1st Annual SWS Trivia Night

15 abr. 2018 - The testimony of their lives following the teaching of Jesus is .... open at 6 pm so that teams can arrive and set up their tables prior to the event.
4MB Größe 3 Downloads 9 vistas
1

It is the next meeting of the disciples with the Resurrected Lord. As usual, this meeting is confirmed by Jesus himself who shows them his glorious wounds. Jesus patiently explains to his disciples what happen to Him according to the prophets, especially regarding the paschal events: His martyrdom and death which brings to the people salvation; that means freedom from sins. The resurrection become the key to understand this salvation and to begin the mission of the apostles in order to call everyone to repentance: “Thus is written that the Christ would suffer and rise from the dead on the third day and that repentance, for the forgiveness of sins, would be preached in his name to all the nations, beginning from Jerusalem. You are witnesses of these things”. Beforehand, he enlightened their minds, to make them understand all what the prophets told about him in order to make them firm in faith and ready to the divine work in the world, the mission they have been called for. They were witnesses of everything Jesus has done before and after the resurrection. The testimony of their lives following the teaching of Jesus is the most important factor of their mission because it shows the living truth they proclaim. Since then on the salvation is at hand to everyone who believes in Jesus’ power and follows in his footsteps, as was the case of the apostles. We know from history, almost all the apostles gave their lives for Jesus’ mission. Usually one can give their life for the truth and never for made-up stories, nor for legend. This is also valid for us: “The way we may be sure that we know Jesus, St John teaches us today, is to keep his commandments. Those who say, ‘I know him’, but do not keep his commandments are liars, and the truth is not in them. But whoever keeps his word, the love of God is truly perfected in him”. According to Peter, the way to put into action this love starts with penance and conversion. We read in today catechesis: “Now I know, brothers, that you acted out of ignorance, just as your leaders did, but God has thus brought to fulfillment what he had announced beforehand through the mouth of all the prophets, that his Christ would suffer. Repent, therefore, and be converted, that your sins may be wiped away”. After that we can go perfected in the love of God. I express my gratitude to Mary Kay Flynn and Louise Steppan for dedication their time and talent in organizing the Blue and White Gala, a part of fundraising to our School. May God bless you for your faith and afford.

Kolejne spotkanie Zmartwychwsta ego Pana z uczniami przynosi nam wa✁n✂ wiadomo✄☎, ✁e w naszej wierze w Chrystusowe dzie o zbawienia mamy równie✁ polega☎ na ich ✄wiadectwie. To w a✄nie ✄wiadetwo aposto ów, którzy oddali swoje ✁ycie za prawd✆ o zmartwychwstaniu ich Mistrza jest jednym najwi✆kszych argumentów wspieraj✂cych nasz✂ wiar✆. Do tego ✄wiadectwa ✁ycia przykazanianiami Bo✁ymi w Chrystusowym duchu wzywa nas dzisiaj ✄w. Jan.

El siguiente encuentro del Señor Resucitado con sus discípulos nos da un importante mensaje: tenemos contar en nustra fe en Cristo también con el testimonio de los apóstoles. Exactamente este testimonio de los discípulos quien han dado su vida por la verdad sobre la resurrección de su Maestro es uno de los mejores argumentos que apoyan nuestra fe. A este testimonio de vivir los mandamientos de Dios en el espiritu de Jesucristo nos llama hoy St. Juan.

