D55154 Electric Wheeled Dolly-Style 4 Gallon Air

Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. ..... football et de basket-ball, etc. • Des pneus surgonfl6s.
11MB Größe 2 Downloads 7 vistas
if you have questions or comments, contact us. Pour route question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos.

iNSTRUCTiON MANUAL GUIDE D'UTILiSATION MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTIVO DE OPERACI6N, DE GARANTiA. ADVERTENCIA: DE USAR EL PRODUCTO.

CENTROS DE SERVICIO Y P6LIZA L#:ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES

®

D55154 Electric Wheeled Dolly-Style 4 Gallon Air Compressor Compresseur d'air de 17,6 litres (4 gallons) de style diabolo, a roues _lectriques Compresor de aire el_ctrico sobre ruedas, tipo remolque de 17,6 litros (4 galones)

Air

Compressor

FIG. 1

A. On/Off Switch B. Air Tank Pressure Gauge C. Regulated Pressure Gauge D. Pressure Regulator E. Quick Connects F. Check Valve G. Safety Valve H. Air Tank Drain Valve I. Power Cord Wrap J. Pressure Switch K. Pump Oil Dipstick L. Pump Oil Drain Plug M. Motor Reset N. Air intake Filter O. Handle P. Handle Locking Knobs Q. Top Panel for Cargo iMPORTANT: Always pull handle up and lock in place before using as a dolly.

NOT A STEP

0

B

D

G

Specifications MODEL

D55154

WEIGHT

80 Ibs. (36.3 kg)

HEIGHT

20.0" (508.0 ram)

WIDTH

18.5" (469.9 ram)

LENGTH

23.0" (584.2 ram)

AIRTANK CAPACITY (GALLONS)

4.0 (15.1 liters)

APPROX CUT-IN PRESSURE

95 PSI (655 kPa)

APPROX. CUT-OUT PRESSURE

125 PSI (861.8 kPa)

SCFM @ 100 PSI (689.5 kPa)

3.8

MOTOR

1.1 HP (continuous)

Volts/Amps/Hertz

120V/14 A/60 Hz.

RPM

345O

Minumum Branch Circuit Requirement

15 Amp

PUMP OIL CAPACITY

12 oz. (354.9 ml)

DUTY CYCLE

5 MINUTES ON / 5 MINUTES OFF

PUMP CYLNDER AND HEAD

OUTLET TUBE

CHECK VALVE

Definitions:

Safety

Guidelirees

The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. .&DANGER: Indicates an imminently hazardous s#uation which, if not avoided, will result in death or serious injury. .&WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. .&CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. CAUTION: Used without the safety alert .symbol indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in property damage. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)

Irnportant

Safety

Instructions

.& WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. A WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some example of these chemicals are: • lead from lead-based paints

• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products arsenic and chromium from chemically-treated lumber Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a weft ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear OSHA/MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using such tools. When using air tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of of personal injury i_WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.

SAVE

THESE

INSTRUCTION

.&DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT iS normal for electrical contacts within the m0tQr and pressure switch to spark, • If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion,

• Always operate the corn' pressor in a well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or sol_ vent vapors. • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of hose may be required. • Store flammable materials in a secure location away from compressor.

o Restricting anyofthe compressor ventilation openings willcause serious overheating andcouldcause fire.

- Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.

• Never placeobjects against •

or on top of compressor pump. Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings. Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area.

,&DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION) WHAT CAN HAPPEN

HOWTO PREVENT IT

. The compressed air directly from your compressor is not safe for breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors, or solid particles from the air tank. Breathing these contaminant's can cause sedous injury or death,

o Air obtained directly from the compressor should never be used to supply air for human consumption. In order to use air produced by this compressor for breathing, suitable filters and in-line safety equipment must be properly installed. In-line filters and safety equipment used in conjunction with the compressor must be capable of treating air to all applicable local and federal codes pnor to human consumption. • Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment: OSHA!MSHA/ NIOSH respiratory protection designed for use with your specific application.

- Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not in use. • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons,

WHAT CAN HAPPEN Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank.



-

Modifications or attempted repairs to the air tank.



.&DANGER: RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard; serious injury or death can result. Oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers.

= Always place compressor on a protective mat when transporting to protect against damage to vehicle from leaks. Remove compressor from vehicle immediately upon arrival at your destination. Always keep compressor level and never lie on its side.

= Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure,

WARNING: RiSK OF BURSTING Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for assistance. The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion:

HOWTO PREVENT IT

-

Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor.

Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank. o The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures.

Attachments & accessories: •

Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury.

Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children's toys, footballs, basketballs, etc.

Tires: = Over inflation of tires could result in serious injuryand property damage.

• Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires similar to these very rapidly. Adjust pressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire pressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to prevent over inflation.

WARNING: RiSK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN • Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock.

HOWTO PREVENT IT • Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. Never operate compressor with protective covers removed or damaged.

Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution,

Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. See Grounding instructions under Installation.

• Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center in accordance with national and local electrical codes. Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.

A WARNING:

RiSK FROM FLYING OBJECTS

WHAT CAN HAPPEN • The compressea air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury.

HOWTO PREVENT iT o Always wear certified safety equipment: ANSi Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor. e Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. o Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories.

_,WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT = Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns,

• Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.

,& WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious injury if they come into contact with you or your clothing.

Attempting to operate compressor with damaged or missing parts or attempting to repair compressor with protective shrouds removed can expose you to moving parts and can result in serious injury.

• Never operate the compressor with guards or covers which are damaged or removed. ® Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught n moving parts. * Airvents may cover moving parts and should be avoided as well. , Any repairs required on this product should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.

_, WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN

HOWTO PREVENT iT

® Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others.

o Review and understand all nstructions and warnings n this manual. • Become familiar with the operation and controls of the air compressor. o Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. ® Keep children away from the air compressor at all times. - Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. Never defeat the safety features of this product. - Equip area of operation with a fire extinguisher. - Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. o Never stand on the compressor.

J&WARNING: RiSK OF FALLING WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator.

A CA UTION: RiSK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT iT

• Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position. Use additional air hose to reach high locations.

Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss.

SAVE FEATURES

serious injury can result from attempting to lift tOO heavy an object,

THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE (Fig.

1)

ON/OFF SWITCH Place this switch (A) in the ON position to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use.

Z&WARNING: RiSK OF iNJURY FROM LiFTiNG WHAT CAN HAPPEN

• Always wear certified safety equipment: ANSI S12.6 ($3.19) hearing protection.

PRESSURE SWITCH

HOWTO PREVENT iT

The pressure switch (J) automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure, it stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut=out pressure. SAFETY VALVE

The CompreSs0r is too heaVY to be lifted by one person. Obtain assistance from others before lifting.

if the pressure switch does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (G) will protect against high pressure by popping out at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch cut-out setting). 10

CHECK VALVE Whentheaircompressor isoperating, thecheck valve(F)is open,allowingcompressed air to

DRAIN VALVE The drain valve (H) is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. See Draining Air Tank under Maintenance.

enter the air tank. When the air compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air pressure to remain inside the air tank.

COOLING SYSTEM This compressor contains an advanced design cooling system. it is normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. The cooling system is working when air is expelled. AIR COMPRESSOR PUMP

TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge indi=cates the reserve pressure in the tank.

(B) air

The pump compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. MOTOR OVERLOAD PROTECTOR

OUTLET PRESSURE GAUGE The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. REGULATOR

This motor has a manual thermal overload protector, if the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. To restart: 1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Allow the motor to cool.

The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure.

3. Depress motor.

UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES The universal quick connect body (E) accepts the three most popular styles of quick connect plugs: Industrial, automotive, and ARO. One hand push-to-connect operation makes connections simple and easy. The two quick connect bodies allow the use of two tools at the same time.

the reset button (M) on the

OIL DiPSTiCK The oil dipstick (K) indicates the amount of oil in the pump. Check pump oil daily, see Compressor Pump Oil under Maintenance.

11

AIR INTAKE FILTER The filter (N) is designed to clean air entering the pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, and dry air supply the filter must always be clean and the filter intake must be free from obstructions.

DISCONNECTING HOSES WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 2. Pull coupler on quick connect body back to release quick connect plug on hose.

INSTALLATION Assembly

(Fig.

Lubrication and Oil CAUTION: The compressor was .shipped without off in the crankcase. A smafl amount of oil may be present in the pump upon receipt of the air compressor. This is due to testing and does not mean the pump contains oil. Do not attempt to operate this air compressor without first adding oil to the crankcase. Serious damage can result from even limited operation unless filled with oil and broken in correctly. Closely follow Initial Set-up under Operation. CAUTION: Multi-viscosity motor oils, like 10W30, should not be used in an air compressor. They leave carbon deposits on critical components, thus reducing performance and compressor life. Use DeWalt synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil. 1. Place unit on a level surface.

1)

iNSTALLiNG HANDLE ACAUTION: Risk of personal injury. Avoid placing hands between handle and top panel when assembling to prevent pinching. 1. Place handle (O) into bushings on top panel (Q). 2. Depress snap buttons and slide handle through first bushings until it stops at second bushings. 3. Reach under top panel and depress snap buttons again and slide through second bushings. 4. Pull handle all the way up until it stops. Turn knobs (P) to lock handle in place. IMPORTANT: Always pull handle up and lock in place before using as a dolly. 5. ff not using the dolly feature, loosen knobs and push handle down until it stops. INSTALUNG HOSES WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into the quick connect body (E). Coupler will snap into place. 3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.

2. Remove dipstick (K) and slowly add DeWalt synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil (supplied). NOTE: See Specifications for pump oil capacity. CAUTION: Risk of unsafe operation. Overfilling with oil will cause premature compressor failure. Do not overfill. 3. Replace dipstick.

12

Grounding

Extension

lnstructJores

WARNING: Risk of electrical .shock. /n the event of a .short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. 1. The cord set and plug (R) with this unit contains a grounding pin (S). R This plug MUST be used with a grounded outlet (T). IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. &DANGER: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.

Cords

Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product ,, in good condition • plug is not worn • no longer than 50 feet (15,2 m) • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.)

Voltage

and

Circuit

Protection

Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Specifications. _CAUTION: Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit ff the following conditions are met. • Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. Circuit is not used to supply any other electrical needs. • Extension cords comply with specifications. Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked"D"in Canada and"T"in the US.

Do not modify the plug provided, ff it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a quafified electrician. Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician.

13

ELECTRICAL Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off switch (A) to the OFF position before removing the plug from the outlet.

If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, # may be necessary to operate # from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set.

Compatibility

TRANSPORTING When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc. ensure that the air tank is drained and the unit is secured and placed on a fiat horizontal surface. NOTE: Use recommended tie down V points (U) when transporting. Use care when driving so to avoid tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to the unit or surrounding items if unit is tipped. LIFTING

Air tools and accessories that are run off the compressor must be compatible with petroleum-based products. If you suspect that a material is not compatible with petroleum products, an air line filter for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required. NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor when spraying paint.

ALocation Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient operation. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber feet.

Always use two people when lifting and lift from the recommended lift points (V). MOWNG 1. Grasp handle (O) of compressor and pull up until it stops. Turn knobs to lock handle in place. 2. Grasp handle and tilt compressor so unit can be rolled on the tires. WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and use caution when rolling compressor so that un# does not tip or cause loss of balance.

NOISE CONSIDERATIONS Consult local officials for information regarding acceptable noise levels in your area. To reduce excessive noise, use vibration mounts or silencers, relocate the unit or construct total enclosures or baffle walls. Contact a DEWALT service center or call 1-800-4-DEWALT for assistance.

3. When location is reached slowly lower compressor to ground. Always store compressor in a horizontal position. NOTE: Should the unit tip over, hard starting and smoking will occur due to oil spillage. 14

DOLLY FEATURE 1. Grasp handle (O) of compressor and pull up until it stops. Turn knobs to lock handle in place. IMPORTANT: Always pull handle up and lock in place before using as a dolly. 2. Place cargo onto top panel of compressor. 3. Secure cargo to top panel with retention straps. Hook cargo retention straps into positioning holes in top panel. NOTE: Retention straps to secure cargo may be purchase from a local hardware store or home center in a variety of sizes. CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not transport unsecured cargo. CAUTION: Risk of unsafe operation. Load limit is 100 Ibs. do not exceed.

3. Ensure air tank is drained, Maintenance.

Pre-Start

Checklist

Initial

Set.up

(Fig.

t)

_& WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions.

USE (Fig.

Air Tank under

CAUTION: Do not operate without oil or with inadequate oil. DEWALT is not responsible for compressor failure caused by inadequate oil. 7. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 8. Attach hose and accessories. WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 9. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) and securely mounted. Do not use compressor until all items have been verified. _k WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating.

5. When location is reached slowly lower compressor to ground. Always store compressor in a horizontal position.

FOR

Draining

4. Ensure the drain valve (H) is closed. 5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance. 6. Check pump oil level, see Compressor Pump Oil under Maintenance.

4. With cargo secured, grasp handle and tilt compressor so unit can be rolled on the tires. ,_ WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and use caution when rolling compressor so that unit does not tip or cause loss of balance.

PFtEPARATION

see

BREAK-IN PROCEDURE CAUTION: Risk of property damage. Serious damage may result ff the following break-in instructions are not closely followed. This procedure is required before the air compressor is put into service for the first time and when the check valve or a compressor pump/motor has been replaced.

1)

1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation. 15

1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If hose is not connected to Quick Connect body, pull coupler back until it clicks to prevent air from escaping through the quick connect. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation. 3. Open the drain valve (counter=clockwise) fully to permit air to escape and prevent air pressure build up in the air tank during the break=in period. 4. Move the On/Off switch to the ON position. The compressor will start. 5. Run the compressor for 20 minutes. 6. After 20 minutes, close the drain valve by turning clockwise. The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop. 7. Compressed air will be available until it is used or bled off.

OPEFtATING Start-up

(Fig.

Shut-down

(Fig.

1)

1 Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2 - 6. 2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSi (0 kPa). 3. Remove hose and accessory. 4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). WARN/NG: Risk of bursting. Drain air tank daily Water will condense in air tank.ff not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.

MAINTENANCE The following procedures must be followed when maintenance service is performed on the air compressor. 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Remove air compressor plug from outlet. 3. Drain air tank.

PROCEDURES 1)

1. Follow Pre-Start CheckJist under Preparation for Use. 2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches cut-out pressure. CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain water condensation and oil mist. Do not spray unfiltered air at an item that could be damaged by moisture. Some air operated tools or devices may require filtered air. Read the instructions for the air tool or device. 3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under Features.

or

4. Allow air compressor to cool down before starting service. NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g., oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts may contain substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. 16

Maintenance

Chart

Procedure

Daily

Check safety valve

Weekly

lVlonthly

_&WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve.

1 year or 200 Hours

X

Inspect air filter +

X

Drain air tank

X

Check pump oil level

X

Checking

Change pump oil **+ Oil leak inspection Check for unusual noise/ vibration

X

Check for air leaks*

X

Clean compressor

X

exterior

X

* To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints. While compressor is pumping to pressure and after pressure cuts out, look for air bubbles to form. ** The pump oil must be changed after the first 20 hours of operation. Thereafter, when using DeWALT synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil, change oil every 200 hours of operation or once a year, whichever comes first. + Perform more frequent in dusty or humid conditions

Checking

Safety

Valve

(Fig.

Air

Filter

Element

(Fig.

