Documento no encontrado! Por favor, inténtelo de nuevo
Windscreens Accessories - Sennheiser
utilisez en plus l'enveloppe anti-vent. 4 Vissez le filet sur un pied ou une perche télescopique. 5 Orientez le microphone. ES. 1 Coloque la canastilla protectora ...
Windschirme und Zubehör Bonnettes anti-vents et accessories Paravientos y accesorios
Mounting the microphone to the suspension with pistol grip Mikrofon an der Schwinghalterung befestigen | Mounting the microphone to the suspension with pistol grip | Monter le micro sur la suspension élastique à poignée revolver | Fijar el micrófono a la suspensión elástica
DE 1 Passen Sie die Position der Halterung an Ihr Mikrofon an. Lösen Sie dafür die Schraube und versetzen Sie die Halterung. 2 Bringen Sie die passenden Halterungsringe für Ihr Mikrofon an. 3 Setzen Sie Ihr Mikrofon ein.
EN 1 Adjust the position of the holder to suit your microphone. To do so, loosen the screw and move the holder. 2 Fit the appropriate O-rings for your microphone. 3 Insert your microphone.
FR 1 Ajustez la position du support à votre microphone. Pour ce faire, dévissez la vis et décalez le support. 2 Fixez les joints toriques appropriés pour votre microphone. 3 Inséréz votre microphone.
ES 1 Ajuste la posición del soporte a su micrófono. Para ello, suelte el tornillo y desplace el soporte. 2 Monte los anillos del soporte adecuados para su micrófono. 3 Coloque el micrófono.
1
2
3
Preparing the microphone for outdoor applications Mikrofon für die Außenübertragung vorbereiten | Preparing the microphone for outdoor applications | Préparer le microphone pour les prises de son en extérieur | Preparar el micrófono para la transmisión en el exterior
DE 1 Schieben Sie den Windschutzkorb über die Schwinghalterung. 2 Arretieren Sie den Windschutz mit den beiden Klammern der Schwinghalterung. 3 Bringen Sie bei starkem Wind zusätzlich die Windschutzhülle an. 4 Verwenden Sie das Gewinde für ein Stativ oder eine Tonangel. 5 Richten Sie das Mikrofon aus.
EN 1 Slide the basket windshield over the suspension with pistol grip. 2 Lock the windshield using the two clips of the suspension. 3 In strong wind conditions, additionally use the “hairy” cover. 4 Screw the thread to a stand or fish pole. 5 Orient the microphone.
FR 1 Glissez la bonnette anti-vent armée sur la suspension élastique. 2 Verrouillez la bonnette anti-vent armée à l‘aide de deux clips de la suspension élastique. 3 Dans des conditions de grand vent, utilisez en plus l‘enveloppe anti-vent. 4 Vissez le filet sur un pied ou une perche télescopique. 5 Orientez le microphone.
ES 1 Coloque la canastilla protectora contra el viento sobre la suspensión elástica. 2 Fije canastilla protectora contra el viento con las dos pinzas de la suspensión elástica. 3 Si el viento es fuerte, monte también la cubierta de peluche. 4 Utilice la rosca para un trípode o una caña de micrófono. 5 Oriente el micrófono.
1
2
3
4
5
Combination possibilities at a glance Kombinationsmöglichkeiten auf einen Blick | Combination possibilities at a glance Possibilités de combinaison | Resumen de las posibilidades de combinación
2 Bringen Sie die passenden Halterungs- ringe für Ihr Mikrofon an. 3 Setzen Sie Ihr Mikrofon ein. EN. 1 Adjust the position of the holder to suit your microphone.
1 Slide the basket windshield over the suspension with pistol grip. 2 Lock the windshield using the two clips of the suspension. 3 In strong wind conditions, ...
3 Coloque el micrófono. Mounting the microphone to the suspension with pistol grip .... Sennheiser de su país: www.sennheiser.com > «Service & Sup- port».
FR. 1 Glissez la bonnette anti-vent armée sur la suspension élastique. 2 Verrouillez la bonnette anti-vent armée à l'aide de deux clips de la suspension.
„Service & Support“. EN. A list of accessories as well as the current warranty conditions can be found at www.sennheiser.com. For information on suppliers, con-.
2 Fixez les joints toriques appropriés pour votre microphone. 3 Inséréz votre microphone. ES. 1 Ajuste la posición del soporte a su micrófono. Para ello, suelte el ...
For safe operation and installation, please observe the following: ▫ Always wear appropriate eye protection while operating a drill. ▫ Bath accessories are not ...
ACCESSORIES. 2016 Priusv .... Ashtray Cup (A) This convenient, self-contained ashtray cup fits snugly inside the cupholder. • Hinged lid helps minimize odors ...Falta(n):
All-Weather Cargo Mat3 (A) The tough, flexible all-weather cargo mat allows you to carry a wide .... TRD Air Filter (A) You multi-task. Make sure your parts do too.
stop you in your tracks. • Kit includes booster cables, stainless steel multi- purpose tool, survival blanket, gloves, flashlight, tire pressure gauge and bungee cord.
Flat Head. Wall Screw. Wall Hole. Wall. Anchor. Cover. Screw. Cover. Front. YH990 Robe Hook. 1. Place the mount against the wall and mark the drill points. Open 1/4" (6mm) in diameter ... TOTO® warrants its residential faucets and bathroom accessorie
Failure to follow these instructions may void your warranty. For safe operation ... TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. .... Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctr
AÑOL. HERRAMIENTAS QUE NECESITA. ANTES DE LA INSTALACIÓN. Asegúrese de tener todas las piezas que se indican a continuación: El Taladro. El Destornillador. Phillips. El Lápiz. El Nivel. La Cinta Métrica. Traditional Collection Series A. Gancho Para B
lichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. .... Loosen the transport safety device before putting the SPM 8000 into operation (see diagram). ...... auto-ruído extremamente baixo, mesmo os mais ínfimos detalhes sonoros são.
4. ENGLISH. iNSTAllATioN PRoCeduRe. B-1. B-2. A-2. B-3. A-4. A-1. With remote control. Without remote control. You can install the stand with or without remote control. See instructions below: Choose an installation location close to toilet. See reco
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding ... comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and .... NOTE: These accessories work best if secured to a wall stud using the supplied screws.
Designed for use with the ew G3 hand-held radio microphones, the MME 865-1 microphone head has the same excellent acoustic properties as the wired e865.
Change Device. App Control ... EN: For more detailed information on SpeechLine Digital Wireless please refer to the product page at www.sennheiser.com/spe-.
The following table lists the frequency presets in the frequency banks “1” to “20”: • ew 100 G3 series: the first 12 channels in a frequency bank. • ew 300 G3 series: the first 24 channels in a frequency bank. • ew 500 G3 series: max. 32 channels in