St. Charles Borromeo Catholic Church

hace 7 días - sus celebraciones, la vida fraterna, la catequesis y la Caridad, la presencia .... llevé a mi mamá al hospital, sister entro a trabajar a las 3 de las ...
1MB Größe 2 Downloads 0 vistas
St. Charles Borromeo Catholic Church 7584 Center Parkway Sacramento, CA 95823 8th Sunday in Ordinary Time—March 03, 2019

Mission Statement/ Nuestra Mission The Catholic Christian community of St. Charles Borromeo, having known the Lord, wants to communicate through its celebrations, fraternal life, catechesis and charity, the presence of the Risen Christ.

La comunidad Cristiana de San Carlos, habiendo conocido al Señor, quiere comunicar a través de sus celebraciones, la vida fraterna, la catequesis y la Caridad, la presencia de Cristo Resucitado

Fr. Oscar Gomez-Medina, Pastor • Fr. Alexander A Estrella, Parochial Vicar OFFICE Web site: www.scbchurchsac.org 916-421-5177 Fax 916-392-4831 Hours: M-F 9:00-12:30, 1:30-4:00 Email: [email protected]

Sister Josielinda Tanudtanud, RVM Director of Religious Education (English) 916-421-7174

Lupita Viña Director of Religious Education (Spanish) 916-421-1063 Hedy Hocson, Office Administrator 916-421-5177 Ext: 510 Miriam De Leon, Office Administrator 916-421-5177 Ext: 500

Mass Schedule/ Horario de Misa Saturday / Sabado Vigil Mass / Misa de Vigilia 5:00 pm English 6:30 pm Spanish Sunday / Domingo English: 7:30 am, 10:30 am, 12:00nn & 5:00 pm Español: 9:00 am, 1:30 pm & 6:30 pm Weekdays & Saturday 8:00 am Mass/Morning Prayer (Laudes) Tuesday Evening /Martes por la Tarde 6:00 pm Adoración 7:00 pm Misa en Español Wednesday Evening / Miercoles por la Tarde 6:00 pm Adoration 7:00 pm English Mass Reconciliation / Confesiones Tuesday -Wednesday / Martes - Miercoles 6:00 pm - 6:45 pm Saturday / Sabado 4:00 pm - 4:45 pm Saints & Readings for the Week Sunday Mach 03 Eight Sunday in Ordinary Time Sir 27:4-7 / Ps 92:2-3, 13-16 / 1 Cor 15:54-58 / Lk 6:39-45 Monday March 04 Saint Casimir Sir 17:20-24 / Ps 32:1-2, 5-7 / Mk 10:17-27 Tuesday March 05 Sir 35:1-12 / Ps 50:5-8, 14, 23 / Mk 10:28-31 Wednesday March 06 — Ash Wednesday Jl 2:12-18 / Ps 51:3-6b, 12-14, 17 / 2Cor 5:20—6:2 / Mt 6:1-6, 16-18 Thursday March 07 Saints Perpetua and Felicity, Martyrs Dt 30:15-20 / Ps 1:1-4, 6 / Lk 9:22-25 Friday March 08 Saint John of God, Religious Is 58:1-9a / Ps 51:3-6b, 18-19 / Mt 9:14-15 Saturday March 09 — BVM Saint Frances of Rome, Religious Is 58:9b-14 / Ps 86:1-6 / Lk 5:27-32

March 02 - March 08, 2019 1st Saturday 8:00am– -Kevin Rivera, -Michael & Benjamin Hochster, Ma. Lani & Edward Malicdem, 5:00pm– -Josephine Gorospe

6:30pm- †Raquel Gomez Sunday 7:30am- -Glenn Biete & Family, †Pablo Torres, †Julie Herreria, †Taylor Barlow,

9:00am- †Oscar & Miriam Colin, †Beatriz Huitron, †Celia & Juan Jose Gudiño, †Ricardo Maldonado Correa, †Angel Jesus Galicia 10:30am– -Ofelia Arañez, †Myrna Quero Panelo, †Elizabeth Smith, †Virginia Perkins 12:00nn1:30pm- -Francisco Ledezma, †Federico Silvestre, †Celia

Gudiño, †Bartolo & Zocorro Perez 5:00pm- -

6:30pm- †Pedro Adrian Pita Fuentes, †Jose Almaguer, †Arturo & Lilia Ramirez, †Manuel & Olegaria Jorrin Monday 8:00am- Tuesday 8:00am- †Victorina Ursua,

