平成29年7月1日号市報スペイン語版
【Español】
Noticias Hanno 1 de Julio 2017
Ciudad de Hanno apoya a la crianza de los niños Centro de ayuda a la nueva generación de madres para criar a sus niños (子育て世代包括支援センター) ( 974-7500) niños . Este es un nuevo centro de ayuda integral para la mujer en todo el proceso de crianza desde el embarazo y en todas sus etapas del proceso de crecimiento y chequeo en el que el Hoken Center. Cuando sepa de su embarazo inscríbase en este centro. Los funcionarios del centro preparan programas personalizados de ayuda para que puedan tener su bebé tranquilamente.
Pañales gratis para los bebés de cero años (Akachan Smile) (0 歳児オムツ無償化): Kosodate Shien-ka 978-5627 Nueva ayuda “Akachan Smile” comienza el 1ro de Julio. La municipalidad ayudara a las familias que viven en Hanno y tienen bebés de 0 años.
Requisto: Familia que vive en Hanno y tiene bebé que nació despúes de agosto del año pasado. Cúpon: Cuúpon de 50,000 yenes divideiendolo en 3 veces. Tiempo de utilizarlo: Puede utilizarlo hasta un mes anterior a cumplir 1 año. Objeto: Pañal para bebé, cosas relacionadas de criar bebé.
En caso de bebé que nace después de julio 2107
Al nacer 18,000 yen en Municipalidad Kosodate shien-ka
Chequeo de salud de bebé 16,000 yen en Hoken Center
Medición de talla y peso de 8 meses 16,000 yen en Kosodate Sougou Center
Ampliamos el subsidio para el tratamiento médico de esterilidad (コウノトリ事業の拡充) Kenkou zukuri sien ka ( 974-3488) Hemos avisado sobre el subsidio para el tratamiento médico de esterilidad en el Koho Hanno de Agosto del 2016,. Ahora comunicamos una Ampliación de esta ayuda. - Para la esposa que terminó el tratamiento después del 1ro de Abril de este año y tiene menos de 35 años al momento de primer tratamiento, se aumenta el subsidio hasta 200,000 - Para el primer chequeo de esterilidad ayudamos con 20,000 yenes de subsidio. En caso de que se use el Kenkou Hoken, la cantidad de subsidio será menos. INFORMACION y CONSULTA DE LA SECCION de APOYO sobre SALUD (Kenkou zukuri sien ka) en HOKEN₋ CENTAR (Centro de salud pública) Tel:974-3488, HOKEN₋CENTAR Naguri Bunshitsu Tel:979-1100 Medición de talla y peso: (身体計測会)
20 Julio (Jue.), 3 Agosto (Jue.), 10:00~11:00. Hoken Center Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo
Curso de como cocinar los alimentos para los bebés: (離乳食講習会)
20 Julio (Jue.), 3 Agosto (Jue.), ①10:30 ②11:00. Hoken Center
Consulta sobre: niño y bebé: (乳幼児相談)
12 Julio (Mie.) Agano Chiku Gyousei Center 21 Julio (Vie.) Haraichiba Chiku Gyousei Center, 28 Julio (Vie.) Kajihigashi Chiku Gyousei Center, 10:00~11:00. Para los niños preescolares. Llevar Bosi₋techo
Consulta sobre bebé de 2 meses: (2ヶ月児相談)
7 Agosto (Lu.) Para el bebé que nació en Mayo de este año. 13:00~14:00. Hoken Center. Medición de talla y peso, consulta sobre la crianza del bebé Llevar Bosi₋techo
Chequeo de Salud del bebé (乳児検診)
8 Agosto (Mar.) para el bebé que nació en Marzo de este año. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo
Chequeo de Salud de Niño de 1 año y 6 meses (1歳6ヶ月児検診)
22 Agosto (Mar.) para niño que nació Enero de 2016. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo, cepillo dental.
Chequeo de Salud: Niño de 3 años (3 歳児検診)
Hay chequeo dental, limpiarle los dientes antes de ir. 29 Agosto (Mar.) para niño que nació Abril de 2014. 13:00~13:45. Hoken Center. Llevar Bosi₋techo, cepillo dental.
