Altura Stroller Avila Stroller Models 01900, 01951, CV042 & CV069
User Guide Questions? Comments? Missing Parts? Contact us:
OR
Spanish Guide: page 13 Guía en español: página 13
www.coscojuvenile.com
©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.coscojuvenile.com Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 10/18/09 4358-4433E
WARNING FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Adult assembly required. •C AUTION: Keep small parts away from children during assembly. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller. •A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is secure. •A LWAYS keep fingers away from moving parts, when folding, unfolding or adjusting stroller to prevent finger entrapment. •A LWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED before using. •A LWAYS use the brakes when stroller is stopped. •A LWAYS remove protective material and poly bags and dispose before assembly. •N EVER put hot liquids in the cup holder. •N EVER use stroller on stairs or escalators. •N EVER rollerblade with stroller. •N EVER allow children to play with or hang onto the stroller. •N EVER allow children to climb into the stroller unassisted. Stroller may tip over and injure child. •N EVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle or canopy. The stroller may tip over or the canopy may collapse. • This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one. • This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used. • This product will become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded. •D O NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the manufacturer’s instructions. •N EVER place more than 2 lbs. (0.91 kg) in parent’s tray to prevent tipping. • NEVER place more than 10 lbs. (4.5 kg) in the storage basket. If weight is exceeded, hazardous unstable conditions may exist. •S TROLLER is only for use with children up to 40 lbs. (18 kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the child’s head is at or below the top of the stroller seat. •O NLY use this stroller with ONE child at a time. •S TROLLER is for use with children who can sit up unassisted, and is NOT recommended for newborns.
Parts List H
Styles and colors may vary.
G
C
A
E
D
B F
A 1 Rear axle
E
2 Hubcaps
B
2 Rear wheels
F
2 Front wheels
C
4 Washers
G
Child’s tray
H
Parent’s tray
D 2 Cotter pins
1
Keep these instructions for future use • Lay out and identify all parts. • Hardware for rear wheel assembly is located on axle. • Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, call Consumer Relations at (800) 544-1108. Or visit our website at www.coscojuvenile.com. • Include the model number and manufacture date (found on the stroller) and a brief description of the part.
Assembling Your Stroller Assemble Stroller Frame 1. With the stroller laying flat on floor, lift and unfold handle.
1
2. Slide lower braces into fittings on rear legs until they click.
2
Pull on each brace to make sure the braces are securely snapped into fittings.
3. Open legs and lift stroller into the upright position. Once upright, let handle fall back as shown.
2
3
Assembling Your Stroller 4. Insert handle into frame. Both sides must be inserted at the same time until they click.
4
Pull on each handle to make sure handles are securely snapped into fittings. NOTE: Stroller was disassembled for shipping purposes only, once assembled stroller must not be taken apart.
5. Slide the red button on handlebar to the left and squeeze.
5
Hold button and lift handlebar. Stroller will click when completely open and locked.
6. Snap footrest over lower crossbar. Push down.
6
3
Assembling Your Stroller Assemble Stroller Frame 7. Hook D-rings onto each side of the stroller frame.
7
Install Rear Wheels NOTE: Hardware for rear wheel assembly is located on axle. 1. R emove cotter pin and one washer from axle leaving one washer on the axle. With the spokes facing out, slide a wheel onto the axle. Slide on a second washer (Figure 1).
1
2 Washers
4
2. Insert straight side of cotter pin through hole in axle (Figure 2). Repeat steps on other rear wheel.
2
3. S nap hub caps onto both wheels (Figure 3).
3
Assembling Your Stroller 3. T urn stroller upside down. Hold the axle assembly with the brakes toward the handlebars. Push onto frame until buttons “snap” into place (Figure 4).
4
Button
Install Front Wheels 1. Slide front wheel onto frame tube. Wheel will click when installed properly (Figure 1). Repeat for other front wheel. Turn stroller upright.
1
Front Wheels
5
Assembling Your Stroller Install Parent’s Tray 1. Open canopy. Snap parent’s tray onto handlebar tubes.
1
Install Child’s Tray
6
1. Guide tray tabs into slots on stroller frame. Push until tray clicks into place.
1
2. To remove tray, pull out finger tabs on both sides and slide tray out.
2
Using Your Stroller To Use Brakes 1. Step down onto red levers on both rear wheels. To park stroller, BOTH BRAKES MUST BE LOCKED. Lift up levers to unlock brakes.
1
To Adjust Seat Position 1. Unbuckle recline strap behind backrest.