1)

_kWARNING: Hot surfaces. Risk of burn.Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. 1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Allow unit to cool. 3. Remove air filter (N) from unit. 4. Carefully pry filter top from base. 5. Remove element from filter base. 6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if needed. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts. 7. Place element back in filter base. 8. Snap filter top to filter base. 9. Reassemble air filter to unit. Ensure exhaust outlet points down.

1)

_kCAUTION: inlet filter.

_,WARNING: Hot surfaces. Risk of burn. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing.

17

Risk of unsafe operation. Do not operate without air

Draining

Air

Tank

(Fig.

Compressor

1)

_WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use safety glasses [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] when draining as debris can be kicked up into face. Use ear protection [ANSI S12.6 ($3.19)] as air flow noise is loud when draining. NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g. tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Move compressor into an inclined position so drain valve (J) is at the lowest point (this will assist in removing moisture, dirt, etc. from air tanks) 3. Place a suitable container under the drain valve to catch discharge. 4. Grasp knurled knob on drain valve. 5. Slowly rotate knob to gradually bleed air from air tank. _t, WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank may contain oil and rust, which can cause stains. 6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (68,9 kPa), rotate valve to the fully open position. 7. Close drain valve when finished.

Pump

Oil (Fig.

1)

CHECKING OiL &WARNING: Hot surfaces. Risk of bum. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identif#d in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Place unit on a flat level surface. 3. Remove dipstick (K) and wipe clean. 4. Reinsert dipstick fully into oil fill port for a few seconds to allow oil to collect on the dipstick. 5. Remove oil dipstick to read oil level. Oil should not exceed top raised line on dipstick, ff oil is below lower mark, add same type of oil in crankcase and follow Steps 4 - 6. NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. ff the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. &CAUTION: Risk of unsafe operation. Overfilling with off will cause premature compressor failure. Do not overfill. 6. Replace dipstick. CHANGING OIL NOTE: Pump oil contains substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state and federal laws and regulations.

18

SERVICE

_&WARNING: Hot surfaces. Risk of bum. Aftercooler, pump head, and surrounding parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified in Fig. 2). Allow compressor to cool prior to servicing. 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Allow the unit to cool. 3. Remove air compressor plug from outlet. 4. Drain air tank. 5. Locate a suitable container under pump drain plug (L). 6. Remove the dipstick (K) from crankcase. 7. Remove the oil drain plug (L). 8. Allow ample time for all oil to drain out. (Tilting the compressor towards the drain plug will assist in draining.) 9. Install the oil drain plug. 10. Fill pump using DeWALT synthetic or SAE 40, non-detergent air compressor oil. 11. Replace dipstick.

INFORMATION

Please have the following information available for all service calls: Model Number Serial Number Date and Place of Purchase

Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a DEWALT factory service center, a DEWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts.

Full

One

Year

Warranty

DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see country specific warranty information contained either in the packaging, call the local company or see website for warranty information.

ACCESSORi£S Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory for your tool, please contact DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) or visit our website www.dewalt.com. CAUTION:The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor.

19

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement.

Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure. Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build, it builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure.

HUT SURFACE. RISK OF 8URNS. OO NOT TOUCH.

Branch Circuit: The circuit panel to outlet.

SUPERFICIECAUENTE. RBESGO BE QUEMADURAS.

NO TO CAR. SURFACE RJSQUES

TRES CHAUDE, [JE 8ROLURES,

NE PAS TOUCHER,

GLOSSARY cubic feet per minute; a unit of measure of air

PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. kPa (kilopasca0: Metric equal 1000 pascals.

pressure

measurement.

electricity

from electrical

Duty Cycle: For proper operation of your air compressor, it is recommended that a 50% duty cycle be maintained; that is, the air compressor should not run more than 5 minutes in any 10 minute period.

,_;

CFM: Cubic feet per minute, SCFM: Standard delivery.

carrying

1 kilopascal

Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. 20

Troubleshooting

Guide

This section provides a Hst of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer. Problem

Code

Excessive air tank pressure-safety valve pops off ................................................................... Air leaks ................................................................................................................................... Air leaks in air tank or at air tank welds ..................................................................................

1,2 3 4

Air leaks between head and valve plate ................................................................................. 5 Air leaks from safety valve ....................................................................................................... 6 Knocking Noise ......................................................................................................................... 6,16,17 Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ...... 7 Compressor is not supplying enough air to operate accessories ......................................... 8,9,10,11,1 2,15 Regulator knob has continuous air leak .................................................................................. 13 Regulator will not shut off air outlet ........................................................................................ 13 Moisture in pump crankcase ................................................................................................... 14,18 Motor will not run ..................................................................................................................... 11,19,20,21,22,23,24,25,26

21

Troubleshooting CODE

Codes

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Pressure switch does not shut off motor when c0mpressor reaches cut-out pressure ................

set the On/Off Switch tO OFF, if the unit d0es n0t ShUt Off contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service Center.

Pressure switch cut-out too high

Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.

Tube fittings are not tight enough

Tighten fittings where air can be heard escaping, Chec k fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.

Defective

Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drift into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.

I 2

4

5

air tank

Leaking seal s

Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.

Defective

Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced.

• 6

safety valve

it is normal for Some pressure drop to occur When accessory is used; adjust the regulator as instructed in Regulator under Features if Pressur e drop is excessive: NOTE: Adjust the regulated pressure under flow condi# tions while accessory is being used;

• 8

Prolonged

excessive

use of air

Decrease amount of air usage.

I

9

i

Compressor

is not large enough

for accessory

Check the accessory air requirement, if it is higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor, a larger compressor is needed to operate accessory.

, :

22

CODE 10 11

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Hole in air hose

Replace air hose.

' Check valVe restricted

12

Air leaks

14

Unit operating

Remove; clean or replace: Tighten fittings.

13 in damp or humid conditions

Move unit to a dry well ventilated

area

15 ......... 16

Engine or pump oil is low

Add same Compressor

Contact a DEWALT factory authorized service center.

• 18 19

type of oil in crankcase to Pump Oil under Maintenance. service

pump.

center or a DEWALT

Detergent type oil being used in pump

Drain oil and refill pump using DeWALT synthetic or SAE 40, non=detergent air compressor oil.

Motor overload protection

See IVlotor Overload under Features.

switch has tripped'

20

Extension cord is wrong length or gauge

Check for proper gauge wire and cord length. See Extension Cords under Instaflation.

2i

Eoose e ectr ca connect 0ns

contact a DEWALT factory service center authorized service center.

22

Possible defective motor or starting capacitor

Contact a DEWALT factory authorized service center.

23

See

Pa nt spray on nterna

motor parts I

I

23

or a DEWALT

service center or a DEWALT

contact a DEWALT factory service center DEWALT authorizedservicecenter. Do not operate the compressor in the paint spray area, See flammable vapor warning,

CODE

POSSIBLE CAUSE

24

POSSIBLE SOLUTION

Fuse blown, circuit breaker tripped

1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit.

25

Tank pressure exceeds pressure Switch Cut:in pressure

Motor Will Start aut0matically when tan k preSsUre d tops below cut-in pressure of pressure switch:

Pressure release valve on pressure switch has not unloaded head pressure

Set the On/Off switch to OFF. If the valve does not open, replace switch. Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.

i 26

24

Cornpresseur

d'air

A. Interrupteur Marche/Arr_t B. Manom_tre du r_servoir d'air C. Manometre r6gul6 D. R6gulateur de pression E. Branchements rapides F. Clapet G. Soupape de s0ret6 H. Soupape de purge du r6servoir d'air I. Rembobineur de cordon d'alimentation J. Manocontacteur K. Jauge gradu6e de I'huile de la pompe L. Bouchon de vidange d'huile de la pompe M. R6initialisation du moteur N. Filtre d'admission d'air O. Poign6e P. Boutons de verrouillage de la poign6e Q. Panneau sup6rieur pour le transport IMPORTANT : Toujours soulever la poign6e et verrouiller avant de I'utiliser comme diabolo.

FIG. 1 PAS UNE ETAPE

0

G

Q

B

D C

25

Fiche

Surfaces

technique

MODELE

D55154

POIDS

36,3 kg (80 livres)

HAUTEUR

508 mm (20 po)

LARGEUR

469,9 mm (18,5 po)

LONGUEUR

584,2 mm (23,0 po)

CAPACITI_ DU RI_SERVOIR D_JR (UTRES) PRESSION D'ENCLENCHEMENT APPROX.

15,1 (4,0 gallon)

861,8 kPa (125 PSi)

PCMS (SCFM) @ 100 PSI (620,5 kPa)

3,8

MOTEUR

1,1 CV (continu)

E×igence minimale d_rivation

FIG. 2

TI_TE DE POMPE E CYLINDR

655 kPa (95 PSi)

ENV. PRESSION DE Dg:CLENCHEMENT

Volts/Amps/Hertz R#GIME

chaudes

TUBE DE SO RTI E

120V/14 A/60 Hz. 3 450 tr/mn du circuit de

15 A

CAPACITE_D'HUILE DE LA POMPE

354,9 ml (12 onces)

CYCLE DE SERVICE

5 MINUTES EN MARCHE, 5 MINUTES ARRI_TE_

CLAPET

26

D_finitions. lignes rnati_re de

directrices s_curit_

* /e plomb contenu dans/es peintures a base de p/omb; * /a silice cristal/ine provenant de la brique, du ciment et d'autres produits de ma_onnerie; * /'arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement. Les risques re/igs a I'exposition a ces poussibres varient se/on /a frgquence a/aque//e I'utilisateur travaille avec ce type de mat#iaux. Pour rd_duirevotre exposition aces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventile et porter un dquipement de s#curite approuv6 par I'OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussieres sp#cialement adapte ou un respirateur /ors de/'utilisation de ces outi/s. Lors de I'utilisation d'outils pneumatiques, des pr#cautions de base en matiere de sd_curit6doivent #tre suivies afin de rgduire le risque de blessure personnel/e. J_4VERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, notamment le plomb, reconnus par I'Etat de Californie comme #tant canc#rigenes et pouvant entrainer des anomalies cong6nitales et d'autres dangers relatifs a la reproduction. Se laver les mains apres route manipulation.

en

Les d6finitions ci-dessous d6cfivent le niveau de gravk6 pour chaque symbole. Veui[lez lire le mode d'emploi et porter une attention particuli_re & ces symboles. `&DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas #vit#e, causera la mort ou des blessures graves. `&AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e, pourrait se solder par un d6c_s ou des blessures graves. `&MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evit#e pourrait se solder par des blessures mineures ou mod6r6es. MISE EN GARDE : Utilise sans le symbole d'alerte a la s#curit6, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e pourrait se solder par des dommages # la propri6t6. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWalt, APPELER SANS FRAIS AU : 1 800 4-DeWALT (1 800 433-9258)

Directives

de s_curit_

CONS£BV£B

C£9

DIBECTIV£S

irnportantes

`&AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu et compris le mode d'emploi ainsi que I'integralite des directives de s#curite, d'utilisation et d' entretien. `&AVERTISSEMENT : Nertaines poussieres produites par les travaux de pon_age, sciage, meulage, per_age et autres peuvent contenir des produits chimiques pouvant (selon I' etat de Califomie) causer le cancer, des anomafies congenitales ou d'autres problemes ties aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :

,&DANGER : RISQUE D'EXPLOSION CE QUI PEUT SE PRODUiRE , Ilest nOrmal que des contacts #lectriques dans le moteur et le manoCOntacteur fassent une 6tincelle.

27

OU D'INCENDIE

COMMENT UEVITER * Faitestoujoursfonctionner le compresseur dans une zone bien a6r6e sans mati_re combustible, essence ou vapeur de solvant.

* Si une 6tincelle 61ectfique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s'enflammer et causer un incendie ou une explosion,

o Le fair de limiter les ouvertures d'a_ration de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie,

• Si vous aspergez des mat_daux inflammables, placez le compresseur & au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulv6ds6e. II est possible que vous ayez besoin d'une Iongueur de tuyau additionnelle. o Entreposez les mati_res inflammabJes darts un endroit s_curitaire, 61oign6 du compresseur. • Ne jamais placer d'objets contre la pompe du compresseur ou sur celle-ci. * Faites fonctionner le compresseur dans un endroit a#re & au moJns 30,5 cm (12 po) du murou de I'obstruction qui pourrait limiter le d_bit d'air frais dans les ouvertures d'a_ration. . Faites fonctionner le compresseur dans un endroit propre, sec et bien a6r& Ne pas utiliser I'appareil & I'int6rieur ou darts un endroit exigu.

* Le fonctionnement de ce produit sans surveirrance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages & la propfi6t& Afln de r6duire le risque d'incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance.

28

* €:tre toujours pr6sent Iorsque fe produit est en marche. * Toujours 6teindre et d6brancher I'appareil si non utilis&

Les mat_riaux vaporis6s comme la peinture, les solvants de peinture, les d6capants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison.

_DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER • II est dangereux de respirer I'air comprim6 sortant du compresseur. Le flux d'air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du r_servoir d'air. Uinhalation de ces contaminants peut provoquer de s6rieuses blessures, voire un d6c_s.

• L'air qui s'obtient directement du compresseur ne devrait jamais 6tre utilis6 pour alimenter Pair destin6 & la consommation humaine. Pour utiliser I'air produit par le compresseur pour la respiration, installer correctement des filtres convenables et un _quipement de s6curit_ en ligne. Les flltres en ligne et I'_quipement de s6curit6 utilis6s avec le compresseur doivent 6tre capables de traiter Pair conform6ment &tous les codes Iocaux et f6d6raux en vigueur avant route consommation humaine.

29

Travailler dans un endroit ayant une bonne ventilation transversale. Lire et respecter les directives en mati6re de s6curit_ imprim6es sur 1'6tiquette ou les fiches signal6tiques des mat6riaux qui sont pulv6ris6s. Toujours utiliser un 6quipement de s6curit6 homologu6 : une protection respiratoire conforme aux normes OSHA/ MSHA/NIOSH, con£ue sp6cifiquement pour une utilisation particuli_re.

_DANGER : RISQUE PROPRIETE

DE BLESSURES OU DE DOMMAGES ,4 LA LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT

CE QUI PEUT SE PRODUiRE -

Uhuile peut fuire ou se d_verser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d'inhalation; des blessures graves ou un d6c_s. Les fuites d'huile endommageront le tapis, ia peinture ou toutes autres surfaces de v6hicules ou de remorques,

COMMENT •

_AVERTISSEMENT

: RISQUE D'ECLATEMENT

R_servoir d'air: Le r_servoir dont est dot_ le compresseur d'air porte le code (dans le cas d'appareils munis de reservoirs supeneurs & 152 mm (6 pc)) de diam_tre) et il est con£:u conform_ment & la section Vii Div. 1 de I'ASME. Tousles r6clpients sous pression devraient 6tre inspect_s une lois tousles deux arts. Pour Iocaliser I'inspecteur des recipients sous pression de votre r_gion, consulter la section appropri6e des organismes gouvernementaux de I'annuaire t_16phonique ou composer le 1=800-4=DEWALT pour obtenir de I'aide. Les conditions indiquees cl-apres pourraient affaiblir le reservoir d'air et se solder par une violente explosion de celui=ci : CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_WTER

L'EVITER

Toujours installer le compresseur sur un rev_tement protecteur lots du transport pour prot_ger le v_hicule de tous dommages associ6s aux fuites. Retirer imm_diatement le compresseur du v6hicule d_s rarriv_,e & destination. Toujours tenir le compresseur & niveau et ne jamais le d6poser sur son c6t&

• Ueau condens6e n'est pas correctement vidang6e du r_servoir d'air provoquant ainsi ia formation de rouille et un amincissement du r_servoir d'air en acier. • Modifications apport6es au r6servoir d'air ou tentatives de r_paration.

