Nuevo Testamento en el popoluca de la Sierra - Scripture Earth

Jém wibic aŋmati jém ijayñewiip jém Mateo ... Jém Jesucristo jém. David iocmanic y jém Abraham ... 17 Jesic it catorce jém Abraham iocmanictam hasta David.
3MB Größe 0 Downloads 1 vistas
JÉM JOMIPƗC TRATO JÉM IWATNEWƗƗP TÁNOMI JESUCRISTO El Nuevo Testamento de nuestro Señor Jesucristo en el popoluca de la Sierra

La Liga Bíblica Las Sagradas Escrituras para Todos

El Nuevo Testamento en el popoluca de la Sierra

La Liga Bíblica 1M primera edición 1977 [poi] La Liga Bíblica 1.5M segunda edición 1997 La Liga Bíblica versión electrónica 2009 Publicado por

© La Liga Bíblica 1977 y 1997

Se permite copiar, distribuir y comunicar públicamente esta obra bajo las siguientes condiciones: ‣ Reconocimiento. Reconozca a la Liga Bíblica los derechos que tiene en la impresión o distribución de esta obra, deslindándola de responsabilidad alguna por cualquier uso que se le de a la presente publicación. ‣ No comercial. No puede utilizar esta obra para fines lucrativos. ‣ Sin obras modificadas. No se puede alterar, transformar o generar una obra a partir de ésta.

ACLARACIONES SOBRE LA ESCRITURA DEL POPOLUCA Para la escritura del popoluca de la Sierra, se usan las mismas letras que usa el castellano, salvo las siguientes variantes y excepciones: 1. El popoluca tiene una vocal que no existe en el castellano, la cual se representa con la letra ɨ y se pronuncia como en las siguientes palabras: tɨc casa pɨm grueso

2. Cuando una vocal aparece subrayada, indica que su pronunciación es de más duración que las vocales normales. Ejemplos: ja̱ma sol, día puctu̱cu tela Esta diferencia en la duración de la pronunciación de la vocal es en algunos casos la única diferencia entre una palabra y otra; por esta razón es importante que el lector sepa distinguir entre vocal corta y vocal larga. Observe la diferencia en la pronunciación del siguiente par de palabras: po̱c caña de maíz poc tecomate 3. El signo ˊ sobre una vocal representa el “saltillo”, que es un breve corte de voz después de la vocal, tal como se encuentra en las siguientes palabras: jém el, la imáypa él lo vende ipátpa él lo encuentra

El saltillo también se presenta entre dos vocales consecutivas, pero en estos casos no se escribe. Observe los siguientes ejemplos: paac dulce cɨac huarache cooŋ canasta poobay hoja blanca

El saltillo también se presenta después de vocales normales al final de las palabras, pero siendo que se puede deducir, no se escribe. Observe los siguientes ejemplos: nɨ agua achi me dio chi ̱cu tejón u̱nu atole Cuando al final de una palabra hay vocal larga, no va seguida de un saltillo, lo que resulta una excepción a la regla anterior. Observe los siguientes ejemplos: wɨ ̱ bueno d́a i ̱ no hay

4. La letra ŋ se pronuncia de una manera semejante a la n de la palabra ‘tengo’ del castellano. Ejemplos: caŋ tigre moŋpa él duerme

5. La letra x se pronuncia de la misma manera que en el náhuatl clásico. Ejemplos: xix ganado xapon jabón 6. Las letras t ́ y d́ se pronuncian de una manera semejante a ti de la palabra ‘tieso’ o como di de ‘Diego’ en el castellano. Ejemplos: ́ d́a no taca pollito

ALFABETO POPOLUCA DE LA SIERRA a a̱ á b c ch d d́ e e̱ é f g h i i ̱ í ɨ ɨ ̱ ɨ ́ j k l m n ñ ŋ o o̱ ó p

nas................. tierra a̱pa................. madre máycuy.......... mercancía ipooba............ rajar, quebrar ica̱ma............. su milpa chimpa........... perro ijo̱doŋ............ él sabe wɨd́a̱ya........... viejo, esposo petcuy............ escoba je̱pe................ jícara jém................. el, la finca............... finca yagats............ largo hasta.............. hasta ipiŋ................ recoger pi ̱ji................. calor químpa.......... subir tɨc.................. casa pɨ ̱mi............... fuerza tsɨ ́y................. quedar ja̱ma............... sol, día kilo................ kilo locoja̱p........... volverse loco maymay......... alegre, contento naypa............. nacer ñipñi ̱pi........... efímera tuŋ................. camino oma................ neblina co̱bac............. cabeza chióypa.......... él se da pacus............. arroyo

q r s t t ́ ts u u̱ ú v w x y z

qui ̱ñi.............. nariz ruturutu......... roñoso sa̱wa............... viento to̱to................ papel, amate it.................... ́ estar tsa.................. piedra uxaŋ............... poquito u̱tsu................ chango, mono púnpa............. nadar ivida............... su vida way................ cabello xaja................ regalo yo̱ya............... cochino zorra.............. zorra

aa ee ii ɨɨ oo uu ɨa

paac............... dulce jeexɨc............. allá piicha̱. ........... anochecer nɨɨcɨɨm........... el río, lugar del agua poobay........... hoja blanca puu................ estomago cɨac................ guarache

VOCALES CONSECUTIVAS CON CIERRE GLOTAL ENTRE LAS DOS

Índice SAN MATEO............................................................................1 SAN MARCOS........................................................................66 SAN LUCAS..........................................................................109 SAN JUAN...........................................................................179 HECHOS..............................................................................232 ROMANOS...........................................................................294 1 CORINTIOS.......................................................................324 2 CORINTIOS.......................................................................352 GÁLATAS.............................................................................370 EFESIOS...............................................................................381 FILIPENSES..........................................................................390 COLOSENSES.......................................................................397 1 TESALONICENSES............................................................404 2 TESALONICENSES............................................................410 1 TIMOTEO..........................................................................414 2 TIMOTEO..........................................................................423 TITO....................................................................................429 FILEMÓN.............................................................................433 HEBREOS.............................................................................435 SANTIAGO...........................................................................455 1 PEDRO..............................................................................462 2 PEDRO..............................................................................471 1 JUAN................................................................................476 2 JUAN................................................................................484 3 JUAN................................................................................486 JUDAS.................................................................................488 APOCALIPSIS.......................................................................491

Jém wɨbɨc aŋma̱tí jém ijayñewɨɨp jém Mateo 9 Jém

Uzías ima̱nɨc jém Jotam. Jém Jotam ima̱nɨc jém Acaz. Jém Acaz ima̱nɨc jém Ezequías. 10 Jém Ezequías ima̱nɨc jém Manasés. Jém Manasés ima̱nɨc jém Amón. Jém Amón ima̱nɨc jém Josías. 11 Jém Josías ima̱nɨc jém Jeconías con itɨ́ ̱wɨtam. Jeetí m tiempo cuando nanɨcyajta̱ preso itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m hasta jém naxyucmɨ de Babilonia. 12 Jesɨc cuando nanɨcneyajta̱w um jém naxyucmɨ de Babilonia jém Jeconías ima̱nɨc jém Salatiel. Jém Salatiel ima̱nɨc jém Zorobabel. 13 Jém Zorobabel ima̱nɨc jém Abiud. Jém Abiud ima̱nɨc jém Eliaquim. Jém Eliaquim ima̱nɨc jém Azor. 14 Jém Azor ima̱nɨc jém Sadoc. Jém Sadoc ima̱nɨc jém Aquim. Jém Aquim ima̱nɨc jém Eliud. 15 Jém Eliud ima̱nɨc jém Eleazar. Jém Eleazar ima̱nɨc jém Matán. Jém Matán ima̱nɨc jém Jacob. 16 Jém Jacob ima̱nɨc jém José, jém Malía iwɨd́a̱ya jém icnayñewɨɨp jém Jesús, iñɨ ̱yití m CRISTO. 17 Jesɨc it ́ catorce jém Abraham io̱cma̱nɨctam hasta David. Itt́ í m catorce jém David io̱cma̱nɨctam hasta cuando mu ininɨcyajta̱

Jém Jesucristo jém ija̱tuŋwe̱we jém wiñɨcpɨcyaj



(Lc. 3:23‑38)

1

Jaycámneta̱ yɨɨm jém lista de jém Jesucristo ija̱tuŋwe̱we jém wiñɨcpɨcyaj. Jém Jesucristo jém David io̱cma̱nɨc y jém Abraham io̱cma̱nɨc. 2 Jém Abraham ima̱nɨc jém Isaac. Jém Isaac ima̱nɨc jém Jacob. Jém Jacob ima̱nɨc jém Judá con itɨ́ ̱wɨtam. 3 Jém Judá ima̱nɨc jém Fares y Zara, ia̱pa jém Tamar. Jém Fares ima̱nɨc jém Erson. Jém Erson ima̱nɨc jém Aram. 4 Jém Aram ima̱nɨc jém Aminadab. Jém Aminadab ima̱nɨc jém Naasón. Jém Naasón ima̱nɨc jém Salmón. 5 Jém Salmón ima̱nɨc jém Booz, ia̱pa jém Rahab. Jém Booz ima̱nɨc jém Obed, ia̱pa jém Rut. Jém Obed ima̱nɨc jém Isaí. 6 Jém Isaí ima̱nɨc jém rey David. Jém rey David ima̱nɨc jém Salomón, jém ia̱pa jém Urías iyo̱mo id́ɨc. 7 Jém Salomón ima̱nɨc jém Roboam. Jém Roboam ima̱nɨc jém Abías. Jém Abías ima̱nɨc jém Asa. 8 Jém Asa ima̱nɨc jém Josafat. Jém Josafat ima̱nɨc jém Joram. Jém Joram ima̱nɨc jém Uzías.





























1

2

SAN MATEO 1​, ​2 preso jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém naxyucmɨ de Babilonia. Itt́ í m catorce jém Jeconías io̱cma̱nɨctam dende nanɨcyajta̱ preso jém naxyucmɨ de Babilonia hasta cuando mu iñay jém Cristo. Jutsa̱p iñay jém Jesucristo 18 Jesɨc

(Lc. 2:1‑7)

yɨɨmpɨc nay jém Jesucristo. Cuando jém José iniwatneum trato jém wo̱ñi Malía iga napɨcyajta̱p, antes que d́anam napɨcneyajta̱, ma̱nɨccomcaneum jém Malía con Dios iA̱ nama ipɨ ̱mi. D́a je jém José ima̱nɨc. 19 Jesɨc jém José, jém iwatnewɨɨp trato jém Malía iga napɨcyajta̱p, como wɨbɨc pɨx̱ iñ, d́a ichaawattooba jém Malía. Jeeyucmɨ iyamtsactooba jém wo̱ñi iga jém pɨxiñtá m odoy ijo̱dóŋa̱yajiñ. 20 Jesɨc iganam ijɨ ̱spa je̱mpɨc jém José, ima̱wíñix tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp Dios. Iñɨ ́máy jém José: ―MiJosé, jém rey David mio̱cma̱nɨc, odoy cɨ ̱ŋɨ iga impɨctsoŋpa jém Malía. Porque jém ima̱nɨc, jém ijúmpacnewɨɨp, inimiñ jém Dios iA̱ nama. 21 Jém wo̱ñi icnaypa tu̱ m jaychɨx̱ i. Accámaayɨ iñɨ ̱yi iga JESÚS porque icɨacputpa jém ipɨxiñtá m, iwɨ ̱tsagáypa jém itá́ ŋca iga odoy ipɨctsoŋyajiñ jém castigo. 22 Je̱mpɨgam iñasca jém Malía iga cupaguiñ juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ jém ipɨɨmɨyñewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios iga iŋmad́iñ. Nɨmyajpa: 23 Ma̱nɨccomca tu̱ m wo̱ñi jém d́apɨc jaayɨ ́y. D́a queman ijɨypát pɨx̱ iñ.  







Icnaypa tu̱ m jaychɨx̱ i. Accámaytá p ̱ iñɨ ̱yi iga Emanuel. Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba: taŋwaganaitt́ á́ mpa Dios. 24 Jesɨc cuando yus jém José iwat juuts iñɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios. Ipɨctsoŋ jém Malía. 25 Pero d́a inimoŋ hasta que icnay jém ico̱ponma̱nɨc tu̱ m jaychɨx̱ i. Jesɨc jém José iccámáy iñɨ ̱yi iga Jesús.  



Miñ ijóyayyaj jém tsɨx̱ i jém sabioyaj

2

Nay Jesús jém attebet Belén jém naxyucmɨ de Judea cuando iŋjacpa jém rey Herodes. Jesɨc jeetí m tiempo núcyaj Jerusalén jém sabioyaj. Miñyaj aŋja̱mquímmɨ. 2 Mu iñúcyaj, acwágoyyajpa. Nɨmyaj: ―¿Ju̱t ́ it ́ jém tsɨx̱ i jém nayñewɨɨp, jém tsɨ ́ypáppɨc juuts Rey iga iŋjacpa jém judíos? Ánixaytá ima̱tsa jém aŋja̱mquímmɨ. Amiññeta iga aco̱steeñaytá́ mpa y anjɨ ̱stámpa. 3 Jesɨc cuando jém rey Herodes ijo̱dóŋa̱ tí iñɨ ́máy jém juumɨpɨc pɨx̱ iñ, agui cɨ ̱ŋ, d́a icutɨɨyɨ ́y tí iwatpa. Cɨ ̱ŋyajtí m jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém attebet Jerusalén. 4 Jesɨc jém Herodes iŋtuuma̱wat itú ̱ mpɨy jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj. Jém Herodes icwácpa jém pa̱nij aŋjagooyi ju̱t ́ naypa jém Cristo. 5 Jeeyaj iñɨ ́mayyaj jém Herodes: ―Naypa jém attebet Belén jém naxyucmɨ de Judea porque je̱mpɨgam ijaychacne jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ. Nɨmpa Dios: ́ ɨɨp 6 Mich miattebet Belén, miitw jém naxyucmɨ de Judá,  







3

SAN MATEO 2

agui mixutú , pero michɨ ́ypa juuts tu̱ m mɨjpɨc attebet porque mimichtá́ maŋjo̱m naypa tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi. Iwatpa cuenta jém ampɨxiñtá m jém attebet Israel. 7 Jesɨc jém Herodes iyámaŋwejáy jém sabioyaj. Icwác iga juchɨs moj iixyaj jém ma̱tsa. 8 Jesɨc ocmɨ jém Herodes icutsat jém sabioyaj jém attebet Belén. Nɨmpa: ―Nɨctaamɨ jemɨc. Wɨ ̱métstaamɨ jém tsɨx̱ i. Jesɨc cuando impátnetámum, mi ̱ñɨ acjo̱dóŋa̱jɨ. Ɨch nɨcpatí m aŋco̱steeñáy. 9 Jesɨc cuando yaj imatoŋyaj tí nɨmpa jém rey Herodes, moj nɨquiyaj jém Belén. Aŋjagoyñeeba iñɨc jém ma̱tsa jém iixñeyajwɨɨp aŋja̱mquímmɨ. Núc ju̱t ́ it ́ jém xutú tsɨx̱ i, jemum teeñaŋjac. 10 Cuando iixyaj jém ma̱tsa ju̱t ́ teeñaŋjac, tsa̱m pɨ ̱mi maymayyaj. 11 Jesɨc cuando tɨgɨyyaj jém tɨcjo̱m, iixyaj jém jaychɨx̱ i con ia̱pa Malía. Jém sabio ico̱steeñayyaj jém tsɨx̱ i. Ijɨ ̱syajpa. Íŋáy jém ibaúl, ixaɨyyajpa oro, jém wɨbɨc incienso y jém mirra jém aguipɨc cɨ ̱npa. 12 Ocmɨ Dios icma̱wíña̱ jém sabioyaj iga odom nɨcyajiñ e̱ybɨc ju̱t ́ it ́ jém Herodes. Pɨɨmɨytá ̱ iga se̱d́iñ tuŋgac tuŋjo̱m hasta núcpa itɨ́ cmɨ.  











Nɨcyajpa Egipto. Poyyaj jém José y Malía

13 Jesɨc

ocmɨ mu iñɨcyajum jém sabio, jém José ima̱wíñix tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém Diospɨc icutsatne. Iñɨ ́máy jém José: ―Napo̱yɨ jém xutú tsɨx̱ i con ia̱pa. Nɨctaamɨ jém naxyucmɨ de Egipto. Jemum tsɨ ́ytá amɨ hasta que ɨch

mannɨ ́máypa iga mixe̱d́iñ porque jém Herodes imétspa jém xutú tsɨx̱ i iga iccaaba. 14 Jesɨc tsucum jém José con jém Malía. Inipoyyaj jém xutú tsɨx̱ i tsuucɨɨm. Nɨcyaj jém naxyucmɨ de Egipto. 15 Jemɨgam tsɨ ́yyaj hasta que ca jém Herodes. Iñasca je̱mpɨc iga cupaguiñ juuts iñɨ ́máy ́ Dios jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ: “Ɨch anaŋwejáypa amma̱nɨc jém naxyucmɨ de Egipto.”  



Jém Herodes ipɨɨmɨ ́y iga accaayajta̱iñ jém tsɨx̱ tá m

16 Jesɨc

tsa̱m jóy jém Herodes mu iix iga jém sabio d́a icupɨcyaj juuts iñɨ ́máy. Ipɨɨmɨ ́y jém isoldado iga iccucaayyajiñ itú ̱ mpɨy jém jaychɨx̱ tá m jém itý ajwɨɨp Belén con jém itý ajwɨɨp nocojo̱m. Ijɨ ̱sne jutsaŋ mayooyi oyñe iámyaj jém sabioyaj jém tsɨx̱ i. Jeeyucmɨ iccucaayyaj ́ ɨɨp dos a̱mtɨ́ y itú ̱ mpɨy jém iniitw hasta jém d́apɨc núcne dos a̱mtɨ́ y. 17 Je̱mpɨgam cupac jém aŋma̱t í juuts ijaychacne jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ jém Jeremías. Nɨmpa: 18 Matoŋta̱p tu̱ m jɨ ̱yi jém attebet Ramá. Tsa̱m wejyajpa, tsa̱m aŋyácneyaj. Tsa̱m wejyajpa jém Raquel, jém Israelpɨc yo̱mtam, iyaachaŋja̱mpa jém ima̱nɨctam. D́a ixunpa iga acpocsaytá p ̱ ia̱nama porque accucaáyayyajtá ̱ ima̱nɨctam. 19 Jesɨc ocmɨ cuando caaneum jém Herodes, tanJa̱tuŋ Dios icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga icma̱wíña̱iñ jém José jém naxyucmɨ de Egipto, nɨ ́maytá :̱  



SAN MATEO 2​, ​3

4

se̱ttaamɨ jém iñtɨ́ cmɨ Israel. Nase̱tɨ jém jaychɨx̱ i con ia̱pa. Porque sɨɨp caaneum jém aŋjagooyi jém iccaapáppɨc id́ɨc jém xutú tsɨx̱ i. 21 Jesɨc mojum se̱tí jém José. Inise̱tpa jém xutú tsɨx̱ i con ia̱pa jém naxyucmɨ de Israel. 22 Pero tsa̱m cɨ ̱ŋ jém José iga nɨcpa jém naxyucmɨ de Judea porque ijo̱dóŋa̱ iga jém Herodes ima̱nɨc jém Arquelao iŋjacpa jém naxyucmɨ Judea ju̱t ́ iŋjacpa id́ɨc jém ija̱tuŋ. Jém José ma̱wíña̱ iga odoy nɨguiñ Judea. Ijɨ ̱spa iga nɨcpa jém naxyucmɨ de Galilea. 23 Jesɨc núc jém Galilea, nɨc i ̱tí jém attebet Nazaret. Iñasca je̱mpɨc iga cupacpa juuts nɨm ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ iga Nazaretpɨc pɨx̱ iñ jém Jesús. 20 ―Sɨɨp







Najɨ ́yóypa jém Xiwan jém acchíŋoypaap tɨtsɨnaxyucmɨ

(Mr. 1:1‑8; Lc. 3:1‑9, 15‑17; Jn. 1:19‑28)

3

Núc jém ja̱ma iga moj najɨ ́yooyi jém Xiwan jém acchíŋoypáppɨc. Najɨ ́yóypa jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y, jém naxyucmɨ de Judea. 2 Nɨm jém Xiwan: ―Tsa̱cɨ iga immalwatpa, cuca̱cɨ iñjɨx̱ i porque núctooba jém tiempo iga iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ. 3 Jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ ́ jém Isaías iŋmat de yɨ ́ptí m Xiwan. Nɨmpa: ́ Matoŋta̱p tu̱ m aŋmatcɨɨwiñ jém tsa̱mpɨc najɨ ́yóypa jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Nɨmpa iga: “Wɨ ̱tsagaayɨ jém tánO̱ mi itú ŋ. Áŋaayɨ tu̱ m tuŋ nu̱ mapɨc.” 4 Jém Xiwan iyoot í tacne con jém camello ipɨc. Jém icinturón tu̱ m  





tsococuero. Icútpa jém a̱wu. Iucpa jém jɨmñi chi ̱ñu. 5 Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m nɨc imatoŋyaj jém Xiwan ju̱t ́ najɨ ́yóypa. Miñyaj jém attebet Jerusalén, icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Judea, con jém itý ajwɨɨp nocojo̱m jém río Jordán. 6 Jém pɨxiñtá m iŋmadayyajpa Dios itá́ ŋca iga agui imalwatne. Ocmɨ jém Xiwan icchiŋpa jém río de Jordán. 7 Jesɨc cuando jém Xiwan iix iga chiŋtooba wa̱tí jém fariseopɨc pɨxiñtá m y jém saduceopɨc pɨxiñtá m, iñɨ ́máy: ―¿Que michtá m impóyaytá́ mpatí m jém Dios icastigo? ¿Que iŋcupɨcpa iga ɨch wɨa̱p maŋcɨacputta? Mijex juuts jém tsa̱ñ agui poypa cuando miñpa jém iccaapáppɨc. 8 Siiga nu̱ ma iñchacneum jém immalajɨx̱ i, jesɨc wa̱tɨ juuts ixunpa Dios, jesɨc quejpa iga nu̱ ma iŋcucacneum iñjɨx̱ i. 9 Odoy jɨ ̱staamɨ íña̱namaŋjo̱m iga mimichtá m tsa̱m wɨbɨc mipɨxiñtá m d́a mimalotam porque jém Abraham mima̱nɨctam. D́a wɨ ̱ iga iñjɨ ̱stámpa je̱mpɨc porque Dios wɨa̱p icse̱t yɨ ́p tsa juuts jém Abraham ima̱nɨctam. 10 Wɨ ̱tsacneum jém hacha. Accámneta̱wum jém cuytí ̱chɨcyucmɨ. Itú ̱ mpɨy cuy d́apɨc tɨ ́ma̱p, tɨŋquímta̱p, nooquetta̱p juctjo̱m. 11 Ɨch nu̱ ma manacchiŋpa con nɨ iga quejiñ iga iñchacneum iga immalwatpa. Pero ocmɨ miñpa tuŋgac pɨx̱ iñ antuuñiaŋcɨɨm. Je más wɨa̱p que aɨch. D́a wɨa̱p annasca. D́a wɨa̱p aŋcuwijáyáy jém icɨac. Micchiŋpa con Dios iA̱nama y con juctɨ. 12 Imatspacneum jém iyemcuy iga icutɨ ̱ppa jém trigo. Cuando yajum icutɨ ̱p, iccáypa jém trigo  















5

SAN MATEO 3​, ​4

granerojo̱m. Nooquetta̱p jém trigo ipu̱chi juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa. Acchiŋta̱ jém Jesús

(Mr. 1:9‑11; Lc. 3:21‑22)

13 Jesɨc

Jesús put jém naxyucmɨ de Galilea. Nɨc jém río de Jordán iga icchíŋiñ jém Xiwan jém acchíŋoypaap. 14 Pero jém Xiwan d́a icchiŋtooba Jesús. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―Más wɨ ̱ iga mich anacchiŋpa aɨch. ¿T́iiga mimiñpa iga manacchíŋiñ? 15 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy jém Xiwan: ―Pero sɨɨp wɨ ̱ iga anacchiŋpa. Wɨ ̱ iga tanaccupacpa itú ̱ mpɨy juuts tapɨɨmɨ ́y Dios. Jesɨc jém Xiwan icchiŋ. 16 Cuando yajum icchiŋta̱ jém Jesús, put jém nɨɨcɨɨm. Jesɨc áŋáy jém sɨŋ, Jesús iix jém Dios iA̱ nama. Quet juuts tu̱ m cuucu. Nu̱ mmiñ, núc Jesúsyucmɨ. 17 Jesɨc jém itý ajwɨɨp je̱m imatoŋyaj tu̱ m jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨmpa: ―Yɨ ́p ɨch amMa̱nɨc jém tsa̱mpɨc antoypa. Tsa̱m amaymay con je.  







Cutɨ ́tsta̱ jém Jesús

(Mr. 1:12‑13; Lc. 4:1‑13)

4

Ocmɨ jém Dios iA̱nama ininɨc Jesús jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. Nanɨcta̱ iga icutɨ ́chiñ jém Woccɨɨwiñ. 2 D́a wíc Jesús cuarenta ja̱ma y cuarenta tsuu. Jesɨc ocmɨ tsa̱m pɨ ̱mi yua̱p. 3 Jesɨc jém Woccɨɨwiñ icunúc Jesús iga icutɨ ́tspa. Iñɨ ́máy: ―Siiga nu̱ ma Dios miMa̱nɨc, acse̱tɨ yɨ ́p tsa iga caxtá́ na̱ñi. 4 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Woccɨɨwiñ:  





―Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp: “Jém pɨxiñtá m d́a itṕ a no más con jém caxtá́ na̱ñi iga icútpa. Wɨ ̱itṕ a jém pɨx̱ iñ siiga iwatpa itú ̱ mpɨy juuts iñɨ ́máy Dios.” 5 Jesɨc jém Woccɨɨwiñ ininɨc Jesús jém attebet Jerusalén. Iniquím jém mɨjpɨc ma̱stɨcaŋco̱bac. 6 Jesɨc jém Woccɨɨwiñ iñɨ ́máy Jesús: ―Siiga nu̱ ma Dios miMa̱nɨc, yóyaŋque̱tɨ. Porque nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : Dios icutsat jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iga mimatstsoŋyajiñ icɨɨjo̱m iga odoy coowa̱iñ impuy tsaayucmɨ. 7 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Woccɨɨwiñ: ―Nɨmpatí m jém Dios iŋma̱tí : “Odoy cutɨɨtsɨ jém tanJa̱tuŋ Dios siiga nu̱ ma wɨa̱p.” 8 Jesɨc jém Woccɨɨwiñ e̱ybɨc icutɨ ́tspa jém Jesús. Ininɨc tu̱m mɨjpɨc co̱tsɨcyucmɨ tsa̱m yucmɨ. Iŋquejáy itú ̱mpɨy jém attebetyaj icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ iga tsa̱m wɨbɨc lugar. 9 Jém Woccɨɨwiñ iñɨ ́máy Jesús: ―Manchiiba itú ̱ mpɨy yɨɨmpɨc manaŋquejáy siiga aŋco̱steeñáypa y anjɨ ̱spa. 10 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Nɨcsɨm, miWoccɨɨwiñ. Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : “Jɨ ̱staamɨ tanJa̱tuŋ Dios icutú m. Odoy cuyo̱xataamɨ tuŋgac.” 11 Jesɨc nɨc jém Woccɨɨwiñ. Ichac iga icutɨ ́tspa Jesús. Jesɨc miñyaj jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iga iyo̱xpátyajpa.  













Mojpa iwat iyo̱xacuy jém Jesús Galilea (Mr. 1:14‑15; Lc. 4:14‑15)

12 Jesɨc

cuando Jesús imatoŋ iga pajta̱ cárcel jém Xiwan, se̱t

6

SAN MATEO 4​, ​5 e̱ybɨc jém naxyucmɨ de Galilea. tsɨ ́y jém attebet Nazaret. Nɨc i ̱tí jém attebet Capernaum jém laguna aŋna̱ca jém naxyucmɨ de Zabulón y Neftalí. 14 Iñasca je̱mpɨc iga cupacpa jém aŋma̱tí juuts ijaychacne jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ jém Isaías. Nɨmpa: 15 Jém naxyucmɨ de Zabulón con jém naxyucmɨ de Neftalí dende jém lamar aŋna̱ca hasta jém Jordán iŋwiñtú c, jém naxyucmɨ de Galilea, ju̱t ́ itý aj jém pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel, 16 jém itý ajwɨɨp piichcɨɨm; iixyajpa tu̱ m wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca. Tsɨ ́yyaj juuts caaneyaj id́ɨc. Cupiicha̱ne i ̱tí , pero iyɨcquejyajpa tu̱ m wɨbɨc juctɨ. 17 Jesɨc cuando núc jém Capernaum, moj iŋmat Jesús jém Dios iŋma̱tí . Nɨmpa: ―Tsa̱cɨ iga immalwatpa, cuca̱cɨ iñjɨx̱ i porque núcneum jém tiempo iga iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ.

13 D́a





Moj iŋwejáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ 18 Jesɨc

(Mr. 1:16‑20; Lc. 5:1‑11)

naspa Jesús jém laguna aŋna̱ca iñɨ ̱yi Galilea. Iix tu̱ m pɨx̱ iñ con itɨ́ ̱wɨ. Tu̱ m jém Ximoj, iñɨ ̱yití m Peto; tu̱ m jém Anti. Sɨ ́p ipatsyaj ired jém laguna iga imatspa tɨɨpɨ. Jeeyaj tɨɨpteroyaj. 19 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém wɨste̱n: ―Atúŋɨytá amɨ. Nɨcpa tamméts pɨx̱ iñ juuts tɨɨpɨ. 20 Jesɨc jeetí rato ichacyaj ired, nɨc itú́ ŋɨyyaj jém Jesús. 21 Jesɨc nɨc Jesús uxaŋ más juumɨ, ipát tuŋgac wɨste̱n pɨx̱ iñ. Jém  





Jacobo, jém Zebedeo ima̱nɨc, con itɨ́ ̱wɨ jém Xiwan. It ý aj barcojo̱m con ija̱tuŋ. Sɨ ́p iŋtótsyaj ired. Jesɨc Jesús iŋwejáy. 22 Jeetí rato ichacyaj jém ibarco y jém ija̱tuŋ. Nɨc itú́ ŋɨyyaj Jesús.  

Jáyaŋ pɨx̱ iñ acpɨsyajta̱ (Lc. 6:17‑19)

nɨc Jesús icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Galilea. Accuyujóypa cada lugar jém sinagoga ju̱t ́ icuyujcayajpa jém Moisés iŋquímayooyi. Iŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí iga núcpa jém tiempo iga iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ. Icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp jém imatsneyajwɨɨp itú ̱mpɨy jém caacuy. 24 Jo̱dóŋa̱ta̱ icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Siria iga agui wɨa̱p jém Jesús. Jesɨc namíñaytá ̱ Jesús itú ̱mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp, jém imatsneyajwɨɨp caacuy y jém ́ ɨɨp to̱ya. Namíñaytá ṯ í m jém iniitw mal espíritu, jém imatsneyajwɨɨp ataque y jém tusacanewɨɨp. Icpɨs itú ̱mpɨy. 25 Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m itú́ ŋɨyyajpa jém Jesús. Miñyaj de jém naxyucmɨ de Galilea, de jém attebet Decápolis y de jém attebet Jerusalén. Miñyajtí m de jém naxyucmɨ de Judea y de jém Jordán iŋwiñtú c. 23 Jesɨc





Accuyujóypa Jesús tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ (Lc. 6:20‑23)

5

Jesɨc cuando iix Jesús iga aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m, quím tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ. Jemum co̱ñ Jesús. Jém icuyujcɨɨwiñ icunúcyaj. 2 Jesɨc Jesús moj iŋquejáy. Nɨmpa: 3 ―Agui maymay jém ́ ijo̱dóŋa̱neyajwɨɨp tí tá m itogóyayyaj  



7

SAN MATEO 5

iga núcpa ju̱t ́ it ́ Dios porque jeeyaj núcyajpa ju̱t ́ it ́ Dios. 4 ’Agui maymay jém aŋyácneyajwɨɨp porque Dios icpocsáypa ia̱nama. 5 ’Agui maymayyaj jém pɨxiñta ́ m jém d́apɨc nacujípta̱p iyaac porque jeeyaj ipɨctsoŋyajpa yɨ ́p nas, jém ijɨycámayñewɨɨp Dios iga ichiiba. 6 ’Agui maymay jém tsa̱mpɨc iwattooba juuts ixunpa Dios porque Dios iyo̱xpátpa iga wɨa̱iñ iwatyaj je̱mpɨc. 7 ’Agui maymay jém iyaachaŋja̱myajpáppɨc jém itɨ́ ̱wɨtam porque Dios iyaachaŋja̱mpatí m jeeyaj. 8 ’Agui maymay jém cuáyñewɨɨp ia̱nama porque jeeyaj iixyajpa Dios. 9 ’Agui maymay jém pɨ x ̱ iñ jém iŋjɨyjacpáppɨc jém áŋa̱yajpaap porque tsɨ ́ypa juuts Dios ima̱nɨc. 10 ’Agui maymay jém tsa̱mpɨc yaachwatta̱p iga iwɨ ̱watpa juuts ixunpa Dios porque jeeyaj núcyajpa jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 11 ’Maymáya̱taamɨ cuando jém malopɨc pɨxiñtá m tsa̱m mimalnɨ ́maytá́ mpa, tsa̱m miyaachwattámpa y tsa̱m micumɨgoytá́ mpa ɨch aŋcuyucmɨ. 12 Maymáya̱taamɨ. Odoy aŋyáctaamɨ porque impɨctsoŋtámpa tu̱ m wɨbɨc xaja sɨŋyucmɨ. Jɨ ̱staamɨ iga jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ tsa̱m pɨ ̱mi malwadayyajta̱tí m.  







D́a tí mejcuy. Tampatsáypa. Icunepnepquetyajpa jém pɨxiñtá m. 14 ’Mimichta ́ m mijex juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨ iga iñyɨcquejpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Tu̱ m mɨjpɨc attebet lumuyucmɨ d́a i ̱ wɨa̱p iŋnéc. 15 D́a i ̱ iñooba tu̱ m nooquejcuy iga icujappa tu̱ m cooŋcucɨɨm. Itú npa yucmɨ iga iyɨcquejpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp je̱m. 16 Jesanetí m mimichtá m wɨ ̱tsoctaamɨ juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨ iga iñyɨcquejyajpa jém pɨxiñtá m. Wɨ ̱wattaamɨ jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m iga cuando iixyajpa, tsa̱m icujípyajpa tanJa̱tuŋ Dios jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. itw  





D́a accaytá p ̱ jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi











Jém ca̱na y jém juctɨ (Mr. 9:50; Lc. 14:34‑35)

13 ’Mimichta ́ m

mijex juuts jém ca̱na para yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Pero siiga d́a paac jém ca̱na, ¿jutsa̱p taŋwɨ ̱tsac?

17 ’Odoy

jɨ ̱sɨ iga ɨch miñ anaccáy jém Moisés iŋquímayooyi, ni d́a anaccáypa jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ iŋquímayooyi. Ɨch amiñ anaccupac itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 18 Nu̱ ma, mannɨ ́máypa, d́a i ̱ nunca iccáypa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Ni tu̱ m punto ni tu̱ m jɨ ̱tí d́a togoypa. D́a cuyajpa jém sɨŋ ni jém nas hasta que cupacpa itú ̱ mpɨy cosa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi. 19 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a iccupacpa tu̱ m jém aŋquímayooyi d́apɨc juchaŋ y iŋquejáypatí m je̱mpɨc jém pɨxiñtá m, jesɨc d́a tí mejcuy jém pɨx̱ iñ. D́a tɨgɨypa ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, y siiga iŋquejáypatí m jém pɨxiñtá m, jesɨc jém pɨx̱ iñ tsɨ ́ypa juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi cuando iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ. 20 Pero mannɨ ́máypa mimichtá m, siiga  





8

SAN MATEO 5 d́a más iŋwɨ ̱wattámpa que jém fariseoyaj y jém escribaspɨc maestroyaj, jesɨc d́a wɨa̱p iññúc ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Siiga tananit ́ jém malopɨc jɨ ̱xi tána̱namaŋjo̱m, tammalwatpa (Lc. 12:57‑59)

21 ’Michta ́ m

immatoŋneta iga jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam nɨmyaj iga: “Odoy accaooyɨ porque chiitá p ̱ castigo jém accaoypaap.” 22 Pero ɨch mannɨ ́máypa, siiga i ̱ ijóyixpa jém itɨ́ ̱wɨ, ipɨctsoŋpa jém castigo juuts tu̱ m accaoypaap. Siiga i ̱ imalnɨ ́máypa jém itɨ́ ̱wɨ, cɨɨpiŋta̱p jém co̱bacpɨc aŋjagooyicɨɨm, jém Sanhedrín; chiitá p ̱ castigo. Siiga i ̱ iñɨ ́máypa jém itɨ́ ̱wɨ iga tsa̱m bruto, jesɨc jém pɨx̱ iñ wɨa̱p icnɨcta̱ jém infierno, jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa. 23 ’Cuando ininɨcpa tu̱ m ofrenda iga iñchiiba Dios jém altaryucmɨ, siiga iñjɨ ̱spa iga immalwadayñe jém iñtɨ́ ̱wɨ, 24 jesɨc odoyñam tsa̱cɨ jém ofrenda jém altaryucmɨ. Wiñtí nɨ ̱gɨ cunucsaayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨ, jesɨc wɨa̱p iñchac jém ofrenda. 25 ’Siiga i ̱ mijóyixpa y miquejajwadáypa, jesɨc wɨ ̱tsa̱cɨ jém íñasunto antes que miñúctámpa jém juezcɨɨm porque una vez miñúcneum je̱m, micɨɨjuŋcotta̱p jém policía icɨɨjo̱m, mipajta̱p. 26 Mannɨ ́máypa iga d́a miputpa hasta que yajpa iñyoj. 27 ’Michta ́ m immatoŋneta iga jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam nɨmyajpa iga: “Odoy pejooyɨ.” 28 Pero ɨch mannɨ ́máypa siiga i ̱ iámpa tu̱m yo̱mo iga tsa̱m icusúnɨ ́ypa, jesɨc pejóypa ia̱namaŋjo̱m.

29 ’Siiga

jém íñixcuy, jém aŋwɨ ̱mɨpɨc, micwatpa táŋca, to̱pɨ, patsaayɨ. Más wɨ ̱ iga togoypa tu̱ m parte jém immɨjta̱y que iga micotta̱p iŋcumɨj jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa. 30 Siiga iŋcɨ, jém aŋwɨ ̱mɨpɨc, micwatpa táŋca, jesɨc ja̱cɨ, patsaayɨ. Más wɨ ̱ iga togoypa tu̱ m ja̱ca jém immɨjta̱y que iga micotta̱p iŋcumɨj jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa.  

D́a wɨ ̱ jém ichacpaap iyo̱mo





(Mt. 19:9; Mr. 10:11‑12; Lc. 16:18)

nɨmyajpatí m: “Siiga i ̱ ichacpa iyo̱mo, tienes que iwatpa tu̱ m acta iga ichacneum jém yo̱mo.” 32 Pero ɨch mannɨ ́máypa siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ichobɨychacpa iyo̱mo d́a pejoyñe, jesɨc icpejóypa jém yo̱mo siiga ipɨcpa tuŋgac pɨx̱ iñ. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ipɨcpa jém yo̱mo jém tsacneta̱wɨɨp, jesɨc pejóypatí m jém pɨx̱ iñ. 31 ’Wiñɨgam



Jesús iŋquejáypa iga odoy taŋwad́iñ jém juramentos











33 ’Immatoŋnetat í m

iga jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam nɨmyajpa iga: “Siiga miñɨmpa, wɨ ̱jo̱dios, jesɨc accupa̱cɨ tí tá m iñjɨycámayñe Dios.” 34 Pero ɨch mannɨ ́máypa iga odoy tsa̱cɨ ni tu̱ m cosa juuts testigo iga d́a mimɨgóypa. Odoy tsa̱cɨ jém sɨŋ juuts tu̱ m testigo iga d́a mimɨgóypa porque sɨŋyucmɨ iŋjacpa Dios. 35 Odoy tsa̱cɨ jém nas juuts tu̱ m testigo iga d́a mimɨgóypa porque jém naxyucmɨ icte̱ññe ipuy jém tanJa̱tuŋ Dios. Odoy tsa̱cɨ jém Jerusalén juuts tu̱ m testigo porque je jém más Mɨjpɨc Rey imɨɨchi. 36 Odoy tsa̱cɨ juuts tu̱ m testigo jém  





9

SAN MATEO 5​, ​6

iŋco̱bac iga d́a mimɨgóypa porque ni tu̱ m jém iŋway d́a wɨa̱p inicpooba̱ ni d́atí m wɨa̱p inicyɨga̱. 37 Cuando miŋmattámpa, nɨmtaamɨ “nu̱ ma” o “d́a”. Siiga iñchacpa algun tí juuts testigo iga d́a mimɨgóypa, jesɨc d́a wɨ ̱ porque jexpɨc jɨx̱ i miññe de jém Woccɨɨwiñ.  

Nɨmpa Jesús iga odoy cɨaŋseedaayɨ (Lc. 6:29‑30)

38 ’Michta ́ m

immatoŋneta iga nɨmyajpa wiñɨgam: “Siiga i ̱ iñácscutedáypa iixcuy tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc jém pɨx̱ iñ icɨaŋseedáypa, iñácscutedáypatí m iixcuy. Siiga i ̱ iñacxquímáypa itɨ́ ts tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc icɨaŋseedáypatí m, iñacxquímáypatí m itɨ́ ts.” 39 Pero ɨch mannɨ ́máypa: Siiga i ̱ mimalwadáypa, odoy cɨaŋseedaayɨ. Siiga i ̱ micótsáypa íña̱cpac, jesɨc jɨ ́gaayɨ iga micótsáyiñtí m tuŋgac lado. 40 Siiga i ̱ miquejajwadáypa ́ iga mitobáypa jém iñyootí , jesɨc chi ̱ɨtí m jém iñchamarra. 41 Siiga i ̱ mipɨɨmɨ ́ypa pɨ ̱mi ̱mɨ iga ininɨgáyiñ algun tí tu̱ m kilómetro, nanɨgaayɨ dos kilómetro. 42 Siiga i ̱ miwágáypa algun tí , jesɨc chi ̱ɨ. Siiga i ̱ miñucsáypa alguna cosa, jesɨc acnúcsɨ, odoy nɨ ́maayɨ iga d́a manchiiba.  







Wɨ ̱ iga tantoytá́ miñ jém tánenemigoyaj (Lc. 6:27‑28, 32‑36)

43 ’Immatoŋneta

juuts nɨmyajpa jém pɨxiñtá m: “Toytá amɨ jém íñamigo, pero jóyixtá amɨ jém íñenemigo.” 44 Pero ɨch mannɨ ́máypa iga: Toytá amɨ jém íñenemigoyaj.  

Odoy malnɨ ́maytá amɨ jém mimalnɨ ́mayñewɨɨp. Wɨ ̱wadaytá amɨ jém mijóyixpaap. Aŋwejpáttaamɨ Dios iga iwɨ ̱wadáyiñ jém pɨxiñtá m jém mimalwadayñewɨɨp. 45 Siiga iŋwattámpa je̱mpɨc, jesɨc michɨ ́ytá́ mpa juuts tanJa̱tuŋ Dios ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. mima̱nɨctam jém itw Porque jém tanJa̱tuŋ Dios icpijpa ja̱ma para jém malopɨc y para jém wɨbɨc. Dios icchijóypa tuj para jém tsa̱mpɨc táŋcaɨ ́y y para jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. 46 Siiga nada más ́ á́ mpa jém mitoyyajpaap, ́ iñtoyt ¿que iñjɨ ̱spa iga Dios miwɨ ̱wadáypa? Porque jém malopɨc pɨxiñtá m, jém ́ ichécyajpáppɨc impuesto, itoypat í m jém iamigoyaj. 47 Siiga iñdioschiiba nada más jém iñtɨ́ ̱wɨtam, ¿que iñjɨ ̱spa iga iŋwɨ ̱watpa? Jém d́apɨc iixpɨcpa Dios idioschiyajpatí m jém itɨ́ ̱wɨtam. 48 Siempre wɨ ̱wattaamɨ juuts iwatpa jém tanJa̱tuŋ Dios jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. itw  







Jutsa̱p tanyo̱xpát jém tantɨ ̱wɨtam

6

’Odoy nɨ ́maŋtaaya̱jɨ iga iŋwatpa juuts ixunpa Dios iga miixyajiñ jém pɨxiñtá m porque siiga iŋwatpa je̱mpɨc, jesɨc jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ tanJa̱tuŋ Dios jém itw d́a michiiba jém iŋcoñwɨyooyi. 2 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa cuando iñyo̱xpátpa jém yaacha̱yajpaap, odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga iŋwɨ ̱watne. Jém malopɨc pɨxiñtá m, jém nɨ ́maŋtaaya̱paap iga icupɨcyajpa Dios, siiga iwɨ ̱watyajpa, tsa̱m iŋmadayyajpa i ̱ quej iga cujípta̱iñ. Iŋmatpatí m aŋsɨ ̱cmɨ y jém sinagoga tí tá m iwatyajpa. Tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱myaj iga cujípyajta̱iñ. Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga jeeyaj  

10

SAN MATEO 6 ipɨctsoŋneyajum jém icoñwɨyooyi. 3 Cuando iñchiiba algun tí jém yaacha̱yajpaap, odoy jɨɨcɨ iga jém aŋna̱ymɨpɨc iŋcɨ ijo̱doŋ tí iwatpa jém aŋwɨ ̱mɨpɨc iŋcɨ. 4 Yamwa̱tɨ, jesɨc tanJa̱tuŋ Dios icutú m miixpa. Je michiiba jém iŋcoñwɨyooyi.  



Jutsa̱p tanaŋwejpát Dios 5 ’Cuando

(Lc. 11:2‑4)

iniŋwejpáttámpa Dios, odoy wattaamɨ juuts iwatyajpa jém nɨ ́maŋtaaya̱paap iga icupɨcyajpa Dios. Tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱myajpa iga iŋwejpátyajpa Dios jém sinagoga o jém calle aŋna̱ca iga iixyajiñ jém pɨxiñtá m. Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga ipɨctsoŋneum jém icoñwɨyooyi. 6 Pero mimichtá m cuando iniŋwejpáttámpa Dios, tɨgɨ ̱yɨ jém iñtɨ́ cjo̱m, aŋpa̱jɨ jém iñtɨ́ c, aŋwejpaatɨ Dios jém ́ ɨɨp ju̱t ́ d́a i ̱ miixpa. miwaganaitw Dios iixpa itú ̱ mpɨy cosa jém iñyamwatnewɨɨp, michiiba jém iŋcoñwɨyooyi. 7 ’Cuando iniŋwejpátpa Dios, odoy nɨ ̱mɨ jeetí m jeetí m aŋma̱tí jém d́apɨc tayo̱xpátpa juuts iwatyajpa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém ijɨ ̱syajpaap jém tuŋgac dios jém watnas. Ijɨ ̱syajpa iga imatóŋáypa ́ nɨmpa jém watnas porque watcɨy jeetí m jeetí m aŋma̱tí . 8 Odoy wa̱tɨ je̱mpɨc juuts iwatyajpa jeeyaj porque tanJa̱tuŋ Dios ijo̱doŋ tí tá m ́ mitogóyáy antes que iŋwágáypa. 9 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, cuando iniŋwejpáttámpa Dios, nɨmtaamɨ yɨɨmpɨc: ́ ɨɨp ManJa̱tuŋ Dios, miit w sɨŋyucmɨ, agui cuáyñe mich iñɨ ̱yi.  







míñiñ jém ja̱ma iga iniŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Wa̱tɨ yɨ ́p naxyucmɨ juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m, juutstí m iŋwatpa sɨŋyucmɨ. 11 Achiitá amɨ yɨ ́p ja̱ma tí tá m aŋcúttámpa. 12 Awadaytá amɨ perdón jém antáŋca juutstí m aɨchtá m aŋwadayñeta perdón jém amalwadayñewɨɨp. 13 Awattaamɨ cuenta iga odoy i ̱ wɨa̱iñ acutɨ ́tsta iga acmalwattámpa. Agui miwɨ ̱, manJa̱tuŋ Dios. Mich más mɨjpɨc miŋjagooyi. Iniit ́ itú ̱ mpɨy jém impɨ ̱mi. D́a nunca micuyajpa. Amén. 14 ’Porque siiga iŋwadáypa perdón jém mimalwadayñewɨɨp, jesɨc miwadáypatí m perdón jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. tanJa̱tuŋ Dios jém itw 15 Pero siiga d́a iŋwadáypa perdón jém mimalwadayñewɨɨp, jesɨc tanJa̱tuŋ Dios d́atí m miwadáypa perdón jém iñtá́ ŋca.

10 Wɨ ̱ iga





Jutsa̱p taŋwat jém ayuno

16 ’Cuando

iŋwattámpa ayuno odoy aŋyáguiñ íñámooyi juuts iwatyaj jém nɨ ́maŋtaaya̱paap iga iixpɨcyajpa Dios. Odoy naŋquejta̱jɨ iga iŋwatne ayuno. Nu̱ma mannɨ ́máypa iga jeeyaj iniitú m jém icoñwɨyooyi. 17 Pero mimichtá m cuando iŋwattámpa ayuno jetstaamɨ iŋway, jítt́ á amɨ iŋwiñpac, 18 iga jém pɨxiñtá m odoy icutɨɨyɨ ́yiñ iga iŋwatne ayuno. Jém tanJa̱tuŋ Dios icutú m ijo̱doŋ iga iŋwatne ayuno, jesɨc michiiba jém iŋcoñwɨyooyi.  



Jém sɨŋyucmɨpɨc riqueza 19 ’Odoy

(Lc. 12:33‑34)

aŋtuuma̱wa̱tɨ jáyaŋ riqueza yɨ ́p naxyucmɨ ju̱t ́ icútpa

11

SAN MATEO 6​, ​7

jém we̱chi, ju̱t ́ tsa̱m jómpa, ju̱t ́ tɨgɨyyajpa jém númyajpaap. 20 Aŋtuuma̱wa̱t ɨ jáyaŋ riqueza sɨŋyucmɨ ju̱t ́ d́a icútpa jém we̱chi ni d́atí m jómpa, ju̱t ́ d́a tɨgɨyyajpa jém númyajpaap. 21 Porque ju̱t ́ iniŋtuuma̱watne jém iñriqueza je̱mtí m it ́ íña̱nama.  



Jém tánixcuy tu̱ m juctɨ para jém tammɨjta̱y 22 ’Jém

(Lc. 11:34‑36)

íñixcuy jex juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca para jém immɨjta̱y. Siiga wɨ ̱ jém íñixcuy, jesɨc itú ̱ mpɨy jém immɨjta̱y it ́ jém juctɨaŋtso̱cajo̱m. 23 Siiga d́a wɨ ̱ jém íñixcuy, itú ̱ mpɨy jém immɨjta̱y it ́ piichcɨɨm. Siiga píchñe jém juctɨaŋtso̱ca, tsa̱m pɨ ̱mi piichcɨɨm miit.́  

D́a wɨa̱p taŋcuyo̱xa̱p Dios y jém tumiñ (Lc. 16:13)

24 ’D́a

i ̱ wɨa̱p icuyo̱xa̱ wɨste̱n ́ io̱mi. Porque siiga itoypa tu̱ m, jesɨc ijóyixpa tuŋgac. Siiga iwɨ ̱nanɨgáypa tu̱ m, jesɨc tuŋgac d́a iwɨ ̱nanɨgáypa. D́a i ̱ wɨa̱p icuyo̱xa̱ Dios siiga tsa̱m ́ itoypa jém itú miñ. Dios iwatpa cuenta jém ima̱nɨctam (Lc. 12:22‑31)

25 ’Jeeyucmɨ

mannɨ ́máypa iga: Odoy jɨ ̱sɨ ju̱t ́ impɨcpa tí tá m iŋcútpa ni tí tá m íñucpa para miitṕ a yɨ ́p vida. Odoy jɨ ̱sɨ ju̱t ́ impɨcpa jém impuctu̱cu para jém immɨjta̱y. Más wɨ ̱ jém imvida que jém iŋwíccuy. Más wɨ ̱ jém immɨjta̱y que jém impuctu̱cu. 26 Ix̱ ɨ jém jonyaj jém quecpaap. D́a ñipyajpa, d́atí m  

ipiŋyajpa jém cosecha iga iccáypa tu̱ m tɨcjo̱m. Pero icwícpa jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. tanJa̱tuŋ Dios jém itw Mich más miwɨ ̱ que jém jonyaj. 27 Siiga tsa̱m iñjɨ ̱spa, ¿que wɨa̱p iñyón uxaŋ más? 28 ’¿T́iiga tsa̱m iñji ̱spa ju̱t ́ impɨcpa jém impuctu̱cu? Jɨ ̱staamɨ jém wɨbɨc mo̱ya jém nayñewɨɨp co̱pjo̱m. Je d́a yo̱xa̱p ni d́a pitṕ a. 29 Pero ni jém rey Salomón cuando tsa̱m wɨ ̱cuyajne, d́a ictsɨ ́ypa iwɨ ̱ juuts jém wɨbɨc mo̱ya. 30 Dios tsa̱m ́ ɨɨp iwɨ ̱accuyajne jém mo̱ya, jém itw co̱pjo̱m, pero jo̱ymɨ jípsquetpa. Mimichtá m d́a iŋwɨ ̱cupɨcne Dios, ́ pero je más mitoypa que jém mo̱ya. 31 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa odoy jɨ ̱sɨ ju̱t ́ impɨcpa tí tá m iŋcútpa y tí tá m íñucpa. Odoy jɨ ̱sɨ ju̱t ́ impɨcpa jém impuctu̱cu. 32 Porque jexpɨc jɨx̱ i iniit ́ jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios. Tsa̱m imétsyajpa itú ̱ mpɨy jexpɨc cosa, pero mimichtá m iniit ́ tu̱ m iñJa̱tuŋ ́ sɨŋyucmɨ. Ijo̱doŋ tí tá m mitogóyáy. 33 Wiñt í métstaamɨ jutsa̱p iñt ɨ́ gɨyta ́ ju̱t ́ iŋjacpa Dios y jutsa̱p iŋwatta jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios, jesɨc ocmɨ Dios michiiba 34 Odoy jɨ ̱sɨ t í ta ́ ́ m tí tá m mitogóyáy. ́ mitogóyáypa para jo̱ymɨ porque jo̱ymɨ it ́ tiempo iga iñjɨ ̱spatí m. Cada ja̱ma iniit ́ jém d́a wɨbɨc cosa.  















Odoy jɨ ̱sɨ iga tsa̱m táŋcaɨ ́y jém iñtɨ́ ̱wɨ

7

(Lc. 6:37‑38, 41‑42)

’Odoy jɨ ̱sɨ tuŋgac pɨx̱ iñ iga táŋcaɨ ́y, jesɨc Dios d́atí m mijɨ ̱sáypa mich iñtá́ ŋca. 2 Siiga tsa̱m iñjɨ ̱spa iga táŋcaɨ ́y tuŋgac pɨx̱ iñ, jesɨc Dios mijɨ ̱sáypatí m mimich iñtá́ ŋca. Miquípsaytá p ̱ tí m con jeetí m quipsóycuy jém impɨcnewɨɨp  

12

SAN MATEO 7 iga iŋquíps. 3 ¿T́iiga íñixáypa jém iñtɨ́ ̱wɨ tu̱ m xutú pu̱chi iixco̱m? ¿Que d́a iñja̱mpa jém mɨjpɨc cuy íñixco̱m? 4 ¿Jutsa̱p iññɨ ́máy jém iñtɨ́ ̱wɨ iga mantobáypa jém pu̱chi íñixco̱m cuando michgactí iniitt́ í m tu̱ m mɨjpɨc cuy íñixco̱m? 5 Tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ iñyaac. Wiñtí to̱pɨ jém cuy íñixco̱m, jesɨc iŋwɨ ̱ixáypa jém pu̱chi jém iñtɨ́ ̱wɨ iixco̱m. 6 ’Odoy chi ̱ɨ jém wɨbɨc cosa jém Diospɨc imɨɨchi jém malopɨc pɨxiñtá m juuts jém chimpayaj. Porque d́a iwɨ ̱ixyajpa jém Dios imɨɨchi, mimalwadáypatí m mex mimich. Odoy co̱tɨ jém perla, jém wɨbɨc tsa, ju̱t ́ itý aj jém yo̱ya. Wɨa̱p icunepnepquetyaj.  



juuts mimichtá m iñxunpa iga miwɨ ̱wadáypatí m mex jeeyaj. Siiga iŋwattámpa je̱mpɨc, jesɨc cupacpa itú ̱ mpɨy jém Moisés iŋquímayooyi con jém aŋma̱tí ijaychacnewɨɨp jém ́ wiñɨcpɨc Dios iŋmatcɨɨwiñ.





Jutsa̱p tampɨctsoŋ tí tá m tatogóyáy

Jém wayaypɨc puerta (Lc. 13:24)

13 ’Tɨgɨyta ́ amɨ

jém wayaypɨc puerta. Porque wɨ ̱tí jém puerta y tsa̱m wɨ ̱tí jém tuŋ jém nɨcpáppɨc ju̱t ́ togoyyajpa jém pɨxiñtá m. Tsa̱m jáyaŋ nɨcyajpa je̱m. 14 Wayay jém puerta y wayaytí m jém tuŋ jém nɨcpáppɨc ju̱t ́ ipɨctsoŋyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. D́a wa̱tí jém pɨxiñtá m ipátyajpa jém tuŋ iga tɨgɨyyajpa je̱m.  

Ixpɨcta̱p jém cuy por jém itɨ́ m

(Lc. 11:9‑13; 6:31)

7 ’Wágayta ́ amɨ

Dios tí tá m ́ mitogóyáy, je michiiba. Métstaamɨ jém wɨ ̱tampɨc cosa, jesɨc impáttámpa. Tɨcstaamɨ jém tɨc ipuerta, míŋáyaytá p ̱ . 8 El que iwágáypa Dios algun tí , chiitá p ̱ . El que imétspa jém wɨ ̱tampɨc cosa, ipátpa. El que itɨ́ cspa jém tɨc ipuerta, áŋáyaytá p ̱ . 9 ’Siiga miwágáypa imma̱nɨc tu̱ m caxtá́ na̱ñi, ¿que iñchiiba tu̱ m tsa? 10 Siiga miwágáypa imma̱nɨc tu̱ m tɨɨpɨ, ¿que iñchiiba tu̱ m tsa̱ñ? 11 Mimichtá m tsa̱m mimalotam, pero iñjo̱doŋ jutsa̱p iñchi imma̱nɨc jém wɨ ̱tampɨc cosa. ́ ɨɨp Pero jém tanJa̱tuŋ Dios, jém itw sɨŋyucmɨ, je d́a malo; ichiiba jém ima̱nɨctam jém wɨ ̱tampɨc cosa jém iwágaypáppɨc. 12 ’Jesɨc mimichta ́ m wɨ ̱wadaytá amɨ jém tuŋgac pɨxiñtá m  









(Lc. 6:43‑44)

15 ’Nawatta̱jɨ

cuenta iga odoy mimɨgóyáyiñ jém malopɨc pɨxiñtá m, jém nɨ ́maŋtaaya̱paap iga icuyo̱xa̱p Dios. Miñpa juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ, pero miñpa imalwadáy jém Dios ipɨxiñtá m. Juuts jém lobo icunu̱ mpa jém borrego. 16 Mimichtá m wɨa̱p íñixpɨcta juutspɨc pɨx̱ iñ cuando íñixtá́ mpa tí iwatpa. Mich iñjo̱doŋ iga d́a tantúcpa wɨbɨc uvas chicxchayyucmɨ. D́a tantúcpa tsuj 17 Jém wɨbɨc cuy d́a ́ a̱pitcuyyucmɨ. chióypa malopɨc tɨm. Jém malopɨc cuy d́a chióypa jém wɨbɨc tɨm. 18 Jém wɨbɨc cuy d́a wɨa̱p ichióy jém malopɨc tɨm. Jém malopɨc cuy d́a wɨa̱p ichióy jém wɨbɨc tɨm. 19 Itú ̱ mpɨy jém cuy, jém d́apɨc chióypa jém wɨbɨc tɨm, tɨŋquímta̱p. Nooquetta̱p juctjo̱m. 20 Jesɨc mimichtá m íñixpɨctámpa juutspɨc  









13

SAN MATEO 7​, ​8

pɨx̱ iñ cuando íñixpa siiga iwɨ ̱watpa o imalwatpa. ́ ̱ mpɨy tɨgɨypa ju̱t ́ iŋjacpa Dios D́a itu 21 ’Wa̱tí

(Lc. 13:25‑27)

jém pɨxiñtá m anɨ ́mayyajpa iga: “MánO̱ mi, mánO̱ mi”, pero d́a itú ̱ mpɨy tɨgɨyyajpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Nada más tɨgɨyyajpa jém iwatneyajwɨɨp juuts ixunpa tanJa̱tuŋ Dios jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. 22 Cuando núcpa itw jém ja̱ma, jesɨc jáyaŋ jém pɨxiñtá m anɨ ́mayyajpa: “MánO̱ mi, mánO̱ mi, ¿que d́a anaŋmatta jém Dios iŋma̱tí mich iññɨyi ̱mɨ, que d́a antopta jém mal espíritu mich iññɨyi ̱mɨ, que d́a aŋwatta jáyaŋ jém wɨbɨc milagro mich iññɨyi ̱mɨ?” 23 Jesɨc ɨch annɨ ́máypa jeeyaj: “D́a mánixpɨcpa. Nɨcstaamɨ mimichtá m, tsa̱m immalwatneta.”  



Jém wɨste̱n tɨc ibase 24 ’Jém

(Mr. 1:22; Lc. 6:47‑49)

pɨx̱ iñ imatoŋpa ɨch anaŋma̱tí y iwatpa juuts annɨ ́máypa jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱mpɨc jɨx̱ iɨ ́y iga iwatpa tɨc. Icpɨɨma̱p tu̱ m tsaayucmɨ. 25 Ocmɨ tsa̱m pɨ ̱mi chijóypa tuj. Compa jém nɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi poypa jém sa̱wa. Ictsɨ ́ypa jém tɨc, pero d́a cutɨŋpa porque pɨɨma̱ne tsaayucmɨ. 26 Tuŋgac imatoŋpa ɨch anaŋma̱tí , pero d́a iwatpa juuts annɨ ́máypa. Je jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y. Iwat tu̱ m tɨc, pero icpɨɨma̱p pooyyucmɨ. 27 Ocmɨ tsa̱m pɨ ̱mi chijóy tuj, compa nɨ, pɨ ̱mi poypa jém sa̱wa. Ictsɨ ́y jém tɨc, iccutɨŋ, d́a tí tsɨ ́y. 28 Jesɨc cuando yaj iŋmat Jesús jém iŋquímayooyi tsa̱m

ipooñaŋja̱myajpa jém pɨxiñtá m, 29 porque iŋquejáypa juuts tu̱ m aŋjagooyi d́a jex juuts jém escribaspɨc maestroyaj.  

́ ɨɨp Jesús icpɨs tu̱ m pɨx̱ iñ jém iniitw jém lepra caacuy

8

Cuando quet Jesús jém co̱tsɨcyucmɨ, itú́ ŋɨyyaj jáyaŋ jém pɨxiñtá m. 2 Jesɨc miñ tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m mɨmne, cupúgayñe iña̱ca, iniit ́ jém lepra. Ico̱steeñáy jém Jesús. Nɨmpa jém mɨmnewɨɨp: ―MánO̱ mi, siiga iŋwɨ ̱aŋja̱m, wɨa̱p anacpɨs. 3 Jesɨc Jesús ichɨccunúc jém pɨ x ̱ iñ, iñɨ ́máy: ―Aŋwɨ ̱aŋja̱m. Micuáyñeum. Jesɨc yaj nɨ ̱mi jém Jesús, pɨsum jém pɨx̱ iñ, wɨ ̱tsɨ ́yum jém iña̱ca. 4 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga ɨch manacpɨs, pero nɨ ̱gɨ aŋquejaayɨ jém pa̱nij iga michacneum jém caacuy. Jesɨc chi ̱ɨ Dios jém ofrenda juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga miixtá p ̱ iga nu̱ ma mipɨsneum.















(Mr. 1:40‑45; Lc. 5:12‑16)

Acpɨsta̱ jém capitán imozo 5 Jesɨc

(Lc. 7:1‑10)

núc Jesús jém attebet Capernaum. Tu̱ m Romapɨc capitán icunúc Jesús, moj icunucsáy. 6 Nɨmpa jém capitán: ―Maestro, mɨmne actɨŋ tu̱ m wo̱ñjaychɨx̱ i antɨccɨɨm, tu̱ m jém aŋcuyo̱xapaap. Tusacane icumu̱ ma. Tsa̱m pɨ ̱mi yaacha̱p ixɨ. 7 Jesús iñɨ ́máy: ―Nɨcpa anacpɨs. 8 Nɨmpa jém capitán:  





14

SAN MATEO 8 ―Maestro, d́a wɨ ̱ iga miñɨcpa antɨccɨɨm porque mich agui wɨbɨc mipɨx̱ iñ, ɨch tsa̱m atáŋcaɨ ́y. Nada más pɨɨmɨɨyɨ jém caacuy iga ichaguiñ jém aŋcuyo̱xapaap, jesɨc pɨspa. 9 Porque ɨch anaitt́ í m tu̱ m anaŋjagooyi iga apɨɨmɨ ́ypa. Ɨch anaitt́ í m soldado jém ampɨɨmɨypaap. Siiga annɨ ́máypa jém ansoldado iga nɨguiñ, jesɨc tienes que nɨcpa. Siiga annɨ ́máypa iga míñiñ, jesɨc tienes que miñpa. Siiga ampɨɨmɨ ́ypa tu̱ m jém acuyo̱xapaap iga iwad́iñ alguna cosa, jesɨc tienes que iwatpa. 10 Jesɨc mimatoŋ jém Jesús junɨmpa jém capitán, agui ipooñaŋja̱m. Iñɨ ́máy Jesús jém itú́ ŋɨyyajpaap: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, icuwɨ ̱tí tannación de Israel d́a ampát ni tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱p icupɨc Dios juuts yɨ ́p capitán. 11 Mannɨ ́máypatí m iga tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m jém d́apɨc ́ je de Israel miñyajpa ju̱tquej yɨ ́p naxyucmɨ. Miñyajpa aŋnɨɨsa̱umɨpɨc y aŋyo̱msa̱umɨpɨc. Iwaganaco̱ñyajpa ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Abraham, Isaac y Jacob ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 12 Pero wa̱tí jém ́ ɨɨp Israelpɨc pɨxiñtá m jém iniitw derecho iga tɨgɨypa ju̱t ́ iŋjacpa Dios, quebacputyajta̱p. Tsacyajta̱p aŋsɨ ̱cmɨ jém piichcɨɨm. Jemum tsa̱m wejyajpa, tsa̱m iñichyajpa itɨ́ ts. 13 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém capitán: ―Nɨcsɨm iñtɨ́ cmɨ. Mich iŋcupɨc iga Dios miwadáy juuts mich iñxunpa. Je̱mpam iwat. Jeetí hora pɨsum jém icuyo̱xapaap.  









Pɨs jém Peto imɨɨda̱pa (Mr. 1:29‑31; Lc. 4:38‑39)

14 Cuando

núc Jesús jém Peto itɨ́ ccɨɨm, iix iga wo̱ne icheesmɨ jém

Peto imɨɨda̱pa. Tsa̱m pɨ ̱mi jawaŋɨ ́y. Jesús ichɨgáy jém yo̱mo icɨ. Ichac jém jawaŋ, jeetí rato tsucum, moj icwícyaj jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ.

15 Jesɨc

Jesús icpɨs jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp (Mr. 1:32‑34; Lc. 4:40‑41)

piicha̱wum i ̱tí , jém pɨxiñtá m ́ ɨɨp inimíñayyaj Jesús jáyaŋ jém iniitw ́ jém mal jém mal espíritu. Itop espíritu, nada más ijɨ ́yáypa iga pud́iñ. Icpɨs itú ̱mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp. 17 Je̱mpam iwat Jesús iga cupacpa jém aŋma̱tí juuts ijaychacne jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ jém Isaías. Nɨmpa: “Je iyaac ipɨctsoŋ taɨchtá m taŋcaacuy. Ipɨctsoŋ itú ̱mpɨy jém yaacha̱ji.” 16 Jesɨc



́ ŋɨytooba ́ Wa̱tí itú Jesús 18 Jesɨc

(Lc. 9:57‑62)

cuando iix Jesús iga aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m, iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Tanɨctámpa jém laguna aŋwiñtú c. 19 Jesɨc miñ tu̱ m jém escribaspɨc maestro. Icunúc jém Jesús, iñɨ ́máy: ́ ―Maestro, mantúŋɨ ́ypa ju̱tquej ju̱t ́ miñɨcpa. 20 Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Jém zorra iniit ́ ijos ju̱t ́ moŋpa. Jém jon iniitt́ í m ipeeñi. Pero ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, d́a anai ̱ ju̱t ́ anacjejpa aŋco̱bac. 21 Jesɨc tuŋgac jém icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́máy jém Jesús: ―MánO̱ mi, ajɨ ́gaayɨ iga wiñtí nɨcpa aŋcum jém anja̱tuŋ. Ocmɨ mantúŋɨ ́ypa. 22 Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Mi ̱ñɨ atúŋɨɨyɨ. Tsa̱cɨ jém caaneyajwɨɨp iga nacumyajta̱p jeeyaj.  







15

SAN MATEO 8​, ​9

Jesús icteeñaŋjacpa jém sa̱wa y jém nɨɨpoa (Mr. 4:35‑41; Lc. 8:22‑25)

23 Jesɨc

Jesús tɨgɨy tu̱ m barcojo̱m. Tɨgɨytí m mex jém icuyujcɨɨwiñ. 24 Ocmɨ moj po̱yi jém sa̱wa jém laguna. Tsa̱m pɨ ̱mi poypa hasta tɨgɨypa nɨ jém barcojo̱m. Pero moŋpa Jesús. 25 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ nɨc ichɨcyus. Iñɨ ́mayyaj: ―MánO̱ mi, acɨacputtaamɨ porque tacumoŋtámpam nɨɨcɨɨm. 26 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―¿T́iiga tsa̱m micɨ ̱ŋtámpa? ¿Que d́a iŋcupɨcpa ni uxaŋ iga Dios miyo̱xpátpa? Jesɨc tsucum Jesús, iñɨ ́máy jém sa̱wa y jém nɨɨpoa iga teeñaŋjaguiñ. Jesɨc teeñaŋjac jém sa̱wa y jém nɨɨpoa. D́am tí tsɨgóypa. 27 Jém icuyujcɨɨwiñ agui ipooñaŋja̱myaj. Nanɨ ́mayyajta̱ entre jeeyaj: ―¿I ̱apaap yɨ ́p pɨx̱ iñ iga iñɨ ́máy jém sa̱wa y nɨɨpoa iga teeñiñ y icupɨcpa?  