1
2. Lower seat back. NOTE: DO NOT adjust the seat when your child is in the stroller.
2
7
Using Your Stroller To Use Restraint System
WARNING •N EVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in view when in stroller. •A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is secure. Belts must be threaded exactly as shown. • Failure to follow these instructions could result in the serious injury or death of your child.
8
1. Place your child in the stroller, with the crotch strap between the child’s legs. Fasten both buckles.
1
2. Tighten straps snugly around your child.
2
Using Your Stroller 3. To tighten straps, pull out bottom loop (B) then pull on strap end. To loosen straps, pull out top loop (C) then pull out on buckle. If the straps should come out of the buckle, rethread as shown.
3
C
B D
A
To Use Canopy 1. Pull canopy out to open.
1
2. Push to close.
2
9
Using Your Stroller To Fold Stroller
10
1. Lock rear brakes and remove your baby. Close canopy. Slide the red button on handlebar to the left and squeeze.
1
2. Hold the button in and push the handlebar down.
2
3. Hook red tab on the left of the handlebar onto post stroller frame tube. Stroller will stand alone.
3
Stroller Care and Maintenance • To clean stroller fabric and seat pad, use a sponge or damp cloth with cold water and mild soap. Air dry only. Do not use harsh household cleaners or bleach to clean stroller. • Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only. Do not place in washing machine or dryer. • Periodically, check for loose screws, worn parts, torn material or loose stitching. Tighten or replace parts as needed.
Replaceable Parts • Front wheels • Rear wheels • Axle • Hardware bag for rear wheel assembly • Child’s tray • Parent’s tray
• To order parts call (800) 544-1108. • Include the model number and manufacture date (found on the stroller) and a brief description of the part. • We will ship replacement parts within two working days (in the United States).
11
One-Year Limited Warranty Dorel Juvenile Group, Inc. warrants to the original purchaser that this product (Altura/ Avila Stroller), is free from material and workmanship defects when used under normal conditions for a period of one (1) year from the date of purchase. Should the product contain defects in material or workmanship Dorel Juvenile Group, Inc., will repair or replace the product, at our option, free of charge. Purchaser will be responsible for all costs associated with packaging and shipping the product to Dorel Juvenile Group Consumer Relations Department at the address noted on front page and all other freight or insurance costs associated with the return. Dorel Juvenile Group will bear the cost of shipping the repaired or replaced product to the purchaser. Product should be returned in its original package accompanied by a proof of purchase, either a sales receipt or other proof that the product is within the warranty period. This warranty is void if the owner repairs or modifies the product or the product has been damaged as a result of misuse. This warranty excludes any liability other than that expressly stated previously, including but not limited to, any incidental or inconsequential damages. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT MAY VARY FROM STATE TO STATE.
12
Altura Carriola Avila Carriola Modelos 01900, 01951, CV042 & CV069
Guía del usuario ¿Preguntas? ¿Comentarios? ¿Faltan piezas? Comuníquese con nosotros:
OR
www.coscojuvenile.com
©2009 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved. Todos derechos reservados. www.djgusa.com (800) 544-1108 www.coscojuvenile.com Made in CHINA. Hecho en CHINA. Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar. Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494 Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B1 10/18/09 4358-4433E
13
ADVERTENCIA
POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO, POR FAVOR LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE, Y GUÁRDELAS PARA CONSULTA FUTURA. • El armado debe ser realizado por un adulto. •P RECAUCIÓN: Durante el armado, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. •N UNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando esté en la carriola. • E VITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado. •S IEMPRE mantenga los dedos alejados de las piezas movibles, al plegar, desplegar o ajustar la carriola, con el fin de evitar que se atrapen los dedos. • SIEMPRE asegúrese de que la carriola esté COMPLETAMENTE ABIERTA Y BLOQUEADA antes de usarla. •S IEMPRE use los frenos cuando la carriola esté parada. • SIEMPRE quite el material de protección y las bolsas de plástico y deséchelos antes de ensamblar. • NUNCA ponga líquidos