WIP NAV+

Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is ...... velocidades (introducción de la 3a o 4a marcha.
12MB Größe 65 Downloads 26 vistas
Guía de utilización

La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de utilización en línea. Acceda a su guía de utilización a través de la Web de Peugeot, apartado "MyPeugeot".

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.

Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para el mantenimiento de su vehículo.

Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la última información disponible, que identificará fácilmente gracias al marcapáginas con el siguiente pictograma:

Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/ Seleccione: el idioma; el vehículo, la silueta; la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del vehículo.

Bienvenido

Esta guía presenta todos los equipamientos disponibles en el conjunto de la gama. El vehículo va equipado solo con parte de los equipamientos descritos en este documento, en función del nivel de acabado, la versión y las características específicas del país de comercialización. Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las características técnicas, equipos y accesorios sin obligación de actualizar la presente guía.

Le agradecemos que haya elegido un 3008. Esta guía de utilización ha sido concebida para que usted disfrute plenamente de su vehículo en todas las situaciones.

Este documento forma parte integrante del vehículo. No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso de venderlo.

Leyenda advertencias de seguridad

información complementaria

contribución a la protección de la naturaleza

Índice

Vista general

Eco-conducción

. .

Control de marcha Cuadros de a bordo 14 Testigos 16 Indicadores 26 Cuentakilómetros 30 Pantalla A sin autorradio 31 Pantalla A con autorradio 33 Pantalla C (WIP Sound) 35 Pantalla a color 16/9 retráctil (WIP Nav+) 38 Ordenador de a bordo 41

Apertura y cierre Llave con mando a distancia 45 Alarma 50 Elevalunas 52 Puertas 54 Maletero 57 Portón trasero inferior 58

Confort Calefacción y ventilación 59 Aire acondicionado manual 61 Desempañado-Deshelado de la 63 luneta trasera 64 Aire acondicionado automático bizona 67 Asientos delanteros 72 Asientos traseros Retrovisores 74 Reglaje del volante 76

Visibilidad Mandos de luces 77 Luces diurnas 81 Encendido automático de las luces 82 Reglaje de la altura de los faros 84 85 Alumbrado direccional Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta 86 Barrido automático 89 Luces de techo 91 92 Iluminación ambiental

Almacenamientos Acondicionamiento del interior Reposabrazos delantero Multimedia en la parte trasera Techo acristalado panorámico Acondicionamiento del maletero

94 96 98 101 103

Seguridad de los niños Asientos para niños 109 Neutralización del airbag frontal del acompañante 111 Fijaciones "ISOFIX" 118 Seguro para niños 122

Índice

Seguridad

Revisiones

Indicadores de dirección 123 Señal de emergencia 123 Claxon 123 Sistema ESC 124 127 Grip control Cinturones de seguridad 129 Airbags 132

Conducción Consejos de conducción Arranque-Parada del motor Freno de estacionamiento eléctrico Ayuda al arranque en pendiente Pantalla virtual "Distance alert" Limitador de velocidad Regulador de velocidad Caja de velocidades manual Caja de velocidades pilotada Caja de velocidades automática Indicador de cambio de marcha Stop & Start Detección de subinflado Ayuda al estacionamiento Cámara de marcha atrás Medición de plaza disponible

Depósito de carburante 180 Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 183 Inmovilización por falta de carburante (diésel) 184 Apertura del capó 185 186 Compartimentos motor gasolina Compartimentos motor diésel 187 188 Revisión de los niveles Controles 191 Aditivo AdBlue ® y sistema SCR (diésel Blue HDi) 193

Información práctica 136 137 140 144 147 149 152 155 158 159 164 168 169 172 174 176 177

Utillaje de a bordo 201 Kit de reparación provisional de neumáticos 203 209 Cambio de una rueda 214 Cadenas para nieve 215 Cambio de una lámpara 221 Cambio de un fusible Batería de 12 V 228 Modo economía de energía 231 Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 232 Remolcado del vehículo 232 Dispositivo de remolcado con rótula 234 desmontable sin útil (RDSO) 236 Enganche de un remolque Montaje de las barras de techo 238 Pantalla gran frío 239 Accesorios 240

Características Técnicas Motorizaciones gasolina 242 Masas gasolina 243 Motorizaciones diésel 245 Masas diésel 247 Dimensiones 250 Elementos de identificación 251

Audio y Telemática Urgencia o asistencia WIP Nav+ WIP Sound

252 255 311

Índice alfabético

.