Fr. Ryszard Gron 2

POLISH SCHOOL (SPRZEDA✆ KREMÓWEK)- CHURCH`S EXITS POLISH SCHOOL -CHURCH POLISH SCHOOL - CHURCH

S † NANCY L. BUKOWSKI † FRANCES PENDA FORLANO FOR THE PRIESTS & SISTERS WORKING AT ST.WILLIAM PARISH

SENIOR`S GROUP - LH BIBLE STUDY - RH LITURGY COMMITTEE - LH

† HELENA GUNIA † HELENA & HENRYK SOLARZ † KATARZYNA G ÓSIEC ZA ✁YWYCH I ZMAR YCH CZ ONKÓW KLUBU ZIEMI LUBELSKIEJ † ROSEMARY LOMBARDO

GIRL SCOUTS - RM.315 & 316 COIN CLUB - RM.315 & 316 CHOIR PRACTICE - CHURCH

† RAFA KUTKOWSKI W 50 ROCZNIC✂ ✄LUBU TERESY & JÓZEFA WOJCIECHOWSKICH O ZDROWIE I BO✁E B OGOS AWIE☎STWO NA DALSZE PO✁YCIE

SCHOOL MASS - CHURCH BOOSTER CLUB - SCHOOL LIBRARY POLISH PRAYER GROUP - CHURCH BOY SCOUTS/CUB SCOUTS - LH BOY SCOUTS/CUB SCOUTS - LH

† MARGARET DYJA † MARGE BUKOWSKI - DEATH ANNIVERSARY

POLISH SCHOOL- RM.300 ,301, 302, 303, 313, 314

PANICO FAMILY

& SCHOOL LIBRARY BOY SCOUTS/CUB SCOUTS (SET -UP) - LH

† JEROME COLLETTI † CLEMENCIA, DIONISIO, SELMA PALOMA

Tabernacle lights

T

† STEVE & THERESA BANOUL † CAROLINA PRESTA † PASQUALE PRESTA † EMMA RICCHIO -BIRTHDAY REMEMBRANCE † MARIANNA & STANISLAW PIETRZYK † AUNT EMMA RICCHIO - BIRTH REMEMBRANCE

WEEKLY COLLECTIONS : BUDGET FOR WEEKLY COLLECTION ……….$ 7,000 WEEKEND COLLECTION- APRIL 8….……….$ 6,429

JOHN & BERNADINE JANICEK FAMILY † TITA RUIZ BAYRON - 3RD DEATH ANNIVERSARY † ADELINE & FRANK ZICCARELLI † RALPH BONACCORSI

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY! PLEASE REMEMBER ST. WILLIAMS IN YOUR WILL

3

W niedziel✁, 22 kwietnia b✁dziemy go ci✂ w naszej parafii indyjskiego misjonarza Josepha Vadakkela, którego g✄ówn☎ misj☎ jest g✄oszenie chwa✄y obecno ci Bo✆ej w Naj wi✁tszym Sakramencie. Zapraszamy Polsk☎ spo✄eczno ✂ do udzia✄u w specjalnym nabo✆e✝stwie w j. polskim o godz. 10 rano przed wystawionym Naj wi✁tszym Sakramentem po✄☎czonym z modlitw☎ o uzdrowienie, po której b✁dzie odprawiona Msza ✞wi✁ta wraz ze specjalnym b✄ogos✄awie✝stwem misyjnym. Zach✁cam wszystkich do udzia✄u w tym niecodziennym wydarzeniu w naszej parafii. This coming weekend we will host a missionary from India Fr. Joseph Vadakkel, whose mission is spreading the glory of God upon His presence in the Most Holy Sacrament related with the prayer of healing. I invite everyone to a special worship of God before the Holy Host led by Fr. Vadakkel, on Saturday, April 21, following the Mass 4:30 PM. Nuestra parroquia invita a toda la gente de lengua hispana para un especial evento de la Misa en español juntada con la Oración de Sanación y Adoración del Santísimo Sacramento. La celebración va a ser guiada por el sacerdote de India, el cura carismático que ofrece su fuerza y energías para divulgar la adoración del Santísimo Sacramento. Lo hace por fundar los grupos llamados Amigos de la Adoración del Santísimo Sacramento que se ofrecen a incendiar la Llama del Amor Divino por todo el mundo. Les invitamos a todos a la dicha Misa el día 22 de abril a las 3:30 de la tarde en la Iglesia de St. William.

4

St. William Seniors will hold their next meeting on Monday, April 16th at 10 am in Liebrich Hall. There will be coffee, rolls and bingo. All seniors are welcome!