30

• Vidanger le r_servoir d'air quotidiennement ou apres chaque utilisation. Si le r_servoir pr6sente une fuite, le remplacer imm_diatement par un nouveau reservoir d'alr ou par un nouveau compresseur. * Ne jamais percer un trou darts le r6servoir d'air ou ses accessoires, y faire de la soudure ou y apporter quelque modification que ce soit. Ne jamais essayer de r6parer un r6servoir d'air endommag_ ou avec des fuites. Le remplacer par un nouveau r_servoir d'air.

Desmodifications non autorisees de la soupape de sQret6 ou de tous autres composants qui r6gissent la presslon du r6servoir d'air,

• Ler6servoir d'aira6t6 con£u pour supporter des pressions sp6cifiques de fonctionnement. Ne faites jamais effectuer de r6glages ou de substitutions de pi_ces en vue de modifier les pressions de fonctionnement r6gl6es en usine.

• Des pneus surgonfl6s pourraient provoquer des blessures graves et des dommages & la propri6t&

AccessoJres : • Lorsqu'on excede la pression nominale des outils pneumatiques, des pJstolets pulv6risateurs, des accessoires & commande pneumatique, des pneus et d'autres dispositifs pneumatiques, on risque de Jesfaire exploser ou de les projeter et ainsi entraTner des bJessures graves.

Respecter les recommandations du fabricant de J'6qulpement et ne jamais d6passer la pression nominale maximale permise des accessoires. Ne ]amaJs utiliser le compresseur pour gonfler de petits objets & basse pression comme des ]ouets d'enfant, des ballons de football et de basket-ball, etc.

31

• UtiJJserun manom_tre pour v6rifier la pression des pneus avant chaque utilisation et iors du gonflage; consuJter le flanc de pneu pour obtenir la pression correcte. REMARQUE : Des r6servoirs d'air, des compresseurs et d'autres appareils similaires utilis6s pour gonfler les pneus peuvent remplir de petits pneus & ces pressions tr_s rapidement. R6gler le r6guiateur de pression d'air & une pression moindre que celle indiqu6e sur le pneu. Ajouter de I'air par petite quantit6 et utiliser fr6quemment le manom6tre pour emp6cher un surgonflage.

_AVERTISSEMENT

: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE

CE QUI PEUT SE PRODUIRE

COMMENT L'E_VITER

• Votre compresseur d'air est aliment_ & 1'61ectricit& Tout comme n'importe quel autre dispositif aliment6 de fa£on 61ectrique, s'il n'est pas utilis6 correctement, il peut causer un choc 61ectrique.

• Ne faites jamais fonctionner le compresseur & I'ext6rieur Iorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. • Ne faites jamais fonctionner le compresseur avec les couvercles de protection enlev6s ou endommag_s.

• Les tentatives de r6paration par un personnel non qualifi6 peuvent r6sulter en de graves blessures, volre la mort par 61ectrocution.

• Tout c&blage 61ectrique ou toute r6paration n6cessaire pour ce produit dolt 6tre pris en charge par un centre de r_paration en usine autoris6 DEWALT ou un centre de r6paration DEWALT conform6ment aux codes 61ectriques nationaux et Iocaux.

• Mise _ la terre _lectriq ue : le fait de ne pas faire une mise & la terre ad6quate de ce produit pourrait r6sulter en des blessures graves voire la mort par 61ectrocution. Consulter les directives relatives a la raise a la terre sous Installation.

AVER TISSEMENT : RISQUE PRO VENA NT DES OBJETS PROJETES EN L'AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER • Le flux d'air comprim6 peut endommager les tissus mous de la peau expos6e et peut projeter la poussi6re, des fragments, des particules d6tach6es et des petits objets & haute vitesse, ce qui entrafnerait des dommages et des blessures personnelles.

* Toujours utiliser de 1'6quipementde s_curit6 homologu6 : protection oculaire conforme & la norme ANSi Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d'6crans lat6raux Iors de I'utilisationdu compresseur. • Ne jamais pointer une buse ou un pulv6risateur vers une pattie du corps ou vers d'autres personnes ou des animaux. - Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau air et du r_servoir d'air avant d'effectuer I'entretien, de fixer des outils ou des accessoires.

Assurez-vous que le circuit 61ectrique auquel le compresseur est branch6 foumit une mise & la terre 61ectrique ad6quate, une tension appropri6e et une bonne protection des fusibles.

32

_AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'_:VITER * Toucher &du m6tal expos6 comme la t6te du compresseur ou du moteur, la tubulure des gaz d'6chappement ou de sortie, peut se solder en de s6rieuses brQlures.

_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCI_= A UX PleLCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVlTER

• Ne jamais toucher & des pi_ces m_talliques expos6es sur le compresseur pendant ou imm6diatement apr_s son utilisation. Le compresseur reste chaud pendant plusieurs minutes apr_s son utilisation. • Ne pas toucher ni effectuer des r6parations aux coiffes de protection avant que I'appareil n'ait refroidi.

• Les pi_ces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos v6tements,

• Utiliser le compresseur avec des pi_ces endommag6es ou manquantes ou le r_parer sans coiffes de protection risque de vous exposer & des pi_ces mobiles et peut se solder par de graves blessures.

33

• Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommag6s ou retir6s. • Tenir les cheveux, les v6tements et les gants hors de port6e des pi_ces en rnouvement. Les v6tements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent s'enchev6trer dans les pi_ces mobiles. S'6loigner des #vents car ces demiers pourraient camoufler des pi_ces mobiles. * Toutes les r_parations requises pour ce produit devraient 6tre effectu6es par un centre de r_paration de I'usine DEWALTou un centre de r_paration autoris6 DEWALT.

-

Une utilisation dangereuse • de votre compresseur d'air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre d6c_s ou celle d'autres personnes. •

la

Ne pas utiliser I'appareil iorsqu'il manque des pi_ces ou que des pi_ces sont bris6es ou non autoris_es.

_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE ,4 UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER -

Installer un extincteurdans zone de travail.

• Ne jamais se tenir debout sur ie compresseur.

Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenus aans le present mode d'emploi. Se familiadser avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air.

_,AVERTISSEMENT Un compresseur portatif peut tomber d'une table, d'un 6tabli ou d'un toit et causer des dommages au compresseur, ce qul pourrait r6sulter en de graves blessures, voire la mort de I'op_rateur.

• D6gager la zone de travail de routes personnes, animaux et obstacles. • Tenir les enfants hors de port6e du compresseur d'air en tout temps. • Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue ou sous I'empdse d'alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps. - Ne ]amais rendre inop6rant les fonctionnaHt6s de s6curit6 du produit.

34

: RISQUE DE CHUTE Tou]ours faim fonctionner le compresseur alors qu'il est darts uns position s_curitaire et stable afin d'emp6cher un mouvement accidentel de I'appareil. Ne jamais faire fonctionner le compresseur sur un toit ou sur toute autre position 6levee. Utiliser un tuyau d'air suppl6mentaire pour atteindre les emplacements en hauteur.

CONSERVER

POUR

CARACTERISTIQUES

_AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUiRE

COMMENT L'I_VITER

"S0ulever un objet trop Iourd peut se solde r par de graves blessures,

0Le Compresseur e_ trop 10urdpour _tre Sou!ev_ par une seule person ne. Demander de I!aide avant de

CES

UN USAGE

DIRECTIVES

ULTERIEUR (Fig.

1)

INTERRUPTEUR MARCHE/ARR#T Mettre cet interrupteur (A) sur la position MARCHE pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRET pour la mise hors tension & la fin de chaque utilisation.

soulever.

MANOCONTACTEUR Le manocontacteur (J) d6marre automatiquement le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pression d'enclenchement r6gl6e en usine. II arr_te le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement r6gl6e en usine.

_MISE EN GARDE : RISQUE ASSOCIE AU BRUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER * Dans certaines conditions et • Toujours utiliser un selon la dur6e d'utilisation, _quipement de s6curit6 le bruit provoqu6 par ce homologu6 : protection auditive conforme & la norme produit peut contribuer & une perte auditive. ANSi $12.6 ($3.19).

SOUPAPE DE S0RETI_ Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur d'air & sa pression de d6clenchement r6gl6e, la soupape de sQret6 (G) sert de protection contre une pression 61ev6e en allant & la pression r_gl6e en usine (pression 16gerement plus 61ev6e que le r6glage de d6clenchement du manocontacteur).

35

CLAPET

ROBINET DE PURGE

Lorsque le compresseur d'air fonctionne, le clapet (F) est ouvert, ce qui permet & Fair comprim6 d'entrer dans le r6servoir d'air. Lorsque le compresseur d'air atteint la pression de d6clenchement, le clapet se ferme, ce qui permet & la pression d'air de rester dans le r6servoir d'air.

Le robinet de purge (H) se trouve & la base du r6servoir d'air et est utilis6 pour vidanger la condensation & la fin de chaque utilisation. Consulter le chapitre Vidange du r_servoir sous Entretien. SYSTEME DE REFROIDISSEMENT

MANOMETRE

Le manom_tre de r6servoir indique la pression d'air r6serve dans le r6servoir. MANOMETRE COURANT

Ce compresseur contient un syst_me de refroidissement de conception 6volu6e. H est tout & fait normal pour ce ventilateur de souffler de Fair par les orifices d'a6ration en grandes quantit6s. Le syst_me de refroidissement fonctionne Iorsque Fair est expuls6. POMPE DE COMPRESSEUR D_JR

DE RE_SERVOIR (B) de

DE PRISE DE

La pompe compresse Fair dans le r6servoir d'air. Uair de travail n'est pas disponible avant que le compresseur ait augment6 la pression du r6servoir d'air au-dessus de ce qui est requis & la sortie d'air.

Le manom_tre de prise (C) indique la pression d'air disponible du c5t6 de la prise du r6gulateur. Cette pression est contrSI6e par le r6gulateur et est toujours inf6rieure ou 6gale & la pression du r6servoir. RE_GULATEUR

PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR Ce moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique manuelle. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension, fl faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le red6marrer. Red6marrage : 1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARR_:T (A) est en position d'ARRI_T. 2. Laisser le moteur refroidir. 3. Enfoncer le bouton de r6initialisation (M) sur le moteur.

Le r6gulateur (D) contrSle la pression d'air montr6e sur le manometre de prise. Tournez la poign6e du r6gulateur en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la diminuer. CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS (LE CAS ECHEANT) Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois styles de prises de branchement rapide les plus populaires : industrielle, automobile, et ARO. Hsuffit tout simplement d'appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser deux outils en m6me temps. 36

JAUGE GRADUEE DE L'HUILE

RACCORDEMENT

La jauge gradu6e (K) indique Je montant d'huiJe restant dans Ja pompe. V6dfier Je niveau d'huiJe moteur quotidiennement, consulter Ja rubrique HuiJe du compresseur de Ja pompe sous Entretien.

_,AVERTISSEMENT: Risque d'uti/isation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main /ors du raccordement ou de la d#connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau. 1. S'assurer que Je rnanom_tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi). 2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchernent rapide et enfoncer Japrise dans le corps de branchement rapide (E). Le coupJeur se rnettra en place. 3. Saisir Je tuyau et tirer pour s'assurer que Je coupleur est bien en place. DECONNEXION DES TUYAUX

FILTRE D_,DMISSION D_JR Le filtre (N) sert & purifier J'air qui ente dans Ja pompe. Pour que Ja pompe regoive un flux d'air constant propre, froid et sec, le filtre doit toujours 6tre propre et J'entr6e d'air doit 6tre exernpte d'obstructions.

INSTA££ATION

DES TUYAUX

_,AVERTISSEMENT: Risque d'utHisation dangereuse. Saisir fermement /e tuyau en main /ors du raccordement ou de la d#connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau. 1. S'assurer que Je rnanom6tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi). 2. Retirer Je coupJeur du corps de branchernent rapide pour d6gager Ja prise de branchement rapide du tuyau.

Assemblage iNSTALLATiON DE LA POJGNE_E AMISE EN GARDE : Risque de blessures corporelles. Ne pas placer les mains entre la poign#e et le panneau superieur pour eviter de se pincer. 1. PJacer Ja poign6e (O) dans Jes douJlJes du panneau sup6rieur (Q). 2. Enfoncer Jes boutons pression et glisser la poign6e & travers Jes prerni6res douilJes jusqu'& ce qu'eJJe s'arr6te aux deuxi_rnes douilJes. 3. En dessous du panneau sup6rieur, enfoncer & nouveau Jes boutons pression et glisser jusqu'aux deuxiernes douilJes. 4. Tirer & fond sur la poign6e jusqu'& ce qu'eJJe s'arr6te. Tourner Jes boutons de verrouiJJage (P) pour verrouilJer Ja poign6e. IMPORTANT : Toujours soulever Ja poign6e et verrouilJer avant de J'utiliser comrne diabolo. 5. Lorsque Ja fonction de diabolo n'est pas utilis6e, d6visser Jes boutons de verrouilJage et pousser Ja poign6e vers Je has jusqu'& ce qu'eJJe s'arr6te.

E-ubrification

et huile

MISE EN GARDE : Le compresseur a #t6 exp_._di6sans hui/e dans le carter. Une petite quantite d'huile peut se trouver dans /a pompe a/a fivraison du compresseur d'air. Cela est d_ aux essais en usine et ne signif# pas que la pompe est remplie d'huile. Ne pas tenter de faire fonctionner ce compresseur d'air sans avoir auparavant ajout6 de I'hui/e dans /e carter. De s#rieux dommages pourraient #tre caus#.s par un fonctionnement, m_ne limite, en /'absence d'hui/e dans /a pompe et sans aucun rodage. Respecter a la lettre les directives du R6glage initial sous Fonctionnement.

37

MISE EN GARDE : Ne pas utiliser les hui/es de moteurs automobiles, par exemple 10W30, car leur viscos#e n'est pas adgquate. Elles /aissent des dep6ts de carbone dans des composants essentie/s, rgduisant ainsi /es performances et la durge de vie du compresseur. Utiliser de I'huile pour compresseur d'air non d#tergente DeWa/t synth#tique ou SAE 40.

IMPORTANT : La prise utilis6e doit 6tre install6e et mise & la terre en fonction de tousles codes et de routes les ordonnances & 1'6chelle locale. 2. Assurez-vous que la prise utilis6e a la m6me configuration que la fiche mise & la terre. N'UTIUSEZ PAS UN ADAPTATEUR 3. hspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s'ils pr6sentent des signes de dommages. 4. Si ces directives sur la mise & la terre ne sont pas enti_rement comprises, ou si vous n'6tes pas certain que le compresseur a correctement 6t6 mis & la terre, faites v6rifier I'installation par un 61ectricien qualifi& Z_DANGER : Risque de choc #lectrique. UNE MISE ,4 LA TERRE INADEQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE. Ne modifiez pas la fiche foumie. Si elle ne s'inc#re pas dans la prise disponible, une prise ad#quate do# #tre instafl#e par un #lectricien quafifi#. Les r#parations au cordon ou a la fiche DOIVENT #re faites par un #lectricien quafifi#.