Vista general

Exterior Llave con mando a distancia - desbloqueo/bloqueo - localización del vehículo - pila

45-49

Limpiaparabrisas 86-90 90, 232 Cambio de una escobilla Desempañado-deshelado 63 de la luneta

Retrovisores exteriores Accesorios 240-241 Barras de techo 238 Techo acristalado panorámico 101-102

57-58 Maletero, portón trasero - apertura/cierre - mando de emergencia Kit de reparación provisional de neumáticos 203-208 Cambio de una rueda 209-213 - utillaje - desmontaje

4

Alumbrado de acogida exterior 83 Luces de los retrovisores exteriores 92 Alumbrado exterior (automático direccional) 77-85 Reglaje de la altura de los faros 84 Cambio de una lámpara delantera 215-217 - luces delanteras - faros antiniebla - repetidores de intermitente 239 Pantalla gran frío

Puertas 54-56 - apertura/cierre - cierre centralizado - mando de emergencia Alarma 50-51 Elevalunas 52-53

Ayuda al estacionamiento 174-175 176 Cámara de marcha atrás Medición de la plaza disponible 177-178 Rótula de enganche de remolque (RDSO) 234-235 Enganche de remolque 236-237 Remolcado 232-233 Cambio de una lámpara trasera 218-220 - luces traseras - tercera luz de freno - luces de matrícula - luces antiniebla

74

Depósito de carburante 180-182 Sistema anticonfusión de carburante 183

ESC: ABS, REF, AFU, ASR, CDS 124-126 "Grip control" 127-128 172-173 Detección de subinflado Presión de los neumáticos 172, 208, 251 Cadenas para nieve 214

Vista general

.

Interior Cinturones de seguridad Asientos traseros Persianas laterales

72-73

108

Alfombrillas 97

Suelo de maletero móvil 107 Acondicionamientos del maletero 103-106 - oculta-equipajes - ganchos - toma accesorios de 12 V - red de sujeción de equipaje - cajón de colocación 93 Luz de maletero

Multimedia en la parte trasera

100 100 Compartimento debajo de los pies

Asientos infantiles "clásicos" Asientos infantiles "ISOFIX" Seguro para niños

109-117 118-121 122

98-99

Airbags 132-135 Neutralización airbag frontal del 111, 133 acompañante

Kit de reparación de neumáticos 203-208 Rueda de repuesto 209-213 Utillaje de a bordo 201-202 Acceso al depósito de AdBlue ® 198-200

Reposabrazos trasero Trampilla para esquís

129-131

100

67-71 Asientos delanteros - manuales - eléctricos - reposacabezas - lumbar - térmicos Asiento en posición bandeja, transporte de objetos largos 71

5

Vista general

Puesto de conducción

Parasol 95

Luces de techo 91 Pantalla de testigos de cinturón/airbag frontal del acompañante 130, 133 Retrovisor interior 75

WIP Nav+ 255-309 Ajuste fecha/hora 39

WIP Sound Ajuste fecha/hora

Fusibles en el salpicadero

Apertura capó

221-224

Ventilación 59-60 Aire acondicionado manual 61-62 Aire acondicionado automático 64-66 Desempañado-deshelado de la luneta 63

185

Caja manual de 6 velocidades 158 Caja de velocidades pilotada 159-163 Caja de velocidades automática 164-167 Stop & Start 169-171 Ayuda al arranque en pendiente 144-146 Eco-conducción 12-13

Freno de estacionamiento eléctrico 140-143, 145-146

6

311-331 37

Reposabrazos delantero WIP Plug

96 96, 292, 318

Acondicionamiento del interior - guantera - guardaobjetos conductor - alfombrillas

94-95, 97

Toma de accesorios de 12V

97

Vista general

.

Puesto de conducción

Pantalla virtual "Distance alert"

Mandos de luces Indicadores de dirección

147-148 149-151

152-154 155-157

Línea de mandos Stop & Start

8 169-171

Reglaje de la altura de los faros

Pantallas multifunción - Pantalla A - Pantalla C - Pantalla a color 16/9 Pantalla retráctil Pantalla A (ajuste fecha/hora)

Barra de mandos central Señal de emergencia Pantalla virtual "Distance alert"

77-82 123

Limitador de velocidad Regulador de velocidad

Retrovisores exteriores Elevalunas, neutralización

Cuadro de a bordo, pantallas 14-15 Testigos 16-26 Indicadores 26-30 Indicador de cambio de marcha 168 Botones 28, 30 - indicador de mantenimiento/ cuentakilómetros parcial - reóstato de iluminación