Explicación sobre los alimentos para los bebés y degustación. Directo al sitio
Consulta de salud (健康相談)
Hay chequeo dental limpiar dientes antes de ir. 7 Julio (Vie.) 10:00~11:00 en Hoken Center Naguri-bunsitsu 19 Julio (Mie.) 10:00~11:00 en Agano Chiku Gyousei Center 7 Agosto (Lu.) 10:00~11:00 en Hoken Center Naguri-bunsitsu Para la persona que vive en la Ciudad de Hanno. Consulta de salud para mejorar las enfermedades relacionadas con el estilo de vida. Examen de presión arterial, medida de grasa del cuerpo y osteoporosis etc. Directo al sitio.
Consulta dietética (栄養相談)
4 Julio (Mar.) 9:00~16:00 HokenCenter 7 Julio (Vie.) 9:30~12:00 Hoken Center Naguri-bunsitsu (Necesita cita con la sección de Kenkouzukuri 19 Julio (Mie.) 9:00~16:00 HokenCenter 4 Agosto (Vie.) 9:00~16:00 HokenCenter Shien-ka) Consulta dietética para los problemas de presión arterial alta, glicemia alta, gota, osteoporosis, enfermedad de riñón y personas que necesitan régimen alimenticio. Casi 50 minutos de consulta. 21 Julio (Vie.) 14:00~ 16:00 en Sougou Fukusi Center Shugai Soudan(酒害相談) Persona que no puede dejar de beber o tiene alguien cerca de Consulta sobre alcoholismo usted con problema de esta enfermedad. Consulte con la sección de Kenkouzukuri Shien-ka en Hoken Center antes de ir. Consulta sobre Salud Mental (こころの健康相 27 Julio (Jue.) 13:15 en Hoken Center 談)(Necesita cita a Kenkouzukuri Shien-ka) Persona que tiene cualquier preocupación del hogar, trabajo o relación personal. Concejero: Psicólogo clínico 974-3488 Hablar con la persona que experiencia de 21 Agosto (Lu.) 14:00~15:30 en Hoken Center enfermo de depresión y su familia. Es una reunión para la persona que vive en la ciudad de Hanno y fue diagnosticado como depresión o la familia. Se trata de un (うつ病体験者と家族の集い) intercambio de información sobre tratamiento, sistema de bienestar aplicable, trabajo y atención de familia. (Inscriba a la Sección de Kenkoudukuri Sienka en Hoken Center) 974-3488
〈Hospitales y Clínicas de Emergencia〉 *Primero llame por teléfono antes de ir. Hospital principal para Pediatría Emergencia : Hospital principal para Emergencia :
Saitama-Ikadaigaku-Byouin (todos los días, 24H) Dirección :Moroyama-machi MoroHongo 38, (Tel : 049-276-1465) Saitama-Ikadaigaku-Sougou Iryou Center (todos los días, 24H) Dirección :Kawagoe Ooaza Kamoda 1981, (Tel : 049-228-3595)
Shuku Kyuuzitu-Yakan Sinryouzyo Domingo o día feriado :9:00 a 16:00, Noche : 20:00 a 22:00 Tel : 971-0177 (Medicina Interna, Pediatría ): Dirección : Hannoshi Kokubo 291(en Hanno Hidaka Bomberos Center) Shuku Kyuuzitu-Kinkyuu Domingo o día feriado :9:00 a 12:00 Tel : 973-4114 Sika Sinryouzyo (Dentista) Dirección : Hannoshi Kokubo 291(en Hanno Hidaka Bomberos Center) Hanno-Chuou Byouin Dirección :Inaricho12-7 (Medicina Interna, Pediatría, Cirugía, Ortopedia, Neurocirugía, Reuma, Dentista, (Tel:972-6161) Cirugía Bucal, Otorrinolaringología, Dermatología, Urología, Ginecología, Órgano (Dentista: 972-6162) Digestivo, Neurología, Circulatorio, Rehabilitación, Radiología) Sase-Byouin (Interna, Cirugía y Ortopedia ) Hanno-shi Sakae-cho 11-2 (Tel:973-9191) Hanno-Seikeigeka Byouin Dirección : (Ortopedia, Medicina Interna, Dermatología, Radiología, Reuma, Rehabilitación, Higashimachi12-2 Urología, Órgano Digestivo, Ginecología) (Tel:975-7575) Centro de Información Médicos en caso de En los casos de no gravedad, donde no sea necesario llamar una Emergencia de la Prefectura ambulancia, y si no tiene médico encargado o no sabe en qué (Tel : 048-824-4199) hospital atenderse, llamar y le presentaran el nombre de un Guía sobre la atención Hospitalaria de hospital o clínica adecuada. No presentan odontología ni Domingo o horario Nocturno en la Oficina de psiquiatría.
