CULTURA
Miércoles 28 de julio de 2010
Los intelectuales
|
Adriana Amado
I
ARTE s REVES PARA LA “CARAVAGGIOMANIA”
A LOS 82 AÑOS
Murió el rabino Edery
“La letra ‘a’ no garantiza igualdad” Continuación de la Pág. 1, Col. 2 de Ciencias Sociales (Flacso). Además, lleva publicados cinco libros en los que analiza, de modos diversos, los discursos públicos y mediáticos. “Es cierto que un cambio en el discurso puede generar cambios en el afuera, pero esto no sucede de modo automático –opina–. El solo hecho de no admitir el neutro y empezar a marcar la «a» en cualquier parte no garantiza nada. Me sorprenden estas cosas: parece que la rebeldía contra el idioma es una avanzada, cuando la verdad no está en los discursos, sino exactamente fuera de ellos.” –En general, buena parte de las luchas, y no sólo las que hacen a la reivindicación del género femenino, hoy parecen librarse en el terreno del lenguaje. –En la universidad hace rato que venimos discutiendo eso. Si fuera por el análisis crítico del discurso, esto tendría que ser Suecia. Y, en consecuencia, ya debería haberse equiparado la situación de la mujer con la del hombre. Porque es cierto que ha habido investigaciones de género, hay muy buenas publicaciones dedicadas al tema, se han hecho denuncias y hemos escrito en los diarios. Pero no se generó conciencia. Pasan los años y las condiciones se cambian de manera tan lenta que sospecho que con el discurso no alcanza. –¿Puede ser que el discurso sea funcional a esta idea de no hacer operaciones concretas? –Tiene mucho que ver con eso también. Tengamos en cuenta quiénes son hoy los que hablan en el espacio público: generalmente son los grupos de poder. La diversidad que compone la sociedad no aparece reflejada en el discurso de los medios. Y esa lógica también se traslada al género femenino. –¿Quiénes son los grupos de poder que se pronuncian sobre las mujeres? –Fundamentalmente son los gobiernos y las empresas, que son los protagonistas excluyentes de las noticias y a su vez tienen la posibilidad de aparecer en los espacios publicitarios que compran. Hoy, a las mujeres les habla quien les vende detergentes y desodorantes, y esas entidades difunden su concepción del rol femenino, que está íntimamente ligado al rol del jabón en polvo. En definitiva, la mujer en
ADRIANA AMADO
DOCTORA EN CIENCIAS SOCIALES
Profesión: docente e investigadora Edad: 44 años Origen: argentina Formación: es profesora e investigadora en la Universidad Nacional de La Matanza. Libros: escribió, entre otros, La mujer del medio (2003), El periodismo urgente (2005), Auditoría de comunicación (2009) y el reciente Prensa y comunicación, editado por La Crujía.
AFP
El cuadro fue mostrado ayer en la Iglesia del Gesú, en Roma calidad de sujeto contemporáneo no es interpelada. –¿No cree que hubo cambios en el rol de la mujer en los últimos años? –Por supuesto que sí. Hay una inmensa cantidad de hogares y de puestos laborales de alta responsabilidad a cargo de mujeres. Pero esos roles se ejercen de facto. Sigue faltando un reconocimiento social, no mediático. Y el reconocimiento social viene por cargos acordes, sueldos acordes y trabajos menos precarizados o al menos tan precarizados como los del hombre. –¿Las mujeres no son responsables también por la falta de un cambio en esas prácticas? –Claro que sí son responsables. Si muchas de las mujeres hubiéramos podido organizarnos y manifestar nuestro descontento con las publicidades ofensivas, seguramente estos señores las estarían cambiando. Así como estamos aprendiendo a reclamar porque el teléfono celular funciona mal, tenemos que aprender a reclamar a los medios y anunciantes que lo que estamos viendo no nos gusta. Hay que ejercer algún tipo de control. –Es decir que una reacción, aunque más no sea individual, puede tener efectos sociales. –Sí. Pero esa reacción en general no existe. Parte del deterioro cultural también tiene que ver con que la sociedad, aun estando en condiciones de tomar la palabra, no se anima a hacerlo. La visibilidad en el espacio público sólo aparece en situaciones de crisis. Por fuera de esas instancias, la palabra sigue siendo privilegio de los mismos grupos de poder.