Mandos del limpiaparabrisas Ordenador de a bordo

Contactor, arranque-parada

31-39

40 31-34

8 123 147-148 149-151

86-90 41-44

137-139

Techo acristalado panorámico 101-102

74 52-53

"Grip control"

84

127-128

Reglaje del volante 76 Claxon 123

7

Vista general

Líneas de mandos Versión 1 Lateral El encendido del testigo indica el estado de la función correspondiente. A. ASR/CDS OFF (sin "Grip control") B. Alarma volumétrica

124-126 50-51

C. Medición de plaza disponible

177-178

D. Stop & Start.

169-171

Central E. Señal de emergencia F. Cierre centralizado

8

123 55-56

Vista general

.

Versión 2 Lateral El encendido del testigo indica el estado de la función correspondiente. A. ASR/CDS OFF (sin "Grip control"). B. Alarma volumétrica.

124-126 50-51

C. Medición de plaza disponible.

177-178

D. Stop & Start.

169-171

Central E. pantalla virtual. F. Señal de emergencia.

147-148 123

G. Persiana de ocultación.

101-102

H. Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento.

174-175

I.

Cierre centralizado.

55-56

9

Vista general

Versión 3 Lateral El encendido del testigo indica el estado de la función correspondiente. A. Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento.

174-175

B. ASR/CDS OFF (sin "Grip control").

124-126

C. Alarma volumétrica.

50-51

D. Medición de plaza disponible.

177-178

E. Stop & Start.

169-171

Central F. Pantalla virtual. G. Señal de emergencia. H. "Distance alert". I.

10

Cierre centralizado.

147-148 123 149-151 55-56

Vista general

.

Mantenimiento - Características AdBlue ® y sistema SCR 193-200 Inmovilización del vehículo 184 por falta de carburante diésel

228-230 Batería 12 V Modo de corte de la alimentación, economía de energía 231 Fusibles en el compartimento motor 221, 225-227

243 247-248 249

Masas gasolina Masas diésel Masas diésel VU

Revisión de los niveles 188-190 - aceite - líquido de frenos - líquido de dirección asistida - líquido de refrigeración - líquido lavaparabrisas/lavafaros Control de los elementos - filtro de aire - filtro de polen - filtro de aceite - pastillas/discos de freno

191-192

Cambio de las lámparas - delanteras - traseras

215-220

Elementos de identificación

Apertura del capó Acceso al motor gasolina Acceso al motor diésel Motorizaciones gasolina Motorizaciones diésel

185 186 187 242 245-246

251

Dimensiones 250

11

Eco-conducción

Eco-conducción La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.

Mejore el uso de la caja de velocidades

Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.

Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de encender el aire acondicionado. A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los aireadores abiertos. No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...). Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada. Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan automáticamente. Apague lo antes posible los asientos térmicos.

Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador. El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo, sígala lo antes posible. En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.

Conduzca con suavidad Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la circulación. Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de velocidad a partir de 40 km/h.

12

No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera encendidos cuando haya suficiente visibilidad. No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor rapidez durante la circulación. Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante. Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.

Eco-conducción

Limite las causas de sobreconsumo

Respete las indicaciones de mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros. Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar se recomienda utilizar un maletero de techo. Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.

Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta del lado del conductor. Efectúe esta revisión especialmente: - Antes de realizar un trayecto largo. - En cada cambio de estación. - Después de un estacionamiento prolongado. No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o caravana.

Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los de verano.

.

Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las operaciones del Plan de mantenimiento del fabricante. Con un motor diésel Blue HDi, cuando el sistema SCR falla, el vehículo se vuelve contaminante. Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno conforme a la normativa. Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte de la pistola, así evitará derramar carburante. En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante se regulariza después de los 3.000 primeros kilómetros.

13

Control de marcha

Cuadros de a bordo

Cuadrantes 1. Cuentarrevoluciones Indica la velocidad de rotación del motor (x 1.000 rpm). 2. Temperatura del líquido de refrigeración Indica la temperatura del líquido de refrigeración del motor (en grados Celsius). 3. Nivel de carburante Indica la cantidad de carburante que queda en el depósito. 4. Velocímetro Indica la velocidad instantánea del vehículo durante la circulación (km/h o mph). 5. Pantalla 6. Botón de gestión Indicación temporal del indicador de mantenimiento y de la autonomía de circulación con el aditivo anticontaminación (AdBlue ®). Indicación y puesta a cero de la función seleccionada (cuentakilómetros parcial o indicador de mantenimiento). 7. Reóstato de iluminación del cuadro de a bordo Actúa sobre la intensidad luminosa del puesto de conducción, si las luces están encendidas. Para más información, consulte el apartado correspondiente al botón o a la función y sus indicaciones asociadas.

