008. En página Cap.VIII-4, a continuación de la Señal AIS-AtoN Cabo Tudor y Bajo Canal Trinidad, insertar con lápiz grafito “Inoperativo” (Aviso No 136T, Boletín de septiembre 2014).

—7—

Aviso Temporario No 29T/2014. Carta Náutica de Papel No 11421. Eliminar con lápiz grafito el símbolo de “Pilote luminoso” y característica, ubicado en: 1.- Lat. 53° 18’ 32,2” S; Long. 70° 26’ 18,0” W. Banco Requisito Sur No 895-3. 2.- Lat. 53° 18’ 37” S; Long. 70° 26’ 27,2” W. Punta Sara No 895-4. Lo anterior, por trabajos de dragado en canalizo de acceso a bahías Chilota y Porvenir.

AÑO 2013 Aviso Temporario No 96T/2013. Cartas Náuticas de Papel No 6000 y 7000. Según Carta No 1, insertar con lápiz grafito, los siguientes símbolos: “Boya ODAS” (Q-58), con señal de luz (P-1), columna 4 y característica: “GrDA(5)10s1M”, en: Lat. 39° 58’ 41,4” S; Long. 73° 50’ 24,7” W.

AÑO 2012 Aviso Temporario No 108T/2012. Cartas Náuticas de Papel No 15000, 15300, 15341 (Plano Bahía Paraíso) y 15400. Insertar la leyenda “Destruida” (lápiz grafito) a la baliza ciega, ubicada en: Lat. 64° 52’ 10’’ S; Long. 62° 50’ 18’’ W.

NOTA: Considerando que esta información no se encuentra incluida en los radioavisos náuticos del NAVAREA XV, es indispensable para la seguridad de la navegación, mantener esta Lista de Avisos Temporarios en un lugar visible del Puente de Mando o Sala de Cartas.

—8—

SECCIÓN II-A

LISTA DE AVISOS ESPECIALES VIGENTES, CORRESPONDIENTE A LA COSTA DE CHILE ACTUALIZADA AL 1 DE AGOSTO DE 2015. (INFORMADOS PREVIAMENTE POR NURNAV, NAVTEX Y SAFETYNET) Avisos comunes para todas las áreas Navarea XV

Año 2014, mayo:

Se informa a los usuarios de Cartografía Náutica Electrónica que las celdas que se indican pueden presentar diferencias en la posición de la carta y la del GPS, debido a que la cartografía base utilizada en la confección de la carta náutica electrónica, fue convertida desde su sistema de referencia de origen, al sistema WGS-84 (posición GPS) mediante parámetros de transformación. CNP

NOMBRE

DÁTUM

CNE

1000

RADA DE ARICA A BAHÍA MEJILLONES DEL SUR

SAD-69

CL2TR010

WGS -84 (RECTIFICADA)

CL4TR010

SAD-69

CL5TR005

1111

RADA Y PUERTO ARICA

1211

BAHÍA IQUIQUE

1311

PUERTO TOCOPILLA

PSAD-56

CL5AN005

2000

BAHÍA MEJILLONES DEL SUR A PUERTO CALDERA

PSAD-56

CL2AN020

2111

RADA DE ANTOFAGASTA

PSAD-56

CL5AN015

3000

PUERTO CALDERA A BAHÍA COQUIMBO

PSAD-56

CL2AT030

4000

BAHÍA COQUIMBO A BAHÍA VALPARAÍSO

PSAD-56

CL2CO040

4111

BAHÍAS COQUIMBO Y HERRADURA GUAYACÁN

SAD-69

CL5CO005

4113

BAHÍA TONGOY

SAD-69

CL4CO010

4322

BAHÍA CONCÓN

SAD-69

CL5VA010

PLANO CLUB DE YATES VIÑA DEL MAR

CL6VA010

5000

BAHÍA VALPARAÍSO A GOLFO DE ARAUCO

PSAD-56

CL2VA050

6000

GOLFO DE ARAUCO A BAHÍA CORRAL

PSAD-56

CL2BB060

6121

BAHÍA CORONEL

SAD-69

CL5BB025

6241

BAHÍA Y PUERTO CORRAL

PSAD-56

CL5LL005

7000

BAHÍA CORRAL A ISLA GUAFO

PSAD-56

CL2LL070

7212

BAHÍA ANCUD

SAD-69

CL4LL020

8000

ISLA GUAFO A GOLFO DE PENAS

LOCAL

CL2AI080

9000

GOLFO DE PENAS A GOLFO TRINIDAD

LOCAL

CL2AI090

—9—

CNP

NOMBRE

DÁTUM

CNE

10000

CANAL TRINIDAD A ESTRECHO DE MAGALLANES

LOCAL

CL2MA100

11100

ESTRECHO DE MAGALLANES. ISLOTES EVANGELISTAS A PASO DEL MAR

SAD-69

CL3MA510 CL3MA520

11200

ESTRECHO DE MAGALLANES. PASO DEL MAR A ISLA CARLOS III

SAD-69

CL3MA530 CL3MA540

11230

CANAL JERÓNIMO

SAD-69

CL3MA600

11300

CABO FROWARD A PASO TORTUOSO

SAD-69

CL3MA550 CL3MA560

11400

PUNTA ARENAS A CABO FROWARD

SAD-69

CL3MA570

11500

BAHÍA GENTE GRANDE A PRIMERA ANGOSTURA

SAD-69

CL3MA580

11600

PRIMERA ANGOSTURA A PUNTA DUNGENESS

HITO XVIII

CL3MA590

Año 2013, junio:

Falsificación de Cartas y Publicaciones Náuticas



La Organización Hidrográfica Internacional (OHI) da a conocer a la comunidad marítima lo siguiente:

1.-

Se ha detectado la circulación de cartas y publicaciones náuticas falsificadas. En este caso, las falsificaciones corresponden a productos publicados por el Servicio Hidrográfico del Reino Unido (UKHO). Se advierte a los distribuidores de cartas y publicaciones náuticas que la falsificación podría afectar a los productos de otros Servicios Hidrográficos, miembros de la OHI. Cabe señalar que los productos copiados ilegalmente contravienen todas las normas relativas para dar seguridad a la vida en el mar, así como los derechos de autor asociados. Se solicita a los navegantes y usuarios, verificar la autenticidad de sus cartas y publicaciones náuticas, y ante cualquier sospecha de estar frente a productos falsificados, contactarse directamente con el Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada, [email protected].