1. D6poser I'appareil sur une surface & nJveau. 2. Enlever la jauge (K) et ajouter lentement I'huile pour compresseur d'air non d6tergente DeWalt K synth6tique ou SAE 40 (fournie). REMARQUE : Voir les caract6fistiques techniques pour connaftre la capacit6 de la pompe & huJle. MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Un r#servoir trop plein d'huile provoquera une d#faillance pr#matur#e du compresseur. Ne pas remplir plus que n4cessaire. 3. Remplacer la jauge.

Directives

relatives

_ la rnise

_ la terre

RaHonges

_AVERTISSEMENT : Risque de choc electrique. Au cas ob un court-circuit se produirait, /a mise a/a terre r#duit /e risque de choc #lectrique en foumissant un fil d'#chappement pour le courant #/ectrique. Le compresseur d'air doit #tre correctement mis a la terre.

H n'est pas recommand6 d'utiliser des rallonges. L'utilisation de rallonges causera une chute de pression r6sultant en une perte de pression du moteur et en une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge, augmentez la port6e de travail du tuyau d'air en attachant une autre Iongueur de tuyau & son extr6mit& Attachez des Iongueurs additionnelles de tuyau au besoin. Si une rallonge doit 6tre utilis6e, assurez-vous de ce qui suit : • il s'agit d'une rallonge & trois fils qui poss_de une fiche de raise & la terre & trois lames, ayant un r6ceptacle & trois fentes qui accepte la fiche sur ce produit

Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de mise & terre avec une prise de mise & la terre. R 1. Le cordon qui se flxe et se branche (R) avec cet appareil contient une goupille de mise & la terre (S). Cette prise DOlT _tre utilis6e avec une prise correctement mise & la terre (T). 38

• • • •

eJJeest en bon 6tat prise n'est pas us6e sa Iongueur ne d6passe pas 15,2 m (50 pieds) eJJe est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fll augmente & mesure que Je num6ro de calibre dJmJnue. Vous pouvez aussi utiliser 10 AWG et 8 AWG. N'UTJLJSEZ PAS DE GROSSEUR 14 OU 16 AWG.)

Protection

de

la tension

et du

Cornpatibilit_ Les outils pneumatiques et les accessoires utilJs6s avec Je compresseur doivent _tre compatibles avec des produJts d6riv6s du p6trole. En cas d'incompatibilit6 probable avec des d6riv6s du p6trole, utiliser un filtre de canaJJsation d'air pour retirer J'humidit6 et Jesvapeurs d'huile du compresseur d'air. REMARQUE : Toujours utiliser un filtre de canalisation d'air pour retirer J'humidit6 et Jes vapeurs d'huJle Jors de Ja pulv6risation de peinture.

circuit

Consulter Jes Exigences en rnati_re de tension et de circuit de d_rivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du moteur. MISE EN GA RDE : Certains compresseurs d' air peuvent fonctionner sur un circu# de 15 A si les conditions suivantes sont r#unies. • Ealimentation en tension do# se conformer au Code dectrique national. • Le circu# n'est pas utilis# pour alimenter d'autres besoins en #lectricit#. • Les rallonges doivent se conformer aux sp#cifications. • Le circu# est #quip# d'un disjoncteur de 15A au minimum ou d'un fusible a temporisation de 15 A. REMARQUE : Si le compresseur est branch# a un circuit prot#g# par des fusible& utfliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de temporisat!on devraient avoir /'inscription , D _ au Canada et , T _ aux E.-U. Si une des conditions ci-dessus n'est pas satisfaite, ou si /e fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant #lectrique, fl peut s' av#rer n#cessaire de faire fonctionner I'appareil 9 partir d'un circuit 9 20 A. II n'est pas n#cessaire de changer les cordons.

Ernplacernent Placer Je compresseur d'air dans un endroit propre, sec et bien a6r6 & au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou d'autres obstructions quJ pourraJent interf6rer avec le d6bit d'aJr. Tenir le compresseur & J'6cart des endroits poussi6reux et charg6s d'6manations. Ces impuret6s pourraJent boucher Je filtre et Jes soupapes d'admJssJon et s'y agglutiner, nuJsant aJnsi au bon fonctionnement du compresseur d'air. La pompe de compresseur d'aJr et Je d6flecteur ont 6t6 congus pour assurer un refroidissement ad_quat. Les ouvertures d'a6ration sur Je compresseur sont n6cessaires pour garder une temperature de fonctionnement appropfi6e. Ne pJacez pas de chiffons ou d'autres contenants sur Jes ouvertures ou & proximit6 de ceJJes-ci. Placer Je compresseur d'aJr sur ses pieds de caoutchouc sur une surface plane.

39

REMARQUES APROPOS

DU BRUIT

Consulter les organismes de reglementation de votre r6gion pour connaitre les niveaux de bruit tol6r6s Pour r6duire le bruit excessif, utiliser un montage antivibratile ou des att6nuateurs sonores. Repositionner I'appareil ou construire une enceinte close ou des tours d6flecteurs. Communiquer avec un centre de r6paration DEWALT ou composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de I'aide. ELECTRICITE Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil. Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas 6ch6ant. Toujours mettre I'interrupteur Marche/Arr_t (A) en position d'ARRET avant de retirer la fiche de la prise. TRANSPORT Lors du transport du compresseur d'air V dans un v6hicule, une remorque, etc. s'assurer que le r6servoir d'air soit bien purg6 et que I'appareil soit bien ancr6 sur une surface plane horizontale. REMARQUE : Lors du transport, utiliser les points d'arnmage (U). Conduire prudemment pour 6viter de basculer I'appareil darts le v6hicule. Un basculement risque d'endommager I'appareil ou les pi_ces contigu6s. LEVAGE Toujours transporter I'appareil & deux personnes et utiliser les points de transport (V) recommand6s.

DEPLACEMENT 1. Saisir la poign6e (O) du compresseur et soulever jusqu'& ce qu'elle s'arr6te. Tourner les boutons pour verrouiller la poign6e en place. 2. Saisir la poign6e et pencher le compresseur pour pouvoir le faire rouler sur les roues. _AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Garder les pieds bien ancr#s et faire preuve d'une grande prudence en rou/ant le compresseur afin d'#viter de le faire basculer ou de perdre I' #quilibre. 3. Une lois le compresseur & I'endroit voulu, I'abaisser lentemerit sur le sol. Toujours ranger le compresseur darts une position horizontale. REMARQUE : Si I'appareil bascule, de I'huile se d6versera, ce qui exigera un d6marrage & froid et produira de la fum6e. FONCTION DE DIABOLO 1. Saisir la poign6e (O) du compresseur et soulever jusqu'& ce qu'elle s'arr6te. Tourner les boutons pour verrouiller la poign_e en place. IMPORTANT : Toujours soulever la poign6e et verrouiller avant de I'utiliser comme diabolo. 2. Placer les articles & transporter sur le panneau sup6rieur du compresseur. 3. S6curiser les articles sur le panneau sup6rieur avec des courroies d'arrimage. Accrocher les courroies darts les trous de positionnement du panneau sup_rieur. REMARQUE : Les courroies d'arrimage peuvent 6tre achet6es darts la majorit6 des quincailleries et darts une vari6t6 de tailles diff6rentes. MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne jamais transporter d'articles non arrim#s. 40

MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Charge maximale : 45,4 kg. (100 fivres) Veiller a ne pas I'excdder. 4. Une lois les articles bien arrim6s, saisir la poign6e et pencher le compresseur pour pouvoir le faire rouler sur les roues. _AVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Garder les pieds bien ancrAs et faire preuve d'une grande prudence en roulant le compresseur afin d'#viter de le faire basculer ou de perdre I'dquilibre. 5. Une lois le compresseur & I'endroit voulu, I'abaisser lentement sur le sol. Toujours ranger le compresseur dans une position horizontale.

MODE Liste (Fig.

MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile de qualit# inad#quate. DEWALT ne peut #tre tenu responsable pour route d#faillance du compresseur provoqu#e par une huile inappropri#e. 7. Tourner le bouton du r6gulateur (D) en sens antihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom6tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSi). 8. Fixez le tuyau et les accessoires. &AVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main Iors du raccordement ou de la d#connexion pour emp_cher un a-coup du tuyau. 9. S'assurer que tousles couvercles et _tiquettes sont pr6sents, Iisibles (clans le cas des 6tiquettes) et bien fixes. Ne pas utiliser le compresseur avant de v6fifier tous ces points. &AVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Trop de pression d'air cause un risque s#rieux d'#clatement. V#rifiez la pression maximum sugg#r#e par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du r#gulateur ne doit jamais d#passer une pression nominale maximale.

#'£MPLOI de v_rification 1)

de pr_-d_rnarrage

1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRIeT (A) est en position d'ARRIeT. 2. Branchez le cordon d'alimentation darts le bon r6ceptacle de circuit de d6rivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.

R_glage

initial

(Fig.

1)

_AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d'avoir lu et compris le mode d' emploi ainsi que I'int#gralit# des directives de s#curit#, d'utilisation et d' entretien.

3. S'assurer que le r6servoir d'air soit bien purge, consulter la rubfique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien. 4. S'assurer que la soupape de purge (H) soit ferm_e. 5. S'assurer que la soupape de sOret_ (G)fonctionne correctement, consulter la rubrique V_rification de la soupape de sQret_ sous Entretien.

PROC#DURE DE RODAGE MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propd#t#. Respecter 9 la lettre les directives de rodage ci-dessous pour emp#cher de graves dommages. Cette proc6dure est requise avant que le compresseur d'air soit mis en service et Iorsque le clapet ou une pompe de compresseur compl6te a 6t6 remplac&

6. Wrifier le niveau d'huile moteur, consulter la rubrique Huile du compresseur de la pornpe sous Entretien.

41

1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRI_T (A) est en position d'ARR#T. REMARQUE: Si le tuyau n'est pas raccord_ au corps de branchement rapide, retirer le coupleur jusqu'& entendre un clic pour emp6cher I'air de s'_chapper par le branchement rapide. 2. Branchez le cordon d'alimentation darts le bon r6ceptacle de circuit de d6rivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.

M/SE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Eair comprim# de I'appareil pourrait contenir de I'eau condensde et des brumes d'huile. Ne pas vaporiser de Fair non filtr# sur un article que I'humidit# pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requ#rir de Fair filtr#. Lire les directives pour I'outil ou le dispositif pneumatique. 3. R6gler le r_gulateur (D) & la valeur souhait6e. Consulter la rubrique R_gulateur sous Caract#ristiques.

3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire) pour laisser 6chapper I'air et emp6cher une accumulation de pression d'air darts le r6servoir d'air pendant la p6riode d'adaptation. 4. Mettre I'interrupteur Marche/Arr_t en position MARCHE. Le compresseur d6marre. 5. Faites fonctionner le compresseur pendant 20 minutes. 6. Apr_s 20 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant tourner en sens horaire. Le r6servoir se remplira pour d_clencher la pression et le moteur s'arr6tera. 7. Uair comprim6 sera disponible jusqu'& utilisation complete de Fair ou sa purge.

PROC_'DURES D_rnarrage

Arr_t

D_ FONCTIONNEMENT (Fig.

(Fig.

1)

1. Mettre I'interrupteur Marche/ArrSt (A) en position d'ARRI_T. REMARQUE : Si I'utilisation du compresseur est termin6e, suivre les _tapes 2 a 6. 2. Tourner le bouton du r6gulateur (D) en sens antihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurer que le manom6tre r6gul6 indique 0 kPa (0 PSI). 3. Retirer le tuyau et I'accessoire. 4. Purger le r6servoir d'air, consulter la rubrique Purger le r_servoir d'air sous Entretien. S'assurer que le manom6tre du r6servoir d'air affiche 0 kPa (0 PSI). &AVERT/SSEMENT : Risque d'#c/atement. Purger /e rAservoir d' air quotidiennement. L'eau se condensera dans le reservoir d' air. Si /'eau n'est pas vidang#e, efle corrodera et affaiblira le reservoir d' air, provoquant ainsi un risque de rupture du reservoir d' air. 5. Laisser refroidir le compresseur. 6. Nettoyer le compresseur d'air avec un chiffon et le ranger darts un endroit sQr sans risque de gel.

1)

1. Utiliser la Liste de v_rification de pr&d_marrage sous Mode d' emploi. 2. Mettre I'interrupteur Marche/ArrSt en position MARCHE et laisser du temps pour I'accumulation de pression du reservoir. Le moteur s'arrSte Iorsque la pression du reservoir atteint la pression de declenchement.

ENTRETIEN Suivre les proc6dures suivantes r6parations du compresseur d'air.

42

Iors de

Fentretien

ou

des

1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position d'ARRC:T. 2. D6brancher le compresseur d'air. 3. Purger le r6servoir d'air. 4. Laisser refroidir le compresseur d'air avant de d6buter une r6paration. REMARQUE: Tous les systemes de compression d'air comprennent des pieces (par ex., huile, filtres, s6parateurs) qui sont r6guli_rement remplac6es. Ces pieces us6es pourraient contenir des substances contr616es et doivent 6tre raises au rebut conform6ment aux lois et r_glements municipaux, provinciaux, terdtodaux et f6d_raux.

Inspection des fuites d'air Recherche de bruits ou de vibrations inhabitueis V6rification des fuites d'air*

V6rification de sQret6 Inspecter Vidange

Quotidienne de la soupape

du r6servoir d'air

V6rification

V_rffication

du niveau d'huiie

de la pompe Vidange de rhuile de la pompe**+

de la soupape

de s_tet_

(Fig. 1)

_,AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes. Risque de br_lure. Le postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pi#ces contiguAs sont tr#s chaudes - ne pas les toucher (consulter/a rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d'effectuer des reparations sur I'apparei/. IJ_AVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Si /a soupape de sDret6 ne fonctionne pas correctement, i/ peut se produire une surpressurisation, causant ainsi /a rupture du rAservoir d' air ou une explosion. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de sQrete pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. Si la soupape est coincee ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape du m_me type.

Hebdo- Mensuelle 1 an madaire ou 200 heures

X

le fiitre & air +

X

** L'huiie de la pompe dolt _tre chang6e apr_s 20 heures de fonctionnement. Par la suite, Iorsque vous utiiiserez de I'huiie nond6tergente synth6tique DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air, veiiiez & changer I'huiie toutes les 200 heures de fonctionnement ou une fois par an, seion la premiere occurrence. + vidange plus fr6quente sous conditions poussi6reuses ou humides

d' entretien

Procedure

X

Nettoyage de la pattie X exteme du compresseur * Pour trouver des fuites d'air, appiiquer une solution d'eau savonneuse autour des joints. Aiors que le compresseur d6veioppe la pression et que raccumuiation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d'air.

REMARQUE : Noter la position et I'emplacement des pieces au d6montage pour faciliter le remontage subs6quent. REMARQLIE : Toute r_paration non d_cdte dans cette rubrique devrait _tre ex6cut6e & un centre de r6paration de I'usine DEWALT ou un centre de r6paration agr6_ DEWALT.

Programme

X

X X X

X 43

V_rification (Fig.

des _i_rnents

du filtre

d'air

REMARQUE : Tous les syst_mes de compression d'air g6n_rent des condensats qui s'accumulent & un point de vidange (par ex., r6servoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou s6cheur). Le condensat contient de I'huile lubrifiante ou des substances contrSI6es, ou les deux, et doivent 6tre 61imin6s conform6ment aux lois et r_glements municipaux, provinciaux, territofiaux et f6d6raux. 1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position d'ARRET.

t)

_J,AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de br_/ure. Le postrefroidisseur, la t#te de pompe et les pi#ces contigu_s sont tr_s chaudes - ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de/a figure 2). Laisser refroidir /e compresseur avant d' effectuer des reparations sur I' apparei/. 1. S'assurer que le commutateur Marche/Arr_t est en position d'ARRC:T.