Jém Gadarapɨc pɨ ̱xiñ jém imatsnewɨɨp jém mal espiritu (Mr. 5:1‑20; Lc. 8:26‑39)

28 Jesɨc

cuando núc Jesús jém laguna aŋwiñtú c jém naxyucmɨ de Gadara, ipát wɨste̱n pɨx̱ iñ jém imatsnewɨɨp jém mal espíritu. Putyaj jém camposanto, icunúcyaj Jesús. Tsa̱m pɨ ̱mi maloyaj juuts tu̱ m jɨmñi ani ̱mat. Tsa̱m pɨ ̱mi icɨ ̱ŋyajpa jém itý ajwɨɨp je̱m, d́a i ̱ wɨa̱p iñas jém tuŋjo̱m. 29 Jesɨc pɨ ̱mi jɨyyajpa jém wɨste̱n. Nɨmyaj: ―¿T́iiga mitɨ́ gɨycúmpa con aɨchtá m? Mich miJesús jém  

Yucmɨpɨc Dios miMa̱nɨc. ¿Que mimiñ yɨɨm iga anyaachwattámpa antes que d́anam núcpa jém íŋaŋpɨc ja̱ma? 30 Jesɨc d́a más juumɨ it y ́ aj tsa̱m jáyaŋ yo̱ya. Wícpa ixɨɨyaj. 31 Jesɨc jém mal espíritu icunucsáy jém Jesús. Nɨmpa: ―Siiga antoptámpa, ajɨ ́gaytá amɨ iga atɨgɨypa jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. 32 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―¡Nɨcsɨm! Jesɨc putyajum jém mal espíritu. Tɨgɨyyaj jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc póyaŋtsucumyaj jém yo̱ya. Poyi ̱mɨ quetyaj jém tejajyucmɨ, actɨŋyaj jém laguna, jicjiccayaj nɨɨcɨɨm. 33 Tsa̱m pɨ ̱mi ichɨgaŋjécyaj jém iwatyajpáppɨc cuenta jém yo̱ya. Poyi ̱mɨ nɨcyajpa itɨ́ cmɨ. Cuando núcyaj, moj iŋmadayyaj los demás tí iñasca jém imatsnewɨɨp id́ɨc jém mal espíritu. 34 Jesɨc itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém attebet, nɨc iámyaj jém Jesús. Cuando iixyaj, icunucsayyajpa iga cáyiñ de jém naxyucmɨ de Gadara.  









Acpɨsta̱p tu̱ m pɨx̱ iñ tusacanewɨɨp

9

(Mr. 2:1‑12; Lc. 5:17‑26)

Jesɨc tɨgɨy Jesús tu̱ m barcojo̱m, e̱ybɨc jac jém laguna aŋwiñtú c. Nɨc itɨ́ cmɨ. 2 Jesɨc algunos inimíñayyaj Jesús tu̱ m mɨmnewɨɨp, tusacane icumu̱ ma. Wo̱ne tu̱ m tseesyucmɨ mu inimiñyaj. Cuando Jesús iix iga tsa̱m icupɨcyajpa iga Dios wɨa̱p icpɨs, jesɨc iñɨ ́máy jém mɨmnewɨɨp: ―Ma̱nɨc, maymáya̱jɨ, miwadayñeta̱ perdón jém iñtá́ ŋca. 3 Itt́ í m je̱m jute̱n escribaspɨc maestroyaj. Ijɨ ̱syajpa ijɨx̱ iaŋjo̱m:  



16

SAN MATEO 9 “Yɨ ́p pɨx̱ iñ icujɨypa tanDios.” 4 Pero Jesús ijo̱doŋ tí sɨ ́p ijɨ ̱syaj, jesɨc iñɨ ́máy: ―¿T́iiga iniit ́ jém malopɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m? 5 ¿Júp más d́a táŋca iga annɨ ́máypa yɨ ́p pɨx̱ iñ iga: “Manaccáyáypa iñtá́ ŋca”, o iga annɨ ́máypa: “Tsucu̱ mɨ, wi ̱tɨ́ m”? 6 Nɨmtí m Jesús: ―Pero iga iñjo̱dóŋa̱ta iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ iniit ́ jém ipɨ ̱mi iga wɨa̱p iccáyáy jém pɨx̱ iñ itá́ ŋca yɨ ́p naxyucmɨ (jesɨc iñɨ ́máy Jesús jém tusacanewɨɨp): Tsucu̱ mɨ, pi ̱ŋɨm jém iñchees, nɨcsɨm iñtɨ́ ccɨɨm. 7 Jesɨc tsucum jém pɨ x ̱ iñ, nɨcum itɨ́ ccɨɨm. 8 Cuando iixyaj jém pɨxiñtá m tí iwat Jesús, tsa̱m cɨ ̱ŋyaj, icujípyajpa Dios iga icutsat yɨ ́p naxyucmɨ jém ipɨ ̱mi.  









Jesús iŋwejáy jém Mateo 9 Jesɨc

(Mr. 2:13‑17; Lc. 5:27‑32)

moj nɨqui Jesús. Iix iga jemum co̱ñ jém calle aŋna̱ca tu̱ m pɨx̱ iñ ichécpa jém impuesto. Iñɨ ̱yi Mateo. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Atúŋɨɨyɨ. Tsucum jém Mateo, nɨc itú́ ŋɨ ́y jém Jesús. 10 Jesɨc ocmɨ iganam wícpa Jesús jém Mateo itɨ́ ccɨɨm, núcyaj jáyaŋ jém ichécyajpaap impuesto con tuŋgac jém táŋcaɨywɨɨp. Miñ iwaganaco̱ñyaj jém Jesús con jém icuyujcɨɨwiñ. 11 Jesɨc cuando jém fariseoyaj iixyaj tí iwat jém Jesús, iñɨ ́mayyaj jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿T́iiga wagawícpa jém immaestro con jém ichécyajpaap impuesto y jém tuŋgac táŋcaɨywɨɨp? 12 Cuando imatoŋ Jesús tí nɨmyajpa, iñɨ ́máy jém fariseoyaj:  





―Jém d́apɨc mɨmne d́a ixunpa jém tsóyɨ ́yoypaap, pero jém mɨmneyajwɨɨp ixunpa jém tsóyɨ ́yoypaap. 13 Nɨ ̱gɨ cuyujcaɨ tí nɨmtooba jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ ́ jaychacneta̱: “Más wɨ ̱ iga iñtóyiñ jém iñtɨ́ ̱wɨtam que iga iŋwatpa jém sacrificio.” Jesa̱ptí m aɨch d́a miñ amméts jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. Miñ amméts jém táŋcaɨywɨɨp iga icucacyajiñ jém ijɨx̱ i.  

Iŋmatpa Jesús de jém ayuno (Mr. 2:18‑22; Lc. 5:33‑39)

14 Jesɨc

miñyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ jém acchíŋoypaap. Miñ icwácyaj jém Jesús. Nɨmyaj: ―¿T́iiga aɨchtá m con jém fariseopɨc pɨxiñtá m tsa̱m aŋwattámpa ayuno, pero mich iŋcuyujcɨɨwiñ d́a iwatyajpa ayuno? 15 Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ―¿Que wɨa̱p iŋyácneyaj jém aŋwejayñeta̱wɨɨp ju̱t ́ it ́ tu̱ m aŋcoomɨ ́yóycuy iganam it ́ jém yoomɨypaap? Pero núcpa ja̱ma cuando accáytá p ̱ jém yoomɨypaap, jesɨc nu̱ ma iwatyajpa ayuno. 16 Jesɨc Jesús iŋquejáyt í m iga jém jo̱mipɨc aŋquímayooyi d́a iwɨ ̱nanɨgáypa jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i. Nɨmpa: ―D́a i ̱ iŋtótspa tu̱ m pecapɨc yootí con tu̱ m ja̱ca jo̱mpuctu̱cu. Porque siiga iwatpa je̱mpɨc, nɨaŋxichpa jém jo̱mipɨc puctu̱cu, más pɨ ̱mi jacpa jém pecapɨc puctu̱cu ju̱t ́ aŋtótsne. 17 D́a i ̱ icucompa jo̱mvino jém pecapɨc cuero bolsajo̱m. Porque siiga je̱mpɨc iwatpa, tojaŋsajpa jém pecapɨc cuero bolsa, cutegáypa jém vino, togoypa jém cuero bolsa. Jeeyucmɨ cucomta̱p jém jo̱mvino  





17

SAN MATEO 9

jém jo̱mipɨc cuero bolsajo̱m, jesɨc d́a togoypa jém bolsa ni jém vino. Jém Jairo iyo̱mma̱nɨc y jém yo̱mo jém ichɨgaywɨɨp jém Jesús ipuctu̱cu (Mr. 5:21‑43; Lc. 8:40‑56)

18 Iganam

iŋmatpa Jesús, núc tu̱ m Israelpɨc aŋjagooyi. Ico̱steeñáy jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―Yaguiñ ca jém anyo̱mma̱nɨc. Nɨ ̱gɨ tsɨccunuucɨ jém anyo̱mma̱nɨc iga pɨxiñ. 19 Tsucum Jesús. Iwagananɨcyaj jém aŋjagooyi con jém icuyujcɨɨwiñ. 20 Iganam nɨquiyaj, tu̱ m yo̱mo icunúc jém Jesús itú uñiaŋcɨɨm. Tsa̱m mɨmne. Doce a̱mtɨ́ y imatsne jém caacuy iga quetpa iñɨɨpiñ, d́a nunca te̱ñpa. Ichɨgáy jém Jesús iyootí iŋna̱ca. 21 Ijɨ ̱spa jém yo̱mo ijɨx̱ iaŋjo̱m. Nɨmpa: “Siiga nada más antsɨgáypa jém iyootí , jesɨc apɨspa.” 22 Jesɨc ámse̱t Jesús, iix jém yo̱mo. Iñɨ ́máy: ―Miyo̱mo, odoy cɨ ̱ŋɨ. Tsa̱m iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p micpɨs, jeeyucmɨ mipɨsneum. Jeetí rato pɨsum jém yo̱mo. 23 Cuando núc Jesús jém aŋjagooyi itɨ́ ccɨɨm, iix iga it ́ jém susyajpaap iga nɨcpa icumta̱. Agui aŋyácneyaj jém pɨxiñtá m. Agui wejyajpa. Tsa̱m it ́ bulla. 24 Iñɨ ́máy Jesús jém itý ajwɨɨp je̱m: ―Mimichtá m puttaamɨ aŋsɨ ̱cmɨ. D́a nunta caane yɨ ́p wo̱ñi. Nada más moŋpa. Pero tsa̱m ixiccayajpa jém Jesús. 25 Cuando cupudayyaj, jesɨc tɨgɨy Jesús jém tɨcjo̱m. Imatsáy jém wo̱ñi icɨ, tsucum jém wo̱ñi. 26 Jesɨc icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ jo̱dóŋa̱ta̱ tí iwat jém Jesús.  















Jesús icpɨs wɨste̱n cáchtí

nɨc Jesús. Nas ju̱t ́ it ́ wɨste̱n cáchtí . Moj itú́ ŋɨyyaj. Pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: ―Mich mirey David mima̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ. 28 Cuando tɨgɨyñe Jesús tu̱ m tɨcjo̱m, tɨgɨyyajtí m jém cáchtí . Icunúcyaj Jesús. Jesɨc Jesús moj icwác jém cáchtí . Iñɨ ́máy: ―¿Que iŋcupɨctámpa iga ɨch awɨa̱p? Nɨmyaj jém cáchtí yaj: ―¡Jɨ ̱, mánO̱ mi! 29 Jesɨc Jesús ichɨgáy iixcuy jém wɨste̱n cáchtí . Iñɨ ́máy: ―Sɨɨp maŋwadáypa je̱mpɨc porque mich tsa̱m iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát. 30 Jesɨc toj jém cáchtí iixcuy. Wɨ ̱tsɨ ́yum. Jesɨc duro iŋquímpa Jesús iga odoy i ̱ iŋmadáyiñ. Iñɨ ́máy: ―Odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga manacpɨs. 31 Pero cuando nɨcneyaj jém cáchtí pɨc id́ɨc, iŋmadayyajpa i ̱ quej tí iwat Jesús icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ. 27 Jesɨc









Jesús icpɨs tu̱ m u̱ ma

32 Cuando

yaj nɨquiyaj jém cáchtí yaj, namíñaytá ̱ Jesús tu̱ m u̱ ma. Iniit ́ tu̱ m mal espíritu jém pɨx̱ iñ. 33 Cuando tobaytá ̱ jém mal espíritu mojum jɨ ̱yi jém u̱ ma. Agui ipooñaŋja̱myaj jém itý ajwɨɨp je̱m. Nɨmyaj: ―D́a queman tánix yɨcxpɨc cosa yɨ ́p naxyucmɨ Israel. 34 Pero jém fariseoyaj tsa̱m jóyñeyaj. Nɨmyaj: ́ jém mal ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ wɨa̱p itop espíritu porque iniit ́ jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi.  



18

SAN MATEO 9​, ​10 Jesús iyaachaŋja̱mpa jém pɨxiñtá m

Jesús itú ̱ mpɨy jém attebetyaj y jém tɨgaŋjoj. Accuyujóypa jém sinagoga ju̱t ́ icuyujcayajpa jém Moisés iŋquímayooyi. Iŋmadáypa jém miññeyajwɨɨp jutsa̱p itɨ́ gɨyyaj ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Icpɨs itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp mɨmneyajwɨɨp y jém iniitw wa̱tí jém caacuy. 36 Pero cuando iix Jesús iga tsa̱m jáyaŋ miññeyaj, agui iyaachaŋja̱mpa porque tsa̱m yaacha̱neyaj, agui uuguyyajtí m juuts jém borregoyaj cuando d́a i ̱ iwatne cuenta. 37 Jesɨc iñɨ ́máy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nu̱ ma, juuts tu̱ m mɨjpɨc cosecha, tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m icupɨctooba Dios, pero jém yo̱xacɨɨwiñ, jém iŋmatyajpáppɨc jém Dios iŋma̱tí , d́a wa̱tí . 38 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, wágaytá amɨ jém cosecha iO̱ mi iga icutsad́iñ jáyaŋ jém yo̱xacɨɨwiñ iga ipiŋyajpa jém cosecha. 35 Nɨc







Jesús icupiŋ jém doce icuyujcɨɨwiñ

10

(Mr. 3:13‑19; Lc. 6:12‑16)

Jesɨc Jesús iŋwejáy jém doce icuyujcɨɨwiñ. Ichi ́ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ itopyaj jém mal espíritu y iga wɨa̱iñ icpɨsyaj itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp y jém imatsnewɨɨp caacuy. 2 Yɨ ́pyaj iñɨ ̱yi jém doce icuyujcɨɨwiñ jém apóstolyaj: Wiñtí jém Ximoj, iñɨ ̱yití m Peto; jém Anti, jém Peto itɨ́ ̱wɨ; jém Jacobo, jém Zebedeo ima̱nɨc; jém Xiwan, jém Jacobo itɨ́ ̱wɨ; 3 jém Felipe; jém Bartolo; jém Tomax; jém Mateo, jém ichécpaap id́ɨc impuesto; jém  



Jacobo, jém Alfeo ima̱nɨc; jém ́ ɨɨp con Tadeo; 4 jém Ximoj, jém itw jém partido cananista; jém Judas Iscariote, jém iwadaypaap atraición Jesús.  

Cutsatyajta̱ iga iŋmatyajpa Dios iŋma̱tí 5 Jesɨc

(Mr. 6:7‑13; Lc. 9:1‑6)

Jesús icutsat jém doce icuyujcɨɨwiñ iga iŋmatyajiñ jém wɨbɨc aŋma̱tí . Iñɨ ́máy tí wɨa̱p iwatyaj. Nɨ ́mayyajta̱: ―Odoy nɨctaamɨ ju̱t ́ it ́ jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Odoy tɨgɨytá amɨ jém Samariapɨc iattebetyaj. 6 Más wɨ ̱ iga miñɨctámiñ ju̱t ́ it ́ jém Israelpɨc borregoyaj jém togoyñewɨɨp. 7 Iganam miñɨcpa, aŋma̱tɨ iga noco it ́ jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 8 Acpɨstaamɨ jém cupúgayñewɨɨp iña̱ca con itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp. Acpɨstaamɨtí m jém caanewɨɨp. Tobaytá amɨ jém mal ́ ɨɨp jém pɨxiñtá m espíritu jém iniitw ia̱namaŋjo̱m. D́a mantségáy cuando manchiitá ampɨ ̱mi, jesɨc odoy tséctaamɨ cuando inicpɨspa. 9 ’Odoy nanɨctaamɨ tumiñ; ni plata, ni oro, ni cobre imbolsajo̱m. 10 Odoy nanɨctaamɨ immorral, ni wɨste̱n iñyootí , ni tuŋgac iŋcɨac, ni imbastun, porque jém yo̱xacɨɨwiñ wɨ ̱ iga chiitá p ̱ jém iwíccuy. 11 ’Cuando miñúctámpa tu̱ m attebet o tu̱ m xutú tɨgaŋjoj, métstaamɨ tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ ju̱t ́ miñúctámpa. Jemum tsɨ ́ytá amɨ hasta que miñɨctámpa tuŋgac tɨgaŋjoj. 12 Cuando mitɨ́ gɨytá́ mpa tu̱ m tɨcjo̱m, dioschi ̱ɨ jém itý ajwɨɨp je̱m. Wágaayɨ Dios iga ichiiñ  













19

SAN MATEO 10

bendición. 13 Siiga wɨbɨc pɨx̱ iñ itý aj jém tɨcjo̱m, jesɨc Dios ichiiba jém bendición. Pero siiga malopɨc pɨx̱ iñ itý aj jém tɨcjo̱m, jesɨc Dios d́a ichiiba bendición. 14 Siiga d́a mipɨctsoŋpa ni d́a imatoŋtooba tí tá m iniŋmadáypa, jesɨc cuando miputtámpa jém tɨcjo̱m o jém tɨgaŋjoj, cunebaayɨ jém impuy ipótpót iga quejiñ iga d́a i ̱ mipɨctsoŋ. 15 Nu̱ ma mannɨ ́máypa cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios ichiiba castigo jém malopɨc, jesɨc más mɨjpɨc castigo chiitá p ̱ jém d́apɨc ipɨctsoŋ ɨch anaŋquímayooyi que jém itý ajwɨɨp jém attebet de Sodoma y Gomorra.  





Nɨ ́mayyajta̱ jém doce iga tsa̱m malwadaytá p ̱

Mimichtá m maŋcutsatpa juuts tu̱ m miborrego ju̱t ́ tsa̱m it ́ jém pa̱jo. Wɨ ̱ iga agui mijáyayaŋjɨ ̱chɨch juuts tu̱ m tsa̱ñ. Pero naitt́ á amɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i juuts tu̱ m cuucu d́apɨc malo. 17 Nawattamta̱jɨ cuenta porque jém malopɨc pɨx̱ iñ tsa̱m mimatstooba, micɨɨjuŋcotpa jém Sanhedrín icɨɨjo̱m. Micótsta̱p jém sinagoga. 18 Mininɨctamta̱p hasta jém más mɨjpɨc aŋjagooyicɨɨm hasta ju̱t ́ it ́ jém gobernador y hasta ju̱t ́ it ́ jém reyyaj ɨch aŋcuyucmɨ. Je̱mpɨgam wɨa̱p iniŋmadáy ɨch anaŋma̱tí jém aŋjagooyiyaj y itú ̱ mpɨy jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 19 Pero cuando mininɨctamta̱p jém aŋjagooyicɨɨm, odoy jɨ ̱sɨ jutsa̱p iŋcutsoŋta jém aŋjagooyi o tí iññɨ ́máypa porque jeetí rato Dios michiiba jɨx̱ i jutsa̱p iŋcutsoŋ jém aŋjagooyi. 20 Cuando 16 ’Amatoŋtaamɨ.









iŋcutsoŋpa d́a mimichtá m mijɨypa. Jɨypa jém Dios iA̱ nama, michiiba jɨx̱ i, jesɨc wɨa̱p iŋcutsoŋ jém aŋjagooyi. 21 ’Núcpa ja̱ma iga algunos iwadáypa atraición jém iñuntatɨ ̱wɨ iga accaata̱iñ. Jém ja̱tuŋpɨc iwadáypatí m atraición jém ima̱nɨc. Jém ma̱nɨcpɨc iwadáypa atraición jém ija̱tuŋ o jém ia̱pa iga accaata̱iñ. 22 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m mijóyixpa ɨch aŋcuyucmɨ. Pero siiga iñyaachɨ ́ypa cuando miyaachwatta̱p y d́a iñchacpa ɨch anaŋma̱tí hasta jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, jesɨc micɨacputpa Dios. 23 Cuando miyaachwatta̱p tu̱ m attebet, jesɨc poytá amɨ, nɨctaamɨ tuŋgac attebet. Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga antes que d́a yajpa iññasca jém tɨgaŋjoj de Israel, núcpa jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 24 ’Tu̱ m maestro icuyujcɨɨwiñ ́ da wɨa̱p iñasca jém imaestro. Tu̱ m esclavo d́a wɨa̱p iñasca jém io̱mi. 25 Itú m wɨ ̱ siiga jém maestro icuyujcɨɨwiñ tsɨ ́y juuts jém imaestro, siiga jém esclavo tsɨ ́ypa juuts io̱mi. Siiga nɨ ́maytá p ̱ jém ja̱tuŋpɨc iga Beelzebú, jesɨc malnɨ ́maytá p ̱ tí m jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm.  









I ̱ wɨa̱p taŋcɨ ̱ŋ 26 ’Odoy

(Lc. 12:2‑7)

cɨ ̱ŋtaamɨ jém malopɨc pɨxiñtá m. Dios iŋquejpa itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i jém aŋyamnewɨɨp. Jo̱dóŋa̱ta̱p itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i jém aŋnécnewɨɨp. 27 T́itá m manyamnɨ ́máypa, mimichtá m aŋmattaamɨ jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m. T́itá m manyamnɨ ́máypa, ́ aŋmattaamɨ ju̱tquej iga imatoŋyajiñ  

20

SAN MATEO 10​, ​11 itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 28 Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ jém pɨx̱ iñ jém wɨa̱paap miccaáy jém immɨjta̱y porque jém íña̱nama d́a wɨa̱p miccaáy. Más wɨ ̱ iga iŋcɨ ̱ŋtámpa Dios jém wɨa̱paap miccaáy immɨjta̱y y jém íña̱nama icotpa jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa. 29 ’Mayta ́ p ̱ wɨste̱n xuxut ́ jon por tu̱ m centavo, pero ni tu̱ m de jém jonyaj d́a cutɨŋpa naxyucmɨ siiga jém tanJa̱tuŋ Dios d́a ijɨ ́cpa. 30 Dios imayñe itú ̱ mpɨy jém iŋway jute̱n iniit ́ jém iŋco̱bacyucmɨ. 31 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. Más ́ mitoypa Dios que jém xuxut ́ jonyaj.  







Jém d́apɨc iŋnécpa iga icupɨcpa Cristo 32 ’It u ́ ̱ mpɨy

(Lc. 12:8‑9)

jém iŋmatyajpáppɨc jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m iga acupɨcpa, jesɨc ampɨctsoŋpa sɨŋyucmɨ jém anJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. 33 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iŋnécpa iga acupɨcpa jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m, jesɨc d́a ampɨctsoŋpa sɨŋyucmɨ jém anJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m.  

Nawécyajta̱p jém pɨxiñtá m jém Cristo icuyucmɨ (Lc. 12:51‑53; 14:26‑27)

34 ’Odoy

jɨ ̱sɨ iga amiñ yɨ ́p naxyucmɨ iga anaŋjɨyjacpa jém áŋa̱yajpáppɨc. D́a anamiñ jém paz, anamiñ jém espada. Ɨch aŋcuyucmɨ tsa̱m áŋa̱yajpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc. 35 Ɨch miñ anactsucum iga áŋa̱yajiñ tu̱ m pɨx̱ iñ con ija̱tuŋ, iga áŋa̱yajpa tu̱ m yo̱mo con ia̱pa, iga tuŋgac yo̱mo áŋa̱yajpa con ixa̱qui. 36 Jém itý ajwɨɨp iñtɨ́ cjo̱m tsɨ ́yyajpa iga íñenemigoyaj.  



́ más iñtoypa iñja̱tuŋ o íña̱pa que antoypa aɨch, d́a wɨa̱p iñchɨ ́y juuts ɨch mammɨɨchi. Siiga ́ más iñtoypa jém iñjayma̱nɨc o iñyo̱mma̱nɨc que antoypa aɨch, d́a wɨa̱p iñchɨ ́y juuts ɨch mammɨɨchi. 38 Jém d́apɨc ijɨ ́cpa iga yaachwatta̱p juuts ɨch ayaachwatta̱p y atúŋɨ ́ypa, d́a tsɨ ́ypa juuts ɨch ammɨɨchi. 39 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ tsa̱m ijɨ ̱spa jém ivida iga odoy togóyiñ, jesɨc togoypa jém ivida. Pero siiga togoy tu̱ m pɨx̱ iñ ivida ɨch aŋcuyucmɨ, jesɨc iniitṕ a jém ivida. 37 ’Siiga





Chiiyajta̱p wɨbɨc coñwɨyooyi jém ́ ipɨctsoŋpáppɨc jém Dios iŋmatcɨɨwiñ 40 ’Jém

(Mr. 9:41)

mipɨctsoŋpaap mimichtá m, apɨctsoŋpatí m aɨch. Jém apɨctsoŋpaap aɨch, ipɨctsoŋpatí m jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 41 Jém ipɨctsoŋpaap tu̱ m jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ porque icutsat Dios tienes que ipɨctsoŋpatí m jexpɨctí m coñwɨyooyi juuts ipɨctsoŋpa jém ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ. Jém ipɨctsoŋpaap tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ iga iwɨ ̱wadáypa, je tienes que ipɨctsoŋpatí m jexpɨctí m coñwɨyooyi juuts ipɨctsoŋpa jém wɨbɨc pɨx̱ iñ. 42 Siiga i ̱ ichiiba tu̱ m taza pagac nɨ tu̱ m jém aŋcuyujcɨɨwiñ ɨch aŋcuyucmɨ, nu̱ ma mannɨ ́máypa iga je ipɨctsoŋpa tu̱ m wɨbɨc coñwɨyooyi.  



Jém Xiwan jém acchíŋoypaap

11

(Lc. 7:18‑35)

Jesɨc cuando yaj iñɨ ́máy Jesús jém doce icuyujcɨɨwiñ tí wɨa̱p iwatyaj, moj nɨqui Jesús. Nɨc iŋquejáy jém pɨxiñtá m itú ̱ mpɨy

21

SAN MATEO 11

jém attebetyaj jém naxyucmɨ de Galilea. Iŋmadáy jém Dios iŋma̱tí . 2 Jém Xiwan jém acchíŋoypaap pajneta̱ cárcel. Cuando imatoŋ tí iwat jém tánO̱ mi Cristo, jesɨc icutsat wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ iga nɨguiñ icwácyaj Jesús. 3 Cuando núcyaj ju̱t ́ it ́ Jesús, moj icwácyaj. Nɨmyaj: ―¿Que micham jém miCristo jém miñpaap yɨ ́p naxyucmɨ o anaŋjóctámpa tuŋgac? 4 Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Nɨ ̱gɨ nɨ ́maayɨ jém Xiwan tí íñixñeta y tí immatoŋneta. 5 Aŋmadayta ́ amɨ iga ixixóypam jém cáchtí , witṕ am jém cu̱ xujpɨc id́ɨc, pɨsneum jém cupúgayñewɨɨp id́ɨc iña̱ca, matóŋóypam jém chajca, pɨsneum jém caaneyajwɨɨp id́ɨc y jém yaacha̱yajpaap ipɨctsoŋyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios icɨacputpa. 6 Agui maymay jém pɨ x ̱ iñ jém d́apɨc ijɨ ́cpa iga i ̱ ictsacpa ɨch anaŋma̱tí . 7 Cuando nɨcyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ, jesɨc jém Jesús moj iŋmadáy jém pɨxiñtá m iga ́ wɨbɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Xiwan. Nɨ ́mayyajta̱: ―¿T́i oy íñámta jém tɨtsɨnaxyucmɨ? ¿Que oy íñámta tu̱m pɨ ̱xiñ d́apɨc wɨa̱p juuts tu̱m po̱c jém aguipɨc ictsɨgóypa sa̱wa? D́a je. Oy íñámta tu̱m pɨ ̱xiñ wɨa̱paap. 8 ¿Que oy íñámta tu̱m pɨ ̱xiñ agui wɨ ̱cuyajne? D́a je. Tanjo̱doŋtam iga jém wɨ ̱cuyajnewɨɨp itý aj jém rey itɨ́ ccɨɨm. 9 ¿Que tí oy íñámta jém tɨtsɨnaxyucmɨ? ¿Que oy ́ íñámta tu̱m Dios iŋmatcɨɨwiñ? Nu̱ma ́ tu̱m aŋmatcɨɨwiñ más wɨa̱p que ́ itú ̱mpɨy jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. 10 Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí tí iwatpa jém Xiwan:  

















́ Dios icutsatpa tu̱ m aŋmatcɨɨwiñ iga iwɨ ̱tsagáypa jém Cristo itú ŋ. ́ Jém aŋmatcɨɨwiñ aŋjagoyñeeba iñɨc. Ocmɨ itú uñiaŋcɨɨm miñpa jém Cristo. 11 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga icuwɨ ̱t í yɨ ́p naxyucmɨ d́a i ̱ tuŋgac pɨx̱ iñ más wɨa̱p que jém Xiwan jém acchíŋoypaap. Pero cuando núc jém tiempo iga iŋjacpa Dios, jém más xutú pɨc jém Dios ipɨxiñtá m más wɨa̱p que jém Xiwan. 12 ’Dende núc jém Xiwan, jém acchíŋoypaap, hasta sɨɨp jém pɨxiñtá m tsa̱m tɨgɨyyajtooba pɨ ̱mi ̱mɨ ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 13 Jém Moisés iŋquímayooyi con itú ̱ mpɨy ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ iŋmatyaj tí miñpa. Cuando núc jém Xiwan, ́ moj iccupac tí nɨm jém aŋmatcɨɨwiñ. 14 Yɨ ́p Xiwan, jém acchíŋoypaap, jeetí m jém Elías jém miñpáppɨc; siiga michtá m iŋcupɨcpa. 15 Siiga mitá tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ. 16 ’Sɨɨp manaŋquejáypa juuts tí jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp sɨɨp. Jex juuts jém tsɨx̱ tá m jém mɨ ̱chyajpáppɨc plaza. Iñɨ ́mayyajpa jém iamigoyaj: 17 “Mansusáypa jém flauta, pero d́a mietstámpa. Ocmɨ maŋwánáypa jém wa̱ñi aŋyácnewɨɨp, pero d́atí m miwejtámpa.” 18 Porque cuando miñ jém Xiwan, d́a icútpa caxtá́ na̱ñi ni d́a iucpa vino, pero mimichtá m miñɨmtámpa iga iniit ́ tu̱ m mal espíritu. 19 Ocmɨ ɨch anyaac amiñ sɨŋyucmɨ. Awícpa, ánucpa jém vino, pero mimichtá m miñɨmtámpa iga tsa̱m awícpa, tsa̱m ánucpa jém vino y tsa̱m ánamigo jém malopɨc  

















22

SAN MATEO 11​, ​12 pɨxiñtá m con jém ichécyajpaap impuesto. Quejpa iga wɨ ̱ jém jɨx̱ i siiga wɨ ̱putpa jém yo̱xacuy. Jém attebetyaj jém d́apɨc icupɨcyajpa (Lc. 10:13‑15)

20 Jesɨc

jém Jesús moj iwogáy jém itý ajwɨɨp jém attebetyaj ju̱t ́ oy iwat jáyaŋ jém milagro porque jeeyaj d́a ichacyaj iga imalwatyajpa. Nɨmpa Jesús: 21 ―¡Agui miuuguyt í m ́ ɨɨp jém attebet mimichtá m miitw Corazín! Agui miuuguytí m ́ ɨɨp jém attebet mimichtá m miitw Betsaida. Jém itý ajwɨɨp jém attebet Tiro y Sidón d́a iixñeyaj jém milagroyaj juuts sɨɨp íñix. Pero meega iixñeyaj, pecam ichacneyaj jém imalajɨx̱ i, agui aŋyácneyaj iga táŋcaɨ ́y. 22 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m, jesɨc más pɨ ̱mi michiitá p ̱ castigo mimichtá m que jém itý ajwɨɨp jém attebet Tiro y Sidón. 23 Mimichtá m ́ ɨɨp jém attebet Capernaum miitw tsa̱m micujípyajpa jém pɨxiñtá m, pero tienes que mininɨctamta̱p jém piichcɨɨm ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Porque meega aŋwatne jém milagro jém attebet Sodoma juuts aŋwatne mimichtá́ maŋjo̱m, jesɨc d́a id́ɨc togoypa jém attebet hasta sɨɨp. 24 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga cuando núcpa jém ja̱ma iga cɨɨpíŋóypa Dios, más pɨ ̱mi michiitá p ̱ castigo mimichtá m que jém itý ajwɨɨp jém attebet Sodoma.  







Miñtá amɨ con aɨch, manacjejpa 25 Jesɨc

(Lc. 10:21‑22)

jém tiempo nɨm Jesús:

―ManJa̱tuŋ Dios, mich iniŋjacne jém sɨŋ y jém nas, tsa̱m maŋcujíppa. Mich iniŋnéc jém wɨbɨc jɨx̱ i iga jém tsa̱mpɨc icutɨɨyɨyyajpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i d́a wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y. Pero iniŋquejayñe jém wɨbɨc jɨx̱ i jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icuyujcaneyaj yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. 26 Je̱mpɨgam iŋwat, manJa̱t uŋ Dios, porque je̱mpɨgam iŋwɨ ̱aŋja̱m. 27 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Jém anJa̱tuŋ Dios acɨɨjuŋcodáy itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc jɨx̱ i. D́a i ̱ ijo̱doŋ jém Dios iMa̱nɨc ijɨx̱ i, icutú m ijo̱doŋ jém iJa̱tuŋ tí ijɨ ̱spa iMa̱nɨc. D́atí m i ̱ ijo̱doŋ jém anJa̱tuŋ Dios ijɨx̱ i, icutú m ijo̱doŋ jém iMa̱nɨc con jém pɨxiñtá m jém iwɨ ̱aŋja̱mpáppɨc iMa̱nɨc iga icjo̱dóŋa̱p jém Dios ijɨx̱ i. 28 Miñta ́ amɨ yɨɨm iñtú ̱ mpɨytá m mimichtá m jém tsa̱mpɨc miyo̱xane, jém tsa̱mpɨc michɨɨma̱ne, manacjejpa. 29 Pɨctsoŋtaamɨ jém yugo jém ɨchpɨc manchiiba iga tawagayo̱xa̱p. Cuyujcataamɨ ɨch anaŋquímayooyi porque je d́a táŋca. Ɨch d́a malo ána̱nama. Manyo̱xpátpa. Impáttámpa ju̱t ́ wɨa̱p ijej jém íña̱nama. 30 Ɨch anyugo d́a táŋca. Ɨch antsɨ ̱mi xejcɨy.  









́ cyaj trigo jém Jesús icuyujcɨɨwiñ itú jejcuy ja̱ma

12

(Mr. 2:23‑28; Lc. 6:1‑5)

Jesɨc tu̱ m jejcuy ja̱ma wid́aŋnaspa Jesús ju̱t ́ ñipneta̱ jém trigo. Jém icuyujcɨɨwiñ como tsa̱m yua̱neyaj, moj iju̱dayyaj jém trigo ipac, icútyaj. 2 Pero cuando jém fariseoyaj iixyaj tí iwatyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, nɨ ́maytá ̱ jém Jesús:  

23

SAN MATEO 12

―Ix̱ ɨ jém iŋcuyujcɨɨwiñ. ¿T́iiga iwatyajpa contra jém tanaŋquímayooyi jém jejcuy ja̱ma? 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj: ―¿Que d́a queman immay tí iwat jém David cuando tsa̱m yua̱neyaj con jém icompañeroyaj? 4 Tɨgɨyyaj jém Dios it ɨ́ cjo̱m. Icútyaj jém caxtá́ na̱ñi jém tsacneta̱wɨɨp altaryucmɨ. Tanjo̱doŋ iga jém tanaŋquímayooyi d́a ijɨ ́cpa iga icútyajpa jém David ni jém iwaganamiññewɨɨp. Nada más jém pa̱nij wɨa̱p icútyaj. 5 ¿Que d́a immayñe junɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga jém pa̱nij d́a jejyajpa cuando yo̱xayajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m jém jejcuyja̱ma? Pero d́a táŋcawatpa siiga d́a jejyajpa. 6 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga ́ ɨɨp yɨɨm con mimichtá m jém itw más mɨj que jém mɨjpɨc ma̱stɨc. 7 Mimichta ́ m d́a iŋcutɨɨyɨytá tí nɨmpa jém aŋma̱tí ju̱t ́ jaychacneta̱. Nɨmpa: “Más iwɨ ̱aŋja̱m Dios iga iñyaachaŋja̱mtámiñ jém iñtɨ́ ̱wɨtam que iniccaaba jém ani ̱mat iga iñchiiba ofrenda jém altaryucmɨ.” Meega iŋcutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc d́a iñchiiba castigo jém pɨxiñtá m jém d́apɨc tí iwatne. 8 Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, wɨa̱p anaŋquejáy jém pɨxiñtá m tí wɨa̱p iwat jém jejcuyja̱ma porque anait ́ jém autoridad.  











Jém pɨ ̱xiñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ 9 Jesɨc

(Mr. 3:1‑6; Lc. 6:6‑11)

nɨc Jesús, tɨgɨy jém sinagoga ju̱t ́ icuyujcayajpa jém Moisés iŋquímayooyi. 10 Je̱m it ́ tu̱ m pɨx̱ iñ tɨtsnewɨɨp icɨ. Jesɨc  

jém fariseoyaj icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Que wɨ ̱ iga tanacpɨspa tu̱ m pɨx̱ iñ jém jejcuyja̱ma? Porque tsa̱m imétsyajpa jutsa̱p iquejajwadayyaj jém Jesús. 11 Jesɨc icutsoŋ Jesús. Iñɨ ́máy: ―Siiga tu̱ m de mimichtá m iniit ́ tu̱ m borrego actɨŋne josjo̱m tu̱ m ́ jejcuyja̱ma, ¿que d́a iñtoppa jeetí rato? 12 Tu̱ m pɨx̱ iñ más wɨ ̱ que jém borrego. Jesɨc quejpa iga wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱watpa jém jejcuyja̱ma. 13 Jesɨc iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ: ―Tɨ ̱mɨ iŋcɨ. Jesɨc itɨ́ ̱m icɨ. Wɨ ̱tsɨ ́yum juuts jém tuŋgac jém icɨ. 14 Jesɨc putyaj jém fariseoyaj. Moj ijɨ ̱syaj jutsa̱p iccaayaj jém Jesús.  







Jém wiñɨcpɨc profeta nɨm tí iwat jém Jesús

ijo̱dóŋa̱ Jesús tí ijɨ ̱syajpa, jesɨc nɨc. Jáyaŋ jém pɨxiñtá m itú́ ŋɨyyajpa. Icpɨs itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp. 16 Ipɨɨmɨ ́y Jesús iga odoy i ̱ iŋmadayyajiñ i ̱apaap icpɨsne. 17 Iwat je̱mpɨc iga cupacpa ́ juuts nɨm jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Isaías: 18 Yɨ ́bam jém acuyo̱xapaap, jém aŋcupiŋnewɨɨp. Tsa̱m antoypa, tsa̱m amaymay con je. Anchiiba ánA̱ nama iga inisɨɨba. Iŋmadáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel iga: Ɨch aŋwɨ ̱tsagáypa jém itá́ ŋca. 19 D́a áŋa̱pa, d́atí m pɨ ̱mi jɨypa. D́a i ̱ imatoŋpa iga najɨ ́yóypa calle. 20 Jém acuyo̱xapaap agui wɨa̱p. 15 Cuando





24

SAN MATEO 12 D́a iquitṕ a tu̱ m xutú waycuy jém quitṕ áppɨc, pero más iwɨ ̱tsacpa. D́atí m icpíchpa jém me̱chaj jém yaguiñpɨc juctɨmatsne. Pɨ ̱mi yo̱xa̱p hasta que icoñwɨ ́ypa jém ienemigoyaj. 21 Jém tuŋgac pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ tsa̱m icupɨcyajpa iga jém acuyo̱xapaap wɨa̱p iyo̱xpátyaj. Nɨmyajpa iga Jesús iniit ́ jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi (Mr. 3:20‑30; Lc. 11:14‑23; 12:10)

namíñaytá ̱ Jesús tu̱ m pɨx̱ iñ jém imatsnewɨɨp tu̱ m mal espíritu. Cáchtí jém pɨx̱ iñ, u̱ maa̱ne. Icpɨs Jesús. Jesɨc ixixóypam, wɨa̱bam ijɨy. 23 Itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp je̱m agui ipooñaŋja̱myaj cuando iixyaj tí iwat Jesús. Nɨmyaj: ―¿Tánaŋja̱m yɨ ́bam jém rey David io̱cma̱nɨc? 24 Pero cuando jém fariseoyaj imatoŋyaj tí iwat jém Jesús, pɨ ̱mi jóyñeyaj. Nɨmyaj: ́ jém mal ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ wɨa̱p itop espíritu porque iniit ́ jém Beelzebú ipɨ ̱mi, jém mal espíritu iŋjagooyi. 25 Pero ijo̱doŋ Jesús t í sɨ ́p ijɨ ̱syaj jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: ―Siiga tu̱ m gobierno nawécyajta̱p y áŋa̱yajpa entre jeeyaj, jesɨc tienes que nayajyajta̱p. Siiga nawécyajta̱p tu̱ m attebet y tsa̱m áŋa̱yajpa jém pɨxiñtá m, d́a jáypa cuyajpatí m. Siiga nawécyajta̱p jém itý ajwɨɨp tu̱ m tɨccɨɨm, jesɨc cuyajpatí m. 26 Jesanetí m siiga jém Woccɨɨwiñ natopta̱p iyaac jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m, jesɨc nawécta̱p iyaac jém Woccɨɨwiñ. D́a jáyñe cuyajpa 22 Jesɨc









jém ipɨ ̱mi. 27 Michtá m miñɨmtámpa iga ɨch antoppa jém mal espíritu con jém Beelzebú ipɨ ̱mi. Siiga nu̱ ma aŋwatpa je̱mpɨc, ¿jesɨc i ̱ ichiiba ipɨ ̱mi mich iŋcuyujcɨɨwiñ iga wɨa̱iñ ́ jém mal espíritu? Cuando itop iwatpa je̱mpɨc, jém iŋcuyujcɨɨwiñ miŋquejáypa iga togoyñe iñjɨx̱ i. 28 Pero siiga ɨch antoppa jém mal espíritu con Dios iA̱nama, jesɨc quejpa iga nu̱ ma núcneum jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Mimichtá m wɨa̱ptí m impɨctsoŋta. 29 ’Jém númpaap d́a wɨa̱p it ɨ́ gɨy tu̱ m pɨ ̱mipɨc pɨx̱ iñ itɨ́ cjo̱m iga icunúmáypa siiga d́a wiñtí ichenpa jém tɨc io̱mi. Pero siiga wiñtí ichenpa, jesɨc wɨa̱p iñúmáy itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp itɨ́ ccɨɨm. jém iniitw 30 ’Jém d́apɨc acuyo̱xa̱p it ́ en contra de aɨch. Jém d́apɨc ayo̱xpátpa iga anaŋtuuma̱watpa jém pɨxiñtá m, je iquepquebáypa. 31 ’Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga Dios iwadáypa perdón jém pɨxiñtá m itú ̱ mpɨy jém itá́ ŋca. Wadaytá p ̱ tí m perdón jém pɨxiñtá m siiga icujɨypa tanJa̱tuŋ Dios, pero siiga i ̱ icujɨypa jém Dios iA̱ nama, d́a i ̱ wɨa̱p iwadáy perdón jém itá́ ŋca. 32 Dios acutsat yɨ ́p naxyucmɨ iga aŋcuyo̱xa̱p Dios. Siiga i ̱ amalnɨ ́máypa aɨch, jesɨc Dios wɨa̱p iwadáy perdón jém itá́ ŋca. Pero siiga i ̱ imalnɨ ́máypa jém Dios iA̱ nama, d́a i ̱ wɨa̱p iwadáy perdón jém itá́ ŋca ni yɨ ́p naxyucmɨ ni jém tuŋgac jém miñpaap.  











Jém wɨbɨc cuy tánixpɨcpa por itɨ́ m 33 ’Siiga

(Lc. 6:43‑45)

wɨbɨc cuy, iwatpa wɨbɨc itɨ́ m. Siiga malopɨc cuy, iwatpa

25

SAN MATEO 12

malopɨc itɨ́ m. Tánixpɨcpa jém cuy por itɨ́ m. 34 Michtá m mijex juuts jém tsa̱ñ iga agui mimalo. ¿Jutsa̱p iniŋmat jém wɨ ̱tampɨc cosa siiga tsa̱m mimalotam? Jém aŋma̱tí jém ́ iñtoppáppɨc iñjɨpjo̱m, tsucumpa íña̱namaŋjo̱m. 35 Jém wɨbɨc pɨx̱ iñ iŋmatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa porque comne ia̱namaŋjo̱m con jém wɨbɨc jɨx̱ i. Jém malopɨc pɨx̱ iñ iŋmatpa jém malopɨc cosa porque comne ia̱namaŋjo̱m con jém malopɨc jɨx̱ i. 36 Sɨɨp mannɨ ́máypa mimicht a ́ m, cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jesɨgam tségaytá p ̱ itú ̱ mpɨy jém malopɨc aŋma̱tí jém iŋmatnewɨɨp aunque d́a juchaŋ. 37 Con jém iniŋma̱tí micɨɨpiŋta̱p, con jeetí m iniŋma̱tí miŋquejpa siiga mitá́ ŋcaɨ ́y o d́a mitá́ ŋcaɨ ́y.  







Jém malopɨc pɨxiñtá m iwágayyajpa tu̱ m milagro (Mr. 8:12; Lc. 11:29‑32)

38 Jesɨc

algunos jém fariseoyaj con jém escribaspɨc maestroyaj iwágayyaj tu̱ m milagro. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ́ ―Maestro, ánixtooba tu̱ m milagro, awadaytá amɨ. 39 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Jém malopɨc pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp sɨɨp jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios, tsa̱m awágáypa milagro. Pero no más tu̱ m milagro iwadáypa Dios, jém milagro juuts iñasca jém Jonás. 40 Juuts jém Jonás oy iyaj tucunaja̱ma y tucunatsuu jém mɨjpɨc tɨɨpɨ ipuujo̱m, jesa̱ptí m aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acumta̱p, anyajpa tucunaja̱ma y tucunatsuu jém nascɨɨm. 41 Núcpa  





ja̱ma iga jém it ý ajwɨɨp jém attebet Nínive tsucumyajpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma iga miquejajwadaytá́ mpa mimichtá m, miitt́ á ŋwɨɨp cuando Dios icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Porque jém itý ajwɨɨp Nínive icucacyaj ijɨx̱ i cuando jém Jonás iŋmadáy jém Dios iŋma̱tí . Yɨɨm it ́ con mimichtá m tu̱ m pɨx̱ iñ más wɨa̱p que jém Jonás. 42 Tsucumpatí m jém yo̱mpɨc aŋjagooyi jém miññewɨɨp aŋtsapsa̱umɨ jém íŋaŋpɨgam ja̱ma cuando Dios icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Miquejajwadaytá́ mpatí m porque juumɨ miñ jém yo̱mo. Miñ imatoŋ jém Salomón ijɨx̱ i, pero yɨɨm it ́ con mimichtá m tu̱ m más mɨjpɨc aŋjagooyi que jém Salomón.  

Jém d́a wɨbɨc espíritu jém se̱tpáppɨc 43 ’Cuando

(Lc. 11:24‑26)

put jém mal espíritu tu̱ m pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m, jesɨc sɨɨba icutú m jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Imétspa tu̱ m lugar ju̱t ́ jejpa. Pero d́a ipátpa. Jesɨc nɨmpa: 44 “E̱ybɨctí m ase̱tpa antɨccɨɨm ju̱t ́ aput.” Jesɨc mu ixe̱t, e̱ybɨc ipát jém pɨx̱ iñ juuts tu̱ m tɨc d́a oomɨ ́y, petneta̱wum, wɨ ̱tsacneta̱wum. 45 Jesɨc inimiñ siete espíritu más pɨ ̱mi malo. Miñ i ̱tí yaj jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. Wiñtí jém pɨx̱ iñ iniit ́ id́ɨc nada más tu̱ m mal espíritu, pero ocmɨ más pɨ ̱mi malo jém pɨx̱ iñ. Je̱mpɨgam iñascaaba jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp sɨɨp. Más pɨ ̱mi maloja̱p.  



Miñ jém Jesús ia̱pa con itɨ́ ̱wɨtam (Mr. 3:31‑35; Lc. 8:19‑21)

46 Iganam

sɨ ́p iŋmat Jesús, núcyaj ia̱pa con ijáyuctam. Tsɨ ́yyaj aŋsɨ ̱cmɨ.

26

SAN MATEO 12​, ​13 Ijɨypáttooba Jesús. 47 Tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ́máy Jesús: ―Miññe jém íña̱pa con iñtɨ́ ̱wɨtam, itý aj aŋsɨ ̱cmɨ. Mijɨypáttooba. 48 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ jém iŋmadayñewɨɨp iga miññe ia̱pa: ―¿Pero i ̱ jém ána̱pa? ¿I ̱ jém antɨ ̱wɨtam? 49 Jesús iquij icɨɨmɨ jém icuyujcɨɨwiñ, iñɨ ́máy: ―Mimichtá m jém mána̱pa y mantɨ ̱wɨtam. 50 Porque itú ̱ mpɨy jém iwatpaap juuts ixunpa jém anJa̱tuŋ ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, jeam jém Dios jém itw antɨ ̱wɨ, jém anyo̱mtɨ ̱wɨ y jém ána̱pa.  

algunos chióy treinta. 9 Siiga mitá ṯ sɨgɨytá , amatoŋtaamɨ.  

Nɨ ́maytá ̱ icuyujcɨɨwiñ tí iga aŋquejaytá p ̱ cuentujmɨ







Jém iñippáppɨc jém trigo ipac (Mr. 4:1‑9; Lc. 8:4‑8)

13

Jesɨc jeetí m ja̱ma put Jesús jém tɨcjo̱m. Nɨc co̱ñi je̱m laguna aŋna̱ca. 2 Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m aŋtuuma̱neyaj ju̱t ́ it ́ Jesús. Jeeyucmɨ tɨgɨy tu̱ m barcojo̱m, jemum co̱ñ. Itú ̱ mpɨy jém miññeyajwɨɨp tsɨ ́yyaj jém laguna aŋna̱ca. 3 Jesɨc Jesús moj iŋquejáy jáyaŋ jém wɨbɨc jɨx̱ i por medio de cuento. Nɨmpa: ―Tu̱ m pɨx̱ iñ nɨc ñi ̱pi. Nɨc iyɨ ̱n jém trigo ipac ica̱mjo̱m. 4 Mu iyɨ ̱n jém pac, actɨŋ uxaŋ jém tuŋjo̱m. Miñyaj jém jon, icútquet jém pac. 5 Actɨŋtí m uxaŋ jém pac tsaaŋjo̱m ju̱t ́ d́a i ̱ jáyaŋ nas. Jesɨc jicscɨy nay jém pac porque d́a juchaŋ jém nas. 6 Cuando pijpa jém ja̱ma, iñoonoca jém xuxut ́ planta. Yaj cutɨ ́tsaayiyaj porque d́a tí ̱chɨgɨ ́y. 7 Actɨŋtí m uxaŋ jém pac jém a̱pid́aŋjo̱m. Jicscɨy yón jém a̱pit,́ ixamsamca jém xuxut ́ planta. 8 Pero actɨŋtí m jém pac jém wɨbɨc naxyucmɨ. Wɨ ̱tɨ ́ma̱. Algunos chióy cien, algunos chióy sesenta,  













(Mr. 4:10‑12; Lc. 8:9‑10)

10 Jesɨc

icunúcyaj Jesús jém icuyujcɨɨwiñ, icwácyaj. Nɨ ́maytá :̱ ―¿T́iiga iniŋmadáypa jém pɨxiñtá m por medio de cuento? 11 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Dios miyo̱xpáttámpa mimichtá m iga wɨa̱p iŋcutɨɨyɨytá jutsa̱p iŋjac Dios yɨ ́p naxyucmɨ. Mimichtá m micjo̱dóŋa̱ta jém jɨx̱ i aŋnécnewɨɨp id́ɨc, pero los demás d́a wɨa̱p icutɨɨyɨyyaj. 12 Jém ipɨctsoŋpaap jém Dios iŋma̱tí , más ichiiba Dios jáyaŋ wɨbɨc cosa. Pero jém d́apɨc iwɨ ̱pɨctsoŋpa jém Dios iŋma̱tí , d́a tí ichiiba Dios, más accáyaytá p ̱ jém cosa jém ijɨ ̱spaap iga iniit.́ 13 Jeeyucmɨ anaŋquejáypa jém pɨxiñtá m por medio de cuento. Iixyaj, pero tsɨ ́yyaj juuts d́a iixyaj. Imatoŋyaj, pero tsɨ ́yyaj juuts d́a imatoŋyaj ni d́atí m icutɨɨyɨyyaj. 14 Iñascayajpa juuts nɨmpa jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Isaías: Mimichtá m nu̱ ma immatoŋtámpa, pero d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa. Nu̱ ma íñixtá́ mpa, pero d́a iŋcupɨctámpa. 15 Porque yɨ ́pyaj pɨxiñtá m tsa̱m malo ia̱namayaj, d́a matóŋóypa jém itá ṯ sɨc, iŋmichñeyaj jém iixcuy. Iwatyajpa je̱mpɨc porque d́a ́ ixixoytooba, ́ d́a matóŋoytooba, d́a ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m iga tsa̱m jáyaŋ mal iwatneyaj iga  







27

SAN MATEO 13

ichaguiñ jém malatuŋ iga ɨch aŋwɨ ̱tsagáyiñ jém itá́ ŋca. 16 ’Pero sɨɨp mimichta ́ m agui mimaymaytá m porque miixixóypa y mimatóŋóypa. 17 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga wa̱tí jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ y jém tuŋgac wɨbɨc pɨxiñtá m tsa̱m iixyajtooba tí tá m íñixtá́ mpa mimichtá m, pero d́a wɨa̱. Tsa̱m imatoŋyajtooba tí tá m immatoŋtámpa, pero d́a wɨa̱.  



Jesús iŋmadáypa jém cuento de jém iyɨ ̱npaap jém trigo (Mr. 4:13‑20; Lc. 8:11‑15)

18 Nɨmpa

Jesús: ―Matoŋtaamɨ tí nɨmtooba jém cuento cuando jém pɨx̱ iñ iyɨ ̱npa jém pac ica̱mjo̱m. 19 Jém imatoŋpaap jém wɨbɨc aŋma̱tí jutsa̱p iŋjac Dios yɨ ́p naxyucmɨ, pero d́a icutɨɨyɨ ́ypa, jex juuts jém pac jém actɨŋnewɨɨp tuŋjo̱m. Miñpa jém Woccɨɨwiñ, iccáyáypa jém wɨbɨc jɨx̱ i jém ñipneta̱wɨɨp jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. 20 Jém pac, jém actɨŋnewɨɨp jém tsaaŋjo̱m, jex juuts jém pɨx̱ iñ cuando imatoŋpa jém wɨbɨc aŋma̱tí , agui maymay mu ipɨctsoŋ. 21 Pero como d́a tí ̱chɨgɨ ́y, d́a jáypa. Jesɨc cuando cutɨ ́tsta̱p jém pɨx̱ iñ, tsa̱m malwadaytá p ̱ jém wɨbɨc aŋma̱tí icuyucmɨ, ichacpa jém wɨbɨc tuŋ. 22 Jém pac, jém actɨŋnewɨɨp jém a̱pid́aŋjo̱m, jex juuts jém pɨx̱ iñ jém imatoŋpaap jém wɨbɨc aŋma̱tí , pero tsa̱m ijɨ ̱spa jém cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jém riqueza tsa̱m imɨgóyáypa jém pɨx̱ iñ. Ixamcaaba jém wɨbɨc aŋma̱tí . D́a tɨ ́ma̱p. 23 Pero jém pac, jém actɨŋnewɨɨp jém wɨbɨc naxyucmɨ, jex juuts jém pɨx̱ iñ imatoŋpa jém wɨbɨc  









aŋma̱tí , iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa tí nɨmtooba. Jém pɨx̱ iñ juuts jém wɨbɨc nas. Ipɨctsoŋpa jém wɨbɨc aŋma̱tí , jáyaŋa̱p jém wɨbɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Algunos chióy cien, algunos chióy sesenta, algunos chióy treinta. Jém malapɨm waganayñe con jém trigo

Jesús iŋmat tuŋgac xutú cuento. Nɨmpa: ―Jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱m pɨx̱ iñ iñip jém wɨbɨc trigo ica̱mjo̱m. 25 Pero jesɨc tsuucɨɨm cuando moŋyajpa jém pɨxiñtá m miñ tu̱m enemigo. Oy iñip jém malopɨc pɨm ica̱mjo̱m ju̱t ́ ñipneta̱ jém wɨbɨc trigo. 26 Ocmɨ nay jém trigo, mɨja̱p, jesɨc moypam. Jesɨgam quej jém malopɨc pɨm jém ñipneta̱wɨɨp ocmɨ. 27 Jesɨc jém pɨx̱ iñ iyo̱xacɨɨwiñ nɨc iámyaj jém io̱mi. Iñɨ ́mayyaj: “Máno̱mi, siiga wɨbɨc pac iññip jém iŋca̱mjo̱m, ¿jesɨc jutsa̱ mu iñay jém malapɨm?” 28 Jesɨc jém nas io̱mi iñɨ ́máy jém iyo̱xacɨɨwiñ: “Tu̱m enemigo iwat je̱mpɨc.” Jesɨc acwácta̱, nɨ ́maytá :̱ “¿Iñxunpa iga nɨcpa aŋwixquímta jém malapɨm?” 29 Pero jém nas io̱mi iñɨ ́máy: “D́a taŋwixpa sɨɨp jém malapɨm porque químnamotpa jém trigo. 30 Tsactaamɨ jém malapɨm iga iwaganamɨja̱p jém trigo hasta tampiŋpa jém cosecha. Jesɨc annɨ ́máypa jém ipiŋpaap jém cosecha iga wiñtí iwixquímyajiñ jém malapɨm, ichenyajiñ iga tannooquetpa. Jesɨc ocmɨ tanaccáypa jém trigo jém granerojo̱m.” 24 Jesɨc













Jém cuento de jém mostaza ipac (Mr. 4:30‑32; Lc. 13:18‑19)

Jesús iŋmat tuŋgac xutú cuento. Nɨmpa Jesús: 31 Jesɨc

28

SAN MATEO 13 ―Jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m mostaza ipac jém iñipnewɨɨp tu̱ m pɨx̱ iñ ica̱mjo̱m. 32 Jém mostaza ipac tsa̱m xutú , pero cuando mɨja̱p jém planta más mɨj que itú ̱ mpɨy jém ñipñibooyi. Mɨja̱p juuts tu̱ m mɨjpɨc cuy hasta jém jon iwatyajpa ipeeñi jém mostaza iŋcɨsyucmɨ.  

Jém cuento de jém levadura (Lc. 13:20‑21)

iŋmatpatí m Jesús tuŋgac xutú cuento. Nɨmpa: ―Jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m yo̱mo inimotpa jém levadura con tucute̱n jepscuy de harina. Jesɨc pɨ ̱pa itú ̱ mpɨy jém jaapi. 33 Jesɨc

T́iiga iŋmatpa Jesús jém xuxut ́ cuentoyaj 34 It u ́ ̱ mpɨy

(Mr. 4:33‑34)

yɨ ́pyaj cosa iŋquejáypa Jesús jém pɨxiñtá m con jém xuxut ́ cuentoyaj. D́a tí iŋquejáypa sin cuento. 35 Je̱mpɨgam cupacpa jém aŋma̱tí jém iŋmatnewɨɨp jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ cuando ijaychacne así: Anaŋquejáypa jém pɨxiñtá m con jém xuxut ́ cuentoyaj. Anaŋmadáypa jém jɨx̱ i jém aŋnécnewɨɨp dende wiñɨgam cuando moj iwat Dios yɨ ́p nas.  

Iŋquejáypa Jesús tí nɨmtooba ́ cuento tu̱ m xutu

Jesús iŋquím jém pɨxiñtá m. Tɨgɨy e̱ybɨc jém tɨcjo̱m. Icunúcyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́mayyaj: ―Aŋmadaayɨ tí nɨmtooba jém xutú cuento cuando jém enemigo 36 Jesɨc

iñip jém malapɨm jém pɨx̱ iñ ica̱mjo̱m. 37 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, ɨch mismo anñippa jém wɨbɨc pac. 38 Jém ca̱ma nɨmtooba yɨ ́p naxyucmɨ. Jém wɨbɨc pac jex juuts jém iwɨ ̱aŋja̱myajpáppɨc iga iŋjacpa Dios. Jém malapɨm jex juuts jém pɨxiñtá m jém Woccɨɨwiñ imɨɨchi. 39 Jém enemigo iñippa jém malapɨm, je jém Woccɨɨwiñ. Jesɨc cuando piŋta̱p jém cosecha, yɨ ́p nɨmtooba cuando cuyajpa yɨ ́p nas. Jém ipiŋyajpaap jém cosecha jeeyaj jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. 40 Piŋta̱p jém malapɨm iga iñooba juctjo̱m, je̱mpɨgam iñascayajpa jém malopɨc pɨxiñtá m cuando cuyajpa yɨ ́p nas. 41 Jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ icutsatpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iga ́ itopyajiñ jém Dios ipɨxiñtá́ maŋjo̱m itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m con itú ̱ mpɨy jém icmalwatneyajwɨɨp itɨ́ ̱wɨtam. 42 Matsyajta̱p, cotyajta̱p jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa, ju̱t ́ ipɨctsoŋyajpa jém castigo. Jemɨgam tsa̱m wejyajpa, tsa̱m iñichyajpa itɨ́ ts. 43 Cuando yajpa itopyaj ́ itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m, jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém iwatyajpaap juuts ixunpa Dios, tsa̱m tsocyajpa juuts jém ja̱ma ju̱t ́ iŋjacpa tanJa̱tuŋ Dios. Siiga mitá tsɨgɨytá , amatoŋtaamɨ.  













Jém wɨbɨc riqueza jém aŋnécnewɨɨp

wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m caja tumiñ nécneta̱ ju̱t ́ it ́ tu̱ m ja̱ca nas. Cuando tu̱ m pɨx̱ iñ ipát jém tumiñ, jesɨc je̱mtí m iñec e̱ybɨc. Nɨc icumáyáy tí tá m iniit ́ iga ijuypa jém nas ju̱t ́ nécneta̱ jém tumiñ. 44 ’Jém

29

SAN MATEO 13​, ​14

Jém mɨjpɨc perla tsa̱mpɨc tsoowɨ ́y

wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m juyjúyoypaap. Ijuypa y imáypa jém wɨ ̱tampɨc xuxut ́ tsa jém perla. 46 Cuando ipát tu̱ m más wɨbɨc jém perla tsa̱mpɨc tsoowɨ ́y, jesɨc ́ ɨɨp. icumáyáypa itú ̱ mpɨy jém iniitw Ijuypa jém wɨbɨc perla jém tsa̱mpɨc tsoowɨ ́y. 45 ’Jém



́ ̱ mpɨy clase jém tɨɨpɨ Jém red imats itu

jém wɨbɨc aŋma̱tí iga iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m red, cuando ipatsyajpa lamar jém tɨɨptero, imatspa itú ̱ mpɨy clase de tɨɨpɨ. 48 Jesɨc cuando comne jém ired, jém tɨɨptero ijɨ ̱cputyajpa lamar aŋna̱ca. Co̱ñyajpa, mojpa icupíŋayyaj jém tɨɨpɨ. Icotyajpa icooŋjo̱m jém wɨ ̱tampɨc tɨɨpɨ. Jém d́apɨc wɨ ̱tam ipatsayyajpa. 49 Je̱mpɨgam iñascayajpa jém pɨxiñtá m cuando cuyajpa yɨ ́p nas. Miñyajpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iga icupíŋáypa jém malopɨc pɨxiñtá m jém Dios ipɨxiñtá́ maŋjo̱m. 50 Cotyajta̱p jém malopɨc pɨxiñta ́ m jém juctjo̱m ju̱t ́ ipɨctsoŋyajpa jém castigo. Jemɨgam tsa̱m wejyajpa, tsa̱m iñichyajpa itɨ́ ts. 47 ’También







Jém pecapɨc y jém jo̱mipɨc tesoro 51 Jesɨc

Jesús icwácpa jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́mayyajta̱: ―¿Iŋcutɨɨyɨytá tí nɨmtooba itú ̱ mpɨy yɨ ́p xuxut ́ cuento? Nɨmyajpa jeeyaj: ―Jɨ ̱, aŋcutɨɨyɨytá . 52 Jesɨc nɨm Jesús: ―Cuando tu̱ m jém escribaspɨc maestro icutɨɨyɨ ́ypa jém wɨbɨc  

aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc jém pɨx̱ iñ jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m rico. Iniitt́ í m jém pecapɨc tesoro y jém jo̱mipɨc tesoro. Nɨc Jesús Nazaret

53 Jesɨc

(Mr. 6:1‑6; Lc. 4:16‑30)

cuando yaj iŋmat itú ̱ mpɨy jém xuxut ́ cuento, nɨcum Jesús. 54 Nɨc itɨ́ cmɨ. Moj iŋquejáy jém pɨxiñtá m jém sinagoga ju̱t ́ icuyujcayajpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Jeeyaj tsa̱m pɨ ̱mi ipooñaŋja̱myajpa. Nɨmyaj: ―¿Yɨ ́p pɨx̱ iñ ju̱t ́ icuyujca yɨ ́p jɨx̱ i? ¿Jutsa̱p iwat yɨ ́p milagroyaj? 55 Yɨ ́p pɨ x ̱ iñ jém carpintero ima̱nɨc. Ia̱pa jém Malía. Tánixpɨgaytá́ mpa jém itɨ́ ̱wɨtam jém Jacobo, jém José, jém Ximoj y jém Judas. 56 Jém iyo̱mtɨ ̱wɨtam it t́ í m yɨɨm con taɨchtá m. ¿Ju̱t ́ ipɨc yɨ ́p pɨx̱ iñ itú ̱ mpɨy yɨ ́p jɨx̱ i? 57 Jeeyucmɨ tsa̱m ijóyixyajpa Jesús. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ́ ―Ju̱tquej wɨ ̱pɨctsoŋta̱p jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ. Pero jém itý ajwɨɨp itɨ́ cmɨpɨc lugar con jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj. 58 Jesɨc d́a wa̱t í wɨbɨc milagro iwat Jesús itɨ́ cmɨ, Nazaret, porque d́a icupɨcyajpa iga Dios iMa̱nɨc.  









Jutsa̱p iccaata̱ jém Xiwan jém acchíŋoypaap

14

(Mr. 6:14‑29; Lc. 9:7‑9)

Jesɨc jeetí m tiempo jém gobernador Herodes ijo̱dóŋa̱ tí iwatpa Jesús. 2 Jesɨc jém Herodes iñɨ ́máy jém icuyo̱xapaap: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ jém Xiwan jém acchíŋoypaap. Pɨsneum. Jeeyucmɨ wɨa̱p iwat jém mɨjpɨc milagroyaj.  

SAN MATEO 14

30

3 D́a

más pecam jém Herodes icám orde iga matsta̱iñ jém Xiwan. Tsenta̱, cotta̱ cárcel. Matsta̱ jém Xiwan porque iwogáy jém ́ Herodes cuando itobáyáy jém itɨ́ ̱wɨ Felipe iwɨcho̱mo. Jém yo̱mo iñɨ ̱yi Herodías. 4 Jém Xiwan iñɨ ́máy jém Herodes: ―D́a wɨ ̱ iga impɨgayñe iñtɨ́ ̱wɨ iyo̱mo. 5 Jém Herodes tsa̱m iccaatooba jém Xiwan, pero icɨ ̱ŋpa jém pɨxiñtá m porque nɨmyajpa iga jém ́ Xiwan tu̱ m jém Dios iŋmatcɨɨwiñ. 6 Cuando núc jém Herodes icumpleaño, iwatpa tu̱ m sɨŋ. Miñ jém Herodías iyo̱mma̱nɨc. Moj e̱chi jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. Tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱m jém Herodes. 7 Jesɨc ijɨycámáy iga ichiiba jém wo̱ñi tí tá m iwágáypa. 8 Jém ia̱pa iñɨ ́máy jém wo̱ñi iga iwágáyiñ jém Xiwan ico̱bac. Jesɨc jém wo̱ñi iñɨ ́máy jém Herodes: ―Ansunpa iga yɨɨmtí achiaayɨ jém Xiwan ico̱bac, jém acchíŋoypaap, tu̱ m mɨjpɨc chi ̱majo̱m. 9 Jesɨc pɨ ̱mi aŋyácne jém rey. Pero como ijɨycámayñe iga ichiiba jém wo̱ñi tí tá m iwágáypa y como imatoŋneyaj itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém mesacɨɨm, jém Herodes ipɨɨmɨ ́y tu̱ m soldado iga ichiáyiñ jém Xiwan ico̱bac jém wo̱ñi. 10 Icutsat cárcel iga tɨŋcujagaytá ̱iñ jém Xiwan iɨscɨ. 11 Ocmɨ namíñayta ́ ̱ jém ico̱bac tu̱ m mɨjpɨc chi ̱majo̱m. Chiitá ̱ jém wo̱ñi. Jesɨc jém wo̱ñi ininɨgáy ia̱pa. 12 Jesɨc miñyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ, ipíŋayyaj jém Xiwan imɨjta̱y, nɨc icumyaj. Ocmɨ nɨc iŋmadayyaj Jesús tí iñasca jém Xiwan.  

















