To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations. To Install: Back or side-wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire. WARNING: TURN OFF POWER. TEST POWER IS OFF. Remove insulation: Side wire (3/4") - Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations. To Install: Back or side-wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire. WARNING: TURN OFF POWER. TEST POWER IS OFF. Remove insulation: Side wire (3/4") - Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations. To Install: Back or side-wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire. WARNING: TURN OFF POWER. TEST POWER IS OFF. Remove insulation: Side wire (3/4") - Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations. To Install: Back or side-wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire. WARNING: TURN OFF POWER. TEST POWER IS OFF. Remove insulation: Side wire (3/4") - Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations. To Install: Back or side-wire accepts up to #10AWG copper or copper-clad wire. WARNING: TURN OFF POWER. TEST POWER IS OFF. Remove insulation: Side wire (3/4") - Back wire (1/2"). Connect per Diagram.
Installer et utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur. DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes latérales et arrières peuvent accepter des fils de cuivre jusqu’à #10. AVERTISSEMENT: COUPER L’ALIMENTATION. VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE. Dénuder sur 2,0 cm (câblage latéral) ou 1,3 cm (câblage arrière). Raccorder conformément au schéma.
Installer et utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur. DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes latérales et arrières peuvent accepter des fils de cuivre jusqu’à #10. AVERTISSEMENT: COUPER L’ALIMENTATION. VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE. Dénuder sur 2,0 cm (câblage latéral) ou 1,3 cm (câblage arrière). Raccorder conformément au schéma.
Installer et utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur. DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes latérales et arrières peuvent accepter des fils de cuivre jusqu’à #10. AVERTISSEMENT: COUPER L’ALIMENTATION. VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE. Dénuder sur 2,0 cm (câblage latéral) ou 1,3 cm (câblage arrière). Raccorder conformément au schéma.
Installer et utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur. DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes latérales et arrières peuvent accepter des fils de cuivre jusqu’à #10. AVERTISSEMENT: COUPER L’ALIMENTATION. VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE. Dénuder sur 2,0 cm (câblage latéral) ou 1,3 cm (câblage arrière). Raccorder conformément au schéma.
Installer et utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur. DIRECTIVES DE CÂBLAGE: Les bornes latérales et arrières peuvent accepter des fils de cuivre jusqu’à #10. AVERTISSEMENT: COUPER L’ALIMENTATION. VÉRIFIER QUE L’ALIMENTATION SOIJ BIEN COUPÉE. Dénuder sur 2,0 cm (câblage latéral) ou 1,3 cm (câblage arrière). Raccorder conformément au schéma.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiados. INSTALACION: El cableado lateral o posterior acepta alambre de cobre o revestido de cobre hasta del #10. ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA CORRIENTE ESTA DESCONECTADA. Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm (3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2"). Conecte los cables según el Diagrama.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiados. INSTALACION: El cableado lateral o posterior acepta alambre de cobre o revestido de cobre hasta del #10. ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA CORRIENTE ESTA DESCONECTADA. Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm (3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2"). Conecte los cables según el Diagrama.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiados. INSTALACION: El cableado lateral o posterior acepta alambre de cobre o revestido de cobre hasta del #10. ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA CORRIENTE ESTA DESCONECTADA. Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm (3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2"). Conecte los cables según el Diagrama.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiados. INSTALACION: El cableado lateral o posterior acepta alambre de cobre o revestido de cobre hasta del #10. ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA CORRIENTE ESTA DESCONECTADA. Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm (3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2"). Conecte los cables según el Diagrama.
Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiados. INSTALACION: El cableado lateral o posterior acepta alambre de cobre o revestido de cobre hasta del #10. ADVERTENCIA: DESCONECTE LA CORRIENTE. PRUEBE QUE LA CORRIENTE ESTA DESCONECTADA. Pele el aislante: Cableado lateral 1.9 cm (3/4") - Cableado posterior 1.3 cm (1/2"). Conecte los cables según el Diagrama. PK-93004-10-02-0C
Avoid sharp bends and turns, which will degrade the performance of the .... C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ...
NOTE 2: Use back of rubber bushing as a gauge for cable size, or Table 1. Always use matched ... 18/2 AWG - S, ST, SVT, SO, SOW. 18/3 AWG - S, ST, SO, ...
Inserte los conductores debajo de las abrazaderas del tornillo terminal apropiado. ... Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ...
alambre. Al juntar los alambres apropiados tuérzalos. Empuje los alambres firmemente dento del conector de alambre. Atornille el conector hasta que esté apretado. Asegure el conector con cinta aislante. DIRECTIVES DE CÂBLAGE: AVERT-. ISSEMENT: COUPER
Manuel d'instructions. Guide d' ... ・Ce manuel d'installation est rédigé en se basant sur la présomption que l'appareil est ... produce una falla o un cortocircuito.
51240-WM/DIN, are ideally suited for use by Original Equipment Manufacturers (OEM's) who wish to provide superior transient voltage surge suppression ...
for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship ... WARNING: TO AVOID FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR DEATH; REVIEW PREMISES CAREFULLY AND DO NOT USE IF THIS SLOT. OR BLADE
Save this Book to Read commune de la province dalmeria almeria lucainena las torres tabernas pulpi huecija alhama carboneras nijar. PDF eBook at our ...
DIRECTIVES IMPORTANTES. 1. Lire les présentes directives et s'assurer de bien les comprendre; observer tous les avertissements et directives apparaissant ...
a security jack, security interface switch, eight bridged 110 D4 connectors, this module is designed to easily fit .... Fax: (425) 483-5270 www.levitonvoicedata.com.
Determine if cable is larger than GAGE on the back of housing. ... Connect wires: Carefully back out all terminal wiring screws until edge of backwire clamp is not ...
... that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and ... TO AVOID FIRE, SHOCk, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT ...
is near and above the IDCs. (Figure 1) Leave sufficient flex room between cable jacket and termination field. CAUTION: USE OF THE 110 5-PAIR IMPACT TOOL ...
10.16 cm (4”). 2. Pele aprox. 1.9 cm (3/4”) el aislante de la punta de cada conductor. Si usa alambre trenzado, tuerza el alambre para prevenir hilos sueltos. 3.
(AC/DC power supply and IEC connector). DC Power Output: 40 Watts, (3.3 Amps), max. Source Frequency: 47-63 Hz. AC Output: 100-240 VAC via IEC Class I, ...
El protector de tirones acomodará los cordones hard Service Cord, Jr. hard Service ..... aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basados en ...
ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ...
faceplate features a port or network identification window, compatible with hand-written labels or field- label printers. Modular Furniture Faceplates are.
Common feed. Alimentación común. Alimentation commune. 4700 - NEMA L5-15R. 4702 - NEMA L5-15R. 4703 - NEMA L5-15R. 4792 - NEMA L5-15R / 5-15R. 4794 - NEMA L5-15R / 5-15R. 4795 - NEMA L5-15R / 5-15R. Hot/Fase/. Sous tension. White/Blanco/. Blanc. Bras