2. Incliner le compresseur de sorte que la soupape de purge (J) est au point le plus bas (cette position aidera & 61iminer I'humidit6, les salet6s, etc. des r6servoirs d'air). 3. D6poser un r6cipient convenable sous la soupape de purge pour recueillir les r6sidus. 4. Saisir le bouton molet6 sur la soupape de purge. 5. Toumer lentement le bouton pour purger graduellement Fair du r6servoir. &AVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Purger le rAservoir d'air quotidiennement. Eeau se condensera dans le rAservoir d'air. Si I'eau n'est pas vidang#e, elle corrodera et affaiblira le r#.servoir d' air, provoquant ainsi un risque de rupture du rAservoir d' air. MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri#t#. L'eau qui est purg#e du rAservoir d'air pourra# contenir de I'huile et de la rouille. Ces demiers risquent de tacher. 6. Une lois que le manometre du r6servoir affiche 68,9 kPa (10 psi), toumer compl_tement le levier en position ouverte. 7. Fermer la soupape de purge d_s la fin de I'op6ration.

2. Laisser refroidir I'appareil. 3. D6visser le filtre & air (N) de Fappareil. 4. Soulever doucement le dessus du filtre de la base. 5. Retirer les 616ments de la base du flltre. 6. En cas de nettoyage, souffier de I'air. Remplacer le cas 6ch6ant. Acheter les pieces de rechange aupres de votre distributeur ou centre de r6paration agr66 r6gional. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques. 7. Replacer les 616ments dans la base du filtre. 8. Reconnecter la base et le dessus du filtre. 9. R6assembler le filtre & air & I'appareil. S'assurer que la prise d'6chappement pointe vers le bas. _MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le f#re d' admission d' air.

Vidange

du r_servoir

d'air

(Fig.

1)

AAVERTISSEMENT : Risque d'utilisation dangereuse. Risque associ# au bruit. Les reservoirs d' air contiennent de I' air sous haute pression. Eloigner le visage [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)] et toutes autres parties du corps de/'orifice de vidange. Porter des lunettes de s#curite /ors de /a vidange car i/ y a risque de projection de debris au visage. Utiliser une protection auditive [ANSI $12.6 ($3.19)[ car le flux d'air sortant est strident en cours de vidange.

44

Huile

de la porrepe du cornpresseur

(Fig.

VIDANGE D'HUJLE

1)

VERIFICATION DE L_HUILE • _AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes. Risque de brOlure. Le postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pieces contigu_s sont tr_s chaudes - ne pas /es toucher (consulter/a rubrique Surfaces chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d' effectuer des r6parations sur I'apparei/. 1. S'assurer que Je commutateur Marche/Arr_t est en position d'ARRC:T. 2. D6poser J'appareil sur une surface plane & niveau. 3. Retirer Jajauge d'huile (K) et J'essuyer. 4. R6ins6rer totalement Ja jauge d'huile dans J'orifice de rempJissage d'huile pendant queJques secondes pour permettre & J'huile de s'impr6gner sur Jajauge. 5. Retirer Ja jauge d'huile pour voir Je niveau d'huile. L'huile ne dolt pas d_passer Ja Jigne sup6rieure de Ja jauge. Si Je niveau d'huile est inf6rieur a JaJigne, ajouter une huile du m_me type dans Je carter et suivre les 6tapes 4 a 6. REMARQUE: Lors du rempJissage du carter, J'huile s'6coule tr_s Jentement dans Ja pompe. Si J'huile est ajout6e trop rapidement, elle d6bordera et Je r6servoir paraTtra plein. _&MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Un r#servoir trop p/ein d'huile provoquera une ddaillance pr#rnaturde du compresseur Ne pas remplir plus que n#cessaire. 6. Remplacer Jajauge.

45

REMARQUE : L'huile de Japompe pourrait contenir des substances contr616es et dolt 6tre raise au rebut conform6ment aux Jois et r_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux. t_,AVERTISSEMENT: Surfaces chaudes. Risque de br_ure. Le postrefroidisseur, la t_te de pompe et les pieces contigu_s sont tr_s chaudes - ne pas /es toucher (consulter/a rubrique Surfaces chaudes de/a figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d' effectuer des reparations sur I'appareil. 1. S'assurer que Je commutateur Marche/Arr_t est en position d'ARRI_T. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

9. 10. 11.

Laisser refroidir J'appareil. D_brancher Jecompresseur d'air. Purger Je r6servoir d'air. D_poser un r6cipient convenabJe sous Jebouchon de vidange de la pompe (L). Retirer Jajauge gradu6e (K) du carter. D6visser et retirer Je bouchon de vidange d'huile (L). Laisser sufflsamment de temps pour que I'huile s'6coule compl_tement (une inclinaison du compresseur en direction du bouchon de vidange aidera & Javidange). Remettre Jebouchon de vidange d'huile en place. Remplir Ja pompe avec de J'huile synth6tique non-d6tergente DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air. Remplacer Jajauge.

ACCESSOIRES

caus6s par des r6parations r6alis6es ou tent6es par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits 16gaux sp6cifiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un #:tat ou d'une province & I'autre. AMERIQUE LATJNE : Cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Am6rique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente darts I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives & cette garantie. REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D_,VERTJSSEMENT : Si les 6tiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.

Les accessoires recommand6s pour votre outil peuvent _tre achet6s aupr_s du distributeur local ou d'un centre de r6paration agr6& Si vous avez besoin d'assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, #:tats-Unis, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com. _,MISE EN GARDE : Eutilisation de tout autre accessoire non recommand# avec cet outil pourrait s'av#rer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement _jal ou sup#rieur a celui de la compresseur d' air.

inforrnatien Veuillez Service Num6ro Date et

sur

ies

r_paratiens

recueillir les informations suivantes pour tousles appels au & la clientele : du module Num6ro de s6rie lieu de I'achat

R_parations Pour assurer la S#CURIT#: et la FIABIUT#: du produit, les r6parations, I'entretien et les r6glages doivent 6tre r6alis6s par un centre de r_paration en usine DEWALT, un centre de r6paration agr66 DEWALT ou par d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.

Garantie

cornpl_te

d'un

(1)

HOT SURFACE.

SISK

OF

8URNS.oo NOTTOUCH. SUPERFICIE CALIENTE. SIESGO BE QUEMAUURAS.

NOTO CAS. SURFACE TSES CHAUDE. RiSQUES DE 8ROLURES. NE PAS TOUCHER. ,,,_

an

Les outils industriels de service intensif de DEWALT sont garantis pour une p6riode de un (1) an & partir de la date d'achat. DeWALT r6parera gratuitement toutes d6fectuosit6s provoqu6es par un d6faut de mat6riel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux r6parations sous garantie, composer le 1-800-4-DEWALT. Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires ni aux dommages 46

GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unit6 de mesure du souffiage. PSI : IJvres par pouce carrY, une unit6 de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unit6 de mesure de pression. 1 kilopascal est 6gal & 1000 pascals. Code de certifications : les produits qui affichent un ou plusieurs des 6tampes suJvantes : UL, CUL, ETL, CETL ont 6t6 6valu6s pas un laboratoire de s6cufit6 ind6pendant sanctionn6 par I'OSHA et quJ r6pond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait & la s6cufit6. Pression d'enclenchement : Iorsque le moteur est 6teint, la pression du r_servoir d'air chute quand vous continuez & utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du r6servoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression & laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appel6e pression d'enclenchement. Pression de d_clenchement : Iorsqu'un compresseur d'air est mis sous tension et se met & fonctionner, la pression d'air dans le r6servoir d'air commence & s'accumuler. Une haute pression s'accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en prot6geant votre r6servoir d'air d'une pression sup6rieure & sa capacit6. La haute pression & laquelle le moteur se met hors tension est appel6e pression de d6clenchement. Circuit de d_rivation : le circuit qui transporte de 1'61ectricit6 du panneau 61ectrique & la prise. Cycle de travail : Pour une utilisation adequate de votre compresseur d'air, il est recommande de maintenir un cycle de service de 50 %, ce qui signifie que sur une periode de 10 minutes, le compresseur d'air ne dolt pas _tre en fonction plus de 5 minutes.

47

Guide

de

d_pannage

Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L'op6rateur ou le personnel d'entretien peut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur. Probl_me Code Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de sQret6 claque ................................... 1,2 Fuites d'air ............................................................................................................................................. 3 Fuites d'air dans le r6servoir d'air ou dans les soudures du r6servoir d'air ................................... 4 Fuites d'air entre la t6te et la plaque porte-soupapes ...................................................................... 5 Fuites d'air & la soupape de sQret6 ..................................................................................................... 6 Cliquetis .................................................................................................................................................. 6,16,17 Le relev6 de pression sur le manom_tre r6glement6 chute Iorsque I'accessoire est utilis6 ........ 7 Le compresseur ne fournit pas la quantit6 d'air requise pour le fonctionnement d'accessoires 8,9,10,11,12,15 Fuite d'air continuelle au bouton du r6gulateur ................................................................................. 13 Le r6gulateur ne parvient pas & fermer la sortie d'air ........................................................................ 13 Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe .................................................................................. 14,18 Moteur refuse de d6marrer ........................................................................................................ 11,19,20,21,22,23,24,25,26

Codes CODE

de

de _annage

CAUSE POSSIBLE Le manocontacteur

SOLUTION n'6teint pas le moteur Iorsque le c0m_

. 2

La pression trop elev6e

de

I'interrupteur

de

d6clenchement

est

48

POSSIBLE

Mettie !,interruPteur Marche)Ari_t en p0siti0n d'ARRC:T, Si I,appare!l ne s,_teint pas, contacter un Centre de r6Paration en usine de r6parati0n agr6_ DEWALT. Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.

CODE

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

POSSIBLE

serrei !eS iaccords qui 6mettent Un Sifflement de fuite d,air. Contr61er les raCcords aveC Une solution d eaU savonneUSel Ne serrez pas trop: R6servoir d'air d6fectueux

Le r6servoir d'air dolt 6tre remplac_. Ne pas r6parer la fuite. _kAVERTISSEMENT : Risque d'#clatement. Ne pas percer le reservoir d' air, nile souder ou le modifier de quelque mani#re qui soit. Ces interventions I'affaibfiront. Le rAservoir risque de rompre ou d'exploser. C0mmuniquer avec un centre de r_paration en usine de DEWALT ou un Centre de r6paration agr66 DEWALT.

5

6 7

8

Soupape de sQret6 d6fectueuse iLe r6gulateur soire utilis6

Utilisation

10

n'est pas r6gl_ correctement

excessive

i ¸¸¸9¸¸¸¸¸¸ Le compresseur

Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.

prolong6e

ne disp0se

pour I'acces-

de Fair

pas

Diminuer capacit6

ad6quate

Trou dans le tuyau d'air

la quantit6

le tuyau d'air.

Retirer, nettoyer Fuites d'air

ou remplacer.

Serrez les raccords.

49

d'air utilis6e.

V6rifier les exigences d air de accesso!rei si elles s0nt Sup6rieures aa CFM I c0mpresseur d!air, un c0mpresseur de plus grande capacit6 est requis pour I'utilisation de I'accessoire. Remplacer

11 12

II est normal que la pression chut e IorsqWun accessoir e est utilis#; ajuster le r_gulateur c°mme indiqu6 SOUS Caractdristiques si la pressi0n chute tr0P; REIVIARQUE :R6gler la pression r6gul6 e s0us des Condi; tions de travail avecl utilisation de I accessoire,

CODE

CAUSE POSSIBLE

13

Le r6gulateur est endommag6 14

L'appareil fra_ches

15

fonctionne

Fiitre d!admissi0n

16

SOLUTION

dans

' Le remplacer. des conditions

humides

ou

Nettoyer

Niveau d'huile

moteur ou de la pompe bas

Accumulation

de carbone

ie fiitre d,admission

d!air.

I

dans la pompe

Communiquer avec un centre de r6paratlon en usme de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.

18

Utilisation

19 Le

commutateur 6t6 d6clench6

20

La rallonge n'a pas la bonne Iongueur ou epaisseur

2!

Raccords 6 ectr ques &ches

22

Possibilite d'un moteur ou d'un condensateur defectueux j

ou rempiacer

Ajouter une huile du m6me type dans le carter de la pompe. Consulter la section Pempe a I'huile du cempresseur de la section Entretien.

!

23

D6placer I'appareil dans un endroit sec bien a6r6.

diair obstru6

i

17

POSSIBLE

d'huile d6tergente de protection

dans la pompe

Vidanger I'huile et remplir la pompe avec de I'huile synth6tique non-d6tergente DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air.

de surcharge du moteur a

Consulter !a rubrique Surcharge Caract#ristiques. ........

du m0teur

S0US

Verifier la bonne Iongueur ou epaisseur du cordon. Consulter la rubrique Rallonges sous Installation.

....

" Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un Centre de r6paration agr66 DEWALT. de demarrage

Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. c0mmuniquer avec un centre de r6paration en usme de DEWALT ouun Centre de r6paration agr66 DEWALT. Ne pas faire fonctionner le compresseur darts une zone de puiv6risation de peinture. Lire I!avertissement concernant les vapeurs inflammables.

Pr6sence de pe nture sur es p _ces nterneS du moteur

I !

50

CODE 24

CAUSE POSSIBLE Fusible grill6, disjoncteur

SOLUTION POSSIBLE d6clench6

1. V6rifiez la bofte & fusibles et remplacez les fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur & z6ro. N'utilisez pas un fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale sup6rieure & ce qui est pr6cis6 pour votre circuit de d6rivation. 2. V6rifiez s'il s'agit du bon fusible. Utilisez seulement des fusibles temporis6s. 3. V6rifiez s'il y a un probl_me de basse tension et/ou de mauvaise rallonge. 4. D6branchez les autres appareils _lectriques du circuit ou faites fonctionner le compresseur sur son propre circuit de d6rivation.

26

Lapressiondur#servoirexc_delapressiond'enclenchement du commutateur

Le m0teUr d6marre automatiquement iorsque la PresSion du r6servoir chute sous la pression d'enclenchementl

La soupape de decompression du commutateur de pression n'a pas decompress6 la pression de refoulement

R6glez I'interrupteur Marche/Arr6t & Arr6t (OFF). Si la soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la. Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.

51

Cornpresor

de aire

FIG. 1

A. Interruptor de encendido/apagado B. Man6metro del tanque de aire C. Man6metro regulado D. Regulador de presi6n E. Conectores r&pidos F. Wlvula de control VAIvula de seguridad V&lvula de drenaje del tanque de aire Enrollacable el6ctrico Interruptor de presi6n Varilla para medici6n del nivel de aceite de la bomba L. Tap6n de drenaje de aceite de la bomba M. Reinicio del motor N. Filtro de entrada de aire O. Mango P. Perillas de bloqueo del mango Q. Panel superior para carga IMPORTANTE: Siempre tire del mango hacia arriba y ajQstelo en su lugar antes de utilizarlo como remolque.

