Satellite tuner, Cable TV tuner/. Tuner satellite, Tuner TV par câble/. Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable. DVD player/ Lecteur DVD/ ...
For details, refer to the Operating Instructions./ Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi./ Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones.
Installing and connecting the speakers/ Installation et raccordement des enceintes/ Instalación y conexión de los altavoces FRONT R
FRONT L
FRONT R FRONT L SURROUND R SUBWOOFER CENTER SUBWOOFER
SURROUND L
SUBWOOFER SURROUND L SURROUND R
CENTER
SUBWOOFER
The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
2
Connecting other equipment/ Raccordement d’autres appareils/ Conexión de otros equipos
3
Preparing the receiver/ Préparation de l’ampli-tuner/ Preparación del receptor ?/1: on/standby/ marche/veille/ encendido/en espera INPUT SELECTOR
TV/ Téléviseur/ Televisor
HDMI TV OUT
4
If your TV is compatible with Audio Return Channel (ARC) function, this connection is not needed./ Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement n’est pas nécessaire./ Si su televisor es compatible con la función Canal de Retorno de Audio (ARC), no es necesario realizar esta conexión.
Setting up the receiver using the Easy Setup/ La mise en place de l’ampli-tuner en utilisant le Easy Setup/ Configurar el receptor con la Easy Setup
Satellite tuner, Cable TV tuner/ Tuner satellite, Tuner TV par câble/ Sintonizador de satélite, Decodificador de televisión por cable
Blu-ray Disc player/ Lecteur de disques Blu-ray/ Reproductor de discos Blu-ray
* The shape of AC power cord (mains lead) and AC outlet varies depending on the area./ La forme du cordon d’alimentation secteur et de la prise secteur varie selon la région./ La forma del cable de alimentación de ca y de la toma de ca varían en función del área.
Place the optimizer microphone at your seating position and set it at the same height as your ears./ Placez le microphone optimiseur à la position d’écoute et positionnez-le à la même hauteur que vos oreilles./ Coloque el micrófono optimizador en su posición de escucha y a la misma altura que sus oídos.
When you turn on your receiver for the first time or after the receiver is initialized, the Easy Setup screen appears. Set up the receiver in accordance to the instructions on the Easy Setup screen./ Quand vous mettez l’ampli-tuner sous tension pour la première fois, ou après qu’il a été initialisé, l’écran Easy Setup apparaît. Réglez l’amplituner en fonction des instructions de l’écran Easy Setup./ Cuando encienda su receptor por primera vez o después de su inicialización, aparecerá la pantalla Easy Setup. Configure el receptor siguiendo las instrucciones en la pantalla Easy Setup.
DVD player/ Lecteur DVD/ Lector de DVD
PlayStation 3
HDMI OUTPUT
If error code appears, check the error and perform Auto Calibration again./ Si un code d’erreur apparaît, vérifiez l’erreur et réalisez de nouveau l’Auto-calibration./ Si aparece un código de error, verifique el error y vuelva a realizar la calibración automática.
The Easy Setup starts./ Easy Setup démarre./ Se iniciará la Easy Setup. iPod, iPhone
The cords used for connection are not supplied./ Les cordons de raccordement ne sont pas fournis./ Los cables utilizados para la conexión no se suministran.
The Easy Setup completes./ Easy Setup est terminé./ La Easy Setup ha finalizado.