ACOPLAMIENTOS D-FLEX: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estas instrucciones deben leerse detenidamente antes de proceder a la instalación o utilización del producto.
2. Deslice una brida del acoplamiento en cada eje, utilizando llaves de ajuste exacto cuando sea necesario. Con la brida de tipo B, instale el buje QD siguiendo las instrucciones de DODGE, disponibles en www.dodge-pt.com 3. Coloque las bridas de forma que se cumplan los valores de la dimensión B que se muestran en la Tabla 1. Por lo general es mejor que se prolongue la misma longitud del eje en cada brida. Apriete una brida hasta su posición final. Consulte los valores del par de apriete de los elementos de fijación en la Tabla 2. Deslice la otra lo suficientemente lejos como para instalar la camisa. Con una camisa de dos piezas, no desplace el anillo de alambre hasta su posición final: deje que cuelgue libremente en la ranura adyacente a los dientes. 4. Deslice la brida suelta en el eje hasta que la camisa esté completamente asentada en los dientes de cada brida. La dimensión "B" es orientativa y no es crítica. Fije la brida al eje con los valores de par apriete de la Tabla 2.
ADVERTENCIA: Para impedir un arranque inesperado de la unidad, desconecte y bloquee el suministro de alimentación antes de continuar. El incumplimiento de esta medida de precaución podría dar lugar a daños personales.
Este manual abarca los tamaños y tipos estándar del acoplamiento DODGE D-FLEX®. El tamaño y el tipo pueden comprobarse en las marcas de los componentes. Retire todos los componentes de sus cajas y, sin apretar, monte el acoplamiento sobre una superficie adecuada. (No intente instalar aún el anillo de alambre en las camisas de dos piezas). También debe comparar los valores máximos de RPM de la Tabla 1 con la velocidad de funcionamiento. Todas las camisas de goma (EPDM y neopreno) tienen los mismos valores nominales para un determinado tamaño y se pueden usar indistintamente. Sin embargo, como las camisas de goma y las de Hytrel tienen valores nominales completamente diferentes, nunca deben utilizarse indistintamente.
Las distintas camisas de acoplamiento requieren diferentes grados de precisión en la alineación. Busque los valores de alineación para el tamaño y tipo de la camisa en la Tabla 1.
1. Inspeccione todos los componentes del acoplamiento y retire cualquier recubrimiento de protección o lubricante de los orificios, las superficies de contacto y los elementos de fijación. Quite las rebabas y otras imperfecciones que pueda haber en los ejes.
TABLA 1: RPM MÁXIMAS Y ALINEACIÓN ADMISIBLE (1) (Dimensiones en pulgadas) Tamaño de la camisa
B
Figura 1
Máximas rpm
Tipo E, JE, JES y JN, JNS Paralelo (x)
Angular
Tipo H y HS (2) “B” (4)
Paralelo (4)
Angular
“B” (4)
3
9200
0,010
0,035
1,188
-
-
-
4
7600
0,010
0,043
1,500
-
-
-
5
7600
0,015
0,056
1,938
-
-
-
6
6000
0,015
0,070
2,375 (3)
0,010
0,016
2,375
7
5250
0,020
0,081
2,563
0,012
0,020
2,563
8
4500
0,020
0,094
2,938
0,015
0,025
2,938
9
3750
0,025
0,109
3,500
0,017
0,028
3,500
10
3600
0,025
0,128
4,063
0,020
0,032
4,063
11
3600
0,032
0,151
4,875
0,022
0,037
4,875
12
2800
0,032
0,175
5,688
0,025
0,042
5,688
13
2400
0,040
0,195
6,625
0,030
0,050
6,625
14
2200
0,045
0,242
7,750
0,035
0,060
7,750
16
1500
0,062
0,330
10,250
-
-
-
Nota: 1. Los valores que se muestran se aplican si el par real transmitido es más de 1/4 del valor nominal del acoplamiento. Con un par menor, los valores anteriores deben reducirse a la mitad. 2. No deben utilizarse camisas de Hytrel (tipo H y HS) como sustitutas directas de las camisas de EPDM (tipo E, JE y JES) o neopreno (tipo N, JN y JNS). 3. El valor de B al utilizar bridas 6J es 2,125. 4. Para facilitar el montaje de los acoplamientos con separador de tipo SC, sume 1/16 pulg. a la dimensión "B".