7:00pm- -Bernardina Lopez, †Arturo & Lilia Ramirez, †Manuel & Olegaria Jorrin Ash Wednesday 8:00am- †Nathan Ortiz 12:00nn 5:00pm- †Edgardo Natividad, †Natividad Fortuno 6:30pm 8:00pm Thursday 8:00am– Friday8:00am- †Ofelia Estrada

We ask the Lord to reward the generosity of Our Giving Community. Previous Sunday’s Collection $8,656.00 The median of the past years’ operating expenses is $619,893 which sets the goal for each Sunday to $11,009.00 Agradecemos a Nuestra Comunidad Dadivosa por su generosidad. Colecta del fin de semana pasado $ 8,656.00 Los gastos del año pasado fueron $619,893 Objetivo de colecta semanal para cubrir gastos es de $11,009.00

MARCH O6 In the Roman Catholic Church, Ash Wednesday is the first day of Lent, the season of preparation for the resurrection of Jesus Christ on Easter Sunday. While Ash Wednesday is not a Holy Day of Obligation, all Roman Catholics are encouraged to attend Mass on this day and to receive ashes on their foreheads in order to mark the beginning of the Lenten season. The ashes are made by burning the blessed palms that were distributed the previous year on Palm Sunday. After the priest blesses the ashes and sprinkles them with holy water, the faithful come forward to receive them. The priest dips his right thumb in the ashes and, making the Sign of the Cross on each person's forehead, says, "Remember, man, that thou art dust, and to dust thou shalt return" (or a variation on those words). The distribution of ashes reminds us of our own mortality and calls us to repentance. In the early Church, Ash Wednesday was the day on which those who had sinned, and who wished to be readmitted to the Church, would begin their public penance. The ashes that we receive are a reminder of our own sinfulness, and many Catholics leave them on their foreheads all day as a sign of humility. The Church emphasizes the penitential nature of Ash Wednesday by calling us to fast and abstain from meat. Catholics who are over the age of 18 and under the age of 60 are required to fast, which means that they can eat only one complete meal and two smaller ones during the day, with no food in between. Catholics who are over the age of 14 are required to refrain from eating any meat, or any food made with meat, on Ash Wednesday. This fasting and abstinence is not simply a form of penance, however; it is also a call for us to take stock of our spiritual lives. As Lent begins, we should set specific spiritual goals we would like to reach before Easter and decide how we will pursue them—for instance, by going to daily Mass when we can and receiving the Sacrament of Confession more often.

St. Vincent De Paul Society Hotline Number 916-733-2010 Even the most mundane acts of service that we do, like making a donation to support the poor, have immense spiritual value. It is our way of thanking God for all the gifts he has given us. Everything we are and everything we have are gifts from God; we have so much to be grateful for! Let us all strive to be servants to the poor in return for all He has done for us. Thank you for your ongoing generosity and kindness toward those who are struggling in our parish. We appreciate your financial gifts, as well as your donations of nonperishable food items, so we can serve the needy in our area. Thank you!

ST. CHARLES BORROMEO SCHOOL Mrs. Antoinette Perez, Principal Phone (916) 421-6189 Fax (916)421-3954 Office Hours 7:45 a.m. to 3:30 p.m. SCB School News Blessings to all our parish family as we enter the sacred season of Lent. May this journey lead us to accept with open hearts the redemption, mercy and love from our Lord, Jesus Christ. The school wishes GOOD LUCK to our Academic Decathlon Team who will compete Saturday, March 2 in a variety of topics pertaining to the Great Depression, including Religion and the life of Dorothy Day. Our team has been studying and preparing since October! The school will gather in church on Friday, March 8 to pray the Stations of the Cross. All are welcome to join us.

ESPACIO CATEQUÍSTICO ¨EL CATEQUISTA ES EL CORAZÓN DE LA IGLESIA¨

JESÚS, FUENTE DE NUESTRO SERVICIO CATEQUÍSTICO CATEQUISTAS

“Un catequista siempre tiene las pilas puestas… me dijo una señora a la quele pedí me dijera quién era un catequista. Y me pareció una respuesta tan sabia y tan real porque ciertamente al recordar lo ven mis ojos cada sábado en la catequesis y en todos los encuentros y momentos con ellos, la imagen que me dejan es de siempre disponibilidad y prontitud para el servicio. Muchas veces no valoramos lo que está detrás de esa entrega, de esa disponibilidad, puedo mencionar los casos más recientes que me ha tocado escuchar: sister, mi hija, la pequeña está con pulmonía; sister a mi mamá la dializan y mi hermana tiene cáncer y yo soy la que trabajo, sister ayer falté a la formación porque llevé a mi mamá al hospital, sister entro a trabajar a las 3 de las mañana, … y el regalo que me dejan es que en todos esas realidades, los veo con una alegría por venir a dar un servicio a los niños, a los padres, a los jóvenes, una alegría que no tiene otra fuente que la de Cristo.

