auxiliary contacts for ul 98 non fusible disconnect switches
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is OFF. • Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment.
AUXILIARY CONTACTS FOR UL 98 NON FUSIBLE DISCONNECT SWITCHES
Instruction sheet Notice d'utilisation Instrucciones de servicio
! DANGER / DANGER / PELIGRO HAZARDOUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
TENSION PELIGROSA
• This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel. • Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. • Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is OFF. • Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment. • Maintain electrical clearances between cable and live parts.
• L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. • Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée. • Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre cet appareil sous tension. • Maintenez les distances d’isolement électrique entre le câble et les pièces sous tension.
Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
• Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado debera instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo. • Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. • Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo. • Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de energizar este equipo. • Mantenga un espacio adecuado para la instalación eléctrica entre el cable y las piezas energizadas. El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Mounting of auxiliary contacts Montage des contacts auxiliaires Montaje de los contactos auxiliares SWITCHES RD100-3-SCCR / RD100-4 RD200-3 / RD200-4 RD400-3 / RD400-4 RD600-3 / RD600-4 RD800-3 / RD800-4 RD1000-3 / RD1000-4 RD1200-3 / RD1200-4
USED WITH
}
AUXILIARY CONTACTS
BAC03 / BAC04 BAC11 / BAC12
O- OFF
1 4
*
2
*
A
B
BAC03
BAC04
125 - 250 Vac 60 Hz General Use 10.1A 1/2 HP I min. 100 mA
BAC11
BAC12
125 Vac 60 Hz General Use 1A
Line terminals of the two auxiliary contacts must be of the same polarity. Les raccordements amont doivent être de la même polarité. Conexiones de entrada de los contactos auxiliares deben ser de la misma polarited.
4.4 lb-in 0,5 Nm Pozidriv n°1
A
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories. Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires. No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
B www.cooperbussmann.com
S blanc offset 80g/m² / QUADRI / F 210x297 / P 1 PLI ROULE - 2 PLIS CROISES
Ref. bornes à cage. Ref. bornes. Designation. Désignation. Designación. Quantity per reference. Quantité par ref. Cantidad por referencía. Size / Section.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is OFF. • Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment.
Front operation - Long type. Commande frontale - Type longue. Mando frontal - Tipo longo. Direct operation. Commande Directe. Mando directo. O-OFF. O-OFF.
Mando para accionamiento directo. A. Front operation. Commande frontale. Mando frontal. B. Right side operation. Commande latérale droite. Mando lateral ...
effectués que par du personnel qualifié. • Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler. • Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is OFF . Replace all devices, doors, and covers before turning on power to this equipment.
Sectionneurs à profondeur variable montés sur bride ... Table / Tabla / Tableau 1 : Component Devices / Opciones de dispositivos / Options des dispositifs.
SY=Contatto per la segnalazione elettrica di interruttore aperto per intervento degli sganciatori termomagnetici, YO, YO1, YO2, YU (posizione di scattato).
I request and authorize school personnel from the Delavan-Darien School District to administer medication to the above named student. Name of medication: ...
Cutler-Hammer. Note: Assemble as shown using 7/8 inch diameter washers as spacers. Bulletin: A25, D6. Allen-Bradley, Cutler-Hammer,. General Electric, I-T-E ...
China University of Mining and Technology contact: Mr. ... Chongqing Institute of Technology. Contact: ...... Women's Centre Manager - Mrs Dora Garry. Tel (01) ...
Corte Suprema de Justicia – División de Investigación, Legislación y Publica- ciones. “Colección de Derecho Penal. Código Procesal Penal de la República del ...
Time To Be Given At School: ______ AM and/or ______ PM and/or Before/After ... Whenever there is a change in medication dose or time of administration a ...
Public Schools, Arlington Department of Human Services, Arlington County, and any ... administration of this medication to him/her as requested by the parents, ... If the student is taking more than one medication at school, list the sequence in ...
Safety notes. The UL Standard light may only be installed by persons ... prevention and company-internal regulations. ..... Un cable de red se encuentra dañado.
A residue free, super fast drying, high power spray that rinses away dirt and grime without injury to. Working parts, Contains an acceptable replacement for 1, 1, ...
A WARNING: To prevent damage, fire or shock hazard, do not expose this unit .... exposé à la pluie ; l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous ...