DESCRIÇÃO CATÁLOGO: Vedante Guarnição do

Porca cega em liga de cobre niquelada / Tuerca ciega en aleación de cobre .... primeira regulagem desejada, evite regulagens futuras pois podem danificar o.
460KB Größe 0 Downloads 0 vistas
Medidas em milimetros (mm)

DESCRIÇÃO CATÁLOGO: Vedante Guarnição do Êmbolo para Válvula de Descarga

Embalagem

Referência

Material

Modelo

Peso Total

Dimensões (LxAxP)

Tipo

349478-41

Couro

Deca Antigo

0,00384

12 X 17,5 X 0,9 cm

Saco Plástico

**

25

6

8

7

5

2

4 3

14

15

16

12

9 10 1

Imagem meramente ilustrativa.

27

26

28

11

** 13 9 mm

50 mm

24 19

23 22 21

18 17* 20

INSTALAÇÃO DO PRODUTO.

NORMAL NORMAL

EXPANDIDA EXPANDIDA

ATENÇÃO ATENCIÓN *Antes de reinstalar a mola invertida para válvula (17), estique-a de sua forma natural para expandida. *Antes de reinstalar el resorte invertido para válvula (17), estírelo de su forma natural a la expandida. **Não comercializada pela Blukit. **No comercializada por Blukit. Imagem meramente ilustrativa, não restritiva. Imagen meramente ilustrativa, no restrictiva.

COMPOSIÇÃO DOS CONJUNTOS

NOMENCLATURA DE LAS PIEZAS

COMPOSICIÓN DE LOS CONJUNTOS

1

Preme em ABS cromado Hamico/Hydra/Deca/Tinco / Preme en ABS cromado Hamico/Hydra/Deca/Tinco

2

Canopla em ABS cromado / Cúpula en ABS cromado

3

Botão em ABS cromado / Botón en ABS cromado

4

Porca em liga de cobre / Tuerca en aleación de cobre

5

Mola em aço inoxidável / Resorte en acero inoxidable

6

Bucha em liga de cobre niquelada / Buje en aleación de cobre niquelada

7

Anel o’ring NBR / Anillo o’ring NBR

8

Eixo em liga de cobre cromado / Eje en aleación de cobre cromado

9

Vedante em couro / Sellador en cuero

10 Arruela trava em liga de cobre niquelada / Arandela traba en aleación de cobre niquelada

Acabamento 7 em 1 / Acabado 7 en 1

Ref. 340306

Parafuso injetor / Tornillo inyector

Ref. 349423

Ref. 349434

Ref. 349435

Ref. 349436

Ref. 349451

Ref. 349457

23 Arruela em liga de cobre niquelada / Arandela en aleación de cobre niquelada 24 Eixo guiador em liga de cobre niquelado / Eje guía en aleación de cobre niquelado 25 Parafuso injetor em liga de cobre niquelado / Tornillo inyector en aleación de cobre niquelado 26 Porca em liga de cobre niquelada / Tuerca en aleación de cobre niquelada 27 Tubo em liga de cobre niquelado / Tubo en aleación de cobre niquelado 28 Vedante em PE azul / Sellador en PE azul

INSTALAÇÃO DO PRODUTO.

6 + 7 Vedante guarnição / Sellador guarnición

19 Vedante guarnição NBR / Sellador guarnición NBR

22 Vedante NBR / Sellador NBR

7 + 8 + 10 + 11 + 12 + 14 + 15 + 16 Bucha para tampa / Buje para tapa

18 Porca castelo em POM / Tuerca castillo en POM

21 Corpo do pistão em POM / Cuerpo del pistón en POM

5 + 7 + 9 + 12 + 13 + 15 + 17 + 19 + 20 + 22 + 28 Haste acionadora / Asta accionadora

16 Porca cega em liga de cobre niquelada / Tuerca ciega en aleación de cobre niquelada

20 Vedante guarnição em couro / Sellador guarnición en cuero

18 + 19 + 21 + 22 + 23 + 24 Kit de reparo / Kit de reparación

14 Arruela envolvente em liga de cobre niquelada / Arandela envolvente en aleación de cobre niquelada

17 Mola invertida em aço inoxidável / Resorte invertido en acero inoxidable

3 + 4 + 5 + 7 + 8 + 10 + 11 + 12 + 14 + 15 + 16 Pistão / Pistón

13 Vedante NBR / Sellador NBR

15 Vedante NBR / Sellador NBR

25 + 26 + 27 + 28 Acionador completo / Accionador completo

11 Bucha guia em liga de cobre niquelado / Buje guía en aleación de cobre niquelado 12 Vedante NBR / Sellador NBR

1 + 2

Ref. 349478

20

Imagem meramente ilustrativa.

