sistema de control del motor y de las emisiones

METER. IG1. ST. 15. IG2. 52. 57. +. –. 21. 18. P. R. N D 2 L. IG11. IG11. +BB. IG1. 50 ..... a) Seleccione el modo de “Data list (Lista de datos)”, en el ins- trumento ...
1MB Größe 6 Downloads 5 vistas
SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-1

SECCIÓN 6E1

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

6F1 6F2 6G 6H

7A 7A1 7B1 7C1 7D 7E 7F

ADVERTENCIA:

Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción (Colchón de aire) : • Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizado SUZUKI. Consulte el “Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de colchón de aire” en “Descripción general”, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar si usted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado del sistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para el servicio” indicadas en “Servicio en el vehículo” -en la sección del sistema de colchón de aire- 8A antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado 8B del sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el inflado 8C accidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cual- 8D 8E quiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves. • Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que se coloque el interruptor de encendido en la posición “LOCK” y de que se desconecte el cable nega- 6E1 tivo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por la reserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM). 10 10A NOTA: 10B Según sean las especificaciones el vehículo, los sistemas (piezas) siguientes son o no utilizados en el vehículo específicamente concernido. No olvide esto cuando efectúe los trabajos de servicio. • Válvula de EGR • Sensor(es) calentado(s) de oxígeno, o resistencia de ajuste de CO • Convertidor catalítico de tres vías • Luz indicadora del inmovilizador • Sensor de detonación

CONTENIDO Descripción general..................................... 6E1-2 Sistema de admisión de aire...................... 6E1-5 Sistema de descarga de combustible ........ 6E1-6 Bomba de combustible........................... 6E1-7 Sistema de control electrónico ................... 6E1-7 Tabla de entrada/salida de control del motor y de las emisiones........................ 6E1-9 Servicio en el vehículo .............................. 6E1-13 Ajuste del cable del acelerador ............ 6E1-13 Inspección de la velocidad de marcha en vacío/régimen de control de aire de marcha ............................................ 6E1-13 Comprobación / ajuste de a mezcla de ralentí (vehículo sin sensor calentado de oxígeno).......................... 6E1-16

Sistema de admisión de aire.................... Cuerpo de la mariposa de gases ......... Válvula de control del aire de ralentí (Válvula de IAC) ................................... Sistema de descarga de combustible ...... Comprobación de la presión de combustible.......................................... Bomba de combustible......................... Regulador de presión de combustible.......................................... Inyector de combustible ....................... Sistema de control electrónico................. Módulo de control del motor (ECM) .....

6E1-17 6E1-17 6E1-19 6E1-20 6E1-20 6E1-22 6E1-23 6E1-24 6E1-28 6E1-28

6E1-2 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

Sensor de presión absoluta del colector de admisión (sensor de MAP) .................................. Sensor de posición de mariposa de gases (sensor de TP)........................... Sensor de temperatura de aire de admisión (sensor de IAT)..................... Sensor de temperatura del refrigerante del motor (sensor de ECT)................................... Sensor calentado de oxígeno (HO2S-1 y HO2S-2) ............................. Sensor de posición del árbol de levas..................................................... Sensor de posición del cigüeñal .......... Sensor de velocidad del vehículo (VSS).................................................... Sensor (medidor) de nivel del combustible.......................................... Sensor de detonación (si está equipado)................................. Relé principal, relé de la bomba de combustible, relé del compresor del A/C, y relé de ventilador del condensador del A/C............................

6E1-28 6E1-29 6E1-30 6E1-31 6E1-32 6E1-33 6E1-34 6E1-35 6E1-35

Funcionamiento del corte de combustible.......................................... Sistema de control de ventilador de radiador................................................ Relés n°1, n°2 y n°3 del ventilador de radiador........................................... Señales de salida de la abertura de la mariposa de gases y de la temperatura del refrigerante del motor (vehículo con A/T, solamente) ............. Sistema de control de emisiones............. Sistema de EGR (Recirculación de gases de escape) ................................ Sistema de control de emisiones evaporables ......................................... Sistema de PCV................................... Herramientas especiales .......................... Especificaciones de pares de apriete......

6E1-36 6E1-37 6E1-37

6E1-38 6E1-39 6E1-39 6E1-40 6E1-42 6E1-44 6E1-45

6E1-35

6E1-36

Descripción general El sistema de control del motor y de las emisiones incluye 4 subconjuntos mayores : sistema de admisión de aire, sistema de descarga de combustible, sistema de control electrónico, y sistema de control de emisiones. El sistema de aire de admisión incluye : el filtro de aire, cuerpo de mariposa, válvula de IAC y colector de admisión. El sistema de descarga de combustible incluye la bomba de combustible, el tubo de descarga, el regulador de presión de combustible, etc. El sistema de control electrónico incluye el módulo de ECM, diversos sensores y dispositivos controlados. El sistema de control de emisiones incluye los sistemas de EGR, de EVAP y de PCV.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-3

8

2

12

7

10

9

6

11

14

4

5

13

1

18

15

19

3

16

29

20

21

36

24

22

37

23

31

46

45

27

26

25

17

33 30

38

GEN

28

35

33-3

33-2

33-1

39

40

41

42

43

44

32

34

6E1-4 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-5

1. Depurador de aire

18. Sensor de detonación (vehículo con EGR)

33-2. Terminal del interruptor de prueba (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

2. Válvula de purga del recipiente de EVAP

19. Sensor de ECT

33-3. Terminal de salida de servicio (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

3. Sensor de IAT

20. Sensor de CMP

34. Luces de parada

4. Sensor de TP

21. Sensor de CKP

35. Interruptor de luces de parada

5. Válvula de IAC

22. Sensor de VSS

36. ECM

6. Sensor de MAP

23. Interruptor de presión de servodirección (si está equipado)

37. Sensor de presión barométrica (si está equipado)

7. Válvula de EGR (si está equipado)

24. Excitación (baja)

38. Batería

8. Recipiente EVAP

25. Luz indicadora de avería en medidor combinado

39. Resistencia de ajuste del CO (vehículo sin EGR)

9. Regulador de presión de combustible

26. Señal de posición de estacionamiento/punto muerto (A/T)

40. Embrague del compresor del A/C (si está equipado)

10. Válvula de control de presión del depósito (bomba de combustible incorporada)

27. Interruptor de encendido

41. Relé del ventilador del condensador del A/C (si está equipado)

11. Bomba de combustible

28. Interruptor magnético de arranque

42. Interruptor de A/C (si está equipado)

12. Sensor de nivel de combustible (vehículo con luz indicadora del inmovilizador)

29. TCM

43. Sensor de temperatura del aire de admisión del evaporador del A/C (si está equipado)

13. Conjunto de bobina de encendido

30. Generador

44. Sensor de temperatura del aire de salida del evaporador del A/C (si está equipado)

14. Inyector de combustible

31. DLC

45. Módulo de control del inmovilizador (si está equipado)

15. Sensor-1 calentado de oxígeno (HO2S)-1 (vehículo con EGR)

32. Carga eléctrica

46. Relé principal

16. Sensor-2 calentado de oxígeno (HO2S)-2 (si está equipado)

33. Conector del monitor (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

17. Luz indicadora del inmovilizador (si está equipado)

33-1. Terminal del interruptor de diagnóstico (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

Sistema de admisión de aire Los principales componentes del sistema de admisión de aire son : depurador (1) de aire, manguera (2) de salida del depurador de aire, cuerpo (3) de mariposa, válvula (4) de control de aire de ralentí, y colector (5) de admisión. El aire (en la cantidad correspondiente a la presión (6) absoluta del colector y al régimen del motor) es filtrado por el depurador (1) de aire, enseguida pasa al cuerpo (3) de mariposa de gases, es repartido por el colector (5) de admisión, y finalmente es aspirado en cada cámara de combustión. Cuando la válvula (4) de control de aire de ralentí se abre de acuerdo con la señal procedente del módulo de ECM, el aire (7) se desvía de la mariposa (8) de gases pasando por el conducto de derivación y es aspirado finalmente en el colector (5) de admisión.

6E1-6 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

4 6

2 7 8

3

5

1

Sistema de descarga de combustible El sistema de combustible está compuesto por : el depósito (1) de combustible, la bomba (2) de combustible con el filtro (3) de combustible incorporado, el regulador (11) de presión de combustible, el tubo (9) de descarga, y los inyectores (10) de combustible. El combustible del depósito de combustible es bombeado por la bomba de combustible, filtrado por el filtro de combustible, y alimenta presurizado a cada inyector mediante el tubo de descarga. Ya que la presión de combustible aplicada al inyector (presión de combustible de la tubería de alimentación de combustible) siempre es mantenida a una presión algo superior a la presión del colector de admisión -mediante el regulador de presión de combustible-, el combustible es inyectado en la lumbrera de admisión de la culata cuando la aguja del inyector se levanta de acuerdo con la señal de inyección procedente del módulo de ECM. El combustible liberado por el regulador de presión de combustible vuelve al depósito de combustible, mediante la tubería de retorno de combustible.