2.- 3.- 4.-

Año 2012, marzo:

Anomalías en la presentación de algunos ECDIS. Se informa a los navegantes que el conjunto de datos de comprobación de la Organización Hidrográfica Internacional (OHI), muestra que algunos sistemas ECDIS no representan algunos elementos submarinos importantes en el modo de presentación estándar.



Se recomienda el uso de este conjunto de datos de verificación, distribuido por los proveedores de servicio y disponible para comprobar el funcionamiento del ECDIS, en el sitio web de la OHI: http://www.jrc.co.jp/eng/product/index.html JAPAN RADIO COMPANY (JRC) ha confirmado que algunas versiones ECDIS de JRC no representan algunos tipos de restos hundidos, obstrucciones y naufragios en ninguno de los modos de presentación. Cuando se esté usando un ECDIS de JRC, las cartas de papel deberían ser el medio principal de navegación hasta que se haya comprobado que el ECDIS funciona correctamente. Véase para más información en: http://www. jrc.co.jp/eng/ product/marine/whatsnew/20120313/index.html — 10 —

Avisos particulares para todas las áreas Navarea XV

ÁREA A: (Lat. 182100 S - Lat. 320000 S)

No hay avisos a la navegación.

ÁREA B: (Lat. 270000 S - Lat. 370000 S) Año

2007, enero: Sistema NAVTEX PASCUA RADIO/CBY temporalmente fuera de servicio, VALPARAÍSO PLAYA ANCHA RADIO/CBV asume emisiones sistema NAVTEX y emulación vía SAFETYNET idioma inglés.

ÁREA C: (Lat. 320000 S - Lat. 410000 S)

No hay avisos a la navegación.

ÁREA D: (Lat. 390000 S - Lat. 480000 S)

No hay avisos a la navegación.

ÁREA E: (Lat. 470000 S, hasta el Territorio Chileno Antártico).

No hay avisos a la navegación.

ÁREA F: (Lat. 270800 S – Long. 1092200 W) Isla de Pascua. Cobertura circular de 400 Millas Náuticas.

No hay avisos a la navegación.

— 11 —

SECCIÓN II-B

LISTA DE AVISOS DE MAREA ROJA VIGENTES, CORRESPONDIENTE A LA COSTA DE CHILE ACTUALIZADA AL 1 DE AGOSTO DE 2015. (INFORMADOS PREVIAMENTE POR LA AUTORIDAD MARÍTIMA LOCAL) ÁREA A: (Lat. 182100 S - Lat. 320000 S)

No hay avisos a la navegación.

ÁREA B: (Lat. 270000 S - Lat. 370000 S)

No hay avisos a la navegación.

ÁREA C: (Lat. 320000 S - Lat. 410000 S)

No hay avisos a la navegación.

ÁREA D: (Lat. 390000 S - Lat. 480000 S) Año 2013, marzo:

Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén, mantiene la prohibición de extracción, transporte, comercialización y consumo de mariscos en la región de Aysén, por continuar afectada por marea roja.



Se autoriza por excepción el manejo del recurso marisco en los sectores indicados en las Resoluciones de la Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén No 041 del 20 de febrero de 2002, No 223 del 30 de marzo de 2007, No 1269 del 19 de diciembre de 2012, No 156 del 06 de febrero de 2013, No 291 del 13 de marzo de 2013, No 382 del 3 de abril de 2014, No 513 del 19 de mayo de 2014, No 739 del 05 de agosto de 2014 y No 1087 del 21 de noviembre de 2014, que autorizan la extracción de los recurso que se señalan, en los sectores que se indican, establecen condiciones para transporte, comercialización y/o consumo y prohíben el apozamiento de mariscos susceptibles de contaminarse con biotoxinas marinas en todo el Litoral de la Región de Aysén.



Estas resoluciones no afectan de manera alguna los recursos en veda o con restricciones contempladas en otras normas de carácter general o especial.



Consultar a la Autoridad Marítima de Aysén, tipo de recurso autorizado y área específica de su extracción, antes del zarpe.

— 12 —

ÁREA E: (Lat. 470000 S, hasta el Territorio Chileno Antártico). Año 2013, marzo:

Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén, mantiene la prohibición de extracción, transporte, comercialización y consumo de mariscos en la región de Aysén, por continuar afectada por marea roja.



Se autoriza por excepción el manejo del recurso marisco en los sectores indicados en las Resoluciones de la Secretaría Regional Ministerial de Salud de Aysén No 041 del 20 de febrero de 2002, No 223 del 30 de marzo de 2007, No 1269 del 19 de diciembre de 2012, No 156 del 06 de febrero de 2013, No 291 del 13 de marzo de 2013, No 382 del 3 de abril de 2014, No 513 del 19 de mayo de 2014, No 739 del 05 de agosto de 2014 y No 1087 del 21 de noviembre de 2014, que autorizan la extracción de los recurso que se señalan, en los sectores que se indican, establecen condiciones para transporte, comercialización y/o consumo y prohíben el apozamiento de mariscos susceptibles de contaminarse con biotoxinas marinas en todo el Litoral de la Región de Aysén.



Estas resoluciones no afectan de manera alguna los recursos en veda o con restricciones contempladas en otras normas de carácter general o especial.



Consultar a la Autoridad Marítima de Aysén, tipo de recurso autorizado y área específica de su extracción, antes del zarpe.

