8382-910 Kettler 1184c-0909:8382-980 Kettler 1184a-0106

110. M5x40. M8x40. M8. ˘22. ˘16. ˘12. M6. M5. 3,9x13. Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos ... knięcie odpowiednich otworów za pomocą.
288KB Größe 19 Downloads 34 vistas
Montageanleitung für Schaukelanbauelement Tellerwippe Art.-Nr. 08382-910 D GB F NL E I

Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier!

PL

Checkliste (Packungsinhalt) GB Checklist (contents of packaging) de vérification (contenu de F Liste l’emballage)

E I PL

NL Checklijst (verpakkingsinhoud)

Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania)

2

2

1

2

2

M5x20

2

2

M8x35

2

1

M8x45

2

1

M8x80

2

2

M5

2

4

M8

6

2

2

6

6

Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections F Gabarit pour système de serrage NL Meethulp voor schroefmateriaal Beispiele

Examples

Examples

Bij voorbeeld

E Ayuda para la medición de los tornillos I Misure per i materiali di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych

Ejemplos Esempio

3,9x13

˘22 M5x40

M8 ˘16 M6

M8x40 M5

˘12

0

2

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

1

2x M8x35

2

2x M5x20

3

3

D

B

C A D

2x M8x80

4

4 B

A

B

2x M8x45

5

5

D Wenn Sie die Schaukelhaken demontieren, um z. B. anderes Zubehör an dem Schaukelgestell zu benutzen, müssen Sie die entsprechenden Löcher mit den beiliegenden Stopfen verschließen. GB If you dismount the swing hooks, for example in order to use other accessories on the swing frame, you must close the respective holes with the enclosed plugs. F Si vous démontez les crochets de balançoire pour utiliser par exemple d’autres accessoires sur le portique, bouchez les trous correspondants au moyen des capuchons fournis. NL Als u de schommelhaken demonteert, om bijvoorbeeld een ander accessoire aan het schommelframe te bevestigen, dient u de betreffende gaten met de meegeleverde dopjes af te sluiten. I Se si smontano i ganci dell’altalena ad es. per utilizzare altri accessori sul telaio dell’altalena, si devono chiudere i relativi fori utilizzando gli appositi tappi di chiusura. E Si quiere desmontar los ganchos del soporte del columpio, con el fin de utilizar por ejemplo accesorios diferentes para el soporte del columpio, deve tapar los agujeros mediante los tapones anexados. PL Jeśli demontujemy haki huśtawki np. w celu uycia innych akcesoriów, konieczne jest zamknięcie odpowiednich otworów za pomocą dołączonych zaślepek.

6

ø 9/13 mm

Ersatzteilzeichnung GB Spare parts drawing and list F

E

Designación y lista de las piezas de recambio

I

Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio

Dessin et liste des pièces de rechange

NL Reserveonderdeeltekening en -lijst

PL

9

Rysunek i lista części zamiennych

12

10

14 4

3

11

7

1

2

5

6

8

7

Ersatzteilliste Teil Bezeichnung Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Tellerwippenhängerohr (kpl. mit Buchsen, Griffen und Stopfen für ø25mm) Sitzbalken Sitz für Tellerwippe Buchse für Tellerwippenaufhängung Buchse für Tellerwippe Stopfen für ø25mm Griff Rohrverkleidung Gelenkbrücke Klemmbrücke BD 580 Distanzring für Tellerwippe Stopfen für ø12mm Schraubenbeutel (o.Abb.) Stopfen 9/13

docu 1184c/09.09

Stück

2 1 2 4 2 2 4 2 1 1 2 2 1 6

Ersatzteil-Nr. für 08382-910 94210883 94210887 70120451 10116023 10116021 10100030 10111027 70130224 94210886 94210598 10116022 10100161 94280165 10101109