El cuadro de a bordo contiene los cuadrantes y los testigos de indicación del funcionamiento del vehículo.

14

Control de marcha

Pantalla(s)

1

A. Limitador de velocidad o Regulador de velocidad (km/h o mph) B. Cuentakilómetros parcial (km o millas) C. Indicador de mantenimiento (km o millas) o Indicador del nivel de aceite del motor (según versión) o Cuentakilómetros total (km o millas) D. Indicador de cambio de marchas Marchas de la caja de velocidades pilotada o automática E. Mensajes de alerta y de estado de las funciones, ordenador de a bordo, información de navegación del GPS.

15

Control de marcha

Testigos Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de una anomalía (testigos de alerta).

Al poner el contacto

Avisos asociados

Algunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el contacto del vehículo. Al arrancar el motor, dichos testigos deben apagarse. Si alguno permanece encendido, consulte en esta guía el testigo de alerta correspondiente antes de iniciar la marcha.

El encendido de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

El encendido de un testigo puede ser fijo o intermitente. Algunos testigos pueden presentar ambos tipos de encendido. Solo poniendo en relación el tipo de encendido con el estado de funcionamiento del vehículo podemos saber si la situación es normal o si se trata de una anomalía.

Testigos de funcionamiento El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente. Testigo

16

Tipo de encendido

Causa

Indicador de dirección izquierdo

intermitente, con avisador sonoro

Se ha accionado hacia abajo el mando de luces.

Indicador de dirección derecho

intermitente, con avisador sonoro

Se ha accionado hacia arriba el mando de luces.

Luces de posición

fijo

El mando de luces está en posición "Luces de posición".

Luces de cruce

fijo

El mando de luces está en posición "Luces de cruce".

Luces de carretera

fijo

Se ha accionado el mando de luces hacia el volante.

Acciones/Observaciones

Tire del mando para volver a la posición de luces de cruce.

Control de marcha

Testigo

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

Faros antiniebla

fijo

Los faros antiniebla se encienden mediante el anillo del mando de luces.

Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia atrás para apagar los faros antiniebla.

Luces antiniebla traseras

fijo

Las luces antiniebla trasera están encendidas.

Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las luces antiniebla traseras.

Precalentamiento del motor diésel

fijo

El contactor está en la 2ª posición (contacto).

Espere a que se apague antes de arrancar. El tiempo de encendido está determinado por las condiciones meteorológicas.

Freno de estacionamiento eléctrico

fijo

El freno de estacionamiento eléctrico está accionado.

Suelte el freno eléctrico para que se apague el testigo. Para ello, pisando el pedal del freno, tire del mando del freno eléctrico. Respete las consignas de seguridad. Para más información sobre el freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.

Desactivación de las funciones automáticas del freno de estacionamiento eléctrico

fijo

Las funciones de "tensado automático" (al apagar el motor) y "destensado automático" están desactivadas o fallan.

Active la función (según el país de comercialización) desde el menú de configuración del vehículo o consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/destensado automático no se efectúa. Para más información sobre el freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.

1

17

Control de marcha

Testigo Pisar el freno

Medición de plaza disponible

Stop & Start

18

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

fijo

No está pisando el pedal del freno.

Pise el pedal de freno para: - arrancar el motor con caja de velocidades pilotada (palanca en posición N), - destensar manualmente el freno de estacionamiento.

intermitente

Con la caja de velocidades pilotada, si mantiene mucho tiempo el vehículo en una pendiente pisando el acelerador, el embrague se calienta.

Utilice el pedal de freno y/o el freno de estacionamiento eléctrico.

fijo

La función de medición de plaza disponible está activada.

Pulse el botón correspondiente para desactivarla.

intermitente

El sistema está midiendo la plaza.

Una vez terminada la medición, el testigo se enciende de forma fija.

fijo

Al parar el vehículo (en un semáforo, stop, embotellamiento...), el Stop & Start ha puesto el motor en modo STOP.

Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se apagará y el motor pasará automáticamente a modo START.

intermitente durante unos segundos y luego se apaga

El modo STOP no está disponible momentáneamente. o El modo START se ha activado automáticamente.

Para más información relativa al Stop & Start, consulte el apartado correspondiente.

Control de marcha

Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.

Testigo Sistema de airbag del acompañante

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

fijo

El mando, situado en la guantera, está en posición "OFF". El airbag frontal del acompañante está neutralizado. Puede instalar un asiento para niños "de espaldas al sentido de la marcha", salvo en caso de anomalía de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta airbags encendido).

Ponga el mando en posición "ON" para activar el airbag frontal del acompañante. Después no instale un asiento infantil "de espaldas al sentido de la marcha".

1

Testigos de alerta Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción. Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado. Testigo STOP

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

fijo, solo o asociado a otro testigo de alerta, acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla

El encendido del testigo indica una anomalía grave en el sistema de frenos o de dirección asistida, en el circuito de aceite del motor o en el de refrigeración.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles, ya que el motor podría apagarse durante la circulación. Estacione, corte el contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

19

Control de marcha

Testigo Servicio

20

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

temporal, acompañado de un mensaje

Detección de una o varias anomalías leves que no tienen testigo específico.

Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que aparece en pantalla. Puede solucionar usted mismo algunas anomalías, como una puerta abierta o el inicio de saturación del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de circulación lo permitan, regenere el filtro circulando a una velocidad de al menos 60 km/h, hasta que se apague el testigo). Para las demás anomalías, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo, acompañado de un mensaje

Detección de una o varias anomalías graves que no tienen testigo específico.

Identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo, asociado a un encendido intermitente y luego fijo de la llave de mantenimiento

Ha superado el plazo de revisión.

Solo con las versiones diésel Blue HDi. Llevar a revisar su vehículo lo antes posible.

Control de marcha

Testigo

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

Freno de estacionamiento eléctrico

intermitente

El freno eléctrico no se acciona automáticamente. Fallo del tensado/destensado.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad. Estacione sobre suelo plano (en horizontal), introduzca una velocidad (para una caja automática, sitúe la palanca de cambios en la posición P), corte el contacto y consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Anomalía del freno de estacionamiento eléctrico

fijo

Fallo del freno de estacionamiento eléctrico.

Consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado. Para más información sobre el freno de estacionamiento eléctrico, consulte el apartado correspondiente.

Frenos

fijo, asociado al testigo STOP

Disminución significativa del nivel de líquido en el circuito de frenos.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Complete el nivel con un líquido de frenos recomendado por PEUGEOT. Si el problema persiste, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del circuito.

+

fijo, asociado al testigo de anomalía del freno de estacionamiento eléctrico, si éste está destensado

Fallo del circuito de frenos.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Estacione, corte el contacto y consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

+

fijo, asociado a los testigos STOP y ABS

Fallo del repartidor electrónico de frenada (REF).

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo

Fallo del sistema antibloqueo de las ruedas.

El vehículo conserva una frenada clásica. Circule con prudencia a velocidad moderada y consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Antibloqueo de las ruedas (ABS)

1

21

Control de marcha

Testigo

22

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

Control dinámico de estabilidad (CDS/ASR)

intermitente

Activación de la regulación del CDS/ASR.

El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la estabilidad direccional del vehículo, en caso de pérdida de adherencia o trayectoria.

fijo

Fallo del sistema CDS/ASR.

Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Sistema de autodiagnóstico del motor

intermitente

Fallo del sistema de control del motor.

Existe riesgo de destrucción del catalizador. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo

Fallo del sistema anticontaminación.

El testigo debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte enseguida con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Reserva de carburante

fijo con la aguja en la zona roja

En el primer encendido, le quedan aproximadamente 6 litros de carburante en el depósito. A partir de este momento, empieza a consumir la reserva de carburante.

Llene imperativamente el depósito para evitar la inmovilización por falta de carburante. El testigo se enciende cada vez que pone el contacto, hasta que no reposte una cantidad suficiente de carburante. Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros. No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo de dañar los sistemas de descontaminación y de inyección.

Temperatura máxima del líquido de refrigeración

fijo, con la aguja en la zona roja

La temperatura del circuito de refrigeración es excesiva.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Espere a que el motor se enfríe para completar el nivel si es necesario. Si el problema persiste, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Presión de aceite del motor

fijo

Fallo del circuito de lubricación del motor.

Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles. Estacione, corte el contacto y consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Control de marcha

Testigo Aditivo AdBlue ® (diésel BlueHDi)

+

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

fijo desde la puetsa del contacto, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante

La autonomía está comprendida entre 600 y 2.400 km.

Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado o realice usted mismo esta operación.

intermitente, asociado al testigo SERVICE, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante.

La autonomía está comprendida entre 0 km y 600 km.

Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para evitar una avería: consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado o realice usted mismo esta operación.

intermitente, asociado al testigo SERVICE, acompañado de una señal sonora y de un mensaje que indica la autonomía restante.

El aditivo AdBlue ® es está vacío: el dispositivo antiarranque reglamentario impide el rearranque del motor.

Para poder rearrancar el motor, debe completar imperativamente el nivel de aditivo AdBlue ®: Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado o realice usted mismo esta operación. Es imperativo añadir una cantidad mínima de 3,8 litros de AdBlue ® al depósito de aditivo.

1

Para realizar la puesta a nivel o para obtener más información relatvia al aditivo AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.

23

Control de marcha

Testigo

+ +

24

Sistema anticontaminación SCR (diésel BlueHDi)

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

fijo desde la puesta del contacto, asociado a los testigos SERVICE y sistema de autodiagnosis motor, acompañado de una señal sonora y un mensaje.

Se ha detectado un fallo del sistema anticontaminación SCR.

Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones de gases de escape vuelve a ser adecuado.

intermitente desde la puesta del contacto, asociado a los testigos SERVICE y sistema de autodiagnosis motor, acompañado de una señal sonora y un mensaje que indica la autonomía restante.

Después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación, puede recorrer hasta 1.100 km antes de que se active el dispositivo de antiarranque del motor.

Contacte lo antes posible con la red PEUGEOT o con un taller cualificado para evitar una avería.

intermitente desde la puesta del contacto, asociado a los testigo SERVICE y sistema de autodiagnosis del motor, acompañado de una señal sonora y un mensaje.

Ha superado el límite de circulación autorizada después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación: el dispositivo de antiarranque impide el rearranque del motor.

Para poder arrancar el motor, debe imperativamente acudir a la red PEUGEOT o a un taller cualificado.

Control de marcha

Testigo

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

Carga de la batería*

fijo

Fallo del circuito de carga de la batería (terminales sucios o flojos, correa del alternador destensada o rota...).

El testigo debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Puerta(s) abierta(s)

fijo, si la velocidad es inferior a 10 km/h

Una puerta, el maletero, el portón inferior o el capó (únicamente con alarma) se han quedado abiertos.

Cierre el acceso correspondiente.

fijo y acompañado de una señal sonora, si la velocidad es superior a 10 km/h Cinturón desabrochado

fijo y luego intermitente, acompañado de una señal sonora creciente

El conductor y/o el acompañante no se han abrochado o se han desabrochado el cinturón de seguridad.

Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.

Airbags

temporal

Se enciende durante unos segundos al poner el contacto y luego se apaga.

Debe apagarse al arrancar el motor. Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

fijo

Fallo de uno de los sistemas de airbag o de los pretensores pirotécnicos de los cinturones de seguridad.

Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo

El filtro de gasoil contiene agua.

Existe riesgo de deterioro del sistema de inyección en los motores diésel. Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Presencia de agua en el gasoil

1

* Según el país de comercialización.

25

Control de marcha

Testigo

+

Tipo de encendido

Causa

Acciones/Observaciones

Faros direccionales

intermitente

Fallo del sistema de faros direccionales.

Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Subinflado

fijo

La presión de una o varias ruedas es insuficiente.

Controle la presión de los neumáticos lo antes posible. Este control debe efectuarse preferentemente en frío.

intermitente y luego fijo, acompañado del testigo Service.

El sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos falla o no se detecta sensor en alguna de las ruedas.

La detección de subinflado no está asegurada. Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Con el motor en marcha, cuando la aguja se encuentra: - en la zona A, la temperatura es correcta; - en la zona B, la temperatura es demasiado elevada. El testigo de temperatura máxima 1 y el testigo de alerta centralizada STOP se encenderán, acompañados de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores condiciones de seguridad. Espere unos minutos antes de apagar el motor. Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

26

Después de circular durante unos minutos, la temperatura y la presión del circuito de refrigeración suben. Para completar el nivel: F Espere a que se enfríe el motor. F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión. F Una vez que la presión haya caído, retire el tapón. F Complete el nivel hasta la marca "MAXI".

