After drying, grease the internal surface with cooking oil or fat and heat it for one or two minutes. Wait for it to cool and wash again. Your Starflon utensil is ready ...
Use only silicone, nylon, or wooden utensils to stir food. Aluminum with Starflon non-stick interior and exterior coating. The only one with “T” technology:.
Hot utensils must be kept out of the reach of children. ... Wait for it to cool and wash again. Your Starflon utensil is ready to be used with or without grease,.
Depois de secar, unte a área interna com óleo ou gordura e leve ao fogo por um ou dois minutos. Deixe esfriar e lave novamente. Seu utensílio Starflon está pronto para uso com ou sem gordura, sempre em fogo baixo ou médio (nunca superior a 350°C). •
If your stove has grates, center the item on it and align the handle with the grate. • Hot utensils must be kept out of the reach of children. Alumínio com ...
Avoid soaking hot utensil in cold water. ⢠Never use abrasive products to wash it. ⢠If burnt food sticks to the utensil, dampen the area and leave it to soak until the ...
Never use abrasive products to wash it. • Ifburnt food sticks to the utensil, dampen the area and leave it to soak until the residue can be removed with soap and ...
Uso seguro y adecuado: • Ponga los mangos de los utensilios hacia el centro de la cocina. • Em cocinas com rejilla, centralice la pieza y alimee el mango a la.
JON-STICK. DEOA FREE. Sate and proper use: • Keep utensil handles turned inward to the center of the stove. • If your stove has grates, center the item on it ...
The only one with "T" technology. Cleaning: · Avoid soaking hot utensil in cold water. • Never use abrasive products to wash it. If burnt food sticks to the utensil ...
After that, grease the inside with cooking oil and place it on the stove for 1 to 2 minutes. Then remove the excess oil with a kitchen towel. Your product is ready ...
Pana sevir seu café com estilo. Serwing, youn coffee uilh stule. Para servir Blu- ... When making an ice coffee or any other drink that required ice, place the drink ...
BR 16269. Imágenes meramente ilustrativas. Made in 8. Brazil. Tramontina Multi S.A. www.tramontina.com. Rod. BR-470/RS, km 230 - Carlos Barbosa, RS - Tel.
skillet size. Leave it to cool, then wash it with a sponge and mild detergent in lukewarm water. Rinse and dry as usual. • Repeat the first use procedure whenever ...
makes it difficult to remove afterwards. 6 If the lid of the Tramontina stainless steel pan sticks due to the vacuum effect during cooling, it suffices to push it ...
sonst beim Kochen über die Flöte schwappen. Der Füllstand sollte immer unterhalb des Ausgusses liegen. • Für einen stabilen Stand und eine gleichmäßige ...
It is recommended to stir the food when heating it in the microwave. • Never use the grill mode in the microwave. • Avoid heating up foods such as chocolate, ...
dos, Retire del fuego y use la Válvula de descompresión antes de abrir a tapa, Leve alfuego bajo y agregue a mezcla de Cebola, ajo y pancetadorados. Ajusteel Condimento com Salg pimienta U ajustela Consistencia. Si queda muy espeso, agregue um p0C0 d
Para moler. Ponga el molinillo boca abajo. Oon una de las manos sujete la tapa y con la otra gire el compartimlento hacia la derecha para moler el condimento.
y una esponja suave. Otros tipos de productos, como. • Only use soap or detergent and a soft sponge. Other esponja de acero, podrian rayar o perjudicar el ...