Acwícta̱ jém cinco mil pɨxiñtá m (Mr. 6:30‑44; Lc. 9:10‑17; Jn. 6:1‑14)

imatoŋ Jesús tí iñasca jém Xiwan, nɨc icutú m tu̱ m lugar ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. Nɨc barcojo̱m. Jesɨc cuando ijo̱dóŋa̱yaj jém pɨxiñtá m iga nɨc Jesús, jeeyaj tsucumyaj jém attebetyaj. Itú́ ŋɨyyajpa puymɨ. 14 Jesɨc put Jesús jém barcojo̱m, iix iga tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m aŋtuuma̱neyaj. Tsa̱m pɨ ̱mi iyaachaŋja̱mpa. Icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp jém itý ajwɨɨp je̱m. 15 Jesɨc piicha̱bam i ̱t í , miñyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́mayyaj: ―Sɨɨp tsa̱m tsuuyɨm. Yɨɨm d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. Aŋquímya̱jɨ jém pɨxiñtá m. Nɨ ́maayɨ iga nɨcyajiññam hasta ju̱t ́ it ́ jém tɨgaŋjoj iga ijuyyajpa tí tá m icútyajpa. 16 Nɨmpa Jesús: ―¿T́iiga nɨcyajpa? Mimichtá m acwíctaamɨ. 17 Jesɨc nɨmyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ: ―D́a ictsɨ ́ypa. Anaitt́ á cinco caxtá́ na̱ñi y wɨste̱n tɨɨpɨ. 18 Nɨmpa Jesús: ―Anamíñaayɨ yɨɨm. 19 Jesɨc iñɨ ́máy Jesús jém pɨxiñtá m iga co̱ñyajiñ naxyucmɨ jém múgaŋjo̱m. Jesɨc imatspac jém cinco caxtá́ na̱ñi con jém wɨste̱n tɨɨpɨ. Ámquím sɨŋyucmɨ, moj iŋwejpát Dios. Iwenwenjac jém caxtá́ na̱ñi, ichi jém icuyujcɨɨwiñ. Jesɨc jeeyaj ichiiyaj jém pɨxiñtá m. 20 Jesɨc wícyaj itú ̱ mpɨy hasta cusyajum wiiqui. Ocmɨ icucomyaj doce nacooŋ con jém pedazo jém cutsɨ ́ywɨɨp. 21 Wícyaj cinco mil pɨxiñtá m. Jém yo̱mtam y jém tsɨx̱ tá m d́a i ̱ imayñe. 13 Cuando

















31

SAN MATEO 14​, ​15

́ a Jesús jém nɨɨwiñpacyucmɨ Witp (Mr. 6:45‑52; Jn. 6:16‑21)

jeetí rato Jesús ipɨɨmɨ ́y jém icuyujcɨɨwiñ iga tɨgɨyyajiñ barcojo̱m. Jacyajpa id́ɨc jém laguna aŋwiñtú c wiñtí que jém Jesús, iganam je iŋquímpa jém pɨxiñtá m. 23 Jesɨc cuando yaj mu iŋquím jém pɨxiñtá m, quím Jesús tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y iga iŋwejpátpa Dios. Jesɨc piicha̱wum i ̱tí Jesús icutú m it ́ jém co̱tsɨcyucmɨ. 24 Pero juumɨ nɨc jém barco. Núc cucmɨ jém laguna, moj po̱yi jém sa̱wa, tsa̱m pooba jém nɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi ictsɨ ́ypa jém barco jém nɨɨpoa y jém sa̱wa. Táŋcaa̱p iñɨc. 25 Jesɨc jeetí m tsuu, cuquejtooba, núc Jesús ju̱t ́ it ́ icuyujcɨɨwiñ. Witṕ a iñɨc jém nɨɨwiñpacyucmɨ. 26 Cuando iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ iga witṕ a jém nɨɨwiñpacyucmɨ, tsa̱m pɨ ̱mi ichɨgaŋjécyaj. Como tsa̱m cɨ ̱ŋneyaj, pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: ―¡Miñpa tu̱ m po̱ñ! 27 Pero jeetí rato ijɨ ́yáy Jesús, iñɨ ́máy: ―¡Camamwattaamɨ íña̱nama! ¡Aɨcham! ¡Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ! 28 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, siiga nu̱ ma mimich, ajɨ ́gaayɨ iga awitṕ a jém nɨɨwiñpacyucmɨ hasta ju̱t ́ miit.́ 29 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―Mi ̱ñɨ. Jesɨc cuando quet jém Peto jém barcojo̱m, moj wi ̱tí jém nɨɨwiñpacyucmɨ. Nɨcpa id́ɨc hasta ju̱t ́ it ́ Jesús, 30 pero cuando iix iga tsa̱m pɨ ̱mi jém sa̱wa, cɨ ̱ŋpa jém Peto. Moj cumo̱ŋi jém nɨɨcɨɨm, tsa̱m pɨ ̱mi aŋwejpa. Nɨmpa: 22 Jesɨc









―¡MánO̱ mi, acɨacpu̱tɨ! 31 Jesɨc jeetí rato jém Jesús imatsáy icɨ, iñɨ ́máy: ―Tsa̱m uxaŋ iŋcupɨcpa. ¿T́iiga iñjɨ ̱spa iga d́a awɨa̱p? 32 Jesɨc cuando tɨgɨyyaj jém barcojo̱m, te̱ñum jém sa̱wa. 33 Jesɨc jém itý ajwɨɨp jém barcojo̱m co̱ste̱ñyaj jém Jesús iwiñjo̱m. Nɨmyaj: ―Nu̱ ma mimich jém Dios miMa̱nɨc.  





Jesús icpɨs jém it ý ajwɨɨp Genesaret 34 Cuando

yaj ja̱quiyaj jém laguna, núcyaj jém naxyucmɨ de Genesaret. 35 Cuando jém Genesaretpɨc pɨxiñtá m iixpɨcyaj iga Jesús, icutsat aŋma̱tí icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ iga inimiñyajiñ itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp iga icpɨspa Jesús. 36 Icunucsayyajpa Jesús iga ijɨ ́gáyiñ iga ichɨgayyajpa jém iyootí iŋna̱ca. Jesɨc cupɨsayyaj itú ̱ mpɨy jém ichɨgayñeyajwɨɨp jém iyootí .  











(Mr. 6:53‑56)

Jém táŋca tsucumpa jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m

15

(Mr. 7:1‑23)

Jesɨc miñ iámyaj Jesús jém escribaspɨc maestroyaj con jém fariseoyaj. Miñyaj Jerusalén. Icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ 2 ―Jém iŋcuyujcɨɨwiñ, ¿tí iga ́ da iwatyajpa jém costumbre jém ichacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc tantúmmɨtam? D́a icheeyajpa icɨ juuts nɨmpa jém costumbre antes que wícpa. 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―¿T́iiga mimichgactí iŋwattámpa contra jém Dios iŋquímayooyi  



32

SAN MATEO 15 con mich iŋcostumbre? 4 Porque nɨmpa Dios: “Wɨ ̱ixtá amɨ jém iñja̱tuŋ y íña̱pa.” Nɨmtí m: “Siiga i ̱ imalnɨ ́máypa jém ija̱tuŋ o ia̱pa, jesɨc wɨ ̱ iga accaata̱iñ jexpɨc pɨx̱ iñ.” 5 Pero mimichta ́ m iniit ́ tu̱ m d́a wɨbɨc costumbre. Miñɨmtámpa: “Siiga i ̱ iñɨ ́máypa ija̱tuŋ o ia̱pa iga d́a wɨa̱p manyo̱xpát porque ́ ɨɨp, jém itú ̱ mpɨy jém anaitw manchiipáppɨc id́ɨc, anjɨycámayñe Dios iga anchiiba.” 6 Jém nɨmpaap je̱mpɨc d́a iyo̱xpátpa jém ija̱tuŋ o ia̱pa. Je̱mpɨgam iñchactámpa jém Dios iŋquímayooyi juuts tu̱ m cosa d́a para tí wɨ ̱ iga iŋcupɨctámpa mimichtá mpɨc iŋcostumbre. 7 Tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ iñyaac. Iñjɨ ̱stámpa iga iŋwatpa juuts ixunpa Dios, pero más immalwatpa. Wɨ ̱ nɨm jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Isaías cuando iŋmatpa de mimichtá m. Nɨmpa: 8 Yɨ ́pyaj pɨxiñtá m tsa̱m acujípyajpa con ijɨp. Pero ia̱namaŋjo̱m d́a acupɨcneyaj. 9 Xajatí m ajɨ ̱syajpa. Iŋquejpa jém pɨxiñtá m jém ijɨx̱ quiimi juuts wɨbɨc aŋquímayooyi. 10 Jesɨc Jesús pɨ ̱mi jɨypa. Iñɨ ́máy los demás jém miññeyajwɨɨp: ―Matoŋtaamɨ. Cutɨɨyɨytá amɨ. 11 Jém tɨgɨypaap tu̱ m pɨ ̱xiñ ijɨpjo̱m iga icútpa, d́a icmalwatpa. Pero jém malopɨc jɨ ̱xi y jém malopɨc aŋma̱tí jém putpaap ijɨpjo̱m, je ictáŋcawatpa. 12 Jesɨc icunúcyaj Jesús jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmyaj: ―¿Que iñjo̱doŋ iga tsa̱m pɨ ̱mi jóyñe jém fariseoyaj cuando imatoŋyaj tí iññɨ ́máy?  













13 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy: ―Itú ̱ mpɨy jém planta jém d́apɨc je Dios iñi ̱pi tienes que wixquímta̱p. 14 Jesɨc odoy wadaayɨ caso jém maestroyaj de jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Cáchtí yaj. Ijɨ ̱cneyaj tuŋgac cáchtí . Siiga tu̱ m cáchtí ijɨ ̱cpa tuŋgac cáchtí , jesɨc tsutpa icuɨstɨc jém pacusjo̱m. 15 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy jém Jesús: ―Aŋmadaytá amɨ tí nɨmtooba yɨ ́p xutú cuento. 16 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―¿Que mimichtá m, d́atí m iŋcutɨɨyɨytá́ mpa? 17 ¿Que d́a iŋcutɨɨyɨ ́ypa iga itú ̱mpɨy cosa jém tɨgɨypáppɨc iñjɨpjo̱m naspa impuujo̱m y ocmɨ putpa? 18 Pero itú ̱mpɨy jém malopɨc aŋma̱tí y jém malajɨ ̱xi jém putpaap iñjɨpjo̱m tsucumpa jém íña̱namaŋjo̱m. Jexpɨc cosa mictáŋcawatpa. 19 Porque jém pɨ ̱xiñ ia̱namaŋjo̱m tsucumpa itú ̱mpɨy jém malopɨc jɨ ̱xi. Jemum tsucumpa jém jɨ ̱xi iga accaóypa, pejóypa, iwatyajpa jém d́a wɨ ̱tampɨc cosa, númpa, mɨgóypa y cumɨgóyóypa. 20 Yɨ ́pyaj malopɨc cosa ictáŋcawatpa jém pɨ ̱xiñ. Pero siiga wícpa y d́a icheeba icɨ juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc costumbre, je d́a ictáŋcawatpa.  













Tu̱ m jém juumɨpɨc yo̱mo icupɨc Jesús (Mr. 7:24‑30)

21 Jesɨc

Jesús put de je̱m, nɨc nocojo̱m de jém attebet Tiro y Sidón. 22 Jemum miñ tu̱ m Cananeapɨc yo̱mo. Je̱mtí m tsucum nocojo̱m de jém Tiro y Sidón. Pɨ ̱mi jɨypa jém yo̱mo. Iñɨ ́máy Jesús: ―Ayaachaŋja̱mɨ, mánO̱ mi. Mich jém David mio̱cma̱nɨc. Jém  

33

SAN MATEO 15​, ​16

anyo̱mma̱nɨc imatsne tu̱ m mal espíritu. Tsa̱m pɨ ̱mi sɨ ́p iyaachwat. 23 Pero Jesús d́a icutsoŋ. Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ miñ iñɨ ́mayyaj Jesús: ―Chi ̱ɨ tí ixunpa yɨ ́p yo̱mo iga nɨguiñam porque tsa̱m tamoogɨ ́ypa. 24 Jesɨc Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Dios acutsat iga anyo̱xpád́iñ jém Israelpɨc borregoyaj jém togoyñewɨɨp. 25 Pero miñ jém yo̱mo, ico̱steeñáy jém Jesús iwiñjo̱m. Nɨmpa jém yo̱mo: ―MánO̱ mi, ayo̱xpaatɨ. 26 Nɨmpa Jesús: ―D́a wɨ ̱ tantobáyáypa jém tsɨx̱ tá m icaxtá́ na̱ñi iga tanchiiba chimpa. 27 Jesɨc nɨmpa jém yo̱mo: ―Nu̱ ma, mánO̱ mi, pero hasta jém chimpa icútyajpa jém ipaccanewɨɨp jém io̱mi imesacucɨɨm. 28 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Miyo̱mo, tsa̱m iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát. Sɨɨp Dios miwadáypa juuts mich iñxunpa. Jeetí rato pɨs jém iyo̱mma̱nɨc.  











Jesús icpɨs tsa̱m jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp

29 Jesɨc

Jesús put de je̱m. Nas jém laguna aŋna̱ca de Galilea. Quím Jesús tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ. Jemum nɨc co̱ñi. 30 Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m núcyaj ju̱t ́ it ́ jém Jesús. Inimíñayyaj jém cu̱ xuj, jém cáchtí , jém u̱ ma, jém d́apɨc wɨa̱ne icɨ o ipuy, con jáyaŋ tuŋgac más mɨmneyajwɨɨp. Oy ichacyaj jém Jesús ipuycɨɨm. Jesɨc Jesús icpɨs itú ̱ mpɨy. 31 Jeeyucmɨ tsa̱m ipooñaŋja̱myaj jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp cuando iixyaj iga jɨypam jém u̱ ma, wɨ ̱tsɨ ́yñeum jém d́apɨc wɨ ̱ icɨ o ipuy, witṕ am jém  



cu̱ xuj, ixixóypam jém cáchtí . Jesɨc moj icujípyaj jém Dios de Israel. Jesús icwíc jém cuatro mil pɨxiñtá m (Mr. 8:1‑10)

32 Jesɨc

Jesús iŋwejáy jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Tsa̱m anyaachaŋja̱mpa jém miññeyajwɨɨp yɨɨm. Porque tucunaja̱ma ́ taŋwaganait,́ sɨɨp dá inii ̱yaj tit́ am icútyajpa. D́a aŋcutsattooba iga nɨcyajiñ itɨ́ cmɨ sin wiiqui porque wɨa̱p icupóna̱quetyaj, cutɨŋyajpa tuŋjo̱m. 33 Jém icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́mayyaj Jesús: ́ ñi ―¿Ju̱t ́ tampɨcpa tsa̱m jáyaŋ caxtána̱ ́ iga tanacwícpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtam? Porque yɨɨm dá tí id́ɨ ́yɨ ́y. 34 Jesɨc Jesús icwác: ―¿Jute̱n caxtá́ na̱ñi iniitt́ á ? Nɨmyaj jém icuyujcɨɨwiñ: ―Siete, con jute̱n jém xuxut ́ tɨɨpɨ. 35 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp iga co̱ñyajiñ naxyucmɨ. 36 Ipɨc Jesús jém siete caxtá́ na̱ñi con jém tɨɨpɨ, moj iŋwejpát Dios. Ocmɨ iwenwenjac jém caxtá́ na̱ñi, ichi jém icuyujcɨɨwiñ. Iwégayyaj itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m. 37 Cusum wiiquiyaj itú ̱mpɨy. Ocmɨ icucomyaj siete nacooŋ jém caxtá́ na̱ñi con jém tɨɨpɨ jém cutsɨ ́yñewɨ ́ppɨgam. 38 Wícyaj cuatro mil pɨxiñta ́ m, dá maycumne jém yo̱mtam y jém tsɨ ̱xtá m. 39 Ocmɨ Jesús iŋquímyaj jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp, tɨgɨy tu̱m barcojo̱m, nɨc jém laguna aŋna̱ca noco ju̱t ́ it ́ jém attebet Magdala.  













Jém fariseoyaj con jém saduceoyaj iwácyajpa tu̱ m milagro

16

(Mr. 8:11‑13; Lc. 12:54‑56)

Jém fariseoyaj con jém saduceoyaj miñ iámyaj Jesús

34

SAN MATEO 16 iga icutɨ ́tsyajpa. Iwágayyajpa Jesús iga iŋquejáyiñ tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc milagro. 2 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Jesɨc tsuáŋam cuando íñixtá́ mpa iga agui tsabats jém ucsɨ, miñɨmtámpa iga wɨ ̱cooma̱p. 3 Jesɨc tsuuytí m cuando agui tsabats jém ucsɨ, agui ucsjo̱m, miñɨmtámpa iga d́a wɨ ̱cooma̱p. Mimichtá m tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ iñyaac porque iŋcutɨɨyɨytá́ mpa tí miñpa cuando íñixpa jém ucsɨ, pero d́a wɨa̱p iŋcutɨɨyɨ ́y jém seña jém sɨɨppɨc íñixñeta iga miñpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 4 Jém itý ajwɨɨp sɨɨp tsa̱m imalwatyajpa, ichacneyaj jém Dios iŋquímayooyi, tsa̱m iwágayyajpa tu̱ m milagro. Pero tu̱ m seña no más iwadáypa Dios, jém milagro juuts ́ iñasca jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Jonás. Jesɨc nɨc Jesús. Jemum ichac jém miññeyajwɨɨp.  





Jém fariseopɨc aŋquímayooyi jex juuts jém levadura 5 Jesɨc

(Mr. 8:14‑21)

núcyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ jém laguna aŋwiñtú c. Jeeyaj ijaamaŋnotyaj jém caxtá́ na̱ñi. 6 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ix̱ ɨ, nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy mimalwadáyiñ jém levadura ́ ɨɨp jém fariseoyaj y jém jém iniitw saduceoyaj. 7 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―Tanɨ ́máy je̱mpɨc porque d́a tanamiñ jém caxtá́ na̱ñi. 8 Pero Jesús ijo̱doŋ tí sɨ ́p ijɨ ̱syajpa, iñɨ ́máy: ―A que mimichtá m, tsa̱m uxaŋ iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p  





miyo̱xpát. ¿T́iiga iñjɨ ̱stámpa iga d́a inii ̱ jém caxtá́ na̱ñi? 9 ¿Que d́a iŋcutɨɨyɨ ́ypa, ni d́a iñjɨ ̱spa jém cinco caxtá́ na̱ñi cuando tanacwícta jém cinco mil pɨxiñtá m? ¿Jute̱n cooŋ impiŋ jém cutsɨ ́ywɨɨp? 10 ¿Que d́atí m iñjɨ ̱spa jém siete caxtá́ na̱ñi cuando tanacwícta jém cuatro mil pɨxiñtá m y jute̱n cooŋ impiŋ jém cutsɨ ́ywɨɨp? 11 ¿T́iiga michtá m d́a iŋcutɨɨyɨytá iga d́a je caxtá́ na̱ñi sɨ ́p mannɨ ́máy cuando manaŋmadáypa ́ ɨɨp jém de jém levadura jém iniit w fariseoyaj y jém saduceoyaj? 12 Jesɨc icutɨɨyɨyyaj iga d́a nɨmtooba Jesús iga cuidado ́ ɨɨp jém con levadura jém iniit w caxtá́ na̱ñi, pero nɨmtooba cuidado con jém fariseoyaj iŋquímayooyi y con jém saduceoyaj iŋquímayooyi.  







Nɨmpa jém Peto iga Jesús je jém Cristo (Mr. 8:27‑30; Lc. 9:18‑21)

13 Cuando

núc Jesús nocojo̱m jém attebet Cesarea de Filipo, icwácyaj jém icuyujcɨɨwiñ, iñɨ ́máy: ―¿Junɨmpa jém pɨxiñtá m iga ai ̱apaap aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ? 14 Nɨmyaj jém icuyujcɨɨwiñ: ―Algunos nɨmyajpa iga mich miXiwan jém micchíŋoypaap. Nɨmyajpatí m algunos iga mich miElías. Más tuŋgac nɨmyajpa iga mich miJeremías o tuŋgac jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. 15 E̱ybɨc jɨypa Jesús, iñɨ ́máy: ―Pero mimichtá m, ¿mijunɨmtámpa, ai ̱apaap aɨch? 16 Jesɨc jém Ximoj Peto iñɨ ́máy: ―Mich miCristo jém vivopɨc Dios miMa̱nɨc.  





35

SAN MATEO 16​, ​17

17 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy jém Peto: ―Dios miwɨ ̱wadáy miXimoj jém Jonás mima̱nɨc, porque yɨ ́p jɨx̱ i d́a i ̱ miŋmadáy, pero jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ anJa̱tuŋ Dios jém itw miŋquejáy. 18 Sɨɨp ɨch mannɨ ́máypa iga mich miPeto. Ɨch anacte̱ñpa jém amma̱stɨc yɨ ́p tsaayucmɨ. Jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi d́a wɨa̱p icoñwɨ ́y. 19 Manchiiba jém llave iga tɨgɨyyajiñ jém pɨxiñtá m ju̱t ́ iŋjacpa Dios. T́itá m miñɨmpa iga d́a wɨa̱p yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc d́atí m wɨa̱p iwatyaj sɨŋyucmɨ. T́itá m iñjɨ ́cpa yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc wɨa̱ptí m iwatyaj sɨŋyucmɨ. 20 Jesɨc iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ iga: “Odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga ɨch aCristo.”  





Nɨmpa Jesús iga accaata̱p (Mr. 8:31―9:1; Lc. 9:22‑27)

21 Dende

jesɨgam moj iŋmadáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ tí iñascaaba. Nɨmpa: ―Anɨcpa jém attebet Jerusalén ju̱t ́ pɨ ̱mi ayaachwatta̱p. Tsa̱m pɨ ̱mi amalwadáypa jém wɨd́aytá m, jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj, y jém escribaspɨc maestroyaj. Ocmɨ accaata̱p y jém tucunaja̱ma apɨspa. 22 Jesɨc jém Peto iŋwejput Jesús, iwogáy. Nɨmpa: ―MánO̱ mi, odoy jɨɨcɨ iga iññascaaba je̱mpɨc. 23 Pero ámse̱t Jesús, nɨ ́mayta ́ ̱ jém Peto: ―MiPeto, mich miwoccɨɨwiñ, acupóyaayɨ. Mich anactáŋcawattooba. D́a inii ̱ jém Dios ijɨx̱ i. Iniit ́ jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i. 24 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ:  





́ ―Siiga i ̱ atúŋɨytooba, wɨ ̱ iga ichaguiñ iga iwatpa juuts je ixunpa, wɨ ̱tí m iga iyaachɨ ́yiñ cuando yaachwatta̱p juuts ɨch anyaachɨ ́ypa, jesɨc atúŋɨɨyɨ. 25 Siiga tu̱m pɨ ̱xiñ tsa̱m ́ itoypa ivida iga itṕ a yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc togoypa jém ivida. Pero siiga accaata̱p tu̱m pɨ ̱xiñ ɨch aŋcuyucmɨ, jesɨc jém pɨ ̱xiñ d́a togoypa ivida, itṕ a para siempre. 26 D́a tí cuwatcuy siiga tu̱m pɨ ̱xiñ iniit ́ itú ̱mpɨy jém wɨbɨc ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, pero cosa jém itw ocmɨ togoypa ia̱nama. Tu̱m pɨ ̱xiñ d́a wɨa̱p iyoj con tumiñ iga ipɨctsoŋpa e̱ybɨc jém ia̱nama cuando caaneum. 27 Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, e̱ybɨc amiñpa con anJa̱tuŋ Dios ipɨ ̱mi. Aŋwaganamiñpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Anyojpa cada tu̱mtu̱m jém pɨ ̱xiñ según juuts iwatne jém iyo̱xa̱ji. 28 Nu̱ ma, mannɨ ́máypa iga algunos de mimichtá m miitt́ á ŋwɨɨp yɨɨm d́a micaaba hasta que íñixtá́ mpa cuando ampɨctsoŋpa jém anJa̱tuŋ ipɨ ̱mi iga anaŋjacpa jém Dios ipɨxiñtá m.  







Aŋcác jém Jesús iámooyi (Mr. 9:2‑13; Lc. 9:28‑36)

17

Jesɨc cuando nasum seis día, Jesús ininɨc jém Peto, Jacobo y Xiwan, jém Jacobo itɨ́ ̱wɨ, tu̱ m mɨjpɨc co̱tsɨcyucmɨ. Icutú m nɨcyaj. 2 Jemum iixyaj iga aŋcac jém Jesús iámooyi. Agui pɨ ̱mi tsocpa jém iámooyi juuts jém ja̱ma. Pɨ ̱mi po̱po jém ipuctu̱cu juuts tu̱ m juctɨ icho̱ca. 3 Jesɨc jeetí rato iixyaj wɨste̱n jém wiñɨcpɨc pɨx̱ iñ, jém Moisés y jém Elías, aŋmatyajpa con Jesús. 4 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy Jesús: ―MánO̱ mi, agui wɨ ̱ iga taitt́ á́ mpa yɨɨm. Siiga iŋwɨ ̱aŋja̱m aŋwatpa  





36

SAN MATEO 17 tucute̱n nacxtɨ́ c, tu̱ m para mimich, tu̱ m para jém Moisés, tu̱ m para jém Elías. 5 Iganam jɨypa jém Peto, actɨŋ tu̱ m ucsɨ agui tsocpa. Iŋmon itú ̱ mpɨy. Jesɨc imatoŋyaj tu̱ m jɨ ̱yi jém ucsaŋjo̱m. Nɨmpa: ―Yɨ ́p ɨch amMa̱nɨc, tsa̱m antoypa. Matóŋaytá amɨ tí miñɨ ́máypa. 6 Cuando imatoŋyaj jém jɨ ̱yi, jém icuyujcɨɨwiñ tocsneactɨŋyaj naxyucmɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. 7 Ocmɨ Jesús icunúc jém icuyujcɨɨwiñ, ichɨcyaj, nɨ ́mayyajta̱p: ―Tsucu̱ mɨ. Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. 8 Cuando ámquímyaj jém icuyujcɨɨwiñ, d́am i ̱ iixyaj. Tsɨ ́y Jesús icutú m. 9 Iganam quetyajpa jém co̱tsɨcyucmɨ, Jesús iŋquímpa jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Odoy i ̱ aŋmadaayɨ tí íñix jém co̱tsɨcyucmɨ hasta que accaata̱p y pɨspa jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 10 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ icwácyajpa Jesús. Nɨ ́maytá p ̱ : ―¿Jesɨc tí iga nɨmpa jém escribaspɨc maestroyaj iga miñpa wiñtí jém Elías? 11 Jesɨc Jesús icutsoŋ, nɨ ́mayyajta̱: ―Nu̱ ma, wiñtí miñpa jém Elías iga iwɨ ̱tsacpa itú ̱ mpɨy cosa. 12 Sɨɨp mannɨ ́máypa iga oyñeum jém Elías, pero jém itý ajwɨɨp sɨɨp d́a iixpɨcyaj. Imalwadayyaj juuts jeeyaj ixunyajpa. Jesa̱ptí m imalwadayyajpatí m jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 13 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ icutɨɨyɨyyaj iga cuando nɨmpa Jesús iga núcneum jém Elías, nɨmtooba iga jém Xiwan jém acchíŋoypaap.  

















Jesús icpɨs tu̱ m jaychɨx̱ i jém imatsnewɨɨp tu̱ m mal espíritu (Mr. 9:14‑29; Lc. 9:37‑43)

núcgacum Jesús ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m, tu̱ m pɨx̱ iñ icunúc Jesús, ico̱steeñáy iwiñjo̱m. Iñɨ ́máy: 15 ―Maestro, yaachaŋja̱mɨ jém amma̱nɨc. Tsa̱m imatspa jém ataque. ́ actɨŋpa Pɨ ̱mi iyaachwatpa. Watcɨy juctjo̱m y jém nɨɨcɨɨm. 16 Anamíñáy jém iŋcuyujcɨɨwiñ iga icpɨsyajiñ, pero jeeyaj d́a wɨa̱p icpɨsyaj. 17 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém it y ́ ajwɨɨp je̱m: ―A que mimichtá m, hasta sɨɨp d́a iŋcupɨctámpa Dios. Jáyum tawagai ̱tí con mimichtá m, pero d́atí m iŋcupɨcta. Tsa̱m anyaachɨ ́yum iga manaŋquejáypa jém Dios iŋma̱tí , pero d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa. Anamíñaayɨ jém tsɨx̱ i. 18 Jesús iwogáy jém mal espíritu, jesɨc put jém jaychɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Jeetí rato pɨs. 19 Más ocmɨ jém icuyujcɨɨwiñ iyamnɨ ́máy Jesús. Icwácyaj: ―¿T́iiga d́a wɨa̱ antopta jém mal espíritu? 20 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ́ ―D́a wɨa̱p iñtopta porque d́a iŋwɨ ̱cupɨcpa iga Dios miyo̱xpátpa. Nu̱ ma mannɨ ́máypa siiga iŋcupɨcpa uxaŋ juuts tu̱ m xutú mostaza ipac, wɨa̱p iññɨ ́máy yɨ ́p co̱tsɨc: “Caayɨ de yɨɨm, nɨ ̱cɨ jeexɨc.” Jesɨc cáypa jém co̱tsɨc. Wɨa̱p iŋwatta itú ̱ mpɨy cosa siiga nu̱ ma iŋcupɨcpa iga Dios miyo̱xpátpa. 21 Pero yɨcxpɨc ́ mal espíritu wɨa̱p iñtopta siiga 14 Cuando















37

SAN MATEO 17​, ​18

iniŋwejpátpa Dios y siiga iŋwatpa ayuno. E̱ybɨc nɨmpa iga accaata̱p Jesús (Mr. 9:30‑32; Lc. 9:43‑45)

22 Iganam

wagasɨɨyajpa Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém naxyucmɨ de Galilea, moj iŋmadáy Jesús tí iñascaaba. Nɨmpa iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ cɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. 23 Ocmɨ accaata̱p, pero jém tucunaja̱ma pɨspa. Jesɨc cuando imatoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácyaj.  

Tsécta̱p impuesto para jém mɨjpɨc ma̱stɨc

24 Cuando

núcyaj jém attebet Capernaum jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ, jesɨc miñ jém ichécyajpaap impuesto para jém mɨjpɨc ma̱stɨc. Miñ iámyaj jém Peto. Icwácyajpa. Nɨ ́maytá p ̱ : ―¿Que d́a iyojpa impuesto jém immaestro para jém mɨjpɨc ma̱stɨc? 25 Icutsoŋ jém Peto, nɨmpa: ―Jɨ ̱, iyojpa. Jesɨc cuando tɨgɨy jém Peto jém tɨcjo̱m ju̱t ́ it ́ Jesús, wiñtí jɨy jém Jesús, nɨ ́maytá p ̱ jém Peto: ―MiPeto, ¿tí iñjɨ ̱spa, jém reyyaj jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, i ̱ ichégáypa jém impuesto? ¿Jém itɨ́ ̱wɨtam o jém tuŋgac pɨx̱ iñ jém d́apɨc je̱mpɨc? 26 Icutsoŋ jém Peto: ―Jém tuŋgac pɨx̱ iñ jém d́apɨc je̱mpɨc. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Jesɨc jém itɨ́ ̱wɨtam d́a iyojpa. 27 Pero iga odoy tajóyixiñ jém ichécyajpaap jém impuesto, nɨ ̱cɨ  





jém laguna, co̱tɨ jém íñaawi. To̱pɨ jém tɨɨpɨ jém mojpaap iñxuy. Impátpa ijɨpjo̱m tu̱ m tumiñ. Ictsɨ ́ypa jém tumiñ iga iñyojpa jém impuesto para mimich y para aɨch. Jesɨc nɨ ̱gɨ yo̱jɨ. I ̱ tsɨ ́ypa jém más mɨjpɨc aŋjagooyi

18

(Mr. 9:33‑37; Lc. 9:46‑48)

Jeetí m ja̱ma icunúcyaj Jesús jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́mayyaj: ―Cuando núcpa jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ, ¿i ̱ tsɨ ́ypa más mɨjpɨc aŋjagooyi de aɨchtá m? 2 Jesɨc Jesús iŋwejáy tu̱ m xut u ́ tsɨx̱ i. Iñɨ ́máy: ―Mi ̱ñɨ mité̱ ñi yɨɨm jém aŋcuyujcɨɨwiñ iwiñjo̱m. 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, siiga d́a iŋcucacpa jém iñjɨx̱ i y d́a michɨ ́ypa juuts tu̱ m xutú tsɨx̱ i, d́a wɨa̱p iñtɨ́ gɨy ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 4 Jém tsɨ ́ypáppɨc juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi, je jém nɨmpáppɨc iga d́a tí wɨa̱p, tsɨ ́ypa juuts yɨ ́p xutú tsɨx̱ i. 5 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwɨ ̱pɨctsoŋpa tu̱ m jém ammɨɨchipɨc jém d́apɨc juchaŋ juuts yɨ ́p xutú tsɨx̱ i, awɨ ̱pɨctsoŋpatí m aɨch.  







Wɨ ̱ iga tanawatta̱p cuenta iga odoy tammalwad́iñ (Mr. 9:42‑48; Lc. 17:1‑2)

6 ’Siiga

i ̱ icwatpa táŋca tu̱ m pɨx̱ iñ, jém yaguiñpɨc acupɨcpa aɨch, más wɨ ̱ iga cutsénaytá ̱iñ iɨscɨyucmɨ tu̱ m mɨjpɨc molino icha iga jiccaiñ lamar ju̱t ́ tsa̱m jojmɨ. 7 Agui uuguytí m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ porque  

38

SAN MATEO 18 siempre it ́ jém malopɨc pɨx̱ iñ jém icwatpáppɨc táŋca jém itɨ́ ̱wɨtam. Tienes que iñascaaba je̱mpɨc, pero agui uuguytí m jém pɨx̱ iñ jém icwatpáppɨc táŋca jém itɨ́ ̱wɨ. 8 ’Siiga iŋcɨ o impuy micwatpa táŋca, jesɨc ja̱cɨ, patsaayɨ. Más wɨ ̱ iga mitɨ́ gɨypa ju̱t ́ it ́ jém vida micɨɨtá c̱ a o mipuytá c̱ a que iga micotta̱p juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa con icuɨstɨc iŋcɨ o icuɨstɨc impuy. 9 Siiga íñixcuy micwatpa táŋca, jesɨc to̱pɨ jém íñixcuy, patsaayɨ. Más wɨ ̱ iga mitɨ́ gɨypa ju̱t ́ it ́ jém vida con tu̱ m íñixcuy que iga micotta̱p jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa con icuɨstɨc íñixcuy.  



Jém pɨx̱ iñ iborrego jém togoyñewɨɨp (Lc. 15:3‑7)

jóyi ̱xɨ jém tsɨx̱ tá m y jém yaguiñpɨc icupɨcyajpa ɨch anaŋma̱tí . Porque cada tu̱ mtu̱ m de jeeyaj iwatyajpa cuenta jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. 11 Jeeyucmɨ amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋcɨacpud́iñ jém togoyñeyajwɨɨp. 12 ’¿T́i miñɨmpa mimichta ́ m? Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iniit ́ cien borrego y togoypa tu̱ m, ¿jesɨc tí iwatpa jém io̱mi? Tienes que ipoychacpa jém noventa y nueve. Nɨcpa iméts jém togoyñewɨɨp co̱tsɨgaŋjoj. 13 Siiga ipátpa jém togoyñewɨɨp, más pɨ ̱mi maymáya̱p jém pɨx̱ iñ con jém tu̱ m jém ipátnewɨɨp que con jém noventa y nueve jém d́apɨc togoyñe. 14 Jesa̱ptí m jém tanJa̱tuŋ ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, d́a Dios, jém itw ixunpa iga togoypa ni tu̱ m jém xutú pɨc. 10 ’Odoy









́ ɨc taŋwadáy perdón jém Ju̱tp tantɨ ̱wɨtam (Lc. 17:3)

tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ mimalwadáy, jesɨc nɨ ̱gɨ aamɨ iŋcutú m, wogaayɨ iga mimalwadáy. Siiga mimatóŋáypa, jesɨc d́a togoypa jém iñtɨ́ ̱wɨ. 16 Siiga d́a mimatóŋáypa, jesɨc nanɨ ̱cɨ tuŋgac jém iñtɨ́ ̱wɨ o wɨste̱n iga con wɨste̱n o tucute̱n testigo wɨ ̱quejiñ tí miñɨ ́mayñe y tí iññɨ ́máytí m jém pɨx̱ iñ jém mimalwadayñewɨɨp. 17 Siiga d́atí m mimatóŋáypa con jém testigo, jesɨc nɨ ̱gɨ nɨ ́maayɨ itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa. Pero siiga jém pɨx̱ iñ d́atí m imatóŋáypa itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m, jesɨc jém pɨx̱ iñ tsɨ ́y juuts tu̱ m malopɨc pɨx̱ iñ jém d́apɨc icupɨcpa Dios, juuts tu̱ m jém ichécpáppɨc impuesto. 18 ’Nu̱ ma mannɨ ́máypa jém ́ dapɨc iñjɨ ́ctámpa iga watta̱p yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc d́atí m i ̱ ijɨ ́cpa iga watta̱iñ sɨŋyucmɨ. Jém iñjɨ ́cpáppɨc iga watta̱iñ yɨ ́p naxyucmɨ, jɨ ́cta̱ptí m iga watta̱p sɨŋyucmɨ. 19 ’Mannɨ ́máypat í m siiga wɨste̱n de mimichtá m yɨ ́p naxyucmɨ miitt́ á de acuerdo iga iŋwágaytá́ mpa Dios tí tá m iñxunpa, jesɨc michiitá́ mpa jém anJa̱tuŋ Dios ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. 20 Porque ju̱t ́ jém itw aŋtuuma̱neyaj wɨste̱n o tucute̱n jém pɨx̱ iñ ɨch annɨyi ̱mɨ je̱mtí m aŋwaganaitý aj jém ampɨxiñtá m. 21 Jesɨc miñ jém Peto. Icwácpa jém Jesús. Nɨmpa: ―MánO̱ mi, ¿ju̱ na veces aŋwadáypa perdón tu̱ m jém antɨ ̱wɨ siiga amalwadáypa? ¿Hasta siete veces? 15 ’Siiga













39

SAN MATEO 18​, ​19

22 Jesɨc

Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ―D́a mannɨ ́máypa iga hasta siete veces, pero mannɨ ́máypa hasta setenta veces por siete. Jém d́apɨc iwadáypa perdón jém itɨ́ ̱wɨ

23 ’Cuando

iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ, iwatpa juuts tu̱ m rey ́ cuando itoppa icuenta con jém ́ icuenta, icuyo̱xayajpaap. 24 Moj itop iŋwejáy tu̱ m jém icuyo̱xapaap jém icnucsnewɨɨp diez mil jém tumiñ de plata iñɨ ̱yi talento. 25 Pero jém pɨx̱ iñ d́a wɨa̱p icseedáy jém rey itú miñ. Jesɨc jém rey ipɨɨmɨ ́y iga máytá ̱iñ jém pɨx̱ iñ con iyo̱mo con ́ ɨɨp ichɨx̱ tá m con itú ̱ mpɨy jém iniitw iga icse̱tpa jém tumiñ. 26 Jesɨc jém pɨx̱ iñ ico̱steeñáy jém rey iwiñjo̱m. Icunucsáypa. Nɨmpa: “Máno̱mi, apoyyaachɨɨyɨ. Manacseedáypa jém iñtú miñ. Ɨch yajpa manyoj.” 27 Jesɨc jém rey tsa̱m iyaachaŋja̱m jém pɨx̱ iñ. Icutsɨgáy, iwadáy perdón iga d́a icseedáy jém itú miñ. 28 Cuando put de je̱m, ipát tu̱ m icompañero, icuyo̱xa̱ptí m jém rey. Icnucsne jém icompañero cien tumiñ de plata. Jesɨc imats jém pɨx̱ iñ, iŋpenjagáypa iɨscɨ. Nɨmpa: “Acseedaayɨ jém antumiñ jém manacnucsnewɨɨp.” 29 Jesɨc jém tuŋgac jém icuyo̱xapaap jém rey, ico̱steeñáy jém pɨx̱ iñ. Moj iwágáy perdón. Nɨmpa: “Apoyyaachɨɨyɨ. Manacseedáypa jém iñtú miñ jém mannucsayñewɨɨp.” 30 Pero jém pɨx̱ iñ jém wadayñeta̱wɨɨp perdón diez mil jém talento, d́a iwadáypa perdón jém icompañero. Icot cárcel hasta icse̱tpa jém tumiñ. 31 Jesɨc cuando iixyaj tí iwat jém pɨx̱ iñ, los  















demás jém icuyo̱xayajpaap jém rey, tsa̱m toy ia̱nama, nɨc iŋmadayyaj jém rey tí iwat jém pɨx̱ iñ. 32 Jesɨc jém rey e̱ybɨc iŋwejáy jém icuyo̱xapaap. Iñɨ ́máy: “Agui mimalo. Ɨch maŋwadáy perdón itú ̱ mpɨy jém tumiñ jém manacnucsnewɨɨp iga d́a anácseedáypa porque tsa̱m aŋcunucsáy iga maŋwadáyiñ perdón. 33 ¿T́iiga d́a iñyaachaŋja̱m jém iŋcompañero jém inicnucsnewɨɨp uxaŋ tumiñ juuts ɨch manyaachaŋja̱m?” 34 Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi jóy jém rey. Icɨɨjuŋcot jém policía icɨɨjo̱m iga yaachwatta̱iñ cárcel hasta que icse̱tpa itú ̱ mpɨy jém tumiñ. 35 Jesɨc Jesús yaj iŋmat jém cuento. Nɨmpa: ―Miwadáypatí m je̱mpɨc jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ anJa̱tuŋ Dios jém itw siiga d́a iŋwadáypa perdón íña̱namaŋjo̱m jém iñtɨ́ ̱wɨtam, jém mimalwadayñewɨɨp.  







D́a wɨ ̱ iga ichacpa iyo̱mo tu̱ m pɨx̱ iñ

19

(Mr. 10:1‑12; Lc. 16:18)

Jesɨc cuando yaj iŋmat Jesús, put jém naxyucmɨ de Galilea, nɨc jém naxyucmɨ de Judea. Jac jém nɨ aŋwiñtú c, jém río Jordán. 2 Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m itú́ ŋɨyyajpa Jesús. Jemum icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp. 3 Jesɨc miñyaj algunos jém fariseoyaj iga icutɨ ́tsyajpa jém Jesús. Nɨmyajpa: ―¿Que wɨa̱p ichac iyo̱mo tu̱ m pɨx̱ iñ siiga d́a imalwatne? 4 Icutsoŋ Jesús. Iñɨ ́máy: ―¿Que d́a immayñe tí nɨmpa jém Dios iŋma̱tí cuando moj i ̱tí itú ̱mpɨy cosa: “Dios iwat tu̱m pɨ ̱xiñ y tu̱m  





40

SAN MATEO 19 yo̱mo”? 5 Nɨmpatí m jém Dios iŋma̱tí : “Jeeyucmɨ tu̱m pɨ ̱xiñ ichacpa ija̱tuŋ con ia̱pa iga iwaganaitṕ a jém iyo̱mo. Icuɨstɨc tsɨ ́ypa tu̱mtí mɨjta̱y.” 6 Jesɨc jém pɨ ̱xiñ con iyo̱mo d́am wɨste̱n. Tsɨ ́y tu̱mtí mɨjta̱y. Jeeyucmɨ d́a wɨ ̱ iga ichacpa iyo̱mo jém Diospɨc iŋtuuma̱watne. 7 Jesɨc jém fariseoyaj icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¿T́iiga nɨm jém Moisés iga tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱p iwadáy jém iyo̱mo tu̱ m acta iga natsacyajta̱p con iwɨd́a̱ya? 8 Jesús iñɨ ́máy: ―Mimichtá m, tsa̱m malo íña̱nama, jeeyucmɨ jém Moisés ijɨ ́cpa iga iñchactámiñ jém iñyo̱mo. Pero cuando moj i ̱tí itú ̱mpɨy cosa, dá iwatyajpa je̱mpɨc. 9 Mannɨ ́máypatí m siiga i ̱ ́ ichobɨychacpa jém iyo̱mo jém dapɨc pejoyñe iga ipɨcpa tuŋgac yo̱mo, jesɨc pejóypa jém pɨ ̱xiñ. Jém ipɨcpáppɨc jém yo̱mo jém tsacneta̱wɨɨp, pejóypatí m. 10 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́máy Jesús: ―Siiga tsa̱m táŋca iga ichacpa iyo̱mo tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc más wɨ ̱ iga odoy yoomɨ ́yiñ. 11 Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―D́a itú ̱mpɨy pɨ ̱xiñ wɨa̱p iit ́ sin yo̱mo, nada más jém icupiŋnewɨɨp Dios. 12 It ́ algunos jém pɨ ̱xiñ dá wɨa̱p iyoomɨ ́y porque je̱mpam nay. Itt́ í m algunos dá wɨa̱p iyoomɨ ́y porque tuŋgac pɨ ̱xiñ icapunne. Itt́ í m algunos jém pɨ ̱xiñ dá yoomɨ ́ypa iga más wɨa̱iñ iwat jém Dios iyo̱xacuy. Jém wɨa̱paap iwat je̱mpɨc wɨ ̱ iga iwad́iñ.  





ichɨccunúgáyiñ ico̱bac y iga iŋwejpádáyiñ Dios para jeeyaj. Pero jém icuyujcɨɨwiñ iwogayyaj jém inimiññeyajwɨɨp jém tsɨx̱ tá m. 14 Pero nɨmpa Jesús: ―Jɨ ́gaytá amɨ iga míñiñ aámyaj jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m, odoy aŋjɨyja̱cɨ. Porque jém iŋjacyajpáppɨc Dios jex juuts yɨ ́p xuxut ́ tsɨx̱ tá m. 15 Jesɨc Jesús ichɨccunúgáy jém tsɨx̱ tá m ico̱bac. Ocmɨ nɨc.  



Tu̱ m ricopɨc pɨx̱ iñ aŋmatpa con Jesús











Jesús ichiiba bendición jém tsɨ ̱xtá m (Mr. 10:13‑16; Lc. 18:15‑17)

13 Jesɨc

ocmɨ namíñayyajta̱ Jesús jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m iga

(Mr. 10:17‑31; Lc. 18:18‑30)

16 Jesɨc

ocmɨ núc tu̱ m pɨx̱ iñ d́anam tsa̱mi. Miñ iám jém Jesús. Nɨmpa jém pɨx̱ iñ: ―Agui wɨbɨc miMaestro, ¿tí wɨa̱p aŋwat iga anaitṕ a jém vida jém d́apɨc cuyajpa? 17 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―¿T́iiga miñɨmpa iga ɨch agui awɨ ̱? It ́ no más tu̱ m jém wɨbɨc, je jém tanJa̱tuŋ Dios. Siiga impɨctsoŋtooba jém vida jém d́apɨc cuyajpa, jesɨc wa̱tɨ juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. 18 Jesɨc nɨmpa jém pɨ x ̱ iñ jém d́apɨc tsa̱mi: ―¿Juppɨc aŋquímayooyi? Nɨmpa Jesús: ―Odoy accaooyɨ, odoy pejooyɨ, odoy nuumɨ, odoy cumɨgóyooyɨ. 19 Naid́aayɨ respeto jém iñja̱t uŋ y jém íña̱pa. To̱yɨ jém iñtɨ́ ̱wɨ juuts minitoytá p ̱ iñyaac. 20 Nɨmpa jém pɨ x ̱ iñ: ―Ɨch je̱mpɨgam aŋwatne dende atsɨx̱ iñam. ¿T́i más atogóyáy? 21 Iñɨ ́máy Jesús: ―Siiga capspa iŋwat itú ̱ mpɨy juuts ixunpa Dios, cumáyaayɨ itú ̱ mpɨy  









41

SAN MATEO 19​, ​20

́ ɨɨp, chi ̱ɨ jém tumiñ jém iniitw jém yaacha̱yajpaap. Jesɨc iniitṕ a sɨŋyucmɨ jáyaŋ wɨbɨc riqueza. Jesɨc mi ̱ñɨ atúŋɨɨyɨ. 22 Mu imatoŋ t í iñɨ ́máy Jesús, nɨc jém pɨx̱ iñ. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋyác porque tsa̱m pɨ ̱mi rico. 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, tsa̱m pɨ ̱mi táŋca iga tɨgɨypa tu̱ m ricopɨc ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 24 E̱ybɨc mannɨ ́máypa. Más d́a táŋca iga naspa tu̱ m camello tu̱ m núncuypac ijosjo̱m que iga tɨgɨypa tu̱ m rico ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 25 Cuando imatoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ, tsa̱m pɨ ̱mi ichɨgaŋjécyaj. Nɨmyaj: ―¿Jesɨc i ̱ wɨa̱p icɨɨput? 26 Jesɨc Jesús iámmats jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma, jém pɨxiñtá m d́a wɨa̱p iwatyaj, pero Dios wɨa̱p iwat porque Dios wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa. 27 Jesɨc nɨm jém Peto: ―MánO̱ mi, aɨchtá m antsacnetámum itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp id́ɨc, mantúŋɨyñetámum. anaitw ¿Jesɨc tí ampɨctsoŋtámpa? 28 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga mimichtá m, jém antúŋɨytá mpaap, cuando jooma̱se̱tpa yɨ ́p nas, ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ aco̱ñpa jém mɨjpɨc co̱ñcuyyucmɨ con Dios ipɨ ̱mi. Jesɨc mimichtá m mico̱ñtá́ mpa jém doce co̱ñcuyyucmɨ iga iniŋjactámpa jém doce grupo de jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 29 Itú ̱ mpɨy jém ichacneyajwɨɨp jém itɨ́ c, o itɨ́ ̱wɨtam, ija̱tuŋ, ia̱pa, iyo̱mo, ichɨx̱ tá m, o iñas  

ɨch aŋcuyucmɨ, Dios icseedáypa yɨ ́p naxyucmɨ cien veces más. Ipɨctsoŋyajpatí m jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 30 Jáyaŋ jém pɨxiñtá m, jém aŋjagoyñeyajwɨɨp, tsɨ ́yyajpa tuuñiaŋcɨɨm. Jém tuuñiaŋcɨɨmpɨc, aŋjagoyyajpa.  















Jutsa̱p iyoj Dios jém iyo̱xacɨɨwiñ

20

’Jém Dios iyo̱xacuy jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ nasɨywɨɨp. Tu̱ m ja̱ma, joccuquej, nɨc iméts jém yo̱xacɨɨwiñ iga icyo̱xayajpa jém ifinca de uvas. 2 Ipátyaj, iwat trato con jeeyaj iga iwɨ ̱yojpa jém ja̱ma. Ocmɨ icutsat jém ifinca de uvas. 3 Jesɨc yucmɨm ja̱ma, como las nueve, e̱ybɨc nɨc jém pɨx̱ iñ jém plaza. Jemum iix algunos d́a inii ̱yaj yo̱xacuy. 4 Iñɨ ́máy: “Mimichtá m nɨctaamɨ miyo̱xa̱jitá m jém amfinca. Maŋwɨ ̱yojpatí m.” Jesɨc jeeyaj nɨcyajpatí m yo̱xa̱ji. 5 E̱ybɨc nɨc jém finca io̱mi jém plaza cugapja̱ma y a las tres de la tarde. Je̱mpɨctí m iwat. 6 Jesɨc a las cinco de la tarde e̱ybɨctí m nɨc jém plaza. Ipát algunos jém pɨxiñtá m d́a inii ̱yaj yo̱xacuy. Iñɨ ́máy: “¿T́iiga miitt́ á yɨɨm? ¿Mu̱ ma ja̱ma d́a sɨ ́p iñyo̱xata?” 7 Nɨmyajpa: “D́a i ̱ oy amétsta iga nɨguiñ ayo̱xa̱jitá m.” Jesɨc nɨmpa jém finca io̱mi: “Jesɨc nɨ ̱gɨ miyo̱xa̱jitá m jém amfinca. Maŋwɨ ̱yojpatí m.” 8 ’Jesɨc cuando tɨgɨyñeum ja̱ma, jém finca io̱mi iñɨ ́máy jém cabo jém iwatpaap cuenta jém ifinca: “Sɨɨp aŋwejayyajɨ jém anyo̱xacɨɨwiñ, yojya̱jɨ. Wiñtí yo̱jɨ jém ocmɨpɨc núcyaj. Jesɨc ocmɨ yo̱jɨtí m jém wiñtí pɨc núcyaj.” 9 Cuando núcyaj jém miññeyajwɨɨp a las cinco,  















42

SAN MATEO 20 itú ̱ mpɨy wɨ ̱yojyajta̱ juutstí m yo̱xane mu̱ ma ja̱ma. 10 Ocmɨ cuando núcyaj jém mojnewɨɨp mi ̱ñi, ijɨ ̱syajpa iga más jáyaŋ yojyajta̱p. Pero jesaŋtí m yojyajta̱p juuts jém tɨgɨyñewɨɨp a las cinco de la tarde. 11 Jesɨc yaj ipɨctsoŋyaj jém icoñwɨyooyi, moj icujɨyyaj jém finca io̱mi. 12 Jesɨc iñɨ ́mayyaj jém finca io̱mi: “Jém ocmɨpɨc núcyaj yo̱xayaj tu̱ m hora no más, pero jesaŋtí m ipɨctsoŋyaj juuts aɨchtá m. Tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xata mu̱ ma ja̱ma, anyaachɨytá jém ja̱mpi ̱ji.” 13 Jesɨc jém finca io̱mi icutsoŋ. Iñɨ ́máy tu̱ m jém pɨx̱ iñ jém icujɨyñewɨɨp: “Amigo, d́a mammalwaday ni uxaŋ. ¿Que d́a manawat trato iga manyojpa tu̱ m ja̱ma icoñwɨyooyi? 14 Jesɨc pɨ ̱cɨ jém iŋcoñwɨyooyi, nɨcsɨm. Ɨch anyojtooba jém ocmɨpɨc núc jutsaŋtí m mich manyoj. 15 ¿Que d́a wɨa̱p aŋwat juuts ɨch ansunpa con antumiñ? Tsa̱m miña̱jajóypa porque ɨch aŋwɨ ̱wadáypa jém tuŋgac anyo̱xacɨɨwiñ.” 16 Jém tuuñiaŋcɨɨmpɨc aŋjagóypa. Jém aŋjagoyñewɨɨp tsɨ ́ypa tuuñiaŋcɨɨm. Jáyaŋ jém pɨxiñtá m aŋwejayyajta̱p, pero d́a wa̱tí jém cupiŋneyajta̱wɨɨp.  













Tuccɨy nɨmpa Jesús iga accaata̱p (Mr. 10:32‑34; Lc. 18:31‑34)

17 Cuando

nɨquiyaj Jesús tuŋjo̱m iga nɨcpa Jerusalén, iŋwejáy aparte jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: 18 ―Matoŋtaamɨ. Sɨɨp tanɨctámpa Jerusalén. Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém pa̱nij aŋjagooyi icɨɨjo̱m y jém escribaspɨc maestroyaj icɨɨjo̱m. Jeeyaj acɨɨpiŋpa, achiiba mɨjpɨc castigo. Ocmɨ ijɨ ̱syajpa iga accaayajpa.  

19 Acɨɨjuŋcotta̱p

jém tuŋgac pɨx̱ iñ icɨɨjo̱m iga axiccayajpa, acótsyajpa y acunúnyajpa cunusyucmɨ. Accaayajpa, pero jém tucunaja̱ma apɨspa de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Jém Jacobo y Xiwan ia̱pa iwác tu̱ m favor 20 Ocmɨ

(Mr. 10:35‑45)

icunúcyaj Jesús wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ jém Jacobo y Xiwan. Iwaganamiñyaj ia̱pa, jém Zebedeo iyo̱mo. Co̱ste̱ñ jém Jesús iwiñjo̱m iga iwágáypa tu̱m favor. 21 Jesɨc Jesús icwácpa jém yo̱mo. Nɨ ́maytá :̱ ―¿T́i iñxunpa? Nɨmpa jém yo̱mo: ―Cuando iniŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ, ansunpa iga yɨ ́p wɨste̱n amma̱nɨc ipɨctsóŋiñ tu̱ m mɨjpɨc cargo. Tu̱ m co̱ñpa mich iniŋwɨ ̱mɨ y tu̱ m iniŋna̱ymɨ. 22 Pero Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Mimichtá m d́a iñjo̱doŋtam tí iŋwácpa. ¿Que mimichtá m wɨa̱p iñyaachɨ ́y jém yaacha̱ji jém ɨchpɨc ampɨctsoŋpa? ¿Wɨa̱p íñuc jém copa jém ɨchpɨc ánucpa? Nɨmpa jém wɨste̱n: ―Awɨa̱támpa. 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma íñucpa jém copa jém ɨchpɨc ánucpa y wɨa̱p impɨctsoŋ jém yaacha̱ji juuts ampɨctsoŋpa aɨch. Ɨch d́a wɨa̱p manchi jém derecho iga nɨcpa mico̱ñi anaŋwɨ ̱mɨ y anaŋna̱ymɨ. Ichiiba anJa̱tuŋ Dios jém icupiŋnewɨɨp. 24 Jesɨc cuando imatoŋyaj jém diez icuyujcɨɨwiñ, tsa̱m ijóyixyaj jém wɨste̱n. 25 Pero Jesús iŋwejáy los demás jém icuyujcɨɨwiñ iga iŋmadáypa. Nɨmpa:  









43

SAN MATEO 20​, ​21

―Michtá m iñjo̱doŋ iga jém juumɨpɨc pɨxiñtá m iŋjagooyiyaj tsa̱m ipɨɨmɨ ́ypa jém ipɨxiñtá m. Jém más mɨjpɨc aŋjagooyi más pɨ ̱mi ipɨɨmɨ ́ypa jém ipɨxiñtá m. 26 Pero mimichta ́ m d́a iŋwattámpa je̱mpɨc. Siiga mɨjpɨc miŋjagooyi, jesɨc iŋcuyo̱xa̱p jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 27 Jém más mɨjpɨc aŋjagooyi entre mimichtá m micuyo̱xa̱p juuts tu̱ m esclavo. 28 Iŋwattámpatí m juuts aɨch. Ɨch amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋcuyo̱xa̱p jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. D́a amiñ iga acuyo̱xata̱p. Amiñ iga anchiiba amvida iga anyojáypa jáyaŋ pɨxiñtá m itá́ ŋca.  





Jesús icpɨs wɨste̱n cáchtí (Mr. 10:46‑52; Lc. 18:35‑43)

29 Jesɨc

cuando putyaj jém attebet Jericó, tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m itú́ ŋɨyyajpa Jesús. 30 Wɨste̱n cáchtí co̱ñyaj jém tuŋ aŋna̱ca. Cuando imatoŋyaj iga naspa Jesús, jesɨc pɨ ̱mi jɨyyajpa jém cáchtí . Nɨmyaj: ―MánO̱ mi, jém rey David mima̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ aɨchtá m. 31 Pero jém it ú ́ ŋɨyyajpaap Jesús iwogayyajpa jém cáchtí . Iñɨ ́mayyajpa iga odoy jɨyyajiñ. Pero más pɨ ̱mi jɨypa jém cáchtí . Nɨmyaj: ―MánO̱ mi, mich jém rey David mima̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ. 32 Jesɨc teeñaŋjac Jesús. Iŋwejáy jém wɨste̱n iga miñyajiñ. Cuando núc, iñɨ ́máy Jesús: ―¿T́i iñxunpa iga maŋwadáypa? 33 Nɨmyaj jém cáchtí yaj: ―MánO̱ mi, ansunpa iga aixixóyiñ. 34 Jesɨc iyaachaŋja̱mpa Jesús. Ichɨgáy iixcuy. Jeetí rato ixixóypam. Mojum itú́ ŋɨyyaj jém Jesús.  









Tɨgɨy Jerusalén jém Jesús

(Mr. 11:1‑11; Lc. 19:28‑40; Jn. 12:12‑19)

21

Cuando núcyajtooba Jerusalén, núcyaj wiñtí jém attebet Betfagé nocojo̱m jém Olivos co̱tsɨc. Jesɨc icutsat wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ tuŋgac xutú tɨgaŋjoj. 2 Iñɨ ́máy Jesús: ―Nɨctaamɨ jém tɨgaŋjoj jexpɨc it.́ Cuando miñúctámpa impáttámpa tu̱ m burroa̱pa tsenne con ima̱nɨc. Wi ̱jɨ, anamíñaayɨ. 3 Siiga i ̱ micwácpa iga: “¿T́iiga iŋwijpa?” jesɨc nɨ ́maayɨ iga jém tánO̱ mi ixunpa y d́a jáypa micutsadáypa e̱ybɨc. 4 Je̱mpɨgam iwatyaj iga cupacpa jém aŋma̱tí jém ijaychacnewɨɨp jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. Nɨmpa: 5 Nɨ ́maayɨ jém it ý ajwɨɨp jém attebet Jerusalén: “Ixtá amɨ iga miñpa jém iñRey. D́a malo, d́a nacujípta̱p. Iquímcane tu̱ m burro. Miñpa tu̱ m ma̱ñburroyucmɨ, tu̱ m burroa̱pa ima̱nɨc.” 6 Jesɨc nɨcyaj jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ. Iwatyaj juuts iñɨ ́máy Jesús. 7 Inimiñyaj jém burroa̱pa con ima̱nɨc. Icutócyaj con iyootí yaj. Jesɨc iquímca Jesús jém ma̱ñburro. 8 Miñyaj tsa̱m jáyaŋ pɨxiñta ́ my ́ yo̱mtam. Itócyajpa iyootí tuŋjo̱m ju̱t ́ naspa Jesús. Tuŋgac itɨ́ ŋyajpa jém ́ cuy iŋcɨs y jém ay iga itócyajpat í m tuŋjo̱m. 9 Algunos aŋjagoyñeyaj iñɨc y algunos miñyajpa jém Jesús itú uñiaŋcɨɨm. Pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: ―Taŋcujíptámpa jém rey David iMa̱nɨc. Agui wɨ ̱ yɨ ́p tanaŋjagooyi  













44

SAN MATEO 21 jém tacutsadayñewɨɨp Dios. Agui wɨ ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios. 10 Cuando tɨgɨy Jesús jém attebet Jerusalén, tsa̱m cujínayyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Nacwácyajta̱: ―¿I ̱apaap yɨ ́p pɨx̱ iñ? 11 Jesɨc nɨmyajpa jém pɨxiñta ́ m jém miññeyajwɨɨp con Jesús: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ Jesús jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ. Nazaretpɨc pɨx̱ iñ de jém naxyucmɨ de Galilea.  



Jesús iccuáy jém mɨjpɨc ma̱stɨc

(Mr. 11:15‑19; Lc. 19:45‑48; Jn. 2:13‑22)

12 Ocmɨ

tɨgɨy Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Moj iquebacput itú ̱ mpɨy jém máymáyoyyajpaap con itú ̱ mpɨy jém juyjúyoyyajpaap. Ichiputseedáy jém imesayaj jém icucacyajpaap tumiñ. Imutsmutsseedáy jém ico̱ñcuyyaj jém imáyyajpaap cuucu. 13 Iñɨ ́máy Jesús jém it y ́ ajwɨɨp je̱m: ―Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp: “Antsac antɨc ju̱t ́ iwatyajpa oración jém pɨxiñtá m.” Pero mimichtá m inicse̱tneta jém Dios ima̱stɨc juuts tu̱ m tɨc ju̱t ́ it ́ jém númyajpaap. 14 Jesɨc miñ iámyaj Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m jém cáchtí y jém cu̱ xujyaj. Icpɨs. 15 Jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém escribaspɨc maestroyaj agui jóyñeyaj cuando iixyaj jém wɨbɨc milagro jém iwatnewɨɨp Jesús y cuando imatoŋyaj iga pɨ ̱mi jɨyyajpa jém tsɨx̱ tá m ma̱stɨcjo̱m, nɨmyajpa: “Taŋcujíptámpa jém rey David iMa̱nɨc.” 16 Jesɨc jém pa̱nijyaj iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―¿Que d́a immatoŋ tí nɨmpa yɨ ́p tsɨx̱ tá m? Jesús icutsoŋ. Nɨmpa:  







―Nu̱ ma, ammatoŋ. ¿Que d́a immayñe jém Dios iŋma̱tí ? Nɨmpa así: Dios ichiiba jɨx̱ i jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m iga icujípyajiñ Dios juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. 17 Jesɨc moj nɨqui jém Jesús. Jemum ichac jém pa̱nij. Nɨc mo̱ŋi jém xutú tɨgaŋjoj jém Betania.  

Jesús imalnɨ ́máy jém tsuj 18 Jesɨc

(Mr. 11:12‑14, 20‑26)

icuqueja̱ma, cuando se̱tgacpa Jerusalén, tsa̱m yua̱p jém Jesús. 19 Iix tu̱ m tsuj tuŋaŋna̱ca. Nɨc icuámáy jém tsuj itɨ́ m, pero d́a ipadáy. Nada más it ́ jém iay. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém tsuj: ―D́a nunca mitɨ́ ́ma̱p e̱ybɨc. Jeetí rato tɨts jém tsuj. 20 Cuando iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ, agui ipooñaŋja̱myaj. Icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¿T́iiga tsa̱m jicscɨy tɨts jém tsuj? 21 Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ―Siiga tsa̱m iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa y siiga d́a iñjɨ ̱spa íña̱namaŋjo̱m iga d́a wɨa̱p, jesɨc d́a no más wɨa̱p iŋwat juuts ɨch aŋwadáy jém tsuj, pero wɨa̱ptí m iññɨ ́máy yɨ ́p co̱tsɨc iga caayɨ de yɨɨm, nɨ ̱gɨ miniccámta̱ji lamar, jesɨc miwadáypa Dios juuts iŋwágáypa. 22 Siiga nu̱ ma iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát, jesɨc impɨctsoŋpa tí tá m iŋwágáypa Dios.  







Acwácta̱ Jesús i ̱ icutsat (Mr. 11:27‑33; Lc. 20:1‑8)

23 Jesɨc

tɨgɨy e̱ybɨc Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Iganam accuyujóypa Jesús, icunúcyaj jém

45

SAN MATEO 21

pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém Israelpɨc wɨd́aytá m. Icwácyajpa. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―¿I ̱ michi jém pɨ ̱mi iga iŋwatpa juuts mich sɨ ́p iŋwat? ¿I ̱ micutsat? 24 Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Ɨch manacwácpatí m, siiga aŋcutsoŋpa, jesɨc mannɨ ́máypatí m ju̱t ́ ampɨc jém pɨ ̱mi iga aŋwatpa juuts sɨ ́p aŋwat. 25 Anɨ ́maayɨ: ¿I ̱ icutsat jém Xiwan iga acchíŋóypa? ¿Que Dios icutsat, o jém pɨxiñtá m? Jesɨc jém aŋjagooyiyaj nacwácyajta̱ entre jeeyaj: ―Siiga tanɨmpa iga Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc tanɨ ́máypa: “¿T́iiga d́a iŋcupɨcta?” 26 Pero siiga tannɨ ́máypa iga d́a je Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc tsa̱m taŋcɨ ̱ŋpa jém pɨxiñtá m porque icupɨcyajpa iga Dios icutsat jém Xiwan. 27 Jesɨc icutsoŋyajpa. Nɨ ́mayta ́ p ̱ Jesús: ―Aɨchtá m d́a anjo̱doŋ i ̱ icutsat jém Xiwan. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ɨch d́atí m mannɨ ́máypa ju̱t ́ ampɨc jém autoridad iga aŋwatpa juuts sɨ ́p aŋwat.  







Jém cuento de jém pɨ ̱xiñ con wɨste̱n ima̱nɨc

Jesús iŋmadáy tu̱ m xutú cuento. Nɨmpa: ―¿T́i iñjɨ ̱spa? Iniit ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ wɨste̱n ijayma̱nɨc. Nɨc iñɨ ́máy jém tu̱ m: “Ma̱nɨc, yɨ ́p ja̱ma nɨ ̱gɨ miyo̱xa̱ji jém amfinca de uvas.” 29 Jém ima̱nɨc iñɨ ́máy ija̱t uŋ: “D́a anɨcpa.” Pero ocmɨ icac ijɨx̱ i, nɨc yo̱xa̱ji. 30 Jesɨc ocmɨ jém ja̱tuŋpɨc nɨc iñɨ ́máy jém tuŋgac ima̱nɨc: “Ma̱nɨc, nɨ ̱gɨ miyo̱xa̱ji yɨ ́p ja̱ma jém 28 Jesɨc





amfinca de uvas.” Jesɨc jém tuŋgac ima̱nɨc iñɨ ́máy ija̱tuŋ: “Ɨch anɨcpa.” Pero ocmɨ d́a nɨc. 31 Jesɨc anɨ ́maayɨ: ¿Juppɨc de jém wɨste̱n iwat juuts ixunpa ija̱tuŋ? Nɨmyajpa jém aŋjagooyiyaj: ―Jém wiñtí pɨc. Nɨmpa Jesús: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga jém malopɨc pɨxiñtá m jém ichécyajpaap impuesto y jém malopɨc yo̱mtam tɨgɨyyajpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios wiñtí tí m antes que mimichtá m. 32 Porque jém Xiwan jém acchíŋoypaap miñ iga miŋquejaytá́ miñ jutsa̱p iŋwatta juuts ixunpa Dios, pero d́a iŋcupɨcta. Pero jém ichécyajpaap impuesto y jém malopɨc yo̱mtam icupɨcyaj tí iñɨ ́máy jém Xiwan. Aunque íñixñeta iga jém malopɨc ichacyaj jém itá́ ŋca, mimichtá m d́a iŋcacta jém iñjɨx̱ i iga iŋcupɨctámpa jém Xiwan iŋma̱tí .  



Jém cuento de jém malopɨc yo̱xacɨɨwiñ (Mr. 12:1‑12; Lc. 20:9‑19)

33 Nɨmt í m

Jesús: ―Matoŋtaamɨ tuŋgac xutú cuento: It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ nasɨywɨɨp. Iñip tu̱ m finca de uvas. Icutánne. Iwat ́ tu̱ m tsaajos ju̱t ́ itobáypa jém uvas iñɨ iga iwatpa jém vino. Iwattí m tu̱ m torre ju̱t ́ iwatpa cuenta jém uvas. ’Cuando cupacneum, icnucs jém finca de uvas tuŋgac pɨxiñtá m iga iyo̱xacaiñ. Ocmɨ nɨc jém nas io̱mi tuŋgac naxyucmɨ ju̱t ́ tsa̱m juumɨ. 34 Cuando núc jém tiempo iga itú́ cyajpa jém uvas, jém finca io̱mi icutsat jute̱n jém imozoyaj iga ipɨctsóŋiñ jém io̱mi imɨɨchi.  

