Drucken Sie die Schablone aus, ohne die Seite auf eine bestimmte Seitengröße zu skalieren, damit die Abmessungen erhalten bleiben. Beim Adobe Acrobat ...
[D] - X-Creen Prüfschablone Mit dieser Schablone können Sie überprüfen, ob eine X-Creen an Ihre vorhandene Scheibe/Verkleidung montiert werden kann. 1.) Drucken Sie die Schablone aus, ohne die Seite auf eine bestimmte Seitengröße zu skalieren, damit die Abmessungen erhalten bleiben. Beim Adobe Acrobat Reader findet man diese Funktion unter „Datei Drucken Anpassen der Seitengröße:“ dort die Einstellung „Keine“ wählen. 2.) Prüfen Sie mit einem Lineal den Ausdruck. Die angegebenen Abmessungen müssen übereinstimmen (Lochabstand - 40mm / Abstand zur Mittellinie - 130mm). 3.) Legen Sie die Schablone auf Ihre vorhandene Scheibe/Verkleidung. Sind die aufgezeichneten Bohrungen innerhalb der Scheibe/Verkleidung mit einem Mindestabstand von 25mm zum Rand seitlich und oben, dann ist die Montage möglich.
[GB] - X-Creen Test Template With this template you can check to see whether an X-Creen can be mounted on to your existing panel/cladding. 1.) Print out the template, without scaling the page to a specific page size so that the measurements remain intact. In Adobe Acrobat Reader you can find this function under "File Print Adapt to page size:" here select the setting "None". 2.) Check the print out with a ruler. The stated measurements must match (hole spacing - 40mm / distance to centre line - 130mm). 3.) Place the template on your existing panel/cladding. If the recorded drill holes within the panel/cladding have a minimum distance of 25mm to the edge both at the side and at the top, only then is an installation possible.
[FR] - Gabarit d’essai pour l’X-Creen Ce gabarit vous permet de vérifier si un X-Creen peut être monté sur le pare-brise / l’habillage existant. 1.) Imprimer le gabarit, sans mise à l’échelle de la page à une taille donnée afin de garder les dimensions. Dans l’Adobe Acrobat Reader, vous trouverez cette fonctionnalité sous „Imprimer fichier Adapter la taille de la page:“ sélectionner ensuite „Aucun“.
2.) Vérifier la sortie papier à l’aide d’une règle. Les dimensions indiquées doivent correspondre (écartement des trous - 40mm / distance de la ligne médiane 130mm). 3.) Poser le gabarit sur le pare-brise/l’habillage existant. Le montage est possible si les alésages marqués sont à 25mm minimum du bord latéral et supérieur du pare-brise/ de l’habillage.
[ES] - Patrón de referencia X-Creen Con este patrón podrá comprobar si un X-Creen se puede montar en la luna/el revestimiento que usted posee. 1.) Imprima el patrón sin escalar el lateral a un tamaño lateral determinado para poder mantener las dimensiones. En Adobe Acrobat Reader esta función se encuentra en "Archivo Imprimir Adaptar el tamaño de la página": seleccionar entonces el ajuste "Ninguno". 2.) Compruebe la impresión con una regla. Las dimensiones indicadas deben coincidir (distancia de los orificios - 40 mm / distancia a la línea central - 130 mm). 3.) Coloque el patrón sobre su luna/revestimiento. Si los orificios dibujados se encuentran dentro de la luna/el revestimiento con una distancia mínima de 25 mm con respecto al borde lateral e inferior, es posible realizar el montaje.
[IT] - Dima di prova X-Creen Con questa dima si può verificare se l’X-Creen può essere montato sul cupolino/sul rivestimento esistente. 1.) Stampare la dima senza regolare la pagina a una determinata grandezza, in modo tale che le dimensioni rimangano immutate. Su Adobe Acrobat Reader si trova questa funzione sotto il percorso “File Stampa Ridimensionamento pagina:” qui selezionare l’impostazione “Nessuno”. 2.) Verificare la stampa con un righello. Le dimensioni indicate devono coincidere (distanza del foro: 40 mm, distanza dalla linea centrale - 130 mm). 3.) Appoggiare la dima sul cupolino/rivestimento esistente. Se i fori disegnati si trovano all’interno del cupolino/del rivestimento con una distanza minima di 25 mm dal bordo laterale e superiore, il montaggio è possibile.
erhältlichen Spannklammerm (XCC Art.No. 4025066125074) auf ihre Scheibe montieren,. If you would prefer not to drill your windscreen, you can mount the X-creen spoiler on your windscreen using the optionally available XCC tension clamp brackets kit (
ACHTUNG: Stellen Sie nach Montage der Handprotektoren sicher, dass alle Schalter-und Kontrolleinheiten, besonders der Gasgriff, Bremshebel,. Notausschalter und die Kupplung, einwandfrei funktionieren und leicht zu bedig_nen sind. Achten Sie dabei auf
You will need 2.5 mm, 3mm and 4 mm Allen keys and a 10 mm combination spanner for assembly and installation. HN. W. 1. Nehmen Sie den vormontierten ...
Position the MRA screen, turn the fastening screws in and tighten them up. 7. Finally, place the caps onto the finishing washers. 8. Mount the edge protection ...
Particolari Inclusi Nel Kit Viteria Dell'SR. Components Included In The Fitting Kit Of The SR. Pièces Inclues Dans Le Kit De Vis De El SR. Die Einzelnen Teile ...
Clean the screen with water, neutral soap and a sponge. Do not use solvents, alcohol or spirits to clean the screen as they will damage it. MRA-KlementGmbH ...
WIND PROTECTION WITH PUIG SCREEN. Aumento de la protección aerodinámica con la cúpula PUIG. 92%. Without losing Cx. Sin perder Cx. The total dissipated pressure with puig screen is equivalent to 4.6 Kgf. La presión disipada con la cúpula PUIG equival
Fit the MRA fairing screen using the screws, washers and distance sleeves ... If desired, fit the protective edge strip on the rear exposed part of the screen, ...
Raccomandiamo un prodotto liquido per serrare la filettatura di media potenza per tutti i bulloni. Dopo i primi 50km di uso controllate che tutte le viti, i bulloni ed i ...
acheter des boulons longs 4 x 65 mm pour remplacer les boulons 4 x 60 mm fournis. Ceci permet de s'assurer que l'on a un engagement sur le filetage d'au moins 12 mm. Phone: +61 (0)2 4271 8244. Email: [email protected]. Web: www.barkbusters.net. Ma
Sie die mitgelieferten O-Ringe nach den Hülsen auf die Schrauben; dies dient als Montagehilfe (P 3). 8. Befestigen Sie die MRA-Scheibe mit den Schrauben M5 x 20, den Kunststoffunterlegscheiben und den Distanzstücken auf den Halteblechen. 9. Richten S