Los catequistas son admirables, porque no sólo dan con alegría su tiempo tan preciado en la catequesis, sino sobre todo dan su fe, su entereza y confianza en Dios, cuando escuchan, animan y acompañan desde su propia experiencia. Algunas veces reciben reclamos de los padres, gritos de los niños, pero siempre estarán ahí, con las pilas cargadas en Cristo esperando entregarlo en la catequesis.

FORMACIÓN PERMANENTE

QUEREMOS FORMARNOS ACOMPAÑÁNDONOS… Por eso con las diferentes catequesis en la Parroquia nos encontraremos mensualmente para compartir nuestra experiencia catequística y así aprender todos de todos. Ahora les compartimos el objetivo de nuestro encuentro con la catequesis de LENTO APRENDIZAJE. Objetivo: Conocer y aprender el sentido de la catequesis de lento aprendizaje, así como sus necesidades, retos y modos de realizarla, para ofrecer un acompañamiento de calidad y calidez a los niños que se nos confían. FECHAS: segundo lunes del mes. HORARIO: 4:00-5:15 pm. • •

Para recordar •



El 4 de marzo catequesis Prebautismal en el templo, a las 7:00 pm. El 2 y 9 de marzo comenzaremos con las entrevistas de los niños que se preparan al Sacramento de la Confirmación. El 9 de marzo, Rito de elección de los candidatos a la Iniciación Cristiana en Catedral. 10 de marzo es el RETIRO DE PAPÁS Y PADRINOS DE CONFIRMACIÓN. Comenzaremos a las 8:30 am con las inscripciones y finalizaremos con la Eucaristía de la 1:30 pm. Lugar: Gimnasio de la escuela.

BAPTISM/BAUTIZOS Please register at the Parish Office . Parents and Sponsor will be required to take the Pre-Baustimal Class at least one month in advance. You will be required to present your Childs Birth Certificate at the time of registration. Baptisms and Classes are held once a month. Por favor regístrese en la oficina parroquial. Los padres y el Patrocinador deberán tomar la Clase Pre-Bautismal por lo menos con un mes de anticipación. Se le pedirá que presente su certificado de nacimiento del niño en el momento de la inscripción. La Clase se realizan una vez al mes. Y Los bautizos en Español son el Segundo y Cuarto Sábado del Mes.

CATECHESIS & EVANGELIZATION / English Director of Catechesis & Evangelization : Sister Josielinda Tanudtanud, RVM (916) 421-7174 Mon., Tue., Wed., Fri., 9 a.m - 4:00 p.m. Lunch 12:30 –1:30pm . Off on Thursday s

CATEQUESIS & EVANGELIZACION / Español Directora de Catequesis: Lupita Viña (916) 421-1063 Lun., & Jue. 2:00 - 5:30p.m.; Mar. & Vie 2:30 - 5:30 p.m. Cerrado los Miercoles

WEDDINGS/BODAS Please Contact the parish Office at least six months in advance to start your preparation. You will need a recent copy your Baptismal certificate and a copy of Confirmation certificate. Comuníquese con la oficina parroquial con al menos seis meses de anticipación para comenzar su preparación. Usted necesitará una copia reciente de su certificado de bautismo y una copia del certificado de confirmación.

QUINCEAÑERA Please contact the parish Office at least six months in advance. Quinceañeras will need to attend a class. Quinceañeras must present their Baptismal,First Communion and Confirmation Certificates. Póngase en contacto con la oficina parroquial con al menos seis meses de antelación. Las quinceañeras necesitarán asistir a una clase. Las quinceañeras deben presentar su certificado de bautismo, primera comunión y de confirmación.

Volunteer musicians choir singers are needed in our Music Ministry for Sundays / feasts Masses in English at 7:30a.m., 10:30 a.m. and 12:noon. Please contact Ofelia at (916) 801-

6899.