Decepción en Italia por un Caravaggio que no es tal
RICARDO PRISTUPLUK
Cofundador, con el rabino norteamericano Marshall Meyer, del Seminario Rabínico Latinoamericano, base del surgimiento del movimiento conservador en la Argentina, el rabino Mordejai Edery marcó una profunda huella en la formación de varias generaciones de judíos en nuestro país. Mordejai Edery nació en Marruecos, hacía 82 años, y falleció ayer en nuestro país, donde se había radicado a fines de la década del 60. Desde principios de la década del 70 se relacionó con el rabino Marshall Meyer (fallecido en 1993), ferviente defensor de los derechos humanos en nuestro país, con quien compartió el púlpito en la Comunidad Bet El. La comunidad judía ha reconocido al rabino Edery como un “esclarecido”. En su casa de Belgrano R brindaba clases de cábala, disciplina reservada para los sabios judíos, que consiste en desentrañar los mensajes ocultos que contiene el texto bíblico. Fundó su propia comunidad, Etz Jaim, desde la que educó y formó a varias generaciones de
El Vaticano lo había atribuido al pintor, pero los expertos lo niegan ELISABETTA PIQUE CORRESPONSAL EN ITALIA ROMA.– ¿Verdadero o falso? En el año en que Italia celebra con actos, exposiciones, conferencias y reseñas que atraen multitudes los 400 años de la muerte de Caravaggio (15711610), ayer llegó un golpe bajo para quienes han quedado atrapados en una virtual “caravaggiomanía”. Un grupo de expertos coincidió en decretar que no es una obra de Michelangelo Merisi, el nombre del artista, la pintura hallada en esta capital, tal como había anunciado el sábado pasado con bombos y platillos el Osservatore Romano. Si bien el diario de la Santa Sede había advertido que aún no tenía la certeza de que se tratara de una obra del genio del Seiscientos y, de hecho, había escrito que hacían falta ulteriores estudios para certificar su atribución, el título en su primera plana –“Un nuevo Caravaggio”–, enseguida hizo que la noticia diera la vuelta al mundo y generara polémicas entre los críticos de arte. La tela, hallada entre las propiedades de los jesuitas, representa el martirio de San Lorenzo, que aparece sobre las llamas, con los brazos hacia adelante, como bus-
cando su salvación. Considerada “estilísticamente impecable” y “caravaggesca”, la pintura, según el Osservatore Romano, trae a la mente famosas obras del maestro, como el martirio de San Mateo, que puede verse en esta capital en la Iglesia de San Luigi dei Francesi, a pasos de Piazza Navona. Pero no. En forma unánime, los expertos llegaron ayer a la conclusión de que no se trata de otra obra del “artista maldito”, como también suele apodarse a Caravaggio, un pintor que tuvo una vida tan apasionante –y turbulenta– que debió huir de Italia tras ser condenado por haber matado a una persona en una trifulca callejera y que murió el 18 de julio de 1610 sobre una playa de Porto Ercole, en la costa de la Toscana.