Año 2006, marzo:

Por resolución exenta No 166 del 24 de marzo de 2005 de la Secretaría Regional Ministerial de Salud de Magallanes y Antártica Chilena, se ha dispuesto lo siguiente:



1.-Establécese a la fecha que las áreas autorizadas para la extracción, transporte, procesamiento, tenencia, comercialización, distribución, venta y consumo de productos del mar susceptibles de ser contaminados por marea roja tóxica, Veneno Paralizante de los Mariscos (VPM), en las aguas jurisdiccionales de la XII Región de Magallanes y Antártica Chilena, son las que se indican a continuación:



Provincia de Última Esperanza: - Sector Puerto Natales, desde el canal Morla Vicuña, Long. 73-10.00W, y todo el interior del golfo Almirante Montt, que incluye entre otros el estero Worsley. - Estero de las Montañas, desde Lat. 52-05.00S, hacia el interior del estero. - Sector Puerto Edén, parte del canal Messier desde el límite con la XI Región, hasta el sector de canal Paso del Abismo, en Lat. 49-37.00S, como límite sur. - Toda otra área fuera de esta ruta de navegación se entiende por cerrada. - Todo lo desembarcado en Puerto Edén, debe ser destinado solamente para productos deshidratados.



Provincia de Tierra del Fuego: - Estrecho de Magallanes desde la boca oriental, en toda su extensión, hasta el sector denominado Cabo Negro como límite sur, en línea imaginaria hacia la isla de Tierra del Fuego, que incluye lugares como bahía Gente Grande. - Seno Almirantazgo, desde Long. 70-30.00W, hacia el sureste, lo que incluye lugares como: bahía Broockes, bahía Parry, además de otros lugares como puerto Yartou, puerto Arturo, seno Owen, bahía Filton, bahía Inútil, canal Whiteside y Santa María, entre otros.

— 13 —



Provincia Antártica: - No hay áreas autorizadas. 2.- Establécese que la totalidad de los recursos extraídos en el sector de Puerto Edén, serán destinados solamente para elaborar productos deshidratados (secos), los que deberán permanecer almacenados, separados y correctamente identificados en bodegas de esa localidad, en espera de los resultados de análisis respectivos, para lo cual las muestras deberán ser remitidas al laboratorio de Puerto Natales, y así determinar su aptitud para el consumo y poder autorizar su comercialización, distribución y consumo de los mismos.



ÁREA F: (Lat. 270800 S - Long. 1092200 W) Isla de Pascua Cobertura circular de 400 Millas Náuticas. No hay avisos a la navegación.

— 14 —

SECCIÓN III

ÍNDICE NUMÉRICO DE CARTAS NÁUTICAS DE PAPEL, CARTAS NÁUTICAS ELECTRÓNICAS Y PUBLICACIONES AFECTADAS POR LOS BOLETINES DE NOTICIAS A LOS NAVEGANTES AÑO 2015 Cartografía Náutica de Papel El usuario que desee comprobar qué avisos han afectado a su cartografía náutica de papel, lo puede hacer ingresando al sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Boletines) “Cartas y Publicaciones afectadas por Avisos”. Carta

Edición

Boletín/Aviso

1100

1979

5/57

1111

1998

2/16 - 4/41 - 5/57

1200

1991

5/57

1211

1988

5/57

1300

1993

5/57

1331

2011

5/57

3000

1979

4/42

3111

2004

1/1

4000

1984

4/42

4100

2008

4/42

4111

1989

4/42 - 4/43 - 6/67

4200

1993

4/42

4320

2009

3/24 - 5/57 - 5/58

4321

2009

1/2 - 3/24 - 5/56 - 5/57 - 5/58

5000

1981

3/25

5100

2001

5/57

5111

2003

5/57 - 7/78

5112

1995

4/44

5115

2002

5/55

5300

1997

3/25 - 4/45

5410

1999

2/17

6000

1980

3/25 - 4/46 - 7/81

6110

2014

6/68 - 7/80

6111

2013

6/68 - 7/79

6112

2012

7/80

6120

2004

3/25 - 4/45 - 7/80

6121

1987

3/25 - 3/26

— 15 —

Carta

Edición

Boletín/Aviso

6131

2000

7/81

6231

1954

5/59

6232

2008

4/48

6241

1989

4/49

6253

1997

1/3

6254

1996

1/4

7000

2001

4/46 - 4/50 - 7/75

7300

2004

3/27 - 3/28 - 4/50 - 6/69 - 7/75

7320

2004

3/27

7370

2004

1/5 - 1/6 - 3/28 - 6/69

7372

2000

1/5 - 1/6

7390

2004

3/28 - 6/69

7392

1969

4/50

7410

2004

4/50

7430

2004

1/5

8620

2002

5/60

9000

1974

2/18T - 5/61

9100

2001

3/29 - 5/56

9600

2000

5/61

9900

2000

1/7 - 7/82

9921

2000

1/8 - 4/39

9922

2000

4/39

10000

1970

7/83

10200

2009

7/84

10211

1977

7/85

10300

2001

7/86

11200

1995

1/9

11230

1990

3/36 - 4/40

11500

1991

5/57

11600

2009

5/57

12400

1996

7/87

12700

1973

5/62

12800

1954

5/62

13100

1980

2/19

13142

1993

2/19 - 3/30

13300

1977

2/19

14000

1961

5/63

14400

2003

5/63

14511

2003

5/63

— 16 —

Carta

Edición

Boletín/Aviso

15000

1963

6/70 - 7/76

15215

1955

6/70 - 8/88

15300

1962

6/70 - 7/76 - 8/88

15341

1951

7/77

15400

1962

6/70 - 6/76 - 8/88

Nueva Edición de Carta Naútica de Papel Carta

Edición

Boletín/Aviso

4111

2015

6/67

5115

2015

5/55

9921

2015

4/39

9922

2015

4/39

15352 (INT 9135)