RESGUARDO (NO PISAR

Q

G. H. I. J. K.

B

D C

52

G

I

Espec

ificac

iones

Superficies

MODELO

D55154

PESO

36,3 kg (80 libras)

ALTURA

508 mm (20,0 pi)

ANCHO

469,9 mm (18,5 pi)

LONGITUD

584,2 mm (23,0 pi)

CAPAClDAD DELTANQUE AIRE (LITROS) PRESION DE ARRANQUE APROXIMADA

DE

cafientes

FiG. 2

CILINDRO Y CABEZAL DE LA BOMBA

15,1 (4,0 galones) 655 kPa (95 PSI)

PRESION DE CORTE APROX.

861,8 kPa (125 PSI)

SCFM A 100 PSI (620,5 kPa)

3,8

MOTOR

1,1 HP (CONTINUO)

Voltios/Amperios/Hertz RPM

120V/14 A/60 Hz. 3 45O

Requisito minimo para el circuito de detivaci6n

15 A

CAPACIDAD DE ACEITE DE LA BOMBA

354,9 ml (12 onzas)

ClCLO DE TRABAJO

5 MINUTOS ENCENDIDO, 5 MINUTOS APAGADO

POSENFRIADC

VA_ULA DE CONTROL

53

D_fireitions : lignes directrices rnati_re de s_curit_

• /a s/lice crista/ina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposterfa, • el arsenico y cromo de madera con tratamiento qufmico. El riesgo derivado de estas exposiciones varfa segdn la frecuencia con/a que se reafice este tipo de trabajo. Para reducir /a exposiciSn a estos productos qufmicos: trabaje en _eas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiraciSn adecuada y aprobada pot OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas. Cuando se utilizan herramientas neumaticas, siempre se deben respetar /as precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones persona/es. AADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias quimicas, incluido el plomo, reconocidas pot el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lavese las manos despu6s de utilizarlo.

ere

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea e/manual y preste atencidn a estos sfmbolos. &PELIGRO: indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocara la muerte o lesiones graves. _ADVERTENCIA: Indica una situaciSn de peligro potencial que, si no se evita, podria provocar la muerte o lesiones graves PRECA UCION: Indica una situacidn de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. PRECAUCION: Utilizado sin el sfmbolo de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dados en la propiedad. SI TIENE CONSULTAS O COMENTARIOS ACERCA DE ESTA HERRAMIENTA DeWalt O DE CUALQUIER OTRA, LLAMENOS SIN CARGO AL NOMERO: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258)

Instrucciorees

de

seguridad

GUARDE

ESTAS

INSTRUCCIONES

irnportaretes

ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya /efdo y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaciSn y mantenimiento. _&ADVERTENCIA: Algunas partfcu/as originadas al /ijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar otras actividades de construcciSn contienen productos qufmicos reconocidos pot el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos qu fmicos son: • el plomo de/as pinturas de base plomo

PELIGRO: Riesgo de explosi6n o incendio &QUE_PUEDE SUCEDER? ,Es normal que los, contactos el6ctr cos dentro del motor y el interrupter de presi6n produzcan ch!spas,

54

C0MO EWTARLO Opere siempre el compresor en un Area bien ventilada libre de materia es Combustibles, gasolina 0 vapores de solventes,

Si las chispas el6ctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n.

• RestdngircuaJquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podda provocar un ncendio,

• El fundonamiento sin atenci6n de este producto podna provocar lesiones personales o dafios a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle.

* Si se pulvedzan matedales inflamables, ubique e_ compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del Area de pulvedzaci6n. Se puede necesitar manguera adicionaL o Guarde los matefiales int]amables en lugar seguro lejos del compresor. - Nunca coloque objetos contra o sobre la bomba del compresor. • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucciSn que pudiera restfingir e__ujo de aire fresco alas aberturas de ventilaci6n. • Opere el compresor en un Area limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un Area muy cerrada.

* Permanezca siempre controlando el producto cuando estA en funcionamiento. * Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no est6 en uso.

_,PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) COMO EVITARLO

_,QUE PUEDE SUCEDER?

El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. E flujo de aire puede contener mon6xido de carbono, vapores t6xicos o particulas sSlidas del tanque de aire. Respirar estos contaminantes puede provocar lesiones graves o la muerte,

55

o El aire que se obtiene directamente del compresor no se debe usar nunca para consumo humano. Para poder utiHzar el aire producido por este compresor para respirar, se deben instalar correctamente filtros y equipos en Iinea adecuados. Los filtros y los equipos de seguridad en linea que se usan junto con el compresor deben ser capaces de tratar el aire secjQn todos los cSdigos locales y federales antes de que sea consumido per seres humanos.

* Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da5inos y venenos.

Trabaje en un Area con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha t6cnica de los materiales que estA utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA y diseSada para usar para los fines que usted requiere.

_,ADVERTENClA:

Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire estA dise5ado y puede tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de mAs de 152 mm (6 pulgadas) de diAmetro) segt_n las normas de la ASME, Secci6n Viii, Div. 1. Todos los recipientes de presi6n se deben inspeccionar cada dos a5os. Para encontrar al inspector de recipientes de presi6n de su estado, busque en la DivisiSn Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la guia telef6nica o Ilame al 1-800-4-DEWALT para obtener ayuda. Las siguientes condiciones podnan Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque: i.QUE_PUEDE SUCEDER? C6MO EVITARLO

/_PELIGRO: RIESGO DE LESION 0 DAKIO A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR 0 ALMACENAR LA UNIDAD &QUE PUEDE SUCEDER? • Se puede producir una p6rdida o derrame de aceite, io que podda provocar peligro de incendio o inhalaci6n, lesiones graves o ia muerfe. Los derrames de aceite da5arAn alfombras, pintura u otras superficies de veh_culos o remolques,

RIESGO DE EXPLOSION

COMO EVITARLO - Coloque siempre el compresor en un tapete protector cuando Io transporte, para proteger al veh{culo de da5os por p6rdidas. Retire inmediatamente el compresor del veh_culo una vez que haya Ilegado a destino. Mantenga siempre el compresor nivelado y nunca Io coloque de costado.

• No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire, que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero,

• Modificaciones o intento de reparaci6n del tanque de aire.

56

• Drene el tanque diariamente o luego de cada uso. Si un tanque de aire presenta una p_rdida, reemplacelo inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificaci6n al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire daSado o con p_rdidas. ReemplAcelo con un tanque de aire nuevo.

[_as modificaciones no autorizadas de la vAIvula de seguridad o cualquier otro componente que €ontrole la presiSn del tanque,

Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presiSn para las herramientas neumAticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumAticos, los neumAticos y otros articulos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves.

Neum_ticos:

• El tanque estA disefiado para soportar determinadas presiones de operaci6n. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operaci6n fijadas en la fAbrica.

• El inflado excesivo de los neumAticos podda causar lesiones graves y daSo a la propiedad,

Siga la recomendaciSn del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel mAximo de presiSn aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para int]ar objetos pequeSos de baja presiSn, tales como juguetes de niSos, pelotas de fQtbol o de basquetbol, etc.

57

* Utilice un medidor de presiSn de neumAticos para controlar la presiSn de 6stos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presiSn correcta del neumAtico. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflarneumAti= cos pueden llenar neumAticos pequeSos como 6stos con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presiSn en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presiSn del neumAtico. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presiSn de neumAticos para evitar inflarlos.

_ADVERTENCIA:

RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS COMO EVITARLO &QUE_PUEDE SUCEDER? . Utilice siempre equipo La corriente de aire de seguridad certificado: comprimido puede anteojos de seguridad ANSI provocar lesiones en los Z87.1 (CAN/CSA 2[94.3) con tejidos blandos de la piel proteccibn lateral al usar el expuesta y puede impulsar sucledad, astillas, particulas compresor. sueltas y objetos pequehos • Nunca apunte ninguna a gran velocidad, que boquilla ni pulverizador a pueden producir daSos ninguna parte del cuerpo o a en la propiedad y lesiones otras personas o animales. personales. Apague siempre el compresor y drene la presi6n de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios.

_,ADVERTENCIA:

RIESGO DE DESCARGA EL_-CTRICA COMO EVITARLO i.QUE_ PUEDE SUCEDER? • Nunca haga funcionar el • Su compresor de aire compresor al aire libre funciona con electricidad. cuando est& lloviendo o en Como cualquier otto condiciones de humedad. mecanismo que funciona con electricidad, si no se • Nunca haga funcionar el Io utiliza correctamente compresor sin las cubiertas de proteccion o si est&n puede provocar descargas daSadas. el_ctricas. = Que personal no caiificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte pot electrocuci6n.

• Cualquier cableado el6ctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben set reaiizadas pot un centro de servicio de f&brica DEWALT o un centro de mantenimiento autorizado DEWALT

• Puesta a tierra: La no colocaci6n de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte pot electrocuciSn. Consulte las Instrucciones de Conexi6n a tierra en Instalacion.

de acuerdo

con

los

c6digos el6ctricos nacionales y locales. • Asegi3rese de que el circuito el6ctrico al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado.

58

_kADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES _.QUI_PUEDE SUCEDER?

C61VlOEVITARLO

* Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves.

• Nunca toque ninguna parte met&lica expuesta del compresor durante o inmediatamente despu6s de su funcionamiento. El compresor continuar& caliente durante varios minutos despu6s de su funcionamiento. • No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado.

_ADVERTENCIA:

RIESGO POR PIEZAS MOVILES

_,QUE_PUEDE SUCEDER?

59

C61VlO EVITARLO

Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas.

• Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos est&n daSados. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las plezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n pueden cubrir piezas en movimiento, pot Io que tambi6n se deben evitar.

Intentar hacer funcionar el compresor con partes daSadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provocar lesiones graves.

Cualquier reparaci6n requerida por este producto debe set realizada pot un centro de servicio de f&brica DEWALT o un centro de servicio autorizado DEWALT.

_ADVERTENCIA:

RIESGO DE OPERACION INSEGURA

&QU¢: PUEDE SUCEDER? • La operaci6n insegura de su compresor de aire podda producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas,

_ADVERTENCIA:

COMO EVITARLO , Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. • Familiadcese con la operaciSn y los controles del compresor de aire.

_,QUE_PUEDE SUCEDER? • Un compresor portAtil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daSos al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.

o Mantenga el Area de operacJones libre de personas, mascotas y obst&culos. - Mantenga a los niSos alejados del compresor de aire en todo momento. - No opere el producto cuando est6 cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas, Mant6ngase alerta en todo

Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicaci6n elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas.

,#_,DVERTENCIA: RIESGO DE LESION POR LEVANTAR MUCHO PESO

momento.

= Nunca anule las caractedsticas de seguridad de este producto. = Equipe el Area de operaclones con un extintor de incendios. o No opere la mAquina si faltan plezas, si estas estAn rotas o si no son las autonzadas. = Nunca se pare sobre el compresor.

RIESGO DE CA[DAS COMO EVITARLO

6O

&QUE_PUEDE SUCEDER?

COMO EVITARLO

,, El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves,

• El compresor es demasiado pesado como para que Io levante una sola persona. Consiga ayuda de otras personas para levantarlo.

V_,LVULA DE SEGURIDAD

_PRECAUCI6N: _.OUl_ PUEDE SUCEDER? * En determinadas condiciones y seg_n el periodo de uso, el ruido provocado pot este producto puede originar p6rdida de audici6n.

RIESGO POR RUIDOS COlVlO EVITARLO

CONSERVE ESTAS PARA FUTURAS CARACTERiSTICAS

Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor de aire en su punto de presi6n de corte, la v&lvula de seguridad (G) proteger& contra la presi6n alta saltando a la presi6n fijada en f&brica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presi6n). V_,LVULA DE CONTROL

* Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n auditiva ANSi $12.6 ($3.19).

Cuando el compresor de aire est& funcionando, la v&lvula de control (F) est& abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presi6n de corte, la v&lvula de control se cierra, permitiendo que la presi6n de aire se conserve dentro del tanque de aire.

INSTRUCCIONES CONSUL?AS (Fig.

1)

MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESION) DEL TANQUE El man6metro (medidor de presi6n) del tanque (B) indica la presi6n de aire de reserva en el tanque.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Coloque este interruptor (A) en la posici6n Encendido (ON) para suministrar energia autom&tica al interruptor de presi6n yen Apagado (OFF) para cortar la energia al final de cada uso.

MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESI6N) El man6metro (medidor de presi6n) de salida (C) indica la presi6n del aire disponible en la salida del regulador. Esta presi6n la controla el regulador yes siempre menor que o igual a la presi6n del tanque.

INTERRUPTOR DE PRESION El interruptor de presi6n (J) arranca autom&ticamente el motor cuando la presi6n del tanque de aire cae pot debajo de la presi6n de arranque fijada en f&brica. Detiene el motor cuando la presi6n del tanque de aire alcanza la presi6n de corte fijada en f&brica.

DE SALIDA

REGULADOR El regulador (D) controla la presi6n de aire que indica el man6metro de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presi6n y en el sentido contrado alas agujas del reloj para disminuir la presi6n. 61

CONECTORES R_,PJDOS UNIVERSALES

3. Oprima el bot6n de reinicio (M) que se encuentra motor.

El conector r&pido universal (E-')acepta los tres estilos m&s populates de enchufes de conexi6n r&pida: industrial, para autom6viles y ARO. "Empujar para conectar" con una soJa mano, esta operaci6n hace que las conexiones sean m&s simpJes y f&ciles. Los dos conectores r&pidos permiten la utilizaci6n de dos herramientas al mismo tiempo. V.&LVULA DE DRENAJE

sobre el

VARILLA PARA MEDICION DEL NIVEL DE ACEITE La varilla para medici6n del nivel de aceite (K) indica la cantidad de aceite de la bomba. Controle el aceite de la bomba diariamente, consulte Aceite de la bomba del compresor en la secci6n Mantenimiento.

La v&lvula de drenaje (H) est& ubicada en la base del tanque de aire y se utiHza para drenar la condensaci6n al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento.

FILTRO DE ENTRADA DE AJRE El filtro (N) estA diseSado para limpiar el aire que ingresa a la bomba. Para asegurar que la bomba reciba continuamente un suministro de aire limpio, fresco y seco, el filtro debe estar siempre limpio y la entrada del filtro libre de obstrucciones.

SlSTEMA DE ENFRJAMIENTO Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a trav6s de los orificios de ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento est& funcionando cuando se expulsa aire. BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE

INSTA£ACl6N Ensarnblaje COLOCACION DEL MANGO PRECAUCION: Riesgo de lesiones personales. Evite colocar las manos entre el mango y el panel superior durante el montaje para no pellizcarse. 1. Coloque el mango (O) en los bujes del panel superior (Q). 2. Oprima los botones de acci6n rApida y deslice el mango a trav6s de los primeros bujes hasta que haga tope en los segundos bujes. 3. Extienda hasta debajo del panel superior, oprima los botones de acci6n r&pida nuevamente y deslice a trav6s de los segundos bujes.

