bigig ii b ii gig ii g ii bib ii - dorma

DORMA. TS 90 Impulse max950 mm . o. 15 o. 0 o. 160 o. 15 o. 0 o. 160. Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher ...
666KB Größe 4 Downloads 121 vistas
87

DORMA

320

TS 90 Impulse

G II

32

115

21

320 231

Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory.

47 37

B II

Montagemallen av papper kan förändras i storlek av luftfuktiget. Endast de angivna måttuppgifterna är därför helt tillförlitliga.

GI

max. 11

Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentionnées doivent être respectées. Dime di carta possono alterarsi per colpa dell'umiditá dell'aria. Perció sono impegnative le dimensioni notate. Papir skabelonen kan forandre sig p.g.a. luftfugtighed. Derfor er kun de angivne mål bindende.

19

0

max. 30

Kosteuden johdosta voivat paperisen asennuskaavion mitat muuttua. Sitovia ovat siksi ainoastaan annetut mitat. Papirmaler kan forandre seg p.g.a. luftfuktighet. Det er derfor bare de angitte mål som er forbindtlige.

max. 26

Las plantillas de montaje de papel pueden variar su tamaño por causa de la humedad. Las dimensiones reales son las indicadas en la misma.

BI ma

x. 9

50

B II

mm

ma

x.

m 950

GI max. 9

m

1

ca. 100 o

1

ca. 95 o

o

160 o

160 o

15 o

15 o

o

0o

2

1

1

2

0

2

2

2

2

3

3

3

3

160 o

4

DORMA GmbH + Co. KG Postfach 4009 58 247 Ennepetal

160

04

0432 - BPR 0045 EN 1154:1996+A1:2002 3 8 3 1 1 3 Dangerous substances: None

4

50 mm

2

15

max. 9

1

0o

2

15

o

G II

50 mm

1

1 0o

G II

1

WN 056329 45532 06/04

BI

o

DORMA GmbH + Co. KG Postfach 4009 58 247 Ennepetal

04

0432 - BPR 0045 EN 1154:1996+A1:2002 3 8 3 1 1 3 Dangerous substances: None

4

max. 100 o

4

max.95

o

320

87

320 21

DORMA

G IV

231

115

32

TS 90 Impulse Papierschablonen können sich durch Luftfeuchtigkeit verändern. Verbindlich sind daher nur die Maßangaben. Paper templates might distort due to air moisture. Only the indicated measurements are therefore obligatory. Les gabarits en papier peuvent avoir des dimensions modifiées par l'humidité de l'air. Seules les côtes mentionnées doivent être respectées.

47

G III

Dime di carta possono alterarsi per colpa dell'umiditá dell'aria. Perció sono impegnative le dimensioni notate.

37

max. 11

Montagemallen av papper kan förändras i storlek av luftfuktiget. Endast de angivna måttuppgifterna är därför helt tillförlitliga.

B IV

Papir skabelonen kan forandre sig p.g.a. luftfugtighed. Derfor er kun de angivne mål bindende. Kosteuden johdosta voivat paperisen asennuskaavion mitat muuttua. Sitovia ovat siksi ainoastaan annetut mitat.

19

0

max. 30

max. 26

Papirmaler kan forandre seg p.g.a. luftfuktighet. Det er derfor bare de angitte mål som er forbindtlige. Las plantillas de montaje de papel pueden variar su tamaño por causa de la humedad. Las dimensiones reales son las indicadas en la misma.

G IV

ma

x. 9

m 50

m

B IV

G III

ma

max. 9

x. 9

50

50 mm

max. 9

1

1

1

2

15

o

160 o

160 o

ca. 95 o

ca. 100 o

0o

o

1

2

0o

0o

o

1

1

2

15 o

15 o 0

2

2

2

3

3

3

3

4

DORMA GmbH + Co. KG Postfach 4009 58 247 Ennepetal

04

0432 - BPR 0045 EN 1154:1996+A1:2002 3 8 3 1 1 3 Dangerous substances: None

160

4

o

DORMA GmbH + Co. KG Postfach 4009 58 247 Ennepetal

04

0432 - BPR 0045 EN 1154:1996+A1:2002 3 8 3 1 1 3 Dangerous substances: None

Änderungen vorbehalten Subject to change without notice

2

160 o

50 mm

mm

1

15

G IV

1

B III

2

WN 056329 45532 03/04

B III

4 DORMA GmbH + Co.KG Division Door Control

max.100

o

4

max.95 o

Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com