2015

7/77

Nueva Carta Naútica de Papel Carta

Edición

Boletín/Aviso

7360

2015

7/75

15351

2015

7/76

Reimpresión de Cartografía Naútica de Papel Carta

Edición

Boletín/Aviso

4321

2009

5/56

9100

2001

5/56

11230

1990

4/40

Actualización a Cartografía Náutica Electrónica Carta

Archivo

Boletín/Aviso

CL2AI084

CL2AI085.006

5/64

CL2AI085

CL2AI085.002

3/31

CL2BB060

CL2BB060.027

3/25 - 4/46

CL2CO040

CL2CO040.019

4/42 - 4/44

CL2LL070

CL2LL070.013

4/50

CL2MA100

CL2MA100.007

7/83

CL3AI080

CL3AI080.004

5/60

CL3AI300

CL3AI300.008

6/71

CL3BB010

CL3BB010.026

6/68 - 7/80

— 17 —

Carta

Archivo

Boletín/Aviso

CL3BB020

CL3BB020.015

3/25 - 4/45

CL3CO010

CL3CO010.009

4/42

CL3LL010

CL3LL010.022

2/23

CL3LL015

CL3LL015.008

4/50

CL3LL020

CL3LL020.007

3/27

CL3LL060

CL3LL060.012

1/5 - 3/28 - 6/69

CL3LL085

CL3LL085.005

4/50

CL3LL090

CL3LL090.004

1/5

CL3MA130

CL3MA130.003

7/84

CL3MA510

CL3MA510.001

1/11

CL3MA520

CL3MA520.005

1/11

CL3MA530

CL3MA530.001

1/11

CL3MA540

CL3MA540.002

1/11

CL3MA560

CL3MA560.004

1/12

CL3MA570

CL3MA570.009

1/12

CL3MA580

CL3MA580.023

1/11

CL3MA600

CL3MA600.011

3/36

CL3MA800

CL3MA800.004

5/63

CL3MA890

CL3MA890.003

5/63

CL3VA050

CL3VA050.010

2/17

CL3VA010

CL3VA010.010

3/24 - 5/58

CL4AI110

CL4AI110.003

5/64

CL4AN060

CL4AN060.006

3/34

CL4LL040

CL4LL040.004

2/23

CL4MA115

CL4MA115.003

7/86

CL4TR010

CL4TR010.010

2/16 - 4/41

CL5AN080

CL5AN080.006

5/64

CL5AT005

CL5AT005.010

1/1

CL5BB010

CL5BB010.002

4/47 - 6/68 - 7/79

CL5BB020

CL5BB020.007

7/80

CL5BB025

CL5BB025.012

3/25 - 3/26

CL5BB035

CL5BB035.002

7/81

CL5CO005

CL5CO005.015

1/10 - 4/42 - 4/43 - 6/67

CL5LL005

CL5LL005.021

4/49

CL5LL040

CL5LL040.003

1/5 - 1/6

CL5VA005

CL5VA005.015

1/2 - 3/24 - 5/58

CL5VA015

CL5VA015.009

7/78

CL5VA060

CL5VA060.004

2/17

— 18 —

Nueva Cartografía Naútica Electrónica Carta

Edición

Boletín/Aviso

CL3AI301

2014

6/71

CL3AI302

2014

6/71

CL3MA650

2014

3/33

CL3MA651

2014

3/33

CL3VA050

2015

8/89

CL4AI250

2014

6/71

CL4MA600

2015

8/90

CL5AI130

2014

2/20

CL5AI135

2014

2/20

CL5AI140

2014

2/20

CL5AI145

2014

2/20

CL5AI150

2014

6/71

CL5AI155

2014

6/71

CL5AI160

2014

6/71

CL5MA930

2014

2/21

CL5MA950

2014

2/21

CL5MA970

2014

2/21

CL5MA990

2014

3/35

CL5VA055

2015

8/89

Nueva Edición de Carta Náutica Electrónica Carta

Edición

Boletín/Aviso

CL5BB010

2014

3/32

CL5BB015

2014

3/32

— 19 —

Publicación Náutica El usuario que desee comprobar qué avisos han afectado a sus publicaciones náuticas, lo puede hacer ingresando al sitio web del SHOA: www.shoa.mil.cl (Productos/Boletines) “Cartas y Publicaciones afectadas por Avisos”. Publicación

Edición

Carta N 1

2013

2/15

3000

2003

2/20 - 2/21 - 3/32 - 3/33 - 3/35 - 4/39 - 4/40 - 5/55 - 5/56 - 6/67 - 6/71 - 7/75 - 7/76 - 7/77 - 7/81 - 7/86 - 8/88 - 8/89 - 8/90

3001

2013

1/1 - 2/16 - 2/17 - 3/26 - 4/42 - 4/47 - 4/54 - 5/55 - 5/56 - 5/65 - 6/67 - 6/68 - 6/72 - 7/80 - 7/81

3002

2012

1/13 - 3/28 - 4/50 - 4/51 - 4/54 - 6/69 - 6/73 - 7/75

3003

2011

4/39 - 4/54 - 5/61 - 7/86

3004

2010

4/54 - 6/74

3005

2014

1/14 - 3/30 - 4/54

3006

1989

4/54 - 5/63

3007

2011

1/2 - 2/17 - 2/22 - 3/24 - 3/27 - 3/31 - 3/34 - 4/41 - 4/42 - 4/43 - 4/44 - 4/45 - 4/46 - 4/48 - 4/49 - 4/52 - 5/59 - 5/60 - 5/61 - 5/62 - 5/64 - 5/66 - 6/67 - 6/68 - 6/69

3008

2010

4/53 - 4/54 - 5/61 - 5/63

3009

2014

4/54

3030

2012

8/91

o

— 20 —

Boletín/Aviso

APPENDIX

Abstract of Notices to Mariners — Bulletin No. 8, dated August 2015 — Notices 88 to 91.

Notice No.