calientes en el apoyavasos. • NUNCA use la carriola en escaleras ni escaleras eléctricas. • NUNCA deje que los niños jueguen con ni se cuelguen de la carriola. • NUNCA deje que los niños jueguen con ni se cuelguen de la carriola. •N UNCA deje que los niños se suban a la carriola sin ayuda. La carriola podría volcarse y lesionar al niño. •N UNCA coloque ni cuelgue paquetes, bolsas ni accesorios en el asa ni en la capota. La carriola podría volcarse o la capota podría colapsarse. • Este producto se volverá inestable si se usa una bolsa de paquetes o una rejilla cuando no hay provisión para ello. • Este producto puede volverse inestable si se usa una bolsa de paquetes diferente a la recomendada por el fabricante. • Este producto se volverá inestable si se excede la carga recomendada por el fabricante. • NO cargue a otros niños, artículos ni accesorios dentro o sobre este producto excepto lo recomendado en las instrucciones del fabricante. •N UNCA coloque más de 2 lbs. (0.91 kg) en la charola de los padres, para evitar volcaduras. •N UNCA coloque más de 10 lbs. (4.5 kg) en el cesto de almacenamiento. Si el peso se excede, podrían existir condiciones inestables peligrosas. • La carriola es sólo para niños que pesen hasta 40 lbs. (18 kg), y que AL ESTAR SENTADOS, el punto medio de la cabeza del niño está al nivel o más abajo que el borde superior del asiento de la carriola. • SÓLO use esta carriola con UN niño a la vez. • L A CARRIOLA debe usarse con niños que pueden sentarsesin asistencia, NO se recomienda para recién nacidos. 14
Lista de piezas H
Los estilos y colores pueden variar. G
C
A
E
B
D
F
A 1 Eje trasero
E
2 Tapones de cubos
B
2 Ruedas traseras
F
2 Ruedas delanteras
C
4 Arandelas
G
Charola para el niño
D 2 Pasadores de chaveta
H
Charola para los padres 15
Guarde estas instrucciones para consulta futura • Presente todas las piezas e identifíquelas. • Los elementos de ferretería para el armado de las ruedas traseras se encuentran en el eje. • No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Si faltara alguna pieza, llame a Consumer Relations al (800) 544-1108. O visite nuestro sitio web en www.coscojuvenile.com. • Incluya el número de modelo y la fecha de fabricación (se encuentran en la carriola) y una breve descripción de la pieza.
Cómo ensamblar su carriola Ensamble el armazón de la carriola 1. Con la carriola colocada horizontalmente sobre el suelo, levante y despliegue el asa.
1
2. Deslice los soportes inferiores en los acoples de las patas traseras hasta que encajen con un clic.
2
Jale cada soporte para asegurarse de que los soportes hayan encajado firmemente en los acoples.
3. Abra las patas y levante la carriola a la posición vertical. Una vez en posicion vertical, deje que el asa caiga tal como se muestra.
16
3
Cómo ensamblar su carriola 4. Inserte el asa en el armazón. Ambos lados deben insertarse simultáneamente hasta que encajen en su lugar con un clic.
4
Jale cada una de las asas para asegurarse que estén bien encajadas en su lugar. NOTA: La carriola se desarmó para su envío solamente; una vez ensamblada, la carriola no se debe desarmar.
5. Deslice hacia la izquierda el botón rojo del asa del manubrio y apriete.
5
antenga el botón apretado y levante M el asa del manubrio. La carriola hará clic cuando esté completamente abierta y bloqueada.
6. Encaje el descansapies sobre la barra transversal inferior. Empuje hacia abajo.
6
17
Cómo ensamblar su carriola Ensamble el armazón de la carriola 7. Enganche los anillos en D a cada lado del armazón de la carriola.
7
Instale las ruedas traseras NOTA: Los elementos de ferretería para el armado de las ruedas traseras se encuentran en el eje. 1. Q uite el pasador de chaveta y una arandela del eje de modo que quede sólo una arandela en el eje. Deslice una rueda, con los rayos hacia fuera, en el eje. Deslice la otra arandela (Figura 1).
1
2 Arandelas
18
2. Inserte el lado recto del pasador de chaveta a través del orificio del eje (Figura 2). Repita el procedi- miento para la otra rueda trasera.
2
3. E ncaje los tapones de los cubos en ambas ruedas (Figura 3).
3
Cómo ensamblar su carriola 3. V oltee la carriola boca abajo. Sostenga el ensamble del eje con los frenos hacia las asas del manubrio. Empuje contra el armazón hasta que los botones encajen en su lugar (Figura 4).
4
Boton
Instale las ruedas delanteras 1. D eslice la rueda delantera en el tubo del armazón. La rueda hará clic cuando quede bien instalada (Figura 1). Repita el procedimiento para la otra rueda delantera. Levante la carriola a la posición vertical.
1
Ruedas delanteras
19
Cómo ensamblar su carriola Instale la charola para los padres 1. Abra la capota. Encaje la charola para los padres en los tubos del asa del manubrio.
