ASSEMBLE THE CROSS SUPPORT WIRE (40912 ONLY) ACROSS THE MIDDLE OF THE UPPER SHELF BY HOOKING OVER TOP WIRE OF SHELF.
Æ
FIXEZ LA TIGE DE SUPPORT TRANSVERSALE (40912 SEULEMENT) AU CENTRE DU PANIER SUPÉRIEUR EN L'ENCLENCHANT SUR LA TIGE DE MÉTAL SUPÉRIEURE DU PANIER.
INSTRUCTION SHEET FEUILLE D' INSTRUCTIONS HOJA DE INSTRUCCIONES
Wire Mail CartTM 40912 / Mini Wire Mail CartTM 40914
AJUSTE EL SOPORTE DE ALAMBRE TRANSVERSAL (SÓLO PARA EL MODELO 40912) A LA PARTE CENTRAL DEL ESTANTE SUPERIOR, ENGANCHANDO EL ALAMBRE SUPERIOR DEL ESTANTE.
4b
ASSEMBLE THE HANGING FOLDER WIRES BY HOOKING THE LONG END OVER THE TOP CROSS WIRE ON THE HANDLE AND UNDER THE CROSS WIRE BELOW IT. SNAP THE SHORT END OF THE HANGING FOLDER WIRE ON THE HANDLE AND UNDER THE CROSS WIRE BELOW IT. SNAP THE SHORT END OF THE HANGING FOLDER WIRE OVER THE TOP CROSS WIRE AT THE OPPOSITE END OF THE CART. THESE WIRES CAN BE MOVED CLOSER TOGETHER OR FURTHER APART TO ADJUST FOR LETTER OR LEGAL SIZE HANGING FOLDERS. FIXEZ LES TIGES DE MÉTAL DE SUSPENSION POUR DOSSIERS EN ACCROCHANT LA LONGUE EXTRÉMITÉ AU-DESSUS DE LA TIGE DE SUPPORT TRANSVERSALE SUPÉRIEURE DE LA POIGNÉE ET SOUS LA TIGE TRANSVERSALE SOUS CETTE DERNIÈRE. ENCLENCHEZ LA COURTE EXTRÉMITÉ DE LA TIGE DE SUSPENSION POUR DOSSIERS SUR LA POIGNÉE ET SOUS LA TIGE DE MÉTAL TRANSVERSALE SITUÉE SOUS CETTE DERNIÈRE. ENCLENCHEZ LA COURTE EXTRÉMITÉ DE LA TIGE DE SUSPENSION POUR DOSSIERS SUR LA TIGE DE MÉTAL TRANSVERSALE SITUÉE À L'EXTRÉMITÉ OPPOSÉE DU CHARIOT. VOUS POUVEZ RAPPROCHER OU ÉLOIGNER CES TIGES SELON LA TAILLE DES DOSSIERS.
INSERTE LOS ALAMBRES PARA LAS CARPETAS COLGANTES, ENHEBRANDO EL EXTREMO LARGO POR ENCIMA DEL SOPORTE SUPERIOR TRANSVERSAL DEL ASA Y POR DEBAJO DEL ALAMBRE LATERAL INFERIOR. CIERRE EL EXTREMO MÁS CORTO DEL ALAMBRE DE LAS CARPETAS COLGANTES DEL ASA Y PÁSELO POR DEBAJO DEL ALAMBRE TRANSVERSAL INFERIOR. CIERRE EL EXTREMO MÁS CORTO DEL ALAMBRE POR SOBRE EL ALAMBRE TRANSVERSAL SUPERIOR QUE ESTÁ EN EL EXTREMO OPUESTO DEL CARRO. PUEDE MODIFICAR EL ANCHO DE LA ESTRUCTURA PARA ADAPTARLO AL TAMAÑO DE CARPETA COLGANTE QUE PRECISE.