Description

Chart affected

Publication affected

88 – 2015

Cancellation map Bahia South and modification geografic name. Puertos en el Territorio Antártico Chileno.

15215, 15300 and 15400.

3000.

89 – 2015

New electronic nauticals charts.

CL3VA050 and CL5VA055.

3000.

90 – 2015

New electronic nauticals charts.

CL4MA600.

3000.

91 – 2015

Updating of nautical publication.

----

3030.

FORMULARIO NOVEDADES HIDROGRÁFICAS Y EXPERIENCIAS DE NAVEGACIÓN

Nombre del buque:..................................................................................................................................... Fecha de la novedad o experiencia:.......................................................................................................... Nombre del originador (Capitán o Práctico):.............................................................................................. Materia (Novedad o experiencia informada):............................................................................................. Cartas afectadas:....................................................................................................................................... Área general:.............................................................................................................................................. Coordenadas geográficas:......................................................................................................................... Publicación afectada:................................................................................................................................. Aviso de referencia anterior (si lo hubiere):................................................................................................ Información de detalle:............................................................................................................................... ................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................... ................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................................

CROQUIS

Firma Autoridad Responsable

INSTRUCCIONES DE USO DEL FORMULARIO 1.- El formulario “Novedades Hidrográficas y Experiencias de Navegación” tiene como objetivo fundamental que los Comandantes de Unidades, Capitanes de Alta Mar de naves de la Marina Mercante, Capitanes de naves de la Marina de Pesca, Capitanes de embarcaciones deportivas, Prácticos de Canales y Puerto y Autoridades Marítimas, tengan a su disposición un documento de manejo fácil y expedito, para comunicar al Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile (SHOA) todas aquellas informaciones que, a su juicio, sean útiles para mejorar la calidad de la cartografía y publicaciones náuticas. 2.- La estructura de este documento fue diseñada para que sirva de ayuda, tanto al originador como también al receptor, por lo cual se solicita completar todas las informaciones requeridas en forma clara y empleando el vocabulario náutico universalmente aceptado. 3.- En el supuesto caso de que una información complemente un mensaje previo, bastará con hacer referencia a él. 4.- El punto “Materia” es la referencia que sirve para identificar el tipo de información que es comunicada. Por ejemplo: bajo fondo detectado, baliza destruida, fondeadero experimentado, etc. 5.- El acápite “Área general” tiene por finalidad facilitar el reconocimiento y consiguiente catalogamiento de las informaciones. Por lo tanto, se pondrá aquí el nombre del accidente geográfico que mejor identifique el área de la novedad comunicada. Por ejemplo: Estrecho de Magallanes - Bahía Borja. 6.- En el párrafo “Información de detalle” se describirá, con la mayor acuciosidad y nivel de especificación, la novedad observada o experiencia vivida; así entonces, si lo informado es un fondeadero de emergencia experimentado se deberá incluir lo siguiente: track seguido, referencias notables tomadas en situaciones, naturaleza del fondo, condiciones meteorológicas soportadas, marea y corrientes observadas, cantidad de cadena filada, tiempo que permaneció fondeado, distancias a pasar, demarcaciones de seguridad y recomendaciones. 7.- Se ha dejado, a propósito, un espacio en blanco destinado al croquis de lo descrito. En él se dibujará el área involucrada, indicando claramente los accidentes mencionados o la maniobra efectuada. Cuando no se disponga de los medios adecuados para establecer distancias, alturas, posiciones u otros parámetros se agregará donde corresponda la palabra “aproximado”. 8.- Esta información se puede remitir al Servicio a través de correo ordinario (Errázuriz 254, Playa Ancha, Casilla 324, Valparaíso), al fono-fax: 56 - 32 -2266542 o ingresando al portal de Internet: www.shoa.mil.cl, en la sección: Servicios, Radioavisos, Navarea XV, Formulario de Novedades Hidrográficas.

TABLAS DE MAREA DE LA COSTA DE CHILE

103

Se deben determinar dos momentos: uno antes de la pleamar y otro después de la pleamar, en que existe suficiente agua bajo la quilla.

Cálculos: a) Cálculo de altura de la marea b) Cálculo del lapso en que la nave puede permanecer atracada

Los datos obtenidos para antes de la pleamar son: a) 06h 09 min, c) 3,63 m y la corrección = 1,00 m.

Antes de la plea

Después de la plea

(a) Duración de la llenante: Hora Plea = 11:28 Hora Baja = 05:19 Duración llenante = 06:09 (a)

(a) Duración de la vaciante: Hora Plea = 11:28 Hora Baja = 17:48 Duración llenante = 06:20 (a)

(c) Rango de marea: = 5,20 m Alt. Plea = 1,57 m Alt. Baja Rango de Marea = 3,63 m

(c) Rango de marea: = 5,20 m Alt. Plea = 1,18 m Alt. Baja Rango de Marea = 4,12 m

Como se requiere el momento anterior de la pleamar que permita contar con suficiente agua bajo la quilla se resta el dato b) a la hora de la Pleamar, resultando las 09h 16min.

Determinación corrección: Alt. Plea = 5,20 m = 4,20 m Altura Marea Corrección = 1,00 m

Determinación corrección: Alt. Plea = 5,20 m = 4,20 m Altura Marea Corrección = 1,00 m

Análogamente, para el momento después de la pleamar.

(b) Dif. tiempo momento y la hora de la Plea más cercana. Hora Plea = 11:28 Dif. Tiempo = -02:12 (b) = 09:16 Momento

(b) Dif. tiempo momento y la hora de la Plea más cercana. Hora Plea = 11:28 Dif. Tiempo = +02:19 (b) = 13:47 Momento

Luego se entra a la Tabla III, donde se obtiene que el dato de diferencia de tiempo entre el momento y la hora de la pleamar más cercana (dato b) es de 02h 12min.

Tiempo: 13h 47min – 09h 16min = 4h 31min La nave podrá permanecer en el muelle de puerto de Castro entre las 09h 16min y las 13h 47min de la fecha de la maniobra, es decir 4 horas 31 minutos.

