Mark centerline, usually 38" (965mm) from finished floor. b. Fold template on ... Colocar el vástago contra la placa de montaje y sostenerlo ahà durante el paso ...
Y-Lock Single Dummy Trim Washer Arandela Rondelle Mounting Plate Screws Tornillos de la placa de montaje Vis de plaque de montage
Mounting Screw Tornillo de montaje Vis de montage
Lever Manija Levier
Mounting Plate Placa de montaje Plaque de montage Rose Embellecedor Rosette Dummy Shank Vástago "dummy" Fausse tige
Preparación de la puerta
Door Preparation
Mark Centerline and Drill Points a. b.
O
Marcar la línea central, usualmente a 965 mm desde el piso. Doblar la plantilla en el borde la puerta y trazar la marca tal y como se muestra.
Marquer la ligne centrale et les points de perçage a. b.
Préparation de la porte OR
Mark centerline, usually 38" (965mm) from finished floor. Fold template on door edge and mark as shown.
Marcado de la línea central y de los puntos de perforación a. b.
Knob Perilla Bouton
Marquer la ligne centrale, habituellement à 965 mm du sol fini. Plier le gabarit sur le bord de la porte et marquer comme illustré.
Drill Holes
OU Template Plantilla Gabarit Centerline Línea central Ligne centrale ⁵⁄₁₆" (8mm) through hole Agujero pasante de 8mm Trou débouchant de 8mm
Drill holes as shown. Drill pilot holes on one side of door ONLY.
Perforación de los agujeros Taladrar los agujeros tal y como se muestra. Taladrar los agujeros guía en un lado de la puerta SOLAMENTE.
Percer les trous Percer les trous comme illustré. Percer les trous pilotes sur un côté de la porte UNIQUEMENT.
Instalación de la cerradura Install Mounting Plate a. b.
Align holes in mounting plate with holes in door. Insert two (2) mounting plate screws and tighten.
Lock Installation
1
Instalación de la placa de montaje a. b.
Alinear los agujeros de la placa de montaje con los agujeros de la puerta. Introducir dos tornillos de la placa de montaje y apretarlos.
Installer la plaque de montage a. b.
Aligner les trous de la plaque de montage avec ceux de la porte. Insérer les deux vis de la plaque de montage et serrer.
¹⁄₈" (3mm) pilot holes, ³⁄₈" (10mm) deep Agujeros guía de 3mm y 10mm de profundidad Trous pilotes d' 3mm, 10mm de profondeur
Poser la serrure
2
Install Dummy Shank a. b.
Align prongs on shank with slots in mounting plate. Make sure knob/lever catch faces door edge. Place shank against mounting plate and hold through next step.
Prongs Lengüetas Languettes
Instalación del vástago "dummy" a. b.
Alinear las lengüetas del vástago con las ranuras en la placa de montaje. Asegurarse de que el enganche de la perilla/manija apunte hacia el borde de la puerta. Colocar el vástago contra la placa de montaje y sostenerlo ahí durante el paso siguiente.
Slots Ranuras Fentes
Installer la fausse tige a. b.
Aligner les languettes de la tige avec les fentes de la plaque de montage. S'assurer que le mentonnet du bouton/levier fait face au bord de la porte. Placer la tige contre la plaque de montage et la maintenir jusqu'à l'étape suivante.
3
Install Washer and Mounting Screw a. b.
Door Edge Canto de la puerta Bord de la porte
Knob/Lever Catch Enganche de la perilla/manija Mentonnet du bouton/levier
Insert mounting screw through washer and into hole in door. Screw into shank until tight.
Instalación del tornillo de montaje y la arandela a. b.
Introducir el tornillo de montaje en el agujero de la puerta, a través de la arandela. Enroscarlo en el vástago hasta que quede apretado.
Installer la rondelle et la vis de montage a. b.
Insérer la vis de montage par la rondelle et dans le trou de la porte. Bien visser dans la tige.
4
Install Rose Snap rose over mounting plate.