46

SAN MATEO 21​, ​22 35 Pero

jém iñucsneyajwɨɨp jém finca iga iyo̱xacaaba imatsyaj jém imozoyaj. Tu̱ m tsa̱m icótsyaj, tu̱ m iccaayaj, tu̱ m iñácscayaj tsaamɨ. 36 Jesɨc e̱ybɨc jém nas io̱mi icutsat tuŋgac más jém imozo, pero jém iñucsneyajwɨɨp jém ifinca imalwadayyajpatí m mex jeeyaj. 37 ’Jesɨc ocmɨ jém nas io̱mi icutsat ima̱nɨc iga ipɨctsoŋpa jém ija̱tuŋ imɨɨchi. Nɨmpa: “Tienes que iwɨ ̱pɨctsoŋyajpa jém amma̱nɨc.” 38 Pero cuando jém iñucsneyajwɨɨp jém finca iixyaj iga miñpa jém io̱mi ima̱nɨc, moj nanɨ ́mayyajta̱ji: “Yɨ ́bam ipɨctsoŋpa itú ̱ mpɨy jém ija̱tuŋ imɨɨchi. Tej tanacca, jesɨc taɨchtá m tamɨɨcha̱támpa tí tá m ichiiba jém ija̱tuŋ.” 39 Jesɨc imatsayyaj jém ́ pɨx̱ iñ ima̱nɨc. Itopyaj aŋsɨ ̱cmɨ, iccaayaj. 40 Jesɨc Jesús icwác jém pa̱nijyaj. Nɨmpa: ―Sɨɨp anɨ ́maayɨ: Cuando miñpa jém nas io̱mi, ¿tí iniwatpa jém iwatyajpáppɨc cuenta jém iñas? 41 Jesɨc jém pa̱nijyaj icutsoŋyaj, nɨmyaj: ―Accaayajta̱p itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m. D́a iyaachaŋja̱mpa ni uxaŋ jém finca io̱mi. Jesɨc ocmɨ icnucspa tuŋgac pɨx̱ iñ, jém iwégaypaap jém cosecha cuando núcpa itiempo. 42 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―¿Que d́a immayñeta jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñe? Nɨmpa: Jém tɨcwatpaap ipatsaytɨ́ p tu̱ m tsa. Pero ocmɨ jeetí m tsa piŋta̱. Sɨɨp jeetí m tsa icóppacne jém tɨc. Je̱mpam iwat jém tanJa̱tuŋ Dios.  













Cuando tánixtá́ mpa, agui tampooñaŋja̱mtámpa. 43 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga miccáyaytá p ̱ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga sɨɨp Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Chiitá p ̱ jém tuŋgac pɨxiñtá m jém ichiipaap jém wɨbɨc cosecha juuts ixunpa Dios. 44 Siiga michutpa yɨ ́p tsaayucmɨ, micusámáypa. Siiga yɨ ́p tsa micuchijquetpa, jesɨc michɨ ́ypa iga mipootí . 45 Jesɨc cuando jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém fariseoyaj imatoŋyaj jém xuxut ́ cuento, icutɨɨyɨyyaj iga jeeyaj icuyucmɨ iŋmatpa Jesús jém xuxut ́ cuento. 46 Tsa̱m imatsyajtooba Jesús, pero d́a wɨa̱p imatsyaj. Jém aŋjagooyiyaj tsa̱m icɨ ̱ŋyaj jém pɨxiñtá m porque jeeyaj icupɨcyajpa iga tu̱ m Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ jém Jesús.  







Jém cuento cuando aŋcoomɨ ́ypa jém rey ima̱nɨc

22

(Lc. 14:15‑24)

Jesɨc Jesús iŋmatpa tuŋgac más cuento. Nɨmpa: 2 ―Jém tiempo cuando Dios iŋjacpa jém pɨxiñtá m jex juuts tu̱ m rey cuando aŋcoomɨ ́ypa ijayma̱nɨc. Jém ija̱tuŋ iwatpa tu̱ m mɨjpɨc sɨŋ. 3 Cuando yajum iwɨ ̱tsac itú ̱ mpɨy cosa, icutsat jém icuyo̱xayajpaap iga iŋwejayyajpa jém pɨxiñtá m jém itɨ́ ́pneyajwɨɨp. 4 Jesɨc ́ Pero jeeyaj d́a miñtooba. e̱ybɨc icutsat tuŋgac más jém icuyo̱xayajpaap. Iñɨ ́máy: “Nɨ ́mayya̱jɨ jém antɨ ́pneyajwɨɨp iga watneum jém wíccuy. Accaaneta̱wum jém xix y jém borregoyaj jém anacpɨ ̱newɨɨp. Sɨɨp itú m listo, miñyajiñ ju̱t ́ it ́ jém aŋcoomɨ ́yóycuy.”  





47

SAN MATEO 22

jeeyaj dá iwadáy caso. Tu̱m nɨc ica̱mjo̱m, tu̱m nɨc máymáyooyi. 6 Tuŋgac imats jém icutsatneyajwɨɨp jém rey, moj imalwadayyaj hasta iccaayaj algunos. 7 Jesɨc cuando imatoŋ jém rey tí iñasca jém icuyo̱xayajpaap, tsa̱m pɨ ̱mi jóy. Icutsat jém soldado iga accaayajta̱iñ jém accaoyñeyajwɨɨp y iga nooquetta̱iñtí m jém attebet ju̱t ́ it ́ jém malopɨc pɨxiñtá m. 8 Jesɨc e̱ybɨc jém rey iñɨ ́máy jém icuyo̱xayajpaap: “Itú m listo jém aŋcoomɨ ́yóycuy, pero jém mojnewɨɨp antɨ ́p dá wɨ ̱ iga miñpa. 9 Jesɨc nɨctaamɨ ju̱t ́ aŋwácne jém tuŋ ju̱t ́ nasyajpa jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Nɨ ́mayya̱jɨ itú ̱mpɨy jém impátpáppɨc iga miñyajiñ ju̱t ́ it ́ jém aŋcoomɨ ́yóycuy.” 10 Jesɨc nɨcyaj jém icuyo̱xayajpaap ju̱t ́ nasyajpa jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Iŋtuuma̱watyajpa itú ̱mpɨy jém ipátneyajwɨɨp, jém malopɨc y jém wɨbɨc. Je̱mpɨgam com jém tɨc ju̱t ́ it ́ jém aŋcoomɨ ́yóycuy. 11 ’Jesɨc tɨgɨy jém rey iga iámpa jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp. Iix tu̱m pɨ ̱xiñ dá ipɨctsoŋne jém wɨbɨc yootí jém iccámaypáppɨc jém rey icuyo̱xapaap para jém sɨŋjo̱m. 12 Jesɨc jém rey iñɨ ́máy jém pɨ ̱xiñ: “Amigo, ¿jutsa̱ mu iñtɨ́ gɨy yɨɨm y dá i ̱ miccámáy jém wɨbɨc yootí para jém aŋcoomɨ ́yóycuy?” D́a jɨy jém pɨ ̱xiñ. 13 Jesɨc jém rey iñɨ ́máy jém icuyo̱xapaap: “Matstaamɨ yɨ ́p pɨ ̱xiñ, tsénaytá amɨ icɨ y ipuy. Cottaamɨ jém ́ ɨɨp aŋsɨ ̱cmɨ, ju̱t ́ tsa̱m piichcɨɨm jém itw wejyajpa, ju̱t ́ iñichyajpa itɨ́ ts.” 14 Porque tsa̱m jáyaŋ aŋwejayyajta̱p, pero dá wa̱tí cupiŋneyajta̱.

con jeetí m iŋquímayooyi jém iŋquejayñewɨɨp jém pɨxiñtá m. 16 Jeeyucmɨ icutsatyaj algunos jém fariseoyaj icuyujcɨɨwiñ con algunos jém Herodes ipɨxiñtá m iga iniŋmatyajiñ jém Jesús. Nɨ ́maytá p ̱ : ―Maestro, anjo̱dóŋa̱ta iga siempre iniŋmatpa jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . Iniŋquejpa parejo jém Dios iŋma̱tí , d́a i ̱ immɨgóyáypa. D́a iŋwada̱p caso tí nɨmyajpa jém pɨxiñtá m. D́a i ̱ iŋcɨ ̱ŋpa. 17 Jesɨc anɨ ́maayɨ tí iñjɨ ̱spa: ¿Wɨ ̱ iga tanyojpa impuesto jém Romapɨc aŋjagooyi o d́a wɨ ̱? 18 Pero Jesús icutɨɨyɨ ́ypa iga tsa̱m iniitý aj malopɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Iñɨ ́máy: ―Mimichtá m miñɨ ́maŋtaaya̱p iga iŋwattooba juuts ixunpa Dios. ¿T́iiga aŋcutɨ ́tspa? 19 Aŋquejaayɨ tu̱ m jém tumiñ jém iñyojóycapaap jém impuesto. Jesɨc namíñaytá ̱ Jesús jém tumiñ. 20 Jesɨc mu iix Jesús, icwácpa. Nɨ ́mayyajta̱p: ―¿I ̱ iwiñpac it ́ yɨ ́p tumiñyucmɨ? ¿I ̱ iñɨ ̱yi jaycámayñeta̱? 21 Nɨmyajpa: ―Jém César jém Romapɨc aŋjagooyi. Jesɨc nɨmpa Jesús: ―Chiitá amɨ jém César jém Césarpɨc imɨɨchi. Chiitá amɨ Dios jém Diospɨc imɨɨchi. 22 Cuando imatoŋyaj t í iñɨ ́máy Jesús, tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa jém miññeyajwɨɨp. Ichacyaj Jesús, nɨcyaj.

I ̱ tanyojáypa jém impuesto

Jutsa̱p icpɨsyajta̱ jém caaneyajwɨɨp

5 ’Pero



















(Mr. 12:13‑17; Lc. 20:20‑26)

15 Jesɨc

jém fariseoyaj moj ijɨ ̱syaj jutsa̱p iquejajwadáy jém Jesús















(Mr. 12:18‑27; Lc. 20:27‑40)

jeetí m ja̱ma miñ iámyaj Jesús algunos jém saduceoyaj, jém 23 Jesɨc

SAN MATEO 22

48

d́apɨc icupɨcyajpa iga pɨspa jém caaneyajwɨɨp. Jeeyucmɨ miñ icwác Jesús. Nɨmyaj: 24 ―Maestro, nɨmpa jém Moisés, siiga caaba tu̱ m pɨx̱ iñ y ichacpa iyo̱mo, pero d́a ichac ni tu̱ m ima̱nɨc, jesɨc jém pɨx̱ iñ itɨ́ ̱wɨ ipɨgáyiñ jém iyo̱mo iga inima̱nɨcwatpa. Jesɨc jém tsɨx̱ i tsɨ ́ypa juuts jém caanewɨɨp ima̱nɨc. 25 It ́ id́ɨc con aɨchtá m siete pɨx̱ iñ tu̱ mtí ija̱tuŋ. Jesɨc yoomɨ ́y jém más a̱chpɨc. Ocmɨ ca. D́a ichac ni tu̱ m ima̱nɨc. Jesɨc jém ipɨɨtsɨ ipɨc jém ica̱pay. 26 Iñascatí m je̱mpɨc jém ipɨɨtsɨ y jém tuŋgac jém ijáyuc hasta que icusiete ipɨcyaj jém yo̱mo. Caayaj itú ̱ mpɨyyaj. 27 Ocmɨ caatí m mex jém yo̱mo. 28 Jesɨc cuando Dios icpɨspa itú ̱ mpɨy jém caaneyajwɨɨp, ¿juppɨc de jeeyaj tsɨ ́ypa juuts jém yo̱mo iwɨd́a̱ya? Porque icusiete iniŋcoomɨyyaj jém yo̱mo. 29 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ́ ―Mimichtá m tsa̱m mijɨx̱ itogoyñeta porque d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa jém Dios iŋma̱tí ni d́atí m iŋcutɨɨyɨytá́ mpa tí wɨa̱p iwat Dios con ipɨ ̱mi. 30 Cuando acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp, d́am aŋcoomɨyyajpa, d́am napɨcyajta̱p jém pɨxiñtá m con jém yo̱mtam. Tsɨ ́yyajpa juuts jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. 31 Sɨɨp manaŋquejáypa iga nu̱ ma acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp. ¿Que d́a immayñe jém Dios iŋma̱tí tí miñɨ ́máy Dios? Nɨmpa: 32 “Ɨch jém Abraham aDios, jém Isaac aDios y jém Jacob aDios.” Jesɨc quejpa iga jém tanJa̱tuŋ Dios d́a je jém caanewɨɨp iDios, je jém vivopɨc iDios. 33 Jesɨc jém miññeyajwɨɨp je̱m agui ipooñaŋja̱myajpa cuando imatoŋyaj jém Jesús iŋquímayooyi.  



















Jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi 34 Cuando

(Mr. 12:28‑34)

jém fariseoyaj ijo̱dóŋa̱yaj iga Jesús d́a icjɨyyaj jém saduceoyaj, jesɨc e̱ybɨc aŋtuuma̱yaj ju̱t ́ it ́ Jesús. 35 Tu̱ m de jeeyaj, jém maestro de jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, tsa̱m icutɨ ́tstooba jém Jesús. Jesɨc iñɨ ́máy: 36 ―Maestro, ¿juppɨc jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi de jém Moisés iŋquímayooyi? 37 Jesús iñɨ ́máy: ―“To̱yɨ jém tanJa̱tuŋ Dios con itú ̱mpɨy íña̱nama y con itú ̱mpɨy iñjɨ ̱xi.” 38 Yɨ ́bam jém mɨjpɨc aŋquímayooyi jém wiñtí pɨc. 39 Jém tuŋgac aŋquímayooyi jextí m. Nɨmpa: “To̱yɨ jém iñtɨ́ ̱wɨ juuts minitoytá p ̱ iñyaac.” 40 Siiga iŋwatpa juuts nɨmpa icuɨstɨc yɨ ́p aŋquímayooyi, jesɨc capsum iŋwat itú ̱mpɨy jém aŋquímayooyi jém ichacnewɨɨp jém Moisés y itú ̱mpɨy ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ.  











De i ̱ miñpa jém Cristo

(Mr. 12:35‑37; Lc. 20:41‑44)

41 Iganam

aŋtuuma̱neyaj je̱m jém fariseoyaj, Jesús icwác. 42 Iñɨ ́máy: ―Anɨ ́maayɨ tí iñjɨ ̱stámpa, ¿i ̱ ima̱nɨc jém Cristo? Nɨmyaj jém fariseoyaj: ―Jém David ima̱nɨc. 43 Jesús iñɨ ́máy: ―Jém Dios iA̱nama ichi jɨx̱ i jém David iga wɨa̱p iŋmat, ¿jesɨc tí iga nɨmpa jém David iga jém Cristo je jém iO̱ mi? Porque nɨmpa jém David: 44 Jém anJa̱tuŋ Dios iñɨ ́máy jém ánO̱ mi Cristo: “Co̱ñɨ yɨɨm anaŋwɨ ̱mɨ hasta que iŋcoñwɨ ́ypa jém mijóyixyajpaap.”  



49

SAN MATEO 22​, ​23

45 ¿Pero

jutsa̱p ichɨ ́y jém Cristo juuts jém David ima̱nɨc, siiga nɨmtí m jém David iga jém Cristo iO̱ mi? 46 Jesɨc d́a i ̱ wɨa̱ icutsoŋ jém Jesús. Dende jém ja̱ma d́am i ̱ más icwác jém Jesús porque agui cɨ ̱ŋyajpa.  

Jesús iwogáy jém fariseoyaj y jém escribaspɨc maestroyaj (Mr. 12:38‑40; Lc. 11:37‑54; 20:45‑47)

23

Jesɨc moj iŋmadáy Jesús itú ̱ mpɨy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp con jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmpa: 2 ―Jém escribaspɨc maestroyaj con jém fariseoyaj jexpɨctí m aŋquímayooyi iŋmatpa juuts jém Moisés. 3 Jesɨc cupɨctaamɨ mimichtá m, wattaamɨ itú ̱ mpɨy juuts miñɨ ́maytá́ mpa cuando miŋquejaytá́ mpa jém Dios iŋma̱tí . Pero odoy wattaamɨ juuts iwatyajpa jeeyaj. Porque iwɨ ̱aŋmatyajpa, pero d́a iwɨ ̱watyajpa. 4 Tsa̱m jáyaŋ iŋquímayooyi ijɨx̱ químyajpa, tsa̱m ictsɨɨma̱yajpa jém itɨ́ ̱wɨtam, pero jeeyaj d́a iyo̱xpátpa con tu̱ m jém iwaycɨ iga icuyagɨ ́yáypa ichɨ ̱mi. 5 Iwɨ ̱watyajpa iga ixta ́ ̱iñ iga wɨbɨc pɨx̱ iñ. Agui iwɨ ̱aŋja̱myaj jém wɨ ̱tí pɨc bolsa ju̱t ́ ininɨcpa jém Dios iŋma̱tí . Agui wɨ ̱ accuyajne jém iyagats yootí iŋna̱ca. 6 Cuando watta̱p jém mɨjpɨc sɨŋ, agui iwɨ ̱aŋja̱myaj jém co̱ñcuy ju̱t ́ wícyajpa jém mɨjtampɨc aŋjagooyiyaj. Agui icusúnɨyyajpa jém más wɨbɨc co̱ñcuy jém sinagoga. 7 Iwɨ ̱aŋja̱mpatí m iga tandioschiiñ calle. Ixunpa iga jém pɨxiñtá m iñɨɨyɨ ́yiñ iga: “Rabí, Rabí”. Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba: “Mammaestro”.  











8 ’Odoy

jɨɨcɨ iga i ̱ miñɨɨyɨ ́yiñ iga miRabí, porque it ́ tu̱ m jém imMaestro, je jém Cristo. Mimichtá m mitɨ́ ̱wɨtam. 9 Odoy nɨ ́maayɨ tu̱ m pɨx̱ iñ iga “Manja̱tuŋ” iga mipɨɨmɨ ́ypa yɨ ́p naxyucmɨ, porque it ́ tu̱ m jém tanJa̱tuŋ jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. 10 D́a wɨa̱p iñchɨ ́y itw juuts miŋjagooyi porque it ́ tu̱ m jém iniŋjagooyi je jém Cristo. 11 Jém más mɨjpɨc aŋjagooyi entre mimichtá m micuyo̱xatámpa. 12 Dios d́a iwɨ ̱ixpa jém pɨx̱ iñ jém tsa̱mpɨc nacujípta̱p. Pero wɨ ̱ixtá p ̱ tu̱ m pɨx̱ iñ siiga d́a malo ia̱nama. 13 ’Agui miuuguyt í m, mimichta ́ m, miescribaspɨc y mifariseopɨc. Tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ . D́a nunca iŋwattámpa juuts iniŋquejáypa jém iŋcuyujcɨɨwiñ. Mimichtá m iniŋpajpa jém puerta ju̱t ́ tɨgɨyyajpa jém pɨxiñtá m ju̱t ́ iŋjacpa Dios. D́a mitɨ́ gɨypa mimichtá m, ni d́atí m iñj ɨ ́gáypa iga tɨgɨyyajiñ jeeyaj. 14 ’Agui miuuguyt í m mimichta ́ m, miescribaspɨc mimaestrotam y mifariseopɨc. Tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ . D́a nunca iŋwattámpa juuts iniŋquejáypa jém pɨxiñtá m. ́ Iñtobáypa pɨ ̱mi ̱mɨ jém cuno̱ya imɨɨchi, jesɨc ocmɨ tsa̱m yagatspɨc oración iŋwatpa iga immɨgóyáypa jém pɨxiñtá m. Jeeyucmɨ tsa̱m mɨjpɨc castigo michiitá mta̱p. 15 ’Agui miuuguyt í m, mimichta ́ m, miescribaspɨc mimaestrotam y mifariseopɨc. Tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ . Tsa̱m iŋcuámpa icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ hasta jém lamar aŋwiñtú c iga impátpa tu̱ m pɨx̱ iñ iga iniŋquejáypa michpɨc iniŋquímayooyi. Cuando yaj iniŋmadáy, jesɨc jém pɨx̱ iñ más  













SAN MATEO 23

50

jáyaŋ ipɨctsoŋpa castigo que mimichtá m. 16 ’Agui miuuguyt í m, mimichta ́ m, iñjɨ ̱ctámpa jém iñtɨ́ ̱wɨtam juuts cáchtí yaj, pero micáchtí tí m mimichtá m. Porque miñɨmtámpa, siiga i ̱ ichacpa jém mɨjpɨc ma̱stɨc juuts tu̱ m testigo iga iwatpa juuts ijɨycámáy, jesɨc d́a tí iñascaaba siiga d́a iwatpa. Pero siiga i ̱ ichacpa ́ ɨɨp ma̱stɨcjo̱m juuts jém oro jém itw tu̱ m testigo, jesɨc tienes que iwatpa juuts ijɨycámayñe. 17 Mimichtá m d́a mijɨx̱ iɨytá . Micáchtí tá m. Jém mɨjpɨc ma̱stɨc más wɨa̱p que jém oro porque jém ma̱stɨc iwɨ ̱tsacpa jém ́ ɨɨp ma̱stɨcjo̱m. oro jém itw 18 ’Miñɨmtámpatí m: “Siiga i ̱ ichacpa juuts tu̱ m testigo jém altar iga iwatpa juuts ijɨycámayñe, jesɨc d́a tí iñascaaba siiga d́a iccupacpa juuts ijɨycámayñe. Pero siiga ichacpa jém ofrenda jém ́ ɨɨp jém altaryucmɨ juuts tu̱ m itw testigo, jesɨc tienes que iwatpa juuts ijɨycámayñe.” 19 Michtá m d́a mijɨx̱ iɨytá . Micáchtí tá m. Jém altar más wɨa̱p que jém ofrenda porque jém altar iwɨ ̱tsacpa jém ofrenda ́ ɨɨp altaryucmɨ. 20 Siiga i ̱ jém itw ichacpa juuts tu̱ m testigo jém altar, jesɨc ichacpatí m juuts tu̱ m testigo ́ ɨɨp jém altaryucmɨ. itú ̱ mpɨy jém itw 21 Siiga i ̱ ichacpa juuts tu̱ m testigo jém mɨjpɨc ma̱stɨc, jesɨc ichacpatí m ́ ɨɨp juuts tu̱ m testigo jém itw ma̱stɨcjo̱m porque je̱mtí m it ́ jém tanJa̱tuŋ Dios. 22 Siiga i ̱ ichacpa jém sɨŋ juuts tu̱ m testigo, ichacpatí m juuts tu̱ m testigo jém tanJa̱tuŋ Dios ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. jém itw 23 ’Agui miuuguyt í m, mimichta ́ m, miescribaspɨc mimaestrotam y  















mifariseopɨc. Miñɨ ́maŋtaaya̱p iga iŋcupɨcpa Dios. Iñchiiba Dios jém décima parte jém menta, jém anís y jém comino, pero d́a iŋwadáypa caso jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi. Más ixunpa Dios iga iŋwɨ ̱watpa y miyaachaŋjaamóypa y iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát. Nu̱ ma wɨ ̱ iga iŋwattámpa juuts nɨmpa jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi y d́a iñchactámpa iga iŋwatpatí m jém xutú pɨc aŋquímayooyi. 24 ’Mimichta ́ m miŋjagooyití m, pero micáchtí tá m. Tsa̱m iŋwadáypa caso jém xutú pɨc asunto jém d́apɨc juchaŋ. Pero jém asunto tsa̱m mɨjpɨc d́a iŋwadáypa caso. Juuts ́ nɨmyajpa, iñtoppa tu̱ m xutú u̱su jém imvasojo̱m iga odoy íñuguiñ, pero ocmɨ impɨtquetpa tu̱ m camello. 25 ’Agui miuuguyt í m, mimichta ́ m, miescribaspɨc mimaestrotam y mifariseopɨc, d́a iŋwattámpa juuts iniŋquejáypa jém pɨxiñtá m. Tsa̱m iŋcujichaytá́ mpa jém taza y jém chi ̱ma iyucwiñ, pero jojmɨ d́a iŋcujichayñeta, tsa̱m it ́ jém nuumi y jém cusúnɨyooyi. 26 A que mifariseopɨc, agui micáchtí tá m. Wiñtí cujichaayɨ jém taza ijojmɨ y jém chi ̱ma ijojmɨ, jesɨc ocmɨ cujichaytá p ̱ tí m jém iyucwiñ. 27 ’Agui miuuguytí m miescribaspɨc mimaestrotam y mifariseopɨc, tsa̱m minimɨgóyaytá p̱ iñyaac. Mijextá m juuts tu̱m tsúts ijos tsa̱m wɨ ̱watneta̱, agui po̱po aŋsɨ ̱cmɨ. Agui wɨ ̱ tánix. Pero jojmɨ tsa̱m it ́ jém tsúts ipac. Jáyaŋ it ́ jém dá wɨ ̱tampɨc cosa, tsa̱m pu̱wa. 28 Jesanetí m mimichta ́ m, cuando miixyajpa jém pɨxiñtá m, ijɨ ̱syajpa iga wɨbɨc mipɨ ̱xiñ, pero íña̱namaŋjo̱m tsa̱m it ́ jém mɨgooyi y jém malopɨc jɨ ̱xi.  









51

SAN MATEO 23​, ​24

miuuguytí m miescribaspɨc mimaestrotam y jém mifariseopɨc, d́a iŋwattámpa juuts iniŋquejáypa jém pɨxiñtá m. Iŋwatta jém mɨjpɨc monumento ju̱t ́ cumyajta̱ jém ́ wiñɨcpɨc Dios iŋmatcɨɨwiñ. Tsa̱m iŋwɨ ̱accuyajneta jém monumento ju̱t ́ cumyajta̱ jém wiñɨcpɨc 30 Ocmɨ miñɨmtámpa ́ aŋmatcɨɨwiñ. mimichtá m: “Meega aitt́ á cuando it ́ jém wiñɨcpɨc antúmmɨtam, d́a id́ɨc anyo̱xpát iga accaata̱ jém 31 Nu̱ ma juuts ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ.” mimichtá m miñɨmta iga jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m mimichtá m iñja̱tuŋwe̱wetam. Iccaayaj jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ. Mimichtá m mijextí m juuts jém iñja̱tuŋwe̱wetam. 32 Jesɨc seguido wa̱tɨ je̱mpɨc hasta que cupacpa iŋwat juuts ictsucumyaj jém iñja̱tuŋwe̱wetam. 33 ’Tsa̱m malo jém iŋwe̱wetam. Mimichtá m tsa̱m mimalotí m juuts tu̱ m tsa̱ñ. D́a wɨa̱p iŋcɨɨputta de jém castigo. Tienes que miñɨcpa jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa. 34 Jeeyucmɨ maŋcutsadáypa ́ tuŋgac aŋmatcɨɨwiñ, y wɨbɨc pɨxiñtá m jɨx̱ iɨywɨɨp, y jém nunta escribaspɨc maestroyaj. Pero algunos iniccaatámpa. Algunos iŋcunúntámpa cunusyucmɨ. Algunos iŋcótstámpa jém sinagoga. Algunos inicpoytá́ mpa de tu̱ m attebet hasta tuŋgac attebet. 35 Michta ́ m impɨctsoŋtámpa tu̱ m mɨjpɨc castigo. Dios michégáypa ico̱bac iga accaayajta̱ itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc pɨxiñtá m, dende jém wiñtí pɨc accaata̱ jém Abel jém d́apɨc tí iwatne, hasta jém Berequías ima̱nɨc, jém Zacarías, jém accaata̱wɨɨp ma̱stɨcjo̱m 29 ’Agui













nocojo̱m ju̱t ́ it ́ jém altar. 36 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga itú ̱ mpɨy yɨ ́p castigo ipɨctsoŋyajpa jém it ý ajwɨɨp sɨɨp.  

Wejpa Jesús jém Jerusalén aŋna̱ca (Lc. 13:34‑35)

37 ’Mimichta ́ m,

miitt́ á ŋwɨɨp Jerusalén, iniccaata jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ. Iññácscata tsaamɨ ́ jém micutsadayñewɨɨp Dios. Watcɨy anaŋtuuma̱wattɨp jém imma̱nɨctam juuts jém piyua̱pa iŋtuuma̱watpa jém ima̱nɨctam jém ixajcucɨɨm, pero d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta. 38 Ixtá amɨ mimichtá m, yɨ ́p attebet tsɨ ́ypa juuts tu̱ m tɨc d́a oomɨ ́y. Icutú m tsɨ ́ypa. 39 Sɨɨp mannɨ ́máypa mimicht a ́ m iga d́a e̱ybɨc ánixtá́ mpa hasta núcpa jém tiempo cuando miñɨmtámpa iga: “Agui wɨ ̱ jém tanaŋjagooyi jém tacutsadayñewɨɨp tanJa̱tuŋ Dios.”  



Nɨmpa Jesús iga cujegáypa jém mɨjpɨc ma̱stɨc

24

(Mr. 13:1‑2; Lc. 21:5‑6)

Jesɨc put Jesús ma̱stɨcjo̱m. Iganam nɨcpa, icunúcyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Moj iŋquejayyaj Jesús jém wɨbɨc tɨcyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨc aŋna̱ca, tsa̱m wɨ ̱watne. 2 Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Mimichtá m, ixtá amɨ yɨ ́p tɨcyaj. Nu̱ma mannɨ ́máypa iga yajpa imɨswatta̱ icutero yɨ ́p ma̱stɨc, dá tatsneeba ichɨ ́y ni tu̱m tsa. Itú ̱mpɨy accujegayyajta̱p.  

Jém seña cuando miñpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma

(Mr. 13:3‑23; Lc. 21:7‑24; 17:22‑24)

3 Jesɨc

nɨcyaj jém co̱tsɨcyucmɨ de Olivos. Cuando co̱ñ Jesús, jém icuyujcɨɨwiñ iyamnɨ ́mayyajpa:

SAN MATEO 24

52

―Anɨ ́maayɨ jucha̱ naspa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa. ¿Júp seña ánixtá́ mpa cuando mimiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ iga iniccuyajpa yɨ ́p nas? 4 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy i ̱ mimɨgóyáyiñ. 5 Miñyajpa wa̱tí jém mɨgoypaap ɨch annɨyi ̱mɨ. Nɨmyajpa iga: “Ɨch aCristo.” Imɨgóyayyajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. 6 Immatoŋtámpa iga miñpa jém guerra. Waŋpa iga tsa̱m áŋa̱yajpa jém naciónyaj. Pero odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. Tienes que naspa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, pero d́anam núcne jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 7 Tu̱ m nación áŋa̱yajpa con tuŋgac nación. Tu̱ m naxyucmɨ áŋa̱yajpa con tuŋgac naxyucmɨ. Miñpa jém mɨjpɨc yuu. Miñpa wa̱tí jém malopɨc caacuy. Miñpa jém nasyɨɨxi ju̱t ́ quej. 8 Cuando miñpa it u ́ ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, yaguiñ tsucumpa jém mɨjpɨc yaacha̱ji. 9 ’Jesɨc micɨɨjuŋcottamta̱p jém malopɨc aŋjagooyi icɨɨjo̱m iga mimalwadaytá mta̱p. Miccaatamta̱p. Icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ tsa̱m mijóyixyajpa ɨch aŋcuyucmɨ. 10 Cuando núcpa jém tiempo, tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m ichacyajpa jém Dios iŋma̱tí . Algunos iwadáypa atraición jém itɨ́ ̱wɨ iga matsta̱iñ. Tsa̱m najóyixyajta̱p. 11 Miñyajpa jáyaŋ jém mɨgoyyajpaap, nɨ ́maŋtaaya̱p iga ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ. Imɨgóyayyajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. 12 Tsa̱m jáyaŋa̱p jém malopɨc jɨx̱ i jeeyucmɨ jáyaŋ jém pɨxiñtá m ichacyajpa ́ iga itoypa jém itɨ́ ̱wɨtam. 13 Pero cɨacputta̱p jém iyaachɨypaap jém yaacha̱ji, jém d́apɨc ichacpa jém Dios iŋma̱tí hasta jém íŋaŋpɨgam  



















ja̱ma. 14 Wiñtí aŋmatta̱p yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Núcpa ́ ju̱tquej iga jo̱dóŋa̱ta̱iñ jém Dios iŋma̱tí . Ocmɨ núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 15 ’Jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ ́ jém Daniel ijaychac jém librojo̱m iga miñpa tu̱m aŋjagooyi tsa̱m pɨ ̱mi malo, ijóyixpa tanJa̱tuŋ Dios. Miñpa iwat contra jém Dios iŋquímayooyi. Cuando íñix iga miñ i ̱tí jém aŋjagooyi ju̱t ́ d́a iwɨ ̱aŋja̱m Dios (el que imaypa yɨ ́p libro wɨ ̱ iga icutɨɨyɨ ́yiñ tí annɨ ́máypa), 16 jesɨc miitt́ á ŋwɨɨp jém naxyucmɨ de Judea, poytá amɨ, nɨctaamɨ jém co̱tsɨgaŋjoj. 17 Siiga miquímne iñtɨ́ cyucmɨ jém tuŋgac piso, jesɨc odoy que̱tɨ iga nɨcpa impɨc iñtraste, pero nɨcsɨm poyi ̱mɨ. 18 Siiga miitt́ á ca̱mjo̱m cuando immatoŋ iga núcneum jém malopɨc aŋjagooyi, jesɨc odoy se̱ttaamɨ iñtɨ́ ccɨɨm iga miñpa impɨc impuctu̱cu. Jemɨgam tsucumtaamɨ. 19 Agui uuguytí m jém yo̱mtam jém ma̱nɨccomcanewɨɨp y jém ictsútspáppɨc jém xuxut ́ tsɨ ̱xtá m. Porque tsa̱m jáyaŋ yaacha̱ji miñpa. 20 Aŋwejpáttaamɨ Dios iga odoy mictsɨ ́ytá́ miñ jém tiempo de sucsuc ni jém jejcuy ja̱ma cuando mipoytá́ mpa. 21 Cuando núc yɨ ́p malopɨc aŋjagooyi, tsa̱m pɨ ̱mi miyaacha̱támpa. D́a nunca oypa tánix jexpɨc yaacha̱ji dende Dios iwat yɨ ́p nas. Ni ocmɨ d́a e̱ybɨc tánixpa jexpɨc yaacha̱ji. 22 Jém tanJa̱tuŋ Dios d́a ijɨ ́cpa iga jáypa jém malopɨc aŋjagooyi. Siiga jáypa, d́a i ̱ cɨɨputpa, cucaayyajpa itú ̱mpɨy jém icupiŋneyajwɨɨp Dios, jeeyucmɨ d́a ijɨ ́cpa iga jáypa jém mɨjpɨc yaacha̱ji.  

















53

SAN MATEO 24

23 ’Siiga

i ̱ miñɨ ́máypa iga: “Mi ̱ñɨ aamɨ, yɨɨm it ́ jém Cristo”, o tuŋgac miñɨ ́máypa: “Nɨ ̱gɨ aamɨ jeexɨc it ́ jém Cristo”, jesɨc odoy cupɨctaamɨ. 24 Porque miñyajpa tsa̱m jáyaŋ jém mɨgoyyajpaap. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga: “Ɨch aCristo”, pero mɨgóypa. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga: ́ “Ɨch awɨbɨc jém Dios iŋmatcɨɨwiñ.” Iwatyajpa jém wɨ ̱tampɨc seña y jém milagroyaj iga imɨgóyayyajpa jém icupiŋneyajwɨɨp Dios meega wɨa̱p. 25 Mannɨ ́mayñeum wiñt í tí miñpa antes que amiñgacpa. 26 Jeeyucmɨ siiga i ̱ miñɨ ́máypa iga: “Nɨ ̱gɨ aamɨ jém Cristo jém tɨtsɨnaxyucmɨ”, odoy nɨ ̱gɨ aamɨ. Siiga nɨmyajpa: “Mi ̱ñɨ aamɨ, yɨɨm it ́ jém Cristo tu̱ m cuartojo̱m aŋnécne”, odoy cupɨ ̱cɨ. 27 Porque cuando ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc i ̱ quej aixyajpa. Juuts quénpa jém majɨywiñ dende aŋnɨɨsa̱umɨ hasta aŋyo̱msa̱umɨ, jesanetí m tsa̱m wɨ ̱quejpa cuando amiñgacpa. 28 Ju̱t ́ caane tu̱ m cawaj jemum aŋtuuma̱yajpa jém nuupu. Jesa̱ptí m tsa̱m wɨ ̱quejpa cuando núctooba jém íŋaŋpɨgam ja̱ma.  









Jutsa̱p imiñgac jém Dios iMa̱nɨc

(Mr. 13:24‑37; Lc. 21:25‑33; 17:26‑30, 34‑36) 29 ’Jeetí

rato cuando naspa jém yaacha̱ji, píchpa jém ja̱ma icho̱ca y jém po̱ya d́atí m tsocpa. Jém ma̱tsa, ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, cutɨŋyajpa. jém itw Tsa̱m tsɨgoyyajpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém ma̱tsaaŋjo̱m. 30 Quejpa jém seña sɨŋyucmɨ iga miñpa jém icutsatnewɨɨp Dios. Tsa̱m wejyajpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ cuando iixyajpa iga miñgacpa jém  

Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ jém ucsaŋjo̱m con jém Dios ipɨ ̱mi juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi. 31 Cutsadayyajta̱p jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m yɨ ́p naxyucmɨ. Susta̱p tu̱ m suscuy. Agui pɨ ̱mi aŋjɨypa iga iŋtuuma̱watpa itú ̱ mpɨy jém icupɨŋneyajwɨɨp Dios icuwoyo jém mundo dende sɨŋyucmɨ hasta naxyucmɨ. 32 ’Cutɨɨyɨyta ́ amɨ yɨ ́p ejemplo de jém tsuj. Cuando químpa jém iŋmaañay, jesɨc iñjo̱doŋtam iga núctooba jém cutujcɨ. 33 Jesa̱ptí m cuando íñixtá́ mpa iga naspa itú ̱ mpɨy jém mannɨ ́mayñewɨɨp iga miñpa, jesɨc iñjo̱doŋtam iga nocojo̱m it ́ jém ja̱ma cuando amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 34 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, cupacpa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa antes que caayajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém tiempo. 35 Cuyajpa jém sɨŋ y jém nas, pero ɨch anaŋma̱tí d́a nunca cuyajpa. 36 ’D́a i ̱ ijo̱doŋ júp ja̱ma ni juchɨs hora naspa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa. D́a ijo̱doŋyaj ni jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m ni d́atí m ijo̱doŋ jém Dios iMa̱nɨc. Icutú m ijo̱doŋ jém tanJa̱tuŋ Dios. 37 ’Juutstí m jém tiempo cuando it ́ id́ɨc jém Noé, jesa̱ptí m jém tiempo cuando amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 38 Porque wiñɨgam cuando it ́ id́ɨc jém Noé, cuando d́anam núcne jém diluvio, jém pɨxiñtá m wícyajpatí m y ucyajpatí m. Aŋcoomɨ ́yoyyajpatí m y ichiiyajpatí m iyo̱mma̱nɨctam iga aŋcoomɨyyajpa hasta que núc jém ja̱ma cuando jém Noé tɨgɨy jém mɨjpɨc barcojo̱m. 39 D́a icutɨɨyɨyyaj hasta que quím jém nɨ, inicunɨ ́gayyaj itú ̱ mpɨy jém  

















SAN MATEO 24​, ​25 pɨxiñtá m. Je̱mpɨctí m iñascayajpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ cuando ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 40 Cuando núctooba jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, wagayo̱xayajpa wɨste̱n pɨx̱ iñ ica̱mjo̱m, tu̱ m nanɨcta̱p, tu̱ m ́ tsacta̱p. 41 Wɨste̱n yo̱mo widoyyajpa tu̱ m molinoyucmɨ, tu̱ m nanɨcta̱p, tu̱ m tsacta̱p. 42 ’It t́ a ́ amɨ al tanto porque d́a iñjo̱doŋtam juchɨs hora miñpa jém íñO̱ mi, odoy moŋtaamɨ mimichtá m. 43 Cutɨɨyɨyta ́ amɨ, siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijo̱doŋ juchɨs hora núcpa tsuucɨɨm jém númpaap, jesɨc d́a moŋpa iga odoy ijedáyiñ jém itɨ́ c jém númpaap. 44 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, it t́ a ́ amɨ listo porque jém tiempo iga iñjɨ ̱spa iga ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, d́a amiñgacpa, jesɨgam amiñpa.  









Jém malopɨc cabo y jém wɨbɨc (Lc. 12:41‑48)

45 ’Sɨɨp

manaŋquejáypa i ̱apaap jém wɨbɨc cabo jém icutɨɨyɨypaap. Jém io̱mi ichacpa iga iŋjaguiñ jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm iga icwícyajiñ. 46 Agui maymay jém cabo siiga sɨ ́p iwat juuts ipɨɨmɨyñe jém io̱mi cuando miñgacpa. 47 Mannɨ ́máypa iga jém io̱mi iccámpa jém icabo juuts tu̱ m aŋjagooyi iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém iñas y jém icuyo̱xayajpaap. 48 Pero siiga malo yɨ ́p cabo, ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m iga d́a jobit ́ miñgacpa jém io̱mi. 49 Mojpa imalwadáy tuŋgac jém icuyo̱xapaap jém io̱mi. Tsa̱m wícpa, tsa̱m ucpa con jém tuŋgac uccɨɨwiñ. 50 Miñgacpa jém cabo io̱mi tu̱ m ja̱ma cuando d́a iŋjócne. Miñpa tu̱ m hora cuando d́a ijo̱doŋ.  









54 51 Chiita ́ p ̱

mɨjpɨc castigo con jém malopɨc pɨxiñtá m ju̱t ́ tsa̱m wejyajpa, ju̱t ́ iñichyajpa itɨ́ ts. Jém cuento de jém diez wo̱ñtá m

25

’Jesɨc jém tiempo cuando iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts diez jém wo̱ñtá m nɨcyaj ju̱t ́ aŋcoomɨ ́yoyñɨ ̱mpa. Ipɨcyaj jém ijuctɨ, nɨc ichoŋyaj jém aŋcoomɨypaap. 2 Cinco jém wo̱ñta ́ m d́a jɨx̱ iɨ ́y y cinco jém wo̱ñtá m agui jɨx̱ iɨ ́y. 3 Jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y ipɨcyaj ijuctɨ, pero d́a ininɨcyaj jém aceite iga icucómáypa e̱ybɨc jém ijuctɨ. 4 Pero jém jɨx̱ iɨywɨɨp ininɨc jém aceite tu̱ m xa̱nujo̱m. Ininɨcpatí m jém ijuctɨ. 5 Tsa̱m táŋcaa̱p iñúc jém yoomɨypaap. Tsa̱m moŋtooba jém wo̱ñtá m. Ocmɨ moŋyaj. 6 Jesɨc cugaptsu imatoŋyaj tu̱ m mɨjpɨc jɨ ̱yi. Nɨmpa: “Miñpa jém yoomɨypaap. Nɨ ̱gɨ tsoŋtaamɨ.” 7 Tsucumyaj itú ̱ mpɨy jém wo̱ñtá m. Moj iwɨ ̱tsacyaj ijuctɨ. 8 Jém cinco wo̱ñta ́ m, jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y, iñɨ ́mayyajpa jém jɨx̱ iɨywɨɨp: “Achiitá amɨ uxaŋ aceite porque ɨch 9 Pero jém ́ anjuctɨ píchtoobam.” jɨx̱ iɨywɨɨp icutsoŋyaj. Nɨmyaj: “D́a manchiiba porque wɨɨp d́a actsɨ ́ypa aɨch siiga manchiiba. Más wɨ ̱ nɨ ̱gɨ juytá amɨ iñyaac ju̱t ́ maytá p ̱ .” 10 Pero iganam nɨc ijuyyaj aceite jém cinco wo̱ñtá m, jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y, jesɨgam núc jém yoomɨypaap. Y jém cinco jém wo̱ñtá m jém jɨx̱ iɨywɨɨp tɨgɨyyaj jojmɨ ju̱t ́ it ́ jém aŋcoomɨ ́yóycuy. Aŋpajta̱ jém puerta. 11 Ocmɨ se̱tyaj jém wo̱ñtá m jém nɨcnewɨɨp ijuy aceite. Iñɨ ́mayyajpa jém tɨc io̱mi: “Áŋaayɨ jém puerta.” 12 Pero jém tɨc io̱mi iñɨ ́máy: “Nu̱ ma mimichtá m, d́a mánixpɨcpa.”  





















55

SAN MATEO 25

13 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy: ―Odoy moŋtaamɨ mimichtá m, itt́ á amɨ al tanto porque d́a iñjo̱doŋ júp ja̱ma ni juchɨs hora amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ.

wɨa̱ iŋwat cuenta jém ammɨɨchi. Como mánix iga wɨa̱ miŋwat cuenta jém uxaŋpɨc, sɨɨp manaccámpa juuts tu̱ m aŋjagooyi iga iniŋjacpa más jém jáyaŋpɨc. Sɨɨp tɨgɨ ̱yɨ yɨɨm con aɨch ju̱t ́ it ́ jém maymáya̱ji.” 22 ’Ocmɨ núc jém tuŋgac iesclavo Jém esclavoyaj iyo̱xacaaba jém io̱mi jém chiiñeta̱wɨɨp wɨste̱n talento. ́ miñ itu Nɨmpa: “Máno̱mi, anchi wɨste̱n (Lc. 19:11‑27) talento. Yɨɨm it ́ tuŋgac wɨste̱n 14 ’Jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios aŋcoñwɨyñe.” 23 Jém io̱mi iñɨ ́máy: iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m “Wɨbɨc miesclavo, wɨa̱p iŋwat cuenta jém ammɨɨchi. Como mánix pɨx̱ iñ tsa̱m tumiñɨ ́y. Nɨcpa tuŋgac iga wɨa̱ miŋwat cuenta jém uxaŋpɨc, naxyucmɨ. Jesɨc nɨcpa, iŋwejáy jém sɨɨp manaccámpa juuts tu̱ m iesclavoyaj iga ichi uxaŋ tumiñ iga miŋjagooyi iga iniŋjacpa jém más iyo̱xacayajiñ. 15 ’Tu̱ m jém iesclavo ichi cinco jáyaŋpɨc. Sɨɨp tɨgɨ ̱yɨ yɨɨm con aɨch ju̱t ́ it ́ jém maymáya̱ji.” talento (tu̱ m talento ivale seis 24 ’Ocmɨ núct í m jém tuŋgac mil tumiñ de plata). Tuŋgac ichi esclavo jém chiiñeta̱wɨɨp tu̱ m wɨste̱n talento. Tuŋgac ichi tu̱ m talento. Iñɨ ́máy: “Máno̱mi, talento. Chiitá ̱ cada quien juuts ɨch anjo̱doŋ iga tsa̱m pɨ ̱mi wɨa̱p iyo̱xaca. Jesɨc ocmɨ nɨc jém mipɨɨmɨ ́yóypa. Impɨctsoŋpa pɨx̱ iñ. 16 Tu̱ m jém esclavo, jém jém cosecha ju̱t ́ d́a oy iññip. chiiñeta̱wɨɨp jém cinco talento, moj Impiŋpa jém cosecha ju̱t ́ d́a oy iyo̱xaca jém tumiñ. Icoñwɨ ́y tuŋgac 17 iñyɨn. 25 Jeeyucmɨ tsa̱m acɨ ̱ŋ. Oy cinco talento. Je̱mpɨctí m iwat jém mannegáy jém iñtú miñ nascɨɨm. tuŋgac esclavo, jém chiiñeta̱wɨɨp Pero yɨɨm it ́ jém iñtú miñ jém wɨste̱n talento. Icoñwɨ ́y con jém immɨɨchipɨc.” 26 Jém io̱mi iñɨ ́máy tumiñ tuŋgac wɨste̱n talento. 18 Pero jém tuŋgac esclavo, jém jém iesclavo: “Tsa̱m mimalopɨc miesclavo, tsa̱m micutí ñ. Siiga chiiñeta̱wɨɨp tu̱ m talento, nɨc iñegáy jém io̱mi itú miñ. Itá j tu̱ m jos, iñjo̱doŋ iga ampɨctsoŋpa jém cosecha ju̱t ́ d́a oy anñip y ampiŋpa jemum icum nascɨɨm. 19 ’Jesɨc pecam nɨcne jém io̱mi, jém cosecha ju̱t ́ d́a oy anyɨn, 27 ¿jesɨc tí iga d́a iŋcucom antumiñ ́ cuenta con se̱t e̱ybɨc. Moj itop 20 jém banco? Jesɨc cuando ase̱tpa, jém iesclavo. Wiñtí núc jém ampɨctsoŋpa antumiñ con jém chiiñeta̱wɨɨp jém cinco talento. icoñwɨyooyi.” Icɨɨjuŋcodáy io̱mi tuŋgac cinco 28 ’Jesɨc jém esclavo io̱mi iñɨ ́máy talento jém icoñwɨyñewɨɨp. Iñɨ ́máy: jém itý ajwɨɨp je̱m: “Accáyaayɨ “Máno̱mi, anchi cinco talento, jém talento yɨ ́p pɨx̱ iñ. Chi ̱ɨ jém pero yɨɨm it ́ tuŋgac cinco talento ́ ɨɨp diez talento. 29 Porque aŋcoñwɨyñe.” 21 Jém io̱mi iñɨ ́máy: “It ́ iniitw ́ ɨɨp, chiitá p jém iniitw ̱ más iga odoy wɨ ̱. Mich tu̱ m wɨbɨc miesclavo, agui  































SAN MATEO 25

56

́ tí itogóyáyiñ. Pero jém d́apɨc inii ̱, accáyaytá p ̱ hasta jém uxaŋpɨc iniit.́ 30 Acnɨctaamɨ yɨ ́p d́a wɨbɨc esclavo ́ ɨɨp aŋsɨ ̱cmɨ, jém piichcɨɨm jém itw ju̱t ́ tsa̱m wejyajpa, iñichyajpa itɨ́ ts.”  

Cɨɨpiŋyajta̱p jém naciónyaj

31 ’Cuando

miñgacpa jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, miñpa juuts tu̱ m aŋjagooyi. Iwaganamiñyajpa itú ̱ mpɨy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Co̱ñ jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ iga iŋjacpa yɨ ́p nas con jém Dios ipɨ ̱mi. 32 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ, aŋtuuma̱yajpa jém aŋjagooyi iwiñjo̱m. Jém aŋjagooyi icupíŋáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m juuts iwatpa ́ jém borrego io̱mi. Itoppa jém chivo jém borregoaŋjo̱m, ichacpa aparte. 33 Jém borregoyaj tsacyajta̱p aŋwɨ ̱mɨ y jém chivoyaj tsacyajta̱p aŋna̱ymɨ. 34 ’Jesɨc jém Rey iñɨ ́máypa jém itý ajwɨɨp iŋwɨ ̱mɨ: “Mi ̱ñɨ mimichtá m jém miwɨ ̱wadayñewɨɨp anJa̱tuŋ Dios. Mi ̱ñɨ, pɨctsoŋtaamɨ jém lugar jém miwɨ ̱tsagayñeta̱wɨɨp dende iwat Dios yɨ ́p nas. 35 Porque tsa̱m ayua̱p y mimichtá m anacwícta. Tsa̱m anɨ ́ctɨtspa y michtá m anacnɨ ́cta. Ɨch juuts juumɨpɨc apɨx̱ iñ, pero mimichtá m anacnúcsta tɨc. 36 D́a apuctugɨ ́y, pero mimichta ́ m anchiitá . Amɨmne y mimichtá m oy anámta. Apajta̱ cárcel, pero mimichtá m oy anámta.” 37 ’Jesɨc jém wɨbɨc pɨxiñta ́ m, jém iwɨ ̱pɨctsoŋneyajwɨɨp jém aŋjagooyi, nɨmyajpa: “MánO̱ mi, ¿jucha̱ mánixtá iga miyua̱p y manacwícta? ¿Jucha̱ mánixtá iga miñɨ ́ctɨtspa y manacnɨ ́cta? 38 ¿Jucha̱  













mánixtá juuts tu̱ m juumɨpɨc mipɨx̱ iñ y manacnúcsta tɨc, o iga d́a mipuctugɨ ́y y manchiitá ? 39 ¿Jucha̱ mánixta ́ mimɨmne o mipajneta̱ cárcel y oy mánámta?” 40 Jém Rey icutsoŋ, iñɨ ́máy jém iwɨ ̱watneyajwɨɨp: “Nu̱ ma, mannɨ ́máypa, tí tá m iŋwadáy yɨ ́p antɨ ̱wɨtam, jém d́apɨc juchaŋ, jesɨc ɨch mismo aŋwɨ ̱wadáy.” 41 ’Jesɨc jém Rey iñɨ m ́ áy jém it ý ajwɨɨp iŋna̱y mɨ: “Mimichtá m tsa̱m mimalo, impɨctsoŋtámpa jém castigo. Nɨctaamɨ jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa jém watneta̱wɨɨp para jém Woccɨɨwiñ y jém mal espíritu. 42 Ɨch tsa̱m ayua̱p y mimichtá m d́a anacwícta. Tsa̱m anɨ ́ctɨtspa y mimichtá m d́a anacnɨ ́cta. 43 Asɨɨba juuts tu̱ m juumɨpɨc apɨx̱ iñ, pero mimichtá m d́a anacnúcsta tɨc. D́a apuctugɨ ́y y mimichtá m d́a tí anchiitá . Amɨmne y apajta̱ cárcel y mimichtá m d́atí m oy anámta.” 44 Jesɨc nɨmyajpa jém malopɨc pɨxiñtá m: “MánO̱ mi, ¿juchɨs mánixtá cuando miyua̱p, miñɨ ́ctɨtspa, mixɨɨba juuts tu̱ m juumɨpɨc pɨx̱ iñ, d́a mipuctugɨ ́y, mimɨmne, o mipajneta̱ cárcel y d́a oy manyo̱xpátta?” 45 Jesɨc jém Rey icutsoŋpa jém malopɨc pɨxiñtá m. Nɨm ́ ayyajta̱: “Nu̱ ma mannɨm ́ áypa, como d́a iŋwɨ ̱wadaytá jém antɨ ̱wɨtam d́apɨc juchaŋ, jesɨc ɨchtí m mismo d́a aŋwɨ ̱wadáy.” 46 Ocmɨ nɨcyajpa yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m ju̱t ́ ipɨctsoŋyajpa jém castigo ju̱t ́ d́a nunca yajpa iyoj. Pero jém wɨbɨc pɨxiñtá m, jém iwɨ ̱watneyajwɨɨp, ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa.  















57

SAN MATEO 26 Ijɨ ̱syaj jém ienemigoyaj jutsa̱p imatsyaj Jesús

(Mr. 14:1‑2; Lc. 22:1‑2; Jn. 11:45‑53)

26

Cuando yaj iŋmat Jesús, iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: 2 ―Mimichta ́ m iñjo̱doŋtam iga wɨsna ja̱ma naspa jém pascuasɨŋ y ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p iga acunúnta̱p cunusyucmɨ. 3 Jesɨc aŋtuuma̱yajpa jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém escribaspɨc maestroyaj y con jém Israelpɨc wɨd́aytá m. Aŋtuuma̱yajpa jém co̱bacpɨc pa̱nij, jém Caifás, ipalacio. 4 Jemum moj ijɨ ̱syaj jutsa̱p icumɨgoyyaj jém Jesús iga imatsyajpa iga iccaayajpa. 5 Pero nɨmyajpa jém aŋjagooyiyaj: ―D́a tammatspa yɨ ́p sɨŋjo̱m, jesɨc d́a cujínayyajpa jém pɨxiñtá m.  

11 Jém

yaacha̱yajpáppɨc siempre iŋwaganaitt́ á́ mpa. Pero aɨch d́a siempre maŋwaganaitt́ á́ mpa. 12 Acutegáy jém yo̱mo jém aceite ammɨjta̱y yucmɨ juuts cuando cumta̱p tu̱ m tsúts. 13 Nu̱ ma ́ mannɨ ́máypa iga ju̱tquej aŋmatta̱p jém wɨbɨc aŋma̱tí icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ, aŋmatta̱ptí m tí awadáy yɨ ́p yo̱mo iga jém pɨxiñtá m ijɨ ̱syajiñ tí iwat yɨ ́p yo̱mo.  









Tu̱ m yo̱mo iccámáypa jém perfume Jesús ico̱bacyucmɨ (Mr. 14:3‑9; Jn. 12:1‑8)

6 It ́ Jesús

jém attebet Betania, núc jém Ximoj itɨ́ ccɨɨm, jém cupúgayñewɨɨp id́ɨc iña̱ca. 7 Icunúc tu̱m yo̱mo con tu̱m tsaafrasco comne jém aceite jém cɨ ̱npáppɨc jém aguipɨc tsoowɨ ́y. Cuando co̱ñ Jesús jém mesacɨɨm, jém yo̱mo icutegáy jém aceite ico̱bacyucmɨ. 8 Cuando iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ agui jóyyaj. Nɨmyaj: ́ ―¿T́iiga itecmɨ ̱chca yɨ ́p aceite? 9 Meega tammáypa, tampɨctsoŋpa jáyaŋ tumiñ. Wɨa̱p tanyo̱xpátta jém yaacha̱yajpáppɨc. 10 Jesɨc Jesús icutɨɨyɨ ́y tí sɨ ́p iñɨmyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Odoy moogɨɨyɨ yɨ ́p yo̱mo. Sɨ ́p awɨ ̱wadáy.  







Jém Judas icɨɨjuŋcot jém Jesús (Mr. 14:10‑11; Lc. 22:3‑6)

14 Ocmɨ

tu̱ m de jém docepɨc icuyujcɨɨwiñ iñɨ ̱yi Judas Iscariote nɨc iniŋmat jém pa̱nij aŋjagooyiyaj. 15 Iñɨ ́máy jém pa̱nijyaj: ―¿Jutsaŋ anyojpa siiga aŋcɨɨjuŋcotpa jém Jesús? Jesɨc jeeyaj iyojyaj treinta tumiñ de plata. 16 Dende jeetí rato moj ijɨ ̱s jém Judas jutsa̱p icɨɨjuŋcot jém Jesús.  



Wícmoŋpa jém tánO̱ mi iwatpa jém Santa Cena (Mr. 14:12‑25; Lc. 22:7‑23; Jn. 13:21‑30; 1 Co. 11:23‑26)

17 Núc

jém sɨŋ cuando cútta̱p jém caxtá́ na̱ñi sin levadura. Jesɨc jém wiñtí pɨc ja̱ma jém Jesús icuyujcɨɨwiñ icunúcyaj. Icwácyaj, iñɨ ́mayyaj Jesús: ―¿Ju̱t ́ iñxunpa iga aŋwɨ ̱tsacpa itú ̱ mpɨy cosa iga tawíctámpa jém pascuasɨŋ? 18 Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Nɨctaamɨ jém attebet Jerusalén. Cuando miñúctámpa tu̱ m tɨccɨɨm, impátpa tu̱ m pɨx̱ iñ. Nɨ ́maayɨ: “Nɨmpa jém amMaestro iga sɨɨp núcum jém hora iga cupacpa  

58

SAN MATEO 26 jém anyo̱xacuy. Anacnaspa jém pascuasɨŋ mich iñtɨ́ ccɨɨm con aŋcuyujcɨɨwiñ.” 19 Jesús icuyujcɨɨwiñ iwatyaj itú ̱ mpɨy cosa juuts ipɨɨmɨ ́y. Iwatyajpa jém wíccuy iga icnaspa jém pascuasɨŋ. 20 Jesɨc tsuuya̱w um i ̱tí , co̱ñyaj Jesús jém mesacɨɨm con jém doce icuyujcɨɨwiñ. 21 Iganam wícyajpa, nɨmpa Jesús: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, tu̱ m de mimichtá m aŋcɨɨjuŋcotpa jém ánenemigo icɨɨjo̱m. 22 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ tsa̱m aŋyácyaj. Moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj. Cada tu̱ mtu̱ m nɨm: ―MánO̱ mi, ¿que aɨcham? 23 Icutsoŋ Jesús. Nɨmpa: ―Jém aŋwaganaso̱npaap caxtá́ na̱ñi tu̱ mtí chi ̱majo̱m, jeam jém acɨɨjuŋcotpaap ánenemigo icɨɨjo̱m. 24 Jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ tienes que iñascaaba juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱, pero agui uuguytí m jém pɨxiñtá m jém acɨɨjuŋcotpáppɨc, wɨ ̱ id́ɨc meega d́a nay. 25 Ocmɨ jɨy jém Judas jém icɨɨjuŋcotpaap. Nɨmpa: ―MamMaestro, ¿que aɨcham? Jesús iñɨ ́máy: ―Mimicham. 26 Iganam wícyajpa, Jesús imatspɨc jém caxtá́ na̱ñi. Cuando yaj iŋwejpát Dios, iwéc jém caxtá́ na̱ñi, ichi icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Yɨ ́p caxtá́ na̱ñi ɨch ammɨjta̱y, cúttaamɨ. 27 Ocmɨ ipɨc tu̱ m copa jém uvas iñɨ, iŋwejpát Dios. Ichi jeeyaj. Iñɨ ́máy:  

















―Uctaamɨ iñtú ̱ mpɨytá m. 28 Yɨ ́p ɨch annɨɨpiñ jém antegaypáppɨc iga aŋwatpa jém jo̱mipɨc trato iga aŋwɨ ̱tsagáypa jáyaŋ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 29 Mannɨ ́maytá́ mpa mimichtá m iga dende sɨɨp d́a ánucpa jém uvas iñɨ hasta que núcpa jém ja̱ma iga ánucpa e̱ybɨc con mimichtá m ju̱t ́ iŋjacpa anJa̱tuŋ Dios. 30 Jesɨc yaj iwanyaj tu̱ m wa̱ñi, nɨcyaj jém co̱tsɨcyucmɨ.  





Iŋmatpa Jesús iga iŋnécpa jém Peto (Mr. 14:26‑31; Lc. 22:31‑34; Jn. 13:36‑38) 31 Ocmɨ

Jesús iñɨm ́ áy icuyujcɨɨwiñ: ́ ̱ mpɨyt á m ―Mimicht á m iñt u tsa̱m micɨ ŋ̱ támpa y ́ m ampoychactámpa aŋcut u yɨ ́pt í m tsuu. Porque nɨmpa así jém Dios iŋma̱t í ju̱t ́ jayñeta̱: “Accaata̱p jém iwatpáppɨc cuenta jém borregoyaj. Jém borregoyaj cupóyayyajpa.” 32 Pero ocmɨ cuando apɨspa, aŋjagoyñeeba annɨc jém naxyucmɨ de Galilea. 33 Jesɨc Peto iñɨ ́máy jém Jesús: ́ ̱ mpɨy tsa̱m ―Aunque it u ́ m, cɨ ŋ̱ yajpa y michacyajpa iŋcut u más aɨch d́a acɨ ŋ̱ pa y d́a maŋcupóyáypa. 34 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma mannɨ m ́ áypa iga yɨ ́pt í m tsuu antes que aŋwejpa jém ca̱y u mich anaŋnécpa tuccɨy. 35 Jém Peto iñɨ ́máy: ―Aunque tawagaaccaata̱iñ con mimich, ɨch d́a manaŋnécpa. Itú ̱ mpɨy jém icuyujcɨɨwiñ nɨmyajtí m je̱mpɨc.  







59

SAN MATEO 26 Jesús iŋwejpát Dios jém lugar Getsemaní (Mr. 14:32‑42; Lc. 22:39‑46)

36 Jesɨc

nɨcyaj Jesús con jém icuyujcɨɨwiñ tu̱ m lugar iñɨ ̱yi Getsemaní. Nɨmpa Jesús: ―Co̱ñtá amɨ yɨɨm iganam ɨch anɨcpa jemɨc iga anaŋwejpátpa Dios. 37 Jesɨc Jesús ininɨc uxaŋ más juumɨ jém Peto y icuɨstɨc jém Zebedeo ima̱nɨctam. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋyác Jesús, tsa̱m ijɨ ̱spa tí iñascaaba. 38 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém tucute̱n icuyujcɨɨwiñ: ―Ɨch agui pɨ ̱mi aŋyácne ána̱namaŋjo̱m hasta quénam acaatooba. Tsɨ ́ytá amɨ yɨɨm, odoy moŋtaamɨ, nawattamta̱jɨ cuenta. 39 Jesɨc ocmɨ Jesús nɨc uxaŋ más juumɨ. Tocsneactɨŋ. Moj iŋwejpát Dios. Nɨmpa: ―ManJa̱tuŋ, siiga iŋwɨ ̱aŋja̱m odoy jɨɨcɨ iga annascaaba yɨ ́p mɨjpɨc yaacha̱ji. Pero odoy wa̱tɨ juuts ɨch ansunpa. Wa̱tɨ juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m. 40 Jesɨc se̱t e̱ybɨc Jesús ju̱t ́ ichac jém tucute̱n icuyujcɨɨwiñ. Moŋyajpa. Iñɨ ́máy jém Peto: ―¿Mimoŋpa Peto? ¿Que d́a wɨa̱p imvivoja̱ con aɨch ni tu̱ m hora? 41 Odoy moŋtaamɨ, nawattamta̱jɨ cuenta. Aŋwejpáttaamɨ Dios iga odoy i ̱ wɨa̱iñ micutɨ ́tsta iga micmalwattámpa. Nu̱ ma, jém íña̱nama iwattooba juuts ixunpa Dios, pero jém immɨjta̱y d́a iwɨ ̱aŋja̱m. 42 Jesɨc e̱ybɨctí m nɨc Jesús iŋwejpát Dios. Nɨmpa:  











―ManJa̱tuŋ, siiga d́a wɨa̱p aŋcɨacput yɨ ́p mɨjpɨc yaacha̱ji, jesɨc wa̱tɨ juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m. 43 Ocmɨ e̱ybɨc se̱t Jesús ju̱t ́ it ́ icuyujcɨɨwiñ. Tsa̱m moŋyajpa. D́a tojtooba iixcuy porque tsa̱m moŋtooba. 44 Jemum ichac jém icuyujcɨɨwiñ. E̱ybɨctí m nɨc iŋwejpát Dios tres vecesam. Nɨmpa jeetí m aŋma̱tí . 45 Jesɨc se̱t e̱ybɨc ju̱t ́ it ́ jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Sɨɨp nu̱ ma moŋtaamɨm, jejtaamɨm. Sɨɨp núcum jém hora iga ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. 46 Tsucumtaamɨm, tanɨctámpam porque miñpam jém acɨɨjuŋcotpaap.  







Matsta̱ Jesús

(Mr. 14:43‑50; Lc. 22:47‑53; Jn. 18:2‑11)

47 Iganam

sɨ ́p ijɨy Jesús, núc jém ́ ɨɨp id́ɨc con jém doce Judas jém itw icuyujcɨɨwiñ. Iwaganamiñyaj tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Inimiñyaj espada y jém cuy iga icótspa. Icutsadayyaj jém pa̱nij aŋjagooyi y jém wɨd́aytá m. 48 Jém Judas, jém icɨɨjuŋcotpaap Jesús, iwadáy jém pɨxiñtá m tu̱ m seña. Iñɨ ́máy: ―Jém anaŋna̱catsútspaap, jeam. Matstaamɨ. 49 Jesɨc jém Judas icunúc jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―MamMaestro, xutsóy. Jesɨc iŋna̱catsúts. 50 Jesús iñɨ ́máy: ―¿Amigo, tí miñ imméts? Jesɨc icunúcyaj jém miññeyajwɨɨp. Imatsyaj jém Jesús. Nanɨcta̱wum preso. 51 Pero tu̱ m jém iwaganait w ́ ɨɨp ́ tu̱ m espada, itɨ́ ŋquímáy Jesús, itop  







SAN MATEO 26

60

itá ṯ sɨc jém co̱bacpɨc pa̱nij imozo. 52 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Co̱tɨ jém espada iñacjo̱m. Porque itú ̱ mpɨy jém áŋa̱yajpáppɨc con espada, con espadatí m accaata̱p. 53 ¿Que d́a iñjo̱doŋ iga ɨch wɨa̱p aŋwágáy Dios iga acutsadáyiñ doce legiones jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m y yɨ ́ptí rato acutsadáypa? 54 Pero siiga aŋwatpa je̱mpɨc, ¿jutsa̱p icupac jém aŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱ iga ayaachwatta̱p? 55 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém miññeyajwɨɨp: ―¿Que miñ ammatsta con espada y jém cuy juuts tu̱ m anúmpaap? Itú ̱ mpɨy ja̱ma accuyujóypa ma̱stɨcjo̱m, d́a nunca ammatsta. 56 It u ́ ̱ mpɨy yɨ ́p cosa iñascaaba Jesús iga cupacpa juuts ijaychacne ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém icuyujcɨɨwiñ yaj cupóyaayiyaj. Icutú m tsɨ ́y jém Jesús.  









Nanɨcta̱ Jesús jém co̱bacpɨc pa̱nijcɨɨm (Mr. 14:53‑65; Lc. 22:54‑55, 63‑71; Jn. 18:12‑14, 19‑24)

57 Jesɨc

jém imatsneyajwɨɨp Jesús ininɨcyaj jém Caifás iwiñjo̱m, jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi. Jemum aŋtuuma̱neyaj wa̱tí jém escribaspɨc maestroyaj y jém wɨd́aytá m. 58 Jém Peto ijuumactúŋɨyñe hasta jém co̱bacpɨc pa̱nij iaŋcɨɨm. Jemum tɨgɨy, cooñaŋjac jém Peto con jém ́ policía. Iixtooba tí nawatta̱p jém Jesús. 59 Jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con itú ̱ mpɨy jém wɨd́aytá m, jém Sanhedrín, imétsyajpa tu̱ m cumɨgoypaap iga accaata̱iñ Jesús. 60 Pero d́a ipátyaj jém nɨmyajpáppɨc  





iga imalwatne. Tsa̱m jáyaŋ pɨx̱ iñ icumɨgoyyajtooba id́ɨc jém Jesús, pero d́a wɨa̱p. Ocmɨ miñ wɨste̱n jém pɨx̱ iñ jém icumɨgoypaap. 61 Nɨmyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ nɨmpa iga: “Ɨch wɨa̱p ammɨswat jém Dios ima̱stɨc, jesɨc tucunaja̱ma e̱ybɨc anactsucumpa.” 62 Jesɨc te̱ñchucum jém co̱bacpɨc pa̱nij, iñɨ ́máy Jesús: ―¿Que d́a iŋcutsoŋpa? ¿D́a immatoŋ tí sɨ ́p iñɨmyaj contra mimich? 63 Pero Jesús d́a jɨypa. Jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi iñɨ ́máy: ―Odoy amɨgóyaayɨ porque jém vivopɨc Dios taixpa. Anuntanɨ ́maayɨ siiga nu̱ ma mimicham miCristo jém Dios miMa̱nɨc. 64 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Juuts mich miñɨm. Pero mannɨm ́ áypa iga dende sɨɨp ánixtá́ mpa aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, cuando aco̱ñ jém tanJa̱tuŋ Dios iŋwɨm ̱ ɨ, jém tsa̱mpɨc iniit ́ ipɨm ̱ i. Ánixtá́ mpatí m cuando amiñgacpa sɨŋyucmɨ jém ucsaŋjo̱m. 65 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nij ichiccujac iyootí iga quejiñ iga icujɨypa Dios. Nɨmpa: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ icujɨypa tanDios. ¿T́iiga tammétstámpa tuŋgac testigo? Mimichtá m sɨɨp immatoŋneta iga tsa̱m icujɨypa tanDios. 66 ¿T́i iñjɨ ̱stámpa? Nɨmyajpa jém miññeyajwɨɨp: ―Iniit ́ la culpa. Wɨ ̱ iga tanaccaaba. 67 Ocmɨ ichujcaayyaj iwiñpac. ́ Ixoŋyaj. Tuŋgac itojáy iwiñpac. 68 Nɨmyaj: ―Siiga micham miCristo, anɨ ́maayɨ i ̱ micóts.  