4. Válvula de corte de combustible

6. Al recipiente de EVAP

5. Válvula de control de presión del depósito de combustible

7. Tubería de alimentación de combustible

8. Tubería de retorno de combustible 12. Al colector de admisión (paso de vacío)

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-7

Bomba de combustible Para el modelo de bomba (1) de combustible se ha adoptado una bomba tipo eléctrico incorporada en el depósito de combustible. En el conjunto de la bomba están incorporados : • La válvula (2) de control de presión en el depósito de combustible, que mantiene constante la presión dentro del depósito de combustible, que evita que el combustible sea proyectado y que el depósito propiamente tal sea deformado por la acción de la presión interna. • La válvula (3) de alivio que evita que la presión interna del depósito aumente excesivamente. • La válvula (4) de corte de combustible que se cierra para que el combustible no entre en el recipiente cuando el nivel del combustible sube, según sea el nivel de combustible que hay en el depósito y el ángulo de inclinación del vehículo. Además, está incluido el filtro (5) de combustible y hay fijado un medidor (6) de nivel de combustible.

Sistema de control electrónico El sistema de control electrónico se compone de 1) varios sensores que detectan el estado del motor y las condiciones de la conducción; 2) el módulo de ECM que controla varios dispositivos de acuerdo con las señales recibidas de los sensores; y 3) varios dispositivos controlados. Funcionalmente, está dividido en los nueve subsistemas siguientes : • Sistema de control de inyección de combustible • Sistema de control de régimen de ralentí • Sistema de control de bomba de combustible • Sistema de control del A/C (si está equipado) • Sistema de control de ventilador de radiador • Sistema de EGR (si está equipado) • Sistema de control de emisiones evaporables • Sistema de control de calentador de sensor calentado de oxígeno (si está equipado) • Sistema de control de encendido Además, en el modelo con A/T, el módulo de ECM envía las señales de abertura de la mariposa de gases y de la temperatura del refrigerante del motor al módulo de control de la transmisión para controlar la A/T.

6E1-8 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

C

11

5-1 k e

J

A

G F

D

j

E 2

12 c

1 I H

d a

g

6

h

B

b i 3

8 f 9 14

4

10

SENSORES DE INFORMACIÓN

7

5 13

DISPOSITIVOS CONTROLADOS OTROS

1. Sensor de MAP

a : Inyector de combustible

2. Sensor de TP

b : Válvula de purga del recipiente de EVAP

B : Relé principal

3. Sensor de IAT

c : Relé de la bomba de combustible

C : Recipiente EVAP

4. Sensor de ECT

d : Válvula de EGR (motor paso a paso) (si está equipado)

D : Conector del monitor

5. Sensor-1 calentado de oxígeno (si está equipado)

e : Luz indicadora de mal funcionamiento

E : Conector de enlace de datos

f : Conjunto de bobina de encendido

F : Sensor de temperatura del aire de admisión del EVAP del A/C (si está equipado)

6. Sensor de VSS

g : Relé n°1 de control del ventilador de radiador

G : Sensor de temperatura del aire de salida del EVAP del A/C (si está equipado)

7. Interruptor de posición de la transmisión (A/T)

h : Relé n°2 de control del ventilador de radiador

H : Relé del compresor del A/C

5-1. Sensor-2 calentado de oxígeno (si está equipado)

8. Batería 9. Sensor de CMP 10. Sensor de CKP 11. Sensor (medidor) [en el depósito de combustible] de nivel del combustible 12. Interruptor de luces de parada 13. Sensor de detonación (si está equipado) 14. Interruptor de PSP (si está equipado)

A : ECM

i : Relé n°3 de control del ventilador de radiador

I : Relé del ventilador del condensador del A/C

j : Válvula de IAC

J : Módulo TCM (A/T)

k : Luz indicadora del inmovilizador

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-9

Tabla de entrada/salida de control del motor y de las emisiones

TERMINAL DEL INTERRUPTOR DE DIAGNOSTICO (VEHÍCULO SIN VÁLVULA EGR) SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE (VEHÍCULO CON HO2S)

Para la detección del nivel de combustible

SENSOR DE PRESIÓN BAROMÉTRICA (VEHÍCULO CON VÁLVULA EGR)

SEÑAL DEL SENSOR, INTERRUPTOR Y MODULO DE CONTROL

INTERRUPTOR DE LUZ DE PARADA INTERRUPTOR DE ARRANQUE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INTERRUPTOR DE PRESIÓN DE SERVODIRECCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)

INTERRUPTOR DE ALUMBRADO INTERRUPTOR DEL DESEMPAÑADOR TRASERO

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR INTERRUPTOR DE A/C SENSORES DE TEMPERATURE DEL AIRE DE ADMISIÓN/SALIDA DEL EVAPORADOR DEL A/C

VSS SENSOR-1 DE CALENTADO DE OXÍGENO (VEHÍCULO CON VÁLVULA EGR)

SENSOR-2 DE CALENTADO DE OXÍGENO (SI ESTÁ EQUIPADO)

SENSOR DE IAT SENSOR DE ECT SENSOR DE TP SENSOR MAP SENSOR DE CMP SENSOR DE CKP TERMINAL DEL INTERRUPTOR DE PRUEBA (VEHÍCULO SIN VÁLVULA EGR)

SENSOR DE DETONACIÓN (VEHÍCULO CON VÁLVULA EGR)

Para la detección del deterioro del convertidor catalítico de tres vías

MÓDULO DE CONTROL DE LA TRANSMISIÓN

RELÉ PRINCIPAL

MIL

ALTERNADOR

RELÉ DE VENTILADOR DE RADIADOR

RELÉ DEL VENTILADOR DEL CONDENSADOR DEL A/C

EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/C

VÁLVULA DE PURGA DEL RECIPIENTE DE EVAP

VÁLVULA DE EGR (SI ESTÁ EQUIPADO)