NOMENCLATURA DAS PEÇAS

5. Agora, troque o componente necessário para efetuar o reparo do mecanismo (verificar reparos no verso). ATENÇÃO: Lubrifique o anel o’ring (7) do eixo acionador com o lubrificante que acompanha o reparo. 5. Ahora, cambie el componente necesario para efectuar la reparación del mecanismo (verificar reparaciones en el dorso). ATENCIÓN: Lubrique el anillo o’ring (7) del eje accionador con el lubricante que viene con la reparación.

1. Feche o registro geral da coluna de água da válvula. 1. Cierre la válvula general de la columna de agua de la válvula.

2. Dê a descarga para saída do restante d’água e retire o preme (1) para remover a canopla (2). 2. Efectúe la descarga para salida del resto de agua y retire el preme (1) para retirar la cúpula (2).

6. No pistão, utilize a guarnição NBR (19) ou guarnição em couro (20) de acordo com o componente similar ao defeituoso que estiver no local. 6. En el pistón, utilice la guarnición NBR (19) o guarnición en cuero (20) de acuerdo con el componente similar al defectuoso que estuviere en el lugar.

3. Retire a tampa frontal, acionador (349434), mola (17) e o pistão (349435). NOTA: Realize a limpeza do interior da válvula, evitando a utilização de abrasivos e lubrificantes. 3. Retire la tapa frontal, accionador (349434), resorte (17) y el pistón (349435). NOTA: Realice la limpieza del interior de la válvula, evitando la utilización de abrasivos y lubricantes.

7. Recoloque o pistão (349435), mola (17), acionador (349434) junto a tampa frontal. 7. Recoloque el pistón (349435), resorte (17), accionador (349434) junto a la tapa frontal.

4. Com o pistão (349435) retirado, solte a porca (18) e substitua a guarnição (19 ou 20), em seguida, desrosque o eixo (24) e substitua o vedante (22). 4. Con el pistón (349435) retirado, suelte la tuerca (18) y substituya la guarnición (19 o 20), luego, desenrosque el eje (24) y substituya el sellador (22).

INSTALAÇÃO DO PRODUTO.

guarnição guarnición

guanição porca guarnición tuerca

8. Recoloque o acabamento (340306) e abra o registro geral do banheiro. 8. Recoloque el acabado (340306) y abra la válvula general del baño. eixo eje vedante sellador

guarnição em couro guarnición en cuero

Imagem meramente ilustrativa.

REPARO DO PISTÃO (PARTE INFERIOR) REPARACIÓN DEL PISTÓN (PARTE INFERIOR)

Imagem meramente ilustrativa.

REPARO DO PARAFUSO INJETOR (PARTE SUPERIOR) REPARACIÓN DEL TORNILLO INYECTOR (PARTE SUPERIOR)

INICIALMENTE, SIGA O MESMO PASSO 1 E 2 DA INSTALAÇÃO DO PISTÃO (PARTE INFERIOR). INICIALMENTE, SIGA EL MISMO PASO 1 Y 2 DE LA INSTALACIÓN DEL PISTÓN (PARTE INFERIOR).

3. Solte a porca (26) com a ajuda de uma chave de fenda, desrosqueie o parafuso injetor (349423) e troque as vedações ou o injetor completo. NOTA: Realize a limpeza do interior do canal, desobstruindo a passagem de resíduos. 3. Suelte la tuerca (26) con la ayuda de un destornillador, desenrosque el tornillo inyector (349423) y cambie los sellados o el inyector completo. NOTA: Realice la limpieza del interior

5. Com o registro geral do banheiro agora aberto e o parafuso rosqueado até o final, desrosque-o em sentido anti-horário 1/4 de volta ou até encontrar o tempo de descarga ideal. 5. Con la válvula general del baño ahora abierta y el tornillo enroscado hasta el final, desenrósquelo en el sentido contrario al de las agujas del reloj 1/4 de vuelta o hasta encontrar el tiempo de descarga ideal.

4. Recoloque o parafuso injetor por completo (349423) e rosque-o até o final de seu curso. 4. Recoloque el tornillo inyector por completo (349423) y enrósquelo hasta el final de su curso.

6. Após a regulagem coloque o acabamento (340306). ATENÇÃO: Após a primeira regulagem desejada, evite regulagens futuras pois podem danificar o vedante (28) do injetor ocasionando vazamentos. 6. Después del regulado coloque el acabado (340306). ATENCIÓN: Después del primera regulado deseado, evite regulados futuros pues pueden dañar el sellador (28) del inyector ocasionando pérdidas.

INSTALAÇÃO DO PRODUTO.

VISTA DE APLICAÇÃO. Imagem meramente ilustrativa.

www.blukit.com.br Rua João Pessoa, 2566 | Blumenau - SC CEP 89036-003 - Fone: +55 47 3331.0800 CNPJ: 81.604.803/0001-57

facebook.com.br\canalblukit youtube.com.br\canalblukit