61

SAN MATEO 26​, ​27

Jém Peto iŋnéc iga iixpɨc jém Jesús (Mr. 14:66‑72; Lc. 22:56‑62; Jn. 18:15‑18, 25‑27)

69 Iganam

co̱ñ jém Peto aŋcɨɨm, miñ tu̱ m yo̱mo jém icuyo̱xapaap jém pa̱nij. Iñɨ ́máy jém Peto: ―Mich iŋwaganasɨɨbatí m jém Jesús, jém Galileapɨc pɨx̱ iñ. 70 Pero jém Peto iŋnéc iga iwaganasɨɨba Jesús. Iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―D́a anjo̱doŋ tí sɨ ́p iññɨm. 71 Cuando nɨc jém Peto jém corredor, tuŋgac jém yo̱mo iixpɨctí m, iñɨ ́máy jém itý ajwɨɨp je̱m: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ iwaganasɨɨba jém Jesús jém Nazaretpɨc. 72 E̱ybɨct í m iŋnéc jém Peto. Nɨmpa: ―Wɨ ̱jo̱dios, d́a ánixpɨcpa. 73 Tu̱ m rato más, algunos jém itý ajwɨɨp je̱m, icunúcyaj jém Peto, iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma mich tu̱ m jeepɨctí m mipɨx̱ iñ, tsa̱m wɨ ̱quejpa hasta iniŋma̱tí iga Nazaretpɨc mipɨx̱ iñ. 74 Jesɨc jém Peto moj malnɨ ̱mi. Nɨmpa: ―Wɨ ̱jo̱dios, ɨch d́a ánixpɨcpa yɨ ́p pɨx̱ iñ. Jeetí rato aŋwej jém ca̱yu. 75 Jesɨc jém Peto ijɨ ̱s tí iñɨ ́máy Jesús cuando iñɨ ́máypa iga: “Mich anaŋnécpa tres veces antes que aŋwejpa jém ca̱yu.” Jesɨc put aŋsɨ ̱cmɨ jém Peto. Pɨ ̱mi wejpa porque agui aŋyácne.  











Cɨɨjuŋcotta̱ Jesús jém Pilato icɨɨjo̱m (Mr. 15:1; Lc. 23:1‑2; Jn. 18:28‑32)

27

Jesɨc icuqueja̱ma aŋtuuma̱yajpa itú ̱ mpɨy jém pa̱nij aŋjagooyiyaj y jém

wɨd́aytá m iga iwatyajpa acuerdo jutsa̱p iccaayaj Jesús. 2 Tsenneta̱ jém Jesús, nanɨcta̱ jém gobernadorcɨɨm. Cɨɨjuŋcotta̱ jém Poncio Pilato icɨɨjo̱m.  

Naccaata̱ iyaac jém Judas

3 Jém

Judas, jém iwadayñewɨɨp atraición, iix iga accaata̱p jém Jesús. Jesɨc icucac ijɨ ̱xi, ichacse̱t jém treinta tumiñ de plata jém pa̱nij aŋjagooyi con ́ á m. 4 Nɨmpa jém Judas: jém wɨdayt ―Ɨch tsa̱m aŋwat táŋca iga aŋcɨɨjuŋcot ́ tu̱m pɨ ̱xiñ dapɨc tí iwatne iga accaata̱iñ. Pero jeeyaj nɨmyaj: ―Ɨch d́a antí cutɨgɨ ̱yi. Je cuestión de mimich. 5 Ocmɨ jém Judas ipatsquet jém tumiñ ma̱stɨcjo̱m. Nɨc. Najúpcata̱ iyaac. 6 Jém pa̱nij aŋjagooyi ipiŋ jém tumiñ. Nɨmyajpa, yɨ ́p tumiñ dá wɨa̱p taŋcot jém cajonjo̱m ju̱t ́ accáytá̱ p jém ofrenda porque yɨ ́p tumiñ nɨɨpiñ icho̱wa. 7 Ocmɨ iwatyaj acuerdo iga ijuyyajpa tu̱m ja̱ca nas con jém tumiñ. Jém lugar iñɨ ̱yi jém suuŋnascɨɨm. Ijuyyaj iga iniit ́ lugar ju̱t ́ cumyajta̱p jém juumɨpɨc 8 Jeeyucmɨ hasta sɨɨp iñɨ ̱yi ́ pɨxiñtam. jém nas, jém Nɨɨpiñ iCho̱wa. 9 Je̱mpam cupacpa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ jém Jeremías: “Jém treinta tumiñ de plata tu̱m pɨ ̱xiñ icho̱wa. Iccámáy jém precio jém Israelpɨc ́ pɨxiñtam. Ipɨgayyaj jém pɨ ̱xiñ icho̱wa. 10 Con jém tumiñ ijuyyaj jém nas ju̱t ́ watta̱p suuŋ juuts anɨ ́máy jém tanJa̱tuŋ Dios.”  













Nanɨcta̱ Jesús jém Pilato iwiñjo̱m (Mr. 15:2‑5; Lc. 23:3‑5; Jn. 18:33‑38)

11 Jesɨc

nanɨcta̱ Jesús jém gobernadorcɨɨm. Jém gobernador icwác Jesús. Nɨ ́maytá :̱

SAN MATEO 27 ―¿Micham miRey de jém judíos? Jesús iñɨ ́máy jém gobernador: ―Aɨcham, juuts mich miñɨmpa. 12 Jesɨc cuando jém pa̱nij aŋjagooyi con jém wɨd́aytá m iquejajwadáy Jesús, d́a tí icutsoŋ. 13 Jesɨc jém Pilato iñɨ ́máy Jesús: ―¿Que dá immatoŋ iga agui jáyaŋ cosa sɨ ́p iñɨmyaj en contra de mimich? 14 Pero Jesús d́atí m icutsoŋ. Jesɨc jém gobernador agui ipooñaŋja̱mpa.  





Chiitá ̱ orde iga accaata̱p jém Jesús

(Mr. 15:6‑20; Lc. 23:13‑25; Jn. 18:38―19:16)

naspa jém pascuasɨŋ, iniit ́ tu̱ m costumbre jém gobernador iga icutsɨgáypa tu̱ m preso para jém pɨxiñtá m juuts jeeyaj icupiŋyajpa. 16 Pajneta̱ id́ɨc tu̱ m pɨ x ̱ iñ iñɨ ̱yi Barrabás. Jo̱dóŋa̱neta̱ iga agui malo. 17 Cuando aŋtuuma̱neyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém Pilato icwácyajpa. Iñɨ ́máy: ―¿I ̱ iñxuntámpa iga aŋcutsɨgáypa, jém Barrabás o jém Jesús, iñɨ ̱yití m Cristo? 18 Porque ijo̱doŋ jém Pilato iga jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj agui ijóyixyajpa Jesús, agui icujóyɨyyajpa jeeyucmɨ icɨɨjuŋcotyaj. 19 Iganam co̱ñ jém Pilato ju̱t ́ cɨɨpíŋóypa, jém iyo̱mo icutsadáy aŋma̱tí . Nɨ ́maytá ̱ jém Pilato: “Odoy tɨgɨycuumɨ con yɨ ́p wɨbɨc pɨx̱ iñ. Porque tsúmɨc agui amalmawíña̱ yɨ ́bam pɨx̱ iñ icuyucmɨ.” 20 Pero jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém wɨd́aytá m iñɨ ́mayyajpa jém pɨxiñtá m iga iwácyajiñ iga cutsɨgaytá ̱iñ jém Barrabás y accaata̱iñ jém Jesús, hasta ijɨ ́cyaj jém pɨxiñtá m. 21 Jesɨc e̱ybɨc jém gobernador iñɨ ́máy jeeyaj: 15 Cada













62 ―¿Juppɨc de yɨ ́p wɨste̱n pɨx̱ iñ iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga aŋcutsɨgáypa? Nɨmyaj: ―Barrabás. 22 Jesɨc jém Pilato e̱ybɨc icwácpa jém pɨxiñtá m. Nɨ ́mayyajta̱: ―¿T́i iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga aŋwadáypa yɨ ́p Jesús iñɨ ̱yití m Cristo? Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icutsoŋyaj. Nɨmyaj: ―¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! 23 Jesɨc Pilato iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¿T́iiga? ¿T́i mal iwatne? Pero más pɨ ̱mi jɨyyajpa jeeyaj. Nɨmyaj: ―¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! 24 Cuando iix jém Pilato iga d́a t í wɨa̱p iwat iga sɨ ́p icujíñayyaj jém pɨxiñtá m, iwác uxaŋ nɨ, iche icɨ jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. Nɨmpa: ―Ɨch d́a anai ̱ la culpa iga accaata̱p yɨ ́p wɨbɨc pɨx̱ iñ. D́a tí iwatne. Yɨ ́p cuestión de mimichtá m. 25 Nɨmyaj it u ́ ̱ mpɨy jém miññeyajwɨɨp: ―Aɨchtá m con jém amma̱nɨctam anaitt́ á la culpa iga accaata̱p yɨ ́p pɨx̱ iñ. 26 Jesɨc ocmɨ jém Pilato icutsɨgáy jém Barrabás. Ipɨɨmɨ ́y jém soldado iga cótsta̱iñ Jesús. Icɨɨjuŋcodáy jém soldado iga icunúnyajiñ cunusyucmɨ. 27 Jesɨc jém gobernador isoldado ininɨc Jesús tu̱ m mɨjpɨc cuarto ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ jém soldado. Itú ̱ mpɨy icute̱ñxe̱tyaj Jesús. 28 Tsodayta ́ ̱ jém yagatspɨc iyootí . Accámaytá ̱ jém tuŋgac yootí jém tsabatspɨc. 29 Jém soldado itá gayyaj tu̱ m apit ́ corona, icámayyaj ico̱bacyucmɨ. Ichiiyaj tu̱ m cuy iga  















63

SAN MATEO 27

imatspa iŋwɨ ̱cɨɨmɨ juuts tu̱ m rey. Ico̱steeñayyajpa jém Jesús iwiñjo̱m. Ixaayɨyyajpa. Nɨmyaj: ―¡Xutsóy miRey de jém judíos! 30 Ichujcayajpa. Itobayyaj ́ jém icuy iga iyɨ ́gáyáypa ico̱bac. 31 Cuando yaj ixaayɨyyaj, iccáyáy jém tsabats yootí , icámáy e̱ybɨc jém iyootí jém imɨɨchipɨc. Ocmɨ nanɨcta̱ iga cunúnta̱p cunusyucmɨ.  



Cunúnta̱ cunusyucmɨ jém Jesús

(Mr. 15:21‑32; Lc. 23:26‑43; Jn. 19:17‑27) 32 Cuando

nɨquiyaj tuŋjo̱m, ipát tu̱ m Cirenepɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Ximoj. Jém soldado ipɨɨmɨ ́y jém Ximoj iga ininɨgáyiñ jém Jesús icunus. 33 Jesɨc núcyaj tu̱ m lugar iñɨ ̱yi Gólgota. Nɨmtooba jém Tsútsco̱bacpaccɨɨm. 34 Jemum ichiiyaj jém vino namotneta̱ con chuxñi ̱wi. Cuando icutɨ ́ts Jesús jém vino, d́a iuc. 35 Cuando yaj icunúnyaj cunusyucmɨ jém soldado, iwatyajpa sorteo entre jeeyaj i ̱ icoñwɨ ́ypa iga imɨɨcha̱p jém Jesús ipuctu̱cu. Je̱mpɨgam cupac juuts nɨmpa jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ: “Iwécyajpa ampuctu̱cu entre jeeyaj. Iwatyajpa sorteo.” 36 Jesɨc co̱ñyajpa jém soldado iga iwatyajpa cuenta. 37 Jém ico̱bacaŋtɨcmɨ accámayta ́ ̱ tu̱ m letrero ju̱t ́ nɨmpa tí iga accaata̱: “Yɨ ́bam jém Jesús jém judíos iRey.” 38 Jesɨc cunúnyajta̱tí m wɨste̱n númyajpaap jeetí m lugar ju̱t ́ cunúnta̱ Jesús. Páŋaytá ̱ tu̱ m jém icunus jém Jesús iŋwɨ ̱mɨ y tu̱ m iŋna̱ymɨ. 39 Jém nasyajpáppɨc je̱m iŋwɨ ́ŋóyayyajpa con ico̱bac, tsa̱m imalmalnɨ ́mayyajpa. 40 Iñɨ ́mayyaj:  















―Mich miñɨmpa iga immɨswatpa jém mɨjpɨc ma̱stɨc y tucunaja̱ma inictsucumpa e̱ybɨc. Siiga Dios miMa̱nɨc, nacɨacputta̱jɨ iñyaac. Nacunúnaytá j̱ ɨ jém cunusyucmɨ, que̱tɨ. 41 Agui ixaayɨyyajpat í m jém pa̱nij aŋjagooyiyaj, jém escribaspɨc maestroyaj, jém fariseoyaj y jém wɨd́aytá m. Nɨmyajtí m jeeyaj: 42 ―Yɨ ́p pɨ x ̱ iñ icɨacputpa tuŋgac, pero iyaac d́a wɨa̱p inicɨacputta̱. Siiga nu̱ ma jém Israelpɨc iRey, nacunúnaytá ̱iñ, jesɨc taŋcupɨctámpa. 43 Tsa̱m icupɨcpa iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát, jesɨc sɨɨp wɨ ̱ iga Dios icɨacpud́iñ siiga nu̱ ma ́ itoypa; como tanɨ ́mayñe iga Dios iMa̱nɨc. 44 Hasta jém númyajpaap, jém cunúnta̱wɨɨp con Jesús, imalnɨ ́máytí m.  







Ca jém Jesús

(Mr. 15:33‑41; Lc. 23:44‑49; Jn. 19:28‑30)

icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ cupiicha̱ dende cugapja̱ma hasta las tres de la tarde. 46 Jesɨc jeetí m hora pɨ ̱mi jɨy jém Jesús. Nɨm: ―Elí Elí, ¿lama sabactani? Yɨ ́p nɨmtooba: ManDios, manDios, ¿tí iga antsac aŋcutú m? 47 Algunos jém te̱ññeyajwɨɨp je̱m cuando imatoŋyaj, nɨmyajpa: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ sɨ ́p iŋwejáy jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Elías. 48 Jeet í rato nɨc poyi ̱mɨ tu̱ m de jeeyaj. Nɨc ipɨc tu̱ m esponja juuts tu̱ m pu̱qui. Imuj con jém ta̱mpɨc vino. Iccám tu̱ m waycuyyucmɨ iga igucpa Jesús. 49 Pero tuŋgac nɨmyajpa: 45 Jesɨc









SAN MATEO 27​, ​28

64

―Tsa̱cɨ, tánixpa siiga miñpa icɨacput jém Elías. 50 E̱ybɨctí m pɨ ̱mi jɨy Jesús, jesɨc caum. 51 Jeetí rato jém mɨjpɨc ́ ɨɨp jém mɨjpɨc puctuctaañi jém itw ma̱stɨcjo̱m teeñaŋsaj icucmɨ dende sɨŋwiñ hasta naxwiñ. Tsa̱m yɨɨs jém nas, pooyaj jém mɨjpɨc tsa. 52 Jém tsúts ijos áŋáyyaj. Pɨsyaj jáyaŋ jém pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp Dios, jém wiñɨcpɨc caaneyaj. 53 Ocmɨ cuando acpɨsta̱ jém Jesús, putyaj ijosjo̱m jém tsúts, nɨcyaj hasta jém attebet Jerusalén. Jemum tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m iixyaj. 54 Jesɨc jém capitán con jém iwatyajpáppɨc cuenta jém Jesús, cuando iixyaj iga pɨ ̱mi yɨɨs jém nas y iixtí m tí naspa je̱m, tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. Nɨmyaj: ―Nu̱ ma, yɨ ́p pɨx̱ iñ jém Dios iMa̱nɨc. 55 It y ́ ajtí m je̱m wa̱tí jém yo̱mtam, juumɨ iixyajpa tí iñasca jém Jesús. Yɨ ́pyaj yo̱mtam iwaganamiñyaj Jesús jém naxyucmɨ de Galilea, jém iyo̱xpátneyajwɨɨp. 56 Entre jeeyaj itt́ í m jém Malía Magdalena, jém Malía jém Jacobo y José ia̱pa, itt́ í m jém Zebedeo iyo̱mo.  













Cumta̱p jém Jesús

(Mr. 15:42‑47; Lc. 23:50‑56; Jn. 19:38‑42) 57 Jesɨc

tsuuyɨm miñ tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m rico iñɨ ̱yi José. Tsucum jém attebet Arimatea, jém Jesús icuyujcɨɨwiñtí m. 58 Jesɨc jém José nɨc iám jém Pilato, iwágáy jém Jesús imɨjta̱y. Jesɨc jém Pilato ipɨɨmɨ ́y jém soldado iga ichiáyiñ jém imɨjta̱y. 59 Jesɨc José ipɨgáy jém Jesús imɨjta̱y, iŋmónáy con tu̱ m wɨbɨc puctu̱cu. 60 Icot jém tsaajosjo̱m, jém José imɨɨchi, jém  





yaguiñpɨc iwatne. Ocmɨ iŋjo̱pnúc jém tsaajos con tu̱ m mɨjpɨc tsa. Yaj iwat je̱mpɨc, se̱tum. 61 Itt́ í m je̱m jém Malía Magdalena y jém tuŋgac Malía. Co̱ñyaj jém tsaajosaŋna̱ca.  

Jém soldado iwatyajpa cuenta jém tsaajos

62 Ocmɨ

cuyaj jém ja̱ma iga iwɨ ̱tsacyajpa itú ̱ mpɨy cosa para jém jejcuy ja̱ma. Cuando tɨgɨy ja̱ma, aŋtuuma̱yajpa jém pa̱nij aŋjagooyi y jém fariseoyaj, nɨc iámyaj jém Pilato. 63 Iñɨ ́mayyaj: ―Manaŋjagooyi, anjɨ ̱sta iga jém mɨgoypaap cuando d́anam caane, nɨmpa iga: “Jém tucunaja̱ma ɨch apɨspa de ju̱t ́ cumneyajta̱ jém caaneyajwɨɨp.” 64 Jeeyucmɨ cutsa̱tɨ jém soldado iga iwatpa cuenta jém jos ju̱t ́ cumta̱ hasta jém tucunaja̱ma. Wɨa̱p imiñyaj jém icuyujcɨɨwiñ tsuucɨɨm, ininɨgayyajpa jém imɨjta̱y. Ocmɨ nɨmyajpa iga: “Nu̱ ma pɨsneum de ju̱t ́ cumneta̱ jém caanewɨɨp.” Siiga iwatyajpa je̱mpɨc, jesɨc jém ocmɨpɨc mɨgooyi más pɨ ̱mi malo que jém wiñtí pɨc. 65 Jém Pilato iñɨ ́máy: ―Yɨɨm it ́ jém soldado. Wagananɨ ̱cɨ. Nɨ ̱gɨ wattaamɨ cuenta jutspɨyam miwɨa̱p. 66 Jesɨc ocmɨ nɨcyaj iga iwatyajpa cuenta jém tsaajos. Icámáy tu̱ m sello jém jos iŋnúccuyyucmɨ iga quejiñ siiga i ̱ íŋáypa. Jemum ichacyaj jém soldado iga iwatyajiñ cuenta.  







Pɨs jém Jesús

(Mr. 16:1‑8; Lc. 24:1‑12; Jn. 20:1‑10)

28

Cuando nasum jém jejcuyja̱ma, tuŋgagam cuque̱ja, joccuquej, jém wiñtí pɨc ja̱ma

65

SAN MATEO 28

de jém semana, jém Malía Magdalena con jém tuŋgac Malía nɨc iámyaj jém jos. 2 Jeetí rato miñ tu̱m mɨjpɨc nasyɨɨxi. Quet tu̱m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp tanJa̱tuŋ Dios. Cuando núc jém tsaajoscɨɨm, iccáy jém tsa jém josaŋnúccuy, ocmɨ ico̱ñca. 3 Tsa̱m tsocpa juuts quénpa majɨywiñ. Tsa̱m pɨ ̱mi po̱po jém ipuctu̱cu juuts nieve. 4 Cuando jém soldado iixyaj, tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj, cuetsayyajpa. Tsɨ ́yyaj juuts caane. 5 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx ̱ iñ iñɨ ́máy jém yo̱mtam: ―Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. Ɨch anjo̱doŋ iga miñ imméts jém Jesús jém cunúnta̱wɨɨp cunusyucmɨ. 6 D́am i ̱ yɨɨm. Pɨsneum, cupac juuts nɨm. Mi ̱ñɨ aamɨ ju̱t ́ tsacneta̱ id́ɨc jém tánO̱ mi. 7 Nɨ ̱cɨ jobit,́ aŋmadaayɨ jém icuyujcɨɨwiñ iga pɨsneum de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Sɨɨp aŋjagóypa iñɨc jém naxyucmɨ de Galilea. Jemɨgam mictsɨ ́ytá́ mpa. Jɨ ̱sɨ iga mannɨ ́mayñeum. 8 Jesɨc jém yo̱mtam cáyyaj de jém tsaajoscɨɨm. Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj, pero agui maymayyaj. Póyaŋtsucum, nɨc iŋmadáy jém icuyujcɨɨwiñ iga pɨsneum jém Jesús. 9 Iganam nɨquiyaj jém yo̱mtam, iwiñquejáy jém Jesús tuŋjo̱m. Idioschi. Jesɨc jém yo̱mtam icunúcyaj Jesús, ico̱steeñayyaj, iñuusayyaj ipuy iga ijɨ ̱syajpa. 10 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mtam: ―Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. Nɨ ̱gɨ nɨ ́maayɨ jém antɨ ̱wɨtam iga nɨcyajiñ jém naxyucmɨ de Galilea, jemɨgam aixyajpa.  

















T́i iñɨ ́mayyaj jém soldado jém anjagooyi

11 Iganam

nɨcyajpa jém yo̱mtam algunos jém soldado jém iwatnewɨɨp cuenta jém tsaajos, nɨc

iŋmadayyaj jém pa̱nij aŋjagooyi tí iñascayaj. 12 Jesɨc jém pa̱nij aŋjagooyiyaj nɨc iniŋmat jém wɨd́aytá m iga iwatyajpa acuerdo. Jesɨc tsa̱m jáyaŋ tumiñ chiiyajta̱ jém soldado. 13 Nɨ ́mayyajta̱ jém soldado: ―Mimichtá m nɨmtaamɨ iga: “Tsuucɨɨm iganam amoŋtámpa, miñ jém Jesús icuyujcɨɨwiñ; iñúmáy jém imɨjta̱y.” 14 Siiga ijo̱dóŋa̱p jém gobernador, ɨch maŋcupujpa iga odoy michiiñ castigo. 15 Jesɨc jém soldado ipɨctsoŋyaj jém tumiñ, nɨc iwatyaj juuts ipɨɨmɨ ́y jém pa̱nij aŋjagooyi. Je̱mpɨgam nɨmyajpa jém judíos hasta sɨɨp.  







Jesús iŋquímpa jém icuyujcɨɨwiñ

(Mr. 16:14‑18; Lc. 24:36‑49; Jn. 20:19‑23) 16 Jesɨc

jém once icuyujcɨɨwiñ nɨcyaj jém naxyucmɨ de Galilea. Quím jém co̱tsɨcyucmɨ juuts iñɨ ́mayñe Jesús. 17 Cuando iixyaj Jesús, ico̱steeñayyaj. Aunque algunos ijɨ ̱spa iga mɨgooyi, d́a iwɨ ̱cupɨcpa. 18 Jesɨc Jesús icunúc jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Achiiñeta̱ jém pɨ ̱mi iga anaŋjacpa jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ y naxyucmɨ. 19 Nɨ ̱gɨ aŋmadaayɨ Dios iŋma̱tí itu ́ ̱mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Aŋquejaayɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga tsɨ ́yyajiñ juuts ɨch aŋcuyujcɨɨwiñ. Acchiŋtaamɨ jém acupɨcnewɨɨp jém anJa̱tuŋ iñɨyi ̱mɨ, jém Dios iMa̱nɨc iñɨyi ̱mɨ y jém Dios iA̱ nama iñɨyi ̱mɨ. 20 Aŋquejayya̱jɨ iga icupɨcyajiñ itú ̱mpɨy jém anaŋquímayooyi jém manaŋmadayñewɨɨp. Jo̱dóŋa̱taamɨ iga ɨch maŋwaganaitṕ a itú ̱mpɨy ja̱ma hasta cuyajpa yɨ ́p nas. Jemum cuyaj.  







Jém wɨbɨc aŋma̱tí jém ijayñewɨɨp jém Marcos pɨxiñtá m nɨcpa imatoŋyaj jém Xiwan jém acchíŋoypáppɨc. Cuando jém pɨxiñtá m iŋmadayyajpa Dios jém itá́ ŋca, jém Xiwan icchiŋpa jém río de Jordán. 6 D́a wɨ ̱cuyajne jém Xiwan. Jém iyootí tacne con jém camello ipɨc, agui jutsóypa. Jém imɨjpactsencuy tu̱ m tsococuero. Icútpa jém a̱wu, iucpa jém jɨmñi chi ̱ñu. 7 Jesɨc jém Xiwan iŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí . Nɨmpa: ―Miñpa antuuñiaŋcɨɨm tu̱ m pɨx̱ iñ más wɨa̱p que aɨch. D́a wɨa̱p annasca, d́a wɨa̱p aŋcuwijáyáy jém icɨac. 8 Ɨch manacchiŋtámpa con nɨ, pero jém miñpáppɨc micchiŋtámpa con Dios iA̱nama.

Jém Xiwan jém acchíŋoypaap najɨ ́yóypa jém tɨtsɨnaxyucmɨ

(Mt. 3:1‑12; Lc. 3:1‑9, 15‑17; Jn. 1:19‑28)

1

Yɨɨmpɨc tsucum jém wɨbɨc aŋma̱tí iga tacɨacputtámiñ jém tánO̱ mi Jesucristo. 2 Jém wiñɨcpɨc profeta jém Isaías ijaychacne tí iñɨ ́máy jém tanJa̱tuŋ Dios: Wiñtí aŋcutsatpa tu̱ m profeta, jém pɨx̱ iñ aŋjagoyñeeba iñɨc. Miwɨ ̱tsagáypa jém iñtú ŋ. 3 Nɨcyajpa jém pɨxiñtá m jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y iga imatoŋyajpa jém najɨ ́yoypaap. Pɨ ̱mi najɨ ́yóypa jém pɨx̱ iñ. Nɨmpa: “Áŋáyaayɨ jém tánO̱ mi itú ŋ. Tsa̱cɨ iga immalwattámpa porque miñpa jém tánO̱ mi.” 4 Jesɨc tu̱ m ja̱ma núc jém Xiwan jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y iga iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí y icchiŋpa jém pɨxiñtá m, iñɨ ́máypa: ―Tsa̱cɨ iga immalwatpa y Dios miwadáypa perdón jém iñtá́ ŋca. Miñtá amɨ, manacchiŋtámpa iga quejiñ iga iŋcucacneum jém iñjɨ ̱xi. 5 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém Judeapɨc pɨxiñtá m con jém Jerusalénpɨc









Acchiŋta̱p jém Jesús

(Mt. 3:13‑17; Lc. 3:21‑22)

jeetí m tiempo put itɨ́ cmɨ jém Jesús jém attebet Nazaret jém naxyucmɨ de Galilea. Jesɨc jém Xiwan icchiŋ Jesús jém río de Jordán. 10 Iganam putpa nɨɨcɨɨm jém Jesús, iix iga áŋáy jém sɨŋ. Quet jém Dios iA̱ nama juuts tu̱ m cuucu, nu̱ mmiñ, núc hasta Jesúsyucmɨ. 11 Jém it y ́ ajwɨɨp imatoŋyaj tu̱ m jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨ ́maytá ̱ jém Jesús: 9 Jesɨc









66

67

SAN MARCOS 1

―Mich mamma̱nɨc, tsa̱m mantoypa. Sɨɨp agui amaymay con mimich. Cutɨ ́tsta̱p jém Jesús (Mt. 4:1‑11; Lc. 4:1‑13)

jeetí rato jém Dios iA̱nama ininɨc jém Jesús jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. 13 Nɨc i ̱tí cuarenta ja̱ma jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ itý aj jém jɨmñi ani ̱matyaj. Jesɨc jém Woccɨɨwiñ miñ icutɨ ́ts jém Jesús iga icmalwatpa id́ɨc. Jesɨc ocmɨ miñyaj jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m, icuyo̱xayajpa jém Jesús. 12 Jesɨc

19 Jesɨc

nɨc Jesús uxaŋ más juumɨ, ipát jém Jacobo, jém Zebedeo ima̱nɨc, con itɨ́ ̱wɨ jém Xiwan. It ý aj jém barcojo̱m, sɨ ́p iŋtótsyaj ired. 20 Jesɨc jeetí rato iŋwejáyt í m jeeyaj. Jesɨc Jacobo y Xiwan ichacyaj ija̱tuŋ jém Zebedeo jém barcojo̱m con jém imozoyaj. Nɨc itú́ ŋɨyyaj jém Jesús.  



Jesús mojpa iwat jém Dios iyo̱xacuy jém naxyucmɨ de Galilea (Mt. 4:12‑17; Lc. 4:14‑15)

14 Ocmɨ

matsta̱ jém Xiwan, pajta̱ cárcel. Iganam pajneta̱ jém Xiwan, nɨc Jesús jém naxyucmɨ de Galilea iga iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga núctooba jém ja̱ma iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 15 Nɨmpa Jesús: ―Sɨɨp núcneum jém tiempo jém iniŋjócnetaŋwɨɨp. D́am jáyñe Dios iŋjacpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc tsa̱cɨ iga immalwatpa, cuca̱cɨ iñjɨx̱ i, cupɨctaamɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga micɨacputtamta̱iñ.  

Jesús iŋwejáy cuatro jém tɨɨptero (Mt. 4:18‑22; Lc. 5:1‑11)

16 Cuando

naspa Jesús jém laguna aŋna̱ca iñɨ ̱yi Galilea, iix jém Ximoj con itɨ́ ̱wɨ Anti. Sɨ ́p ipatsyaj jém ired jém laguna porque tɨɨpteroyaj. 17 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Atúŋɨytá amɨ. Sɨɨp nɨcpa tamméts jém pɨxiñtá m juuts tɨɨpɨ. 18 Jesɨc jeetí rato ichacyaj ired, nɨc itú́ ŋɨyyaj jém Jesús.  



Tu̱ m pɨx̱ iñ imatsne id́ɨc tu̱ m mal espíritu 21 Jesɨc

(Lc. 4:31‑37)

nɨcyaj jém attebet Capernaum. Jeetí m jejcuyja̱ma, tɨgɨy Jesús jém sinagoga. Moj iŋquejáy jém Dios iŋma̱tí jém pɨxiñtá m. 22 Jesɨc jeeyaj tsa̱m tɨ ̱neaŋjacyaj cuando imatoŋyaj tí nɨmpa jém Jesús. Porque najɨ ́yóypa juuts tu̱m aŋjagooyi d́a juuts jém escribaspɨc maestroyaj. 23 Jém sinagoga it ́ id́ɨc tu̱ m pɨx ̱ iñ imatsne tu̱m mal espíritu. Pɨ ̱mi aŋwejpa, nɨ ́maytá ̱ Jesús: 24 ―MiJesús miNazaretpɨc, ¿t í iga ammoogɨ ́ypa aɨchtá m? ¿Que miñpa anactogoytá ? Mánixpɨcpa, mich jém Yucmɨpɨc Dios miMɨɨchi. 25 Jesɨc Jesús iwogáy jém mal espíritu, iñɨ ́máy: ―Odoy jɨ ̱yɨ. Pu̱tɨ yɨ ́p pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. 26 Jém mal espíritu iccutɨŋ jém pɨx̱ iñ naxyucmɨ. Pɨ ̱mi aŋwejpa jém mal espíritu, ocmɨ put. 27 Pɨ ̱mi aŋjécneyaj jém pɨxiñtá m. Moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj: ―¿T́iapaap? ¿Que tu̱ m jo̱mipɨc aŋquímayooyi inimiññe yɨ ́p pɨx̱ iñ? Wɨa̱p ipɨɨmɨ ́y jém mal espíritu juuts tu̱ m aŋjagooyi y icupɨcyajpa. 28 Jicscɨy waŋpa icuwɨ ̱t í jém naxyucmɨ de Galilea tí iwatpa jém Jesús.  













68

SAN MARCOS 1 Jesús icpɨs jém Ximoj imɨɨda̱pa (Mt. 8:14‑15; Lc. 4:38‑39)

29 Jesɨc

cuando putyaj jém sinagoga jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ, nɨcyaj jém Ximoj y Anti itɨ́ ccɨɨm, iwagananɨcyajtí m jém Jacobo y jém Xiwan. 30 Mɨmne jém Ximoj imɨɨda̱pa. Tsa̱m pɨ ̱mi jawaŋɨ ́y. Wo̱ne icheesmɨ. Cuando núc jém Jesús, aŋmadaytá ̱ iga mɨmne jém yo̱mo. 31 Jesɨc Jesús icunúc jém yo̱mo, imatsáy icɨ, ijɨ ̱ctsucum. Jeetí rato ichac jém jawaŋ, mojum iwat jém wíccuy iga acwícta̱p Jesús con jém icuyujcɨɨwiñ.  



Jesús icpɨs jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp (Mt. 8:16‑17; Lc. 4:40‑41)

32 Jesɨc

tsuuyɨm cuando tɨgɨyñeum ja̱ma, jém pɨxiñtá m inimíñayyaj Jesús itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp y jém imatsneyajwɨɨp jém mal espíritu. 33 Itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém attebet aŋtuuma̱yaj jém Ximoj itɨ́ gaŋna̱ca. 34 Jesɨc Jesús icpɨs jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp, jém iniitý ajwɨɨp ́ í m jáyaŋ jém wa̱tí jém caacuy. Itopt mal espíritu. Pero Jesús d́a ijɨ ́gáy iga jɨypa jém mal espíritu porque jeeyaj iixpɨcpa i ̱apaap jém Jesús.  



Najɨ ́yóypa Jesús jém naxyucmɨ de Galilea (Lc. 4:42‑44)

tsa̱m tsuuytí m, piichcɨɨmnam, yus jém Jesús. Put jém tɨgaŋjo̱m, nɨc icutú m tu̱ m lugar ju̱t ́ d́a i ̱ id́ɨ ́yɨ ́y. Nɨc iŋwejpát Dios. 36 Jesɨc jém Ximoj con jém icompañeroyaj nɨc icuámyaj jém Jesús. 37 Jesɨc ipátyaj, iñɨ ́mayyaj: ―Sɨ ́p mimétsyaj wa̱tí jém pɨxiñtá m. 35 Jesɨc





38 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy: ―Tanɨctámpa jém tuŋgac tɨgaŋjojyaj jém itý ajwɨɨp nocojo̱m iga anaŋmatpatí m jém wɨbɨc aŋma̱tí . Jeeyucmɨ ɨch amiññe yɨ ́p naxyucmɨ. 39 Jesɨc nɨc Jesús it u ́ ̱ mpɨy jém attebetyaj icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Galilea. Cada attebet najɨ ́yóypa ́ í m jáyaŋ Jesús jém sinagoga. Itopt jém mal espíritu.  

Jesús icpɨs tu̱ m pɨx̱ iñ jém cupúgayñewɨɨp iña̱ca 40 Jesɨc

(Mt. 8:1‑4; Lc. 5:12‑16)

miñ tu̱ m pɨx̱ iñ cupúgayñe iña̱ca, icunúc Jesús. Ico̱steeñáy jém Jesús ipuycɨɨm. Icunucsáypa jém Jesús iga iyo̱xpád́iñ, nɨmpa: ―Siiga iŋwɨ ̱aŋja̱m, wɨa̱p anacpɨs. 41 Jesɨc Jesús tsa̱m iyaachaŋja̱m, ichɨccunúc jém pɨx̱ iñ, iñɨ ́máy: ―Aŋwɨ ̱aŋja̱m. Micuáyñeum. 42 Jesɨc cuando yaj nɨ ̱mi Jesús, jeetí rato ichacum jém lepra caacuy, wɨ ̱tsɨ ́yum jém iña̱ca. 43 Jesɨc Jesús iŋquímpa jém pɨx̱ iñ, duro ipɨɨmɨ ́y, 44 iñɨ ́máy: ―Odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga ɨch manacpɨs, nɨ ̱gɨ aŋquejaayɨ jém pa̱nij iga michacneum jém caacuy. Nanɨgaayɨ jém ofrenda juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga miixtá ̱iñ iga nu̱ ma mipɨsneum. 45 Pero jém pɨ x ̱ iñ d́a iwat je̱mpɨc. ́ Nɨc iŋmat ju̱tquej tí iwadáy jém Jesús. Jeeyucmɨ d́a wɨa̱p itɨ́ gɨy Jesús ni tu̱ m attebet ju̱t ́ ixtá p ̱ porque jém pɨxiñtá m tsa̱m iŋtuuma̱cayajpa. Jesɨc sɨɨba aŋsɨ ̱cmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. Pero miñyajpa jém ́ pɨxiñtá m ju̱tquej iga iixyajpa jém Jesús.  









69

SAN MARCOS 2 Jém Jesús icpɨs tu̱ m pɨ ̱xiñ tusacanewɨɨp

2

(Mt. 9:1‑8; Lc. 5:17‑26)

Cuando nas ju̱ na ja̱ma, se̱t e̱ybɨc Jesús jém Capernaum. Cuando ijo̱dóŋa̱yaj jém pɨxiñtá m iga se̱tneum itɨ́ ccɨɨm, 2 jeetí rato aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m hasta d́a cutɨgɨyyajpa jém tɨgaŋna̱ca. Jesús iŋquejáypa jém Dios iŋma̱tí . 3 Jesɨc cuatro pɨx̱ iñ inimíñayyaj Jesús tu̱ m cu̱ xuj tusacane icumɨj. Cópneta̱ inimiñtá .̱ 4 Pero como tsa̱m it ñ ́ ɨ ̱m, d́a wɨa̱p ininas jém mɨmnewɨɨp iga icunúcpa Jesús. Jesɨc iniquímyaj tɨgaŋco̱bac, ijetyaj jém tɨc itecho. Yaj ijetyaj, ijɨ ́mquetyaj tɨ ́psyucmɨ jém cu̱ xuj con ichees hasta ju̱t ́ it ́ Jesús. 5 Jesɨc mu iix Jesús iga tsa̱m icupɨcyaj iga wɨa̱p icpɨsóy, iñɨ ́máy jém cu̱ xuj: ―Ma̱nɨc, miwadayñeta̱ perdón jém iñtá́ ŋca. 6 Jemum co̱ñyaj jém escribaspɨc maestroyaj. Moj ijɨ ̱syaj ijɨx̱ iaŋjo̱m: 7 “¿Yɨ ́p pɨ x ̱ iñ tí iga nɨmpa yɨɨmpɨc? Sɨ ́p icujɨy tanDios. Jém tanJa̱tuŋ Dios iyaac wɨa̱p iccáyáy tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca.” 8 Pero Jesús ijo̱doŋ tí sɨ ́p ijɨ ̱syaj, jesɨc iñɨ ́máy: ―¿T́iiga iñjɨ ̱stámpa je̱mpɨc? 9 ¿T́i más d́a táŋca iga annɨ ́máypa yɨ ́p cu̱ xuj iga “Miwadayñeta̱ perdón jém iñtá́ ŋca” o iga annɨ ́máypa iga: “Tsucu̱ mɨm, pi ̱ŋɨm iñchees, wi ̱tɨ́ m?” 10 Pero iga iñjo̱dóŋa̱támiñ iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ iniit ́ ipɨ ̱mi iga wɨa̱p iccáyáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca yɨ ́p naxyucmɨ (jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém cu̱ xuj): 11 Mannɨ ́máypa, tsucu̱ mɨm, pi ̱ŋɨm jém iñchees, nɨcsɨm iñtɨ́ cmɨ.

iámyajpa jém pɨxiñtá m, tsucum jém cu̱ xuj, jeetí rato ipiŋ jém ichees, put jém tɨcjo̱m. Jeeyaj agui ipooñaŋja̱myaj, moj icujípyaj Dios. Nɨmyaj: ―D́a queman tánix yɨcxpɨc milagro. 12 Iganam





















Jesús iŋwejáy jém Leví (Mt. 9:9‑13; Lc. 5:27‑32)

13 Jesɨc

e̱ybɨc nɨc Jesús jém laguna aŋna̱ca. Jesɨc aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m ju̱t ́ it ́ Jesús. Moj iŋquejayyajta̱ jém Dios iŋma̱tí . 14 Jesɨc moj nɨqui Jesús, naspa ju̱t ́ ichécyajpa jém impuesto. Iix iga jemum co̱ñ jém Leví, jém Alfeo ima̱nɨc. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Leví: ―Atúŋɨɨyɨ. Jesɨc tsucum jém Leví, nɨc itú́ ŋɨ ́y jém Jesús. 15 Ocmɨ nɨc wiiqui Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém Leví itɨ́ ccɨɨm. Iwaganaco̱ñyaj jáyaŋ jém ichécyajpaap impuesto y jém tuŋgac jém táŋcaɨyyajwɨɨp. Tsa̱m jáyaŋ de jeeyaj itú́ ŋɨyyajpa jém Jesús. 16 Pero cuando jém fariseoyaj con jém escribaspɨc maestroyaj iixyaj iga jém Jesús iwaganawícyajpa jém ichécyajpáppɨc impuesto y jém tuŋgac táŋcaɨywɨɨp, jesɨc iñɨ ́mayyajpa jém Jesús icuyujcɨɨwiñ: ―¿T́iiga wagawícyajpa jém immaestro con jém táŋcaɨywɨɨp? 17 Cuando imatoŋ jém Jesús tí nɨmyajpa, jesɨc iñɨ ́máy jeeyaj: ―Jém d́apɨc mɨmne d́a ixunpa jém tsóyɨ ́yoypaap, pero jém mɨmneyajwɨɨp ixunpa jém tsóyɨ ́yoypaap. Ɨch d́a amiñ iga anaŋwejáypa jém d́apɨc  







70

SAN MARCOS 2​, ​3 táŋcaɨ ́y, pero miñ anaŋwejáy jém táŋcaɨywɨɨp iga ichacyajiñ jém itá́ ŋca. Iŋmatpa Jesús de jém ayuno (Mt. 9:14‑17; Lc. 5:33‑39)

18 Tu̱ m

ja̱ma jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ y jém fariseoyaj iwatyajpa ayuno. Jesɨc tuŋgac miñ icwácyaj jém Jesús, nɨ ́maytá :̱ ―¿T́iiga iwatyajpa ayuno jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ y jém fariseoyaj, pero mich iŋcuyujcɨɨwiñ d́a iwatyajpa ayuno? 19 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém miññeyajwɨɨp: ―Cuando yoomɨ ́ypa tu̱ m pɨx̱ iñ, inisɨŋ́ a̱p jém iamigoyaj. Jesɨc iganam it ́ jém yoomɨypaap, d́a wɨa̱p iwatyaj ayuno. 20 Pero núcpa jém ja̱ma cuando nanɨcneta̱wum jém yoomɨypaap, tsɨ ́yyajpa iamigoyaj icutú m. Jesɨc nu̱ ma iwatyajpa ayuno. 21 ’D́a i ̱ iŋtótspa tu̱ m pecapɨc yootí con tu̱ m ja̱ca jém jo̱mipɨc puctu̱cu. Siiga i ̱ iŋtótspa jém pecapɨc yootí con jo̱mpuctu̱cu, jesɨc nɨaŋxichpa jém jo̱mipɨc y ocmɨm jacpa jém pecapɨc yootí ju̱t ́ núnmatsne jém iŋtoochi. 22 D́a i ̱ icucompa jém jo̱mvino jém pecapɨc cuerobolsajo̱m. Porque siiga je̱mpɨc iŋwatpa, jesɨc pɨ ̱pa jém jo̱mvino, tojaŋsajpa jém pecapɨc cuerobolsa, cutegáypa jém vino, togoypatí m jém cuerobolsa. Más wɨ ̱ iga cucomta̱p jém jo̱mvino jém jo̱mipɨc cuerobolsajo̱m.  







́ cyajpa Jém Jesús icuyujcɨɨwiñ itú trigo jém jejcuy ja̱ma (Mt. 12:1‑8; Lc. 6:1‑5)

jejcuy ja̱ma wid́aŋnaspa Jesús ju̱t ́ ñipneta̱ jém trigo. Cuando 23 Tu̱ m

wid́aŋnasyajpa jém icuyujcɨɨwiñ, moj itú́ cyaj jém trigo ipac. 24 Jesɨc jém fariseoyaj iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Ix̱ ɨ jém iŋcuyujcɨɨwiñ, ¿tí iga iwatyajpa je̱mpɨc jém jejcuyja̱ma contra jém tanaŋquímayooyi? 25 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj: ―¿Que d́a immayñe tí iwatyaj jém David con icompañeroyaj cuando tsa̱m yaacha̱yajpa, tsa̱m yua̱yajpa? 26 Jém David con icompañeroyaj tɨgɨyyaj jém Dios itɨ́ cjo̱m cuando it ́ jém co̱bacpɨc pa̱nij jém Abiatar. Jém David icút jém caxtá́ na̱ñi jém tsacneta̱wɨɨp altaryucmɨ. Ichiití m jém icompañeroyaj. Tanjo̱doŋ iga jém tanaŋquímayooyi d́a ijɨ ́cpa iga i ̱ icútpa jém ma̱stɨcjo̱mpɨc caxtá́ na̱ñi, nada más jém pa̱nijyaj. 27 Jesɨc Jesús iñɨ ́máyt í m jém fariseoyaj: ―Dios ichac jém jejcuy ja̱ma iga iwɨ ̱wadayyajiñ jém pɨxiñtá m. D́a iwat jém pɨxiñtá m iga ixutsyajpa jém jejcuy ja̱ma. 28 Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, achiitá ̱ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱p annɨ ́máy jém pɨxiñtá m tí wɨa̱p iwatyaj jém jejcuyja̱ma.  









Jém pɨ ̱xiñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ

3

(Mt. 12:9‑14; Lc. 6:6‑11)

Jesɨc e̱ybɨctí m tɨgɨy Jesús tu̱ m sinagoga. Jemum it ́ tu̱ m pɨx̱ iñ tɨtsne icɨ. 2 Jesɨc jém Jesús ienemigoyaj tsa̱m icuixyajpa siiga icpɨspa jém pɨx̱ iñ jém jejcuyja̱ma iga iquejajwadayyajtooba jém aŋjagooyicɨɨm. 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ: ―Te̱ñchucu̱ mɨ. Mi ̱ñɨ mité̱ ñi yɨ ́p pɨxiñtá m aŋcucmɨ.  



71

SAN MARCOS 3

4 Jesɨc

icwácpa Jesús jém itý ajwɨɨp je̱m. Nɨ ́mayyajta̱: ―¿T́i wɨa̱p taŋwat jém jejcuyja̱ma? ¿Wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱watpa o iga tammalwatpa? ¿Wɨ ̱ iga taŋcɨacpudáypa tu̱ m pɨx̱ iñ ivida o tannaccáyáypa? Pero jeeyaj d́a jɨyyaj. 5 Jesɨc Jesús icuámse̱t jém pɨxiñtá m, tsa̱m jóyñe y aŋyácne iga agui maloyaj jém ia̱nama. Jesɨc iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ, jém tɨtsnewɨɨp icɨ: ―Tɨ ̱mɨ iŋcɨ. Jesɨc jém pɨx̱ iñ itɨ́ ̱m jém icɨ, wɨ ̱tsɨ ́yñeum. 6 Jesɨc putyaj jém fariseoyaj. Aŋtuuma̱yaj con jém Herodes ipɨxiñtá m, moj ijɨ ̱syaj jutsa̱p iccaayaj jém Jesús.  



Núcyaj tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m jém laguna aŋna̱ca

7 Nɨcyaj

jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém laguna aŋna̱ca. Tsa̱m jáyaŋ jém Galileapɨc pɨxiñtá m itú́ ŋɨyyajpa Jesús. 8 Ju̱t ́ quej ijo̱dóŋa̱yaj jém pɨxiñtá m iga Jesús tsa̱m iwɨ ̱watpa. Jesɨc nɨc iámyaj jém Jesús. Nɨcyaj jém Judeapɨc, jém Jerusalénpɨc y jém Idumeapɨc pɨxiñtá m. Nɨcyajpatí m jém itý ajwɨɨp nɨ aŋwiñtú c jém río de Jordán y jém itý ajwɨɨp nocojo̱m de Tiro y Sidón. 9 Jeeyucmɨ Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ iga inimíñiñ tu̱ m barco ju̱t ́ químpa iga jém pɨxiñtá m odoy icpɨtsɨyyajiñ. 10 Jesús icpɨs jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp. Jeeyucmɨ itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp icunúcyajtooba Jesús. Tsa̱m ichɨcyajtooba iga pɨsyajiñ. 11 Cuando jém imatsneyajwɨɨp jém mal espíritu iixyaj Jesús, jesɨc ico̱steeñayyaj jém  







Jesús ipuycɨɨm, pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyajpa: ―¡Micham Dios miMa̱nɨc! 12 Jesɨc Jesús iwogáypa jém imatsneyajwɨɨp jém mal espíritu. Iñɨ ́máy iga odoy nɨ ́miñ i ̱apaap jém Jesús.  

Jesús icupiŋ jém doce icuyujcɨɨwiñ (Mt. 10:1‑4; Lc. 6:12‑16)

13 Jesɨc

ocmɨ quím Jesús tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ. Iŋwejáy jém icupiŋpaap juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. Jesɨc jeeyaj miñ iámyaj jém Jesús. 14 Jesɨc Jesús icupiŋ doce jém icuyujcɨɨwiñ iga iwaganasɨɨba. Icutsattooba iga nɨguiñ iŋmat jém Dios iŋma̱tí . 15 Chiita ́ p ̱ tí m jém Dios ipɨ ̱mi iga icpɨsyajiñ jém mɨmneyajwɨɨp y ́ iga itopyajiñ jém mal espíritu jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. 16 Icupiŋ doce jém icuyujcɨɨwiñ: jém Ximoj, iccámáytí m iñɨ ̱yi iga Peto; 17 Jacobo, con itɨ́ ̱wɨ jém Xiwan, icuɨstɨc Zebedeo ima̱nɨctam, accámaytá ̱ iñɨ ̱yi jém wɨste̱n iga Boanerges, yɨ ́p aŋma̱tí nɨmtooba iga tí ̱ñpa juuts majɨywiñ. 18 Cupiŋyajta̱tí m Anti; Felipe; Bartolo; Mateo; Tomax; Jacobo, jém Alfeo ima̱nɨc; Tadeo; ́ ɨɨp con jém partido Ximoj, jém it w cananista; 19 y Judas Iscariote, jém icɨɨjuŋcotwɨɨp jém Jesús.  











Nɨmyajpa iga Jesús iniit ́ tu̱ m mal espíritu (Mt. 12:22‑32; Lc. 11:14‑23; 12:10)

Ocmɨ Jesús nɨc tu̱ m tɨccɨɨm con jém icuyujcɨɨwiñ. 20 E̱ybɨctí m aŋtuuma̱yaj tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. D́a i ̱ lugar ni para wícyajpa jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ. 21 Jesɨc cuando  



72

SAN MARCOS 3​, ​4 ijo̱dóŋa̱yaj jém itɨ́ ̱wɨtam tí iwat jém Jesús, nɨc imatsyaj porque nɨmyajpa iga locoja̱ne Jesús. 22 Jém escribaspɨc maestroyaj miñyaj de Jerusalén. Nɨmyajpa: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ iniit ́ jém mal espíritu iŋjagooyi, jém Beelzebú, ia̱namaŋjo̱m. Jeam ichi ipɨ ̱mi, ́ jém mal espíritu jeeyucmɨ wɨa̱p itop jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. 23 Jesɨc Jesús iŋwejáy jém maestroyaj. Iŋquejáy con tu̱ m cuento. Nɨ ́mayyajta̱: ―¿Jutsa̱p initopta̱ iyaac jém Woccɨɨwiñ? 24 Siiga nawécta̱p tu̱m gobierno y tsɨ ́ypa wɨste̱n partido, y siiga áŋa̱yajpa, jesɨc nayajyajta̱p jém gobierno. 25 Siiga najóyixyajta̱p tu̱m pɨx̱ iñ ima̱nɨctam y áŋa̱yajpa con itɨ́ ̱wɨ, jesɨc nayajyajta̱p. 26 Siiga nawécyajta̱p jém Woccɨɨwiñ idemonio y áŋa̱yajpa, jesɨc d́a jáypa cuyajpa jém Woccɨɨwiñ. 27 ’Jém númpaap d́a wɨa̱p itɨ́ gɨy tu̱ m pɨ ̱mipɨc pɨx̱ iñ itɨ́ cjo̱m iga icunúmáypa siiga d́a wiñtí ichenpa jém tɨc io̱mi. Pero siiga wiñtí ichenpa, jesɨc wɨa̱p ́ ɨɨp itɨ́ ccɨɨm. iñúmáy itú ̱mpɨy jém iniitw 28 ’Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga wadaytá p ̱ perdón jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Wadaytá p ̱ tí m perdón siiga icujɨypa jém tanJa̱tuŋ Dios, 29 pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ icujɨypa jém Dios iA̱nama, d́a nunca i ̱ iwadáypa perdón jém itá́ ŋca. Chiitá p ̱ castigo jém d́apɨc nunca cuyajpa. 30 Nɨmpa yɨɨmpɨc jém Jesús porque nɨmyajpa jém pɨxiñtá m iga Jesús iniit ́ tu̱m mal espíritu ia̱namaŋjo̱m.  

















Miñyaj jém Jesús ia̱pa con ijáyuctam (Mt. 12:46‑50; Lc. 8:19‑21)

31 Jesɨc

ocmɨ núcyaj jém Jesús ijáyuctam con ia̱pa. Tsɨ ́yyaj jém tɨc

aŋna̱ca. Aŋwejaytá ̱ Jesús iga míñiñ iám ia̱pa. 32 Co̱ñyaj jáyaŋ pɨxiñtá m jém tɨcjo̱m. Cucmɨ tsɨ ́y jém Jesús. Jesɨc jém pɨxiñtá m iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Jém íña̱pa con iñtɨ́ ̱wɨtam con iñyo̱mtɨ ̱wɨtam núcneyaj jém tɨgaŋna̱ca. Sɨ ́p mimétsyaj. 33 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―¿Pero i ̱ jém ána̱pa, i ̱ jém antɨ ̱wɨtam? 34 Jesɨc Jesús iámmats jém co̱ñyajwɨɨp je̱m, jém icuwoyxe̱tneyajwɨɨp. Iñɨ ́máy: ―Mimichtá m jém mána̱pa y mantɨ ̱wɨtam. 35 Porque itú ̱ mpɨy jém iwatpaap juuts ixunpa Dios, jeam jém antɨ ̱wɨ, anyo̱mtɨ ̱wɨ y ána̱pa.  







Jém cuento de jém iyɨ ̱npáppɨc jém trigo ipac

4

(Mt. 13:1‑9; Lc. 8:4‑8)

Jesɨc e̱ybɨctí m moj iŋquejáy Jesús jém pɨxiñtá m jém laguna aŋna̱ca. Aŋtuuma̱neyaj ju̱t ́ it ́ Jesús tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. Jeeyucmɨ tɨgɨy tu̱ m barcojo̱m, nɨc co̱ñi Jesús iga iŋquejáypa jeeyaj jém tsɨ ́yñeyajwɨɨp nɨaŋna̱ca. 2 Jesɨc Jesús iŋquejáypa jém pɨxiñtá m tsa̱m jáyaŋ wɨ ̱tampɨc jɨx̱ i cuentujmɨ. Iŋquejáypa yɨɨmpɨc: 3 ―Sɨɨp matoŋtaamɨ t í mannɨ ́maytá́ mpa. Tu̱ m pɨx̱ iñ nɨc ñi ̱pi, nɨc iyɨ ̱n jém trigo ipac ica̱mjo̱m. 4 Mu iyɨ ̱n jém pac, actɨŋ uxaŋ jém tuŋjo̱m. Miñyaj jém jon, icútquet. 5 Actɨŋtí m uxaŋ jém pac tsaaŋjo̱m ju̱t ́ d́a i ̱ jáyaŋ nas. Jesɨc jicscɨy nay jém pac porque d́a juchaŋ jém nas. 6 Cuando pijpa ja̱ma, iñoonoca jém xuxut ́ planta. Yaj cutɨtsaayi porque d́a  









73

SAN MARCOS 4

tí ̱chɨgɨ ́y. 7 Actɨŋtí m uxaŋ jém pac jém a̱pid́aŋjo̱m. Jicscɨy yón jém a̱pit,́ ixamsamca jém xuxut ́ planta. 8 Pero actɨŋt í m jém pac jém wɨbɨc naxyucmɨ. Wɨ ̱tɨ ́ma̱p. Algunos chióy treinta, algunos chióy sesenta, algunos chióy cien. 9 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―Siiga mitá tsɨgɨytá amatoŋtaamɨ.  





T́iiga iŋmatpa Jesús cuentujmɨ (Mt. 13:10‑17; Lc. 8:9‑10)

cunɨgayyaj jém pɨxiñtá m. Cuando icutú m tsɨ ́y jém Jesús, jém itý ajwɨɨp noco con jém doce icuyujcɨɨwiñ icwácyajpa jém Jesús tí nɨmtooba jém xutú cuento. 11 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Mimichtá m, Dios michiiba jém jɨx̱ i iga iŋcutɨɨyɨytá́ mpa jém jɨx̱ i jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. Sɨɨp iŋcutɨɨyɨytá́ mpa jutsa̱p iŋjac Dios jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Pero jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc icupɨcneyaj Dios, jeeyaj anaŋmadáypa cuentujmɨ. 12 Dios iwat je̱mpɨc para jém pɨxiñtá m jém d́apɨc ichactooba jém itá́ ŋca, jesɨc cuando iixyajpa, d́a icutɨɨyɨyyajpa. Cuando imatoŋyajpa, d́atí m ijo̱dóŋa̱yajpa iga odoy ichacyajiñ iga imalwatpa y odoy i ̱ iwadáyiñ perdón jém itá́ ŋca. 10 Ocmɨ





Jesús iŋmadáypa tí nɨmtooba jém cuento (Mt. 13:18‑23; Lc. 8:11‑15)

13 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máypa jém icuyujcɨɨwiñ: ―Siiga mimichtá m d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa yɨ ́p xutú cuento, ¿jesɨc jutsa̱p iŋcutɨɨyɨytá jém tuŋgac

cuento siiga manaŋmadáypa? pɨx̱ iñ jém iñippaap jém pac jex juuts jém pɨx̱ iñ jém iŋmatpaap jém Dios iŋma̱tí . 15 Jesɨc cuando ñipta̱p jém Dios iŋma̱tí algunos jém pɨxiñtá m jex juuts jém pac jém actɨŋnewɨɨp tuŋjo̱m. Imatoŋyajpa jém aŋma̱tí , pero jém Woccɨɨwiñ miñpa iccáyáy jém aŋma̱tí jém ñipneta̱wɨɨp jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. 16 Algunos jém pɨxiñtá m jex juuts jém pac jém actɨŋwɨɨp tsaaŋjo̱m. Imatoŋyajpa jém aŋma̱tí . Agui maymayyaj mu ipɨctsoŋyaj jém Dios iŋma̱tí . 17 Jeeyaj como d́a t í ̱chɨgɨ ́y, d́a jáypa. Cuando cutɨ ́tsta̱p, malwadaytá p ̱ jém Dios iŋma̱tí icuyucmɨ, jesɨc jóypa jém pɨx̱ iñ, ichacpa jém Dios iŋma̱tí . 18 Algunos jém pɨxiñtá m jex juuts jém pac jém actɨŋnewɨɨp jém apid́aŋjo̱m. Imatoŋyajpa jém aŋma̱tí . 19 Pero jesɨc tsa̱m ijɨ ̱spa jém iyo̱xacuy, tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱m jém tumiñ, tsa̱m icusúnɨ ́ypatí m jém d́apɨc wɨ ̱ yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc jexpɨc jɨx̱ i ixamsamcaaba jém wɨbɨc aŋma̱tí . Jém pɨx̱ iñ ichacpa jém Dios iŋma̱tí , d́a wɨ ̱putpa, d́a tɨ ́ma̱p. 20 Pero algunos jém pɨxiñta ́ m jex juuts jém pac jém actɨŋnewɨɨp jém wɨbɨc naxyucmɨ. Imatoŋyajpa jém Dios iŋma̱tí , icupɨcyajpa, wɨ ̱tɨ ́ma̱p. Algunos chióy treinta, algunos chióy sesenta, algunos chióy cien. 14 Jém













Jém cuento de jém juctɨ (Lc. 8:16‑18)

nɨmtí m Jesús: ―Tannooba juctɨ iga tayɨcquejpa. D́a taŋcujappa cooŋcucɨɨm ni d́a tantsacpa tseescucɨɨm. Tantunpa yucmɨ jém juctɨ iga tayɨcquejpa. 21 Jesɨc

74

SAN MARCOS 4 quejpa itú ̱ mpɨy jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. Itú ̱ mpɨy jém yamnɨmnewɨɨp, ocmɨ jo̱dóŋa̱ta̱p. 23 Siiga mita ́ tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ tí mannɨ ́máypa. 24 Jesɨc Jesús iñɨ ́máyt í m jém icuyujcɨɨwiñ: ―Wadaayɨ caso iga iŋwatpa tí mannɨ ́máypa. Siiga tsa̱m impɨctsoŋtooba jém Dios iŋma̱tí , jesɨc Dios michiiba jáyaŋ jém wɨ ̱tampɨc jɨx̱ i. Pero jém pɨx̱ iñ jém d́apɨc ipɨctsoŋtooba, d́a tí ichiiba Dios. 25 Siiga impɨctsoŋne jém wɨbɨc jɨx̱ i, jesɨc miyo̱xpátpa Dios iga más iŋcutɨɨyɨ ́yiñ. Pero jém pɨx̱ iñ jém d́apɨc iwɨ ̱aŋja̱m jém wɨbɨc jɨx̱ i, jesɨc Dios iccáyáypa e̱ybɨc jém ijɨx̱ i jém uxaŋpɨc iniit.́ 22 Porque







Jutsa̱p iŋpɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí iga taŋjacpa Dios

nɨmtí m Jesús: ―Jém wɨbɨc aŋma̱tí jutsa̱p iŋjac Dios yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ iñiptsac tu̱ m pac ica̱mjo̱m. 27 Jesɨc jém pɨ x ̱ iñ moŋpa y yuspa, tsuucɨɨm y sɨŋñi. Jém pac naypa, mɨja̱p. Pero jém pɨx̱ iñ d́a ijo̱doŋ jutsa̱p iñay ni jutsa̱p imɨja̱. 28 Jém nas wɨa̱p icmɨja̱ jém ñipñibooyi, d́a tanyo̱xpátpa. Naypa jém pac, yónpa, mɨja̱p, ocmɨ tsampa. 29 Jesɨc cuando tsamum jém itɨ́ m, nɨcpa ipiŋ jém io̱mi porque tsamneum. 30 Jesɨc nɨmtí m Jesús: ―Sɨɨp manaŋquejáypa ju̱tṕ ɨc aŋpɨcpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Manaŋquejáypa cuentujmɨ. 31 Jém wɨbɨc aŋma̱tí jex juuts tu̱ m mostaza ipac ñipta̱p naxyucmɨ. Je jém más xutú pɨc pac que itú ̱ mpɨy jém 26 Jesɨc











pacyaj. 32 Jesɨc ñipneum jém pac, yónpa, más mɨja̱p que itú ̱ mpɨy jém ñipñibooyiyaj. Iccámpa jém mɨjpɨc iŋcɨs y jém jonyaj nɨcpa i ̱tí yaj jém cuy iŋcɨsyucmɨ, jejyajpa jém icumuŋco̱m.  

T́iiga accuyujóypa Jesús cuentujmɨ (Mt. 13:34‑35)

wa̱tí jém cuento iŋquejáy Jesús jém pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí hasta ju̱tṕ ɨc wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj. 34 Jesús iŋmadáy cuentujmɨ it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Pero cuando icutú m it ́ con jém icuyujcɨɨwiñ, jesɨc iŋmadáy jeeyaj tí nɨmtooba itú ̱ mpɨy jém cuentoyaj. 33 Con



Jesús icte̱ñ jém sa̱wa y jém nɨɨpoa (Mt. 8:23‑27; Lc. 8:22‑25)

jeetí m ja̱ma, tsuáŋam, Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Tanɨctámpa jém laguna aŋwiñtú c. 36 Jesɨc Jesús iŋquímyaj jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp. Jém icuyujcɨɨwiñ tɨgɨyyaj barcojo̱m con Jesús. Ininɨcyajpa Jesús jém laguna aŋwiñtú c. Iwagananɨcyajpatí m tuŋgac jém barcoyaj. 37 Iganam nɨquiyaj barcojo̱m, moj po̱yi tu̱ m sa̱wa tsa̱m pɨ ̱mi. Jesɨc pɨ ̱mi pooba jém nɨ, tsa̱m pɨ ̱mi tɨgɨypa nɨ jém barcojo̱m hasta comtooba. 38 Moŋpa Jesús jém barco itú tscɨɨm tu̱ m colchonyucmɨ. Jém icuyujcɨɨwiñ ichɨcyusyaj, iñɨ ́mayyaj: ―Mammaestro, ¿que d́a íñix iga tacumoŋtoobam? 39 Jesɨc yusum jém Jesús, iñɨ ́máy jém sa̱wa iga teeñiñ. Iñɨ ́máytí m jém lamar: ―¡Tɨ ̱neɨ, odom tsɨgooyɨ! 35 Jesɨc









75

SAN MARCOS 4​, ​5

Jesɨc te̱ñum jém sa̱wa y tɨ ̱neum jém nɨɨpoa. D́am tí tsɨgóypa. 40 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿T́iiga tsa̱m micɨ ̱ŋtámpa? ¿Que d́a iŋcupɨctámpa iga Dios tawatpa cuenta? 41 Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nanɨ ́mayyajta̱p: ―¿I ̱apaap yɨ ́p pɨx̱ iñ iga jém sa̱wa y jém nɨɨpoa icupɨcpa?  



Jém Gadarapɨc pɨ ̱xiñ imatsne id́ɨc jáyaŋ jém mal espíritu

5

(Mt. 8:28‑34; Lc. 8:26‑39)

Jesɨc ocmɨ Jesús con icuyujcɨɨwiñ núcyaj jém laguna aŋwiñtú c jém naxyucmɨ de Gadara. 2 Jesɨc mu iput jém Jesús jém barcojo̱m, ipát tu̱m Gadarapɨc pɨx̱ iñ. Miñ jém pɨx̱ iñ jém camposanto. Imatsne jém mal espíritu. 3 Jém pɨx̱ iñ d́a i ̱pa tɨgaŋjo̱m, nɨcpa i ̱tí jém camposanto. D́a i ̱ wɨa̱p ichen ́ jém pɨx̱ iñ ni con cadena. 4 Wa̱tcɨy tsénaytá ̱ jém pɨx̱ iñ icɨ y ipuy con cadena, pero siempre ijacpa jém cadena. Iccujagáypa jém tɨ ́ŋcuy jém iñuusmatsayñewɨɨp ipuy. Tsa̱m pɨ ̱mi malo, d́a i ̱ wɨa̱p imanxuwat jém pɨx̱ iñ. 5 Tsuucɨɨm y sɨŋñi sɨɨba jém pɨx ̱ iñ jém camposanto y jém co̱tsɨcjo̱m. Pɨ ̱mi aŋwejpa. Tsa̱m naccoowaneta̱ iyaac tsaamɨ. 6 Jesɨc cuando jém pɨx̱ iñ juumɨnam iix jém Jesús, póyaŋtsucum, miñ ico̱steeñáy jém Jesús iwiñjo̱m. 7 Jesɨc pɨ ̱mi jɨypa jém pɨx ̱ iñ. Nɨmpa: ―MiJesús, ¿tí iga miñpa ammoogɨ ́y? Mich jém Yucmɨpɨc Dios miMa̱nɨc. Maŋcunucsáypa por Dios iga odoy ayaachwa̱tɨ. 8 Je̱mpɨgam nɨmpa jém pɨ x ̱ iñ porque Jesús iñɨ ́máy jém mal espíritu:  













―Mimalespíritu, pu̱tɨ jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. 9 Jesɨc Jesús icwác jém pɨ x ̱ iñ, nɨmpa: ―¿Mich, mii ̱apaap? Jém pɨx̱ iñ icutsoŋ. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―Ɨch aLegión porque tsa̱m ajáyaŋtam. Taɨch tanaŋma̱tí jém legión nɨmtooba iga agui jáyaŋ. 10 Jém mal espíritu icunucsáy Jesús iga odoy icutsad́iñ tuŋgac lugar. 11 It ́ id́ɨc je̱m jáyaŋ jém yo̱ya. Wícyajpa nocojo̱m de jém co̱tsɨccɨɨm. 12 Jesɨc jém mal espíritu icunucsáypa jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―Acutsattaamɨ ju̱t ́ it ́ jém yo̱ya. Ajɨ ́gaayɨ iga atɨgɨytá́ mpa jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. 13 Jesɨc Jesús ijɨ ́gáy iga tɨgɨyyaj jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. Cuando putyajum jém mal espíritu jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m, nɨc tɨgɨ ̱yiyaj jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. Itý aj je̱m como dos mil yo̱ya. Mu itɨ́ gɨyyaj jém mal espíritu, póyaŋtsucumyaj jém yo̱ya. Poyi ̱mɨ quetyaj jém tejajyucmɨ. Tɨgɨyyaj jém nɨɨcɨɨm. Yaj jicjiccaiyaj jém yo̱ya. 14 Jesɨc poyyaj jém pɨxiñta ́ m jém iwatyajpáppɨc cuenta jém yo̱ya. Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. Nɨc iŋmadayyaj jém pɨxiñtá m tí iñascayaj jém yo̱ya. Nanɨcta̱ jém aŋma̱tí icuwɨ ̱tí jém attebet Gadara y hasta ju̱t ́ nɨcne yo̱xa̱jiyaj. Jesɨc jém pɨxiñtá m miñ iámyaj tí iñascayaj jém yo̱ya. 15 Núcyaj ju̱t ́ it ́ jém Jesús. Iixyaj jém pɨx̱ iñ jém imatsnewɨɨp id́ɨc jém mal espíritu tsa̱m jáyaŋ. Jemum co̱ñ, puctugɨ ́yum, jɨx̱ iɨ ́yum. Cuando iixyaj jém pɨxiñtá m, tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. 16 Jesɨc jém pɨxiñtá m, jém  















76

SAN MARCOS 5 iixñeyajwɨɨp tí iwat Jesús, moj iŋmadayyaj jém miññeyajwɨɨp tí iñasca jém pɨx̱ iñ jém imatsnewɨɨp id́ɨc jém mal espíritu y tí iñasca jém yo̱ya. 17 Jesɨc jém Gadarapɨc pɨxiñtá m moj iñɨ ́mayyaj jém Jesús iga nɨguiñam de je̱m. 18 E̱ybɨctí m tɨgɨy Jesús jém ́ ɨɨp barcojo̱m. Jém pɨx̱ iñ, jém iniitw id́ɨc jém mal espíritu, iñɨ ́máy jém Jesús: ―Ɨch anɨctoobatí m. Ajɨ ́gaayɨ iga awaganɨcpa con mimich. 19 Pero Jesús d́a ijɨ ́gáy iga nɨcpa itú́ ŋɨ ́y jém pɨx̱ iñ. Nɨmpa Jesús: ―Nɨcsɨm iñtɨ́ cmɨ. Nɨ ̱gɨ aŋmadaayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam tí miwadáy Dios iga tsa̱m miyaachaŋja̱m. 20 Jesɨc jém pɨ x ̱ iñ nɨc jém naxyucmɨ Decápolis. Moj iŋmadáy jém pɨxiñtá m tí iwadáy Jesús ́ cuando itobáy jém mal espíritu. Tsa̱m ipooñaŋja̱myaj itú ̱ mpɨy de jeeyaj.  