(1) FRONT HANDLE (1) POIGNÉE AVANT (1) ASA ANTERIOR
(2) 4" TWIN WHEEL CASTERS
(1) 10" DEEP SHELF
(2) DOUBLES ROULETTES DE 4 PO DE DIAMÈTRE
(1) PANIER D'UNE PROFONDEUR DE 10 PO
(2) RUEDAS GEMELAS GIRATORIAS DE 4 PULGADAS (10 CM)
(1) ESTANTE DE 10 PULGADAS DE PROFUNDIDAD (25 CM)
(2) 10" DIAMETER WHEELS
LIMITED LIFETIME WARRANTY FELLOWES WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS IN MATERIALS OR WORKMANSHIP FOR THE LIFETIME OF THE PRODUCT. THIS WARRANTY DOES NOT INCLUDE DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT OR MISUSE. GARANTIE LIMITÉE À VIE FELLOWES GARANTIT CE PRODUIT CONTRE TOUT VICE DE FABRICATION ET DE MATÉRIAU PENDANT LA VIE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE NE COMPREND PAS LES DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA FELLOWES GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO CARECE DE DEFECTOS EN LOS MATERIALES Y EN LA MANO DE OBRA DURANTE LA VIDA DE SERVICIO DEL PRODUCTO. ESTA GARANTÍA NO INCLUYE LOS DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES O POR MALTRATO DEL PRODUCTO.
Printed in China Imprimé aux Chine Impreso en China
(2) WASHERS - (2) RONDELLES - (2) ARANDELAS
(1) ESTANTE DE 7 PULGADAS DE PROFUNDIDAD (18 CM)
(2) HANGING FOLDER WIRES (2) TIGES DE SUSPENSION POUR DOSSIERS (2) ESTRUCTURA DE ALAMBRE PARA CARPETAS COLGANTES (1) CROSS SUPPORT WIRE (40912 ONLY) (1) TIGE DE SUPPORT TRANSVERSAL (40912 SEULEMENT) (1) SOPORTE LATERAL DE ALAMBRE (SÓLO PARA EL MODELO 40912)
1
ASSEMBLE SHELVES TO HANDLES INSERTING WIRES ON SHELVES THROUGH HOLES IN HANDLES. PLACE LOCK WASHER FOLLOWED BY AN ACORN NUT ONTO THREADED WIRES. TIGHTEN ALL NUTS BY HAND ONLY.
3
MOUNT THE REAR 10" DIAMETER WHEELS TO THE REAR HANDLE USING THE 1/2" DIAMETER HOLES AT THE BOTTOM. PLACE THE 1/2" X 4" BOLT THROUGH THE WHEEL FIRST, THEN THROUGH THE HANDLE AND SECURE WITH THE 1/2" SELF LOCKING NUT. BE CAREFUL NOT TO OVER TIGHTEN THE NUT. IF WHEEL BINDS, LOOSEN NUT UNTIL WHEEL SPINS FREELY. (TWO 3/4" OPEN END OR BOX WRENCHES REQUIRED.)
ASSEMBLEZ LES PANIERS AUX POIGNÉES EN INSÉRANT LES TIGES DE MÉTAL SUR LES PANIERS À TRAVERS LES TROUS DANS LES POIGNÉES. PLACEZ UNE RONDELLE DE FREIN SUIVIE D'UN ÉCROU BORGNE SUR LES TIGES DE MÉTAL FILETÉES. SERREZ TOUS LES ÉCROUS À LA MAIN. MONTE LAS ASAS DE LOS ESTANTES, PASANDO LOS ALAMBRES POR LOS AGUJEROS. COLOQUE UNA ARANDELA Y LUEGO AGREGUE UNA TUERCA CIEGA EN EL EXTREMO DEL ALAMBRE. AJUSTE LAS TUERCAS MANUALMENTE.