Control de marcha

Indicador de mantenimiento Sistema que informa al conductor de cuándo debe efectuar la siguiente revisión, conforme al plan de mantenimiento del fabricante. El plazo se calcula desde la última puesta a cero del indicador, en función del kilometraje transcurrido. En las versiones diésel Blue HDi también puede tenerse en cuenta le nivel de degradación del aceite motor, según el país de comercialización.

Kilometraje hasta la siguiente revisión superior a 3.000 km

Kilometraje hasta la siguiente revisión inferior a 1.000 km

Al poner el contacto, no aparece ninguna información de mantenimiento en la pantalla.

Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta la próxima revisión. Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:

Kilometraje hasta la siguiente revisión entre 1.000 km y 3.000 km Al poner el contacto, la llave que simboliza las operaciones de mantenimiento se enciende durante 5 segundos. La línea de visualización del cuentakilómetros total indica el número de kilómetros que faltan para la siguiente revisión. Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer hasta la próxima revisión. Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:

1

Cinco segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total vuelve a su funcionamiento normal. La llave se queda encendida para avisarle de que debe efectuar una revisión próximamente.

Cinco segundos después de poner el contacto, la llave se apaga y el cuentakilómetros total vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla indica entonces los kilometrajes total y parcial.

27

Control de marcha

Kilometraje previsto para la revisión sobrepasado Cada vez que se pone el contacto, la llave parpadea durante 5 segundos para avisarle de que debe efectuar la revisión enseguida. Ejemplo: Ha superado en 300 km el kilometraje previsto para la revisión.

En las versiones Blue HDi, la llave también puede encenderse de manera anticipada, en función del nivel de degradación del aceite motor, que depende de las condiciones de conducción del vehículo.

Al poner el contacto, la pantalla indica durante 5 segundos:

Cinco segundos después de poner el contacto, el cuentakilómetros total vuelve a su funcionamiento normal. La llave se queda encendida.

Puesta a cero del indicador de mantenimiento

Si ha realizado usted mismo la revisión del vehículo: F Corte el contacto. F Pulse el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial y manténgalo pulsado. F Ponga el contacto; la pantalla del cuentakilómetros empieza una cuenta atrás. F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el botón; la llave desaparece.

Si, después de esta operación, debe desconectar la batería, bloquee el vehículo y espere al menos cinco minutos para que se memorice la puesta a cero.

Recordatorio de la información de mantenimiento En las versiones diésel Blue HDi, esta alerta está acompañada por el encendido fijo del testigo Service al poner el contacto.

28

Después de cada revisión, debe poner a cero el indicador de mantenimiento.

En cualquier momento, usted puede acceder a la información de mantenimiento. F Pulse el botón de puesta a cero del cuentakilómetros parcial. La información de mantenimiento se muestra durante unos segundos y luego desaparece.

Control de marcha

Indicador del nivel de aceite del motor* En las versiones equipadas con un indicador eléctrico, la conformidad del nivel de aceire motor aparece durante unos segundos en el cuadro de a bordo al poner el contacto, después de la información de mantenimiento.

La comprobación de este nivel solo es válida si el vehículo está en suelo horizontal con el motor parado desde hace más de 30 minutos.

1

Fallo e funcionamiento del indicador de nivel de aceite

Nivel de aceite correcto Se indica mediante el parpadeo de "OIL --" o la indicación del mensaje "Medida de nivel de aceite no válida". Consulte con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.

Falta de aceite

Se indica mediante el parpadeo de "OIL" o el mensaje "Nivel de aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo, acompañado del encendido del testigo de servicio y de una señal sonora. Si se confirma la falta de aceite con la varilla manual, complete imperativamente el nivel para evitar el deterioro del motor. Consulte el apartado "Revisiones de los nieveles".

En caso de fallo de funcionamiento del indicador eléctrico, el nivel de aceite del motor deja de controlarse. Cuando el sistema esté defectuoso, debe controlar el nivel de aceite motor con la varilla manual (situada en el compartimento motor).

Consulte el apartado "Revisiones de los niveles".

* Según versión.

29

Control de marcha

Cuentakilómetros Los kilometrajes total y parcial se muestran durante treinta segundos al cortar el contacto, al abrir la puerta del conductor y al bloquear o desbloquear el vehículo.

Si viaja al extranjero, puede cambiar la unidad de distancia: la indicación de la velocidad se debe expresar en la unidad oficial del país (km o millas). El cambio de unidad se realiza a través del menú de configuración de la pantalla, con el vehículo parado.