BOBINA DE ENCENDIDO CON ENCENDEDOR

VÁLVULA DE IAC

CALENTADOR DE HO2S

ENTRADA

INYECTOR DE COMBUSTIBLE

SALIDA

RELÉ DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

DISPOSITIVO DE CONTROL ELÉCTRICO

6E1-10 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

2

+B 30 BLU

C20-11

BLU/YEL

C20-21

BLU/WHT

C20-31

BLU/RED

C20-8

BLU/GRN

C20-6

GRN/RED

C20-4

BLU/BLK

C20-18 C20-29 C20-17 C20-28

GRY GRY/WHT GRY/YEL BRN/WHT

C20-24

BRN

C21-18

BRN

31

BLK/RED

1

C20-9

32

58 YEL/BLK

C20-23

BLK/ORN 6

33 34

GRY/RED

C20-22

GRY/BLU

C20-16

4

LT GRN/RED

C20-26

WHT

7

LT GRN

8

LT GRN/BLK ORN

C20-13 C20-14 C20-15 C20-10

36 37

5 WHT

C20-25

9

BLK/WHT

10

IG1

BLK/RED

40

17 ORN

IG1

BLK

35

56

WHT

C20-13

PNK/BLK

C20-7

L+

WHT

C21-13

PNK/BLU

C21-4

YEL/WHT

C21-11

H+

L–

ORN

BLK/WHT

C21-3

No.1

38

BLU/WHT 39 38 No.2

H–

GRN/RED

38

No.3

12

44

11

WHT/BLK

C21-14

ORN

C21-20

13 YEL/RED LT GRN/BLK YEL/GRN

42

C20-20

GRN/YEL

C20-19

GRN/WHT

G07-15 G07-1 G07-9

+B

45

3 PPL

C21-24

METER,etc

IG1 14

G07-10 GRY/RED GRN/YEL LT GRN/RED

G07-6 G07-17 G07-12

PPL/WHT GRY/BLK

G07-14 G07-5

18

IG2

BLU/BLK

19 IG2

20

21 C21-16 C21-7

GRN/BLK BLU/ORN

BLU/WHT IG2

C21-9

BLU/YEL

54 IG1

1 PNK/BLK 23

BLK

IG11

59

PNK

C21-19

C21-1

BRN/YEL RED/BLU 25

IG1 47

16

46 +BB

GRN/WHT IG11

C21-2

C21-23 G07-11

YEL/BLK 48

IG1

C21-17

51

41

49

PPL/YEL

G07-7

DN

PNK/GRN

C21-8

GND TS MON

PNK/BLK

C21-15

PPL/WHT

C20-27

43

29

ABS TCM SDM

BLU

28

G07-8

YEL

53 C21-10

BRN/WHT

C21-6

BLK/RED

C21-5

BLK/RED

C20-30

BLK/YEL

C20-5

RED/BLU

C20-1 C20-2 C20-3

BLK/ORN BLK BLK

52 BLK/WHT

15

YEL

C20-12

IG2 IG1 IG METER ST BLK/YEL

57

26 GEN

27 55

G07-13

+BB

GND

24

BLK/WHT WHT/RED

50

+BB

22 +B IG1 +BB IG11 IG2

N D 2 L

+B

R

IG1

P

+ –

: 60

: 61

: 5V

: 12V

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-11

1. Sensor de CKP

22. Relé del ventilador del condensador del A/C

43. Conector de monitor (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

2. Sensor de CMP

23. Motor del ventilador del condensador del A/C

44. Conjunto de bobina de encendido para bujías n°1 y n°4

3. Sensor de VSS

24. Relé del compresor del A/C

45. Conjunto de bobina de encendido para bujías n°2 y n°3

4. Sensor de MAP

25. Embrague magnético del compresor del A/C

46. Interruptor de luces de parada 47. Luces de parada

5. Sensor de detonación (si está equipado)

26. Interruptor de presión de la servodirección

6. Sensor de TP

27. Generador

48. Interruptor de alumbrado

7. Sensor de ECT

28. Módulo de control del inmovilizador (si está equipado)

49. Luces de posición

8. Sensor de IAT

29. Conector de enlace de datos

50. Interruptor del desempañador trasero

9. Sensor-1 calentado de oxígeno (si está equipado)

30. Inyector n°1

51. Desempañador trasero

10. Sensor-2 calentado de oxígeno (si está equipado)

31. Inyector n°2

52. Interruptor de encendido

11. Sensor de temperatura del aire de salida del evaporador del A/C

32. Inyector n°3

53. Relé principal

12. Sensor de temperatura del aire de admisión del evaporador del A/C

33. Inyector n°4

54. Interruptor de posición de la transmisión (A/T)

13. Sensor de nivel del combustible (vehículo con luz indicadora del inmovilizador)

34. Válvula de IAC

55. Motor de arranque

14. Módulo TCM (A/T)

35. Válvula de purga del recipiente de EVAP

56. Cable blindado

15. Interruptor de posición de la transmisión (T/A)

36. Relé de la bomba de combustible

57. Fusible principal

16. Módulo de control del ABS

37. Bomba de combustible

58. Sensor de presión barométrica

17. Resistor de ajuste del CO (si estuviera equipado)

38. Relé de ventilador de radiador

59. Luz indicadora del inmovilizador (si está equipado)

18. Motor del ventilador del soplador

39. Motor del ventilador del radiador

60. Masa a motor

19. Interruptor del ventilador del soplador

40. Válvula de EGR (si está equipado)

61. Masa a carrocería

20. Interruptor de A/C

41. Luz indicadora de mal funcionamiento

21. Interruptor de presión del A/C

42. Indicador combinado

6E1-12 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

CONECTOR

TERMINAL

COLOR DEL CABLE

1

BLK/ORN

CONECTOR

Masa

TERMINAL

COLOR DEL CABLE

12



CIRCUITO – Sensor-2 calentado de oxígeno (si está equipado)

2

BLK

Masa

13

WHT

3

BLK

Masa

14

WHT/BLK

Sensor de temperatura del aire de salida del evaporador del A/C

4

BLU/BLK

Válvula de purga del recipiente de EVAP

15

PNK/BLK

Terminal del interruptor de prueba (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

5

YEL

Interruptor de presión de la servodirección (si está equipado)

16

GRN/BLK

Señal A/C (si estuviera equipado)

6

GRN/RED

Válvula de control del aire de ralentí

17

YEL/BLK

Señal (+) de carga eléctrica

7

PNK/BLK

Calentador del HO2S-1 (vehículo con EGR)

18

BRN

Relé 1 de ventilador de radiador

8

BLU/GRN

Inyector n°4 de combustible

19

PNK

Luz indicadora del inmovilizador (si está equipado)

9

BLU/YEL

Inyector de combustible n°1

20

ORN

Masa a sensor (carrocería del vehículo)

10

ORN

Masa de sensor

21



11

BLU

Sensor de posición del árbol de levas

22



12

RED/BLU

Señal de control de generador

23

BLK/WHT

13

WHT

Sensor-1 calentado de oxígeno (vehículo con EGR)

24

PPL

C21

– – Interruptor de encendido Sensor de velocidad del vehículo

14

LT GRN

Sensor de temperatura del refrigerante del motor

15

LT GRN/BLK

Sensor de temperatura del aire de admisión

1

LT GRN/BLK

2



– –

Tacómetro

16

GRY/BLU

Sensor de posición de la mariposa de gases

17

GRY/YEL

Válvula de EGR (bobina 3 del motor paso a paso)

3



18

GRY

Válvula de EGR (bobina 1 del motor paso a paso)

4





C20

C21

CIRCUITO

19

GRN/WHT

Bobina n°2 de encendido

5

GRY/BLK

Señal de temperatura del refrigerante del motor para TCM (A/T)

20

GRN/YEL

Bobina n°1 de encendido

6

GRY/RED

Señal de régimen de ralentí rápido de la posición D (A/T)

21

BLU/WHT

Inyector de combustible n°2

7

PPL/YEL

22

GRY/RED

Fuente de alimentación para el sensor

23

YEL/BLK

Sensor de posición del cigüeñal

24

BRN

Relé de la bomba de combustible

10

BLU/BLK

Señal (–) de carga eléctrica

25

RED

Sensor de detonación (si está equipado)

11

WHT/RED

Fuente de alimentación eléctrica para reserva

26

LT GRN/RED

Sensor de presión absoluta del colector

12

LT GRN/RED

27

PPL/WHT

Terminal del interruptor de diagnóstico (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

13

BLU

28

BRN/WHT

Válvula de EGR (bobina 4 del motor paso a paso)

14

PPL/WHT

Salida de la señal de apertura de la mariposa para TCM (A/T)

29

GRY/WHT

Válvula de EGR (bobina 2 del motor paso a paso)

15

YEL/RED

Sensor (medidor) de nivel del combustible (vehículo con luz indicadora del inmovilizador)

30

BLK/YEL

Interruptor de arranque del motor (Señal de arranque del motor)

16



31

BLU/RED

Inyector de combustible n°3

17

GRN/YEL

1

BRN/YEL

Relé del compresor del A/C (si está equipado)

2

GRN/WHT

Interruptor de luces de parada

3

GRN/RED

Relé 2 de ventilador de radiador

4

PNK/BLU

Calentador del HO2S-2 (vehículo con EGR)

5

BLK/RED

Fuente de alimentación eléctrica

6

BLK/RED

Fuente de alimentación eléctrica

7

BLU/ORN

Interruptor de presión triple del A/C

8

PNK/GRN

Salida del monitor (vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

9

BLU/YEL

Relé del ventilador del condensador del A/C (si está equipado)

10

BRN/WHT

Relé principal

11

YEL/WHT

Sensor de temperatura del aire de admisión del evaporador del A/C

G07

8

YEL

9

YEL/GRN

Luz indicadora de mal funcionamiento Conector de enlace de datos Línea de datos seriales SUZUKI Señal de la temperatura del refrigerante del motor, para el indicador

Señal de entrada de control de par motor (A/T) Conector de enlace de datos

– Datos seriales para el TCM

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-13

9

8

7

6

C20 (31P) 5 4 3

2

1

C21 (24P) 4 3

G07 (17P) 5 4 3 2

2

1

6

21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10

16 15 14 13 12 11 10 9

8

12 11 10 9

31 30 29

24 23 22

28 27

7

26 25 24 23 22

6

5

21 20 19 18 17

17 16

8

1 7

15 14 13

NOTA: Para el significado de las abreviaturas del color de los cables, refiérase a la sección 0A.

Servicio en el vehículo Ajuste del cable del acelerador Con el pedal del acelerado apretado a fondo, compruebe que la holgura entre la palanca de la mariposa (1) y el tope de la palanca (2) (cuerpo de mariposa) está dentro de la especificación siguiente.

“a”

Holgura de ajuste del cable del acelerador (con el pedal presionado a fondo) “a” : 0,5 – 2,0 mm 1

2 3

Inspección de la velocidad de marcha en vacío/régimen de control de aire de marcha Antes de proceder a comprobar el régimen de ralentí/servicio (%) de control de aire de ralentí (IAC), asegúrese de lo siguiente : • Los cables y mangueras de los sistemas de inyección electrónica de combustible y de las emisiones del motor están conectadas correctamente. • El cable del acelerador tiene algo de juego, es decir que no está apretado.