La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presi6n del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire. PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR Este motor tiene un protector de sobrecarga t6rmica manual. Si el motor se recalienta por alguna raz6n, el protector de sobrecarga apagar& el motor. Se debe permitir que el motor se enfrie antes de volver a encendedo. Para volver a encendeflo: 1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) (A) este en la posici6n Apagado (OFF). 2. Espere que el motor se enfrie. 62

4. Tire del mango hacia arriba hasta que haga tope. Gire las periflas (P) para ajustar el mango en su lugar. IMPORTANTE: Siempre tire del mango hacia arriba y ajQstelo en su lugar antes de utilizaflo como remolque. 5. Si no utiliza la funci6n remolque, afioje las perillas y empuje el mango hacia abajo hasta que haga tope. INSTALACl0N DE LAS MANGUERAS

compresor de aire sin agregar primero aceite a la carcaza. Operarlo incluso en forma limitada puede producir dados graves salvo que se Ilene con aceite y se asiente correctamente. Siga cuidadosamente la Configuracion inicial en la secciSn Funcionamiento. PRECAUCION: Los aceites para el motor de viscosidad m#ltiple, como el 10W30, no se deben utilizar en un compresor de aire. Dejan dep&sitos de carbono en componentes crfticos, disminuyendo de esa forma el rendimiento y la vida _til del compresor. Use aceite para compresores de aire sin detergente DeWalt sint#tico o SAE 40 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana. 2. Retire la varifla de aceite (K) y agregue lentamente aceite para compresores de aire sin detergente DeWalt K sint6tico o SAE 40 (provisto). NOTA: Vea las especificaciones para conocer la capacidad de la bomba de aceite. PRECAUClON: Riesgo de operaciSn insegura. Cargar aceite en forma excesiva provocara la falla prematura del compresor. No Ilene de mas. 3. Vuelva a colocar la varilla para medici6n del nivel de aceite.

&ADVERTENClA: Riesgo de operaciSn insegura. Sostenga la manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexiSn repentina de la manguera. 1.AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI). 2. Tome la manguera por el enchufe de conexi6n rApida y empuje el enchufe en el conector r&pido (E). El acople quedar& en la posici6n correcta. 3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople est6 bien colocado. DESCONEXa0N DE LAS MANGUERAS _kADVERTENCIA: Riesgo de operaciSn insegura. Sostenga /a manguera firmemente con /as manos al instalar/a o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de/a manguera. 1. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 PSI (0 kPa). 2. Del conector rApido, tire el acople hacia atrAs para liberar el enchufe de conexi6n rApida de la manguera.

£ubricaci6n

instrucciones

de conexi6n

a tierra

_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga elgctrica. En el caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el#ctrica al proveer un cable de escape para /a corriente elgctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra. El compresor de aire portAtil estA equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.

y aceite

PRECAUC/ON: El compresor viene .sin aceite en la carcaza. AI recibir el compresor de aire, puede haber una peque#a cantidad de aceite en la bomb& Esto es debido a/as pruebas realizadas y no significa que la bomba contenga aceite. No intente operar este 63

1. El juego de cable y enchufe (R) de esta unidad tiene una pata a tierra (S). R Este enchufe SE DEBE usar con un tomacorriente con puesta a tierra (r). IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. 2. AsegQrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma conflguraci6n que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. 3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No Io utilice si hay seSales de daSo. 4. Si no se comprenden completamente estas instrucdones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor est& puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calf ficado controle la instalaci6n. &PELIGRO: Riesgo de descarga el#ctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELE-CTRICA.

Si se debe utilizar un cable prolongador, asegQrese de que sea: • un cable prolongador de 3 conductores que tenga un enchufe macho de 3 patas con puesta a tierra, y un enchufe hembra de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto • que est6 en buen estado • el enchufe no est& desgastado • que tenga menos de 15,2 metros (50 pies) • calibre 12 (AWG) o mayor. (La medida de los cables aumenta a medida que disminuye el nQmero de calibre. Tambi6n se pueden usar 10 AWG y 8 AWG. NO USE 14 O 16 AWG).

Voltaje

No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista cafificado debe instalar un tomacorriente apropiado. Las reparaciones del cable o del enchufe deben set realizadas por un electricista cafificado.

Cables

y protecci6n

del circuito

Consu_teel voltaje y los requisitos rn{nirnos del circuito de derivaci6nen la secci6n Especificaciones. _PRECAUCl6N: Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 15 A si se cumplen /as siguientes condiciones. • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el C6digo de Electricidad NacionaL • El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad. • •

Los cables prolongadores cumplen con/as especificaciones. El circuito esta equipado con un disyuntor de 15 A mfnimo o un fusible de acci6n retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido con fusib/es, utilice #nicamente fusib/es de acciSn retardada. Los fusib/es de acciSn retardada deben estar marcados"D" en Canada y"T" en EE. UU. Si no se puede cumplir alguna de/as condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energ fa,puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.

prolongaderes

Se recomienda no utilizar cables prolongadores. El uso de cables prolongadores producir& una caida de voltaje que provocar& una p6rdida de potencia en el motor y sobrecalentamiento. En lugar de utilizar un cable prolongador, aumente el alcance de operaci6n de la manguera de aire conectando otro trozo de manguera en su extremo. Conecte trozos adicionales de manguera segQn sea necesario. 64

Cornpatibilidad

EL¢CTRICAS

Las herramientas neumAticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petr61eo. Si sospecha que un material no es compatible con productos del petr61eo se requiere un filtro de linea de aire que elimine la humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido. NOTA: Utilice siempre un filtro de linea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulvedzar pintura.

Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/Apagado (A) a la posici6n de Apagado (OFF) antes de quitar el enchufe del tomacorriente. TRANSPORTE AI transportar el compresor en un vehiculo, remolque, etc., asegQrese de que el tanque de aire se haya drenado y que la unidad est6 asegurada y colocada sobre una superficie plana y horizontal. NOTA: Utilice los anclajes recomendados (U) al transportar la unidad. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehiculo. La unidad o los elementos circundantes se pueden daSar si la unidad se inclina. LEVANTAR LA UNIDAD

Lugar Coloque el compresor de aire en un Area limpia, seca y bien ventF lada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volAtil en la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el flltro de entrada y las vAIvulas, provocando un funcionamiento ineficiente. La bombay la cubierta del compresor de aire estAn disefiadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilaci6n del compresor son necesarias para mantener la temperatura de operaci6n correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las patas de goma.

Utilice siempre dos personas cuando levAntela desde los puntos recomendados

V

levante (V).

la unidad

y

TRASLADAR LA UNIDAD 1. Tome el mango (O) del compresor y tire de 61 hasta que haga tope. Gire las perillas para ajustar el mango en su lugar. 2. Tome el mango e incline el compresor para desplazar la unidad sobre los neumAticos. AD VERTENCIA : Riesgo de operacidn insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado y tenga precaucidn al desplazar el compresor de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.

CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO Consulte alas autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona. Para disminuir el ruido excesivo, utilice soportes antivibratodos o silenciadores, reubique la unidad o construya cerramientos completos o tabiques divisorios. P6ngase en contacto con un centro de mantenimiento DEWALT o Ilame al 1-800-4-DEWALT para obtener ayuda.

65

3. Cuando Ilegue al lugar deseado, baje lentamente el compresor hacia el piso. Conserve siempre el compresor en posici6n horizontal. NOTA: Si la unidad se inclina, se producirA un arranque con dificultad y humo debido al derrame de aceite.

5. Cuando Ilegue al lugar deseado, baje lentamente el compresor hacia el piso. Conserve siempre el compresor en posici6n horizontal.

PREPARACI_)N

FUNClON DE REMOLQUE

Lista

1. Tome el mango (O) del compresor y tire de 61 hasta que haga tope. Gire las perillas para ajustar el mango en su lugar. IMPORTANTE: Siempre tire del mango hacia arriba y ajOstelo en su lugar antes de utilizarlo como remolque. 2. Coloque la carga sobre el panel superior del compresor. 3. Asegure la carga al panel con las correas de retenci6n. Enganche las correas de retenci6n en los orifldos de posicionamiento del panel superior. NOTA: Las correas de retend6n para asegurar la carga se pueden comprar en diferentes medidas en ferreter{as o tJendas de a_culos para el hogar locales. PRECAUCION: Riesgo de operaci6n insegura. No transporte carga no asegurada. PRECAUClON: Riesgo de operacidn insegura. El Ifmite de carga es 45,4 kg (100 libras); no Io exceda. 4. Con la carga asegurada, tome el mango e incline el compresor para desplazar la unidad sobre los neumAticos. &ADVERTENClA: Riesgo de operaci6n insegura. Asegure el punto de apoyo adecuado y tenga precauci6n al desplazar el compresor de manera que la unidad no se incline ni pierda el equilibrio.

rnarcha

66

de

PARA

control

(Fig.

previa

£L USO a la puesta

en

1)

1. AsegOrese de que el interrupter Encendido/Apagado (©n/©ff) (A) esta en la posici6n Apagado (OFF). 2. Enchufe el cable el_ctrico en el receptAculo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en la secci6n Instalacidn. 3. AsegQrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la secci6n Mantenimiento. 4. AsegQrese de que la v_lvula de drenaje (H) est6 cerrada. 5. AsegQrese de que la v_lvula de seguridad (G) funcione correctamente, consulte Controlar la v_lvula de seguridad en la secci6n Mantenimiento. 6. Controle el nivel de aceite de la bomba, consulte Aceite de la bomba del compresor en la seccidn Mantenimiento. PRECA UCION: No opere la unidad sin aceite o con aceite inadecuado. DEWALTno se responsabiliza por las fallas del compresor provocadas por el use de aceite inadecuado. 7. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegQrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI). 8. Conecte la manguera y los accesorios. _ADVERTENClA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga /a manguera firmemente con/as manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera.

9. AsegQrese de que todos Jos cubiertas y etiquetas est6n en su Jugar, sean JegibJes (en eJ caso de Jas etiquetas) y est6n montados en forma segura. No utilice el compresor hasta que no haya verificado todos Jos puntos. &ADVERTENC/A: Riesgo de explosidn. Demasiada presidn de aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal m_ximo de presidn del fabricante para ins herramientas y los accesorios neum#ticos. La presidn de salida del regulador nunca debe exceder el valor m_imo de presidn.

Configuraci6n

initial

(Fig.

4. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) Encendido (ON). El compresor arrancar&. 5. Haga funcionar el compresor durante 20 minutos. 6. Luego de 20 minutos, cierre la v&lvula de drenaje de Jas agujas del reJoj. El tanque se JJenar&hasta corte y el motor se apagar&. 7. HabrA aire comprimido disponibJe hasta que descargue.

PROCEDIMIENTOS

1)

Puesta

_kADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operacidn y mantenimiento.

en el sentido la presi6n de se utilice

o

OP£RATIVOS

en rnarcha

(Fig.

1)

1. Siga la Lista de control prevJa a la puesta en marcha en Jasecci6n Preparacidn para el uso. 2. Mueva el bot6n de Encendido/Apagado (On/Off) a la posici6n Encendido (ON) y permita que se acumule presbn en el tanque. El motor se detendra cuando la presi6n del tanque alcance Ja presi6n de corte. PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn de aceite. No pulverice aire no f#rado sobre un artfculo que podrfa daharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neum#ticas pueden requerir aire f#rado. Lea /as instrucciones del dispositivo o la herramienta neum#tica. 3. Ajuste el regulador (D) en la configuraci6n deseada. Consulte el punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas.

PROCEDJlVlJENTODE PUESTA EN IVlARCHA INICJAL PRECAUClON: Riesgo de daho a la propiedad. No seguir cuidadosamente Ins siguientes instrucciones de puesta en marcha inicial puede provocar daF#s graves. Se requiere este procedimJento antes de que el compresor de aire sea puesto en servicio y cuando se ha reemplazado JavAIvula de control o Jabomba/motor del compresor. 1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Of0 (A) esta en la posicbn Apagado (OFF). NOTA: Si no hay una manguera conectada al conector r&pido, tire el acople hacia arras hasta que cierre con un "cJic" para evitar que el aire se escape a trav6s de Jaconexi6n rapid& 2. Enchufe el cable eJ6ctrico en el receptAculo apropiado del circuito de derivaci6n. Consulte Voltaje y protecci6n del circuito en Ja secci6n Instalacidn. 3. Abra compJetamente Ja vAIvula de drenaje (en el sentido contrario a Jas agujas del reloj) para permitir que escape el aire y evitar que se eleve Ja presi6n deJ aire en el tanque de aire durante el pedodo de puesta en marcha inicial.

a la posici6n

Apagado

(Fig.

1)

1. Mueva el interruptor Encendido/Apagado (On/O_ IAI hacia la posici6n Apagado (OFF). NOTA: Si termJn6 de utilJzar eJ compresor, sign los pasos 2 a 6.

67

2.GireJaperiHa deJregulador (D)ensentido contrario a Jasagujas NOTA: Tome nota de Jas posiciones y ubicaciones de Jas piezas deJreJoj hastaqueest6completamente cerrada. AsegQrese de durante eJ desarmado para facHitar eJreensambJaje. queeJman6metro regulado marque 0 kPa(0PSi). NOTE: CuaJquier tarea de mantenimiento no incJuida en esta secci6n debe ser realizada por un centro de servicio de fAbrica 3.Retire Jamanguera yJosaccesorios. 4.Drene eJtanquedeaire,consulte Drenar eltanquedeaireen DEWALT o un centro de servJcJoautorJzado DEWALT. Jasecci6nMantenimiento. AsegQrese de que eJ man6metro Tabla de maretereirniereto regulado marque 0 kPa (0 PSi). &ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. 5. Deje enfriar eJcompresor. 6. Limpie eJcompresor de aire y guArdeJo en un Area segura, que no se congeJe.

Procedimiento

Controlar la v&lvula de seguridad

Diaria= mente

Drenar el tanque de aire Controlar el nivel de aceite de Ja bomba Cambiar eJaceite de la bomba **+ Inspeccionar si hay p6rdidas de aceite Controlar ruidos o vibraciones inusuales .... Verificar si hay p6rdjdas de aire* Limpiar el exterior del compresor

Se deben seguir Jos siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en eJcompresor de aire. 1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Of0 este en la posici6n Apagado (OFF). 2. Retire eJenchufe deJ compresor de aire deJ tomacorriente. 3. Drene eJtanque de aire. 4. Deje enfriar eJcompresor de aire antes de comenzar Jas tareas de mantenimiento. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejempJo, aceite, filtros, separadores) que se reemplazan peri6dicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a Jas Jeyes y regJamentacJones Jocales, estatales y federales.

68

IVlensual= mente

1 vez aJ afio o cada 200 horas

X

Inspeccionar el filtro de aire +

MANTENIMIENTO

Semanal= mente

X X X

X X

X X X

Procedimiento

la

v_lvula

Semanal= mente

Controlar [Fig. 1)

1 vez al a_o o cada 200 horns * Para verificar si hay p6rdidas de aire aplique una soluciSn de agua abonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea para generar presiSn y luego de que la presiSn se corte, vea si se forman burbuias de aire. ** La bomba de aceite debe cambiarse luegode las primeras 20 horas de funcionamiento. A partir de ese momento, cuando utilice aceite DeWALT sint6tico o SAE 40 para compresores de aire sin aditivos detergentes, cambie el aceite cada 200 horas de funcionamiento o una vez por aSo, Io que suceda primero. + m&s frecuente en luqares con humedad o polvo

Controlar

Diariamente

de

IVlensual= mente

seguridad

(Fig.

1)

_ADVERTENCIA: Superficies cafientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bombay/as piezas circundantes estan muy calientes, no los toque (vea /as Superficies cafientes identificadas en /a Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe antes de reafizar el mantenimiento. _ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. Si /a valvula de segu ridad no trabaja correctamente,puede haber sobrepresu rizaci Sn, provocando la rotura del tanque de aire o una explosi6n. Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la valvula de seguridad para asegurarse de que la valvula de seguridad trabaja libremente. Si la valvula esta atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de valvula.