REAR HANDLE POIGNÉE ARRIÈRE ASA POSTERIOR
10" DEEP SHELF PANIER D'UNE PROFONDEUR DE 10 PO ESTANTE DE 10 PULGADAS DE PROFUNDIDAD (25 CM)
7" DEEP SHELF PANIER D'UNE PROFONDEUR DE 7 PO ESTANTE DE 7 PULGADAS DE PROFUNDIDAD (18 CM)
2
TIGHTEN ALL ACORN NUTS BEING CAREFUL NOT TO DISTORT WIRES ON SHELVES. (1/2" OPEN END OR BOX WRENCH REQUIRED) SERREZ TOUS LES ÉCROUS BORGNES EN PRENANT SOIN DE NE PAS TORDRE LES TIGES DE MÉTAL SUR LES PANIERS. (UNE CLÉ À MOLETTE OU À DOUILLE 1/2 PO EST REQUISE) AL AJUSTAR LAS TUERCAS, ASEGÚRESE DE NO TORCER LOS ALAMBRES DE LOS ESTANTES (SE REQUIERE UNA LLAVE DE BOCA O DE CUBO DE 1/2 PULG.)
INSTALL FRONT 4" CASTERS BY LIFTING FRONT END OF CART AND PLACING CASTER STEM INTO CASTER SOCKET. CASTERS CAN BE FULLY SEATED BY PUSHING DOWN OR GENTLY BOUNCING ON FLOOR.
FRONT HANDLE POIGNÉE AVANT ASA ANTERIOR
INSTALLEZ LES ROULETTES AVANT DE 4 PO EN SOULEVANT LE DEVANT DU CHARIOT ET EN INSÉRANT LA TIGE DES ROULETTES DANS LES PIEDS PRÉVUS À CET EFFET. POUR BIEN INSÉRER LES ROULETTES, APPUYEZ LÉGÈREMENT SUR LE CHARIOT ET FAITES-LE TANGUER DOUCEMENT. ASSEMBLEZ LES ROUES ARRIÈRES DE 10 PO À L'AIDE DES TROUS DE 1/2 PO DE DIAMÈTRE SITUÉS À L'EXTRÉMITÉ DE LA POIGNÉE ARRIÈRE. INSÉREZ D'ABORD LE BOULON DE 1/2 PO X 4 PO DANS LA ROUE, PUIS DANS LA POIGNÉE, ET FIXEZ AVEC L'ÉCROU AUTOVERROUILLANT DE 1/2 PO. NE SERREZ PAS TROP L'ÉCROU. SI LA ROUE SE COINCE, DÉSERREZ L'ÉCROU JUSQU'À CE QUE LA ROUE TOURNE LIBREMENT. (DEUX CLÉS À MOLETTE OU À DOUILLE 3/4 PO SONT REQUISES.)
INSTALE LAS RUEDAS ANTERIORES DE 4 PULGADAS. PARA ELLO, LEVANTE LA PARTE ANTERIOR DEL CARRO Y COLOQUE EL PESTILLO DE LAS RUEDAS DENTRO DEL AGUJERO CORRESPONDIENTE. PARA ASEGURAR LAS RUEDAS, PUEDE EMPUJARLAS HACIA ADENTRO O PRESIONARLAS SUAVEMENTE CONTRA EL SUELO.
REAR WHEEL MOUNTING HOLE TROU POUR ROUE ARRIÈRE AGUJERO PARA LA RUEDA POSTERIOR
MONTE LAS RUEDAS POSTERIORES DE 10 PULGADAS DE DIÁMETRO AL ASA POSTERIOR, USANDO LOS AGUJEROS QUE VERÁ EN LA BASE. INSERTE LOS PERNOS DE 1/2 X 4 PULGADAS EN LA RUEDA, Y LUEGO PÁSELOS POR EL ASA Y ASEGÚRELOS CON LAS TUERCAS DE AJUSTE AUTOMÁTICO DE 1/2 PULGADA. ASEGÚRESE DE NO AJUSTAR DEMASIADO LA TUERCA. SI LA RUEDA QUEDA ATORADA, AFLOJE LA TUERCA PARA QUE GIRE. (SE REQUIEREN DOS LLAVES DE BOCA O DE CUBO DE 3/4 PULG.)