Altura

Período disponible 4h 31min

7

6

Pleamar

AP:5,20 m 5

4

Altura de la marea mínima requerida 4,2 m

3

Bajamar AB:1,57 m

2

Bajamar AB:1,18 m

1

0

05

06

HB: 05:19

07

08

09

10

Desde las 09:16

11

12

HP: 11:28

13

14

Hasta las 13:47

15

16

17

18

Hora

HB: 17:48

104

CAPÍTULO 06 - MAREAS Y CORRIENTES

Tabla IV. Predicciones de corrientes

Tabla V. Pronósticos astronómicos del Sol y de la Luna

Permite obtener aproximadamente la hora de la estoa o corrientes, según corresponda, de los siguientes lugares:

Esta tabla contienen los siguientes datos del Sol y de la Luna



Canal Chacao (estoa - corrientes máximas).



Fases de la Luna.



Angostura Inglesa (estoa).



Declinación de la Luna.



Angostura Kirke (estoa).



Ápsides de la Luna.



Angostura White (estoa).



Equinoccios y solsticios del Sol.



Islotes Terán, Canal Jerónimo (estoa).



Orto y ocaso de la Luna en Valparaíso.



Angostura Gabriel, Canal Gabriel (estoa corrientes máximas).



Orto y ocaso de la Luna en el territorio nacional.



Segunda Angostura, Estrecho de Magallanes (estoa - corrientes máximas).



Orto y ocaso del Sol en Valparaíso.





Primera Angostura, Estrecho de Magallanes (estoa corrientes máximas).

Orto y ocaso del Sol en el territorio nacional. Tránsito de la Luna por el Meridiano de Greenwich.



Tránsito de la Luna por el Meridiano de Greenwich.

Estos cálculos son de respuesta directa, teniendo presente de sumar una hora cuando corresponda al horario de verano.

Cambio No 1, agosto 2015.

DETERMINACIÓN DE LA POSICIÓN DE LA NAVE

10.4.8 Situación por dos o más distancias

de dirección e intensidad conocida durante el intervalo considerado, agregándose al rumbo y distancia original la dirección y distancia correspondiente al vector corriente determinado, como un nuevo rumbo y distancia navegada (Figura 10.15c y 10.15d).

Ya hemos visto que existen formas de determinar L.P. por medio de distancias a ciertos objetos. En la práctica, la modalidad más empleada para obtener L.P. por este método, es el radar.

10.4.7 Situación por dos líneas de posición a distintos objetos con intervalo navegado

10.4.9 Situación por distancias de radar

Este caso presenta casi idénticas similitudes con respecto al anterior, con la diferencia que la L.P.T. del primer objeto, se cortará con la 2ª L.P. tomada al nuevo objeto. Además en este caso también puede presentarse la variante del cambio de rumbo o de la existencia de una determinada corriente entre las dos observaciones, lo que será resuelto empleando el mismo procedimiento anterior.

Debido a que el radar determina en forma más precisa las distancias que las demarcaciones, las situaciones más exactas por radar serán mediante la medición y trazado de la distancia a dos o más objetos. □

Tome primero los objetos que estén próximos a la cuadra y luego aquellos que se encuentren directamente a proa y a popa. Como la distancia a los objetos que se encuentren directamente a proa o a popa del buque varía más rápidamente que las distancias a los objetos que se encuentran a la cuadra, se toman primero las distancias de proa o de popa.



Anote las distancias a los puntos usados, y trace los arcos de distancia en la carta de navegación. Teóricamente estas líneas de posición deberían cortarse en un punto, coincidente con la posición del buque en el momento de la situación.

Ejemplo: A las 05:03 horas una nave que navega al 110º demarca un faro F al 325º con corredera: 35,4 M. A las 05:14 horas, habiendo perdido de vista el faro F, avista y demarca el faro J al 051º con corredera: 38,2 M, Coef. de Corredera = 1,0. Se pide la situación a las 05:14 horas (Figura 10.16). Procedimiento: Plotee la 1ª L.P. AF., 325º al faro F. Por el faro F, trace el rumbo de la nave aplicando sobre él una distancia equivalente al intervalo navegado entre la primera y segunda observación (38,2’ − 35,4’ = 2,8’), obteniendo el punto C. Por este punto trace la L.P.T. (325º) cuya intersección con la 2ª L.P. , JB, 051º al faro J, dará la situación de la nave a las 5h 14min.

F

110° - 2,8

167

Siempre es importante el verificar la sonda con cualquier tipo de navegación, pero esta importancia es mayor cuando el pilotaje se efectúa solamente en base del radar. La sonda da al navegante un respaldo en la confiabilidad de su posición (Figura 10.17).

J

C . P.T L.

a

1

P.

L.

P.

L.

Rv: 110°

5° 32

,4 :03 35 05 C= 5° 32

4 :1 2 05 8, B C=3 1° 05

a

2

A Figura 10.16 Situación por 2 L.P. a distintos objetos con intervalo

Cambio No 1, agosto 2015.