Jém Jairo iyo̱mma̱nɨc y jém yo̱mo jém ichɨccunúcwɨɨp Jesús (Mt. 9:18‑26; Lc. 8:40‑56)

21 Jesɨc

se̱t e̱ybɨc Jesús jém laguna aŋwiñtú c jém barcojo̱m. Cuando núc Jesús jém nɨ aŋna̱ca, jesɨc iŋtuuma̱cayaj tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. 22 Jesɨc miñ iám Jesús tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Jairo, tu̱ m sinagoga iŋjagooyi. Cuando núc ju̱t ́ it ́ Jesús, ico̱steeñáy ipuycɨɨm. 23 Jesɨc jém Jairo pɨ ̱mi icunucsáypa jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―Tsa̱m pɨ ̱mi mɨmne jém anyo̱mma̱nɨc. Caatoobam. Nɨ ̱gɨ accámaayɨ iŋcɨ jém anyo̱mma̱nɨc ico̱bacyucmɨ iga pɨxiñ iga odoy caiñ.  



24 Jesɨc

jém Jairo iwagananɨc jém Jesús. Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m nɨcyajtí m, itú́ ŋɨyyaj jém Jesús. Tsa̱m icpɨtsɨyyaj. 25 Jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m itt́ í m tu̱ m yo̱mo mɨmne. Doce a̱mtɨ́ y iniit ́ jém caacuy iga quetpa iñɨɨpiñ. 26 Wa̱tí jém tsóyɨ ́yoypaap ichóyɨytɨ́ p, pero tsa̱m iyaachwatne jém yo̱mo. Yajneum iwadáy gasto jém itú miñ, pero d́a pɨspa. Mástí m pɨ ̱mi mɨmne. 27 Jém yo̱mo imatoŋne iga tsa̱m wɨa̱p icpɨsóy jém Jesús. Jesɨc iganam tsa̱m icpɨtsɨyyajpa Jesús jém pɨxiñtá m, jém yo̱mo icunúc jém Jesús itú uñiaŋcɨɨm, ichɨgáy jém Jesús iyootí . 28 Nɨmpa jém yo̱mo ijɨx̱ iaŋjo̱m: “Siiga antsɨgáypa iyootí con aŋcɨ, jesɨc apɨspa.” 29 Jesɨc jeetí rato te̱ñ iga quetpa jém iñɨɨpiñ. Ija̱m jém yo̱mo iga pɨsneum. 30 Jesɨc Jesús icutɨɨyɨ ́y iga icpɨs tu̱ m mɨmnewɨɨp con ipɨ ̱mi, ámse̱t jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m, nɨmpa: ―¿I ̱ atsɨgáy jém anyootí ? 31 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́máy: ―Íñix iga jém pɨxiñtá m tsa̱m pɨ ̱mi micpɨtsɨyyajpa. ¿T́iiga micwágóypa iga i ̱ michɨc? 32 Pero Jesús icuámse̱t pa iga iixiñ i ̱ ichɨc. 33 Jesɨc agui cɨ ̱ŋne jém yo̱mo, agui cuetsáypa porque ijo̱doŋ jutsa̱ mu ipɨs. Miñ ico̱steeñáy jém Jesús iwiñjo̱m, iñuumaŋmadáy Jesús tí iñasca. 34 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Miyo̱mo, mipɨsneum porque tsa̱m iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p micpɨs. Sɨɨp michacneum jém caacuy. Chogoyñɨcsɨm. 35 Iganam Jesús iniŋmatpa jém yo̱mo, núcyaj algunos jém pɨxiñtá m, miññeyaj jém Jairo itɨ́ ccɨɨm. Iñɨ ́mayyaj jém aŋjagooyi:  





















77

SAN MARCOS 5​, ​6

―Caaneum jém iñyo̱mma̱nɨc. Odom más wadaayɨ molestia yɨ ́p tammaestro. 36 Pero Jesús d́a iwadáy caso tí iñɨ ́máy jém miññeyajwɨɨp. Iñɨ ́máy jém Jairo: ―Odoy cɨ ̱ŋɨ. Cupɨ ̱cɨ iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát. 37 Jesɨc d́a ijɨ ́cpa Jesús iga nɨcpa itú́ ŋɨyyaj jém pɨxiñtá m. Ininɨc no más Peto, Jacobo, y Xiwan jém Jacobo itɨ́ ̱wɨ. 38 Cuando núcyaj jém sinagoga iŋjagooyi itɨ́ ccɨɨm, iix Jesús iga tsa̱m it ́ bulla, tsa̱m wejyajpa, tsa̱m aŋyácneyaj. 39 Tɨgɨy tɨcjo̱m jém Jesús, iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m jém wejyajpáppɨc: ―¿T́iiga tsa̱m miwejtámpa? ¿T́iiga tsa̱m iŋwattámpa bulla? D́a caane jém wo̱ñi, moŋpa. 40 Pero jeeyaj agui ixíccayajpa jém Jesús. Jesɨc Jesús iquebacputyaj itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém tɨcjo̱m. Jesɨc iwagananɨcpa Jesús jém wo̱ñi ija̱tuŋ con ia̱pa y jém icuyujcɨɨwiñ. Tɨgɨyyaj jém cuarto ju̱t ́ it ́ jém wo̱ñi. 41 Jesɨc Jesús imatsáy jém wo̱ñi icɨ, iñɨ ́máy jém wo̱ñi: ―Talita cumi. Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba: Miwo̱ñi, mannɨ ́máypa, tsucu̱ mɨ. 42 Jeetí rato tsucum jém wo̱ñi. Mojum wi ̱tí . Doce ia̱mtɨ́ y iniit.́ Jém itý ajwɨɨp tsa̱m pɨ ̱mi ipooñaŋja̱myaj mu iixyaj tí iwat Jesús. 43 Jesɨc Jesús tsa̱m iwɨ ̱aŋquím jeeyaj iga odoy i ̱ iŋmadáyiñ iga icpɨs jém wo̱ñi. Iñɨ ́máytí m Jesús iga acwícta̱iñ jém wo̱ñi.  















Nɨcgacpa Jesús jém Nazaret

6

(Mt. 13:53‑58; Lc. 4:16‑30)

Jesɨc put de je̱m jém Jesús, nɨc itɨ́ cmɨ.

Iwagananɨcyajpatí m jém icuyujcɨɨwiñ. 2 Jesɨc cuando núc jém jejcuyja̱ma, moj accuyujooyi Jesús jém sinagoga. Itý aj jáyaŋ pɨxiñtá m. Mu imatoŋyaj tí iŋmatpa jém Jesús, jesɨc tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa. Nɨmyajpa: ―¿Ju̱t ́ cuyuj yɨ ́p pɨx̱ iñ? ¿Ju̱t ́ ipɨc yɨ ́p wɨbɨc jɨx̱ i? ¿Jutsa̱p iwat con icɨ jém wɨ ̱tampɨc milagro? 3 ¿D́a yɨ ́p pɨx̱ iñ jém carpintero? Ia̱pa jém Malía. Tánixpɨgáypatí m jém itɨ́ ̱wɨtam jém Jacobo, jém José, jém Judas y jém Ximoj. Itý ajtí m yɨɨm jém iyo̱mtɨ ̱wɨtam con taɨchtá m. Jeeyucmɨ jém pɨxiñtá m ijóyixyajpa jém Jesús. 4 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ́ ―Ju̱tquej wɨ ̱pɨctsoŋta̱p tu̱ m jém profeta, pero cuando nɨcpa najɨ ́yooyi itɨ́ cmɨ, jesɨc jém itɨ́ cmɨpɨc pɨxiñtá m con jém itɨ́ ̱wɨtam d́a iwɨ ̱ixyajpa. 5 Jesɨc jém Jesús d́a wɨa̱p iwat jém milagro itɨ́ cmɨ. Ichɨc con icɨ nada más jute̱n jém mɨmneyajwɨɨp iga icpɨsyajpa. 6 Agui ipooñaŋja̱mpa Jesús iga jém pɨxiñtá m d́a icupɨcyajpa iga Dios wɨa̱p iwat jém milagroyaj. Jesɨc ocmɨ Jesús icuwit x́ e̱tpa itú ̱ mpɨy jém xuxut ́ tɨgaŋjoj jém itý ajwɨɨp nocojo̱m iga iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí .  









Jesús icutsat icuyujcɨɨwiñ iga nɨcyajiñ najɨyooyi 7 Jesɨc

(Mt. 10:5‑15; Lc. 9:1‑6)

Jesús iŋwejáy jém doce icuyujcɨɨwiñ. Icutsat wɨswɨs iga nɨcyajiñ iŋmat jém Dios iŋma̱tí ́ ju̱tquej. Chiiyajta̱ jém Dios ipɨ ̱mi iga ́ wɨa̱iñ itopyaj jém mal espíritu jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. 8 Jesɨc Jesús  

78

SAN MARCOS 6 iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ iga odoy tí ininɨcyajiñ tuŋjo̱m. Nɨ ́mayyajta̱p: ―Nanɨctaamɨ no más jém imbastun. Odoy nanɨctaamɨ ni tumiñ, ni immorral ni tí tá m iŋcútpa. 9 Accaamɨ jém iŋcɨac y tu̱ m jém iñyootí . Odoy nanɨctaamɨ tuŋgac iñyootí . 10 Cuando miñúctámpa tu̱ m tɨccɨɨm, jemum poychɨ ́ytá amɨ hasta miñɨctámpa tuŋgac tɨgaŋjoj. 11 Siiga miñúcpa tu̱ m tɨgaŋjoj, y d́a i ̱ miwɨ ̱pɨctsoŋpa, ni d́a i ̱ imatoŋtooba jém Dios iŋma̱tí , jesɨc puttaamɨ aŋsɨ ̱cmɨ, cunebaytá amɨ jém impuy iga cáyiñ jém pótpót. Je̱mpɨgam iniŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga núctɨp jém Dios iŋma̱tí . Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m, jesɨc yɨ ́pyaj pɨxiñtá m jém d́apɨc iwɨ ̱aŋja̱myaj jém Dios iŋma̱tí , más chiitá p ̱ castigo que jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém attebet de Sodoma y Gomorra. 12 Jesɨc nɨc najɨ ́yooyiyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Iŋquímyajpa jém pɨxiñtá m iga ichacyajiñ iga imalwatpa y iga iwatyajiñ juuts ixunpa Dios. 13 Jém Jesús ́ icuyujcɨɨwiñ itopyajpat í m jáyaŋ jém mal espíritu jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. Iccámayyaj aceite ico̱bacyucmɨ jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp. Acpɨsyajta̱.  









Accaata̱ jém Xiwan jém acchíŋoypaap 14 Jém

(Mt. 14:1‑12; Lc. 9:7‑9)

rey Herodes imatoŋ tí iwatpa jém Jesús porque ́ waŋpa ju̱tquej tí iwat. Ijɨ ̱syajpa iga pɨsneum jém Xiwan jém

acchíŋoypaap, jeeyucmɨ wɨa̱p iwat jém wɨ ̱tampɨc milagro. 15 Pero tuŋgac nɨmpa: ―Pɨsneum jém wiñɨcpɨc profeta jém Elías. Tuŋgagam nɨmpa: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ tu̱ m jém profeta jex juuts jém wiñɨcpɨc. 16 Mu imatoŋ t í iwat jém Jesús, jesɨc nɨmpa jém Herodes: ―Yɨ ́p jém Xiwan jém ampɨɨmɨyñewɨɨp iga tɨŋcujagaytá ̱iñ iɨscɨ. Sɨɨp pɨsneum. 17 Porque yɨ ́pt í m Herodes ipɨɨmɨ ́y iga matsta̱iñ jém Xiwan. Pajta̱ cárcel, tsenta̱ con cadena porque iwogáy jém aŋjagooyi cuando ́ itobáyáy jém itɨ́ ̱wɨ Felipe iwɨcho̱mo. Jém yo̱mo iñɨ ̱yi Herodías. 18 Jém Xiwan iñɨ ́máy jém Herodes: ―Mich d́a iŋwat juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. D́a wɨ ̱ iga impɨgayñe iñtɨ́ ̱wɨ iyo̱mo. 19 Jeeyucmɨ jém yo̱mo Herodías tsa̱m ijóyixpa jém Xiwan hasta iccaatooba, pero d́a wɨa̱p. 20 Porque jém Herodes tsa̱m icɨ ̱ŋpa jém Xiwan. Ijo̱doŋ iga wɨbɨc pɨx̱ iñ y siempre iwatpa juuts ixunpa Dios. Jeeyucmɨ jém aŋjagooyi d́a ijɨ ́cpa iga i ̱ imalwadáypa jém Xiwan. Tsa̱m aŋyácpa jém aŋjagooyi cuando imatoŋ jém Xiwan iŋmadayooyi, pero siempre imatoŋtooba. Pero d́a icupɨcpa. 21 Jesɨc núc jém ja̱ma iga jém yo̱mo Herodías ipát jutsa̱p icca jém Xiwan. Núc jém aŋjagooyi Herodes icumpleaño. Iwatpa tu̱ m sɨŋ jém Herodes. Iwadáy invitación itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj con jém soldado iŋjagooyiyaj y con jém pɨxiñtá m jém iniitý ajwɨɨp jém mɨjtampɨc cargo jém naxyucmɨ de  













79

SAN MARCOS 6

Galilea. 22 Tɨgɨy jém yo̱mo Herodías iyo̱mma̱nɨc ju̱t ́ iwatyajpa jém sɨŋ. Jém wo̱ñi etspa jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m. Jesɨc jém Herodes con jém itý ajwɨɨp je̱m tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱myaj jém wo̱ñi iga etspa. Jém rey iñɨ ́máy jém wo̱ñi: ―Awágaayɨ tí tá m iñxunpa y ɨch manchiiba. 23 Jesɨc jém Herodes ijɨycámáy jém wo̱ñi iga ichiiba tí tá m ixunpa hasta cucmɨ jém naxyucmɨ ju̱t ́ iŋjacpa. 24 Jesɨc jém wo̱ñi put jém cuarto ju̱t ́ sɨ ́ŋa̱yajpa. Nɨc icwác jém ia̱pa. Nɨmpa jém wo̱ñi: ―¿T́i aŋwágáypa jém Herodes? Nɨmpa jém wo̱ñi ia̱pa: ―Wágaayɨ jém Xiwan ico̱bac jém acchíŋoypaap. 25 Jesɨc jicscɨy tɨgɨy e̱ybɨc jém wo̱ñi ju̱t ́ it ́ jém rey. Nɨmpa jém wo̱ñi: ―Ansunpa iga sɨɨptí achiaayɨ jém Xiwan ico̱bac jém acchíŋoypaap tu̱ m mɨjpɨc chi ̱majo̱m. 26 Jesɨc pɨ ̱mi aŋyác jém rey, pero como ijɨycámayñeum iga ichiiba tí tá m ixunpa jém wo̱ñi y como itú ̱ mpɨy jém iŋwejayñewɨɨp imatoŋyaj, jesɨc d́a tí wɨa̱p iwat más que ichiiba juuts ijɨycámayñe. 27 Jesɨc jeetí rato jém rey icutsat tu̱ m soldado, jém accaoypaap, iga inimíñáyiñ jém Xiwan ico̱bac. 28 Jesɨc jém soldado nɨc jém cárcel, itɨ́ ŋcujagáy jém Xiwan iɨscɨ. Jesɨc inimíñáy jém ico̱bac tu̱ m mɨjpɨc chi ̱majo̱m. Chiitá ̱ jém wo̱ñi. Jesɨc jém wo̱ñi ipɨctsoŋ, ichi ia̱pa. 29 Cuando jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ imatoŋ tí iñasca jém Xiwan, jesɨc oy ipíŋayyaj jém imɨjta̱y, nɨc icúmayyaj tu̱ m tsaajosjo̱m.  















Jesús icwíc jém cinco mil pɨxiñtá m (Mt. 14:13‑21; Lc. 9:10‑17; Jn. 6:1‑14)

30 Jesɨc

ocmɨ aŋtuuma̱yaj jém apóstolyaj ju̱t ́ it ́ Jesús. Iŋmadayyaj Jesús tí tá m iwatyaj y tí tá m iŋquejayyaj jém pɨxiñtá m cuando oy najɨ ́yooyi. 31 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Miñtá amɨ mimichtá m, tanɨctámpa tu̱ m lugar ju̱t ́ d́a i ̱ñɨ ̱m. Tapoyjejtámpa. Porque tsa̱m aŋtuuma̱yajpa jém pɨxiñtá m, miñpa y nɨcpa hasta d́a i ̱ lugar para wícyajpa jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. 32 Jesɨc Jesús con jém icuyujcɨɨwiñ nɨcyaj tu̱ m barcojo̱m. Nɨcyaj naps jeeyaj ju̱t ́ d́a i ̱ id́ɨ ́yɨ ́y. 33 Pero tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m iixyaj iga nɨcyajpa Jesús con icuyujcɨɨwiñ. Iixpɨcyaj Jesús iga nɨqui barcojo̱m. Jesɨc póyaŋtsucumyaj jáyaŋ jém pɨxiñtá m, miñyaj wa̱tí jém tɨgaŋjoj. Icuwit x́ e̱tyajpa jém laguna. Aŋjagóy miñúcyaj antes que núcpa Jesús. 34 Cuando núc Jesús, put jém barcojo̱m, iix iga aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. Tsa̱m iyaachaŋja̱mpa porque jeeyaj jex juuts jém borregoyaj jém d́apɨc oomɨ ́y. D́a i ̱ iwatpa cuenta. Jesɨc Jesús moj iŋquejáy jáyaŋ wɨ ̱tampɨc jɨx̱ i. 35 Jesɨc tsuuyɨm, miñyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, icunúcyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―Yɨɨm d́a i ̱ tɨgaŋjoj, sɨɨp tsa̱m tsuuyɨm. 36 Nɨ ́maayɨ jém pɨxiñtá m iga nɨguiñ ijuyyaj tí tá m icútyajpa. Nɨcyajiñ yɨɨm jeexɨc ju̱t ́ it ́ jém tɨgaŋjoj porque yɨɨm d́a i ̱ tí taŋcútpa.  











80

SAN MARCOS 6 37 Pero

Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Mimichtá m acwíctaamɨ. Jesɨc nɨmyajpa jém Jesús icuyujcɨɨwiñ: ―¿Que aɨchtá m nɨcpa anjúyaytá doscientos tumiñ de plata jém caxtá́ na̱ñi iga anacwícpa jém pɨxiñtá m? 38 Jesɨc Jesús icwác jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Jute̱n caxtá́ na̱ñi iniitt́ á ? Nɨ ̱gɨ aamɨ. Cuando ijo̱dóŋa̱yaj, iñɨ ́mayyaj: ―Anaitt́ á cinco caxtá́ na̱ñi y wɨste̱n tɨɨpɨ. 39 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga aŋtsayco̱ñyajiñ naxyucmɨ jém múgaŋjo̱m. 40 Aŋtsayco̱ñyaj it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m algunos cincuenta algunos cien. 41 Jesɨc Jesús ipɨc jém cinco caxtá́ na̱ñi y jém wɨste̱n tɨɨpɨ. Ámquím sɨŋyucmɨ, moj iŋwejpát Dios. Jesɨc iwenwenjac jém caxtá́ na̱ñi. Ichi icuyujcɨɨwiñ iga icwícyajiñ jém pɨxiñtá m. Iwéctí m jém wɨste̱n tɨɨpɨ iga ichiiyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 42 Itú ̱ mpɨy wícyaj hasta cusyaj. 43 Ocmɨ jém Jesús icuyujcɨɨwiñ ipiŋyaj doce nacooŋ jém caxtá́ na̱ñi y jém tɨɨpɨ jém cutsɨ ́ywɨ ́ppɨc. 44 Jém icútneyajwɨɨp jém caxtá́ na̱ñi cinco mil jém pɨxiñtá m.  













Sɨɨp apoychɨ ́ypa yɨɨm iga anaŋquímpa jém pɨxiñtá m. 46 Jesɨc yajum iŋquímyaj jém pɨxiñtá m, nɨc Jesús tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ iga iŋwejpátpa Dios. 47 Jesɨc piicha̱wum, jém barco cucmɨm nɨqui jém laguna. Icutú m tsɨ ́y Jesús jém naxyucmɨ ju̱t ́ tsucumyaj. 48 Jesús iix iga sopsneyajum jém icuyujcɨɨwiñ iga icwitý ajpa jém barco con jém remos. Porque poypa jém sa̱wa, tsa̱m ictsɨ ́ypa jém barco, táŋcaa̱p iñɨc. Jesɨc cuque̱jacɨɨm núc Jesús ju̱t ́ nɨquiyaj jeeyaj. Witṕ a iñɨc Jesús jém nɨɨwiñpacyucmɨ, iñascatooba id́ɨc jém barco. 49 Pero cuando jém icuyujcɨɨwiñ iixyajpa iga witṕ a nɨɨwiñpacyucmɨ, ijɨ ̱syajpa iga iixyaj tu̱ m po̱ñ. Tsa̱m aŋwejyajpa porque cɨ ̱ŋneyaj. 50 Itú ̱ mpɨy jém icuyujcɨɨwiñ iixyaj. Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. Pero jeetí rato ijɨ ́yáypa Jesús, iñɨ ́máy: ―¡Camamwattaamɨ íña̱nama! ¡Aɨcham! ¡Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ! 51 Jesɨc tɨgɨy barcojo̱m jém Jesús con jeeyaj. Teeñaŋjac jém sa̱wa. Mu iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ, tsa̱m pɨ ̱mi tɨ ̱neaŋjacyaj, agui ipooñaŋja̱myajpa. 52 Porque d́anam icutɨɨyɨyñeyaj jém milagro iga icjáyaŋa̱ jém caxtá́ na̱ñi. Tsa̱m camam ia̱nama, d́anam icupɨcneyaj.  













́ a Jesús jém nɨɨwiñpacyucmɨ Witp

Jesús icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp jém naxyucmɨ de Genesaret

yajum wiiquiyaj, jeetí rato Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Sɨɨp tɨgɨytá amɨ barcojo̱m, nɨcstaamɨ jém Betsaida jém laguna aŋwiñtú c. Jemɨgam manactsɨ ́ypa.

ijacyaj jém laguna aŋwiñtú c, núcyaj jém naxyucmɨ Genesaret. Ichenyaj ibarco jém playa aŋna̱ca. 54 Jesɨc putyaj jém barcojo̱m Jesús con icuyujcɨɨwiñ, jém Genesaretpɨc

(Mt. 14:22‑27; Jn. 6:16‑21)

45 Jesɨc

53 Mu



(Mt. 14:34‑36)

81

SAN MARCOS 6​, ​7

pɨxiñtá m iixpɨcyajpa jém Jesús. 55 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m nɨcyaj poyi ̱mɨ yɨɨm jeexɨc. Moj inimiñyaj tseesyucmɨ jém mɨmneyajwɨɨp ́ hasta ju̱t ́ it ́ Jesús. 56 Ju̱tquej nɨcpa Jesús jém xutú pɨc tɨgaŋjoj o jém mɨjpɨc attebetyaj, jém pɨxiñtá m inimiñyajpa jém mɨmneyajwɨɨp. Ichacyajpa jém calle aŋna̱ca ju̱t ́ naspa Jesús. Cuando núc Jesús, jesɨc jém pɨxiñtá m icunucsáypa iga icpɨsyajiñ jém mɨmneyajwɨɨp. Nɨmyajpa: ―Jɨ ́gaayɨ nada más iga michɨgayyajpa jém iñyootí jém mɨmneyajwɨɨp. Porque siiga ichɨgáypa iyootí iŋna̱ca, pɨsyajpa itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp.  



Jém táŋca tsucumpa jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m (Mt. 15:1‑20)

7

Ocmɨ aŋtuuma̱yaj ju̱t ́ it ́ Jesús algunos jém fariseoyaj con algunos jém escribaspɨc maestroyaj. Miñyaj Jerusalén. 2 Iixyaj iga jém Jesús icuyujcɨɨwiñ d́a icheeyajpa icɨ juuts jém Israelpɨc pɨxiñtá m icostumbre antes que wícpa. Ijɨ ̱syaj siiga d́a iwatyajpa jém costumbre jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, ictáŋcawatpa. 3 Porque jém fariseoyaj y it u ́ ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m d́a wícyajpa ́ icheeba icɨ juuts siiga d́a watcɨy nɨm jém wiñɨcpɨc costumbre, jém ichacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc wɨd́aytá m. 4 Cuando se̱t de jém mercado, d́a tí icɨɨspa hasta que icheeba icɨ juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc costumbre. Iniit ý aj jáyaŋ costumbre ju̱tṕ ɨc icheeyajpa itá za,  





jém majcuy y jém tɨ ́ŋcuyxuuŋ y ju̱tṕ ɨc icheeba jém ichees. 5 Jesɨc jém fariseoyaj con jém escribaspɨc maestroyaj icwácyajpa jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¿T́iiga jém iŋcuyujcɨɨwiñ d́a iwatyajpa juuts nɨmpa jém costumbre jém ichacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m? D́a icheeyajpa icɨ antes que wícyajpa juuts nɨmpa jém costumbre. 6 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―D́a mɨgóypa jém wiñɨcpɨc ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ jém Isaías cuando miŋmadaytá . Quejpa iga minimɨgóyaytá p ̱ iñyaac juuts nɨm jém Isaías. Ijaychacne yɨɨmpɨc: Nɨmpa Dios: Yɨ ́pyaj pɨxiñtá m acujípyajpa con ijɨp. Pero ia̱namaŋjo̱m d́a acupɨcneyaj. 7 Xajatí m ajɨ ̱syajpa. Iŋquejayyajpa jém pɨxiñtá m ijɨx̱ quiimi juuts wɨbɨc aŋquímayooyi. 8 Jesɨc Jesús iñɨ ́máyt í m jém pɨxiñtá m: ―Michtá m iñchacneta jém Dios iŋquímayooyi. Iŋwattámpa sɨɨp juuts jém pɨxiñtá m icostumbre iga iñcheeba immajcuy, jém imvaso, y tuŋgac más jáyaŋ jexpɨc cosa. 9 Jeeyucmɨ mimichtá m tsa̱m iñchactámpa jém Dios iŋma̱tí . Iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga iŋwattámpa jém wiñɨcpɨc costumbre. 10 Nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi: “Wɨ ̱ixtá amɨ jém iñja̱tuŋ y íña̱pa. Siiga i ̱ imalnɨ ́máypa jém ija̱tuŋ o ia̱pa, jesɨc wɨ ̱ iga accaata̱iñ jexpɨc pɨx̱ iñ.” 11 Pero mimichta ́ m iniitt́ á tu̱ m d́a wɨbɨc costumbre. Miñɨmtámpa siiga  











82

SAN MARCOS 7 i ̱ iñɨ ́máypa ija̱tuŋ o ia̱pa iga: “D́a wɨa̱p manyo̱xpát porque itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp, jém manchiipáppɨc jém anaitw id́ɨc, tsɨ ́y juuts Corbán.” (Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba iga ijɨycámáypa Dios iga ichiiba.) 12 Siiga iwatpa así tu̱ m pɨ x ̱ iñ, jesɨc miñɨmtámpa iga d́a malo jém pɨx̱ iñ iga d́a iyo̱xpátpa jém ija̱tuŋ o ia̱pa. 13 Je̱mpɨgam inictogoytá ́ mpa jém Dios iŋquímayooyi porque mich iŋwattámpa jexpɨc costumbre, jém ichacnewɨɨp jém pɨxiñtá m dende wiñɨgam. Tsa̱m jáyaŋ jexpɨctí m cosa iŋwattámpa. 14 Jesɨc e̱ybɨc iŋwejáy Jesús itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máypa: ―Amatoŋtaamɨ iñtú ̱ mpɨytá m. Cutɨɨyɨytá amɨ tí tá m mannɨ ́maytá́ mpa. 15 T́itá m iŋcútpa, jém tɨgɨypaap iñjɨpjo̱m, d́a mictáŋcaɨ ́ypa. Pero jém malopɨc jɨx̱ i, jém putpáppɨc íña̱namaŋjo̱m, je nu̱ ma mictáŋcaɨ ́ypa. 16 Siiga mitá tsɨgɨytá , amatoŋtaamɨ. 17 Jesɨc cuando yaj iŋquímyaj jém pɨxiñtá m, tɨgɨy Jesús jém tɨcjo̱m. Jém icuyujcɨɨwiñ moj icwácyaj tí nɨmtooba jém aŋma̱tí . 18 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿Que mimichtá m d́atí m iŋcutɨɨyɨytá́ mpa? Que d́a iñjo̱doŋ iga jém tɨgɨypáppɨc tu̱ m pɨx̱ iñ ijɨpjo̱m d́a ictáŋcaɨ ́ypa. 19 Jém icútpáppɨc tu̱ m pɨx̱ iñ d́a tɨgɨypa ia̱namaŋjo̱m porque itú ̱ mpɨy naspa ipuujo̱m y ocmɨ putpa. Cuando nɨmpa yɨɨmpɨc, nɨmtooba Jesús iga itú ̱ mpɨy wíccuy wɨ ̱ taŋcút, d́a tactáŋcaɨ ́ypa. 20 Nɨmtí m Jesús: ―Jém malopɨc jɨx̱ i jém tsucumpáppɨc jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m je nu̱ ma ictáŋcaɨ ́ypa.  

















21 Porque

jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m tsucumpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i. Jemum tsucumpa jém jɨx̱ i iga ichɨcpa jém yo̱mtam, iga pejóypa, iga accaóypa, 22 iga númpa, iga icusúnɨ ́yáypa tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi, iga imalwadáypa tuŋgac pɨx̱ iñ, iga icumɨgóypa itɨ́ ̱wɨtam, iga tsa̱m icusúnɨ ́ypa jáyaŋ malopɨc cosa, iga cujóyɨ ́yóypa, iga icujɨypa itɨ́ ̱wɨtam, iga d́a jɨx̱ iɨ ́y, iga agui nacujípta̱p iyaac jém pɨx̱ iñ. 23 Itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj malopɨc jɨx̱ i tsucum jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. Yɨ ́p malopɨc jɨx̱ i ictáŋcaɨ ́ypa jém pɨx̱ iñ.  



Tu̱ m jém juumɨpɨc yo̱mo icupɨc Jesús 24 Jesɨc

(Mt. 15:21‑28)

nɨc Jesús jém naxyucmɨ nocojo̱m de jém Tiro y Sidón. Jemɨgam tɨgɨy Jesús tu̱ m tɨcjo̱m iga odoy i ̱ iixiñ. Pero d́a wɨa̱ miiyam porque ixtá .̱ 25 Tu̱ m yo̱mo mu imatoŋ iga núc jém Jesús, jicscɨy miñ, ico̱steeñáy jém Jesús ipuycɨɨm. Miñ iám porque jém iyo̱mma̱nɨc imatsne tu̱ m mal espíritu. 26 Tu̱ m griegopɨc yo̱mo, d́a je de Israel. Tsucum jém naxyucmɨ Sirofenicia. Jesɨc jém yo̱mo icunucsáy Jesús ́ iga itobáyiñ jém mal espíritu jém iyo̱mma̱nɨc ia̱namaŋjo̱m. 27 Pero Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Wɨ ̱ iga wiñtí cuspa wiiquiyaj jém tsɨx̱ tá m. D́a wɨ ̱ iga tantobáyáypa jém tsɨx̱ tá m icaxtá́ na̱ñi iga tanchiiba chimpa. 28 Jesɨc jém yo̱mo icutsoŋ, iñɨ ́máy jém Jesús: ―Nu̱ ma, mánO̱ mi, pero jém chimpa icútyajpa jém ipaccanewɨɨp jém tsɨx̱ tá m mesacucɨɨm. 29 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo:  









83

SAN MARCOS 7​, ​8

―Nu̱ ma miwɨ ̱nɨm. Sɨɨp nɨcsɨm iñtɨ́ ccɨɨm. Jém iñyo̱mma̱nɨc ichacum jém mal espíritu. 30 Jesɨc cuando se̱t um it ɨ́ ccɨɨm jém yo̱mo, ipát iyo̱mma̱nɨc wo̱ne icheesmɨ. Ichacneum jém mal espíritu.  

Jesús icpɨs tu̱ m chajca

jém Jesús mojgacum se̱tí , put jém naxyucmɨ de Tiro, nas jém Sidón, nastí m jém naxyucmɨ iñɨ ̱yi Decápolis, e̱ybɨc núc jém laguna de Galilea. 32 Jesɨc namíñaytá ̱ Jesús tu̱ m chajca iga icpɨxiñ. D́atí m ja̱ya wɨa̱p ijɨy. Cunucsaytá ̱ iga iccámiñ icɨ jém chajca ico̱bacyucmɨ. 33 Jesɨc Jesús ininɨc jém pɨx̱ iñ tu̱ m áŋe̱ymɨ. Icodáy iwaycɨ jém pɨx̱ iñ itá ṯ sɨcjo̱m. Ocmɨ ichujca Jesús iwaycɨ, ichɨgáy 34 Jesɨc ámquím ́ jém pɨx̱ iñ itots. Jesús sɨŋyucmɨ, jejquet, iñɨ ́máy jém chajca: ―Efata. Yɨ ́p aŋma̱tí nɨmtooba: Áŋaayɨ. 35 Jesɨc áŋáyum jém chajca ita ́ ṯ sɨc. ́ Matóŋóypam. Wɨ ̱tsɨ ́yñeum jém itots. Wɨa̱bam ijɨy parejo. 36 Jesɨc iŋquím Jesús jém pɨxiñtá m iga odoy aŋmad́iñ iga icpɨs jém chajca. Pero aunque tsa̱m pɨ ̱mi iŋquímpa Jesús, mástí m aŋmatyajpa jém pɨxiñtá m iga Jesús icpɨs jém chajca. 37 Tsa̱m pɨ ̱mi ipooñaŋja̱myajpa. Nɨmyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ tsa̱m iwɨ ̱watpa. Icmatóŋóypa jém chajca, icjɨypa jém u̱ ma. 31 Jesɨc













Jesús icwícpa cuatro mil pɨxiñtá m

8

(Mt. 15:32‑39)

Jesɨc jeetí m tiempo aŋtuuma̱yaj tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. D́a inii ̱yaj jém

iwíccuy. Jesɨc Jesús iŋwejáy jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨm ́ áy: 2 ―Tsa̱m aŋyaachaŋja̱mpa jém pɨxiñtá m jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp yɨɨm. Taŋwaganait ́ tucunaja̱ma y sɨɨp d́a tí inii ̱yaj iga icútpa. 3 Siiga aŋcutsatpa itɨ́ cmɨyaj sin wiiqui, jesɨc cupóna̱quetyajpa tuŋjo̱m porque algunos miññeyaj tsa̱m juumɨ. 4 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ icutsoŋ, nɨmyaj: ―Yɨɨm ju̱t ́ tait ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. ¿Jutsa̱p tampát wíccuy iga tanacwícpa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj pɨxiñtá m? 5 Jesɨc Jesús icwác jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Jute̱n caxtá́ na̱ñi iniitt́ á ? Nɨmyajpa jém icuyujcɨɨwiñ: ―Siete. 6 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp iga co̱ñyajiñ naxyucmɨ. Jesɨc ipɨc jém siete caxtá́ na̱ñi, iŋwejpát Dios, moj iwenwenjac jém caxtá́ na̱ñi. Jesɨc ichi jém icuyujcɨɨwiñ iga icwícyajiñ jém pɨxiñtá m. Je̱mpɨgam iwatyaj. 7 Iniitý ajtí m jute̱n xuxut ́ tɨɨpɨ. Jesɨc Jesús e̱ybɨctí m iŋwejpát Dios. Ipɨɨmɨ ́y jém icuyujcɨɨwiñ iga ichiiyajiñtí m jém tɨɨpɨ jém pɨxiñtá m. 8 Jesɨc wícyaj hasta cusyaj. Ocmɨ jém Jesús icuyujcɨɨwiñ ipiŋyaj jém wíccuy jém cutsɨ ́ywɨɨp. Icucomyaj siete nacooŋ. 9 Itý aj je̱m como cuatro mil pɨxiñtá m. Cuando yajum wiiquiyaj, jesɨc Jesús iŋquím jeeyaj. 10 Jeet í rato tɨgɨy Jesús tu̱ m barcojo̱m con icuyujcɨɨwiñ. Nɨcyaj jém naxyucmɨ Dalmanuta.  

















84

SAN MARCOS 8

jém maestroyaj de jém fariseopɨc aŋquímayooyi. Moj icwácyaj Jesús. Miñ icutɨ ́tsyaj. Nɨmyajpa iga: “Aŋquejaayɨ tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc seña.” 12 Jesɨc agui aŋyácne Jesús. Pɨ ̱mi jejquet. Nɨmpa: ―¿T́iiga yɨ ́pyaj pɨxiñtá m awágáypa tu̱ m seña? Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga Dios d́a ichiiba ni tu̱ m seña. 13 Jesɨc Jesús ichac jém pɨxiñta ́ m, e̱ybɨc quím tu̱ m barcojo̱m. Nɨc jém laguna aŋwiñtú c.

cinco caxtá́ na̱ñi con jém cinco mil pɨxiñtá m? ¿Ju̱ na cooŋ impiŋta jém cutsɨ ́ywɨ ́ppɨc? Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ icutsoŋyaj. Nɨmyaj: ―Doce. 20 Jesɨc nɨmtí m Jesús: ―Cuando mu aŋwéc jém siete caxtá́ na̱ñi con jém cuatro mil pɨxiñtá m, ¿jesɨc ju̱ na cooŋ impiŋta jém cutsɨ ́ywɨ ́ppɨc? Jesɨc nɨmyaj icuyujcɨɨwiñ: ―Siete. 21 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿Que mimichtá m d́anam iŋcutɨɨyɨyñeta?

Jém fariseopɨc aŋquímayooyi jex juuts jém levadura

Jesús icpɨs tu̱ m cáchtí jém attebet Betsaida

Jém fariseoyaj iwácyajpa tu̱ m milagro (Mt. 16:1‑4; Lc. 12:54‑56)

11 Miñyaj





(Mt. 16:5‑12)

14 Jesɨc

jém Jesús icuyujcɨɨwiñ ijaamaŋnotyaj iga ininɨcyajpa jém caxtá́ na̱ñi. No más tú ̱ m caxtá́ na̱ñi iniitý aj barcojo̱m. 15 Jesɨc Jesús ipɨɨmɨ ́y jém icuyujcɨɨwiñ: ―Cuidado. Nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy impɨguiñ jém fariseoyaj ilevadura o jém Herodes ilevadura. 16 Jesɨc moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―Tanɨ ́máy je̱mpɨc porque d́a tanamiñ jém caxtá́ na̱ñi. 17 Jesɨc Jesús icutɨɨyɨ ́y tí sɨ ́p ijɨ ̱syaj, iñɨ ́máy: ―¿T́iiga miñɨmtámpa iga d́a inii ̱tá jém caxtá́ na̱ñi? ¿Que d́a iŋcutɨɨyɨytá ? ¿Que d́a mijɨx̱ iɨytá ? ¿Que tsa̱m malotí m íña̱nama? 18 Miixcuyɨytá , ¿que d́a miixixoytá́ mpa? Mitá tsɨgɨytá , ¿que d́a mimatóŋoytá́ mpa? ¿Que d́a iñjɨ ̱stámpa cuando 19 mu aŋwéc jém  













22 Ocmɨ

nɨcyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém attebet Betsaida. Mu iñúcyaj je̱m, algunos inimíñayyaj jém Jesús tu̱m cáchtí . Icunucsayyaj jém Jesús iga ichɨguiñ jém cáchtí . 23 Jesɨc Jesús imatsáy jém cáchtí icɨ, ijɨ ̱cte̱ñ aŋsɨ ̱cmɨ de jém tɨgaŋjoj. Jesɨc Jesús iccámáy uxaŋ ichuyñɨ jém pɨ ̱xiñ iixcuyyucmɨ. Iccámáy icɨ jém pɨ ̱xiñ ico̱bacyucmɨ. Jesɨc icwác jém cáchtí . Nɨ ́maytá :̱ ―¿Sɨɨp miixixóypam? 24 Jesɨc jém cáchtí ámquím. Iñɨ ́máy jém Jesús: ―Ánixpa jém pɨxiñtá m quénam cuyyaj, pero witý ajpa. 25 Jesɨc Jesús e̱ybɨctí m iccámáypa icɨ jém pɨx̱ iñ iixcuyyucmɨ, ipɨɨmɨ ́y iga ichɨ ́d́iñ iixcuy. Jesɨc wɨ ̱tsɨ ́yum jém iixcuy, wɨ ̱ ixixóypam. 26 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém cáchtí pɨc id́ɨc: ―Sɨɨp nɨcsɨm iñtɨ́ cmɨ. Odoy na̱sɨ yɨ ́p tɨgaŋjoj. Odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga manacpɨs.  







85

SAN MARCOS 8​, ​9 Nɨmpa jém Peto iga Jesús je jém Cristo (Mt. 16:13‑20; Lc. 9:18‑21)

27 Jesɨc

nɨcyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém tɨgaŋjojyaj jém itý ajwɨɨp nocojo̱m jém attebet Cesarea de Filipo. Iganam nɨcyajpa tuŋjo̱m, jém Jesús icwácpa jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmpa: ―Anɨ ́maayɨ junɨmyajpa jém pɨxiñtá m iga ai ̱apaap aɨch. 28 Jesɨc icutsoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmyajpa: ―Algunos nɨmpa iga mich miXiwan jém acchíŋoypaap. Tuŋgac nɨmpa iga mich miElías. Tuŋgac nɨmpa iga mich tu̱ m wiñɨcpɨc miprofeta. 29 Jesɨc Jesús icwác jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́mayyajta̱p: ―¿Mimichtá m, mijunɨmtámpa iga ai ̱apaap? Jesɨc jém Peto icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Mich miCristo. 30 Jesɨc Jesús ipɨɨmɨ ́y jém icuyujcɨɨwiñ iga odoy i ̱ iŋmadayyajiñ iga je jém Cristo.  





Jesús iŋmatpa iga accaata̱p (Mt. 16:21‑28; Lc. 9:22‑27)

31 Jesɨc

moj iŋquejáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ tsa̱m pɨ ̱mi yaachwatta̱p. Tsa̱m ijóyixyajpa jém wɨd́aytá m, jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj y jém escribaspɨc maestroyaj. Ocmɨ accaata̱p, pero jém tucunaja̱ma Dios icpɨspa. 32 Iñuntawɨ ̱aŋmadáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ. Pero jém Peto d́a iwɨ ̱aŋja̱m, iŋwejput Jesús, moj iwogáy. 33 Jesɨc jém Jesús  



iámseedáy jém icuyujcɨɨwiñ, iwogáy jém Peto. Nɨmpa: ―MiPeto, acupóyaayɨ miWoccɨɨwiñ. Mich d́a inii ̱ jém Dios ijɨ ̱xi iñjɨ ̱xiaŋjo̱m. Iniit ́ jém pɨxiñtá m ijɨ ̱xi. 34 Jesɨc Jesús iŋwejáy jém icuyujcɨɨwiñ con itú ̱ mpɨy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp je̱m. Moj iŋquejáy. Nɨ ́mayyajta̱: ́ ―Siiga i ̱ atúŋɨytooba, tsa̱cɨ iga iŋwatpa juuts iñxunpa iñyaac, yaachɨɨyɨ cuando miyaachwatta̱p ɨch aŋcuyucmɨ, jesɨc atúŋɨɨyɨ. 35 Siiga ́ tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m itoypa ivida iga itṕ a yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc togoypa jém ivida. Pero siiga accaata̱p tu̱ m pɨx̱ iñ ɨch aŋcuyucmɨ iga iwatpa juuts nɨmpa ɨch anaŋma̱tí , jesɨc jém pɨx̱ iñ d́a togoypa ivida, itṕ a para siempre. 36 D́a tí cuwatcuy tu̱ m pɨx ̱ iñ siiga iniit ́ ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc cosa jém itw yɨ ́p naxyucmɨ y togoypa ia̱nama. 37 ¿Con jutsaŋ tumiñ wɨa̱p iyoj tu̱ m pɨxiñ iga ipɨctsoŋpa e̱ybɨc jém ia̱nama cuando caaneum? 38 Siiga michaa̱p iga iniŋmatpa ɨch anaŋma̱tí y siiga mich antsaaixpa, jesɨc ɨchgactí , jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, mantsaaixpatí m cuando amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ con anJa̱tuŋ Dios ipɨ ̱mi y con jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Jesɨc nɨmtí m Jesús: ―Nu̱ma mannɨ ́máypa iga algunos de mimichtá m miitt́ á ŋwɨɨp yɨɨm, dá micaaba hasta que íñixtá́ mpa iga núcpa jém tiempo cuando Dios iŋjacpa jém pɨxiñtá m con ipɨ ̱mi.  









9

Aŋcác jém Jesús iámooyi 2 Jesɨc

(Mt. 17:1‑13; Lc. 9:28‑36)

cuando nasum seis día, Jesús ininɨc jém Peto, Jacobo, y

86

SAN MARCOS 9 Xiwan tu̱ m mɨjpɨc co̱tsɨcyucmɨ. Icutú m nɨcyaj. Jemum iixyaj iga aŋcac jém Jesús iámooyi. 3 Agui tsocpa ipuctu̱cu. Tsa̱m pɨ ̱mi po̱po juuts nieve. Icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ d́a i ̱ wɨa̱p iche jém puctu̱cu jutspɨy ipo̱po jém Jesús ipuctu̱cu. 4 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ iixyaj iga wiñquej wɨste̱n jém wiñɨcpɨc Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ jém Elías y jém Moisés. Sɨ ́p iŋmatyaj con Jesús. 5 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy jém Jesús: ―Mammaestro, agui wɨ ̱ iga taitt́ á́ mpa yɨɨm. Sɨɨp maŋwadaytá́ mpa tucute̱n nacxtɨ́ c. Tu̱ m para mimich, tu̱ m para Moisés y tu̱ m para Elías. 6 Je̱mpɨc nɨmpa jém Peto porque ́ da icutɨɨyɨ ́ypa tí nɨmpa porque tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋneyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. 7 Jesɨc actɨŋ tu̱ m ucsɨ. Iŋmontogoyyaj jém ucsɨ. Jesɨc imatoŋyaj tu̱m jɨ ̱yi jém ucsaŋjo̱m. Nɨ ́mayyajta̱: ―Yɨ ́bam ɨch amma̱nɨc, tsa̱m antoypa. Matoŋtaamɨ tí miñɨ ́máypa. 8 Jesɨc jeetí rato ámámóypa ju̱tquej ́ jém icuyujcɨɨwiñ. D́a iixyaj ni tu̱ m pɨx̱ iñ. Icutú m it ́ jém Jesús con jeeyaj. 9 Iganam quetyajpa jém co̱tsɨcyucmɨ, Jesús iŋquímpa jém icuyujcɨɨwiñ iga odoy i ̱ iŋmadáyiñ tí iixyaj jém co̱tsɨcyucmɨ hasta que jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ pɨspa de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 10 Jesɨc d́a iŋmatyajpa jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tí iixyaj, pero nacwácyajta̱p entre jeeyaj tí nɨmtooba Jesús cuando nɨmpa iga pɨspa de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 11 Jesɨc acwácta̱ jém Jesús, nɨ ́maytá p ̱ : ―¿T́iiga nɨmyajpa jém escribaspɨc maestroyaj iga wiñtí miñpa jém Elías?  

















12 Jesɨc

Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma, wiñtí miñpa jém Elías iga iwɨ ̱tsacpa itú ̱ mpɨy cosa. Nɨmtí m jém Dios iŋma̱tí , jém jayñewɨɨp, iga tsa̱m yaachwatta̱p, tsa̱m jóyixtá p ̱ jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 13 Sɨɨp mannɨ ́máypa iga núcneum jém Elías y jém pɨxiñtá m tsa̱m imalwadayyaj juuts ixunyajpa jeeyaj. Iñasca jém Elías juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp.  

Acpɨsta̱ tu̱ m jaychɨx̱ i jém imatsnewɨɨp jém mal espíritu (Mt. 17:14‑21; Lc. 9:37‑43)

se̱tyaj ju̱t ́ it ́ los de más jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Iixyaj iga tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m iŋtuuma̱cayajpa jeeyaj. Jém escribaspɨc maestroyaj áŋa̱yajpa con icuyujcɨɨwiñ. 15 Jesɨc jém pɨxiñtá m, mu iixyaj iga miñpa Jesús, tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa. Jeetí rato itú ̱ mpɨy de jeeyaj póyaŋtsucumyaj, nɨc ichoŋyaj. 16 Jesɨc Jesús icwácpa jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́mayyajta̱: ―¿T́i sɨ ́p iniŋa̱cata con jém escribaspɨc maestroyaj? 17 Jesɨc tu̱ m pɨ x ́ ɨɨp je̱m, ̱ iñ, jém itw iñɨ ́máy jém Jesús: ―Maestro, mannamíñáy jém anja̱yma̱nɨc. Iniit ́ tu̱ m mal espíritu. Iu̱ mawatne. 18 Cuando pɨ ̱mi imatspa jém mal espíritu iccutɨŋpa naxyucmɨ. Aŋxacamoypa ijɨp, iñichpa itɨ́ ts. Jeeyucmɨ tsa̱m flaco jém amma̱nɨc. Annɨ ́máy jém ́ iŋcuyujcɨɨwiñ iga itobáyiñ jém mal espíritu, pero jeeyaj d́a wɨa̱ ́ mitobayyaj. 19 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñta ́ m: ―A que mimichtá m hasta sɨɨp d́a iŋcupɨctámpa Dios. Jáyum 14 Jesɨc











87

SAN MARCOS 9

tawagai ̱tí con mimichtá m, pero d́atí m iŋcupɨctámpa. Tsa̱m anyaachɨ ́yum iga manaŋquejáypa jém Dios iŋma̱tí , pero d́atí m iŋcutɨɨyɨytá́ mpa. Anamíñaayɨ jém tsɨx̱ i. 20 Jesɨc inimíñayyaj Jesús jém tsɨx̱ i. Cuando jém mal espíritu iix jém Jesús, jeetí rato e̱ybɨctí m imats jém jaychɨx̱ i. Actɨŋ naxyucmɨ, tsa̱m cujo̱ppa, aŋxacamoypa ijɨp. 21 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém tsɨx̱ i ija̱tuŋ: ―¿Juchɨxam moj imats yɨ ́p caacuy? Nɨmpa jém tsɨx̱ i ija̱tuŋ: ―Moj imats dende xutú nam. 22 Watcɨy ́ iccutɨŋpa juctjo̱m o nɨɨcɨɨm iga iccaaba. Siiga wɨa̱p inicpɨs, ayaachaŋja̱mɨ aɨchtá m, ayo̱xpaatɨ. 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Siiga mich wɨa̱p iŋcupɨc iga Dios miyo̱xpátpa, jesɨc ɨch awɨa̱p. Porque Dios wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa para jém icupɨcneyajwɨɨp. 24 Mu imatoŋ jém pɨ x ̱ iñ tí iñɨ ́máy Jesús, jesɨc pɨ ̱mi jɨypa. Nɨmpa: ―Aŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p iwat. Ayo̱xpaatɨ iga más parejo aŋcupɨcpa. 25 Jesɨc Jesús iix iga tsa̱m aŋtuuma̱yajpa jém pɨxiñtá m. Miñyajpa poyi ̱mɨ. Jesɨc Jesús iwogáypa jém mal espíritu. Nɨ ́maytá :̱ ―Mich mimalespíritu, iñchajcawatne yɨ ́p tsɨx̱ i, íñu̱ mawatne, sɨɨp mannɨ ́máypa, pu̱tɨ yɨ ́p tsɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Odoy tɨgɨ ̱yɨ e̱ybɨc. 26 Jesɨc pɨ ̱mi aŋwejpa jém mal espíritu, e̱ybɨc iccutɨŋpa naxyucmɨ jém tsɨx̱ i. Jesɨc jeetí rato put jém mal espíritu. Tsɨ ́y jém tsɨx̱ i juuts  













caane. Hasta nɨmyajpa wa̱tí jém pɨxiñtá m iga caaneum. 27 Pero Jesús imatsáy icɨ, ijɨ ̱ctsucum. Jesɨc te̱ñum jém tsɨx̱ i. 28 Ocmɨ tɨgɨy Jesús tu̱ m tɨcjo̱m. Jém icuyujcɨɨwiñ iyámacwácyajpa: ―¿T́iiga aɨchtá m d́a wɨa̱p antopta jém mal espíritu? 29 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ́ ―D́a wɨa̱p iñtopta yɨcxpɨc mal espíritu siiga d́a iniŋwejpáttámpa Dios y siiga d́a iŋwattámpa ayuno.  





E̱ybɨctí m iŋmatpa Jesús iga accaata̱p (Mt. 17:22‑23; Lc. 9:43‑45)

30 Jesɨc

Jesús con icuyujcɨɨwiñ putyaj jém tɨgaŋjoj. Moj nɨquiyaj. Wid́aŋnasyajpa jém naxyucmɨ de Galilea. D́a iwɨ ̱aŋja̱m Jesús iga ijo̱dóŋa̱yajiñ jém pɨxiñtá m ju̱t ́ nɨcpa. 31 Porque iŋmadáy jém icuyujcɨɨwiñ tí iñascaaba. Nɨmpa Jesús: ―Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. Accaayajpa jém pɨxiñtá m, pero ocmɨ jém tucunaja̱ma acpɨsta̱p. 32 Pero jém icuyujcɨɨwiñ d́a icutɨɨyɨyyajpa tí nɨmpa Jesús. Tsa̱m cɨ ̱ŋyajpa iga icwácyajpa.  



I ̱ jém más mɨjpɨc aŋjagooyi (Mt. 18:1‑5; Lc. 9:46‑48)

33 Ocmɨ

núcyajum jém attebet Capernaum. Cuando tɨgɨyyaj jém tɨcjo̱m, Jesús icwác jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́mayyajta̱: ―¿T́i sɨ ́p iniŋa̱cata tuŋjo̱m? 34 Jesɨc d́am jɨyyaj porque tsa̱m áŋa̱neyaj tuŋjo̱m iga i ̱ tsɨ ́ypa juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. 35 Jesɨc co̱ñ jém Jesús, iŋwejáy jém doce icuyujcɨɨwiñ, moj iñɨ ́máy:  



SAN MARCOS 9

88

́ ―Siiga i ̱ tsɨ ́ytooba juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi, jesɨc tsɨ ́ypa juuts jém íŋaŋpɨc pɨx̱ iñ, icuyo̱xa̱p jém itɨ́ ̱wɨtam juuts tu̱ m mozo. 36 Ocmɨ Jesús iŋwejáy tu̱ m xut u ́ tsɨx̱ i jém icuyujcɨɨwiñ iwiñjo̱m. Iñuuspac Jesús jém xutú tsɨx̱ i. Iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: 37 ―Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ iwɨ ̱pɨctsoŋpa tu̱ m xutú tsɨx̱ i ɨch annɨyi ̱mɨ, jesɨc jém pɨx̱ iñ awɨ ̱pɨctsoŋpatí m aɨch. Y siiga awɨ ̱pɨctsoŋpa aɨch, jesɨc wɨ ̱pɨctsoŋta̱ptí m jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ.  



Jém d́apɨc it ́ en contra de taɨchtá m, je tayo̱xpátpa (Mt. 10:42; Lc. 9:49‑50)

38 Jesɨc

Xiwan iñɨ ́máy jém Jesús: ―Mammaestro, ánixñeta tu̱ m ́ pɨx̱ iñ iga itoppa jém mal espíritu mich iñɨyi ̱mɨ. Jesɨc aɨchtá m anaŋjɨyjacta porque jém pɨx̱ iñ d́a sɨɨba con taɨchtá m. 39 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Odoy aŋjɨyjactaamɨ porque siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa tu̱ m mɨjpɨc milagro ɨch annɨyi ̱mɨ, jesɨc d́a jobit ́ wɨa̱p amalnɨ ́máy. 40 Jém d́apɨc it ́ en contra de taɨchtá m, tayo̱xpátpa. 41 Siiga i ̱ michiiba tu̱ m taza nɨ ɨch annɨyi ̱mɨ porque mich jém Cristo mimɨɨchi, nu̱ ma mannɨ ́máypa iga wɨ ̱yojta̱p jém pɨx̱ iñ.  





Jém táŋca wɨa̱p tactsac jém Dios iŋma̱tí (Mt. 18:6‑9; Lc. 17:1‑2)

42 ’Siiga

i ̱ icwatpa táŋca tu̱ m pɨ x̱ iñ jém yaguiñpɨc acupɨcpa aɨch, jesɨc chiitá p ̱ mɨjpɨc castigo jém pɨ x̱ iñ. Más wɨ ̱ iga

cutsénayt á ̱iñ tu̱ m mɨjpɨc molino icha iɨscɨyucmɨ y acpatsɨytá ̱iñ lamar. 43 Jesɨc siiga iŋcɨ micwatpa táŋca y mictsacpa jém Dios iŋma̱t í , jesɨc ja̱cɨ jém iŋcɨ. Más wɨ ̱ iga mit ɨ́ gɨypa ju̱t ́ it ́ Dios con tu̱ m iŋcɨ que iga con icuɨstɨc iŋcɨ mininɨcta̱p jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa, ju̱t ́ ipɨctsoŋyajpa jém castigo. 44 Ju̱t ́ d́a nunca caayajpa jém tsuuquiñ, ju̱t ́ d́a nunca píchpa jém juctɨ. 45 Siiga impuy micwatpa táŋca hasta mictsacpa jém Dios iŋma̱t í , jesɨc ja̱cɨ jém impuy. Más wɨ ̱ iga mit ɨ́ gɨypa ju̱t ́ it ́ Dios con tu̱ m impuy que iga con icuɨstɨc impuy mininɨcta̱p jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa, ju̱t ́ ipɨctsoŋyajpa jém castigo, 46 ju̱t ́ d́a caayajpa jém tsuuquiñ, ju̱t ́ d́a nunca píchpa jém juctɨ. 47 Siiga tu̱ m íñixcuy micwatpa táŋca hasta mictsacpa jém Dios iŋma̱t í , jesɨc to̱pɨ jém íñixcuy, patsaayɨ. Más wɨ ̱ iga mit ɨ́ gɨypa con tu̱ m íñixcuy ju̱t ́ iŋjacpa Dios que iga con icuɨstɨc íñixcuy micnɨcta̱p jém juctjo̱m ju̱t ́ ipɨctsoŋyajpa jém castigo. 48 Ju̱t ́ d́a nunca caayajpa jém tsuuquiñ, ju̱t ́ d́a nunca píchpa jém juctɨ. 49 ’Porque it u ́ ̱ mpɨy ca̱naɨytá p ̱ con juctɨ. Itú ̱ mpɨy jém sacrificio codaytá p ̱ jém ca̱na. 50 ’Wɨ ̱ jém ca̱ na, tsa̱ m tayo̱x pátpa. Pero siiga jém ca̱na mɨsa̱p, togoypa ipaac, jesɨc d́am para t í wɨ ̱. Jém wɨbɨc jɨ x̱ i jex juuts jém ca̱na. Nait t́ á amɨ jém wɨbɨc jɨ x̱ i íña̱namaŋjo̱m. Odoy áŋa̱t aamɨ con jém iñt ɨ́ ̱wɨtam, nawɨṉ anɨgayt á mta̱jɨ.  















89

SAN MARCOS 10

D́a wɨ ̱ iga ichacpa iyo̱mo tu̱ m pɨ ̱xiñ

10

(Mt. 19:1‑12; Lc. 16:18)

Jesɨc put Jesús jém attebet Capernaum. Nɨc jém naxyucmɨ Judea. Jac hasta jém nɨ aŋwiñtú c jém río de Jordán. E̱ybɨctí m aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Miñ iámyaj jém Jesús. Jesɨc e̱ybɨc iŋquejáy jém pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí juuts iwatpa siempre. 2 Jesɨc miñyaj algunos jém fariseoyaj, icunúcyajpa Jesús. Icutɨ ́tsyajtooba. Jeeyucmɨ icwácpa, nɨ ́maytá p ̱ : ―¿Que wɨ ̱ iga tu̱ m pɨx̱ iñ ichacpa iyo̱mo? 3 Icutsoŋ Jesús. Nɨmpa: ―¿Junɨmpa jém aŋquímayooyi jém michiiñewɨɨp jém Moisés? 4 Nɨmyajpa jém pɨxiñta ́ m: ―Jém Moisés iŋquímayooyi ijɨ ́cpa iga tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱p ictsucum tu̱ m acta iga ichacpa iyo̱mo. 5 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj: ―Yɨ ́pyaj Israelpɨc pɨxiñtá m tsa̱m maloyaj ia̱nama jeeyucmɨ ijaychac yɨ ́p aŋquímayooyi jém Moisés. 6 Pero wiñɨgam cuando Dios iwat itú ̱ mpɨy cosa, iwat tu̱ m pɨx̱ iñ y tu̱ m iyo̱mo. 7 Jeeyucmɨ jém pɨx̱ iñ ichacpa ija̱tuŋ y ia̱pa iga nɨcpa iwaganait ́ iyo̱mo. 8 Icuɨstɨc tsɨ ́ypa tu̱ mtí mɨjta̱y. Jeeyucmɨ d́a tsɨ ́ypa iga wɨste̱n. Tu̱ mtí imɨjta̱y. 9 Jesɨc siiga Dios iwat iga tu̱ m pɨx̱ iñ wagaitý ajpa con iyo̱mo, wɨ ̱ iga seguido wagaitý ajiñ. D́a wɨ ̱ iga tu̱ m pɨx̱ iñ ichacpa iyo̱mo. 10 Jesɨc cuando tɨgɨyyaj jém tɨcjo̱m jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, e̱ybɨctí m icwácyajpa tí nɨmtooba  

















jém aŋquímayooyi. 11 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ichacpa jém iyo̱mo y ipɨcpa tuŋgac yo̱mo, jesɨc pejóypa jém pɨx̱ iñ. Ipejpa jém iyo̱mo jém wiñtí pɨc. 12 Siiga tu̱ m yo̱mo ichacpa jém iwɨd́a̱ya y ipɨcpa tuŋgac pɨx̱ iñ, jesɨc pejóypatí m jém yo̱mo.  



Jesús ichiiba bendición jém tsɨx̱ tá m (Mt. 19:13‑15; Lc. 18:15‑17)

namíñaytá ̱ Jesús xuxut ́ tsɨx̱ tá m iga ichiiñ bendición. Pero jém icuyujcɨɨwiñ iwogayyaj jém inimiññeyajwɨɨp jém tsɨx̱ tá m. 14 Jesɨc pɨ ̱mi jóy jém Jesús cuando iix tí iwat jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Jɨ ́gaytá amɨ iga míñiñ aámyaj yɨ ́p tsɨx̱ tá m. Odoy aŋjɨyja̱cɨ porque jém tɨgɨyyajpaap ju̱t ́ iŋjacpa Dios jex juuts jém tsɨx̱ tá m. 15 Nu̱ ma mannɨ ́máypa siiga d́a iñjɨ ́cpa iga miŋjacpa Dios juuts tu̱ m xutú tsɨx̱ i, jesɨc d́a wɨa̱p iñtɨ́ gɨy ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 16 Jesɨc Jesús iñuuspacpa jém tsɨx̱ tá m. Iccámáy icɨ ico̱bacyucmɨ, ichi bendición. 13 Jesɨc







Tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m rico iniŋmatpa Jesús (Mt. 19:16‑30; Lc. 18:18‑30)

17 Jesɨc

tu̱ m ja̱ma mojgacum nɨqui Jesús. Jeetí rato miñ poyi ̱mɨ tu̱ m pɨx̱ iñ, ico̱steeñáy jém Jesús iwiñjo̱m. Acwágóypa jém pɨx̱ iñ. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―Agui wɨbɨc miMaestro, ¿tí wɨa̱p aŋwat iga ampɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa? 18 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―¿T́iiga miñɨmpa iga ɨch awɨ ̱? It ́ tu̱ m jém wɨbɨc, je jém tanJa̱tuŋ  

90

SAN MARCOS 10 Dios. 19 Mich iñjo̱doŋ jém Dios iŋquímayooyi. Nɨmpa: “Odoy accaooyɨ, odoy pejooyɨ, odoy nuumɨ, odoy cumɨgooyɨ iñtɨ́ ̱wɨtam, odoy mɨgóyaayɨ tu̱ m jém iñtɨ́ ̱wɨ iga iññúmáypa tí tá m iniit,́ naid́aayɨ respeto jém iñja̱tuŋ y jém íña̱pa.” 20 Jesɨc jém pɨ ̱xiñ iñɨ ́máy jém Jesús: ―Maestro, ɨch je̱mpɨgam aŋwatne itú ̱ mpɨy dende atsɨx̱ iñam. 21 Jesɨc Jesús iámmats jém pɨ x ̱ iñ, ́ tsa̱m pɨ ̱mi itoypa. Iñɨ ́máy: ́ ―No más tu̱ m cosa mitogóyáy. Cumáyaayɨ itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp, chi ̱ɨ jém tumiñ jém iniitw yaacha̱yajpáppɨc, jesɨc iniit ́ jáyaŋ jém wɨbɨc riqueza sɨŋyucmɨ. Jɨɨcɨ iga miyaachwatta̱p, atúŋɨɨyɨ. 22 Mu imatoŋ t í iñɨ ́máy jém Jesús, nɨc jém pɨx̱ iñ. Pɨ ̱mi aŋyác porque tsa̱m pɨ ̱mi rico. 23 Jesɨc Jesús iámaŋpoy jém itý ajwɨɨp, iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Tsa̱m táŋca iga tu̱ m ricopɨc pɨx̱ iñ núcpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 24 Jém icuyujcɨɨwiñ agui ipooñaŋja̱myajpa tí nɨmpa jém Jesús. Jesɨc e̱ybɨctí m nɨmpa jém Jesús: ―Mamma̱nɨctam, tsa̱m pɨ ̱mi táŋca iga núcyajpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios jém ́ tsa̱mpɨc itoypa itú miñ. 25 Más d́a táŋca iga naspa tu̱ m camello tu̱ m núncuypac ijosjo̱m que iga tɨgɨypa tu̱ m rico ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 26 Jesɨc pɨ ̱mi ichɨgaŋjécyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj. Nɨmyaj: ―¿Jesɨc i ̱ wɨa̱p icɨɨput? 27 Jesɨc Jesús iámmats jém icuyujcɨɨwiñ, iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma, jém pɨxiñtá m d́a wɨa̱p iwat, pero Dios wɨa̱p porque je wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa.  

















28 Jesɨc

jém Peto moj iniŋmat Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―MánO̱ mi, aɨchtá m antsacnetámum itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp id́ɨc iga nɨcpa mantúŋɨ ́y. anaitw 29 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, siiga i ̱ ichacpa itɨ́ c, itɨ́ ̱wɨtam, ia̱pa, ija̱tuŋ, iyo̱mo, ichɨx̱ tá m, o iñas ɨch aŋcuyucmɨ iga iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí , jesɨc Dios iwɨ ̱yojpa. 30 Jesɨc yɨ ́ptí m naxyucmɨ Dios icseedáypa más jáyaŋ cosa que jém ichacneyajwɨɨp jém itɨ́ c, itɨ́ ̱wɨtam, ia̱pa, ichɨx̱ tá m, o iñas. Pero tsa̱m yaachwatta̱ptí m yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc ocmɨ cuando núcpa ju̱t ́ it ́ Dios, iniitú m jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 31 Wa̱tí jém aŋjagoypáppɨc tsɨ ́ypa tuuñiaŋcɨɨm, jém tuuñiaŋcɨɨmpɨc, aŋjagóypa iñɨc.  





Tuccɨy iŋmatpa Jesús iga accaata̱p (Mt. 20:17‑19; Lc. 18:31‑34)

32 Nɨcyajpa

Jerusalén Jesús con icuyujcɨɨwiñ. Jém Jesús aŋjagoyñe iñɨc, jém icuyujcɨɨwiñ miñyajpa itú uñiaŋcɨɨm. Tsa̱m cɨ ̱ŋneyaj. Tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa iga nɨcpa Jesús Jerusalén. Jesɨc e̱ybɨc iŋwejput jém doce icuyujcɨɨwiñ, moj iŋmadáy tí tá m iñascaaba Jerusalén. 33 Nɨmpa Jesús: ―Matoŋtaamɨ. Sɨɨp tanɨctámpa Jerusalén. Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ acɨɨjuŋcotta̱p jém co̱bacpɨc pa̱nij icɨɨjo̱m y jém escribaspɨc maestroyaj icɨɨjo̱m. Jeeyaj achiiba mɨjpɨc castigo. Ocmɨ ijɨ ̱syajpa jutsa̱p accaayaj. Acɨɨjuŋcotta̱p jém tuŋgac pɨxiñtá m icɨɨjo̱m jém d́apɨc je de Israel.  