Cuentakilómetros total Mide la distancia total recorrida por el vehículo desde su primera puesta en circulación.

Cuentakilómetros parcial

Activación

Mide una distancia recorrida desde la última puesta a cero por el conductor.

Cuando las luces estén encendidas: F Pulse el botón para modificar la intensidad luminosa del cuadro de a bordo. F Cuando haya alcanzado la intensidad mínima, suelte el botón y a continuación vuelva a pulsarlo para aumentarla. o F Cuando haya alcanzado la intensidad máxima, suelte el botón y a continuación vuelva a pulsarlo para disminuirla. F En cuanto haya alcanzado la intensidad luminosa deseada, suelte el botón.

F Con el contacto puesto, pulse el botón hasta que aparezcan unos ceros.

Reóstato de iluminación Sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del cuadro de a bordo en función de la luminosidad exterior.

Cuando las luces están encendidas, no es posible apagar la iluminación. No obstante, sí puede regularse al mínimo.

Neutralización Cuando las luces están apagadas o en modo día para los vehículos equipados con luces diurnas, cualquier acción sobre el botón no surte efecto.

30

Control de marcha

Pantalla monocroma A (sin autorradio) Indicaciones en la pantalla

Recoge la siguiente información: - Hora - Fecha - Temperatura exterior* (parpadea en caso de riesgo de placas de hielo) - Mensajes de alerta - Ordenador de a bordo (ver al final del apartado) Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. anticontaminación con anomalía") o de información (ej.: "Maletero abierto") pueden aparecer temporalmente. Algunos de ellos se pueden borrar pulsando la tecla "ESC".

Mandos

Dispone de tres teclas para manejar la pantalla: - "ESC" para salir de la operación actual, - "MENU" para navegar por los menú o submenús, - "OK" para seleccionar el menú o el submenú deseado.

1

Menú general

F Pulse la tecla "MENU" para que los diferentes menús del menú general vayan apareciendo: - configuración vehículo, - opciones, - reglajes pantalla, - idiomas, - unidades. F Pulse la tecla "OK" para seleccionar el menú deseado.

* Solo con aire acondicionado.

31

Control de marcha

Opciones Una vez seleccionado el menú "Opciones", puede iniciar una diagnosis sobre el estado de los equipamientos (activo, inactivo, con anomalía).

Fecha y hora Configuración vehículo

Una vez seleccionado el menú "Config vehic", puede activar o neutralizar los siguientes equipamientos: - limpiaparabrisas asociado a la marcha atrás (consultar el apartado "Visibilidad"), - desbloqueo selectivo (consultar el apartado "Apertura y cierre"), - alumbrado de acompañamiento (consultar el apartado "Visibilidad"), - faros direccionales (consultar el apartado "Visibilidad"), - freno de estacionamiento automático** (consultar el apartado "Conducción"), - medición de la plaza disponible (consultar el apartado "Conducción"), - ...

32

Una vez seleccionado el menú "Ajustes pant", puede acceder a los ajustes siguientes: - año, - mes, - día, - hora, - minutos, - modo 12 o 24 horas.

F Espere aproximadamente diez segundos sin tocar nada para que el valor modificado se grabe o pulse la tecla "ESC" para anular. Después, la pantalla vuelve a su funcionamiento normal.

Idiomas Una vez seleccionado el menú "Idiomas", puede cambiar el idioma de la pantalla (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Español).

Unidades

F Después de haber seleccionado un reglaje, pulse la tecla "OK" para validar su valor.

Una vez seleccionado el menú "Unidades", puede cambiar las unidades de los siguientes parámetros: - temperatura (°C o °F), - consumo de carburante (l/100 km, mpg o km/l). Por motivos de seguridad, el conductor debe configurar las pantallas multifunción imperativamente con el motor apagado.

** Según país de comercialización.

Control de marcha

Pantalla monocroma A (con autorradio) Indicaciones en la pantalla

Recoge la siguiente información: - Hora - Fecha - Temperatura exterior* (parpadea en caso de riesgo de placas de hielo) - Mensajes de alerta - Funciones de audio (radio, CD...) - Ordenador de a bordo (ver el apartado correspondiente) Unos mensajes de alerta (ej.: "Sist. descontaminación con anomalía") o de información (ej.: "Maletero abierto") pueden aparecer temporalmente. Algunos de ellos se pueden borrar pulsando la tecla "flecha