Montageanleitung für Schaukelanbauelement Tellerwippe Art.-Nr. 08382-910 D GB F NL E I
Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!
PL
Checkliste (Packungsinhalt) GB Checklist (contents of packaging) de vérification (contenu de F Liste l’emballage)
E I PL
NL Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)
2
2
1
2
2
M5x20
2
2
M8x35
2
1
M8x45
2
1
M8x80
2
2
M5
2
4
M8
6
2
2
6
6
Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections F Gabarit pour système de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal Beispiele
Examples
Examples
Bij voorbeeld
E Ayuda para la medición de los tornillos I Misure per i materiali di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych
Ejemplos Esempio
3,9x13
˘22 M5x40
M8 ˘16 M6
M8x40 M5
˘12
0
2
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
1
2x M8x35
2
2x M5x20
3
3
D
B
C A D
2x M8x80
4
4 B
A
B
2x M8x45
5
5
D Wenn Sie die Schaukelhaken demontieren, um z. B. anderes Zubehör an dem Schaukelgestell zu benutzen, müssen Sie die entsprechenden Löcher mit den beiliegenden Stopfen verschließen. GB If you dismount the swing hooks, for example in order to use other accessories on the swing frame, you must close the respective holes with the enclosed plugs. F Si vous démontez les crochets de balançoire pour utiliser par exemple d’autres accessoires sur le portique, bouchez les trous correspondants au moyen des capuchons fournis. NL Als u de schommelhaken demonteert, om bijvoorbeeld een ander accessoire aan het schommelframe te bevestigen, dient u de betreffende gaten met de meegeleverde dopjes af te sluiten. I Se si smontano i ganci dell’altalena ad es. per utilizzare altri accessori sul telaio dell’altalena, si devono chiudere i relativi fori utilizzando gli appositi tappi di chiusura. E Si quiere desmontar los ganchos del soporte del columpio, con el fin de utilizar por ejemplo accesorios diferentes para el soporte del columpio, deve tapar los agujeros mediante los tapones anexados. PL Jeśli demontujemy haki huśtawki np. w celu uycia innych akcesoriów, konieczne jest zamknięcie odpowiednich otworów za pomocą dołączonych zaślepek.
6
ø 9/13 mm
Ersatzteilzeichnung GB Spare parts drawing and list F
E
Designación y lista de las piezas de recambio
I
Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio
Dessin et liste des pièces de rechange
NL Reserveonderdeeltekening en -lijst
PL
9
Rysunek i lista części zamiennych
12
10
14 4
3
11
7
1
2
5
6
8
7
Ersatzteilliste Teil Bezeichnung Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Tellerwippenhängerohr (kpl. mit Buchsen, Griffen und Stopfen für ø25mm) Sitzbalken Sitz für Tellerwippe Buchse für Tellerwippenaufhängung Buchse für Tellerwippe Stopfen für ø25mm Griff Rohrverkleidung Gelenkbrücke Klemmbrücke BD 580 Distanzring für Tellerwippe Stopfen für ø12mm Schraubenbeutel (o.Abb.) Stopfen 9/13
vehicle against rolling away when parking it. Never park the ... For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g. addition of.
En caso de un giro repentino y / o fuerte del manillar del carro podría ser causado a la ... el carro contra desplazamientos al aparcar él. .... que no haya lagunas.
Sauver la casquette de résine noire pour une utilisation ultérieure .... seul coup et/ou forte tournant le guidon le véhicule jouet pourrait être causé à la pointe.
Eventuali parti danneggiate possono costituire un rischio per la vostra sicu- rezza e pregiudicare la durata del prodotto stesso. In caso di bisogno si raccomanda ...