91

SAN MARCOS 10

34 Jeeyaj

axiccayajpa, atsujcayajpa, pɨ ̱mi acótsyajpa. Accaayajpa. Pero jém tucunaja̱ma apɨspa de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Jém Jacobo y Xiwan iwácyajpa tu̱ m favor 35 Jesɨc

(Mt. 20:20‑28)

ocmɨ jém Jacobo y jém Xiwan, jém Zebedeo ima̱nɨctam, icunúcyaj Jesús. Iñɨ ́mayyajpa: ―Miccuyujoypaap, awadaytá amɨ tu̱ m favor. 36 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém wɨste̱n: ―¿T́i iñxunpa iga maŋwadaytá́ mpa? 37 Jeeyaj nɨmyaj: ―Cuando núcpa jém tiempo iga iniŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ con Dios ipɨ ̱mi, achiitá amɨ derecho iga nɨcpa aco̱ñi tu̱ m iniŋwɨ ̱mɨ y tu̱ m iniŋna̱ymɨ. 38 Pero Jesús iñɨ ́máy jém wɨste̱n: ―Michtá m d́a iñjo̱doŋtam tí aŋwágaytá́ mpa. ¿Que mich iñyaachɨ ́ypa iga miyaachwatta̱p juuts aɨch ayaachwatta̱p? ¿Que wɨa̱p íñuc jém copa jém ɨchpɨc ánucpa? ¿Que wɨa̱ptí m micchiŋtamta̱ juuts ɨch acchiŋta̱p? 39 Jesɨc jém wɨste̱n iñɨ ́máy jém Jesús: ―Awɨa̱támpa. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma, mimichtá m miyaachwattamta̱ptí m juuts aɨch. Íñuctámpa jém copa jém ɨchpɨc ánucpa. Micchiŋtamta̱ptí m juuts aɨch acchiŋta̱p. 40 Pero ɨch d́a wɨa̱p manchi derecho iga nɨcpa mico̱ñi tu̱ m anaŋwɨ ̱mɨ y tu̱ m anaŋna̱ymɨ. Jém anJa̱tuŋ Dios ichiiba derecho jém icupiŋneyajwɨɨp.  









41 Jesɨc

cuando imatoŋyaj los de más jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, jém diezpɨc, tsa̱m ijóyixyajpa jém Jacobo y Xiwan. 42 Jesɨc Jesús iŋwejáy itú ̱ mpɨy jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Michtá m iŋwɨ ̱jo̱doŋ iga jém juumɨpɨc pɨxiñtá m iŋjagooyiyaj tsa̱m ipɨɨmɨ ́ypa jém ipɨxiñtá m. Jém más mɨjpɨc aŋjagooyi más pɨ ̱mi ipɨɨmɨ ́ypa jém ipɨxiñtá m. 43 Pero mimichtá m d́a iŋwattámpa je̱mpɨc. Siiga mɨjpɨc miŋjagooyi, iŋcuyo̱xa̱p jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 44 Jém más mɨjpɨc iniŋjagooyi micuyo̱xa̱p juuts tu̱ m esclavo. 45 Wattaamɨtí m juuts aɨch. Amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋcuyo̱xa̱p jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Ɨch d́a amiñ iga acuyo̱xayajiñ jeeyaj. Ɨch amiñ iga anchiiba amvida iga anyojáypa jáyaŋ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca.  







Jesús ictojáy jém Bartimeo iixcuy (Mt. 20:29‑34; Lc. 18:35‑43)

46 Ocmɨ

núcyaj jém attebet Jericó. Jesɨc cuando putyajpa jém Jericó jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ iwagananɨcyajpa jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Jemum co̱ñ tuŋaŋna̱ca tu̱ m cáchtí iñɨ ̱yi Bartimeo jém Timeo ima̱nɨc. Iwácpa tumiñ. 47 Jesɨc cuando jém cáchtí imatoŋ iga naspa Jesús jém Nazaretpɨc, jesɨc pɨ ̱mi jɨypa jém cáchtí . Nɨmpa: ―Jesús, jém rey David mima̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ. 48 Jém it ú ́ ŋɨyyajpaap Jesús iwogayyajpa jém cáchtí iga odoy jɨ ́yiñ. Pero más pɨ ̱mi jɨypa jém cáchtí . Nɨmpa: ―Jém rey David mima̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ.  



92

SAN MARCOS 10​, ​11 49 Jesɨc

teeñaŋjac Jesús. Iñɨ ́máy jém itý ajwɨɨp: ―Aŋwejaayɨ jém pɨx̱ iñ. Jesɨc jeeyaj iŋwejayyaj jém cáchtí . Nɨ ́maytá :̱ ―Maymáya̱jɨ. Tsucu̱ mɨ, porque sɨ ́p miŋwejáy jém tamMaestro. 50 Jesɨc jém cáchtí ipatsquet naxyucmɨ jém icapa de lana, jicscɨy tsucum, nɨc iám jém Jesús. 51 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém cáchtí : ―¿T́i iñxunpa iga maŋwadáypa? Jesɨc jém cáchtí icutsoŋ. Nɨmpa: ―MamMaestro, ansunpa iga actojaayɨ ánixcuy. 52 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém cácht í : ―Sɨɨp nɨcsɨm. Tsa̱m iŋcupɨcne iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát, jeeyucmɨ mipɨsneum. Jesɨc jeetí rato toj iixcuy jém cáchtí , mojum itú́ ŋɨ ́y jém Jesús ju̱t ́ nɨcpa.  





Tɨgɨy Jesús Jerusalén juuts tu̱ m aŋjagooyi

(Mt. 21:1‑11; Lc. 19:28‑40; Jn. 12:12‑19)

11

Jesɨc núcyajpa nocojo̱m jém Jerusalén tomi ju̱t ́ it ́ jém wɨste̱n tɨgaŋjoj jém Betfagé y jém Betania, co̱tsɨc aŋna̱ca, jém co̱tsɨc iñɨ ̱yi Olivos. Jesɨc Jesús icutsat wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ tu̱ m tɨgaŋjoj nocojo̱m. 2 Iñɨ ́máy jeeyaj: ―Nɨctaamɨ jém tɨgaŋjoj jeexpɨc it.́ Cuando miñúctámpa je̱m, impáttámpa tu̱ m ma̱ñburro tsenne. D́a i ̱ queman iquímca jém burro. Wi ̱jɨ, anamíñaayɨ. 3 Siiga i ̱ miñɨ ́máypa iga tí iga iŋwijpa jém burro, jesɨc nɨ ́maayɨ: “Jém tánO̱ mi ixunpa. D́a jáypa micseedáy.” 4 Jesɨc nɨcyaj jém wɨste̱n. Ipátyaj tu̱ m ma̱ñburro tsenne calle tu̱ m  





puerta aŋna̱ca. Iwijyaj. 5 Jesɨc jém itý ajwɨɨp je̱m iñɨ ́mayyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ: ―¿T́i iŋwatpa? ¿T́iiga iŋwijpa jém burro? 6 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ icutsoŋyaj jém itý ajwɨɨp juuts iñɨ ́máy jém Jesús. Jesɨc ichi lado iga ininɨguiñ jém burro. 7 Jesɨc ininɨgayyaj Jesús jém burro, icutógayyaj jém burro con iyootí . Jesús iquímca. 8 Wa̱tí jém pɨxiñta ́ m itócyaj ́ iyootí tuŋjo̱m ju̱t ́ witṕ a jém burro. Tuŋgac itú́ cyaj jém cuy iŋcɨs y jém ay iga ́ itócyajpat í m tuŋjo̱m. 9 Algunos jém pɨxiñta ́ m aŋjagoyñeyaj iñɨc y algunos nɨcyajpa tuuñiaŋcɨɨm. Pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyajpa: ―¡Hosanna! Agui wɨ ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios. Taŋcujíptámpatí m yɨ ́p tanaŋjagooyi jém tacutsadayñewɨɨp Dios. 10 Agui wɨ ̱ yɨ ́p tanaŋjagooyi. Miñpa iŋjac tannación juuts jém wiñɨcpɨc rey jém David. ¡Hosanna! Agui wɨ ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. itw 11 Jesɨc núc Jerusalén jém Jesús. Tɨgɨy jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, iám itú ̱ mpɨy cosa jém itý ajwɨɨp je̱m. Ocmɨ nɨc tsɨɨyiyaj Betania jém Jesús con jém doce icuyujcɨɨwiñ porque tsuuyɨm.  













Jesús imalnɨ ́máy jém tsuj iga d́a tɨ ́ma̱ne 12 Jesɨc

(Mt. 21:18‑19)

icuqueja̱ma cuando put Jesús jém Betania, tsa̱m yua̱p. 13 Jesɨc juumɨ iix Jesús tu̱ m tsuj tsa̱m áyɨ ́y. Jesɨc nɨc icuámáy jém tsuj itɨ́ m. Pero d́a ipadáy jém itɨ́ m no más it ́ jém iay porque d́a itiempo  

93

SAN MARCOS 11

iga tɨɨma̱p. 14 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém tsuj: ―Ɨch mannɨ ́máypa iga d́a nunca i ̱ micudáypa jém iñtɨ́ m. Jém icuyujcɨɨwiñ imatoŋyaj tí nɨmpa Jesús.  

Jesús iquebacputpa jém máymáyoypáppɨc jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m

(Mt. 21:12‑17; Lc. 19:45‑48; Jn. 2:13‑22)

15 Jesɨc

ocmɨ nɨcyaj Jerusalén. E̱ybɨc tɨgɨy Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Moj iquepquebacput jém máymáyoyyajpaap y jém juyjúyoyyajpaap jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Jesús ichiputseedáy jém imesayaj jém icucacyajpaap tumiñ. Imutsmutsseedáy jém ico̱ñcuyyaj jém imáyyajpaap cuucu. 16 D́atí m ijɨ ́cpa Jesús iga i ̱ ininɨcpa algun carga jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. 17 Jesɨc Jesús moj iŋquejáy jém pɨxiñtá m. Nɨ ́mayyajta̱: ―Jaychacneta̱wum jém Dios iŋma̱tí : “Ɨch antɨc ju̱t ́ iwatyajpa oración. Je para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m.” Pero michtá m impɨcneta yɨ ́p antɨc juuts tu̱ m mercado, tsa̱m it ́ jém númyajpaap. 18 Jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém escribaspɨc maestroyaj imatoŋyaj tí nɨmpa jém Jesús. Moj ijɨ ̱syaj jutsa̱p iccaayaj. Jém aŋjagooyiyaj icɨ ̱ŋyajpa jém Jesús porque itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa cuando imatoŋyaj jém wɨbɨc iŋquímayooyi. 19 Jesɨc tsuáŋam putyaj Jerusalén jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ.  







Tɨtsneum jém tsuj 20 Jesɨc

(Mt. 21:20‑22)

icuqueja̱ma cuando nɨcgacpa Jesús Jerusalén, nasyajpa

ju̱t ́ it ́ jém tsuj. Iixyaj iga tɨtsneum jém tsuj hasta ití ̱chɨcyucmɨ. 21 Jém Peto ijɨ ̱s iga imalnɨ ́máy Jesús jém tsuj, jesɨc iñɨ ́máy: ―MamMaestro, aamɨ jém tsuj jém immalnɨ ́mayñewɨɨp. Sɨɨp tɨtsneum. 22 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Cupɨctaamɨ iga tsa̱m wɨa̱p jém tanJa̱tuŋ Dios. 23 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, siiga i ̱ iñɨ ́máypa yɨ ́p co̱tsɨc iga: “Caayɨ de yɨɨm, nɨ ̱gɨ miniccámta̱ji lamar”, jesɨc tienes que miwadáypa Dios juuts iŋwágáypa siiga d́a inii ̱ duda y iŋcupɨcpa íña̱namaŋjo̱m iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát. 24 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga cuando iŋwattámpa oración iga iŋwágáypa Dios algun tí , siiga iŋcupɨcpa iga impɨctsoŋpa, jesɨc Dios michiiba. 25 Cuando iniŋwejpáttámpa Dios, wiñtí wadaytá amɨ perdón siiga i ̱ mimalwadáy. Jesɨc jém ́ ɨɨp tanJa̱tuŋ Dios, jém itw sɨŋyucmɨ, miwadaytá́ mpatí m perdón mimichtá m itú ̱ mpɨy jém iñtá́ ŋca. 26 Siiga d́a iŋwadáypa perdón jém mimalwadayñewɨɨp, ́ ɨɨp jesɨc jém tanJa̱tuŋ Dios jém itw sɨŋyucmɨ d́atí m miwadáypa perdón mimichtá m iñtá́ ŋca.  











Acwácta̱ Jesús ju̱t ́ ipɨc jém autoridad (Mt. 21:23‑27; Lc. 20:1‑8)

e̱ybɨctí m nɨc Jesús Jerusalén con icuyujcɨɨwiñ. Cuando sɨɨba Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, miñyaj jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém escribaspɨc maestroyaj y jém wɨd́aytá m. Icunúcyaj jém Jesús. 28 Jesɨc jeeyaj icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ 27 Jesɨc



94

SAN MARCOS 11​, ​12 ―¿I ̱ micutsat iga iŋwatpa juuts mich sɨ ́p iŋwat? ¿I ̱ michi jém impɨ ̱mi? 29 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Sɨɨp manacwácpatí m tu̱ m cosa. Siiga wɨa̱p aŋcutsoŋta, jesɨc ɨchgam mannɨ ́máypa i ̱ achi jém pɨ ̱mi iga aŋwatpa juuts sɨ ́p aŋwat. 30 Anɨ ́mayta ́ amɨ, ¿i ̱ ichi ipɨ ̱mi jém Xiwan iga acchíŋóypa? ¿Que Dios ichi jém ipɨ ̱mi o pɨx̱ iñ ichi? 31 Jesɨc jém aŋjagooyiyaj moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj. Nanɨ ́mayyajta̱: ―Siiga tannɨ ́máypa iga Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc tanɨ ́máypa iga: “¿T́iiga d́a iŋcupɨctámpa?” 32 Pero siiga tannɨ ́máypa iga d́a je Dios icutsat jém Xiwan, jesɨc d́a tí wɨa̱p taŋwat. Jém aŋjagooyiyaj icɨ ̱ŋyajpa jém pɨxiñtá m porque itú ̱ mpɨy de jeeyaj ijo̱doŋyaj iga jém Xiwan tu̱ m nunta profeta. 33 Jesɨc jém aŋjagooyiyaj icutsoŋyaj. Iñɨ ́mayyaj Jesús: ―D́a anjo̱doŋtam. Jesɨc Jesús iñɨ ́máytí m jém aŋjagooyiyaj: ―Ɨch d́atí m mannɨ ́máypa i ̱ achi jém pɨ ̱mi iga aŋwatpa juuts sɨ ́p aŋwat.  









Jém cuento de jém malopɨc mozo

12

(Mt. 21:33‑46; Lc. 20:9‑19)

Jesɨc Jesús moj iŋquejáy jém pɨxiñtá m cuentujmɨ. Nɨ ́mayyajta̱: ―It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ iñip tu̱ m finca de uvas. Icutánne. Iwat tu̱ m tsaajos ́ ju̱t ́ itobáypa jém uvas iñɨ iga iwatpa jém vino. Iwattí m tu̱ m torre ju̱t ́ iwatpa cuenta jém finca.

’Jesɨc ocmɨ icnucs jém ifinca tuŋgac pɨxiñtá m iga itú́ cyajpa jém uvas y iwatpa jém vino. Jesɨc jém nas io̱mi nɨc jo̱yi tuŋgac naxyucmɨ tsa̱m juumɨ. 2 Jesɨc cuando núc jém tiempo iga tɨɨma̱p jém uvas, jém finca io̱mi icutsat tu̱ m imozo iga nɨguiñ iám jém icnucsneyajwɨɨp jém ifinca iga iwégáyiñ jém cosecha. 3 Pero cuando núc jém imozo, matsta̱, tsa̱m cótsta̱. Acse̱tta̱ e̱ybɨc ju̱t ́ miñ. D́a tí ichiiyaj. 4 Jesɨc jém finca io̱mi icutsat tuŋgac jém imozo. Pero iŋnácsjedayyaj jém ico̱bac. Tsa̱m pɨ ̱mi imalmalnɨ ́mayyaj. Acse̱tta̱ e̱ybɨc ju̱t ́ miñ. 5 Jesɨc icutsat tuŋgac jém imozo, pero accaaytá ̱ jém imozo. Asíam iñascayaj wa̱tí jém imozoyaj. Algunos pɨ ̱mi cótsta̱ y algunos accaata̱. 6 ’Ocmɨ núc tu̱ m ja̱ma iga tsɨ ́y no más jém pɨx̱ iñ ima̱nɨc jém tsa̱mpɨc ́ itoypa. Jesɨc ocmɨ icutsattí m jém ima̱nɨc. Ijɨ ̱spa: “Tienes que iniid́ayyajpa respeto amma̱nɨc.” 7 Pero cuando núc jém pɨ x ̱ iñ ima̱nɨc, jesɨc jém pɨxiñtá m moj nanɨ ́mayyajta̱ji: “Yɨ ́bam jém ima̱nɨc jém ipɨctsoŋpáppɨc itú ̱ mpɨy jém ija̱tuŋpɨc imɨɨchi. Sɨɨp tanaccaaba, jesɨc taɨchtá m tammɨɨcha̱támpa jém herencia.” 8 Jesɨc matsaytá ̱ jém pɨx̱ iñ ima̱nɨc, accaata̱, patsaytá ̱ aŋsɨ ̱cmɨ de jém finca. 9 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñta ́ m: ―Sɨɨp anɨ ́maayɨ: ¿T́i iwatpa jém finca io̱mi? Miñpa iccucaáy jém iwatyajpáppɨc cuenta jém uvas. Jesɨc ocmɨ ichiiba jém finca tuŋgac pɨxiñtá m. 10 ’¿Que d́a immayñe jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱? Nɨmpa:  

















95

SAN MARCOS 12

Jém tɨcwatpaap ipatsaytɨ́ p jém tsa. Pero ocmɨ jeetí m tsa piŋta̱. Sɨɨp jeetí m tsa icóppacne jém tɨc. 11 Yɨ ́bam jém tanJa̱tuŋ Dios iwa̱tí . Cuando tánixtá́ mpa, agui tampooñaŋja̱mtámpa. 12 Jesɨc jém aŋjagooyiyaj tsa̱m imatsyajtooba jém Jesús porque icutɨɨyɨyyaj iga jeam icuyucmɨ iŋmat Jesús jém xutú cuento. Pero tsa̱m icɨ ̱ŋyajpa jém pɨxiñtá m. Jesɨc ichacyajpa iga imoogɨ ́ypa jém Jesús. Nɨcyajum.  

Acwácta̱ Jesús siiga wɨ ̱ tanyoj jém impuesto (Mt. 22:15‑22; Lc. 20:20‑26)

ocmɨ cutsadaytá ̱ Jesús algunos jém fariseoyaj y jém aŋjagooyi Herodes ipɨxiñtá m. Nɨc icutɨ ́tsta̱ Jesús iga iccutɨŋpa con jém iŋma̱tí iga wɨa̱iñ iquejajwadayyaj. 14 Jesɨc núcyaj iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Maestro, anjo̱dóŋa̱ta iga siempre iniŋmatpa jém nu̱mapɨc aŋma̱tí y d́a iŋwadáypa caso tí nɨmyajpa jém pɨxiñtá m. Mich d́a i ̱ iŋcɨ ̱ŋpa. Siempre iniŋmatpa parejo jém Dios iŋma̱tí . Jesɨc anɨ ́maayɨ, ¿wɨ ̱ iga tanyojpa jém impuesto jém César o d́a wɨ ̱? ¿Tanyojtámpa o d́a tanyojtámpa? 15 Pero Jesús icutɨɨyɨ ́y iga jeeyaj ́ da icuyujcatooba jém Dios iŋma̱tí , no más miñ icutɨ ́ts. Jesɨc iñɨ ́máy: ―¿T́iiga aŋcutɨ ́tstámpa mimichtá m? Anamíñaayɨ tu̱ m tumiñ iga ánámpa. 16 Jesɨc inimíñayyaj Jesús tu̱ m tumiñ. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―¿I ̱ iwiñpac, i ̱ iñɨ ̱yi accámayñeta̱ yɨ ́p tumiñyucmɨ? 13 Jesɨc







Jesɨc nɨmyajpa jém pɨxiñtá m: ―Jém César jém Romapɨc aŋjagooyi. 17 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Jém Césarpɨc imɨɨchi, chiitá amɨ jém César. Jém Diospɨc imɨɨchi, chiitá amɨ Dios. Tsa̱m pɨ ̱mi ipooñaŋja̱myajpa jém pɨxiñtá m cuando imatoŋyaj tí nɨmpa jém Jesús.  

Jutsa̱p icpɨsyajta̱ jém caaneyajwɨɨp (Mt. 22:23‑33; Lc. 20:27‑40)

18 Miñyajt í m

algunos jém saduceoyaj iga iámyajpa jém Jesús. Jeeyaj d́a icupɨcyajpa iga pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp. Jesɨc icwácyajpa Jesús. Nɨmyajpa: 19 ―Maestro, wiñɨgam jém Moisés tajaychagáy yɨ ́p aŋquímayooyi. Nɨmpa siiga caaba tu̱ m pɨx̱ iñ y ichacpa iyo̱mo, pero d́a ichac ni tu̱ m ima̱nɨc, jesɨc jém pɨx̱ iñ itɨ́ ̱wɨ tienes que ipɨgáyiñ jém iyo̱mo iga inima̱nɨcwatpa. Jesɨc tsɨ ́ypa jém tsɨx̱ i juuts jém caanewɨɨp ima̱nɨc. 20 It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ, iniit ́ siete ijayma̱nɨc. Yoomɨ ́y jém más a̱chpɨc. Ocmɨ ca, d́a ichac ni tu̱ m ima̱nɨc. 21 Jesɨc jém ipɨɨtsɨ ipɨc jém ica̱pay, jém cuno̱ya. Ocmɨ jém pɨx̱ iñ caatí m mex je. D́atí m inima̱nɨcwat jém yo̱mo. Jesɨc ocmɨ je̱mpɨctí m iwat jém tuŋgac ijáyuc. 22 Je̱mpam iwatyaj icusiete, ipɨcyaj jém ica̱pay, ni tu̱ m d́a inima̱nɨcwat jém yo̱mo. Ocmɨm caatí m mex jém yo̱mo. 23 Jesɨc cuando acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp, ¿juppɨc de jeeyaj tsɨ ́ypa juuts jém yo̱mo iwɨd́a̱ya porque icusiete aŋcoomɨyyaj con jém yo̱mo?  









96

SAN MARCOS 12 24 Jesɨc

Jesús icutsoŋ, nɨmpa: ―Mimichtá m tsa̱m ́ mijɨx̱ itogoyñeta. D́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa jém Dios iŋma̱tí jém jaychacneta̱wɨɨp. D́atí m iŋcutɨɨyɨytá́ mpa tí wɨa̱p iwat Dios con ipɨ ̱mi. 25 Cuando acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp, d́am aŋcoomɨyyajpa. D́am napɨcyajta̱p jém pɨxiñtá m con jém yo̱mtam. Jeeyaj tsɨ ́yyajpa juuts jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. 26 Sɨɨp manaŋquejáypa iga nu̱ ma acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp. Michtá m immayñeta jém libro jém ijayñewɨɨp jém Moisés ju̱t ́ iŋmatpa jém cuento de jém xutú cuy jém jípspáppɨc id́ɨc. D́a iñjɨ ̱spa tí nɨmpa Dios cuando ijɨ ́yáy jém Moisés ju̱t ́ agui yótpa jém xutú cuy. Nɨmpa así Dios: “Ɨch jém Abraham aDios, y jém Isaac aDios, y jém Jacob aDios.” 27 Jesɨc quejpa iga jém tanJa̱t uŋ Dios d́a je jém caanewɨɨp iDios, je jém vivopɨc iDios. Mimichtá m tsa̱m ́ mijɨx̱ itogoyñeta.  





Jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi (Mt. 22:34‑40)

núctí m je̱m tu̱ m jém escribaspɨc maestro. Imatoŋ iga áŋa̱yajpa jém saduceoyaj con Jesús. Jém maestro iix iga Jesús tsa̱m iwɨ ̱cutsoŋ jém ienemigoyaj, jesɨc icwác. Nɨ ́maytá p ̱ : ―¿Juppɨc jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi? 29 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Nɨmpa así jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi: “Matoŋtaamɨ miIsraelpɨc mipɨxiñtá m. Jém tanJa̱tuŋ Dios tú ̱ m. D́a i ̱ tuŋgac. 30 To̱y ɨ jém tanJa̱t uŋ Dios con 28 Jesɨc





itú ̱ mpɨy íña̱nama, con itú ̱ mpɨy iñjɨx̱ i y con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi.” Yɨ ́bam jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi. 31 It ́ tuŋgac aŋquímayooyi jexpɨctí m. Nɨmpa así: “To̱yɨ jém iñtɨ́ ̱wɨ juuts minitoytá p ̱ iñyaac.” D́a i ̱ tuŋgac aŋquímayooyi más mɨj que yɨ ́p wɨste̱n. 32 Jesɨc jém escribaspɨc maestro iñɨ ́máy Jesús: ―Nu̱ ma, miMaestro, agui iŋwɨ ̱aŋmat. Nu̱ ma juuts miñɨm iga tu̱ m Dios it,́ d́a i ̱ tuŋgac. 33 Wɨ ̱ iga tantóyiñ Dios con itú ̱ mpɨy tána̱nama, con itú ̱ mpɨy tanjɨx̱ i y con itú ̱ mpɨy tampɨ ̱mi. Wɨ ̱ iga tantóyiñ tantɨ ̱wɨ juuts tanatoytá p ̱ tanyaac. Siiga taŋwatpa yɨɨmpɨc, más iwɨ ̱aŋja̱m Dios que itú ̱ mpɨy jém ofrenda y jém sacrificio jém nooneta̱wɨɨp altaryucmɨ. 34 Jesɨc Jesús iix iga agui jɨ x ̱ iɨ ́y jém maestro. Tsa̱m iwɨ ̱cutsoŋ. Jeeyucmɨ nɨmpa así jém Jesús: ́ ―D́a juchaŋ mitogóyáy iga miñúcpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Jesɨc cɨ ̱ŋyajpa jém pɨxiñtá m iga e̱ybɨc icwácyajpa jém Jesús.  







Jém Cristo jém Dios iMa̱nɨc (Mt. 22:41‑46; Lc. 20:41‑44)

35 Jesɨc

ocmɨ iganam accuyujóypa Jesús jém ma̱stɨcjo̱m, nɨmpa así: ―¿T́iiga nɨmyajpa jém escribaspɨc maestroyaj iga jém Cristo je jém David ima̱nɨc? 36 Jeetí m David ijaychacne así porque jém Dios iA̱nama ichi jém jɨx̱ i. Nɨmpa: Jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨ ́máy jém tánO̱ mi Cristo iga: “Co̱ñɨ yɨɨm anaŋwɨ ̱mɨ hasta que iŋcoñwɨ ́ypa jém mijóyixyajpaap.”  

97

SAN MARCOS 12​, ​13

37 ¿Pero

jutsa̱p ichɨ ́y jém Cristo juuts jém David ima̱nɨc siiga nɨmtí m jém David iga jém Cristo je jém iO̱ mi? Jemum aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Agui maymayyaj cuando imatoŋyaj tí nɨmpa jém Jesús. Jém maestroyaj jém iccámneyajwɨɨp jém yagatsyootí (Mt. 23:1‑36; Lc. 11:37‑54; 20:45‑47)

iŋmadáypatí m Jesús jém pɨxiñtá m. Nɨ ́mayyajta̱p: ―Cuidado iga iŋcupɨcpa jém ́ ɨɨp jɨx̱ i jém d́apɨc wɨ ̱ jém iniitw jém escribaspɨc maestroyaj. Je iwɨ ̱aŋja̱myaj iga iccámyajpa jém yagatsyootí . Iwɨ ̱aŋja̱myajtí m iga jém pɨxiñtá m idioschiyajiñ cuando sɨɨyajpa calle. 39 Iwɨ ̱aŋja̱myajtí m jém más wɨbɨc co̱ñcuy jém sinagoga. Cuando nɨcpa sɨ ́ŋa̱jiyaj, icusúnɨyyajpa jém co̱ñcuy ju̱t ́ wícpa jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. 40 Iccáyáypa jém cuno̱ya it ɨ́ c. Jesɨc ocmɨ tsa̱m jáypa hora iwatyajpa jém oración iga tamɨgóyáypa. Ipɨctsoŋyajpa tsa̱m mɨjpɨc castigo cuando nɨcpa iyoj itá́ ŋca. 38 Jesɨc





Tu̱ m cuno̱ya tsa̱m pobre ichi Dios ofrenda 41 Tu̱ m

(Lc. 21:1‑4)

ja̱ma co̱ñ Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m noco ju̱t ́ it ́ jém cajon ju̱t ́ cotta̱p jém ofrenda. Iix Jesús jém pɨxiñtá m cuando icotyajpa jém ofrenda cajonjo̱m. Iix iga wa̱tí jém ricoyaj, icotyaj jáyaŋ tumiñ. 42 Ocmɨ núctí m tu̱ m yo̱mo tsa̱m pobre. Cuno̱yam. Icot cajonjo̱m wɨste̱n xuxut ́ tumiñ. 43 Jesɨc Jesús iŋwejáy  



icuyujcɨɨwiñ iga míñiñ iámyaj. Iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, yɨ ́p cuno̱ya tsa̱m pobre más chióy que itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém icotneyajwɨɨp itú miñ jém cajonjo̱m. 44 Porque los de más, jém tumiñɨywɨɨp, ichiiyaj no ́ ɨɨp más uxaŋ jém itú miñ jém iniitw id́ɨc. Yɨ ́p cuno̱ya tsa̱m pobre, pero ́ ɨɨp. icuchiáy Dios itú ̱ mpɨy jém iniitw D́am tí initsɨ ́y iga wícpa jém yo̱mo.  

Nɨmpa Jesús iga mɨswatta̱p jém mɨjpɨc ma̱stɨc

13

(Mt. 24:1‑2; Lc. 21:5‑6)

Jesɨc iganam putyaj Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m con icuyujcɨɨwiñ, tu̱ m jém icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́máy: ―Mammaestro, aamɨ yɨ ́p tamma̱stɨc. Agui wɨ ̱watne con jém wɨ ̱tampɨc tsa. 2 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nu̱ ma, sɨɨp íñixtá́ mpa yɨ ́p mɨjtampɨc ma̱stɨc, pero núcpa ja̱ma iga mɨswatta̱p. D́a cutatsquetneeba ichɨ ́y ni tu̱ m tsa. Itú ̱ mpɨy accujegayyajta̱p.  

T́i tánixpa antes que núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma (Mt. 24:3‑28; Lc. 21:7‑24; 17:22‑24)

3 Nɨcyaj

Jesús con icuyujcɨɨwiñ jém co̱tsɨcyucmɨ de Olivos. Jemum co̱ñyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨc iñu̱ ma, jém pacus aŋwiñtú c. Jesɨc jém Peto, jém Jacobo, jém Xiwan y jém Anti icunúcyaj jém Jesús. Iyámacwácyajpa: 4 ―¿Anɨ ́mayta ́ amɨ juchɨs naspa yɨ ́pyaj cosa? ¿Jup seña tánixtá́ mpa cuando naspa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa?  

98

SAN MARCOS 13 5 Jesɨc

Jesús moj iñɨ ́máy jeeyaj: ―Nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy i ̱ mimɨgóyaytá́ miñ. 6 Miñyajpa wa̱tí jém mɨgoyyajpaap ɨch annɨyi ̱mɨ. Nɨmyajpa iga: “Ɨch aCristo.” Imɨgóyayyajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. 7 ’Jesɨc cuando immatoŋtámpa iga it ́ jém guerra y waŋpa iga tsa̱m áŋa̱yajpa jém naciónyaj, odoy cɨ ̱ŋtaamɨ; tienes que naspa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, pero d́anam núcne jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 8 Tu̱ m nación áŋa̱yajpa con tuŋgac nación. Tu̱ m naxyucmɨ áŋa̱yajpa con tuŋgac naxyucmɨ. Miñpa jém ́ nasyɨɨxi ju̱tquej. Miñpatí m jém mɨjtampɨc yuu. Tsa̱m cujíñayyajpa jém pɨxiñtá m. Cuando íñixtá́ mpa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, iñjo̱doŋtam iga tsucumneum jém mɨjpɨc yaacha̱ji. 9 ’Cuando mojpa íñixta ́ itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, nawattamta̱jɨ cuenta. Mimatstamta̱p, mininɨctamta̱p ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Sanhedrín iga micɨɨpiŋta̱p. Mininɨctamta̱p jém sinagoga iga micótstamta̱p. Ɨch aŋcuyucmɨ mininɨctamta̱p jém gobernador iwiñjo̱m y hasta jém rey iwiñjo̱m. Jesɨc je̱mpɨgam inicjo̱dóŋa̱p jeeyaj ɨch anaŋma̱tí . 10 Antes que núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, tienes que aŋmatta̱p jém wɨbɨc aŋma̱tí icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 11 Cuando mininɨctamta̱p jém aŋjagooyicɨɨm, antes que miñúctámpa, odoy jɨ ̱sɨ jutsa̱p iŋcutsoŋ jém aŋjagooyiyaj. Aŋmadaayɨ juuts miñɨ ́máy Dios jeetí rato porque d́a mich iñjɨx̱ quiimi. Dios iA̱ nama michiiba jém aŋma̱tí . 12 Algunos jém pɨxiñtá m icɨɨjuŋcotpa jém  













iñuntatɨ ̱wɨ jém aŋjagooyicɨɨm iga accaata̱iñ. Tu̱ m pɨx̱ iñ icɨɨjuŋcotpa jém ima̱nɨc jém aŋjagooyicɨɨm iga accaata̱iñ. Algunos jém tsɨx̱ tá m ijóyixyajpa jém ija̱tuŋ o ia̱pa hasta icɨɨjuŋcotyajpa jém aŋjagooyicɨɨm iga accaayajta̱iñ. 13 It u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m mijóyixtá́ mpa ɨch aŋcuyucmɨ. Pero siiga d́a iñchactámpa jém Dios iŋma̱tí y siiga iñyaachɨ ́ypa cuando mimalwadaytá mta̱p, jesɨc Dios micɨacputtámpa. 14 ’Jém wiñɨcpɨc profeta, jém Daniel, ijaychac jém librojo̱m iga miñpa tu̱ m aŋjagooyi tsa̱m pɨ ̱mi malo, tsa̱m ijóyixpa tanJa̱tuŋ Dios. Miñpa iwat contra jém Dios iŋquímayooyi. Cuando íñixpa iga miñpa i ̱tí jém aŋjagooyi ju̱t ́ d́a iwɨ ̱aŋja̱m Dios (el que imaypa yɨ ́p libro wɨ ̱ iga icutɨɨyɨ ́yiñ tí annɨ ́máypa), jesɨc miitt́ á ŋwɨɨp jém naxyucmɨ de Judea, poytá amɨ, nɨctaamɨ co̱tsɨgaŋjo̱m. 15 Siiga miquímne iñtɨ́ cyucmɨ jém tuŋgac piso, jesɨc odoy que̱tɨ iga nɨcpa impɨc iñtraste, pero nɨcsɨm poyi ̱mɨ. 16 Siiga miitt́ á ca̱mjo̱m cuando immatoŋ iga núcneum jém malopɨc aŋjagooyi, jesɨc odoy se̱ttaamɨ iñtɨ́ ccɨɨm iga miñpa impɨc impuctu̱cu. Jemɨgam tsucumtaamɨ. 17 Agui uuguyt í m jém yo̱mtam jém ma̱nɨccomcaneyajwɨɨp y jém ictsútsyajpaap jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m. Porque tsa̱m jáyaŋ yaacha̱ji miñpa. 18 Aŋwejpáttaamɨ Dios iga odoy mictsɨ ́ytá́ miñ jém tiempo de sucsuc cuando mipoytá́ mpa. 19 Cuando núcpa jém malopɨc aŋjagooyi, tsa̱m pɨ ̱mi miyaacha̱támpa. D́a nunca oypa tánix jexpɨc yaacha̱ji dende  













99

SAN MARCOS 13

Dios iwat yɨ ́p mundo. Ni ocmɨ d́a e̱ybɨc tánixpa jexpɨc yaacha̱ji. 20 Jém tanJa̱t uŋ Dios d́a ijɨ ́cpa iga jáypa jém malopɨc aŋjagooyi. Siiga jáypa, d́a i ̱ cɨɨputpa, cucaayyajpa itú ̱ mpɨy jém icupiŋneyajwɨɨp Dios. Jeeyucmɨ d́a ijɨ ́cpa iga jáypa jém malopɨc aŋjagooyi. 21 ’Siiga i ̱ miñɨ ́máypa iga: “Mi ̱ñɨ aamɨ, yɨɨm it ́ jém Cristo”, o tuŋgac miñɨ ́máypa iga: “Nɨ ̱gɨ aamɨ, jeexɨc it ́ jém Cristo”, jesɨc odoy cupɨctaamɨ. 22 Porque miñyajpa tsa̱m jáyaŋ jém mɨgoypaap. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga je jém Cristo, pero mɨgóypa. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga je jém wɨbɨc profeta. Iwatyajpa jém wɨ ̱tampɨc seña y jém milagroyaj iga meega wɨa̱p imɨgóyayyajpa jém icupiŋneyajwɨɨp Dios. 23 Jesɨc mimichtá m nawattamta̱jɨ cuenta porque mannɨ ́mayñe tí miñpa antes que núcpa jém ja̱ma.  







T́i naspa yɨ ́p naxyucmɨ cuando miñgacpa jém Cristo (Mt. 24:29‑35,42,44; Lc. 21:25‑36)

24 ’Jesɨc

jém tiempo cuando nasum jém yaacha̱ji, píchpa jém ja̱ma icho̱ca. Jém po̱ya d́atí m tsocpa. 25 Jém ma̱tsa jém it w ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, cutɨŋyajpa. Tsa̱m tsɨgóypa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém ma̱tsaaŋjo̱m. 26 Cuando nasum it u ́ ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iixyajpa jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Miñpa ucsaŋjo̱m. Miñpa juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi con Dios ipɨ ̱mi. 27 Cutsadayta ́ p ̱ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m icuwoyo yɨ ́p naxyucmɨ iga iŋtuuma̱watyajiñ itú ̱ mpɨy jém icupiŋneyajwɨɨp Dios. Nɨcyajpa  





hasta jém más juumɨpɨc tɨgaŋjoj iga iŋtuuma̱watyajpa itú ̱ mpɨy jém ampɨxiñtá m dende sɨŋyucmɨ hasta naxyucmɨ. 28 ’Cutɨɨyɨyta ́ amɨ yɨ ́p ejemplo de jém tsuj. Cuando químpa jém iŋmaañay, jesɨc tanjo̱doŋ iga nocojo̱m miñpa jém cutujcɨ. 29 Jesa̱ptí m cuando íñixtá ́ mpa iga naspa jém mannɨ ́mayñewɨɨp, jesɨc iñjo̱doŋtam iga nocojo̱m it ́ jém íŋaŋpɨc ja̱ma cuando amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 30 Nu̱ ma, mannɨ ́máypa, itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa naspa antes que caayajpa jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ cuando mojpa mi ̱ñi itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj seña. 31 Cuyajpa jém sɨŋ y jém nas, pero ɨch anaŋma̱tí d́a nunca cuyajpa. 32 ’D́a i ̱ ijo̱doŋ jup ja̱ma ni juchɨs hora núcpa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa. D́a ijo̱doŋyaj ni jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m ni d́atí m ijo̱doŋ jém Dios iMa̱nɨc. Icutú m ijo̱doŋ jém tanJa̱tuŋ Dios. 33 ’Nawattamta̱jɨ cuenta, itt́ a ́ amɨ al tanto, seguido aŋwejpáttaamɨ Dios porque d́a iñjo̱doŋtam juchɨs núcpa jém íŋaŋpɨc ja̱ma. 34 Cuando núcpa jém ja̱ma jextí m juuts tu̱ m pɨx̱ iñ cuando nɨcne jo̱yi juumɨ. Ichacpa itɨ́ c con algunos jém imozoyaj iga iwadáyiñ cuenta. Iŋquímtsacpa jém imozoyaj. Cada tu̱ mtu̱ m ichi iyo̱xacuy. Ichac tu̱ m iga iwatpa cuenta jém puerta. Iñɨ ́máy iga id́iñ al tanto. 35 Mannɨ ́maytá́ mpatí m mimichtá m, itt́ á amɨ al tanto porque d́a iñjo̱doŋtam juchɨs hora amiñpa, siiga amiñpa cuando jocpiicha̱bam, o cugaptsu, o cuando aŋwejpa jém ca̱yu, o hasta  















100

SAN MARCOS 13​, ​14 cuque̱jacɨɨm. 36 Jesɨc aŋjóctaamɨ iga odoy maŋcupiichcɨɨytá́ miñ cuando amiñgacpa. 37 Sɨɨp anaŋmadáypa itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m juuts mannɨ ́mayñeta mimichtá m iga itý ajiñ al tanto.  



Jém aŋjagooyiyaj iwatyajpa trato iga matsta̱p jém Jesús (Mt. 26:1‑5; Lc. 22:1‑2; Jn. 11:45‑53)

14

Togoy wɨsna ja̱ma iga naspa jém pascuasɨŋ cuando cútta̱p jém caxtá́ na̱ñi sin levadura. Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj entre jém escribaspɨc maestroyaj imétsyajpa jutsa̱p iyammats jém Jesús iga iccaaba. 2 Pero algunos jém aŋjagooyiyaj nɨmyajpa: ―D́a tammatstámpa sɨŋjo̱m iga odoy cujíñayyajiñ jém pɨxiñtá m.  

Tu̱ m yo̱mo icutecquet Jesús con wɨbɨc perfume (Mt. 26:6‑13; Jn. 12:1‑8)

3 It ́ id́ɨc

Jesús jém attebet Betania jém Ximoj itɨ́ ccɨɨm, jém cupúgayñewɨɨp id́ɨc iña̱ca. Iganam co̱ñ Jesús jém mesacɨɨm ju̱t ́ wícyajpa, tu̱ m yo̱mo inimiñ tu̱ m tsaafrasco comne de jém wɨbɨc aceite. Naps nardo jém aceite jém tsa̱mpɨc tsoowɨ ́y. Jesɨc jém yo̱mo ipo jém frasco, icutecquet jém aceite Jesús ico̱bacyucmɨ. 4 Pero algunos pɨ ̱mi jóy iga iwat je̱mpɨc jém yo̱mo. Nanɨ ́mayyajta̱ entre jeeyaj: ́ ―¿T́iiga itecmɨ ̱chca yɨ ́p wɨbɨc aceite? 5 Meega tammáypa yɨ ́p aceite, ivale más de trescientos tumiñ de plata. Jesɨc wɨa̱p tanyo̱xpát jém yaacha̱yajpaap. Jesɨc moj iwogayyaj jém yo̱mo.  



6 Pero

Jesús iñɨ ́máy: ―Tsa̱cɨ yɨ ́p yo̱mo. ¿T́iiga immoogɨ ́ypa? Tsa̱m awɨ ̱wadáy. 7 Jém yaacha̱yajpaap siempre iŋwaganaitt́ á́ mpa. Wɨa̱p iñyo̱xpátta juchɨs mich iñxunpa. Pero aɨch d́a siempre maŋwaganaitt́ á́ mpa. 8 Yɨ ́p ́ ɨɨp. yo̱mo awɨ ̱wadáy con jém iniit w D́anam acaane, pero miñ acutegáy jém wɨbɨc aceite ammɨjta̱y yucmɨ juuts cuando cumta̱p tu̱ m tsúts. 9 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, ju̱tquej ́ aŋmatta̱p jém wɨbɨc aŋma̱tí icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ, aŋmatta̱ptí m tí awadáy yɨ ́p yo̱mo iga jém pɨxiñtá m ijɨ ̱syajiñ yɨ ́p yo̱mo.  





Jém Judas icɨɨjuŋcot jém Jesús (Mt. 26:14‑16; Lc. 22:3‑6)

10 Jesɨc

jém Judas Iscariote, tu̱m de jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, jém docepɨc, nɨc iniŋmat jém pa̱nij aŋjagooyi. Nɨc iwat trato jutsa̱p icɨɨjuŋcot Jesús jém aŋjagooyi icɨɨjo̱m. 11 Jesɨc agui maymayyaj jém pa̱nij aŋjagooyiyaj cuando ijo̱dóŋa̱ tí iga miñ jém Judas. Iñɨ ́mayyaj iga ichiiyajpa tumiñ jém Judas iga icɨɨjuŋcotpa jém Jesús. Jesɨc jém Judas moj iméts jutsa̱p iwat.  

Jém wiñtí pɨc Santa Cena (Mt. 26:17‑29; Lc. 22:7‑23; Jn. 13:21‑30; 1 Co. 11:23‑26)

12 Jesɨc

tsucúmum jém sɨŋ iga jém Israelpɨc pɨxiñtá m icútyajpa jém caxtá́ na̱ñi jém d́apɨc inii ̱ levadura. Jesɨc jém wiñtí pɨc ja̱ma cuando accaayajta̱p jém xuxut ́ borregoyaj para jém pascuasɨŋ, jém Jesús icuyujcɨɨwiñ icwácyaj, iñɨ ́mayyaj: ―¿Ju̱t ́ iñxunpa iga nɨcpa aŋwɨ ̱tsacta itú ̱ mpɨy cosa iga tawíctámpa jém pascuasɨŋ?

101

SAN MARCOS 14

13 Jesɨc

22 Jesɨc iganam wícyajpa, jém Jesús Jesús icutsat Jerusalén wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: imatspɨc tu̱m caxtá́ na̱ñi. Cuando yaj ―Nɨctaamɨ jém attebet Jerusalén. iŋwejpát Dios, iwéc jém caxtá́ na̱ñi, Jemɨc impáttámpa tu̱ m pɨx̱ iñ jém ichi jém icuyujcɨɨwiñ, iñɨ ́máy: ininɨcpaap tu̱ m majcuy nɨ. Jesɨc ―Yɨ ́p caxtá́ na̱ñi ɨch ammɨjta̱y. túŋɨytá amɨ, 14 hasta tɨgɨypa tu̱ m Cúttaamɨ. 23 Ocmɨ ipɨc tu̱ m copa jém uvas tɨcjo̱m. Nɨ ́maytá amɨ jém tɨc io̱mi iga: “Nɨmpa jém ammaestro: ¿Ju̱t ́ iñɨ. Cuando yaj iŋwejpát Dios, ichi it ́ jém cuarto ju̱t ́ anacnaspa jém jeeyaj. Iucyaj itú ̱ mpɨyyaj. 24 Jesɨc pascuasɨŋ con aŋcuyujcɨɨwiñ?” Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: 15 Jesɨc jém tɨc io̱mi miŋquejáypa ―Yɨ ́p ɨch annɨɨpiñ, con jeam tu̱ m mɨjpɨc cuarto jém yucmɨpɨc aŋwatpa jém jo̱mipɨc trato. piso. Wɨ ̱tsacneum jém cuarto. Antegáypa annɨɨpiñ por jáyaŋ Iniitú m tí tá m tansunpa. Jemɨgam pɨxiñtá m. 25 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, wɨ ̱wattaamɨ jém taŋwíccuy iga d́a e̱ybɨc ánucpa jém uvas iñɨ hasta tasɨ ́ŋa̱támpa. que núcpa jém ja̱ma iga ánucpa jém 16 Jesɨc jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ jo̱mipɨc vino ju̱t ́ iŋjacpa Dios. nɨcyaj jém attebet Jerusalén. Nɨmpa Jesús iga Peto iŋnécpa Cuando núcyaj jemɨc, ipát jém tɨc (Mt. 26:30‑35; Lc. 22:31‑34; Jn. 13:36‑38) juuts iñɨ ́mayñe jém Jesús. Jesɨc 26 jém cuarto iwatyaj jém wíccuy iga Jesɨc yaj iwanyaj tu̱ m wa̱ñi, icnasyajpa jém pascuasɨŋ. nɨcyaj jém co̱tsɨcyucmɨ iñɨ ̱yi 17 Jesɨc tsuuya̱w um i ̱tí , núcyaj Olivos. 27 Jesɨc iñɨ ́máy Jesús jém Jesús con jém doce icuyujcɨɨwiñ. icuyujcɨɨwiñ: 18 Jesɨc iganam sɨ ́p iwícyaj, nɨmpa ―Mimichtá m iñtú ̱ mpɨytá m tsa̱m jém Jesús: micɨ ̱ŋtámpa, ampoychactámpa ―Nu̱ma mannɨ ́máypa, tu̱m de aŋcutú m yɨ ́ptí m tsuu. Porque nɨmpa mimichtá m, jém aŋwaganawícpaap, así jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱: aŋcɨɨjuŋcotpa jém ánenemigo icɨɨjo̱m. “Accaata̱p jém pastor. Cupóyayyajpa 19 Jesɨc tsa̱m aŋyácyaj jém Jesús jém iborregoyaj.” 28 Pero ocmɨ icuyujcɨɨwiñ. Cada tu̱ mtu̱ m moj cuando apɨspa, jesɨc aŋjagoyñeeba icwácyaj jém Jesús. Nɨmyajpa: annɨc jém naxyucmɨ de Galilea. 29 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy jém Jesús: ―¿Aɨcham? 20 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Aunque itú ̱ mpɨy tsa̱m cɨ ̱ŋyajpa ―Nu̱ ma, tu̱ m de mimichtá m, jém y michacpa iŋcutú m, más aɨch d́a midocepɨc maŋcuyujcɨɨwiñ, jém acɨ ̱ŋpa y d́a maŋcupóyáypa. 30 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Peto: aŋwaganaso̱npaap jém caxtá́ na̱ñi tu̱ mtí chi ̱majo̱m, jeam acɨɨjuŋcotpa. ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga yɨ ́ptí m 21 Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, tsuu antes que wɨscɨy aŋwejpa jém tienes que accaata̱p juuts nɨmpa jém ca̱yu, mimich anaŋnécpa tres veces. 31 Pero jém Peto duro iñɨ ́máy: Dios iŋma̱tí . Pero agui uuguytí m jém pɨx̱ iñ jém acɨɨjuŋcotpaap. Más ―Aunque tawagacaiñ con mimich, wɨ ̱ meega d́a id́ɨc nay jém pɨx̱ iñ. ɨch d́a manaŋnécpa.  



































102

SAN MARCOS 14 Itú ̱ mpɨy jém icuyujcɨɨwiñ je̱mpɨctí m nɨmyaj. Jesús iwatpa oración Getsemaní (Mt. 26:36‑46; Lc. 22:39‑46)

32 Jesɨc

núcyaj tu̱ m lugar iñɨ ̱yi Getsemaní. Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Co̱ñtá amɨ yɨɨm iganam ɨch nɨcpa anaŋwejpát Dios. 33 Jesɨc Jesús ininɨc jém Peto, Jacobo, y Xiwan uxaŋ más juumɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácne jém Jesús, tsa̱m ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m tí iñascaaba. 34 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém tucute̱n icuyujcɨɨwiñ: ―Ɨch agui pɨ ̱mi aŋyácne ána̱namaŋjo̱m hasta quénam acaatooba. Tsɨ ́ytá amɨ yɨɨm. Odoy moŋtaamɨ. Nawattamta̱jɨ cuenta. 35 Jesɨc nɨc icut u ́ m Jesús uxaŋ más juumɨ. Tocsne actɨŋ naxyucmɨ. Moj iŋwejpát Dios. Iwágáy siiga wɨa̱p, iga odoy ijɨ ́guiñ iga iñascaaba jém mɨjpɨc yaacha̱ji, jém sɨɨppɨc ictsɨ ́y. 36 Nɨmpa Jesús: ―ManJa̱tuŋ Dios, mich wɨa̱p iŋwat itú ̱ mpɨy cosa. Ayo̱xpaatɨ iga odoy annascaiñ yɨ ́p mɨjpɨc yaacha̱ji. Pero odoy wa̱tɨ juuts ɨch ansunpa. Wa̱tɨ juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m. 37 Ocmɨ se̱t e̱ybɨc Jesús ju̱t ́ ichac jém tucute̱n icuyujcɨɨwiñ. Moŋyajpa. Iñɨ ́máy jém Peto: ―¿Mimoŋpa Peto? ¿Que d́a wɨa̱p imvivoja̱ ni tu̱ m hora? 38 Odoy moŋtaamɨ, nawattamta̱jɨ cuenta. Aŋwejpáttaamɨ Dios iga odoy i ̱ wɨa̱iñ micutɨ ́tsta iga micmalwattámpa. Nu̱ ma jém íña̱nama iwattooba juuts ixunpa Dios, pero jém immɨjta̱y d́a iwɨ ̱aŋja̱m.  











e̱ybɨctí m nɨc iŋwejpát Dios con jeetí m aŋma̱tí . 40 Jesɨc cuando se̱t Jesús ju̱t ́ it ́ jém icuyujcɨɨwiñ, e̱ybɨctí m moŋyajpa porque tsa̱m pɨ ̱mi moŋtooba. D́a tojtooba jém iixcuy. D́a icutɨɨyɨ ́ypa ju̱tṕ ɨc icutsoŋpa jém Jesús. 41 Jesɨc tres vecesam se̱tpa Jesús ju̱t ́ it ́ jém icuyujcɨɨwiñ. Ipáttí m ju̱t ́ moŋyajpa. Nɨmpa Jesús: ―Sɨɨp moŋtaamɨm, jejtaamɨm. Yajum aŋwat jém oración. Núcneum jém hora iga ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. 42 Tsucumtaamɨ, tanɨctámpam. Sɨɨp miñpa jém acɨɨjuŋcotpaap. 39 Jesɨc







Matsta̱ Jesús

(Mt. 26:47‑56; Lc. 22:47‑53; Jn. 18:2‑11)

jeetí rato iganam jɨypa ixɨ jém Jesús, núc jém Judas ́ ɨɨp id́ɨc con jém doce jém itw icuyujcɨɨwiñ. Iwaganamiñyajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. Inimiñyajpa espada y jém cuy para cótsóypa. Icutsatyaj jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém escribaspɨc maestroyaj y jém wɨd́aytá m. 44 Jém Judas, jém icɨɨjuŋcotpaap Jesús, iwadáy jém pɨxiñtá m tu̱ m seña. Iñɨ ́máy: ―Jém anaŋna̱catsútspaap jeam jém pɨx̱ iñ. Matstaamɨ, nanɨctaamɨ, d́a iñchɨcpoytá́ mpa. 45 Jesɨc cuando núc jém Judas ju̱t ́ it ́ Jesús, icunúc, iñɨ ́máy: ―MamMaestro. Jesɨc iŋna̱catsútsáy ia̱cpac. 46 Jesɨc matsta̱ Jesús, nanɨcta̱ preso. 47 Pero tu̱ m pɨ x ̱ iñ, jém ́ ɨɨp Jesús, itop ́ jém iwaganaitw espada, itɨ́ ŋquímáy itá ṯ sɨc jém co̱bacpɨc pa̱nij imozo. 48 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: 43 Jesɨc











103

SAN MARCOS 14

―¿T́iiga miñ ammatsta con espada y con cuy juuts tu̱m anúmpaap? 49 Cada ja̱ma jáy accuyujooyi ma̱stɨcjo̱m y d́a nunca ammatsta. Pero sɨɨp michtá m je̱mpɨgam iŋwatta iga cupaguiñ jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱. 50 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém icuyujcɨɨwiñ ichacyaj icutú m, cupóyayyaj. 51 Pero tu̱ m wo̱ñjaychɨ x ̱ i itú́ ŋɨ ́ypa jém Jesús. Naŋmonneta̱ con tu̱ m manta. Matsta̱tí m jém wo̱ñjaychɨx̱ i. 52 Pero ichac jém iŋmónóycuy, icusɨ ̱cɨ poy.  







Nanɨcta̱ Jesús ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj (Mt. 26:57‑68; Lc. 22:54‑55, 63‑71; Jn. 18:12‑14, 19‑24)

nanɨcta̱ Jesús ju̱t ́ it ́ jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi. Jemum aŋtuuma̱yaj jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj, con jém wɨd́aytá m y con jém escribaspɨc maestroyaj. 54 Jém Peto ijuumacpoyñe jém Jesús. Jesɨc núctí m mex je jém co̱bacpɨc pa̱nij itɨ́ ccɨɨm. Iwaganaco̱ñ jém policía aŋcɨɨm. Sampa jém Peto con jeeyaj jém juctɨcɨɨm. 55 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém más mɨjpɨc aŋjagooyiyaj, jém Sanhedrín, imétsyajpa tu̱ m icumɨgoypaap Jesús iga accaata̱iñ. Pero d́a ipádáy jém itá́ ŋca. 56 Tsa̱m wa̱tí jém testigo icumɨgóypa jém Jesús, pero jeeyaj d́a tu̱ mtí a̱ jém iŋma̱tí yaj. 57 Algunos jém pɨxiñtá m te̱ñchucum iga icumɨgóypa jém Jesús. Nɨmyaj: 58 ―Ammatoŋta yɨ ́p pɨ x ̱ iñ iga nɨmpa: “Ɨch ammɨswatpa yɨ ́p mɨjpɨc ma̱stɨc jém watneta̱wɨɨp cɨɨmɨ, jesɨc tucunaja̱ma ɨch aŋwatpa tuŋgac ma̱stɨc jém d́apɨc watne cɨɨmɨ.” 53 Jesɨc











jém pɨxiñtá m d́atí m tu̱ mtí a̱ jém iŋma̱tí . 60 Jesɨc te̱ñchucum jém co̱bacpɨc pa̱nij jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ. Icwácpa jém Jesús. Iñɨ ́máypa: ―¿Que d́a iŋcutsoŋpa tí sɨ ́p iñɨmyaj contra mimich? 61 Pero jém Jesús d́a jɨypa. D́a t í icutsoŋpa. Jesɨc e̱ybɨc jém pa̱nij aŋjagooyi icwác jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―¿Que mich miCristo? ¿Que micham jém Yucmɨpɨc Dios miMa̱nɨc? 62 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Aɨcham. Michtá m ánixtá́ mpa aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, cuando aco̱ñpa jém tanJa̱tuŋ Dios iŋwɨ ̱mɨ. Ánixtá́ mpatí m cuando amiñgacpa sɨŋyucmɨ jém ucsaŋjo̱m. 63 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nij ichobɨychíccujac iyootí iga agui jóyñe. Nɨmpa: ―¿T́iiga tammétspa tuŋgac testigo? 64 Mimichtá m immatoŋneta iga tsa̱m icujɨypa tanDios. ¿Jesɨc tí iñjɨ ̱stámpa? ¿Jup castigo tanchiiba? Jesɨc itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj nɨmyaj iga accaata̱iñ jém Jesús. 65 Jesɨc algunos moj ichujcayaj jém Jesús. Iŋmónayyaj iixcuy. Moj ixoŋyaj. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―Siiga nu̱ ma mixabio, anɨ ́maayɨ i ̱ mixoŋ. Cɨɨjuŋcotta̱ Jesús jém ma̱stɨc ipolicía ́ icɨɨjo̱m. Jeeyaj itojayyajpa iwiñpac. 59 Pero  











Jém Peto iŋnécpa iga iixpɨcpa Jesús (Mt. 26:69‑75; Lc. 22:56‑62; Jn. 18:15‑18, 25‑29)

66 Jém

Peto tsɨ ́y naxwiñ, tsɨ ́y aŋcɨɨm. Miñ tu̱ m yo̱mo, jém pa̱nij aŋjagooyi imozo. 67 Mu iix iga sampa jém Peto, jesɨc jém yo̱mo iámmats, iñɨ ́máy:  

104

SAN MARCOS 14​, ​15 ―Mich mixɨɨbatí m con jém Jesús jém Nazaretpɨc pɨx̱ iñ. 68 Jesɨc jém Peto iŋnécpa. Nɨmpa: ―D́a ánixpɨcpa jém pɨx̱ iñ. Ni d́a anjo̱doŋ tí sɨ ́p iññɨm. Jesɨc nɨc jém Peto jém puerta aŋna̱ca. Jesɨgam aŋwejpa tu̱ m ca̱yu. 69 Jém yo̱mo e̱ybɨct í m agui iámpa jém Peto, moj iñɨ ́máy jém itý ajwɨɨp je̱m: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ tu̱ m de jeeyaj. 70 Pero e̱ybɨctí m iŋnéc jém Peto iga d́a iixpɨcpa jém Jesús. Jesɨc ocmɨ tuŋgagam pɨx̱ iñ nɨmpa: ―Nu̱ ma mimich tu̱ m de jeeyajpɨc. Quejpa iga Galileapɨc mipɨx̱ iñ. Je̱mpɨctí m miŋmatpa juuts jeeyaj. 71 Jesɨc jém Peto pɨ ̱mi jóyñe. Moj malmaljɨ ̱yi. Nɨmpa: ―Wɨ ̱jo̱dios iga d́a ánixpɨcpa jém pɨx̱ iñ, jém miñɨmpaap. 72 Jesɨc jeetí rato e̱ybɨc aŋwej jém ca̱yu. Jém Peto ijɨ ̱s tí iñɨ ́máy jém Jesús iga: “Antes que wɨscɨy aŋwejpa jém ca̱yu, mimich anaŋnécpa túccɨy iga d́a ánixpɨcpa.” Cuando ijɨ ̱s jém Peto tí iñɨ ́máy jém Jesús, moj we̱ji.  









Nanɨcta̱ Jesús jém Pilato iwiñjo̱m

(Mt. 27:1‑2, 11‑14; Lc. 23:1‑5; Jn. 18:28‑38)

15

Jesɨc icuqueja̱ma aŋtuuma̱yajpa jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj, con jém wɨd́aytá m, con jém escribaspɨc maestroyaj y itú ̱ mpɨy jém más mɨjpɨc aŋjagooyiyaj, jém Sanhedrín. Moj ijɨ ̱syaj tí wɨa̱p iwatyaj con jém Jesús. Jesɨc ocmɨ ipɨɨmɨyyaj jém ipolicía iga ichenyajiñ jém Jesús y iga nɨguiñ icɨɨjuŋcotyaj jém Pilato icɨɨjo̱m. 2 Jesɨc jém Pilato icwácpa jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱  

―¿Que micham jém judíos miRey? Jesɨc Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Mich miñɨmpa. 3 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj iñɨ ́mayyaj jém Pilato iga Jesús tsa̱m pɨ ̱mi imalwatne. 4 Jesɨc jém Pilato e̱ybɨctí m icwác jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―¿Que d́a iŋcutsoŋpa? Ix̱ ɨ jutsaŋ quejaj ampɨctsoŋ acontra de mimich. 5 Pero jém Jesús d́a t í más icutsoŋ. Jesɨc jém Pilato tɨ ̱neaŋjac porque d́a jɨy jém Jesús.  





Jém aŋjagooyi ipɨɨmɨ ́ypa iga accaata̱iñ jém Jesús

(Mt. 27:15‑31; Lc. 23:13‑25; Jn. 18:38―19:16)

Pilato iniit ́ tu̱ m costumbre iga icutsɨgáypa tu̱ m preso jém pascuasɨŋ. Icutsɨgáypa jém preso jém icupiŋneyajwɨɨp jém pɨxiñtá m. 7 Jesɨc it ́ id́ɨc cárcel tu̱ m pɨ x ̱ iñ iñɨ ̱yi Barrabás. Wagapajneyajta̱ con jém rebeldeyaj jém accaoyñeyajwɨɨp cuando ictsucumyajtɨp tu̱ m bulla. 8 Jesɨc aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m ju̱t ́ it ́ jém Pilato, mojpa iwágayyaj iga icutsɨgáyiñ tu̱ m preso juuts siempre iwatpa. 9 Jesɨc jém Pilato iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¿Iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga aŋcutsɨgáypa jém judíos iRey? 10 Jém Pilato icutɨɨyɨ ́y iga jém pa̱nij aŋjagooyiyaj icɨɨjuŋcotyaj Jesús porque agui icujóyɨyyajpa. 11 Jesɨc jém pa̱nij aŋjagooyiyaj moj iccujíñayyaj jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́mayyaj iga iwágáyiñ jém Pilato iga icutsɨgáyiñ jém Barrabás. 12 Jesɨc jém Pilato e̱ybɨctí m iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¿Jesɨc tí iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga aŋwad́iñ con yɨɨmpɨc inicnɨɨya̱neta jém judíos iRey? 6 Jém













105

SAN MARCOS 15

e̱ybɨctí m icutsoŋyajpa. Pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: ―¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! 14 Jesɨc jém Pilato iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¿T́iiga? ¿T́i mal iwatne? Jesɨc mástí m pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: ―¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! 15 Jesɨc jém Pilato ijɨ ̱spa iga iwatpa juuts iwɨ ̱aŋja̱myaj jém pɨxiñtá m, icutsɨgáy jém Barrabás. Ipɨɨmɨ ́y iga cótsta̱iñ jém Jesús, icɨɨjuŋcot jém soldado icɨɨjo̱m iga cunúnta̱iñ cunusyucmɨ. 16 Jesɨc nanɨcta̱ Jesús jém palacio iaŋcɨɨm ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj itú ̱ mpɨy jém soldado. 17 Iccámayyaj Jesús tu̱ m moradopɨc puctu̱cu. Itá gayyaj ́ tu̱ m a̱pitcorona, iccámayyaj ico̱bacyucmɨ. 18 Jesɨc jém soldado moj idioschiyaj jém Jesús juuts tu̱ m rey. Nɨmyajpa: ―Xutsóy miRey de jém judíos. 19 Jesɨc icótsayyajpa Jesús ico̱bac con tu̱ m cuy. Ichujcayajpa. Ico̱steeñayyajpa Jesús juuts ijɨ ̱syajpa tu̱ m dios. 20 Jesɨc cuando yaj ixaayɨyyaj jém Jesús, accáyaytá ̱ jém moradopɨc puctu̱cu, e̱ybɨctí m accámaytá ̱ jém iyootí jém imɨɨchipɨc. Ocmɨ ininɨcyajum jém Jesús iga cunúnta̱iñ cunusyucmɨ. 13 Jesɨc















Cunúnta̱ cunusyucmɨ jém Jesús

(Mt. 27:32‑44; Lc. 23:26‑43; Jn. 19:17‑27)

na̱xi id́ɨc tu̱ m Cirenepɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Ximoj. Jém ima̱nɨctam Alejandro y Rufo. Se̱tí id́ɨc ica̱mjo̱m. Imatsyaj jém soldado, ipɨɨmɨyyaj iga ininɨgáyiñ jém Jesús icunus. 22 Nanɨcta̱ Jesús tu̱ m lugar iñɨ ̱yi Gólgota. Nɨmtooba 21 Jemum



jém tanaŋmatí ̱mɨ, jém Tsútsco̱bacpaccɨɨm. 23 Jesɨc chiitá ̱ Jesús jém vino namotneta̱wɨɨp con jém tsoy iñɨ ̱yi mirra. Pero d́a iuc. 24 Jesɨc jém soldado icunúnyaj cunusyucmɨ jém Jesús. Iwégayyaj jém Jesús ipuctu̱cu. Iwatyaj tu̱ m sorteo iga iixyajiñ tí tá m ictsɨ ́ypa cada tu̱ mtu̱ m jém soldado iga ininɨcyajpa. 25 A las nueve de la mañana micunúnta̱ Jesús cunusyucmɨ. 26 Accámayta ́ ̱ tu̱ m letrero icunusyucmɨ iga quejiñ tí iga accaata̱ jém Jesús. Jayñeta̱ yɨɨmpɨc: “Jém judíos iRey.” 27 Jeetí m lugar cunúnyajta̱tí m cunusyucmɨ tuŋgac wɨste̱n pɨx̱ iñ, númyajpaap. Páŋaytá ̱ tu̱ m jém icunus jém Jesús iŋwɨ ̱mɨ y tu̱ m iŋna̱ymɨ. 28 Je̱mpɨgam cupac jém Dios iŋma̱tí jém jayñeta̱wɨɨp juuts nɨmpa: “Chiitá p ̱ castigo jém wɨbɨc pɨx̱ iñ juuts tu̱ m criminal.” 29 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m nasyajpa je̱m, imalmalnɨ ́mayyajpa jém Jesús. Ixiccayajpa. Iŋwɨ ́ŋóyayyajpa con ico̱bac. Nɨmyajpa: ―Ja̱, ¿d́a mich miñɨmpa iga wɨa̱p immɨswat jém mɨjpɨc ma̱stɨc y ocmɨ iniccupacpa e̱ybɨc en tucunaja̱ma? 30 Sɨɨp nacupujta̱jɨ iñyaac. Que̱t ɨ iŋcunusyucmɨ. 31 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém escribaspɨc maestroyaj tsa̱m ixaayɨyyajpatí m jém Jesús. Moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ icɨacputpa tuŋgac, pero iyaac d́a wɨa̱p inicɨacputta̱. 32 Siiga yɨ ́bam jém Cristo jém Rey de Israel, quetpa yɨ ́ptí rato jém icunusyucmɨ, jesɨc nu̱ ma taŋcupɨctámpa. Jesɨc jém cunúnneta̱wɨɨp con Jesús imalnɨ ́mayyajpatí m.  



