A big thank you to all who volunteered for the Masses and Services during the Triduum. This was truly a very spiritual time and your assistance made it much more meaningful. Peace, Dcn. Ed

JADWIGA JELONKIEWICZ S AWOMIR & BO✁ENA MANKO MADELINE & EDGAR FRANCO

NAYLENI MAE LIGMAN NATAN MARIAN SIERON JAKUB MANKO

1st Annual SWS Trivia Night St. William School presents the 1st Annual SWS Trivia Night on Saturday April 28th. Doors open at 6pm, Trivia start at 7pm. Join us for a fun night to raise funds for the school and reduce the debt. Buy tickets for an entire team, $150 for a table (ten person maximum per table). Or register as an individual for $15 and we'll mix/match you with a team.Participants must be 21 years of age and over. We will provide pizza, but feel free to join in our potluck and bring an appetzier, snack or dessert to share. Trivia night is BYOB, so bring your own drink. Create a theme. Feeling inspired? Create a catchy name for your team and a theme for your table! Decorate and dress accordingly and the most creative theme wins a priza! Doors will open at 6 pm so that teams can arrive and set up their tables prior to the event. Trivia Starts at 7 pm. There will be a cash prize for the 1st Place Winning Trivia Team. Teams will work together to answer 10 rounds of 10 pre-determined questions (100 questions total) from a variety of topics. We'll have 50/50 raffles, Pluck a Duck Game, Basket Raffles and play some Heads-or-Tails.

5

Z okazji 30 rocznicy swi✁ce kap✂a skich ks. Proboszcza, Ryszarda Gronia, organizujemy sprzeda✄ losów, poprzez które zbieramy pieni☎dze na remont dwóch pomieszcze dla marsza✂ków w kosciele. Do wygrania s☎ nagrody pieni✁✄ne: 1. miejsce - cash $500, 2. miejsce - dwie nagrody po $250, 3. Miejsce, trzy nagrody po $100. Cena 1 losu $5, które mo✄na Losowanie odb✁dzie si✁ 20 maja 2018 po Mszy sw. o godz. 12 w po✂udnie, podczas bankietu w Liebrich Hall, w szkole.

To everyone who attended/supported the "Blue and White Gala." Chef Danny Vaccaro prepared a delicious meal and Matthew Klich (Clik Entertainment) provided us with great DJ entertainment. This event brought together school families, parishioners, alumni, and friends. The Gala was a huge success!! We raised a little over $7000 which will help in reducing our debt. Thanks again for helping us make this a successful and fun event. May God Bless You!

Con motivo de 30 aniversario del sacerdocio de nuestro párroco, p. Ryszard Gron, organizamos una venta de los ticketes y lotería para colectar dinero para renovación de las dos habitaciones de ushers en la iglesia. El precio de un tickete es $5. Se puede ganar tres premios: 1. - cash $500, 2. - dos ganadores por $250, 3. - tres ganadores por $100. La lotería va ser actuada el día del aniversario, el domingo, 20 de mayo, después de la Misa a las 12 de mediodía en la escuela, Liebrich Hall.

Louise Kross-Steppan & Mary Kay Flynn Co-chairpersons of the Blue and White Gala

Using the occasion of the anniversary of 30 years of priesthood of our Pastor, Fr. Ryszard Gron, we organize the selling of raffle tickets for fundraising to our Parish (renovation of 2 rooms: bridegroom in the Church). 1 ticket costs $5. You can win: 1. prize - $500; 2. prize - $250; 3. prize – $250, 4. Prize - $100, 5. prize - $100, 6. prize - $100. The lottery will take place and time during the banquet after 12 PM Mass, on Sunday, May 20 in Liebrich Hall in the school building.

takes place in our parish every Thursday, beginning after the 8:15am Mass till 5:00pm. At 3:00pm Chaplet of in Polish language and 4:00pm in English followed by Benediction at about 4:45pm. 6