640011-00

6 Mark Door Using Paper Templates On Back Cover. Marque ... Mark 2 Holes Using Plastic Template Aligned to. Marque 2 ... #10-24. ₈⁄¹)mm 52( "1 X )mm 3( ".
1MB Größe 0 Downloads 0 vistas
*640011-00*

24-V & F-24-V

640011-00

Surface Vertical Rod Exit Device Dispositivo de salida con varilla vertical en la superficie Appareil de sortie de la tige verticale de surface

Installation Instructions Instrucciones de Instalación Notice d’installation

Dogging Key Llave de trinquete Œillet vissé Use to lock down pushbar Utilícela para asegurar hacia abajo la barra de empuje Utilisé pour verrouiller la barre antipanique

! 1

#10-24 ¹⁄₄"-#20

If sexbolts are in box, see Sexbolt Preparation on back page Si los pernos macho-hembra se encuentran en la caja, consulte la preparación de pernos macho-hembra en la página posterior Si les colonnettes sont dans la boîte, voir la préparation de colonnettes au verso de la page

Draw Exit Device Centerline ( ) Sacar la línea central de dispositivo ( ) Tracer l'axe du dispositif de sortie ( )

RHR

LHR

40" (101.6 cm) from finished floor 101.6 cm del piso terminado 101.6 cm du plancher fini RHR

2

Customer Service

Servicio al cliente

1-877-671-7011

Rod Barra Tige

3" +

2¹⁄₈"

2³⁄₄"

1¹⁄₄"

Service à la clientèle

www.allegion.com/us

© Allegion 2014 Printed in U.S.A. 640011-00 Rev. 01/14-d

3

Mark 2 Holes Using Plastic Template Aligned to Marque 2 orificios utilizando la plantilla de plástico alineada a la Marquer 2 orifices en utilisant le gabarit de plastique aligné à la

6

Rod Barra Tige

Mark Door Using Paper Templates On Back Cover Marque la puerta utilizando plantillas de papel en la cubierta posterior Marquer la porte en utilisant les gabarits de papier au verso du couvercle

Flush With Jamb Alinee con la Jamba\ À niveau avec le montant

LHR

RHR

A RHR

4

Rod Barra Tige

If Installing Trim, Go To Trim Instructions Se instala la moldura, vaya a las instrucciones de molduras Pour l'installation d'une garniture, voir les instructions de garniture

B Flush With Floor Alinee con el piso À niveau avec le plancher

Trim Moldura Garniture

7 Metal

5

Metal

Métal

#25

Prepare 2 Holes Prepare 2 orificios Préparer 2 orifices

#10-24 OR O OU

Metal

Metal

Métal

Rod Barra Tige

Wood

Madera Bois

¹⁄₈" (3 mm) X 1" (25 mm)

#7 ¹⁄₄" x #20 OR O OU

Wood

Madera Bois

¹⁄₈" (3 mm) X 1" (25 mm)

Rod Barra Tige

8

10 Metal

Metal

If Necessary, Reverse Handing Si es necesario, invierta la operación Inverser l'assemblage si nécessaire

Métal

#25 #10-24 OR O OU

Wood

Madera Bois

¹⁄₈" (3 mm) X 1" (25 mm)

Always toward bottom Siempre hacia la parte inferior Toujours vers le bas

RHR

9

LHR

11

If Necessary, Cut Device Si es necesario, corte el dispositivo Couper le dispositif si nécessaire

Door

Puerta

Porte

Jamb Jamba Montant

Jamb Jamba Montant

1¹⁄₂" (38 mm) Recommended Recomendado Recommandé

Minimum / Minimo EL/EA 5¹⁄₄" 7¹⁄₂" (133 mm) (191 mm)

Cover Plate Flush Alinee la placa de la cubierta Plaque-couvercle encastrée

Thru-bolting Trim Moldura apernada Vissage transversal de la garniture

OR O OU

Surface Mount Montaje en la superficie Montage en surface

Metal/Metal/Métal

Wood/Madera/Bois

12

15 a

b

Centered Centrada Centré

c

Metal/Metal/Métal #25 #10-24 Wood/Madera/Bois ¹⁄₈" (3 mm) x 1" (25 mm)

Metal #25

13

Wood

¹⁄₈" (3 mm)

Metal

Métal

OR O OU Madera

Bois

#10-24

1" (25 mm) deep/profundidad/ profondeur

16 Metal/Metal/Métal OR O OU Wood/Madera/Bois

Metal/Metal/Métal

Metal/Metal/Métal OR O OU Wood/Madera/Bois

Metal/Metal/Métal OR O OU Wood/Madera/Bois

17

Wood/Madera/Bois

14

18

Prepare Top Rod Length Preparar la longitud de la barra en la parte superior Préparer la longueur de la tige supérieure *Rod Cut Required

