RANGE ADJUSTMENT: Turn the range nut (A) clockwise for higher cut-in and cut-out. Turn it counterclockwise for lower cut-in and cut-out. PAR DE APRIETE ...
CAUTION EXCESSIVE PRESSURE HAZARD Do not use this switch where the pressure exceeds 220 psi (1517 kPa). Excessive pressure can cause seal leakage, resulting in injury or equipment damage.
Interruptor de presión PUMPTROL® Clase 9013 tipo FHG
PRECAUCION PELIGRO DE PRESION EXCESIVA No utilice este interruptor cuando la presión exceda 1517 kPa (220 lbs/pulg2). La presión excesiva puede producir fugas por el sello, lo cual puede causar lesiones o daño al equipo.
Torque screws to 15–20 lb-in (1.7–2.3 N•m) Apriete los tornillos a 1,7–2,3 N•m (15–20 lbs-pulg) Serrer les vis à un couple entre 1,7 et 2,3 N•m (15 et 20 lb-po)
#10-32
L1 L2
A L1 T1 T2 L2
B65016-001-55
M
Note: This switch does not have an adjustable differential. Check switch operation after resetting. Nota: Este interruptor no tiene un diferencial ajustable. Verifique el funcionamiento del interruptor después de restablecerlo. Remarque : Ce manostat n'est pas muni d'un différentiel réglable. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur après l’avoir réarmé. INSTALLATION TORQUE: 30 lb-in (3.39 N•m) maximum driving torque for pressure connections. RANGE ADJUSTMENT: Turn the range nut (A) clockwise for higher cut-in and cut-out. Turn it counterclockwise for lower cut-in and cut-out. PAR DE APRIETE DE INSTALACION: Para conexiones de presión, apriete a 3,39 N•m (30 lbs-pulg) máx. GAMA DE AJUSTE: Gire la tuerca de ajuste (A) hacia la derecha para aumentar la presión de conexión y desconexión. Girela hacia la izquierda para disminuir la presión de conexión y desconexión. COUPLE DE SERRAGE D’INSTALLATION : Pour les connexions de pression, serrer à 3,39 N•m (30 lb-po) max. GAMME DE RÉGLAGE : Tourner l'écrou de réglage (A) dans le sens horaire pour augmenter la pression de connexion et de coupure. Tourner dans le sens anti-horaire pour diminuer la pression de connexion et de coupure.
Replacement Parts Piezas de repuesto Pièces de rechange
For Types Para tipos Pour types
Part No. Pieza no. Pièce no
Release Valve Válvula de alivio Soupape d'échappement
All Todos Tous
9049 A56
Contact Replacement Kit Accesorio de repuesto de los contactos Kit de rechange des contacts
1-801-253-1600 - U.S.A. Customer Service 1-800-356-3748. Merit Medical Ireland Ltd,. Parkmore Business Park West, Galway, Ireland. U.S. Patent Number 6,966,893. 401817005/A ID 031413. preSSUre. INFUSOr baG. reMplaÇable. MODe D'eMplOI. DeScrIpTION DU
When you push the SinkTop Switch™ button, you switch electrical power between the two outlets on the power module. This feature allows a second appliance ...
... de la sincronización de la sustitución y la detección de nuevas transmisiones de poliovirus, los países podrían cesar todo uso de la OPV desde el 2019.
n° 8 (non fournies) pour fixer le module d'alimentation en place. • Installez le tube d'air ... a dedicated, grounded 120V AC outlet that is continuously energized.Falta(n):
the cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. The longer cord ..... Great Northern. 3 to 4. Tepary ...... presión (escape de vapor).
It is preferred (for ease of priming) to install the Inline 400 unit in a VERTICAL orientation. ... PRV after the pressure tank to limit the max downstream pressure. E.
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that ...
default: sentencia; break. } El valor de la expresión y de las constantes tiene que ser de tipo char, byte, short o int. No hay lugar para booleanos, reales ni long ...
dans la citerne pour éviter qu'un vortex ne se forme. TUYAUTERIE D'ASPIRATION ..... sont fixés aux entrées du détecteur de pression. Un câble est fourni pour ...
gold cross-point contacts for reliable low current operaon. These wide- ... Used to seal any open ports. Tapón de sellado (solicitar por separado). Ulizado para ...
Coral Springs, FL. Allentown, PA. IIT (Indicating Instantaneous. Trip). Fig. 2. The IIT is used for high speed protection against heavy fault currents. The unit is simi ...
do not hurt the controller, pump or motor. However, to reduce the on-time of the controller/pump/motor, a. “Bump-Mode” procedure is installed. During low flow ( ...
... beginning with "PB" and a manufacturing date on or after Dec 1, 2011. ...... 50 à 100 pieds (15 à 30 mètres) 100 à 200 pieds (30 à 60 mètres). Modèle de la.
any foreign material. d) Replace the Strainer Screen before re-installing the Module. Reposition. Diaphragm Ring (when applicable), Pressure Spring and ...
mismo orificio (puede utilizar para clio un embudo pequefio). 5. Instale el tap6n negro de aceite de la bombay apri_telo firmemente. Coloque la limpiadora de presi6n en su posici6n normal. (de pie). Afiada combustible y acoite de motor. 6. Instaleden
10 ene. 2003 - ampacity table 310-16 of the National Electrical Code or Table 2 of the ..... ampères symmétriques, moyenne quadratique, 600 Volts AC ...
expanding your small office home or home network. ..... de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en.
A través de teclas preconfiguradas (tecla CTRL presionada dos veces). » Resolución de vídeo: máx. 1920 x 1440. » Ancho de banda de vídeo: máx. 250 MHz.
Introducción. Las úlceras por presión son heridas que pueden ocurrir en cualquier parte del cuerpo. Para las personas que necesitan ayuda con sus cuidados ...
approved for OUTDOOR use when the clear protective cover is installed. Mounting. Bolts (2). 1/4" NPT Drain Plug. Air-Bleed. Valve. Outlet. Control Cap ...... Vert clignotant. Indique que la pompe est sous tension, allumée et en marche. Rouge fixe. In
supported and aligned. Installation: (voir Fig. 1). Vidanger complètement le circuit avant d'installer le réducteur. Il est conseillé d'installer les robinets d'isolement ...