tNtClllMAflOIU.l
HFA_ l"tftfUTl ro• OtWOCJUC'f" A.NO C'-CCTO•AL AS•llTANCC
TRIBUNAL ELECTORAL dol Poder Judicial de la Fodoroc::k)n
(CONVENIO ESPECÍFICO DE COEDICIÓN) ENTRE EL TRIBUNAL ELECTORAL DEL PODER JUDICIAL DE LA FEDERACIÓN y
EL INSTITUTO INTERNACIONAL PARA LA DEMOCRACIA Y LA ASISTENCIA ELECTORAL SPECIAL CO-EDITION AGREEMENT BETWEEN THE ELECTORAL TRIBUNAL OF THE FEDERAL JUDICIARY ANO THE INTERNATIONAL INSTITUTE FOR DEMOCRACY ANO ELECTORAL ASSISTANCE Del 24 al 30 de junio de 2014, el Tribunal
Electoral
del
Poder
Judicial
de
la
Federación, suscribió un convenio general
de
colaboración
Internacional
para
con
la
el
Instituto
Democracia
y
la
From the 24th to the 30th of June 2014,
the
Electoral
Tribunal
of
the
Federal
Judiciary and the lnternational lnstitute for
Democracy
and
Electoral
Assistance
signed a general Cooperation Agreement
Asistencia Electoral, cuyo objeto consiste
with
y multilaterales, en temas relacionados con el desarrollo de la democracia, los procesos
projects,
electorales y la justicia electoral.
processes and electoral justice.
Este convenio de coedición (en lo sucesivo
This special co-edition agreement (hereinafter "AGREEMENT") is signed
en promover y ejecutar proyectos bilaterales
el
"CONVENIO") es firmado por el Tribunal
Electoral
del
Poder
Judicial
Federación (en lo sucesivo
representado
por
de
la
"TRIBUNAL"),
Constancia
Carrasco
Daza en su carácter de Magistrado Presidente de la Sala Superior y por el Instituto Internacional para la Democracia y
la
Asistencia Electoral (en lo sucesivo "IDEA"), representado por Yves Leterme
en su carácter de Secretario General, de aquí
en
como las
la
adelante
referidos
en
conjunto
"PARTES", con el fin de difundir
investigación
relevante
sobre
temas
the,
implement
purpose
bilateral
on
development
to
tapies
of
promote
and
multilateral
related
democracy,
and
to
the
electoral
by the Electoral Tribunal of the Federal Judiciary
(hereinafter
"TRIBUNAL"),
represented by Constancia Carrasco Daza in his capacity as Chief Justice of the
High
Chamber
and
by
the
lnternational lnstitute for Democracy and (hereinafter Assistance Electoral
"IDEA"), represented by Yves Leterme in
his capacity as Secretary General, hereinafter referred to collectively as the
"PARTIES", in order to spread relevant
research on issues related to the electoral
/
(
I N l flTUf l
tOll
DUAOC RACY AflilO
CLCOfO•AL
• fltlTAW O I
TRIBUNAL ELECTORAL dOI Podor Judlclol do tn. Federación
relacionados con los procesos electorales
dentro de la comunidad electoral de habla
process
within
community, the
the
electoral
Hispanic
"PARTIES" agree to sign hispana, las "PARTES" acuerdan firmar this "AGREEMENT" with the wording of "CONVENIO" al tenor de las the following statements and clauses: este
siguientes declaraciones y clausulas:
STATEMENTS
DECLARACIONES DECLARA el l.
THE
"TRIBUNAL":
De conformidad con lo establecido en
el
artículo
Política
99
de
de
los
la
In accordance with the provisions of
1.
article 99 of the Política! Constitution
Constitución
Estados
of the United Mexican States, it is a
Unidos
specialized
Mexicanos es un órgano especializado
es
la
corresponde
Comisión de Administración. 11.
administration
paragraph,
fracción 11, 205, segundo párrafo, y 210, fracción 11, de la Ley Orgánica del
·
preside
a
su
Administración.
11 l.
vez
la
la
President
Tribunal
also
of
the
presides
Administration Commission.
de
De acuerdo con lo establecido en el
the
Political
Organic Law of the Federal Judiciary,
Federación,
Comisión
of
Constitution of the United Mexican States; 191, section 11 205, second
the
Presidente del Tribunal Electoral del de
its
paragraph and 210, section 11, of the
Poder Judicial de la Federación, el Judicial
to
In accordance with articles 99, tenth
11.
párrafo, de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 191,
Poder
corresponds
Administration Commission.
su
Conforme a los artículos 99, décimo
Federal
authority on electoral matters, and its
máxima a
the
105 of the Constitution, is the highest
autoridad en materia electoral, cuya administración
of
the established ex section 11 of article
que, con excepción de lo dispuesto en la fracción 11 del artículo 105 de la Constitución,
body
Judiciary that, with the exception of
del Poder Judicial de la Federación
propia
"TRIBUNAL" STATES THAT:
111.
artículo 191, fracciones 1 y VIII, de la Ley Orgánica del Poder Judicial de la
Federación, el Presidente del Tribunal Electoral es el representante de este
órgano jurisdiccional y tiene atribuido
celebrar todo tipo de actos jurídicos y
/
accordance sections 1 and
In
with
Electoral
over
article
the
191,
VIII, of the Organic
Law of the Federal Judiciary,
the
the
the
President of the Electoral Tribunal of Federal
representative
Judiciary
of this
is
jurisdictional
body and may sign any type of legal
or administrative act that is required
/
2 1
->)
tNTC•NATION,U
IlFA tlflTITU T t
fO•
O l W OC•ACY ANO A l c -. co tOA
A ll t • T A WCE
TRIBUNAL ELECTORAL dél POdor Judicial do 14 Fedoroclón
administrativos que se requieran para
for
el buen funcionamiento del órgano, así
como
llevar
.
"TRIBUNAL".
tengan
vínculos
extranjeras, con
of
this
body; as well as handle relations with
que
o
functioning
public and prívate
con
authorities,
nacionales
national,
el
institutions and
whether
which
have
foreign
links
or
to
the
"TRIBUNAL". En
los
términos
del
artículo
186,
IV. In terms of article 186, section IX, of
Poder Judicial de la Federación, tiene
Judiciary, it is competent to carry out
relaciones
Tribunals, as well as national and
fracción IX, de la Ley Orgánica del
competencia
Electorales,
para
con
conducir
otros
las
Tribunal
Electoral
como
órgano
jurisdiccional constitucional, junto con
sus
servidores
públicos,
es
identificado como un ente que actúa
Law
with
institutions.
V.
of
the
other
Federal
Electoral
and
authorities
international
e
Acorde con el numeral 4.7 del Código Modelo de Ética Judicial Electoral, el
Organic
relations
e
nacionales
internacionales.
the
Tribunales
autoridades
instituciones
V.
relaciones
proper
autoridades o instituciones públicas y privadas,
IV
las
the
In accordance with section 4.7 of the
Model
Code
on
Electoral
Judicial
Ethics, the Electoral Tribunal as a constitutional judicial body, together with its electoral public officials, is
identified by society as an entity that
en función de principios generales, a Excelencia, saber: Objetividad, Imparcialidad, Profesionalismo e
acts according to general principies,
principios éticos de la función electoral
ethical principies of the electoral function such as the observance of
Independencia,
con
respeto
a
los
como son el acatamiento de la Constitución Federal, de los Tratados
Internacionales firmados y ratificados
por
el
Estado
mexicano,
lo
cual
deberá observarse y cumplirse en los convenios de colaboración, de
coedición
y
contratación
en
de
los
procesos
adquisiciones,
de
de
arrendamientos de bienes muebles, de prestación de serv1c1os de
cualquier naturaleza, de obra pública y de servicios relacionados con la
namely:
lmpartiality,
Excellence,
Objectivity,
Professionalism
and
lndependence with respect for the
the
Federal
lnternational
Constitution,
Treaties
of
the
signed
and
ratified by the Mexican State, which
must be observed and enforced in
collaboration agreements,
processes
of
and co-publishing in the contracting acquisitions,
of
the
leasing of movable property, of the
provision of services of any nature, of
public works and services related thereto.
3
)
llUCl:tUtlON4l
IlFA llU T tfU f l ro l DIW O C I A CY A NO C t.. CC l 014 l
• •lt l J A WCC
TRIBUNAL ELECTORAL
dol Poder Judlclal de la Fed0lllfAWCl
TRIBUNAL ELECTORAL dOI PO