ADVERTENCIA: Debido a los posibles daños personales o materiales derivados de accidentes provocados por un uso indebido de los productos, es importante seguir los procedimientos correctos: Los productos deben utilizarse de acuerdo con la información técnica especificada en el catálogo. Deben respetarse los procedimientos adecuados de instalación, mantenimiento y funcionamiento. Deben seguirse las indicaciones de los manuales de instrucciones. Se realizarán las inspecciones necesarias para garantizar un funcionamiento seguro con las condiciones predominantes. Deberán utilizarse las protecciones y dispositivos o procedimientos de seguridad adecuados que se consideren convenientes o que se especifiquen en las normativas de seguridad. Baldor Electric no proporciona dichos dispositivos ni se hace responsable de los mismos. La instalación, ajuste y mantenimiento de esta unidad y su equipo asociado debe efectuarse por parte de personal cualificado que esté familiarizado con la fabricación y el funcionamiento de todos los equipos del sistema y con los posibles riesgos asociados. Cuando pueda haber riesgo de daños personales o materiales, debe disponerse de un dispositivo de retención que forme parte integral del equipo accionado más allá del eje secundario del reductor de velocidad.
1
Nota: 5. Compruebe el desplazamiento paralelo colocando una regla de borde recto a través del diámetro exterior de las bridas (Figura 2) en cuatro puntos separados 90º sin girar el acoplamiento. Si la distancia entre la brida y la regla excede el valor que se muestra en la columna "Paralelo" de la Tabla 1, vuelva a alinear los ejes. 6. Revise la alineación angular midiendo la dimensión "B" (Figura 3) en cuatro lugares separados 90º sin girar el acoplamiento. Ajuste el equipo hasta que las cuatro mediciones no varíen más que el valor indicado en la columna "Angular" de la Tabla 1. Si es necesario efectuar una corrección, vuelva a comprobar la alineación paralela.
7. Si el acoplamiento emplea la camisa de dos piezas con el anillo de alambre, fuerce el anillo para que entre en su ranura en el centro de la camisa. Puede que tenga que apalancar el anillo con un destornillador romo para que entre en su posición. 8. Instale protecciones del acoplamiento siguiendo las directrices de la OSHA o las normativas aplicables. La protección debería estar diseñada de manera que la camisa del acoplamiento quede dentro de la protección en caso de que la camisa se separe del conjunto del acoplamiento.
Espacio entre la corona y el borde recto (X)
B
B
Figura 2: Medición paralela
Figura 3: Medición angular
TABLA 2 - VALORES DE PAR DE APRIETE DE LOS ELEMENTOS DE FIJACIÓN (Nm) TIPO J
TIPO S
TIPO B
2 tornillos de fijación a 65º
2 tornillos de fijación a 65º
3 tornillos de cabeza hexagonal
4 tornillos de cabeza hexagonal, de la brida al cubo
3
4,1
-
-
-
-
4
4,1
-
-
-
17,6
5
9,5
17,6
-
5,4
17,6
6
17,6
17,6
6,8
12,2
17,6
7
-
17,6
6,8
12,2
17,6
8
-
31,2
12,2
24,4
31,2
9
-
31,2
12,2
42
31,2
10
-
31,2
20,3
81,3
67,8
11
-
31,2
40,6
61,7
67,8
12
-
67,8
81,3
203,4
135,6
13
-
135,6
101,7
203,4
223,7
14
-
135,6
101,7
203,4
223,7
15
-
135,6
183
203,4
223,7
Tamaño del acoplamiento
TIPO SC* 1 tornillo de fijación sobre el chavetero en el cubo
*Los valores de par de apriete se aplican al tamaño del cubo cuando es distinto al tamaño de la brida.
Sede central P.O. Box 2400, Fort Smith, AR 72902-2400 EE. UU., Tel.: +1 479 646-4711, Fax +1 479 648-5792, Fax internacional +1 479 648-5895 Asistencia para productos Dodge 6040 Ponders Court, Greenville, SC 29615-4617 EE. UU., Tel: +1 864 297-4800, Fax: +1 864 281-2433 www.baldor.com © Baldor Electric Company IMN4023SP (Sustituye a 499679)
Reservados todos los derechos. Impreso en EE. UU. 12/09