6E1-14 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

• El juego de válvula está comprobado y ajustado de acuerdo con el programa de mantenimiento. • El calado del encendido está conforme con las especificaciones. • Todos los accesorios (limpiaparabrisas, calentador, luces, A/ C, etc.) están desactivados. • El depurador de aire está instalado correctamente y está en buenas condiciones. • No hay aspiración anormal de aire por el sistema de admisión de aire. Después de haber confirmado todos los puntos anteriores, confirme el régimen de ralentí y el servicio (%) de IAC, de la manera siguiente : NOTA: Antes de hacer arrancar el motor, coloque la palanca de cambio de engranaje de transmisión en la posición “Punto muerto” (Cambie la palanca selectora a la posición “P”, en los modelos con A/T), aplique el freno de estacionamiento, y bloquee las ruedas propulsoras.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-15

1) Conecte el instrumento de escaneo SUZUKI al DLC (1) -si hay uno disponible- con el interruptor de encendido colocado en la posición OFF. 2) Caliente el motor hasta que llegue a la temperatura normal de funcionamiento. 3) Compruebe el régimen de ralentí del motor y el “Porcentaje de servicio de IAC”, de la manera siguiente : Cuando se utiliza el instrumento de escaneo SUZUKI : a) Seleccione el modo de “Data list (Lista de datos)”, en el instrumento de escaneo, y compruebe el “Servicio (%) de IAC”.

[A]

(A) : Instrumento de exploración SUZUKI [A] : Cuando se utiliza el instrumento de escaneo SUZUKI [B] : Cuando se utiliza el medidor de servicio (Vehículo sin luz indicadora del inmovilizador)

1

(A)

Cuando se utiliza el medidor de servicio (Vehículo sin luz indicadora del inmovilizador) : NOTA: El servicio de IAC puede ser comprobado utilizando el conector de monitor solamente en el vehículo no equipado con la luz indicadora del inmovilizador.

[B]

1 3

5 -

4

+

b) Instale el tacómetro. c) Utilice el cable (2) de servicio, conecte a masa el “Terminal del interruptor de diagnóstico” (4) en el conector (3) de monitor, y conecte el medidor de servicio entre el “Terminal de salida de servicio” (5) y el “Terminal de masa” (6) del conector (3) de monitor. 4) Si el porcentaje de servicio y/o el régimen de ralentí está fuera de las especificaciones, compruebe el sistema de control de aire de ralentí. Refiérase al flujo de diagnóstico de la Tabla B-4 COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE AIRE DE RALENTÍ, en la sección 6. Régimen de ralentí del motor y servicio de IAC

6

2

Vehículo con M/T Vehículo con T/A, en la posición P/N

A/C desactivado (OFF) 700 ± 50 rpm 5 – 25 % 750 ± 50 rpm 5 – 25 %

A/C activado (ON) 850 ± 50 rpm 850 ± 50 rpm

NOTA: Los valores de servicio anteriores son indicaciones del indicador de servicio en ON (intervalo de tensión baja).

6E1-16 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

1

5) Desmonte el cable de servicio, del conector (1) del monitor. 6) Compruebe que se obtiene el régimen de ralentí especificado con el A/C activado (ON), si el vehículo está equipado con A/C. Si no es el caso, compruebe el circuito de la señal ON del A/ C y el sistema de control de aire de ralentí. Refiérase a la Tabla B-5 Comprobación del circuito de la señal del A/C, y a la Tabla B-4 Comprobación del sistema de control de aire de ralentí, en la sección 6.

Comprobación / ajuste de a mezcla de ralentí (vehículo sin sensor calentado de oxígeno) Todos los vehículos no equipados con sensor calentado de oxígeno son expedidos con el % de CO ajustado en la fábrica, como sigue. Mezcla en régimen de ralentí del motor (CO %) 0,5 – 1,5 % al régimen de ralentí especificado Nunca se debe modificar el ajuste de mezcla de ralentí hecho en la fábrica. Sin embargo, si durante el diagnóstico la comprobación indica que la mezcla en régimen de ralentí es la causa de la queja de un conductor respecto al rendimiento, o la causa de fallo de emisiones, la mezcla en régimen de ralentí puede ser ajustada utilizando los procedimientos siguientes. NOTA: Para esta comprobación y ajuste es necesario tener un probador de gases de escape (indicador de CO) y un tacómetro de motor. 1) Compruebe el régimen de ralentí refiriéndose a la sección “Comprobación del régimen de ralentí”. 2) Emplee el probador de gases de escape, y compruebe que el % de CO de la mezcla está dentro de las especificaciones. Si el valor medido está fuera de la especificación, proceda a su ajuste girando el botón de la resistencia.

1

“A”

“B”

NOTA: Al girar hacia “A” el botón de la resistencia de ajuste de CO, el % de CO aumenta (la mezcla de A/F se enriquece), y si se gira el botón hacia “B” , el % de CO disminuye (la mezcla de A/F se empobrece). 1. Resistor de ajuste del CO

3) Si la mezcla de ralentí ha sido ajustada, confirme que el régimen de ralentí está conforme con las especificaciones.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-17

Sistema de admisión de aire Cuerpo de la mariposa de gases

1. Cuerpo de la mariposa de gases

4. Junta

2. Tornillo de paro de la mariposa

5. Válvula de control del aire de ralentí

7. Tornillos del sensor de TP Par de apriete

3. Sensor de TP

6. Tornillos de válvula de IAC

No vuelva a utilizar.

INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO • Compruebe que la palanca (1) de la mariposa de gases se mueve suave y fácilmente.

DESMONTAJE 1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Drene el sistema de refrigeración. 3) Desconecte el cable del acelerador (1), de la palanca de la mariposa de gases. 4) Desconecte el conector del sensor de IAT y desmonte el conjunto del depurador de aire con la manguera de salida del depurador de aire.

6E1-18 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

5) Desconecte el conector eléctrico, del sensor (1) de TP, y la válvula (2) de IAC. 6) Desmonte el cuerpo de la mariposa, del colector de admisión. 7) Desconecte las mangueras de refrigerante del motor, del cuerpo de la mariposa de gases

DESARMADO Desmonte el sensor de TP y la válvula de IAC, del cuerpo de la mariposa. NOTA: Cuando desarme y arme el cuerpo de la mariposa, cuide de no deformar las palancas en el eje de válvula de mariposa o de dañar cualquier otra pieza. LIMPIADO Limpie con aire comprimido el calibre (1) del cuerpo de mariposa de gases y el paso (2) de aire de ralentí. NOTA: Sensor TP, sensor MAP, válvula de control del aire de ralentí u otros componentes que contenga caucho no deben colocarse en un baño de disolvente o producto limpiador. Una reacción química hará que estas piezas hinchen, se endurezcan o se deformen. REARMADO 1) Instale la válvula de IAC en el cuerpo de la mariposa, refiriéndose a “Instalación de la válvula de IAC”. 2) Instale el sensor de TP en el cuerpo de la mariposa, refiriéndose a “Instalación del sensor de TP”. INSTALACIÓN 1) Limpie las superficies de contacto e instale la junta del cuerpo de mariposa de gases, en el colector de admisión. Utilice junta nueva. 2) Conecte las mangueras de refrigerante del motor.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-19

3) Instale el cuerpo (1) de la mariposa, en el colector de admisión. 4) Conecte adecuadamente el conector al sensor (2) de TP y a la válvula (3) de IAC. 5) Conecte el cable del acelerador y ajuste el juego del cable del acelerador, al valor especificado. 6) Instale el conjunto del depurador de aire con la manguera de salida del depurador de aire, y conecte el conector del sensor de IAT. 7) Llene el sistema de refrigeración. 8) Conecte el cable negativo a la batería.

Válvula de control del aire de ralentí (Válvula de IAC) DESMONTAJE 1) Desmonte el cuerpo de la mariposa, del colector de admisión. Refiérase a la sección “Desmontaje del cuerpo de la mariposa de gases”. 2) Desmonte la válvula de IAC, del cuerpo de la mariposa. COMPROBACIÓN 1) Conecte cada conector a la válvula (1) de IAC, sensor de TP y sensor de IAT. 2) Compruebe que la válvula (2) rotatoria de la válvula de IAC se abre y cierra una vez, y que enseguida se detiene en unos 60 ms, en cuanto se coloca el interruptor de encendido en la posición ON. NOTA: • Esta comprobación debe ser efectuada por dos personas, una persona coloca el interruptor de encendido en la posición ON, y la otra persona comprueba el funcionamiento de la válvula. • Ya que el funcionamiento de la válvula es momentáneo, podría pasar desapercibido. Para evitar esto, efectúe esta comprobación de funcionamiento, tres o más veces, continuamente. Si la válvula rotatoria de la válvula de IAC no funciona en absoluto, compruebe si el mazo de cables está abierto o cortocircuitado. Si el cable está conforme, reemplace la válvula de IAC, y vuelva a comprobar.

6E1-20 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

INSTALACIÓN 1) Instale una junta (2) nueva, en la válvula (1) de IAC. 2) Instale la válvula (1) de IAC, en el cuerpo (3) de la mariposa. Apriete los tornillos de la válvula de IAC, al par de apriete especificado. Par de apriete Tornillo de válvula de IAC (a) : 3,5 N·m (0,35 kg-m) 3) Instale el cuerpo de la mariposa en el colector de admisión. Refiérase a la sección “Instalación del cuerpo de la mariposa de gases”.

Sistema de descarga de combustible Comprobación de la presión de combustible ADVERTENCIA: Este trabajo debe ser ejecutado en un área bien ventilada y lejos de las llamas no protegidas, para evitar el riesgo de incendios. 1) Alivie la presión de combustible en la tubería de alimentación de combustible, de acuerdo con el “Procedimiento de alivio de la presión de combustible”, en la sección 6. 2) Desconecte la manguera de alimentación de combustible, del tubo de descarga de combustible. PRECAUCIÓN: Cuando se desconecta la manguera de combustible, puede escurrirse una pequeña cantidad de combustible. Debajo de la unión, coloque un recipiente con un trapo de taller para que el combustible que salga caiga en el recipiente o sea absorbido por el trapo. Coloque el trapo en el recipiente destinado para esto. 3) Conecte las herramientas especiales y la manguera entre la manguera (1) de alimentación de combustible y el tubo de descarga de combustible, en la forma mostrada en la figura, y fije seguramente las mangueras -con abrazaderas- para evitar que haya fugas durante la comprobación.

(A)

Herramienta especial (A) : 09912-58441 (B) : 09912-58431 (C) : 09912-58490

(B)

1

(C)

4) Compruebe que la tensión de la batería es superior a 11 V.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-21

5) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON, durante unos 2 segundos, para hacer funcionar la bomba de combustible, y enseguida coloque el interruptor en la posición OFF. Repita esta operación 3 o 4 veces y enseguida compruebe la presión del combustible. Especificaciones de la presión de combustible CONDICIÓN Con la bomba de combustible funcionando y el motor parado Al régimen de ralentí especificado Dentro de 1 minuto después de parar el motor (bomba de combustible) (La presión disminuye con el tiempo)

PRESIÓN DE COMBUSTIBLE 270 – 310 kPa (2,7 – 3,1 kg/cm2) Superior a 250 kPa (2,5 kg/cm2)

6) Haga arrancar y caliente el motor hasta que llegue a la temperatura normal de funcionamiento. 7) Mida la presión del combustible, en régimen de ralentí. Si la presión medida no está conforme con el valor especificado, refiérase a la “Tabla B-3 Flujo de diagnóstico” , en la sección 6, y compruebe cada pieza posiblemente defectuosa. Reemplace cualquier pieza que esté defectuosa. 8) Después de comprobar la presión de combustible, desmonte el medidor de presión de combustible. PRECAUCIÓN: Ya que la tubería de alimentación de combustible todavía está sometida a presión alta de combustible, asegúrese de aliviar la presión de combustible de acuerdo con los procedimientos siguientes. • Coloque un recipiente de combustible, debajo de la unión. • Cubra la unión con un trapo y afloje lentamente la tuerca de la unión para liberar combustible gradualmente. 9) Desmonte las herramientas especiales, del tubo de descarga de combustible. 10) Conecte la manguera de alimentación de combustible al tubo de descarga de combustible, y fije su abrazadera de manera segura. 11) Con el motor en la posición “OFF” y el interruptor de encendido en la posición “ON”, compruebe si hay fugas de combustible.

6E1-22 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

Bomba de combustible INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO PRECAUCIÓN: Cuando se saca la tapa del llenador de combustible para cualquier procedimiento, el trabajo debe efectuarse -sin fumar-, en un área bien ventilada, y lejos de las llamas no protegidas. 1) Saque la tapa del llenador y coloque el interruptor de encendido en la posición ON. Entonces, por el llenador debe oírse el sonido de funcionamiento de la bomba de combustible durante 2 segundos, aproximadamente- y luego debe parar. Después de la comprobación, asegúrese de reinstalar la tapa del llenador de combustible. Si el resultado de la prueba precedente no es satisfactorio, proceda a la “Tabla B-2 Flujo de diagnóstico”. 1. Llenador de combustible 2. Interruptor de encendido

2) Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y déjelo así, durante de 10 minutos. 3) Compruebe que se siente la presión del combustible en la manguera (1) de alimentación de combustible, durante unos 2 segundos después de colocar el interruptor de encendido en la posición ON. Si no se siente presión del combustible, proceda a la “Tabla B-3 Flujo de diagnóstico”.

DESMONTAJE Desmonte el depósito de combustible, de la carrocería, de acuerdo con el procedimiento descrito en la sección 6C, y desmonte la bomba de combustible, del depósito de combustible. COMPROBACIÓN Compruebe si en el filtro de la bomba de combustible hay suciedades y contaminación. Si las hay, proceda a limpiar y compruebe si hay suciedades en el depósito de combustible. INSTALACIÓN 1) Instale la bomba de combustible, en su soporte. 2) Instale la bomba de combustible en el depósito de combustible, y enseguida instale el depósito de combustible en la carrocería, de acuerdo con el procedimiento descrito en la sección 6C.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-23

Regulador de presión de combustible INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO Compruebe la presión de combustible de acuerdo con el procedimiento indicado en la “Comprobación de la presión de combustible”. DESMONTAJE 1) Alivie la presión de combustible de acuerdo con el procedimiento indicado en la sección 6. 2) Desconecte el cable negativo en la batería. 3) Desconecte la manguera (1) de vacío, del regulador (2) de presión de combustible. 4) Desmonte el regulador de presión de combustible, del tubo de descarga de combustible.

1 2

PRECAUCIÓN: Es posible que del tubo de descarga salga una pequeña cantidad de combustible. Coloque un trapo de taller debajo del tubo de descarga para que absorba el combustible.

3

5) Desconecte la manguera (3) de retorno de combustible, del regulador de presión de combustible. INSTALACIÓN Para la instalación, invierta el procedimiento de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. • Utilice una junta (1) tórica nueva. • Aplique una capa fina de gasolina a la junta tórica, para facilitar la instalación. • Apriete los pernos del regulador de presión de combustible, al par de apriete especificado. Par de apriete Pernos del regulador de presión de combustible (a) : 10 N·m (1,0 kg-m) (a)

• Con el motor en la posición “OFF” y el interruptor de encendido en la posición “ON”, compruebe si hay fugas de combustible alrededor de la conexión de la tubería de combustible.

6E1-24 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

Inyector de combustible INSPECCIÓN EN EL VEHÍCULO 1) Utilice un estetoscopio (1) -o algo semejante- y compruebe el sonido de funcionamiento de (2) inyector, cuando el motor está funcionando o arrancando. El ciclo del sonido de funcionamiento debe variar de acuerdo con el régimen del motor. Si no se oye sonido alguno, o si se oyen sonidos inusuales, compruebe el circuito del inyector (cable o conector), o el inyector (2).

2) Desconecte el conector (1) del inyector, conecte el ohmímetro entre los terminales del inyector y compruebe la resistencia. Si la resistencia está fuera de las especificaciones, reemplace. Resistencia del inyector de combustible : 11,3 – 13,8 Ω a 20°C 3) Conecte el conector (1) al inyector, de manera segura. DESMONTAJE 1) Alivie la presión de combustible de acuerdo con el procedimiento indicado en la sección 6. 2) Desconecte el cable negativo en la batería. 3) Desconecte los acopladores de inyector, y saque el mazo de cables de las abrazaderas. 4) Desmonte el perno de abrazadera en el tubo de alimentación de combustible, y en el tubo de retorno. 5) Desmonte los pernos (2) del tubo de descarga de combustible. 6) Desmonte el (los) inyector(es) (3) de combustible.

2

1 3

3

PRECAUCIÓN: Cuando se desconectan los inyectores, puede escurrirse una pequeña cantidad de combustible. Por lo tanto, cubra los inyectores con un trapo de taller. 1. Tubo de descarga de combustible

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-25

COMPROBACIÓN ADVERTENCIA: Ya que se inyecta combustible en esta comprobación, el trabajo debe efectuarse -sin fumar-, en un área bien ventilada, y lejos de las llamas no protegidas. Ponga especial cuidado y evite producir chispas cuando conecte y desconecte el cable de prueba de la batería. 1) Instale el inyector (3) y el regulador (4) de presión de combustible en la herramienta especial (herramienta de comprobación de inyector). Herramienta especial (A) : 09912-58421 2) Conecte las herramientas especiales (manguera y fijación) a la manguera (1) de alimentación de combustible, del vehículo. Herramienta especial (B) : 09912-58431 3) Conecte la herramienta especial (cable de prueba), al inyector. Herramienta especial (C) : 09930-88530 2. Tubería de retorno de combustible

6E1-26 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

[A]

1

(A)

4) Instale un tubo apropiado de vinilo en la tobera del inyector para evitar que salpique combustible durante la inyección. 5) Ponga el cilindro graduado debajo del inyector, en la forma mostrada en la figura. 6) Haga funcionar la bomba de combustible y aplique al inyector presión de combustible, de la manera siguiente : Cuando se utiliza el instrumento de exploración SUZUKI : a) Conecte el instrumento de escaneo SUZUKI al DLC, con el interruptor de encendido colocado en la posición OFF. b) Gire el Interruptor de encendido a la posición ON, borre el DTC y seleccione el modo “MISC TEST” (prueba varia) en la herramienta de exploración de SUZUKI. c) Haga funcionar la bomba de combustible, utilizando el instrumento de exploración SUZUKI. (A) : Instrumento de exploración SUZUKI

[B]

Cuando no se utiliza el escaner SUZUKI : a) Desmonte el relé de la bomba de combustible, de su conector. b) Conecte dos terminales del conector del relé utilizando el cable (1) de servicio, en la forma mostrada en la figura.

1

PRECAUCIÓN: Verifique y asegúrese de que las conexiones están hechas entre los terminales correctos. Las conexiones erróneas pueden causar daños al módulo ECM, al mazo de cables, etc. c) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON. 7) Aplique tensión (3) de batería al inyector (2) durante 15 segundos y con el cilindro graduado mida el volumen de combustible inyectado. Pruebe cada inyector, dos o tres veces. Si no está conforme con las especificaciones, reemplace el inyector. Volumen de combustible inyectado : 43 – 47 cc/15 seg. 4. Mantenga lo más separado posible [A] : Cuando se utiliza el instrumento de exploración SUZUKI [B] : Cuando no se utiliza el instrumento de escaneo SUZUKI

8) Compruebe si hay fugas de combustible por la tobera del inyector. No haga funcionar el inyector durante esta comprobación (pero la bomba de combustible debe estar funcionando). Si hay fugas (1) de combustible que exceden las especificaciones siguientes, reemplace. Fuga (1) de combustible : Inferior a 1 gota/min.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-27

INSTALACIÓN 5, (a)

4 3

1 3 2

Para la instalación, invierta el procedimiento de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. • Reemplace la junta (1) tórica del inyector por una junta nueva y cuide de no dañarla. • Compruebe si el cojín (2) está rayado o dañado. Si está, reemplace por uno nuevo. • Aplique una capa fina de combustible a las juntas (1) tóricas y enseguida instale los (3) inyectores en el tubo (4) de descarga y colector de admisión. Asegúrese de que los inyectores (3) giran suave y fácilmente (6). Si no es el caso, la causa probable es la instalación incorrecta del la junta (1) tórica. Reemplace la junta (1) tórica por una nueva. • Apriete los pernos (5) de tubos de descarga y asegúrese de que los inyectores (3) giran suave y fácilmente (6). Par de apriete Pernos de tubo de descarga (a) : 28 N·m (2,8 kg-m) • Después de la instalación, con el motor en la posición “OFF” y el interruptor de encendido en la posición “ON”, compruebe si hay fugas de combustible alrededor de la conexión de la tubería de combustible.

6E1-28 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

Sistema de control electrónico Módulo de control del motor (ECM) PRECAUCIÓN: Debido a que el módulo de ECM está compuesto de piezas de precisión, cuide de no exponerlo a los golpes. DESMONTAJE 1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desactive el sistema de colchón de aire (si está equipado). Refiérase a “DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE COLCHÓN DE AIRE”, en la sección 10B. 3) Desconecte los conectores (1) del módulo de ECM. 4) Quite los pernos y las tuercas, y desmonte el módulo de ECM. INSTALACIÓN Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. • Enchufe firmemente los conectores a la ECM.

1

Sensor de presión absoluta del colector de admisión (sensor de MAP) COMPROBACIÓN Compruebe el sensor de MAP. Refiérase a “Comprobación individual del sensor de MAP”, en la Tabla de flujo del DTC P0105 (N°11) , en la sección 6. Si se encuentra algún desperfecto de funcionamiento, reemplace.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-29

Sensor de posición de mariposa de gases (sensor de TP) COMPROBACIÓN 1) Desconecte el cable negativo en la batería, y el conector del sensor de IAT. 2) Desmonte el conjunto del depurador de aire con la manguera de salida del depurador de aire, y desconecte el conector del sensor de TP. 3) Utilice un ohmímetro y compruebe la resistencia entre terminales, en cada una de las condiciones indicadas en la tabla siguiente. Si el resultado de la comprobación no es satisfactorio, reemplace el sensor de TP. Resistencia del sensor de TP TERMINALES RESISTENCIA Entre los termi4,0 – 6,0 kΩ nales 1 y 3 Entre los termi- 20 Ω – 6,0 kΩ, variando de acuerdo con la nales 2 y 3 abertura de la mariposa de gases. NOTA: Debe haber más de 2 kΩ de diferencia de resistencia entre la posición de la mariposa de gases en régimen de ralentí, y la posición cuando está completamente abierta. 4) Conecte adecuadamente el sensor de TP. 5) Conecte el cable negativo a la batería. 1. Terminal de tensión de referencia 2. Terminal de tensión de salida 3. Terminal a masa

DESMONTAJE 1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desmonte el cuerpo de la mariposa, del colector de admisión. Refiérase a “Desmontaje del cuerpo de la mariposa de gases”, en esta sección. 3) Desmonte el sensor de TP, del cuerpo de la mariposa.

6E1-30 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

INSTALACIÓN 1) Instale el sensor (1) de TP, del cuerpo de la mariposa. Fije el sensor de TP en el cuerpo de mariposa de manera que sus orificios (3) queden un poco separados de los orificios (2) para tornillos del sensor de TP, como mostrado en la figura de la izquierda, y gire el sensor de TP en el sentido de las agujas del reloj, para hacer coincidir los orificios (3). Par de apriete Tornillo del sensor de TP (a) : 2,5 N·m (0,25 kg-m) 2) Conecte adecuadamente el conector al sensor de TP. 3) Conecte el cable negativo a la batería.

Sensor de temperatura de aire de admisión (sensor de IAT) DESMONTAJE 1

1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desconecte el acoplador (1) del sensor de IAT. 3) Desmonte el sensor de IAT, de la caja (2) del depurador de aire.

2

COMPROBACIÓN Sumerja en agua (o en hielo) la parte sensora de temperatura del sensor IAT (1) y mida la resistencia entre los terminales mientras calienta el agua gradualmente. Si la resistencia medida no muestra las características indicadas la figura de la izquierda, reemplace el sensor de IAT.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-31

INSTALACIÓN 1

Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. • Limpie las superficies de contacto del sensor de IAT y de la caja de del depurador de aire. • Connecte adecuadamente el conector (1) al sensor de IAT.

Sensor de temperatura del refrigerante del motor (sensor de ECT) DESMONTAJE 1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Drene el líquido refrigerante. Refiérase a la sección 6B.

1

ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de quemarse, no saque la tapa del radiador mientras el motor y el radiador estén todavía calientes. El fluido hirviente y el vapor están bajo presión y pueden ser proyectados si la tapa se saca demasiado pronto. 3) Desmonte el tubo de admisión de aire. 4) Desconecte el conector del sensor de ECT. 5) Desmonte el sensor (1) de ECT, de la caja del termostato. COMPROBACIÓN Sumerja en agua (o en hielo) la parte sensora de temperatura del sensor ECT (1) y mida la resistencia entre los terminales mientras calienta el agua gradualmente. Si la resistencia medida no muestra las características indicadas la figura de la izquierda, reemplace el sensor (1) de ECT.

6E1-32 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

INSTALACIÓN

1,(a)

Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. • Limpie las superficies de contacto del sensor (1) de ECT y de la caja del termostato. • Compruebe si la junta tórica está dañada, y reemplace si es necesario. • Apriete el sensor (1) de ECT, al par de apriete especificado. Par de apriete Sensor de ECT (a) : 15 N·m (1,5 kg-m) • Conecte adecuadamente el conector al sensor de ECT (1). • Llene con líquido refrigerante. Refiérase a la sección 6B.

Sensor calentado de oxígeno (HO2S-1 y HO2S-2) Comprobación del calentador del sensor de oxígeno 1) Desconecte el conector del sensor. 2) Utilice un ohmímetro y mida la resistencia entre los terminales “VB” y “GND” del acoplador del sensor. Si está defectuoso, reemplace el sensor de oxígeno. NOTA: La temperatura del sensor afecta considerablemente el valor de la resistencia medida. Asegúrese de que el calentador del sensor está a la temperatura correcta. Resistencia del calentador del sensor de oxígeno HO2S-1 : 5,0 – 6,4 Ω a 20°C HO2S-2 : 11,7 – 14,3 Ω a 20°C 3) Conecte adecuadamente el conector del sensor. 1. Visto desde el lado del terminal

DESMONTAJE ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de quemarse, no efectúe trabajos de servicio en el sistema de escape cuando el sistema esté todavía caliente. El desmontaje del sensor de oxígeno debe efectuarse solamente cuando el sistema esté frío.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-33

1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Para el HO2S-1, desconecte el conector del sensor calentado de oxígeno, y saque el mazo de cables de las abrazaderas, enseguida desmonte el parachoques delantero y panel aislador térmico. 3) Para el HO2S-2, desconecte el conector del sensor calentado de oxígeno, y saque el mazo de cables de las abrazaderas, y levante el vehículo. 4) Desmonte el sensor (1) calentado de oxígeno, del colector de escape o del tubo de escape.

[A]

INSTALACIÓN Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. • Apriete el sensor (1) calentado de oxígeno, al par de apriete especificado.

1,(a) [B]

Par de apriete Sensor calentado de oxígeno (a) : 45 N·m (4,5 kg-m)

1, (a)

• Conecte firme y seguramente el sensor (1) calentado de oxígeno y fije el mazo de cables firmemente con las abrazaderas. • Después de instalar el sensor (1) calentado de oxígeno, haga arrancar el motor y compruebe que no hay fugas de gases de escape. [A] : HO2S-1 [B] : HO2S-2

Sensor de posición del árbol de levas COMPROBACIÓN Compruebe el sensor de posición del árbol de levas. Refiérase a la Tabla de flujo de diagnóstico DTC P340 (N°15) en la sección 6. Si se encuentra un malfuncionamiento, reemplácelo. DESMONTAJE 1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desconecte el conector del sensor de posición del árbol de levas. 3) Desmonte el sensor de posición del árbol de levas, de la culata.

6E1-34 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

INSTALACIÓN 1) Compruebe que la junta tórica no tiene ningún daño. 2) Compruebe que el sensor de posición del árbol de levas y los dientes del rotor del sensor no tienen adheridas partículas metálicas y que no están dañados. 3) Instale el sensor de posición del árbol de levas, en la culata. Par de apriete Perno del sensor de posición del árbol de levas (a) : 10 N·m (1,0 kg-m) 4) Conecte el conector al sensor, de manera firme y segura. 5) Conecte el cable negativo a la batería.

Sensor de posición del cigüeñal COMPROBACIÓN Compruebe el sensor de posición del cigüeñal. Refiérase a los pasos 1 y 2 de la Tabla de flujo del DTC P0335 (N°23). Si se encuentra cualquier mal funcionamiento, reemplace. DESMONTAJE 1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desmonte la correa propulsora del generador, afloje el perno de pivote y mueva el generador hacia fuera. 3) Desconecte el conector del sensor de posición del cigüeñal. 4) Desmonte el sensor (1) de posición del cigüeñal, del bloque de cilindros. INSTALACIÓN 1) Compruebe para asegurarse de que en el sensor de posición del cigüeñal y en los dientes de polea no hay adheridas partículas metálicas y que no están dañados. 2) Instale el sensor de posición del cigüeñal, en el bloque de cilindros. 3) Conecte el conector al sensor, de manera firme y segura. 4) Ajuste la tensión de la correa propulsora del generador. Refiérase a la sección 6B. 5) Conecte el cable negativo a la batería.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-35

Sensor de velocidad del vehículo (VSS) COMPROBACIÓN Compruebe el sensor de velocidad del vehículo. Refiérase al paso 3 de la Tabla de flujo del DTC P0500 (N°16). Si se encuentra cualquier mal funcionamiento, reemplace. DESMONTAJE / INSTALACIÓN Refiérase a la sección 7A1.

Sensor (medidor) de nivel del combustible COMPROBACIÓN Refiérase a la sección 8. DESMONTAJE / INSTALACIÓN Refiérase a la sección 6C.

Sensor de detonación (si está equipado) COMPROBACIÓN Compruebe el sensor de detonación. Refiérase a la Tabla de flujo del DTC P0325 (N°17). Si se encuentra cualquier mal funcionamiento, reemplace. DESMONTAJE / INSTALACIÓN Refiérase a la sección 6A1.

6E1-36 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

Relé principal, relé de la bomba de combustible, relé del compresor del A/C, y relé de ventilador del condensador del A/C COMPROBACIÓN

4

2

1

3

“C”

“A”

1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desmonte del vehículo : el relé (1) principal, relé (2) de la bomba de combustible, relé (3) del compresor del A/C, y relé (4) de ventilador del condensador del A/C. 3) Compruebe que no hay continuidad entre los terminales “C” y “D”. Si hay continuidad, reemplace el relé. 4) Conecte el terminal (+) de la batería al terminal “B” del relé. Conecte el terminal (–) de la batería al terminal “A” del relé. Compruebe la continuidad entre los terminales “C” y “D”. Si no hay continuidad cuando el relé está conectado a la batería, reemplace el relé.

“B” “D”

Funcionamiento del corte de combustible COMPROBACIÓN NOTA: Antes de la comprobación, compruebe para asegurarse de que la palanca de cambio de engranaje está en la posición de punto muerto (en el modelo con A/T, la palanca debe estar en la posición “P”), A/C es desactivado y que la palanca del freno de estacionamiento está aplicada completamente. 1) Caliente el motor hasta que llegue a la temperatura normal de funcionamiento. 2) Mientras escucha el sonido del inyector (1), utilizando el sonoscopio (2), o algo semejante, aumente el régimen del motor hasta 3.000 rpm. 3) Compruebe que el sonido que indica el funcionamiento del inyector para instantáneamente cuando la válvula de mariposa es cerrada, que se vuelve a oír el sonido cuando el régimen del motor es reducido a menos de unas 2.000 rpm.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-37

Sistema de control de ventilador de radiador INSPECCIÓN DEL SISTEMA ADVERTENCIA: Mantenga las manos, herramientas y ropa lejos del ventilador de enfriamiento del motor, para así evitar daños corporales. Este ventilador es eléctrico y puede empezar a funcionar aunque el motor no esté funcionando. El ventilador puede funcionar automáticamente como respuesta al sensor de ECT, con el interruptor de encendido en la posición “ON”. Compruebe el funcionamiento del sistema refiriéndose a las instrucciones del Flujo de la Tabla B-7, en la sección 6. Si el ventilador de radiador no funciona correctamente, compruebe el relé, el ventilador de radiador y el circuito eléctrico.

Relés n°1, n°2 y n°3 del ventilador de radiador COMPROBACIÓN 1 2

1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desmonte el (los) relés(s), del conector. 1. Relé n°1 de ventilador de radiador 2. Relé n°2 de ventilador de radiador 3. Relé n°3 de ventilador de radiador

3

“C”

“A”

“B” “D”

3) Compruebe que no hay continuidad entre los terminales “C” y “D”. Si hay continuidad, reemplace el relé. 4) Conecte el terminal (+) de la batería al terminal “B” del relé. Conecte el terminal (–) de la batería al terminal “A” del relé. Compruebe la continuidad entre los terminales “C” y “D”. Si no hay continuidad cuando el relé está conectado a la batería, reemplace el relé.

6E1-38 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

INSPECCIÓN DEL VENTILADOR DE RADIADOR 1) Compruebe la continuidad entre cada par de terminales. Si no hay continuidad, reemplace el motor del ventilador de radiador.

2) Conecte la batería al acoplador del motor del ventilador de radiador, en la forma mostrada en la figura, y enseguida verifique que el motor del ventilador de radiador funciona suave y fácilmente, y que la velocidad de giro del ventilador varía. Si el ventilador de radiador no funciona suave y fácilmente, reemplace el motor.

Señales de salida de la abertura de la mariposa de gases y de la temperatura del refrigerante del motor (vehículo con A/T, solamente) COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ABERTURA DE LA MARIPOSA DE GASES Compruebe la señal de abertura (posición de la mariposa) de la mariposa de gases. Refiérase al paso 1 de la Tabla de flujo del DTC P1700 (N°32 o 33), en la sección 7B1. Si el resultado de la comprobación no es satisfactorio, compruebe cada mazo de cables, conexiones de circuito y sensor de TP. COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE LA TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR Compruebe la señal de la temperatura del refrigerante del motor. Refiérase al paso 1 de la Tabla de flujo del DTC P1705 (DTC N°51), en la sección 7B1. Si el resultado de la comprobación no es satisfactorio, compruebe cada mazo de cables, conexiones de circuito y sensor de ECT.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-39

Sistema de control de emisiones Sistema de EGR (Recirculación de gases de escape) COMPROBACIÓN DEL SISTEMA (UTILIZANDO EL INSTRUMENTO DE EXPLORACIÓN SUZUKI) 1) Conecte el instrumento de escaneo SUZUKI al DLC, con el interruptor de encendido colocado en la posición OFF. 2) Coloque el interruptor de encendido en la posición ON y seleccione el modo “DATA LIST (Lista de datos)” en el escaner. 3) Asegúrese de que la condición del vehículo es la siguiente. • Velocidad del vehículo = 0 km/h (0 mph) • Régimen del motor ≤ 3.000 rpm 4) Borre DTC empleando el modo de “CLEAR INFOR (Borrar información)”. 5) Con el motor funcionando en régimen de ralentí (sin presionar el pedal del acelerador), abra la válvula de EGR utilizando el modos de “STEP EGR (EGR paso)” , en el menú de “MISC TEST (Pruebas misceláneas)”. En este estado, a medida que la abertura de la válvula de EGR aumenta, disminuye el régimen de ralentí. Si no es el caso, la causa posible es que el paso de gases de EGR esté obstruido, válvula de EGR esté obstruida o atascada, el funcionamiento deficiente del sensor de ECT, o del sensor de TP, o que haya uno (o varios) DTC y/o DTC pendiente(s) memorizado(s) en el módulo de ECM. 1. Visualizador del instrumento de exploración SUZUKI 2. Abertura de la válvula de EGR (0 : Cerrada, 100 : Abierta completamente)

DESMONTAJE 1) Desconecte el cable negativo en la batería. 2) Desmonte el tubo de admisión de aire. 3) Desmonte el tubo de EGR. 4) Desconecte el conector de la válvula de EGR. 5) Desmonte la válvula de EGR, del colector de admisión.