Instalación del embellecedor
Washer Arandela Rondelle
Rose Embellecedor Rosette
Colocar a presión el embellecedor sobre la placa de montaje.
Installer la rosette Enclencher la rosette sur la plaque de montage.
5
Install Knob/Lever Push knob/lever onto shank until it "clicks" into place.
Instalación de la perilla/manija Empujar la perilla/manija sobre el vástago hasta que haga "clic" al asentarse en su lugar.
Installer le bouton/levier Pousser le bouton/levier sur la tige jusqu'à enclenchement.
PLEGAR
FOLD
PLIER
¹⁄₈" pilot holes, ³⁄₈" deep
2³⁄₈" (60mm) BACKSET
Agujeros guía de 3mm y 10mm de profundidad
2³⁄₄" (70mm) BACKSET
Trous pilotes d' 3mm, 10mm de profondeur.
⁵⁄₁₆" (8mm) through hole Agujero pasante de 8mm Trou débouchant de 8mm
Distancia de bocallave de 60mm Écartement de 60mm Distancia de bocallave de 70mm Écartement de 70mm
Rotate template for left-handed door. Rote para puerta con bisagras a la izquierda Tournez pour porte ouvrant à gauche
centre des trous de vis. Conseil : pour éviter tout éclatement du bois, vous pouvez percer un trou pilote de 1/8" (ou plus petit) à travers la porte pour guider votre foret de 5/16" (8 mm). Dans ce cas, percez les trous de diamètre 5/16" jusqu'au mil
Half Dummy. Entry Full Dummy. 1. S'il y a lieu, séparez l'assemblée avant de commencer. Détachez la vis de réglage avec l'outil pour enlever le levier, détachez la vis de réglage avec l'outil. Enlevez la couverture et jetez le recouvrement de papier.
assemby and tighten set screw to secure, see figure (e). ... (e). Half Dummy. Entry Full Dummy. 1. S'il y a lieu, séparez l'assemblée ... template (above) on door.
Pastel de Carne. Braised beef & corn pie, chipotle aioli. AED35. Empanada. House made traditional baked pastry. Choice of beef, chicken or cheese. AED35.
Deslice la base del vertedor sobre el vástago del mismo. Ajuste la contratuerca en el vástago para asegurar la base. Nota: Los dos agujeros de la base deben ...
TINA" (1) en la parte superior del protector de yeso (2) está de frente a la bañera. Cuidadosamente corte ... Place handshower into holder (7). Check rotation of.
5 nov. 2008 - Else, the unit will return to lockout in one shot mode. 5. Download the Fault Records from PCD for test documentation purposes. The Fault Records contain the faulted element, relay & clear times, and fault magnitude. Call 1-800-929-7947
Series/Series/Seria. SILICONE. 10/2/15 Rev. C www.deltafaucet.com ..... remove bottle each time as this weakens the neck. Pull pump and head assembly out ...
installation instructions may result in electrical shock, fire hazard, personal injury or death, damaged equipment, .... all equipment requirements. Incorrect voltage or phase can cause fire, motor and control damage, ... pump will cause rapid cyclin
11,1. 25. 27. 8,0. 725. 503. -30,6. 428. 303. -29,2. 57. 47. -17,5. 9. 21. 133,3. 261. 215. -17,6. 642. 580. -9,7. Municipio de Chiclana de la Frontera. Enero a Junio ...
Place the trim face down on a protected surface. Extreme care should be taken to prevent scratching the trim surface. 2. Place the shorter two brackets at the top ...
This product comes with a lifetime mechanical warranty and lifetime finish warranty ... If product was purchased with a lifetime finish that will never tarnish (PVD),.
Black & Decker offers a full network of company-owned and authorized service ... seulement un cordon de rallonge prévu pour l'extérieur (SW-A, SOW-A, STW-A ...
Mark placement of mounting holes with a pencil, remove sliding base assembly and drill pilot holes for fastening screws. Place sliding base assembly back into.