69

el elemento

del filtro

de aire

_J_ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de/a bomba y/as piezas circundantes estan muy cafientes, no los toque (yea /as Superficies cafientes identificadas en /a Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe antes de reafizar el mantenimiento. 1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Of0 est6 en la posici6n Apagado (OFF). 2. Espere que la unidad se enffie. 3. Desenrosque el filtro de aire (N) de la unidad. 4. Cuidadosamente levante la parte superior del filtro de la base. 5. Retire el elemento de la base del filtro. 6. Si el elemento requiere limpieza, sople con aire. ReemplAcelo si es necesario. Compre las piezas de repuesto en un corn= ercio minorista o en un centro de mantenimiento autorizado. Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas. 7. Coloque el elemento nuevamente en la base del filtro. 8. Coloque la parte superior del filtro en la base. 9. Vuelva a conectar el filtro de aire a la unidad. AsegQrese de que la salida de escape apunte hacia abajo. &PRECAUCI6N: Riesgo de operaci6n insegura. No opere la unidad sin el filtro de entrada de aire.

Drerear

el tareque

de aire

(Fig.

6. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 68,9 kPa (10 PSI), gire la vAIvula hasta la posici6n de completamente abierta. 7. Cierre la vAIvula de drenaje cuando termine.

1)

_ADVERTENCIA: Riesgo de operaciSn insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presi6n. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice lentes de seguridad [ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la car& Utilice protecciSn auditiva [ANSI $12.6 ($3.19)], ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensaci6n que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensaci6n contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme alas leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. 1. AsegQrese de que el interrupter Encendido/Apagado (On/Off) este en la posici6n Apagado (OFF). 2. Mueva el compresor hacia una posici6n inclinada de manera que la vAIvula de drenaje (J) est6 en el punto mAs bajo (esto ayudarA a eliminar la humedad, suciedad, etc. de los tanques de aire). 3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la vAIvula de drenaje para recoger la descarga. 4. Tome el bot6n estriado de la vAIvula de drenaje. 5. Gire lentamente el bot6n para descargar aire del tanque de aire en forma gradual. _kADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. PRECAUCION: Riesgo de da_o a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas.

Aceite

de la bornba

del cornpresor

(Fig.

1)

CONTROLAR EL ACEITE _ADVERTENCIA: Superficies ca/ientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y/as piezas circundantes estan muy ca/ientes, no los toque (yea /as Superficies ca/ientes identificadas en /a Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe antes de realizar el mantenimiento. 1. AsegQrese de que el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) este en la posici6n Apagado (OFF). 2. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada. 3. Retire la varilla para medici6n del nivel de aceite (K) y I{mpiela. 4. Vuelva a insertar completamente la varilla para mediciSn del nivel de aceite en el oriflcio de Ilenado de aceite por unos segundos para permitir que la varilla recoja aceite. 5. Retire la varilla de aceite para leer el nivel de aceite. El nivel de aceite no deberia superar la Hnea superior levantada de la varilla. Si el aceite estA por debajo de la marca inferior, agregue el mismo tipo de aceite en el carter y siga los Pasos 4a6. NOTA: AI Ilenar la carcaza, el aceite fluye muy lentamente hacia la bomba. Si el aceite se agrega demasiado rApido, se rebalsarA y parecerA que estA Ilena. PRECAUCION: Riesgo de operaci6n insegura. Cargar aceite en forma excesiva provocara la fa//a prematura del compresor. No I/ene de mas. 6. Vuelva a colocar la varilla para mediciSn del nivel de aceite. 70

CAMBIO DE ACEITE NOTA: El aceite de la bomba contiene sustancias reguladas y se debe desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. _ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. El posenfriador, el cabezal de la bomba y /as piezas circundantes estan muy calientes, no los toque (vea /as Superficies calientes identificadas en la Fig. 2). Espere hasta que el compresor se enfrfe antes de realizar el mantenimiento.

ACCESORIOS Los accesorios que se recomiendan para la herramienta est&n disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para Iocalizar algQn accesorio para su herramienta, comuniquese con DEWalt Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Ilame al 1-800-4-DEWalt (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web www. dewalt, com. PRECA UCION: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar pefigroso. Use so/amente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a/a de la compresor de aire.

1.AsegQrese de que el interruptor Encendido/ Apagado (On/Off) este en la posici6n Apagado (OFF). 2. Espere que la unidad se enfrie. 3. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacornente. 4. Drene el tanque de aire. 5. Coloque un recipiente adecuado debajo del tap6n de drenaje de la bomba (L). 6. Retire la vafilla para medici6n del nivel de aceite (K) de la carcaza. 7. Retire el tap6n de drenaje de aceite (L). 8. Permita que transcurra un tiempo prolongado para que se drene todo el aceite. (Inclinar el compresor hacia el tap6n de drenaje ayudar& al drenaje). 9. hstale el tap6n de drenaje de aceite. 10. Llene la bomba con aceite para compresores de aire sint6tico DeWALT o SAE 40, sin detergente. 11. Vuelva a colocar la varilla para medici6n del nivel de aceite.

INFORMACI_)N

DE£

Tenga a mano maci6n cuando NQmero del modelo Fecha y lugar de compra

SERVICIO

T_'CNICO

la Ilame

siguiente inforal mantenimiento: NQmero de serie

Reparacienes Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABIUDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fAbrica DEWalt, un centro de servicio autorizado DEWalt u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto id6nticas.

71

Garantia

cornpleta

de

un

PARA REPARACION Y SERVlCIO DE SUS HERRAMIENTAS EL#:CTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO

aEeo

Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen garantia de un aSH a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener informaci6n sobre las reparaciones cubiertas por la garantia, llame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantia no se extiende a los accesorios o a los daSos causados por terceros al intentar realizar reparaciones. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted goza tambi6n de otros derechos que vafian segQn el estado o provincia.

CULIACAN, SIN Av. NicolAs Bravo #1063 Sur - CoL industrial Bravo(667) 7 12 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - CoL Americana Sector Ju&rez (33) 3825 MEXICO, D.E Eje Central LAzaro C&rdenas No. 18 Local D, CoL Obrera (55) 5588 MERiDA, YUC Calle 63 #459-A - CoL Centro (999) 928 MONTERREY, N.L Avo Francisco I. Madero No.831 - CoL Centro (81) 8375 PUEBLA, PUE 17 Notre #205 - CoL Centro (222) 246 QUERETARO, QRO

AMERICA LATINA: Esta garantia no se aplica a los productos que se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consultar la informaci6n de la garantia especifica del pals que viene en el empaque, llamar a la compaSia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. REEMPLAZO

GRATUITO

DE LAS ETIQUETAS

i

HOT RUDFACF. R_SD DF DURNS. DD HOT TOUCH.

TEL. 5 326 7100 R.F.C.:ODE810626-1W7 Para servicio y ventas consulte"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"en la secci6n amarilla,

RUPERFICIE CALIEN_E. RiESGD DE QUEMAOURAS.

_O TO CAD. SURFACE TRES I_,HAUi}E. RHSQHES RE BRUEUDE$. NE PAS TOUCHER.

6978

9377 5038 2313 3714

Av. Madero 139 Pte. - CoL Centro (442) 214 1660 SAN LUIS POTOSl, SLP Avo Universidad 1525 - CoL San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - CoL Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongaci6n Diaz MirOn #4280 - CoL Remes (229) 921 7016 WLLAHERMOSA, TAB Constituci6n 516-A - CoL Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55)5326 7100 IMPORTADOR:DEWALTS.A. DE C.V. BOSQUESDE CIDROS ACCESORADIATASNO. 42 COL. BOSQUESDE LAS LOMAS, 3A.SECCION,CP 05120 DELEGACIONCUAJIMALPA, M#XiCO, D.F

DEADVERTENClA:

Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente.

?

42 11

,1_,

72

IEIIF_ _ILL_ y,_r._ _,)r_ ....

GLOSARIO CFM: Pies ¢_bioos por minuto. SCFM: pies cQbicos estAndar por minuto; unidad de medida de suministro de aJre. PSi: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n. kPa (kiJopascaJ): MedicJ6n m6trica de Japresi6n. 1 kilopascaJ es equivalente a 1000 pascales. CertificacJ6n de c6digo: Los productos que tienen una o m&s de Jasindicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido evaluados por los Jaboratorios de seguridad independJentes certificados de OSHA y cumplen Jos estAndares de seguridad de Underwriters Laboratories cuya aplicaci6n corresponda. PresJ6n de arranque: Mientras eJmotor est& apagado, Japresi6n deJ tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando JapresJ6n del tanque baja a determJnado nivel eJmotor volver& a encenderse autom&ticamente. La presi6n baja en JacuaJ eJmotor se vueJve a encender autom&ticamente se JJamapresi6n de arranque. PresJ6n de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a eJevarse la presi6n deJ aire en eJtanque de aire. Se eJeva hasta determinada presi6n antes de que eJmotor se apague autom&ticamente, protegiendo a su tanque de aire de una presi6n de aire mayor a su capacJdad. La presi6n alta en Jacual eJmotor se apaga se JJamapresi6n de corte. CircuJto de derJvaci6n: Es eJcJrcuito que JJevaelectricJdad deJ tablero el6ctrico aJtomacorriente. Factor de trabajo" Para que el compresor de aire funcione correctamente, se recomienda mantener un 50% del ciclo de trabajo; esto significa que el compresor de aire no debe funcionar mas de 5 minutos en un periodo de 10 minutos.

73

Guia

de

detecci6n

de problernas

Esta secci6n proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor. Problema C6digo Presi6n excesiva en el tanque de aire: la vAIvula de seguridad salta ............................................ 1,2 P6rdidas de aire .................................................................................................................................... 3 P6rdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ............................. 4 P6rdidas de aire entre el cabezal y la placa de la v&lvula ................................................................ 5 P6rdidas de aire de la v&lvula de seguridad ...................................................................................... 6 Ruido de golpeteo ................................................................................................................................. 6,16,17 La lectura de la presi6n en el man6metro regulado cae cuando se usa un accesorio ................ 7 El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios ......................................... 8,9,10,11,1 2,15 La perilla del regulador tiene una p6rdida constante de aire ........................................................... 13 El regulador no cierra la salida de aire ................................................................................................ 13 Humidit6 pr6sente dans le carter de la pompe .................................................................................. 14,18 El motor no funciona ................................................................................................................ 11,1 9,20,21,22,23,24,25,26

C6digos

de detecci6n

C6D,GO

CAUSA POSIBLE

SOLUCION

El interraptor

ubiqU e el in_errupt0r EnCendidoiApagad0

,

3

de Presi6n no apaga el motor Cuando el

POSIBLE en la p0SicJ6n

,Compresor

Apagado (OFF), un dad noseapaga com.o{quese con un CEntre de servicio de f#.brica DEWALT o Con un cEntr0 de

!

Servicio autonzado

2 ....

de preblernas

El valor de corte del interrupter ado alto

de presi6n es demasi-

I Eas ConeX Ones de 0S _ubes no estfin ben aiustadas

DEWALT.

Comuniquese con un centre de servicio de fAbrica DEWALT o con un centre de servicio autorizado DEWALT. I Ajuste aS Conex Ones enos

ugares d0nde S enta eScapeS

de aire: Controle !as conexiones c0n una so!uci6n de agua jabonosa. No ajuste demasiado.

• 74

C6DIGO 4

5

CAUSA POSIBLE

SOLUCl0N

Tanque de aire defectuoso

Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p6rdida. • ,ADVERTENCIA: Riesgo de explosidn. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debifitara. El tanque de aire se puede romper o explotar.

Sellos de p6rdidas

Comun!quese con un centr0 de serv Cio de f&bdca DEWALT 0 C0n un centro de servJcJo autorizado DEWALT.

....................

I 6

VAIvula de seguridad El regulad0r

defectuosa

nOesta C0rrectamente

Opere la vAIvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la vAIvula aQn pierde, debe ser reemplazada. ajustado

para el

. Es normal qu e se 9resente alguna Ca[da de presiSn cuando

NOTA: Ajust e la presJSn regulada bajo condicJones mientras se usa el accesorJo,

! 8

POSIBLE

Uso excesivo y prolongado El c0mpres0r acces0ri0

de aire

no eSlo suficientemente

Disminuya grande para el

el uso de aire.

Controle los requisitos de aire eel acces0ri01 S! es maYor quee flujo de aire o la presisn prov st a por SU c0mpresor de aire; neces!ta un comPresor accesor

10 ¸¸11¸¸¸ 12 13 14

o,

mAs grande para operar el

Agujero en la manguera de aire

Reemplace

Valvula de control restringida

Retire, limpie o reemplaCe,

P6rdidas de aire

Ajuste las conexiones.

El regulador estA da_ado

ReemplAcelo

La unidad funciona en lugares hQmedos o mojados

Traslade la unidad a un Area seca y bien ventilada

75

de flujo

la manguera de aire.

CODIGO 5 16 17'

CAUSA POSIBLE

SOLUClON

Filtro de entrada de aire restdngido

Limpie 0 reemplace el filtro de entrada de aire

El nJvelde aceite del motor o de la bomba es bajo

Agregue el mismo tipo de aceite del carter a la bomba. Vea Aceite de la bomba del compresor en Mantenimiento.

Acumulaci6n de carbono en la bomba

C0muniquese Con un centr0 de Servicio de fabrioa DEWALT ' o Con un centro de servicio autorizado DEWALT.

I 18

Aceite tipo detergente utilJzado en la bomba

Drene el aceJte y rellene la bomba con aceite para compresores de aire sint_tico DeWALT o SAE 40, sin detergente.

Se act!v6 el interruptai

Consuite Sobrecarga del motet en ia seccion Caracterfsticas.

de S0brecarg a de! moto r

! 20

21

El cable prolongador incorrectos

es de Iongitudo

calibre

Verifique el calibre del conductor y la Iongitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la secci6n Instalacidn.

' Conex ones e 6ctr cas f ojas

Comuniquese con un centro de servico de fabr ca DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.

• 22 23

POSIBLE

Posible motor o capacitor de arranque defectuosos , Piezas internas del motor salpicadas

Comuniquese con un centro de servJcJo de f&brica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.

con pintura

Comuniquese con un centro de servicio de f&brica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. NO opere 'el compresor en la zona salPiCada Con pintura: Consulte la advertencia sobre vapor inflamable.



76

C6DIGO

CAUSA POSIBLE

SOLUCl6N interruptor

automAtico

activado

POSIBLE

24

Fusible quemado,

1. Controle si hay algQn fusible quemado en la caja de fusibles y reempl&celo de ser necesario. Reinicie el interruptor autom&tico. No utilice un fusible o un interruptor autom&tico de valor mayor al especificado para su circuito de dedvaci6n en particular. 2. Vedfique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acci6n retardada. 3. Vedfique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el adecuado. 4. Desconecte los otros artefactos el_ctricos del circuito u opere el compresor sobre su propio circuito de derivaci6n.

25

La pres!6n de! tanque excede la presi6n de arranque del interrupt0r de pres!6n

E! m0toi arrancarfi en forma aUt0mfitica cuando la presi6n del tanque descienda por debajo de la presi6n de arranque del interruptor de presi6n.

La valvula de liberaci6n de presi6n del interruptor de presi6n no descarg6 la presi6n principal

Coloque el interruptor Encendido/Apagado (On/Off) en Apagado (OFF). Si la valvula no se abre, reemplace el interruptor. Comuniquese con uncentro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT.

! 26

77

DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OOT13) Form No. N350179 D55154 Copyright @2013 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.