6E1-40 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

COMPROBACIÓN 1) Compruebe la resistencia entre cada par de los terminales siguientes de la válvula (1) de EGR. Si estuviera defectuoso, reemplace el conjunto de la válvula EGR. Resistencia de la válvula de EGR Terminal A–B C–B F–E D–E

Resistencia estándar 20 – 24 Ω

2) Saque la carbonilla que haya en el paso de gases de la válvula de EGR. NOTA: Para raspar los depósitos de carbonilla no emplee ninguna herramienta de borde afilado. Trabaje con cuidado para no dañar ni doblar la válvula (1) de EGR, el asiento (3) de la válvula, y la varilla. 3) Inspeccione la válvula (2), el asiento de válvula y la varilla, para detectar los defectos, grietas, dobladuras, u otros daños. Si estuviera defectuoso, reemplace el conjunto de la válvula EGR. INSTALACIÓN Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmontaje, teniendo en consideración los puntos siguientes. • Limpie la superficie de acoplamiento de la válvula y del colector de admisión. • Utilice junta nuevas.

Sistema de control de emisiones evaporables COMPROBACIÓN DE LA PURGA DEL RECIPIENTE DE EVAP NOTA: Antes de la comprobación, compruebe para asegurarse de que la palanca de cambio de engranaje está en la posición de punto muerto (en el modelo con A/T, la palanca debe estar en la posición “P”) y que la palanca del freno de estacionamiento está aplicada completamente.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-41

1) Levante el vehículo. 2) Desconecte la manguera de purga (1) del recipiente de carbón activo de EVAP. 3) Coloque un dedo contra el extremo de la manguera desconectada y compruebe que no se siente vacío cuando el motor está frío y funcionando en régimen de ralentí. 1

4) Conecte la manguera de purga al recipiente de carbón activo de EVAP y caliente el motor hasta que llegue a la temperatura de funcionamiento normal. 5) Desconecte la manguera de purga, del recipiente de carbón activo de EVAP. 6) Compruebe también que se siente vacío cuando el motor está funcionando al régimen de ralentí. Si el resultado de la comprobación no es satisfactorio, verifique el conducto de vacío, mangueras, válvula de purga del recipiente de EVAP, mazo de cables y módulo de ECM. NOTA: El sistema de purga del recipiente de EVAP no procede a purgar (no se detecta vacío en la manguera de purga) a menos que el motor esté suficientemente caliente y que el sensor de oxígeno calentado esté activado completamente. Además, cuando la manguera de purga es desconectada en el paso 5), se aspira aire dentro de la tubería de purga. Consecuentemente, el módulo de ECM detecta un cambio en la concentración del gas de purga, y a veces interrumpe el proceso de purga durante varios segundos, pero esto no es nada anormal.

INSPECCIÓN DE CONDUCTO DE VACÍO Haga arrancar el motor y manténgalo funcionando en ralentí. Desconecte la manguera (1) de vacío de la válvula (2) de purga del recipiente de EVAP. Con el dedo colocado contra el extremo de la manguera desconectada compruebe si se aplica vacío. Si no se aplica vacío, limpie el conducto del vacío soplando aire comprimido.

6E1-42 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

INSPECCIÓN DE LA MANGUERA DE VACÍO Compruebe las conexiones de la manguera, y compruebe si hay obstrucciones, fugas, o deterioraciones. Reemplace si es necesario.

INSPECCIÓN DE LA VÁLVULA DE PURGA DEL RECIPIENTE DE EVAP Compruebe la válvula de purga del recipiente de EVAP. Refiérase al paso 1 de la Tabla de flujo del DTC P0443, en la sección 6. Si está defectuosa, reemplace. INSPECCIÓN DEL RECIPIENTE DE EVAP ADVERTENCIA: NO ASPIRE en las boquilla del recipiente de carbón activo de EVAP. En efecto, los vapores que hay dentro del recipiente de carbón activo de EVAP son tóxicos. 1) Compruebe visualmente el exterior del recipiente de carbón activo de EVAP. 2) Desconecte las manguera de vacío, del recipiente de EVAP. 3) Compruebe que no hay ninguna restricción del flujo que pasa por el tubo (1) de purga y el tubo (2) de aire, cuando se sopla (4) aire en el tubo (3) del depósito. Si en las comprobaciones precedentes se encuentra cualquier condición defectuosa, reemplace.

Sistema de PCV NOTA: Antes de comprobar el porcentaje de servicio de IAC, asegúrese de comprobar que no hay obstrucción en la válvula de PCV o en sus mangueras, ya que estas eventuales obstrucciones afectarán desfavorablemente la precisión del ajuste.

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-43

INSPECCIÓN DE LA MANGUERA DE PCV Compruebe las conexiones de la manguera, y compruebe si hay obstrucciones, fugas, o deterioraciones. Reemplace si es necesario. INSPECCIÓN DE LA VÁLVULA DE PCV 1) Desconecte la válvula (1) de PCV de la tapa de culata e instale un tapón en el orificio de la tapa de culata. 2) Haga funcionar el motor en régimen de ralentí. 3) Coloque un dedo sobre el extremo de la válvula (1) de PCV para comprobar el vacío. Si no hay vacío, verifique si la válvula está obstruida. Reemplace si es necesario.

4) Después de comprobar el vacío, pare el motor y desmonte la válvula (1) de PCV. Sacuda la válvula y escuche si la aguja de comprobación hace ruido dentro de la válvula. Si la válvula no produce sonido alguno, reemplace la válvula. 5) Después de comprobar, saque el tapón e instale la válvula (1) de PCV.

6E1-44 SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16)

Herramientas especiales

09912-57610 Placa de herramienta de comprobación

09912-58421 09912-58431 Conjunto de herramienManguera de presión tas de comprobación (Refiérase a la NOTA “A”.)

09912-58490 Manguera y unión de 3 vías

09930-88530 09931-76011 Cable de prueba de inyec- Conjunto Tech 1A (Instru- Cartucho de memoria tor mento de exploración masiva para Tech 1A SUZUKI) (Refiérase a la NOTA “B”.)

09931-76030 Adaptador de cable DLC de 16/14 patillas para Tech 1A

Conjunto Tech 2 (Instrumento de exploración SUZUKI) (Refiérase a la NOTA “C”.)

09912-58441 Medidor de presión

SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR Y DE LAS EMISIONES (MOTORES M13 Y M16) 6E1-45

NOTA: • “A” : Este conjunto incluye los artículos siguientes. 1. Cuerpo de herramienta y arandela, 2. Tapón del cuerpo, 3. Fijación-1 del cuerpo, 4. Soporte, 5. Manguera de retorno y abrazadera, 6. Fijación-2 del cuerpo y arandela, 7. Fijación-1 de manguera, 8. Fijación-2 de manguera • “B” : Este conjunto incluye los artículos siguientes y reemplaza el conjunto Tech 2. 1. Caja del instrumento, 2. Manual del Operador, 3. Tech 1A, 4. Cable DLC, (14/26 patillas, 09931-76040), 5. Cable/sonda de prueba, 6. Cable de alimentación eléctrica, 7. Adaptador de cable DLC, 8. Adaptador de autodiagnóstico • “C” : Este conjunto incluye los artículos siguientes y reemplaza el conjunto Tech 1A 1. Tech 2, 2. Tarjeta PCMCIA, 3. Cable DLC, 4. Adaptador 16/19 SAE, 5. Cable para encendedor de cigarrillos, 6. Adaptador de circuito en bucle, 7. Cable de alimentación desde batería, 8. Cable RS232, 9. Adaptador RS232, 10. Conector RS232 de circuito en bucle, 11. Caja del instrumento, 12. Suministro de electricidad

Especificaciones de pares de apriete Piezas de sujeción Tornillo del sensor de TP Tornillo de válvula de IAC Sensor de ECT Sensor-1 y sensor-2 calentado de oxígeno Perno del sensor de posición del árbol de levas Pernos del regulador de presión de combustible Pernos de la tubería de suministro

N•m 2,5 3,5 15 45 10 10 28

Par de apriete kg-m 0,25 0,35 1,5 4,5 1,0 1,0 2,8

lb-ft 1,8 2,5 11,5 32,5 7,5 7,5 20,5