los Bomberos de la Zona Oeste de Saitama (Tel : 04-2922-9292)
Atiende las 24 horas. No acepta consulta médica.
Consulta de Emergencia por teléfono *Atiende la Enfermera para la llamada de consulta de emergencia (fiebre, diarrea o vómito etc.) Niño
#8000 o 048-833-7911
Lunes a Sábado:19:00~7:00、Domingo o Día feriado:7:00~7:00
Adulto
#7000 o 048-824-4199
Todos los días: 18:30~22:30
Certificado del nivel de pago del Seguro de Asistencia Pública (Kaigo Hoken) (介護保険負担割合証) Kaigo Fukushi-ka 973-2118 Enviamos el certificado del nivel del pago de asistencia pública, a la persona comprobada a fines de Julio. Persona más de 65 años: Prima de Seguro de Asistencia Pública (65 歳以上の皆さんへ 介護保険料のお知らせ) Kaigo Fukushi-ka 973-2118 Las personas de más de 40 años que pertenecen al seguro de asistencia pública, deben pagar la prima. Las personas de más de 65 años, que cobran más de 180,000 yenes de pensión por año, se descuenta de la pensión directamente. Las persona que cobra menos de 180,000 yenes por año, pagarlo directamente con el talonario de pago. Si no paga la prima no puede recibir la ayuda del seguro del Kaigo Hoken y debe pagar la tarifa entera. En caso de que le sea difícil pagar la prima, por el poco ingreso económico o por haber sufrido desastres naturales, hay sistema de reducción o exención de la prima. Consulte con la sección de Kaigo Fukushi ka. Reciba Chequeo Especial del Kokumin Kenkou Hoken(国民健康保険特定健診)Hoken Nenkin-ka ( 973-2117) La persona que pertenece al seguro nacional de Hanno de más de 40 y menos de 74 años puede recibir el chequeo de salud especial. Hemos enviado la tarjeta de chequeo para la persona que le corresponde en un sobre de color celeste. El período es hasta el 31 de Marzo del próximo año. La tarifa es gratis. Los hombres de más de 50 años pueden recibir el chequeo de cáncer de próstata. La persona más de75 años reciba el chequeo de Kouki Koureisha. Para la persona que utiliza el sistema de Kouki Koureisya(後期高齢者)Hoken Nenkin-ka ( Anexo 145) Enviamos a la persona que le corresponde nueva tarjeta de Kouki Koureisya Hoken (más de 75 años de edad) por correo certificado. Desde el día 1ro de Agosto utilice esta tarjeta. Devuelve o corte la tarjeta antigua para que no se confunda. La taza de carga es según ingreso del año anterior que va a ser reexaminada. Nueva tasa de cargo está escrita en la tarjeta.