168

CAPÍTULO 10 - MÉTODOS DE SITUACIÓN

cia

1

an ist

D

I. SIDNEY a2

nci

sta Di

ncia 3

Dista

Figura 10.17 Situación por distancia de radar

10.4.10 Situación por distancia y demarcación de radar El pilotaje visual requiere por lo menos de demarcaciones a dos objetos; el radar, con su capacidad para determinar demarcación y distancia a un objeto, permite al navegante obtener una situación cuando solamente se encuentra disponible una ayuda a la navegación. Un ejemplo del uso del radar de este modo, ocurre al aproximarse a una bahía cuya entrada esté señalizada con un objeto prominente.

ia

sta nc

I. SIDNEY

Di

De

ma rc

ac

ión

Esta metodología está limitada por la poca precisión inherente a las demarcaciones por radar; la exactitud de una demarcación de radar está dentro de los 5º de la demarcación verdadera. Por lo tanto, el navegante debe evaluar cuidadosamente la posición

Figura 10.18 Situación por demarcación y distancia

resultante, y en lo posible chequearla con una sonda. Si se puede disponer de una demarcación visual al objeto, hacer uso de ella en vez de la demarcación de radar, para la situación en la carta. Esto corrobora el concepto básico enunciado anteriormente: las distancias de radar son más exactas que las demarcaciones de radar. También se debe considerar que si el radar está estabilizado con el girocompás, y existe un error de giro de un grado o más, la demarcación del radar estará afectada por este error. Antes de usar este método de situación, el navegante debe estar muy seguro de haber identificado correctamente el objeto del cual se tomará la demarcación y distancia con el radar. El uso de una sola ayuda a la navegación para obtener ambas líneas de posición, pueden conducir a un desastre si la ayuda a la navegación no fue bien identificada. 10.4.11 Situación por demarcaciones de radar La poca exactitud de las demarcaciones de radar hace que este método sea menos preciso que la obtención de situación por distancias de radar. Se puede usar este método para obtener una rápida posición aproximada al acercarse a aguas restringidas, con el objeto de reconocer costa y evaluar los puntos a considerar para mediciones de distancia. A menos que no haya otro método más preciso, este método no es conveniente mientras se navega en aguas restringidas. 10.4.12 Situación por método del ángulo doble Son dos variantes particulares del método planteado anteriormente: La primera se produce cuando la diferencia angular entre el rumbo y la primera demarcación al objeto es de 45º, caso en que la distancia al objeto, al momento en que la nave lo tenga por su cuadra, o 2a demarcación y en este caso relativa, será igual a la distancia recorrida entre estas dos demarcaciones. La segunda variante, similar a la primera, se produce cuando la diferencia angular entre la 2ª demarcación al objeto y el rumbo es el doble a la correspondiente entre la 1ª demarcación y el rumbo. Como se podrá apreciar en las figuras 10.19 a y b, en ambos casos se han formado triángulos isósceles, razón por la cual también la distancia al objeto al mo-

LA RUTINA DE PILOTAJE

La rutina aludida consiste en llevar a cabo los siguientes pasos: □

Tomar las demarcaciones, plotearlas y marcar el punto obtenido.



Mantener una apreciación del desplazamiento real del buque observado a través de demarcaciones guías o desplazadas paralelamente al Rumbo (PI) y distancia a pasar proyectadas paralelamente al rumbo hasta la posición actual del buque, determinando el abatimiento y deriva que está afectando.





Calcular el efecto de abatimiento y deriva, originado por posibles vientos y corrientes, en base al punto estimado calculado previamente y correspondiente al momento de la situación; comparándolo con el obtenido por el método anterior. Aplicar el abatimiento experimentado desde el punto observado y proyectando dos nuevos puntos estimados en dirección al nuevo rumbo o rumbo corregido de la nave, si es que ello ha sido necesario.

11.10.1 Situación

la carta. Al pasar cerca de una boya es conveniente chequear su posición mediante enfilación con dos o tres objetos terrestres. También es útil usar el radar para chequear la situación de las boyas. La corriente crea, en algunas oportunidades, la sensación que la boya va navegando. Esta apreciación permite chequear si la dirección e intensidad de la corriente calculada coincide con la del instante. 2.

Procedimiento para situarse por demarcaciones



Seleccionar los objetos a demarcar en la carta, por una misma banda, preferentemente.



Situarse siempre después de cada caída o cambio de rumbo.



Situarse por la banda correspondiente a la próxima caída.



Chequear el valor de las demarcaciones desde la posición estimada.



Mirar hacia afuera para identificar las marcas. A menudo puede ser necesario el uso de prismáticos mirando hacia la dirección de la demarcación estimada. Es muy mala práctica tomar una demarcación y luego empezar a identificar el segundo o tercer objeto.



Escribir el nombre de los objetos a demarcar en el cuaderno.



Tomar las demarcaciones lo más rápidamente posible. Primero, las que varían más lento, o sea, a proa y popa. Finalmente, las que varían más rápido, o sea, a la cuadra. El ideal es que el instante de la última demarcación coincida con la hora de la situación y sea la misma que corresponde a la posición estimada de la carta (Este procedimiento difiere ligeramente del usado para fondear).



Anotar el valor de las demarcaciones tomadas en el cuaderno.



Plotear la situación en la carta usando la simbología y colocando la hora y la corredera.



Chequear la posición estimada verificando la corriente y abatimiento.

Los métodos para situar el buque se describen en el Capítulo 10. La situación visual es el fundamento de toda navegación costera. 1.

Selección de objetos para obtener situación

Una marca natural o artificial notable, fácil de identificar y claramente visible para el navegante se llama objeto conspicuo. Normalmente, se indican en la carta, por ejemplo, árbol notable, torre, etc. Por lo general, es necesario escribir en la carta la descripción del objeto según el Derrotero. Por otra parte, se tendrá presente que, objetos tales como chimeneas (Tocopilla), mástiles de antena (Golfo de Arauco), iglesias (Chiloé), etc. pueden provocar confusión, si hay varias en las proximidades. Para evitar ambigüedades con las luces, es vital identificar la característica de la luz avistada. También tendrá presente que existen luces no diseñadas para la navegación (como las del estadio Playa Ancha, Valparaíso) pero que son visibles a distancias considerablemente mayores que los faros. Las boyas son una ayuda esencial para la navegación de pilotaje, pero su posición puede diferir de

199

Cambio No 1, agosto 2015.

200

CAPÍTULO 11 - PILOTAJE



Plotear la posición futura.



Seleccionar objetos a demarcar en la próxima situación.



Verificar la hora de caída si corresponde.



Continuar con la vigilancia visual hacia el exterior.

