The proposal (E0473)

ames. No quiero que esto cambie nunca, por eso... No, wait, I need to tell you... you are the most beautiful woman, I cannot believe you like me, that you love me.
103KB Größe 13 Downloads 48 vistas
Advanced - The proposal A:

(E0473)

´ me ¡Hola amor! Pasa, ya casi estoy lista, solo falta pintarme los labios. Hi love! Come on in, I’m almost ready, I just need to put some lipstick on.

B:

´ ´ hasta las Tomate tu tiempo, tenemos reservacion nueve de la noche. Take your time, our reservation isn’t until nine in the evening.

A:

Pero por que´ tan tarde, apenas son las siete dela tarde, me hubieras dicho y nome hubiera apurado tanto. Why so late, it’s only seven, you should have told me and I wouldn’t have been so rushed.

B:

Es que vamos hacer algo antes de ir al restaurante. The thing is that we are going to do something before going to the restaurant.

A:

´ tan misterioso? ¡Tienes una cara! ¿Por que´ estas ¿todo bien? ¿ en el trabajo? ¿ te peleaste con tu hermano de nuevo? Why are you being so mysterious? Why the face? Is everything ok? work? Did you have a fight with your brother?

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.

B:

´ Tranquila, esta es una cara de felicidad, no de angustia. Calm down, this is a happy face, not an anguished one.

A:

Pero hasta te tiemblan las manos ¿que´ te pasa? ´ ¿quieres que te haga un te? But even your hands are shaking. What’s happening? Do you want me to make you some tea?

B:

´ No, espera, necesito decirte. . . eres la mujer mas bella, no puedo creer que me quieras, que me ames. No quiero que esto cambie nunca, por eso... No, wait, I need to tell you... you are the most beautiful woman, I cannot believe you like me, that you love me. I don’t want this to ever change, and because of that...

A:

No, no, no me digas, que. . . No, no, don’t tell me that...

B:

Si amor, quiero estar contigo siempre y quiero que seas mi esposa. ¿Aceptas casarte conmigo? Yes, my love, I always want to be with you and I want you to be my wife. Do you want to marry me?

A:

¡Ahhhhhh si, si, si, gordito hermoso! ¡No puedo creerlo!

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.

Owwww, yes, yes, yes, my beautiful chubby wubby. I can’t believe it!

B:

Pero cuando te pido casarte conmigo, es para ir ahora mismo al registro civil. But in asking you to marry me, I mean that I want to go to the civil registry right now.

A:

¿Que´ ? What?

B:

´ As´ı, como lo oyes, si me aceptas, aceptame ahora. That’s right, if you accept, you accept now.

A:

´ ¡Vamonos! Let’s go!

B:

´ ¡Esa es mi vieja! That’s my girl!

Key Vocabulary

la reser´ vacion

Noun (f )

Visit the Online Review and Discussion (text version).

reservation

c

2009 Praxis Language Ltd.

temblar

Verb

to shake

registro civil

Phrase

Civil Registry

casar

Verb

to get married

aceptar

Verb

to accept

Supplementary Vocabulary

sopresa

Noun (f )

surprise

anhelar

Verb

to long for

´ peticion

Noun (f )

request

lazo

Noun (m)

bond

compromiso

Noun (m)

commitment

Visit the Online Review and Discussion (text version).

c

2009 Praxis Language Ltd.