Height

Extension Required

*La barra Requiere Corte Extensión que se Requiere

Altura Hauteur

21

*Coupe de Tige Nécessaire

Longueur Nécessaire

a

Extend Fully Extender completamente Plein déploiement a 6' 8"

4"



7' 0"





7' 2"

10"

1'

7' 6"

6"

1'

7' 10"

2"

1'

8' 0"



1'

8' 6"

6"

2'

8' 10"

2"

2'

9' 0"



2'

9' 6"

6"

3'

9' 10"

2"

3'

10' 0"



3'

b

Until adjustment screw fits into slot Hasta que el tornillo gire en la ranura Jusqu'à ce que la vis pénètre dans la fente

22

*Do not cut threaded end of top rod *No cortar el etremo roscado de la barra superior *Ne pas couper l'embout fileté de la tige supérieure

19

rotate

b

Test Top Latch Function Prueba de la función del seguro en la parte superior Vérifier le fonctionnement du verrou supérieur

Drill New Hole, if Necessary Perforar un orificio nuevo, si es necesario Percer un nouvel orifice si nécessaire ⁷⁄₁₆" (11 mm)

¹⁄₈" (3mm)

20

Bend c Flexionar Plier a

b

Latchbolt should remain retracted when pushbar is released El perno del seguro debe permanecer retraído cuando Le pêne demi-tour doit demeurer rétracté lorsque

LBR

29

23

26

24

27

Metal/Metal/Métal OR O OU Wood/Madera/Bois

25

28 With Door Closed Con la puerta cerrada Porte fermée

With Door Open Con la puerta abierta Porte ouverte

Metal #25

Wood

¹⁄₈" (3 mm)

Metal

Métal

#10-24 OR O OU Madera 1" (25 mm) deep/profundidad/ profondeur

Bois

Clears Floor & Strike Despeje el piso y cerrojo Dégage le plancher et la gâche

29

A

Position pushbar guide Posicione la guía de la barra de empuje Guide de positionnement de la barre antipanique

B

Install cover Instale la cubierta Installer le couvercle

1¹⁄₂" (38 mm)

Top Strike Cerrojo en la parte superior Gâche supérieure

FOLD

PLEGAR

Sexbolt Perno macho-hembra Colonnette Preparation Preparación Préparation

⁵⁄₁₆" (8 mm) PLIER

Top Latch Seguro en la parte superior Verrou supérieur

! 1³⁄₄" (44 mm)

If sexbolts are in box, install them at steps 5, 7, & 12 per preparation shown below Si los pernos macho-hembra se encuentran en la caja, instálelos en los pasos 5, 7 y 12 conforme a La preparación como se muestra a continuación Si les colonnettes sont dans la boîte, installez-les aux étapes 5, 7 et 12 selon la préparation illustrée ci-dessous Wood/Madera/Bois

Metal/Metal/Métal OR O ⁵⁄₈" (16 mm) OU

⁹⁄₁₆" (14 mm)

A

⁹⁄₃₂" ¹⁄₄"-20 (7 mm) hole orificio orifice

¹⁄₄"-20 ¹³⁄₃₂" (10 mm)

¹³⁄₃₂" (10 mm)

through completo par

hole orificio orifice

Center case dispositivo dispositif

2¹⁄₂" (64 mm)

Wood/Madera/Bois

Metal/Metal/Métal OR O ⁵⁄₈" (16 mm) OU

Bottom Bracket Ménsula en la parte inferior Support inférieur

¹⁄₄" 10-24 (6 mm) 1¹⁄₁₆" (27 mm)

B

1¹⁄₄" (32 mm)

FOLD

1¹⁄₈" (29 mm)

PLEGAR ¹⁵⁄₁₆" (24 mm)

¹⁵⁄₁₆" (24 mm) Deep Profundidad Profondeur

X4 ¹⁄₄" (6 mm)

hole orificio orifice

⁵⁄₈" (16 mm)

¹³⁄₃₂" 10-24 (10 mm)

¹³⁄₃₂" (10 mm) hole orificio orifice

through completo par

End bracket soporte de montaje crochet de fin

¹⁄₂" (13 mm)

Floor Cavity Cavidad en el piso Encoche de plancher

⁵⁄₈" (16 mm)

1³⁄₁₆" (30 mm)

Wood/Madera/Bois

Metal/Metal/Métal OR O ¹⁄₂" (13 mm) OU

PLIER ¹⁄₄" #10-24 ³⁄₈" (6 mm) (10 mm)

⁹⁄₃₂" (7 mm)

!

hole orificio orifice

hole orificio orifice

#10-24 ³⁄₈" (10 mm) through completo par

1³⁄₈" If installing LBR (35 mm) device, do not use template “B” Si instala el dispositivo LBR, No utilice la plantilla "B" Pour l'installation d'un dispositif LBR, ne pas utiliser le gabarit « B »

Top Latch Seguro superior Haut de verrouillage

Bottom Bracket Eje de pedalier Bas verrou

¹⁄₂" (13 mm)