Rectificación Fue justamente otro artículo que salió anteayer en el Osservatore Romano, firmado por Antonio Paolucci, director de los Museos Vaticanos, el que tiró abajo el supuesto descubrimiento del “nuevo” Caravaggio. “Mi opinión es que se trata de una copia antigua de un original que no es de Caravaggio […]. Es muy bella la idea del San Lorenzo dramáticamente dialogando sobre el fuego de
su martirio […]. Pero si uno mira de cerca, ve manos con perspectivas erradas, anatomías torpes y desarticuladas en los desnudos en segundo plano, ropajes inciertos, elaboración pictórica inadecuada”, sentenció Paolucci, sin piedad. Su postura fue confirmada por los expertos Rossella Vodret, Gianni Papi, Marco Bona Castellotti y Sybille Ebert Schifferer, que se reunieron ayer en la Iglesia del Gesú en esta ciudad –la iglesia madre de los jesuitas, que hizo construir San Ignacio de Loyola mismo– para analizar cara a cara la tela en cuestión. Los estudiosos sugirieron que el cuadro, que no es obra de Caravaggio, podría ser de un seguidor del artista, exponente máximo del barroco italiano. El padre Daniele Libanori, director de la Iglesia del Gesú, contó que el cuadro puesto bajo la lupa “estaba muy sucio y oscuro”, tanto es así que fue restaurado en homenaje a los 400 años de la muerte de Caravaggio. Y confesó que entre los jesuitas fue una gran sorpresa el artículo en tapa del Osservatore Romano, que lo catapultó a la fama. Fue justamente el clamor que levantó esa nota que llevó a los jesuitas a organizar el encuentro aclaratorio de ayer, una decepción en medio de la “caravaggiomanía”.
Fe de erratas
Breves
“La sociedad no se anima a tomar la palabra”, dice Amado
9
DESDE HOY
ESTUDIAN NUEVOS PAROS
Congreso regional de ciencia política
Entre Ríos y Corrientes vuelven a clase
Desde hoy y hasta el viernes se realizará el V Congreso de la Asociación Latinoamericana de Ciencia Política (Alacip), que reunirá a 1200 expertos alrededor del tema “Integración, diversidad y democracia en tiempos del Bicentenario”. Las sedes organizadoras serán la UADE y la UCA, donde pasado mañana, a las 19.30, habrá una conferencia de Guillermo O’Donnell. Hay más información en www.alacip2010.com.ar.
Tras 48 horas de paro, los docentes de Entre Ríos y Corrientes volverán hoy a clases después de las vacaciones de invierno. En Entre Ríos, los maestros y profesores de la Asociación Gremial del Magisterio (Agmer) y de la Asociación de Magisterio de la Educación Técnica (AMER) se reunirán hoy en un congreso extraordinario para decidir si harán más medidas de fuerza.
En la edición del domingo pasado, en la página 4 de Economía & Negocios se consignó por error que Android es el sistema operativo de Nokia y Symbian, el de Motorola, cuando en realidad es al revés. Además, quien lidera el mercado es Nokia. En la portada de la edición de anteayer se publicó que, por la crisis energética, la Argentina necesita importar 40 millones de m3 de gas por año. Debió decir por día.
GENTILEZA SEMINARIO RABINICO LATINOAMERICANO
Mordejai Edery judíos en la Argentina. Pero, sin duda, ha sido fundamental su traducción del hebreo al castellano de la Torá, con comentarios propios basados en los maestros tradicionales, como Rashí, Ibn Ezra, Abarbanel, tanto para el ritual askenazí como para el ritual sefaradí. En 1982 se publicó el primer tomo, Bereshit. También tradujo con el mismo criterio el libro de Kohelet (Eclesiastés). En los años 60, y por pedido del Consejo Mundial de Sinagogas, tradujo del hebreo al castellano los rituales de las oraciones diarias, incluidas las plegarias correspondientes a las festividades judías (Sidur) y el Majzor para los Iammin Noraim (Rosh Hashaná –Año Nuevo– e Iom Kipur –Día del Perdón–), en las versiones askenazí y sefaradí, con notas y comentarios del rabino Meyer. El rabino Edery también fue director de Mijlalá Hibrit (instituto de formación de docentes judíos), dependiente de la Asociación Mutual Israelita Argentina. La comunidad judía lo despidió ayer con profundo dolor. Sus restos fueron trasladados al cementerio sefaradí de Avellaneda.
Culto católico Santoral. San Víctor I, Papa. Defendió a la Iglesia contra los ataques de los herejes. Liturgia. Hoy se leen el libro de Jeremías (15,10.16-21) y el Evangelio de San Mateo (13,44-46).