Vacuum Breaker 06510xx0 EN Installation FR ... - Hansgrohe
It is normal for the vacuum breaker to drain when the water is turned off and the handshower is positioned higher than the vacuum breaker. • Le casse-vide est ...
EN Installation FR Instructions de montage ES Instrucciones de montaje
Vacuum Breaker 06510xx0
1⅝"
English
G½
G½
1⅛"
• This atmospheric vacuum breaker protects the drinking water supply by preventing contamination due to backflow.
This unit meets or exceeds the following: • ASME A112.18.1 • CSA B125.1 • Listed by CSA for use in the US and Canada
Français • Le casse-vide est un dispositif de non-retour de type atmosphérique. • N'installez pas ce casse-vides derrière un mur. • Il est normal pour le casse-vide de dégager une partie minime d’eau durant l’opération d’ouverture et de fermeture de la soupape de commande de la douche. • Il est normal pour le casse-vide de dégager une partie minime d’eau lorsqu’utilisé avec une douche multijet, l’eau peut s’échapper lors du changement de mode. • Il est normal pour le casse-vide de drainer l’eau lorsqu’il est situé en dessous du niveau de la douchette à main et lorsque l’alimentation d’eau est coupée.
2
• Do not install this vacuum breaker inside the wall. • Do not use this vacuum breaker in a deck-mount installation. • It is normal for the vacuum breaker to drip briefly when the shower is first turned on or off, and when changing spray modes on the handshower. • It is normal for the vacuum breaker to drain when the water is turned off and the handshower is positioned higher than the vacuum breaker.
Español • El anti-sifón protege el suministro de agua potable en prevención de la contaminación debido al flujo de retorno. • No instale este anti-sifón detrás de un muro. • Es normal que el anti-sifón emita un hilillo de agua al abrir o cerrar las llaves de la regadera. • Es normal que el anti-sifón emita un hilillo de agua al cambiar el flujo de la regadera, (masaje, spray etc.) • También e normal que el anti-sifón emita un hilillo de agua cuando esté colocado más bajo que la regedera de teléfono, y suminstro de agua esté cerrado.
Installation / Installation / Instalación
Installation with standard shower arm Installation avec bras de douche Instalación del brazo de ducha estándar
Installation with wall supply elbow for hand shower Installation avec coude d'alimentation murale pour douchette Instalación con tomo de agua para teleducha
NO!
3
www.hansgrohe-usa.com
US - Installation Instructions • Part No. • Revised 8/2014
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887
the USA and Canada. This unit ... *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. ..... Do not remove the plastic installation box from the valve ... Know in advance what type of trim.
Retire la tuerca, el alojamiento de descarga y el anillo de sellado del orificio del cartucho. Remove the plug from the spout port. Remove the nut, flush insert, and.
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie. ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía. Raindance E 100 AIR 3-Jet. 28502xx1. Raindance S ...
temperature of the shower mixing valve must be no ... Listed by IAPMO for use in the US ..... 1996, and installed in either the United States or in Canada. WHO IS ...
12). After approx. 10 - 15 seconds, a thin ..... place them if the pile has worn down. .... wear and tear or cosmetic damage (scuffs, scratches, gouges, dents, etc.) ...
make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. MODEL NUMBERS .... copper tubing faces to the outside. S Wrench-tighten the nuts. S Remove any excess plumbers putty. Nut ... hose face to the right side of the b
limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or ... You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any ...
Instructions de montage assembly instructions. Istruzioni per Installazione. Instrucciones de montaje. Handleiding. Monteringsvejledning. Manual de Instalación.
cleaner and may void the warranty, just as with the use of FilterBags without the "Original Miele" logo. The "Original Miele" Logo will appear on the packaging or ...
Les ressorts de porte doivent impérativement être réglés de la même façon des deux côtés après le montage du panneau de porte! ¡Después del montaje del ...
pull the cord around sharp edges or corners. ... If it still does not fit, contact a qualified electrician to ... Crevice tool - For cleaning in folds, crevices and corners.
Read these installation instructions completely and follow them carefully. ... Please READ and SAVE this information ..... calling), the following information:.
washer on the hose. The hose needs to be free of kinks and able to move freely after installation. Do not place hose or power cord next to a heat source e.g. hot.
See circuit breaker marking for lug torque specifications. Single Row Bus .... by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Do not place hose or power cord next to a heat source e.g. hot ... The door springs must be set equally on both sides after fitting the front panel to the door!
your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. ... Do not use this vacuum cleaner with any of the filters removed. Failure to ..... Ne manipulez pas la prise ou l'appareil si vous avez les mains mouillées. 9. .... Retire
attachments. 5. Do not use with a damaged cord or plug. If the appliance is not working as it should, ... Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of your body away from openings and moving parts. .... stop, but the suction motor will contin
you have opted for a modern, high ..... times and will sound for one minute each time it is triggered. ...... The first time the water flows through the filter cartridge ...
field wiring directly to the terminal block. Tools and Materials Needed. 3/8 - 3/4 .... levelers to scratch or mark floor. Place hands where pictured to push into place ...
The door springs must be set equally on both sides after fitting the front panel to the door! Les ressorts de porte doivent impérativement être réglés de la même ...
À prendre en considération pour ..... You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring ...
finished floor surface completed and made watertight. • Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in.