4" TWIN WHEEL CASTERS DOUBLES ROULETTES DE 4 PO DE DIAMÈTRE RUEDAS GEMELAS GIRATORIAS DE 4 PULGADAS (10 CM)
REAR HANDLE POIGNÉE ARRIÈRE ASA POSTERIOR
REAR VIEW VUE ARRIÈRE CORTE POSTERIOR
10" DIAMETER WHEELS ROUES DE 10 PO DE DIAMÈTRE RUEDAS DIÁMETRO DE 10 PULGADAS (25 CM)
BOLTS - BOULONS - PERNOS
WASHERS RONDELLES ARANDELAS
SELF LOCKING NUTS ÉCROUS AUTOVERROUILLANTS TUERCAS DE AJUSTE AUTOMÁTICO
Keep foreign objects – gloves, jewelry, clothing, hair, etc. – away from shredder openings. If object enters top opening, switch to Reverse (. ) to back out object.Falta:
Never use aerosol products, petroleum based lubricants or other flammable products on or near ... Shredder must be plugged into a properly grounded wall outlet or socket of the voltage and amperage ..... United States. +1-800-955-0959.
Additional sheets may be included or removed at any time by opening and then closing the comb as previously described. REMOVAL OF WASTE CLIPPINGS. The waste tray is located under the machine and is accessed from the right side. For best results empty
U This shredder has a Disconnect Power Switch (E) that must be in the ... Energy converters, transformers, or extension cords should not ... Auto On (green). 3.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT .... LAMINATOR CONTROLS. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - KEEP FOR FUTURE USE. 4. ENGLISH E. A ... The Auto (hot)/cold button is used to toggle back and forth between hot
ENGLISH. 4 6. FRANÇAIS. 7-9. ESPAÑOL. 10-12. PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY. Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register ... DO remove staples and other metal articles prior to laminating
DO NOT laminate an empty pouch. ... Place item within pouch centered and touching the leading sealed edge. Ensure the pouch is not too large for the item. t If required, trim excess material from around the ... duration, terms and conditions of this
Light & beep. Reverse/Auto reverse. Yes/Yes. Clear Path / Anti jam engine. Yes. Auto Shut-off. Yes (30 mins). Photo-capable. Yes. Carrier-free. Yes. Exit tray. Yes. Technical Data ... DO ensure the machine is on a stable surface. DO test laminate ...
8 ago. 2016 - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are
1 3/4”. 341-410. 51mm. 2”. 411-500. ENGLISH. CAPABILITIES. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. When punching;. - always ensure the machine is on a stable surface. - test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents. - remove stap
11 mar. 2017 - LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE. 3. ENGLISH. 4-5. FRANCAIS. 6-7. ESPAÑOL. 8-9. INDEX. 3. 4. 5. 3. 4. 5. 3 4. 5. E. F. G. H. I. 345. 1. B. C. A ... DO test laminate scrap sheets and set the machine before final laminations. DO re
first with the thinnest pouches and lowest temperature. The Auto shut-down switches the machine ... Select the 'Standby' button on the control panel, the. LCD Screen turns on. The LCD interface ... The Help function displays in a simple pictorial seq
Sonia S.A se reserva el derecho de realizar cualquier cambio sin previo aviso. Sonia S.A has the right to make changes without notice. Sonia S.A se réserve le ...
Sonia S.A se reserva el derecho de realizar cualquier cambio sin previo aviso. Sonia S.A has the right to make changes without notice. Sonia S.A se réserve le ...
Sonia S.A se reserva el derecho de realizar cualquier cambio sin previo aviso. Sonia S.A has the right to make changes without notice. Sonia S.A se réserve le ...
Bag C has contrast contrastants. Sac C a poignées Contrastantes. Straps. BOLSAS PARA CARRITO DE MERCADO: Bolsas tres bolsas COI forro. A, B: Bandas y asas Contrastantes. Bolsa A Con bolsillo delantero y Seguro de. Designed for medium to heavyweight w
Con la perilla permite un seguimiento preciso. Por otro lado, el ajuste de la trayectoria de la cinta presenta varias dificultades cuando se usa el sistema ATF.