1
Instale la charola para el niño
20
1. Guíe las lengüetas de la charola dentro de las ranuras del armazón de la carriola. Empuje hasta que la charola encaje en su lugar con un clic.
1
2. Para quitar la charola, con los dedos jale hacia fuera las lengüetas en ambos lados y deslice la charola hacia fuera.
2
Uso de la carriola Para usar los frenos 1. Pise las palancas rojas de ambas ruedas traseras. Para estacionar la carriola, AMBOS FRENOS TIENEN QUE ESTAR PUESTOS. Levante las palancas para soltar los frenos.
1
Para ajustar la posición del asiento 1. Desabroche la correa de reclinar que se encuentra detrás del respaldo.
1
2. Baje el respaldo. NOTA: NO ajuste el asiento mientras el niño está en la carriola.
2
21
Uso de la carriola Para usar el sistema de cinturones
ADVERTENCIA
•N UNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. SIEMPRE mantenga al niño a la vista cuando esté en la carriola. • E VITE UNA LESIÓN GRAVE por caída o resbalamiento. SIEMPRE use el cinturón de seguridad. Revise con frecuencia para asegurarse que esté asegurado. Los cinturones deben pasarse exactamente como se muestra. • El no seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o la muerte del niño.
22
1. Coloque al niño en la carriola, con la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Abroche ambas hebillas.
1
2. Apriete las correas ceñidamente al niño.
2
Uso de la carriola 3. Para apretar las correas, saque el lazo inferior (B) y luego jale el extremo de la correa. Para aflojar las correas, saque el lazo superior (C) y luego saque correa en la hebilla. Si las correas se salen de la hebilla, vuelva a pasarlas tal como se muestra.
3
C
B D
A
Para usar la capota 1. Jale la capota hacia fuera para abrirla.
1
2. Empuje para cerrar.
2
23
Uso de la carriola Para plegar la carriola
24
1. Ponga los frenos traseros y saque al bebé. Cierre la capota. Deslice hacia la izquierda el botón rojo del asa del manubrio y apriete.
1
2. Mantenga el botón apretado y empuje hacia abajo el asa del manubrio.
2
3. Enganche la lengüeta roja del asa izquierda del manubrio en el poste del tubo del armazón de la carriola. La carriola se parará sola.
3
Cuidado y mantenimiento de la carriola • Para limpiar la tela de la carriola y la almohadilla del asiento utilice una esponja o paño húmedo, agua fría y jabón suave. Secar al aire únicamente. No utilice limpiadores para el hogar abrasivos o blanqueadores para limpiar la carriola. • Las correas de retención y de la entrepierna deben limpiarse en su superficie únicamente y debe dejarlas secar al aire. No colocar en la lavadora ni en la secadora. • De vez en cuando revise que no haya tornillos flojos, piezas desgastadas, material rasgado ni costuras sueltas. Apriete o cambie las piezas según sea necesario.
Piezas de repuesto • Ruedas delanteras • Ruedas traseras • Eje • Bolsa de tornillería para el ensamble de ruedas traseras • Charola para el niño • Charola para los padres • Para pedir piezas llame al (800) 544-1108. • Incluya el número de modelo y la fecha de fabricación (se encuentran en la carriola) y una descripción breve de la pieza. • Le enviaremos las piezas de repuesto en un plazo de dos días laborales (en los Estados Unidos).
25
Garantia limitada de un año Dorel Juvenile Group, Inc. garantiza al comprador original que este producto (Altura / Avila Carriola) estará libre de defectos de material y mano de obra cuando se utilice bajo condiciones normales durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si el producto tuviese defectos de material o mano de obra, Dorel Juvenile Group, Inc. reparará o reemplazará el producto, a nuestra opción, sin cargo. El comprador será responsable de todos los costos asociados con embalar y enviar el producto al Departamento de Relaciones con el Consumidor de Dorel Juvenile Group a la dirección indicada en la primera página y de todos los otros costos de envío o seguro asociados con la devolución. Dorel Juvenile Group correrá con los gastos de enviar el producto reparado o reemplazado al comprador. El producto se debe devolver en su embalaje original acompañado de la constancia de compra, ya sea un recibo de compra u otra prueba que demuestre que el producto está dentro del periodo de garantía. Esta garantía es nula si el propietario repara o modifica el producto o si éste sufrió daño como resultado de uso incorrecto. Esta garantía excluye cualquier responsabilidad que no sea la expresamente indicada anteriormente, incluyendo pero sin limitarse a daños incidentales o consecuentes. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO.
26