Programas Vacaciones Útiles Eventos de verano en Shimin Katsudou Center(市民活動センター夏のイベント) - Exposición de fósil 10~31 de Julio - Conferencia y taller (workshop) sobre fósil 22 de Julio (Sab.), 13:30~15:00 Plaza limitada para taller: 30, Para los niños de colegio primario, Tarifa: gratis Inscripción: Shimin Katsudou Center por teléfono (978-7551) desde 3 de Julio. No se acepta la participación solo para taller. - Minkatsu Summer festa 5 y 6 de Agosto, 10:00~16:00 Clase de trabajo de madera, flor seca, etc. para niños de colegio primario. Taller de preparar mini planetario 6 de Agosto (Dom.), 11:00~12:00, 14:00~15:00 Plaza limitada para taller: 30 (cada 15), Para los niños de colegio primario y su acompañante Tarifa: 600 yen Inscripción: Shimin Katsudou Center por teléfono (978-7551). desde 3 de Julio -
Sección Consejería y Desarrollo Humano Doyo Hanno Latin Club y S.O.S Consejería Psicológica en español, inglés y japonés en el Shimin Katsudo Centa de Hanno 7mo Piso Maruhiro,, desde las 10:00 hasta las 18:00 Citas al 080-5086-4705, o, al 090-2245-4021.
Programa especial para los niños y padres: Este 7 de Agosto en el Centro de Saitama Seibu Shobo kumiai (Bomberos de Hanno Hidaka) se realizará una demostración y práctica en casos de emergencia por incendio, terremoto, evacuaciones. Se les enseñará para que sirve los extinguidores, se subirá a la escalera de evacuación. Hora de 10:00 a 11:30 Nos acompañara el Sr. Ichikawa. ¡TENER EXPERIENCIA HACE POSIBLE UNA EVACUACIÖN RAPIDA! cont. 080-5086-4705 Abre la piscina municipal(市民プールオープン) Hanno Shimin Pool ( 972-3186) 15 de Julio~19 de Agosto ①9:30~12:00, ②13:00~15:30, ③16:00~18:30 Tarifa: Bachillerato y adultos 150 yenes, primaria y secundaria hasta 3ro.100 yenes, jardín infantes Gratis. Loker 50 yenes Niño de 4to de colegio primario y menores deben estar acompañados de una persona mayor de 18 años que los cuide y sea responsable de ellos. Un acompañante puede cuidar dos niños. Bebé que todavía usa pañal no puede entrar a la piscina. Práctica de Evacuación y Desastre Multicultural en Hanno Tener contacto con los procedimientos de ayuda mutua y de los trabajos en equipo en la zona donde se vive, es cada vez más urgente Se les pide asistencia el día 3 de Septiembre Hora 08:00 Centro de la práctica en el Colegio de primaria Namiyanagui Termina a las 12:00 (más información continuará)
Charla de Orientación sobre el sistema de ingreso a la escuela secundaria en Japón. Se realizara el 29 de Julio (sábado) a las 13:30 La recepción desde las 13:00 Entrada libre En el local municipal “Shin ToKorozawa Kominkan”( está a 5 minutos de la estación de ShinTo Korozawa salida oeste. Línea Seibu shinjuku) Inscribirse.Fax04-2993-8521 consultas 080-5086-4705 Correo
[email protected] Hay cambios para la aplicación de gozar el pago de la Jubilación Desde Agosto 2017 en adelante, para poder aplicar a su pago de jubilación puede hacerse si se ha contribuido (cobertura) 10 años Antes tenía que aportar 25 años para poder recibir la pensión Todas las personas que aportaron 10 años y tienen visa de residente pueden aplicar. Para los que tienen dirección en Japón ya les debe haber llegado un sobre amarillo de la oficina “Nenkin Kiko” (sistema de pensiones) y para los que aportaron y no están en Japón hay que hacerles conocer Preguntas al dial 05070-056-1165 Tokorozawa Nenkin Jimusho 359-8505-Tokorozawa Kamiyasumatsu 1152-1 telf.04-2998-0170 Fuegos artificiales en la Base aérea de las fuerzas de defensa de Japón de Iruma, 26 de Julio 17:00 En Iruma COM+COM se puede leer un programa especial de verano para los niños.
発行:飯能市地域活動支援課
Revisado / la cooperación: Doyo Hanno Latin Club 編集・協力:土曜飯能ラテンクラブ