A un navegante experimentado el procedimiento anterior no le toma más de un minuto. Si la situación no da, no trate de engañarse a sí mismo, rehaga el trabajo, elimine errores o sitúese de nuevo. Si después de hacer todo lo anterior aún le asisten dudas, pare la máquina sin vacilación. Si la situación persiste, pare la riada y llave al capitan o comandante. En todo caso recuerde que la situación es el punto donde el buque estaba, y el trabajo en la carta no está completo hasta que la posición futura ha sido ploteada para el lugar en que se volverá a situar o a caer. Un período razonable entre situaciones es de 15 a 20 minutos, como máximo. 3.

Procedimiento para situarse por radar

Ver procedimiento explicado en el Capítulo 10, párrafo 10.4.9. 4.

La identificación de objetos

El navegante siempre debe ir adelantándose a identificar los próximos objetos a usar en las situaciones. Hay varios procedimientos adecuados:

Cuando el objeto conocido esté en la demarcación, el objeto que se quiere identificar debe estar enfilado. c) Demarcaciones Tomar demarcación a tres objetos conocidos y al mismo instante observar la demarcación a un cuarto que se desea identificar. d) Situar el buque Desde la situación trazar la demarcación al objeto desconocido e identificarlo. 11.10.2 El ploteo del punto observado El ploteo de la posición del buque, requiere la existencia de una adecuada coordinación entre el oficial a cargo del pilotaje (OP) y el personal designado como: demarcador, registro y ploteador. Previamente se deberá haber comprobado la sincronización de los relojes entre el puente de gobierno y la CIC. En una nave mercante se deberá adecuar al número de personas en el puente, conforme a su organización. El OP dispondrá el instante preciso en que deberá tomarse una determinada situación, que será aquel en que se cumpla el tiempo del intervalo, que se haya dispuesto entre estas. Se dará un aviso en la forma: “Listo para situación minuto... faltan... segundos... lis top minuto...”. El “demarcador” tomará las demarcaciones tan rápido como se pueda, primero las de la proa, después la de la popa y por último, la de la cuadra. El “registro” las escribirá en el libro o bitácora de demarcaciones y el “ploteador” las ploteará de inmediato en la carta.

a) Posición estimada

1.

Chequear la demarcación al objeto desde la posición estimada en la carta. Mirar en dirección a la demarcación en el instante adecuado.

El “ploteador” deberá marcar claramente el punto observado. El obtenido por medio de demarcaciones visuales por un círculo y el obtenido por radar con un triángulo. Un punto obtenido por medio de una demarcación transportada deberá marcarse también con un círculo, pero agregándole al lado una letra “T” mayúscula. La carta deberá mantenerse permanentemente limpia y con los datos alrededor del punto, ordenados y legibles.

b) Enfilaciones Chequear en la carta la demarcación al objeto seleccionado cuando éste se enfile con otro conocido. Cambio No 1, agosto 2015.

La marca del punto observado

IMPRESO Y PUBLICADO POR EL SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA ARMADA DE CHILE - VALPARAÍSO. SE PROHÍBE ESTRICTAMENTE COMERCIALIZAR CUALQUIER VERSIÓN DE ESTE BOLETÍN DESCARGADA DEL SITIO WEB DEL SHOA. ES PROPIEDAD

SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA ARMADA DE CHILE AGENCIAS AUTORIZADAS PARA LA VENTA DE CARTAS Y PUBLICACIONES NÁUTICAS

ISLA DE PASCUA:

PUERTO WILLIAMS:

URUGUAY:

GOBERNACIÓN MARÍTIMA HANGA ROA Calle Apina Nui s/n Fono-fax: (56) 322100222 Correo electrónico: [email protected]

DISTRITO NAVAL BEAGLE Departamento de Operaciones Calle Miramar s/n Fono: (56) 61621273 Fax: (56) 61621160 Celular: 09 - 9152171 Correo electrónico: [email protected]

CAPTAIN STEPHAN NEDELCHEV MARINE TECHNICAL SERVICES CIRC. DURANGO 344, ESC. 502 11.000 MONTEVIDEO Fono: (598) 2 - 9163386 Fax: (598) 2 - 9156802 Correo electrónico: [email protected]

TERRITORIO CHILENO ANTÁRTICO:

ARGENTINA:

VALPARAÍSO: SERVICIO HIDROGRÁFICO Y OCEANOGRÁFICO DE LA ARMADA DE CHILE Avda. Errázuriz 254 Playa Ancha Casilla 324 Fono: (56) 322266707 Fax: (56) 322266527 Correo electrónico: [email protected]

GOBERNACIÓN MARÍTIMA ANTÁRTICA CHILENA: Capitanía de Puerto Bahía Fildes Capitanía de Puerto Bahía Paraíso Capitanía de Puerto Soberanía

CAPTAIN STEPHAN NEDELCHEV MARINE TECHNICAL SERVICES VIAMONTE No 726 1st B 1053 BUENOS AIRES Fono: 5411 - 4326 - 2715 Fax: 5411 - 4322 - 0451 Correo electrónico: [email protected]

S

E AV SN

AD

LA NES S DE ACIO ADA IC RIZ

NOTA: Las cartas náuticas que entregan las agencias de venta, están

ID BL O UR PU UT

Y G SA SE RTAS NCIA A L A E C

N

CO

G

A S A YA SU EN BU ERA OLO I S TR UI S Q AD TICA U Á N



corregidas hasta la fecha indicada en el timbre correspondiente, debiendo el usuario actualizarlas en base a los Boletines de Noticias a los Navegantes emitidos con posterioridad a la fecha consignada en el timbre, los cuales son entregados en forma gratuita por las agencias al momento de la compra de la carta. Además, dichos Boletines se pueden descargar en forma gratuita en el sitio web: www.shoa.mil.cl. El Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile, mantiene su cartografía permanentemente actualizada, por lo que se recomienda su empleo en naves nacionales y extranjeras cuando se navegue en aguas jurisdiccionales chilenas.