106

SAN MARCOS 15​, ​16 Accaata̱ jém Jesús

(Mt. 27:45‑56; Lc. 23:44‑49; Jn. 19:28‑30) 33 Núc

cugapja̱ma. Cupiicha̱ icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ. Pɨ ̱mi piichɨ hasta las tres de la tarde. 34 Jesɨc jeetí m hora pɨ ̱mi jɨypa jém Jesús. Nɨmpa: ―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba: ManDios, manDios, ¿tí iga antsac aŋcutú m? 35 Jesɨc algunos jém it y ́ ajwɨɨp je̱m, cuando imatoŋyaj, nɨmyaj: ―¿Immatoŋta? Sɨɨp iŋwejáy jém wiñɨcpɨc profeta jém Elías. 36 Jesɨc tu̱ m de jeeyaj poyi ̱mɨ nɨc ipɨc tu̱ m esponja juuts tu̱ m pu̱qui, imuj con jém ta̱mpɨc vino, iccám tu̱ m waycuyyucmɨ iga igucpa jém Jesús. Nɨmpa jém pɨx̱ iñ: ―Joocɨnam, taŋcuixpa siiga d́a miñpa jém Elías iga icquetpa jém cunusyucmɨ. 37 Jesɨc pɨ ̱mi aŋwej jém Jesús, caum. 38 Jesɨc jém puctuctaañi ́ ɨɨp jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m jém itw teeñaŋsaj dende sɨŋwiñ hasta naxyucmɨ. 39 Jesɨc jém soldado icapitán jemum te̱ñ ju̱t ́ cunúnneta̱ cunusyucmɨ jém Jesús. Mu imatoŋ iga aŋwejpa jém Jesús y iix jutsa̱ mu icca, nɨmpa jém capitán: ―Nu̱ ma, yɨ ́p pɨx̱ iñ jém Dios iMa̱nɨc. 40 Miñyajt í m algunos jém yo̱mtam, tsɨ ́yyaj juumɨ, pero iixyaj tí iñasca jém Jesús. It ́ jém Malía Magdalena. Itt́ í m jém tuŋgac Malía jém segundo Jacobo y José ia̱pa. Itt́ í m jém yo̱mo jém Salomé. 41 Yɨ ́pyaj yo̱mtam it ú ́ ŋɨyyaj Jesús cuando oy i ̱tí jém naxyucmɨ de  











Galilea. Jemum tsa̱m iyo̱xpátyajpa, icwícyajpa jém Jesús. Itý ajtí m je̱m jáyaŋ jém Galileapɨc yo̱mtam jém iwaganamiññewɨɨp Jesús Jerusalén. Cumta̱ jém Jesús

(Mt. 27:57‑61; Lc. 23:50‑56; Jn. 19:38‑42) 42 Jeetí m

ja̱ma jém Israelpɨc pɨxiñtá m iwɨ ̱tsacyajpa itú ̱ mpɨy cosa para jém jejcuyja̱ma. Jesɨc tsuuyɨm 43 tu̱ m pɨ x ̱ iñ iñɨ ̱yi José moj ijɨ ̱s iga icquedáypa cunusyucmɨ jém Jesús imɨjta̱y. Arimateapɨc pɨx̱ iñ, tsɨ ́y juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi de Israel. Tsa̱m iŋjócpatí m jém tiempo cuando Dios iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Jesɨc jém José icamamwat ia̱nama, nɨc iám jém Pilato, iwágáypa permiso iga icquedáypa jém Jesús imɨjta̱y. 44 Jém Pilato iŋjɨ ̱sjac siiga nu̱ ma caaneum jém Jesús o d́a caane. Jesɨc iŋwejáy jém capitán, icwác siiga nu̱ ma caaneum. 45 Cuando jém capitán nɨmpa iga nu̱ ma caaneum, jesɨc jém Pilato ichi permiso jém José iga ininɨgáyiñ jém Jesús imɨjta̱y. 46 Jesɨc José ijuy tu̱ m jo̱mipɨc puctu̱cu, jém lino. Nɨc icquedáy jém Jesús imɨjta̱y, iŋmon con jém jo̱mpuctu̱cu, nɨc icot tu̱ m tsaajosjo̱m. Watneta̱ jém tsaajos. Jesɨc ocmɨ jém José iŋjo̱pnúc jém tsaajos con tu̱ m mɨjpɨc tsa. 47 Jém Malía Magdalena con jém tuŋgac Malía, jém José ia̱pa, iixyaj ju̱t ́ cumta̱ jém Jesús.  













Acpɨsta̱ jém Jesús

(Mt. 28:1‑10; Lc. 24:1‑12; Jn. 20:1‑10)

16

Jesɨc jém tuŋgac ja̱ma cuando nasum jém jejcuyja̱ma, jém yo̱mtam nɨc ijuy jém especia jém cɨ ̱npáppɨc iga icámáypa jém Jesús imɨjta̱y. It ý aj

107

SAN MARCOS 16

jém Malía Magdalena, jém Salomé y jém Jacobo ia̱pa jém Malía. 2 Jesɨc icuqueja̱ma, jém wiñtí pɨc ja̱ma de jém semana, joccuquej, nɨcyaj jém tsaajoscɨɨm jém yo̱mtam. 3 Iganam nɨquiyaj tuŋjo̱m jém yo̱mtam moj ijɨ ̱syaj, nanɨ ́mayyajta̱p: ―¿Pero i ̱ wɨa̱p iŋjoobáy jém mɨjpɨc tsa, jém jos aŋnúccuy? 4 Pero cuando núcyaj jém tsaajoscɨɨm iixyaj iga jém mɨjpɨc tsa, jém jos aŋnúccuy, aŋjoobayñeta̱wum. 5 Jesɨc tɨgɨyyaj jém yo̱mtam jém tsaajosjo̱m. Jemum iixyaj iga co̱ñ tu̱ m wo̱ñjaychɨx̱ i jém josjo̱m jém aŋwɨ ̱mɨpɨc lado. Iccámne tu̱ m yagats yootí agui po̱po. Jém yo̱mtam tsa̱m aŋjécyaj. 6 Pero jém pɨx̱ iñ iñɨ ́máy jém yo̱mtam: ―Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. Michtá m sɨ ́p immétsta jém Jesús, jém Nazaretpɨc pɨx̱ iñ, jém cunúnta̱wɨɨp cunusyucmɨ. Pero sɨɨp acpɨsneta̱wum. D́am i ̱ yɨɨm. Ámtaamɨ ju̱t ́ tsagayñeta̱ id́ɨc jém imɨjta̱y. 7 Sɨɨp nɨ ̱gɨ nɨ ́maayɨ jém icuyujcɨɨwiñ y jém Peto iga: “Aŋjagóypa iñɨc jém Jesús jém naxyucmɨ de Galilea. Jemɨgam íñixtá́ mpa juuts miñɨ ́mayñeta.” 8 Jesɨc putyaj jém tsaajosjo̱m jém yo̱mtam. Nɨc poyi ̱mɨ. Tsa̱m aŋjécneyaj. Agui cuetsayyajpa. D́a i ̱ iŋmadayyaj tí iñascayaj porque tsa̱m cɨ ̱ŋneyaj.  





́ jém itobayñewɨɨp Jesús jém siete mal espíritu. Jém yo̱mo jém mojwɨɨp iwiñquejáy Jesús. 10 Jesɨc jém Malía Magdalena nɨc iám jém icuyujcɨɨwiñ. Jeeyaj agui aŋyácneyaj, agui wejyajpa. Jém Malía iŋmadayyaj iga iwiñquejayñe jém Jesús. 11 Cuando imatoŋyaj iga pɨsneum jém Jesús y iga jém Malía iixñeum, jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ d́a icupɨcyajpa.  



Jesús iwiñquejáy wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ









Jesús iwiñquejáy jém Malía Magdalena 9 Jesɨc

(Jn. 20:11‑18)

cuando acpɨsta̱wum jém Jesús, icuqueja̱ma, tsuuytí m, jém wiñtí pɨc ja̱ma de la semana, iwiñquejáy jém Malía Magdalena,

12 Jesɨc

(Lc. 24:13‑35)

ocmɨ Jesús iwiñquejáy wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ cuando nɨcyajpa tuŋjo̱m. Aŋcacne iámooyi. D́a iixpɨcyaj. 13 Jesɨc jém wɨste̱n nɨc iŋmadayyaj los de más iga pɨsneum jém Jesús, pero d́atí m icupɨcyajpa.  

Jesús icutsat jém icuyujcɨɨwiñ iga nɨguiñ najɨyooyi

(Mt. 28:16‑20; Lc. 24:36‑49; Jn. 20:19‑23) 14 Jesɨc

ocmɨ iwiñquejáy Jesús jém once icuyujcɨɨwiñ iganam wícpa ixɨɨyaj. Iwogáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ porque tsa̱m maloyaj ia̱nama y d́a icupɨcyajpa iga acpɨsneta̱wum jém Jesús juuts nɨmyajpa jém iixñeyajwɨɨp. 15 Iñɨ ́máy jeeyaj: ―Nɨctaamɨ icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Aŋmadayya̱jɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí itú̱ mpɨy ́ iga Dios icɨacputtooba. jém pɨxiñtam 16 Siiga i ̱ icupɨcpa jém wɨbɨc aŋma̱tí y acchiŋta̱p, jesɨc Dios icɨacputpa. Jém ́ dapɨc icupɨcyajpa jém wɨbɨc aŋma̱ti,́ ipɨctsoŋpa jém mɨjpɨc castigo. 17 Como tu̱m seña anchiiba jém ampɨ ̱mi jém ́ acupɨcneyajwɨɨp iga wɨa̱iñ itopyaj jém ́ mal espíritu ɨch annɨyi ̱mɨ. Wɨa̱ptim  





SAN MARCOS 16

108

iŋmatyaj tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. 18 Siiga imatspa tu̱m tsa̱ñ o siiga iucpa algun veneno, dá tí iwadáypa. Siiga ichɨgáypa ico̱bac jém mɨmneyajwɨɨp, jesɨc pɨspa.  

Jesús químpa e̱ybɨc sɨŋyucmɨ 19 Jesɨc

(Lc. 24:50‑53)

jém tánO̱ mi Jesús cuando yaj iŋmadáy jém

icuyujcɨɨwiñ, nanɨcta̱ sɨŋyucmɨ, nɨc co̱ñ i jém tanJa̱t uŋ Dios iŋwɨ m ̱ ɨ. 20 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ nɨcyajpa najɨ ́yooyi ju̱tq́ uej. Jém tánO̱ mi tsa̱ m iyo̱x pát iga wɨa̱i ñ iwatyaj jém milagro. Jesɨc quejpa iga Dios icutsat jém wɨbɨc aŋma̱t í . Jemum cuyaj.  

Jém wɨbɨc aŋma̱tí jém ijayñewɨɨp jém Lucas Jém Lucas ijáyáy jém iamigo Teófilo

1

Wa̱tí jém pɨx̱ iñ ijɨ ̱s iga ijaypa tí tá m nasne aɨchtá́ maŋjo̱m juuts tu̱ m historia wɨ ̱tsacneta̱wɨɨp, 2 juuts taŋquejáy jém tantɨ ̱wɨtam jém iixñeyajwɨɨp iixcuymɨ dende wiñtí . Jeeyaj iwaganasɨɨba jém inimiññewɨɨp jém wɨbɨc aŋma̱tí . 3 Ɨch anjɨ ̱spatí m iga wɨ ̱ iga manjáyáypa tu̱ m historia, nu̱ mtsacneum. Aŋwɨ ̱cɨɨpiŋ itú ̱ mpɨy cosa jém nasnewɨɨp dende wiñtí . Jeeyucmɨ sɨɨp manjáyáypa, wɨbɨc miTeófilo, 4 iga iñjo̱dóŋa̱iñ iga d́a je mɨgooyi jém miŋquejayñeta̱wɨɨp.  





́ ɨc naypa jém Xiwan Ju̱tp jém acchiŋoypaap

5 Jesɨc

jém tiempo cuando jém rey Herodes iŋjacpa Judea, it ́ id́ɨc tu̱ m Israelpɨc pa̱nij iñɨ ̱yi Zacarías. Yo̱xa̱p id́ɨc jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Wagayo̱xayajpa con jém grupo de jém Abíaspɨc pa̱nijyaj. Jém iyo̱mo iñɨ ̱yi Elisabet. Jém yo̱mo itú́ mmɨyaj con jém wiñɨcpɨc pa̱nij Aarón. 6 Icuɨstɨc iwɨ ̱watyajpa tanJa̱t uŋ Dios iwiñjo̱m. Icupɨcyajpatí m Dios iŋquímayooyi y jém iŋmadayooyi. D́a i ̱ wɨa̱p ipadáy jém itá́ ŋca.  

jém Zacarías con iyo̱mo d́a ma̱nɨgɨyyaj. D́a wɨa̱p iŋpɨc jém yo̱mo. Sɨɨp tsa̱miyajam icuɨstɨcyaj. 8 Jesɨc tu̱ m ja̱ma ictsɨ ́y iturno jém Zacarías ipɨxiñtá m iga yo̱xayajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Cupiŋta̱ jém Zacarías iga iwatpa jém pa̱nij iyo̱xacuy jém Dios iwiñjo̱m. 9 Metsta̱ por sorteo juuts jém pa̱nij icostumbre iga iñooba jém po̱ma jém tanJa̱tuŋ Dios ima̱stɨcjo̱m jém mɨjpɨc. 10 Iganam sɨ ́p iño jém po̱ma, itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém ma̱stɨc aŋna̱ca iŋwejpátyajpa Dios. 11 Jesɨc Dios icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga iwiñquejáy jém Zacarías. Iix iga jemum te̱ñ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém altar aŋwɨ ̱mɨ ju̱t ́ iñooba jém po̱ma. 12 Agui ichɨgaŋjéc jém Zacarías cuando iix. Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋ. 13 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iñɨ ́máy: ―MiZacarías, odoy cɨ ̱ŋɨ. Sɨɨp mannɨ ́máypa iga Dios mimatóŋayñeum cuando iŋwágáy Dios iga mima̱nɨgɨytá́ miñ. Jeeyucmɨ ma̱nɨgɨ ́ypa jém iñyo̱mo Elisabet. Icnaypa tu̱ m jaychɨx̱ i, accámaayɨ iñɨ ̱yi iga Xiwan. 14 Mich agui mimaymáya̱p iga naypa jém imma̱nɨc. Tsa̱m iŋwɨ ̱aŋja̱mta. Jáyaŋ 7 Pero















109

110

SAN LUCAS 1 pɨxiñtá m maymáya̱yajpatí m iga naypa yɨ ́p tsɨx̱ i. 15 Wɨ ̱ixtá p ̱ jém imma̱nɨc tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. D́a iucpa vino ni o̱jo. Chiitá p ̱ jém Dios iA̱nama cuando it ́ ia̱pa ipuujo̱m. 16 Jém imma̱nɨc icucagáyáypa ijɨx̱ iyaj jáyaŋ jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga e̱ybɨc ijɨ ̱syajpa Dios. 17 Dios icutsatpa jém imma̱nɨc iga icjo̱dóŋa̱iñ jém pɨxiñtá m iga miñpa jém tánO̱ mi. Jextí m ijɨx̱ i y jextí m ipɨ ̱mi jém imma̱nɨc juuts ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Elías. Jém imma̱nɨc iŋjɨyjacpa jém áŋa̱yajpáppɨc iga odoy áŋa̱yajiñ jém ja̱tuŋpɨc con ima̱nɨc. Iŋquejáypa jém d́apɨc icupɨcpa Dios iga icupɨcyajiñ. Iŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga ipɨctsoŋyajiñ jém tánO̱ mi cuando miñpa. 18 Jesɨc jém Zacarías icwác jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Iñɨ ́máy: ―¿Jutsa̱p aŋcutɨɨyɨ ́y iga nu̱ ma yɨɨmpɨc annɨ ́máy? Ɨch tsa̱m awɨd́a̱yam, tsa̱mim mex jém anyo̱mo. 19 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ iñɨ ́máy jém Zacarías: ―Ɨch aGabriel. Aŋcuyo̱xa̱p Dios. Acutsat yɨɨm iga manaŋmadáypa yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱tí . 20 Pero iga d́a iŋcupɨc tí mannɨ ́máy, sɨɨp michajcaa̱p, miu̱ maa̱p. D́a wɨa̱p iñjɨy hasta que naypa jém imma̱nɨc. Iññascaaba así porque d́a iŋcupɨc tí mannɨ ́máy. Cuando núcpa jém ja̱ma tienes que cupacpa juuts mannɨ ́mayñe. 21 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m jém itý ajwɨɨp jém ma̱stɨc aŋna̱ca iŋjócyajpa jém Zacarías. D́a icutɨɨyɨyyaj tí iga tsa̱m jáyñeum jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. 22 Jesɨc cuando  















putum jém Zacarías d́a wɨa̱p ijɨ ́yáy jém pɨxiñtá m. Jesɨc icutɨɨyɨyyaj iga iix tu̱ m po̱ñ ma̱stɨcjo̱m. Iwatpa seña icɨɨmɨ, pero d́a wɨa̱p ijɨy, u̱ maa̱ne. 23 Ocmɨ cuando cupacneum jém tiempo iga iwat jém iyo̱xacuy ma̱stɨcjo̱m, se̱t jém Zacarías itɨ́ ccɨɨm. 24 Ocmɨ ma̱nɨgɨ ́yum jém iyo̱mo Elisabet. Jesɨc tsɨ ́y jém yo̱mo itɨ́ ccɨɨm cinco meses juuts icostumbre. Pero agui maymay jém yo̱mo. Nɨmpa: 25 “Tsa̱m awɨ ̱wadáy jém tanJa̱tuŋ Dios porque ijo̱doŋ iga d́a awɨ ̱ixyajpa jém pɨxiñtá m iga d́a ama̱nɨgɨ ́ypa.”  





Acjo̱dóŋata̱p iga naypa jém Jesús

26 Cuando

núcum seis meses iga ma̱nɨccomcane jém Elisabet, jesɨc Dios icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém Gabriel, hasta tu̱ m Galileapɨc attebet iñɨ ̱yi Nazaret. 27 Cutsatta̱ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ iga ininɨgáyiñ aŋma̱tí tu̱ m wo̱ñi iñɨ ̱yi Malía. Jém wo̱ñi d́a queman ijɨypát pɨx̱ iñ. Iniitú m tu̱ m trato iga napɨcyajta̱p con tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi José, jém rey David io̱cma̱nɨc ma̱nɨc. 28 Jesɨc cuando núc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém Malía itɨ́ ccɨɨm, iñɨ ́máy: ―¡Xutsóy, miwɨ ̱ixpáppɨc jém tanJa̱tuŋ Dios! Tsa̱m miwɨ ̱wadáypa más que itú ̱ mpɨy jém yo̱mtam. 29 Jesɨc tɨ ̱neaŋjac jém Malía cuando imatoŋ tí iñɨ ́máy. Ijɨ ̱spa ijɨx̱ iaŋjo̱m iga: “¿T́iiga je̱mpɨc adioschi?” 30 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iñɨ ́máy: ―Malía, odoy cɨ ̱ŋɨ. Dios tsa̱m miwɨ ̱ixpa. 31 D́a jáypa mima̱nɨgɨ ́ypa. Iniitṕ a tu̱ m jaychɨx̱ i. Accámaayɨ iñɨ ̱yi iga JESÚS. 32 Tsa̱m iniitṕ a  











111

SAN LUCAS 1

ipɨ ̱mi. Accámaytá p ̱ iñɨ ̱yi iga jém Yucmɨpɨc Dios iMa̱nɨc. Jém tanJa̱tuŋ Dios iccámpa juuts Rey jex juuts jém wiñɨcpɨc ija̱tuŋwe̱we jém David. 33 Accámta̱p iga Rey iga itú ̱ mpɨy tiempo iŋjaguiñ jém nación de Israel. D́a nunca cuyajpa ipɨ ̱mi iga aŋjagooyi. 34 Jesɨc jém Malía icwác jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Iñɨ ́máy: ―¿Jutsa̱p amma̱nɨgɨ ́y? D́anam ajaayɨ ́y. D́a queman ajɨypát pɨx̱ iñ. 35 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ iñɨ ́máy jém Malía: ―Jém Dios iA̱nama miñpa i ̱tí con mimich. Impɨctsoŋpa jém Dios ipɨ ̱mi. Jeeyucmɨ d́a táŋcaɨ ́y jém imma̱nɨc jém inicnaypáppɨc y accámaytá p ̱ iñɨ ̱yi iga Dios iMa̱nɨc. 36 Sɨɨp ma̱nɨgɨ ́ypat í m mex jém iñchɨ ̱tsɨ jém Elisabet jém d́apɨc id́ɨc ma̱nɨgɨ ́ypa. Tsa̱mim jém yo̱mo, pero núcneum seis meses iga ma̱nɨccomcane. 37 Porque Dios wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa. 38 Jesɨc nɨmpa jém Malía: ―Sɨɨp ɨch atsɨ ́ypa juuts jém tanJa̱tuŋ Dios imɨɨchi. Sɨɨp je̱mpɨgam iwad́iñ juuts mich annɨ ́mayñe. Cuando yaj iŋmat jém Malía, jesɨc nɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ.  











Nɨcpa jo̱yi Malía jém Elisabet itɨ́ ccɨɨm

jeetí m tiempo jém Malía aŋjeega nɨcpa tu̱ m attebet jém naxyucmɨ de Judea jém co̱tsɨc aŋna̱ca. 40 Tɨgɨy jém Zacarías itɨ́ cjo̱m. Idioschiiba jém ichɨ ̱tsɨ Elisabet. 41 Cuando imatoŋ jém Elisabet iga idioschi jém Malía, jesɨc tsɨgóypa jém tsɨx̱ i jém Elisabet 39 Jesɨc





ipuujo̱m. Jém yo̱mo ipɨctsoŋ jém Dios iA̱ nama. 42 Jesɨc pɨ ̱mi jɨy jém yo̱mo. Iñɨ ́máy jém ijáyuc: ―Mich más miwɨ ̱wadáypa Dios que itú ̱mpɨy jém yo̱mtam. Dios tsa̱m pɨ ̱mi iwɨ ̱wadáypatí m jém imma̱nɨc jém inicnaypáppɨc. 43 ¿Ɨch ai ̱apaap iga miñpa ajóyáy jém tánO̱ mi ia̱pa? 44 Cuando mich andioschi, jeetí rato tsɨgóypa jém amma̱nɨc ampuujo̱m, agui maymay iga mimiññe. 45 Agui miwɨ ̱wadayñe Dios porque iŋcupɨcne iga je wɨa̱p iccupac tí miñɨ ́mayñe. 46 Jesɨc nɨmpa jém Malía: Ɨch aŋcujíppa jém tanJa̱tuŋ Dios. 47 Tsa̱m amaymay ána̱namajo̱m cuando anjɨ ̱spa Dios jém tacɨacputpáppɨc. 48 Ɨch d́a ajutsaŋ, pero Dios acupiŋ iga aŋcuyo̱xa̱p, jesɨc dende sɨɨp para siempre jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p mundo nɨmyajpa iga Dios tsa̱m awɨ ̱wadayñe. 49 Porque awɨ ̱wadayñe jém Tsa̱mpɨc iniit ́ iPɨ ̱mi. Agui wɨ ̱ cuáyñe jém iñɨ ̱yi. 50 Siempre iyaachaŋja̱mpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém sɨɨppɨc it ́ con jém miñpáppɨc ocmɨ, jém icɨ ̱ŋyajpáppɨc Dios. 51 Tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi. Wɨa̱p imɨswadáy jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i jém nacujípta̱páppɨc. 52 Iccáypa jém mɨjtampɨc aŋjagooyi jém tsa̱mpɨc iniit ́ ipɨ ̱mi. Iccámpa tuŋgac jém d́apɨc nacujípta̱p. 53 Jém tsa̱mpɨc yua̱p icwícpa hasta cuspa. Pero jém ricoyaj jém ijɨ ̱spáppɨc ́ iga d́a tí itogóyáy, d́a tí ichiiba Dios.  









112

SAN LUCAS 1

54 Iyo̱xpátpa

jém imozo Israel. D́a ijaamaŋnotpa iga iyaachaŋja̱mpa jém ipɨxiñtá m jém icuyo̱xayajpáppɨc, 55 juuts ijɨycámáy jém tanja̱tuŋwe̱we ija̱tuŋ jém Abraham iga iyaachaŋja̱myajpa jém ima̱nɨctam para siempre. 56 Jesɨc yaj iŋmat jém Malía. Jemum tsɨ ́y tres meses con jém ichɨ ̱tsɨ Elisabet. Ocmɨ se̱t itɨ́ cmɨ jém Malía.  

Naypa jém Xiwan jem acchiŋoypáppɨc

57 Jesɨc

núc jém ja̱ma iga nay jém Elisabet ima̱nɨc. Icnay tu̱ m jaychɨx̱ i. 58 Jesɨc cuando jém it ɨ́ ̱wɨtam con jém ivecinoyaj imatoŋyaj iga nay jém ima̱nɨc, icujípyajpa Dios con jém yo̱mo iga tsa̱m iyaachaŋja̱mpa. Agui maymáya̱yajpa con jém Elisabet. 59 Cuando núc ocho día nayñe jém tsɨx̱ i, wadaytá ̱ jém marca de circuncisión juuts jém Israelpɨc icostumbre. Iccámayyajtooba id́ɨc iñɨ ̱yi iga Zacarías juuts ija̱tuŋ. 60 Pero nɨmpa ia̱pa: ―D́a tanaccámáypa iñɨ ̱yi iga Zacarías. Tanaccámáypa iñɨ ̱yi iga Xiwan. 61 Jesɨc nɨmyajpa jém pɨxiñta ́ m: ―¿T́iiga iniccámáypa iñɨ ̱yi iga Xiwan porque ni tu̱ m jém iñtɨ́ ̱wɨtam d́a inii ̱ jexpɨc iñɨ ̱yi? 62 Jesɨc jém it y ́ ajwɨɨp je̱m icwácyajpa jém tsɨx̱ i ija̱tuŋ con seña. Acwácta̱ jém Zacarías jup nɨ ̱yi iccámáypa jém ima̱nɨc. 63 Jesɨc jém Zacarías iwác tu̱ m ja̱ca to̱to. Ijaycámáy jém ima̱nɨc  











iñɨ ̱yi to̱tyucmɨ. Nɨmpa: “Iñɨ ̱yi Xiwan.” Jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m agui ipooñaŋja̱myajpa. 64 Jeetí rato wɨa̱wum ijɨy jém Zacarías. Mojum icujíp Dios. 65 Jesɨc mu iixyaj jém itý ajwɨɨp je̱m, pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. Acjo̱dóŋa̱yajta̱p tí iñasca jém Zacarías itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ de Judea jém co̱tsɨgaŋjo̱m. 66 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém imatoŋneyajwɨɨp, tsa̱m ijɨ ̱syajpa tí iñasca jém Zacarías. Nacwácyajta̱p entre jeeyaj. Nanɨ ́mayyajta̱p: ―¿T́i iwatpa yɨ ́p tsɨx̱ i, jesɨc mɨja̱p? Porque tsa̱m wɨ ̱quejpa iga iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi.  





Jém aŋma̱tí chiiñeta̱ jém Zacarías 67 Jém

tsɨx̱ i ija̱tuŋ, jém Zacarías, ipɨctsoŋ jém Dios iA̱nama. Moj iŋmat jém aŋma̱tí jém ichiiñewɨɨp Dios. Nɨmpa jém Zacarías: 68 Wɨ ̱ iga taŋcujíptámiñ jém tanJa̱tuŋ Dios, jém Israel iO̱ mi, porque miñ tacutsɨgaytá taɨchtá m. 69 Tacutsadaytá ̱ tu̱ m wɨa̱paap tacɨacputta, jém wiñɨcpɨc itú́ mmɨ jém David jém icuyo̱xapáppɨc tanJa̱tuŋ Dios. 70 Sɨɨp tawadaytá juuts tajɨycámayñe tsa̱m wiñɨgam cuando iŋmatyaj jém wɨbɨc profeta. 71 Nɨmpa iga tacɨacputtámpa jém tánenemigoyaj icɨɨjo̱m, itú ̱ mpɨy jém tajóyixyajpáppɨc. 72 Tsa̱m tayaachaŋja̱mpa juuts iwadayñeyaj jém wiñɨcpɨc tantúmmɨtam. Je̱mpam ijɨ ̱spa jém wɨbɨc trato jém iwatnewɨɨp wiñɨgam,

113

SAN LUCAS 1​, ​2

73 cuando

ijɨycámáy jém Abraham, jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋ, 74 iga tacɨacputtámpa jém tánenemigoyaj icɨɨjo̱m iga taŋcuyo̱xatámpa Dios y d́a tí taŋcɨ ̱ŋpa, 75 iga taŋwɨ ̱wattámpa tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m y tantsactámpa iga tammalwattámpa itú ̱ mpɨy ja̱ma iga taitṕ a vivo. 76 Jesɨc jém Zacarías moj iŋmadáy jém xutú tsɨx̱ i. Iñɨ ́máy: Mich mamma̱nɨc, michɨ ́ypa juuts jém yucmɨpɨc Dios iprofeta. Cuando miñpa jém tánO̱ mi, miŋjagoyñeeba iññɨc iga iŋwɨ ̱tsagáypa jém itú ŋ. 77 Inicjo̱dóŋa̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m iga sɨɨp Dios ́ iwadaytooba perdón jém itá́ ŋca iga icɨacputyajpa. 78 Porque wɨbɨc tóyooyi iniit ́ jém tanJa̱tuŋ Dios, tsa̱m tayaachaŋja̱mpa. Jém jɨx̱ i miñpa juuts químpa jém ja̱ma 79 sɨŋyucmɨ iga iyɨcquejpa jém itý ajwɨɨp piichcɨɨm, jém caanewɨɨp icumuŋco̱m. Miñpa taŋquejáy jém tuŋ jém nɨcpáppɨc ju̱t ́ tawɨ ̱ixpa Dios. 80 Jesɨc yaj iŋmat jém Zacarías. Ocmɨ mɨja̱p jém ima̱nɨc. Tsa̱m iniit ́ Dios iA̱ nama, iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́y tí ixunpa Dios. Jáy i ̱tí jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y hasta núc jém ja̱ma iga Xiwan aŋquejaytá p ̱ jém Israelpɨc pɨxiñtá m.  

Naypa Jesús

2

(Mt. 1:18‑25)

Jeetí m tiempo jém Romapɨc aŋjagooyi jém César Augusto

icutsat tu̱ m orde iga watta̱iñ censo itú ̱ mpɨy jém naxyucmɨyaj jém iŋjacpáppɨc jém Romapɨc aŋjagooyi. 2 Watta̱ jém wiñtí pɨc censo cuando jém gobernador Cirenio iŋjacpa jém naxyucmɨ de Siria. 3 Jesɨc cada pɨx̱ iñ nɨcpa nacámyajta̱ji ju̱t ́ tsucum jém wiñɨcpɨc itú́ mmɨyaj. 4 Jeeyucmɨ se̱t Belén jém José. Porque nɨcne i ̱tí tu̱ m attebet iñɨ ̱yi Nazaret jém naxyucmɨ de Galilea. Pero itɨ́ cmɨ jém Belén jém naxyucmɨ de Judea. Porque jemum it ́ id́ɨc jém ija̱tuŋwe̱we ija̱tuŋ jém wiñɨcpɨc aŋjagooyi jém David. 5 Jesɨc nɨc nacámyajta̱ji jém José con Malía jém iwatnewɨɨp trato iga aŋcoomɨyyajpa. D́anam napɨcneyajta̱ con jém José, pero jém wo̱ñi ma̱nɨccomcaneum. 6 Iganam itý aj jém Belén, núc jém tiempo iga naypa jém tsɨx̱ i. 7 Jesɨc icnay Malía jém ico̱ponma̱nɨc, tu̱ m jaychɨx̱ i. Iŋmon con puctu̱cu, icmoŋpa tu̱ m cawajtɨcjo̱m. Como tsa̱m itñ́ ɨ ̱m, d́a i ̱ icnucs tɨc.  











Jém iwatyajpáppɨc cuenta jém borregoyaj iixyaj jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m

8 D́a más juumɨ de jém Belén ity ́ aj ́ idɨc jém iwatyajpáppɨc cuenta jém borrego. Iŋmoŋyajpa jém iborregoyaj co̱pjo̱m iga iwatpa cuenta. 9 Jesɨc jemum iwiñquejáy tu̱m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios. Icunooquejpa jém tanJa̱tuŋ Dios icho̱ca ju̱t ́ itý aj jém iwatyajpáppɨc cuenta jém borrego. Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj jém pɨxiñtá m. 10 Pero jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iñɨ ́máy: ―¡Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ! Ɨch miñ manaŋmadáy tu̱ m wɨbɨc aŋma̱tí .  





114

SAN LUCAS 2 Tsa̱m maymáya̱yajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m cuando imatoŋyajpa. 11 Mannɨ ́máypa iga yɨ ́pt í ja̱ma nay jém Cɨacpudoypáppɨc. Je jém tánO̱ mi CRISTO. Nay jém tsɨx̱ i jém David iattebet jém Belén. 12 Sɨɨp juuts tu̱ m seña manaŋmadáypa ju̱t ́ impáttámpa jém tsɨx̱ i; aŋmonneta̱ con puctu̱cu, wo̱ne tu̱ m cawajtɨcjo̱m. 13 Iganam iŋmatpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jeetí rato miñyaj tsa̱m jáyaŋ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Wanyajpa, icujípyajpa Dios. Nɨmyajpa: 14 Sɨɨp taŋcujíptámpa jém tanJa̱tuŋ Dios jém más yucmɨpɨc it.́ Sɨɨp iwɨ ̱nanɨgáypa jém pɨxiñtá m jém Diospɨc iwɨ ̱ixyajpa. 15 Jesɨc cuando nɨcgacum sɨŋyucmɨ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m, nanɨ ́mayyajta̱ jém iwatyajpáppɨc cuenta jém borregoyaj: ―Sɨɨp tanɨcpa jém Belén. Nɨcpa tánám tí naspa je̱m juuts tacjo̱dóŋa̱ta jém tanJa̱tuŋ Dios. 16 Jesɨc aŋjeega nɨcyaj. Cuando núcyaj, ipátyaj jém Malía con jém José, ipátyajtí m jém tsɨx̱ i wo̱ne jém cawajtɨcjo̱m. 17 Cuando iixyaj jém tsɨx̱ i, jesɨc moj iŋmadayyaj jém itý ajwɨɨp je̱m tí iñɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ de jém tsɨx̱ i. 18 It u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ipooñaŋja̱myajpa cuando imatoŋyaj tí iŋmatyajpa jém iwatyajpáppɨc cuenta jém borregoyaj. 19 Pero jém Malía d́a ijaamaŋnotpa tí iñɨ ́mayyaj jém pɨxiñtá m. Tsa̱m ijɨ ̱spa ia̱namajo̱m. 20 Ocmɨ se̱tgacum jém iwatyajpáppɨc cuenta jém borregoyaj. Agui maymayyaj. Iŋwejpátyajpa Dios, icujípyajpa iga  

















wɨa̱p imatoŋyaj y iixyaj itú ̱ mpɨy cosa juuts iñɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Acwiñquejta̱ jém tsɨx̱ i Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m

21 Jesɨc

núc ocho día iga nayñe jém tsɨx̱ i. Jém José y Malía iwadáy jém marca de circuncisión juuts jém Israelpɨc pɨxiñtá m icostumbre. Accámaytá ̱ iñɨ ̱yi iga JESÚS juuts iccámáy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ cuando d́anam ma̱nɨgɨ ́y jém Malía. 22 Ocmɨ cuando capsum jém ja̱ma iga accuáytá p ̱ jém yo̱mo, juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, jesɨc ininɨcyajpa Jerusalén jém xutú tsɨx̱ i iga icwiñquejpa Dios iwiñjo̱m. 23 Iwatyajpa je̱mpɨc porque jayñeta̱wum jém tanJa̱tuŋ Dios iŋquímayooyi iga: “Chi ̱ɨ tanJa̱tuŋ Dios jém iŋco̱ponma̱nɨc, jém ja̱ypɨc, iga tsɨ ́yiñ juuts jém tanJa̱tuŋ Dios imɨɨchi.” 24 Jesɨc ininɨcyajtí m tu̱ m sacrificio iga ichiiba Dios juuts jayñeta̱wum jém Dios iŋquímayooyi. Nɨmpa jém aŋquímayooyi: “Chi ̱ɨ tanJa̱tuŋ Dios wɨste̱n cuucu o wɨste̱n ma̱ñpichona.” 25 Jesɨc jeetí m tiempo it ́ id́ɨc Jerusalén tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Ximoj. Tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. Tsa̱m ijɨ ̱spa Dios. Tsa̱m iŋjócpa jém ja̱ma iga Dios icɨacputpa jém nación de Israel. Jém Ximoj tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱ nama. 26 Jém Dios iA̱nama icjo̱dóŋa̱ jém Ximoj iga antes que caaba jém wɨd́a̱ya, iixpanam jém Cristo jém icutsatpáppɨc Dios. 27 Jém Dios iA̱nama ichi jɨx̱ i jém Ximoj iga tɨgɨ ́yiñ jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Jesɨc jeetí rato núc jém José y Malía. Inimiñ ma̱stɨcjo̱m jém  











115

SAN LUCAS 2

xutú tsɨx̱ i iga iwadáyiñ juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 28 Jesɨc jém Ximoj iñuuspac jém tsɨx̱ i, moj icujíp Dios. Nɨmpa jém Ximoj: 29 ManJa̱tuŋ Dios, sɨɨp cupacneum juuts anjɨycámayñe wiñɨc. D́a aŋwada̱p caso siiga sɨɨp acaabam. 30 Sɨɨp ɨch ánixcuymɨ ánixñe jém Cɨacpudoypáppɨc. 31 Sɨɨp moj iŋwat itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 32 Tsɨ ́y juuts tu̱ m juctɨ iga iyɨcquejpa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Chiitá p ̱ tí m jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém michpɨc immɨɨchi, manJa̱tuŋ Dios. 33 Jesɨc jém ia̱pa con jém José agui ipooñaŋja̱myajpa iga iñɨ ́máy je̱mpɨc jém Ximoj. 34 Jesɨc jém Ximoj ichi ibendición. Iñɨ ́máytí m jém Malía: ―Dios tacutsadáy yɨ ́p tsɨx̱ i. Tsa̱m wɨ ̱itý ajpa jém icupɨcyajpáppɨc. Pero jém d́apɨc icupɨcyajpa tsa̱m yaachwatta̱p. Dios icutsat yɨ ́p tsɨx̱ i juuts tu̱ m señal iga icjo̱dóŋa̱p jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga Dios tacɨacputtooba. Pero wa̱tí jém tantɨ ̱wɨtam d́a icupɨcyajpa. Tsa̱m imalmalnɨ ́mayyajpa. 35 Jesɨc quejpa jém malopɨc jɨx̱ i jém aŋnécnewɨɨp jém pɨxiñtá m ijɨx̱ iaŋjo̱m. Mich, miMalía, tu̱ m mɨjpɨc aŋyaaqui iñja̱mpa juuts tu̱ m espada icutseŋnaspa jém íña̱nama. 36 Jesɨc itt́ í m je̱m tu̱ m cho̱mo. ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ jém yo̱mo. Iñɨ ̱yi Ana. Jém ija̱tuŋ iñɨ ̱yi Fanuel. Jém  









wiñɨcpɨc itú́ mmɨyaj jém tribu de Aser. Tsa̱m cho̱mom. Jém yo̱mo it ́ id́ɨc con iwɨd́a̱ya siete a̱mtɨ́ y dende aŋcoomɨyñe. Ocmɨ ca jém iwɨd́a̱ya. 37 Pecam cuno̱ya̱ne, núcneum ochenta y cuatro a̱mtɨ́ y. Sɨɨp d́a putpa de jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Iwatpa ayuno y oración. Icuyo̱xa̱p Dios tsuucɨɨm y sɨŋñi. 38 Jeetí rato núc jém cho̱mo ju̱t ́ it ́ jém tsɨx̱ i. Moj icujíp Dios iga wɨa̱ miix jém tsɨx̱ i. Ocmɨ iŋmadayyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga nay jém tsɨx̱ i jém Cɨacpudoypaap. Porque jáyaŋ jém pɨxiñtá m iŋjócyajpa iga cɨacputta̱p jém attebet Jerusalén.  



Se̱tgacpa Nazaret jém José y Malía 39 Cuando

jém Malía y jém José yajum iwatyaj juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi, jesɨc se̱tyaj itɨ́ cmɨ jém attebet Nazaret jém naxyucmɨ de Galilea. 40 Jesɨc mɨja̱p jém tsɨx̱ i. Tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi, wɨa̱p iwat jém iyo̱xacuy. Tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y. Iniitt́ í m Dios ́ itóyooyi.  

Jém jaychɨx̱ i it ́ con jém maestroyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m

a̱mtɨ́ y nɨcyajpa jém Malía y José Jerusalén. Nɨcpa iwatyaj jém pascuasɨŋ. 42 Jesɨc cuando iniit ́ doce ia̱mtɨ́ y jém Jesús, nɨcpa sɨ ́ŋa̱jiyaj Jerusalén juuts icostumbreyaj. 43 Cuando cuyajum jém sɨŋ, se̱tyajpam itɨ́ cmɨ. Jém jaychɨx̱ i Jesús tsɨ ́y Jerusalén. Jém ia̱pa con jém José d́a ijo̱doŋ iga jemɨgam tsɨ ́y jém ima̱nɨc. 44 Jeeyaj iŋja̱mpa iga iwaganamiñpa jém iamigoyaj. Jesɨc moj se̱tí . Witñ́ eyajum tu̱ m ja̱ma. Jesɨc moj imétsyaj jém jaychɨx̱ i ju̱t ́ it ́ jém itɨ́ ̱wɨtam con jém iamigoyaj. 41 Cada







116

SAN LUCAS 2​, ​3 d́a ipát, jesɨc e̱ybɨc se̱t Jerusalén iga icuámyajpa. 46 Cuando nasum tucunaja̱ma, jesɨgam ipát jém Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Jemum wagaco̱ñyaj con jém maestroyaj de jém Israelpɨc aŋquímayooyi. Jém jaychɨx̱ i imatoŋpa jém maestroyaj, icwácpatí m jeeyaj. 47 Itú ̱ mpɨy jém imatoŋneyajwɨɨp agui ipooñaŋja̱myajpa iga tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y jém jaychɨx̱ i iga tsa̱m wɨa̱p icutsoŋ jém maestroyaj, acwágóypatí m mex je. 48 Jesɨc jém José con jém Malía tɨ ̱neaŋjac cuando iixyaj tí iwatpa jém jaychɨx̱ i. Jém ia̱pa iñɨ ́máy jém Jesús: ―¿Mamma̱nɨc, tí iga aŋwadaytá je̱mpɨc? Jém iñja̱tuŋ con aɨch agui manjɨ ̱spa porque d́a mii ̱. Tsa̱m sɨ ́p maŋcuámta. 49 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy ia̱pa: ―¿T́iiga aŋcuámta? ¿Que d́a iñjo̱doŋ iga tienes que aŋwatpa juuts ixunpa anJa̱tuŋ Dios? 50 Pero jém Malía con jém José d́a icutɨɨyɨyyaj tí iñɨ ́máy jém Jesús. 51 Jesɨc se̱t um it ɨ́ cmɨ Nazaret jém Jesús con jeeyaj. Seguido iwatpa juuts ipɨɨmɨyyajpa. Jém ia̱pa tsa̱m ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m tí tá m iwatpa jém Jesús. 52 Ocmɨ mɨja̱p jém Jesús, más jɨx̱ iɨ ́yum. Dios tsa̱m iwɨ ̱ixpa. Iwɨ ̱ixyajpatí m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 45 Pero  













Najɨ ́yóypa tɨtsɨnaxyucmɨ jém Xiwan jém acchiŋoypáppɨc

3

(Mt. 3:1‑12; Mr. 1:1‑8; Jn. 1:19‑28)

Jesɨc capsum quince a̱mtɨ́ y iga iŋjacpa jém Romapɨc aŋjagooyi jém Tiberio César. Jesɨc jém Poncio Pilato iŋjacpa

jém naxyucmɨ de Judea como gobernador. Jém Herodes iŋjacpa jém naxyucmɨ de Galilea. Jém Herodes itɨ́ ̱wɨ jém Felipe iŋjacpa jém Iturea y jém Traconite. Jém aŋjagooyi jém Lisanias iŋjacpa jém naxyucmɨ Abilinia. 2 It ́ id́ɨc wɨste̱n jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi jém más mɨjpɨc. Tu̱ m jém Anás y tu̱ m jém Caifás. Jesɨc jeetí m tiempo it ́ id́ɨc jém tɨtsɨnaxyucmɨ jém Xiwan, jém Zacarías ima̱nɨc. Jemum chiitá ̱ jém Xiwan tanJa̱tuŋ Dios iŋmadayooyi. 3 Jesɨc nɨcpa najɨ ́yooyi icuwɨ ̱t í jém naxyucmɨ nocojo̱m jém nɨ iñɨ ̱yi Jordán. Iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Tsa̱cɨ iga immalwatpa. Mi ̱ñɨ manacchiŋtámpa, jesɨc Dios miccáyáypa jém iñtá́ ŋca. 4 Iwatpa jém Xiwan juuts ijaychacne librojo̱m jém Isaías jém wiñɨcpɨc profeta. Nɨmpa: Tammatoŋpa tu̱ m najɨ ́yoypáppɨc jém tɨtsɨnaxyucmɨ: “Áŋáyaayɨ jém tánO̱ mi itú ŋ, nu̱ mtsagaytá amɨ.” 5 Aŋcujnúctaamɨ jém pacusyaj, tajquettaamɨ jém co̱tsɨc y jém lumu iga nóŋa̱iñ. Nu̱ mtsactaamɨ jém tuŋ jém wotnewɨɨp, aŋcujtaamɨtí m jém tuŋ icua̱ja. 6 Jesɨc cuando miñpa jém taCɨacputpáppɨc, itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iixyajpa jém icutsatnewɨɨp Dios. 7 Jesɨc tsa̱m jáyaŋ pɨxiñta ́ m nɨc iámyaj jém Xiwan iga acchiŋyajta̱iñ. Pero jém Xiwan iñɨ ́máy: ―¿Micha̱ñtá m, i ̱ micjo̱dóŋa̱ iga impóyaytá́ miñ jém tsa̱m mɨjpɨc castigo jém icmiñpáppɨc jém  







117

SAN LUCAS 3

tanJa̱tuŋ Dios? 8 Siiga nu̱ ma iñchacneum jém immalajɨx̱ i, jesɨc wa̱tɨ juuts ixunpa Dios. Jesɨc quejpa iga cacneum iñjɨx̱ i. Odoy nɨmtaamɨ iga: “Ɨch d́a amalo porque jém Abraham tsɨ ́y juuts ɨch anja̱tuŋwe̱we ija̱tuŋ.” Odoy nɨmtaamɨ je̱mpɨc porque Dios wɨa̱p icse̱t yɨ ́p tsa juuts jém Abraham ima̱nɨctam. 9 Sɨɨp Dios itɨ́ ŋquímtooba jém cuyyaj jém d́apɨc tɨ ́ma̱p. Itɨ́ ŋquímpa jém cuy, ocmɨ iñooquetpa. 10 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m icwácyajpa jém Xiwan. Nɨmyajpa: ―¿T́i wɨa̱p aŋwatta iga aŋwattámpa juuts ixunpa Dios? 11 Jém Xiwan iñɨ ́máy jeeyaj: ―Siiga iniit ́ wɨste̱n iñyootí , jesɨc chi ̱ɨ tu̱ m jém d́apɨc yood́ɨ ́y. Siiga iniit ́ iŋwíccuy, jesɨc chi ̱ɨ jém d́apɨc inii ̱ iwíccuy. 12 Jesɨc jém ichécyajpáppɨc impuesto miñyajtí m iga acchiŋyajta̱iñ. Icwácpatí m jém Xiwan, iñɨ ́máy: ―Maestro, ¿tí wɨa̱p aŋwatta? 13 Jém Xiwan iñɨ ́máy: ―Tseecɨ jém impuesto juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi. Odoy tseecɨ más jáyaŋ. 14 Miñyajt í m algunos jém soldado iga icwácyajpa jém Xiwan. Nɨmyaj: ―¿T́i wɨa̱p aŋwatta aɨchtá m? Jém Xiwan iñɨ ́máy: ―Odoy tobaayɨ tu̱ m pɨx̱ iñ imɨɨchi pɨ ̱mi ̱mɨ. Odoy cumɨgooyɨ jém ́ pɨxiñtá m iga iñtobáypa itú miñ. Maymáya̱jɨ con jém iŋcoñwɨyooyi jutsaŋ miyojpa jém gobierno. 15 Tsa̱m wiñɨgam iŋjócyajpa jém pɨxiñtá m iga miñpa jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. Jesɨc moj  















ijɨ ̱syaj ijɨx̱ iaŋjo̱m, ¿tanaŋja̱m iga yɨ ́p Xiwan yɨ ́bam jém Cristo jém tacutsadayñewɨɨp Dios? 16 Pero jém Xiwan iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Ɨch manacchiŋtámpa con nɨ. Pero miñpa tuŋgac, je más pɨ ̱mi wɨa̱p que aɨch, dá wɨa̱p annasca. D́a wɨa̱p aŋcuwijáyáy jém icɨac. Jém miñpáppɨc micchiŋtámpa con Dios iA̱ nama y con ́ juuts juctɨ. 17 Icɨɨpiŋpa jém pɨxiñtam tu̱m pɨ ̱xiñ icutɨ ̱ppa jém trigo. Iccáypa jém trigo granerojo̱m. Nooquetta̱p jém trigo ipu̱chi juctjo̱m ju̱t ́ dá nunca píchpa. 18 Jesɨc jém Xiwan tsa̱m wɨ ̱ najɨ ́yóypa. ́ Seguido iŋquímpa jém pɨxiñtam iga ichacyajiñ jém malopɨc jɨ ̱xi iga ipɨctsoŋyajiñ jém wɨbɨc aŋma̱ti.́ 19 Jém ́ jém gobernador Xiwan iwogáytim Herodes porque ipɨgáy jém ijáyuc jém ́ Felipe iwɨcho̱mo. Ininɨc itɨccɨɨm. Iñɨ ̱yi jém yo̱mo Herodías. Wogaytá̱ jém Herodes porque tsa̱m jáyaŋ táŋca iwat. 20 Jesɨc tuŋgac más malopɨc cosa iwat. Ipɨɨmɨ ́y iga matsta̱iñ jém Xiwan, cotta̱p cárcel.  









Acchiŋta̱ Jesús

(Mt. 3:13‑17; Mr. 1:9‑11)

acchiŋyajta̱ itú ̱mpɨy jém ́ ́ mex jém Jesús. pɨxiñtam, acchiŋta̱tim Jeetí rato iganam iŋwejpátpa Dios, áŋáy jém sɨŋ. 22 Quet Dios iA̱ nama ́ iixyaj iga quet sɨŋyucmɨ. Jém pɨxiñtam juuts tu̱m cuucu, nu̱mmiñ, núc hasta jém Jesúsyucmɨ. Imatoŋyaj tu̱m jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨ ́maytá̱ Jesús: ―Mich mamMa̱nɨc, mantoypáppɨc. Agui amaymay con mimich. 21 Cuando



́ mmɨyaj Jém Jesús jém wiñɨcpɨc itú (Mt. 1:1‑17)

Jesús iniit ́ treinta ia̱mtɨ́ y cuando moj iwat jém iyo̱xacuy. 23 Jém

118

SAN LUCAS 3​, ​4 Ijɨ ̱syajpa id́ɨc jém pɨxiñtá m iga Jesús ija̱tuŋ jém José. Jém ija̱tuŋwe̱we jém Helí. 24 Jém Helí ija̱tuŋ jém Matat. Jém Matat ija̱tuŋ jém Leví. Jém Leví ija̱tuŋ jém Melqui. Jém Melqui ija̱tuŋ jém Jana. Jém Jana ija̱tuŋ jém José. 25 Jém José ija̱t uŋ jém Matatías. Jém Matatías ija̱tuŋ jém Amós. Jém Amós ija̱tuŋ jém Nahum. Jém Nahum ija̱tuŋ jém Esli. Jém Esli ija̱tuŋ jém Nagai. 26 Jém Nagai ija̱tuŋ jém Maat. Jém Maat ija̱tuŋ jém Matatías. Jém Matatías ija̱tuŋ jém Semei. Jém Semei ija̱tuŋ jém José. Jém José ija̱tuŋ jém Judá. 27 Jém Judá ija̱t uŋ jém Joana. Jém Joana ija̱tuŋ jém Resa. Jém Resa ija̱tuŋ jém Zorobabel. Jém Zorobabel ija̱tuŋ jém Salatiel. Jém Salatiel ija̱tuŋ jém Neri. 28 Jém Neri ija̱tuŋ jém Melqui. Jém Melqui ija̱tuŋ jém Adi. Jém Adi ija̱tuŋ jém Cosam. Jém Cosam ija̱tuŋ jém Elmodam. Jém Elmodam ija̱tuŋ jém Er. 29 Jém Er ija̱tuŋ jém Josué. Jém Josué ija̱tuŋ jém Eliezer. Jém Eliezer ija̱tuŋ jém Jorim. Jém Jorim ija̱tuŋ jém Matat. 30 Jém Matat ija̱tuŋ jém Leví. Jém Leví ija̱tuŋ jém Simeón. Jém Simeón ija̱tuŋ jém Judá. Jém Judá ija̱tuŋ jém José. Jém José ija̱tuŋ jém Jonán. Jém Jonán ija̱tuŋ jém Eliaquim. 31 Jém Eliaquim ija̱tuŋ jém Melea. Jém Melea ija̱tuŋ jém Mainán. Jém Mainán ija̱tuŋ jém Matata. Jém Matata ija̱tuŋ jém Natán. 32 Jém Natán ija̱tuŋ jém David. Jém David ija̱tuŋ jém Isaí. Jém Isaí ija̱tuŋ jém Obed. Jém Obed ija̱tuŋ jém Booz. Jém Booz ija̱tuŋ jém Salmón. Jém Salmón ija̱tuŋ jém Naasón. 33 Jém  



















Naasón ija̱tuŋ jém Aminadab. Jém Aminadab ija̱tuŋ jém Aram. Jém Aram ija̱tuŋ jém Esrom. Jém Esrom ija̱tuŋ jém Fares. Jém Fares ija̱tuŋ jém Judá. 34 Jém Judá ija̱tuŋ jém Jacob. Jém Jacob ija̱tuŋ jém Isaac. Jém Isaac ija̱tuŋ jém Abraham. Jém Abraham ija̱tuŋ jém Taré. Jém Taré ija̱tuŋ jém Nacor. 35 Jém Nacor ija̱tuŋ jém Serug. Jém Serug ija̱tuŋ jém Ragau. Jém Ragau ija̱tuŋ jém Peleg. Jém Peleg ija̱tuŋ jém Heber. Jém Heber ija̱tuŋ jém Sala. 36 Jém Sala ija̱tuŋ jém Cainán. Jém Cainán ija̱tuŋ jém Arfaxad. Jém Arfaxad ija̱tuŋ jém Sem. Jém Sem ija̱tuŋ jém Noé. Jém Noé ija̱tuŋ jém Lamec. 37 Jém Lamec ija̱t uŋ jém Matusalén. Jém Matusalén ija̱tuŋ jém Enoc. Jém Enoc ija̱tuŋ jém Jared. Jém Jared ija̱tuŋ jém Mahalaleel. Jém Mahalaleel ija̱tuŋ jém Cainán. 38 Jém Cainán ija̱t uŋ jém Enós. Jém Enós ija̱tuŋ jém Set. Jém Set ija̱tuŋ jém Adán. Jém Adán ija̱tuŋ jém Dios.  









Cutɨtsta̱ jém Jesús

4

(Mt. 4:1‑11; Mr. 1:12‑13)

Jesɨc Jesús tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱ nama iganam se̱tpa de jém río Jordán. Dios iA̱nama ininɨc Jesús jém tɨtsɨnaxyucmɨ. 2 Jemum nɨc i ̱t í cuarenta ja̱ma. Jém Woccɨɨwiñ miñ icutɨts iga icmalwatpa id́ɨc. Cuarenta ja̱ma d́a wíc Jesús, jesɨc núc jém cuarenta ja̱ma, pɨ ̱mi yua̱. 3 Jesɨc jém Woccɨɨwiñ iñɨ ́máy Jesús: ―Siiga nu̱ ma Dios mima̱nɨc, acse̱tɨ yɨ ́p tsa iga caxtá́ na̱ñi. 4 Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máy jém Woccɨɨwiñ:  





119

SAN LUCAS 4

―Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí , jém jayñeta̱wɨɨp: “D́a no más iga iŋcútpa caxtá́ na̱ñi miitṕ a. Tamatspacpatí m itú ̱ mpɨy jém Dios iŋma̱tí .” 5 Ocmɨ jém Woccɨɨwiñ ininɨc jém Jesús tu̱ m mɨjpɨc co̱tsɨcyucmɨ. Tu̱ mtí rato iŋquejáy itú ̱ mpɨy jém naxyucmɨyaj icuwɨ ̱tí de jém mundo ju̱t ́ iŋjacyajpa jém aŋjagooyiyaj. 6 Jesɨc jém Woccɨɨwiñ iñɨ ́máy jém Jesús: ―Itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj naxyucmɨyaj ɨch ammɨɨchi. Sɨɨp manchiiba mich porque ɨch acɨɨjuŋcodayñeta̱. I ̱ ansunpa iga anchiiba, wɨa̱p anchi. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m micujípyajpa iga más mɨjpɨc miŋjagooyi. 7 Siiga mich aŋco̱steeñáypa y anjɨ ̱spa juuts ɨch adios, jesɨc immɨɨchi itú ̱ mpɨy jém manaŋquejayñewɨɨp. 8 Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Nɨcsɨm, miWoccɨɨwiñ. Jayñeta̱wum jém Dios iŋma̱tí : “Wɨ ̱ iga tanjɨ ̱spa tanJa̱tuŋ Dios, je icutú m taŋcuyo̱xa̱p.” 9 Ocmɨ jém Woccɨɨwiñ ininɨc jém Jesús Jerusalén. Iniquím jém mɨjpɨc ma̱stɨc iŋco̱bac. Jém Woccɨɨwiñ iñɨ ́máy Jesús: ―Siiga Dios mima̱nɨc, yóyaŋque̱tɨ hasta naxyucmɨ. 10 Porque jayñeta̱wum jém Dios iŋma̱tí iga: Dios icutsatpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iga miwad́iñ cuenta 11 iga mimatstsoŋpa icɨɨjo̱m iga odoy coowa̱iñ impuy tsaayucmɨ. 12 Pero Jesús iñɨ ́máy jém Woccɨɨwiñ: ―Nɨmpatí m jém Dios iŋma̱tí : “Odoy cutɨɨtsɨ jém tanJa̱tuŋ Dios siiga nu̱ ma wɨa̱p.”  













13 Jesɨc

jém Woccɨɨwiñ yaj icutɨts jém Jesús iga icmalwatpa id́ɨc. Ipoychac hasta tuŋgac ja̱ma. Mojpa iwat Jesús jém Dios iyo̱xacuy (Mt. 4:12‑17; Mr. 1:14‑15)

14 Jesɨc

se̱t e̱ybɨc Galilea jém Jesús. Tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱nama iga wɨa̱p iwat juuts ixunpa Dios. Waŋpa icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Galilea iga se̱tne jém Jesús. 15 Jesɨc cada tɨgaŋjoj jém Jesús nɨcpa accuyujooyi jém sinagoga, jém judíos ima̱stɨc. Jeeyaj tsa̱m icujípyajpa.  

Nɨcpa Jesús Nazaret

(Mt. 13:53‑58; Mr. 6:1‑6)

16 Jesɨc

tu̱ m ja̱ma núc Jesús jém attebet Nazaret ju̱t ́ mɨja̱. Jesɨc jém jejcuyja̱ma, tɨgɨy jém sinagoga juuts icostumbre. Te̱ñchucum jém Jesús iga imaypa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp. 17 Chiitá ̱ Jesús jém libro, jém ijaychacnewɨɨp jém profeta Isaías, iga imaypa. Jesɨc Jesús íŋáy jém libro, ipát ju̱t ́ jayñeta̱: 18 Tsa̱m anait ́ jém Dios iA̱nama, achiiñeta̱ iga anaŋmadáyiñ jém wɨbɨc aŋma̱tí jém yaacha̱neyajwɨɨp. Acutsatta̱ iga anacpocsáyiñ ia̱nama jém aŋyácneyajwɨɨp. Acutsatta̱ iga anaŋmadáyiñ jém presoyaj iga cutsɨgayyajta̱p y jém cáchtí yaj iga acpɨsyajta̱p. Acutsatta̱ iga anaccutsɨgáypa jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc malwadayñeyajta̱. 19 Acutsatta̱ iga anaŋmatpa jém aŋma̱tí iga núcneum jém a̱mtɨ́ y iga Dios iwɨ ̱wadáypa jém pɨxiñtá m.  

120

SAN LUCAS 4 20 Jesɨc

Jesús iŋnúc jém libro, ichi jém maestro imozo. Jesɨc co̱ññeactɨŋ jém Jesús. Itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém sinagoga agui iámyajpa. 21 Jesɨc Jesús moj iŋmadáy jém pɨxiñtá m. Nɨmpa: ―Yɨ ́bam ja̱ma íñixtá́ mpa iga cupacneum yɨ ́p aŋma̱tí jém jayñewɨɨp. 22 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m agui iwɨ ̱aŋja̱myaj jém Jesús. Agui ipooñaŋja̱myaj cuando imatoŋyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí jém iŋmatnewɨɨp Jesús. Jesɨc moj nanɨ ́mayyajta̱ji: ―¿Que d́a yɨ ́bam jém José ima̱nɨc? 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Ɨch anjo̱doŋ iga mimichtá m sɨ ́p annɨ ́máypa tu̱ m refran: “¿Michóyɨ ́yoypáppɨc tí iga d́a minitsóyɨytá p ̱ iñyaac?” Annɨ ́maytá́ mpatí m iga: “Wa̱tɨ yɨɨm iñtɨ́ cmɨ jém wɨ ̱tampɨc cosa juutstí m iŋwatne jém Capernaum.” 24 Iñɨ ́máyt í m jeeyaj: ―Wɨ ̱pɨctsoŋta̱p tu̱ m profeta tuŋgac attebet, pero cuando nɨcpa najɨ ́yooyi itɨ́ cmɨ, jesɨc jém itɨ́ ̱wɨtam d́a iwɨ ̱pɨctsoŋyajpa. 25 Nu̱ ma, mannɨ ́máypa iga wiñɨgam it ́ id́ɨc jém naxyucmɨ de Israel tsa̱m jáyaŋ jém yo̱mtam jém cuno̱ytá m cuando ́ najɨ ́yóypa jém Dios iŋmatcɨɨwiñ jém Elías. Jeetí m tiempo cuando d́a chijóy tuj tres año y seis meses. Jesɨc tɨgɨy tu̱ m mɨjpɨc yuu itú ̱ mpɨy jém attebetyaj icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ. 26 Pero Dios d́a icutsat jém Elías iga iyo̱xpád́iñ jém Israelpɨc yo̱mtam jém cuno̱ytá m. Dios icutsat jém Elías iga iyo̱xpád́iñ jém tuŋgac cuno̱ya jém d́apɨc je taɨch yo̱mo. Jém yo̱mo Sareptapɨc  











yo̱mo de jém naxyucmɨ de Sidón. 27 Itt́ í m id́ɨc jém naxyucmɨ de Israel tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m jém cupúgayñewɨɨp iña̱ca cuando ́ iŋmatpa jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Eliseo. Pero jém Eliseo d́a icpɨs ni tu̱ m de jeeyaj. Nada más icpɨs jém Naamán tu̱ m Siriapɨc pɨx̱ iñ, d́a je taɨch pɨx̱ iñ. 28 Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi jóyyaj it u ́ ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém sinagoga cuando imatoŋyaj tí nɨmpa jém Jesús. 29 Tsucumyaj jém pɨxiñtá m, iquebacputyaj jém Jesús aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet, nanɨcta̱ tu̱ m tejajyucmɨ ju̱t ́ watneta̱ jém attebet. Jemum icyágɨyyajtooba id́ɨc jém Jesús. 30 Pero wid́aŋnaspa Jesús jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ. D́a i ̱ wɨa̱ miimats. Nɨc jém Jesús.  







Tu̱ m mal espíritu imats tu̱ m pɨx̱ iñ (Mr. 1:21‑28)

31 Jesɨc

nɨc Jesús jém attebet Capernaum, jém naxyucmɨ de Galilea. Jemum cada jejcuyja̱ma nɨcpa iŋquejáy jém Dios iŋma̱tí jém pɨxiñtá m. 32 Tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa cuando imatoŋyajpa tí iŋquejáypa jém Jesús. Porque aŋmatpa juuts tu̱ m aŋjagooyi. 33 Jesɨc jém sinagoga it ́ tu̱ m pɨ x ̱ iñ imatsne tu̱ m mal espíritu. Pɨ ̱mi aŋwejpa, nɨ ́maytá ̱ Jesús: 34 ―Atsa̱cɨ, miJesús miNazaretpɨc, ¿tí iga ammoogɨ ́ypa? ¿Que miñpa anactogoytá ? Mánixpɨcpa, anjo̱doŋ iga mich jém Yucmɨpɨc Dios miMɨɨchi. 35 Jesɨc Jesús iwogáy jém mal espíritu. Iñɨ ́máy: ―Odoy jɨ ̱yɨ. Pu̱tɨ yɨ ́p pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m.  







121

SAN LUCAS 4​, ​5

Jesɨc jém mal espíritu iccutɨŋ jém pɨx̱ iñ naxyucmɨ jeeyaj iwiñjo̱m. Put jém mal espíritu, d́a tí iwadáy. 36 Itu ́ ̱mpɨy jém itý ajwɨɨp agui aŋjécyaj. Nanɨ ́mayyajta̱p entre jeeyaj: ―¿T́iapaap yɨ ́p aŋmadayooyi? Yɨ ́p pɨx̱ iñ iŋmatpa juuts tu̱m aŋjagooyi. ́ jém mal espíritu. Con ipɨ ̱mi wɨa̱p itop 37 Jesɨc waŋpa ju̱t ́ quej icuwɨ ̱t í jém naxyucmɨ tí iwat jém Jesús.  



Jesús icpɨs jém Peto imɨɨda̱pa (Mt. 8:14‑15; Mr. 1:29‑31)

38 Jesɨc

put Jesús jém sinagoga. Nɨc jém Peto itɨ́ ccɨɨm. Mɨmne actɨŋ jém Peto imɨɨda̱pa. Tsa̱m pɨ ̱mi jawaŋɨ ́y. Icunucsayyaj jém Jesús iga icpɨxiñ jém yo̱mo. 39 Jesɨc nocojo̱m te̱ñ jém Jesús ju̱t ́ wo̱ne jém yo̱mo. Iŋjɨyjac jém jawaŋ. Jém yo̱mo ichac jém jawaŋ, jeetí rato tsucum, moj icwíc jém miññeyajwɨɨp.  

Jesús icpɨs jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp (Mt. 8:16‑17; Mr. 1:32‑34)

40 Jesɨc

cuando tɨgɨ ́yum ja̱ma, jém pɨxiñtá m inimíñayyaj Jesús itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp. Jesɨc Jesús ichɨccunúgáy ico̱bac cada tu̱ mtu̱ m. Je̱mpɨgam icpɨsyaj itú ̱ mpɨy. 41 Tobayyajta̱ptí m jém mal espíritu wa̱tí jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. Agui aŋwejpa cuando putyaj. Nɨ ́maytá ̱ jém Jesús: ―Mich jém Dios miMa̱nɨc. Pero Jesús iwogáy jém mal espíritu. D́a ijɨ ́cpa iga jɨypa porque jém mal espíritu ijo̱dóŋa̱yaj iga je jém Cristo.  

Najɨ ́yóypa Jesús jém naxyucmɨ de Galilea 42 Jesɨc

(Mr. 1:35‑39)

cuquejtooba, put Jesús jém attebet. Nɨc tu̱ m lugar ju̱t ́ d́a

tí id́ɨ ́yɨ ́y. Pero jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp jém attebet, tsa̱m imétsyaj, icunúcyaj. Icunucsayyaj iga tsɨ ́yiñ con jeeyaj. 43 Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Tienes que anaŋmadáypa jém tuŋgac attebetyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí ju̱tṕ ɨc iŋjacpa Dios jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jeeyucmɨ acutsat Dios. 44 Jesɨc Jesús nɨcpa najɨ ́yooyi itú ̱ mpɨy jém sinagoga icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Galilea.  



Jém milagro cuando matsta̱ jáyaŋ jem tɨɨpɨ

5

(Mt. 4:18‑22; Mr. 1:16‑20)

Jesɨc tu̱ m ja̱ma oy iŋmat Jesús jém Dios iŋma̱tí tu̱ m laguna aŋna̱ca. Jém laguna iñɨ ̱yi Genesaret. Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m y yo̱mtam miñ imatoŋyaj hasta nacpɨtsɨyyajta̱p. 2 Jesɨc Jesús iix wɨste̱n barco playa aŋna̱ca. Putneyaj io̱mi. Icheeyajpa jém ired nɨaŋna̱ca. 3 Jesɨc núc Jesús ju̱t ́ it ́ jém barco, quím barcoyucmɨ. Imɨɨchi jém Peto. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy iga icnɨguiñ uxaŋ jojmɨ jém ibarco. Jesɨc co̱ñ Jesús jém barcoyucmɨ. Moj iŋquejáy jém pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí . 4 Cuando yajum najɨ ́yooyi, iñɨ ́máy jém Peto: ―Nanɨ ̱cɨ imbarco ju̱t ́ jojmɨ jém nɨ. Patscuumɨ jém iñred nɨɨcɨɨm. Tammatspa tɨɨpɨ. 5 Jém Peto iñɨ ́máy: ―MamMaestro, mu̱ ma tsuu ayo̱xata, d́a ammatsta ni tu̱ m tɨɨpɨ. Pero siiga mich miñɨmpa, aŋcotpa e̱ybɨc jém anred. 6 Jesɨc mu icotum jém ired, imatsyaj tsa̱m jáyaŋ tɨɨpɨ hasta jactɨp jém ired. 7 Jesɨc jém Peto  











122

SAN LUCAS 5 iwadáy seña jém itɨ́ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp jém tuŋgac barcojo̱m iga míñiñ iyo̱xpát. Jesɨc miñyaj, icucomyaj icuɨstɨc jém barco hasta cumoŋtooba. 8 Mu iix, jém Peto ico̱steeñáy jém Jesús ipuycɨɨm, iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, acupóyaayɨ porque tsa̱m atáŋcaɨ ́y. 9 Jém Peto con jém it y ́ ajwɨɨp ibarcojo̱m agui ámaŋjacyaj iga imatsyaj tsa̱m jáyaŋ jém tɨɨpɨ. 10 Agui ámaŋjacyajtí m jém itý ajwɨɨp jém tuŋgac barcojo̱m, jém Jacobo con jém Xiwan, jém Zebedeo ima̱nɨctam. Jeeyaj iwaganayo̱xayajpa jém Peto. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Peto: ―Odoy cɨ ̱ŋɨ, tsa̱cɨm iga immatspa tɨɨpɨ. Nɨcpa tamméts pɨx̱ iñ juuts tɨɨpɨ iga icupɨcyajiñ jém Dios iŋma̱tí . 11 Jesɨc ininɨcyaj ibarco nɨaŋna̱ca. ́ ɨɨp. Nɨc Ichacyaj itú ̱ mpɨy jém iniitw itú́ ŋɨyyaj jém Jesús.  







Jesús icpɨs tu̱ m pɨ ̱xiñ jém cupúgayñewɨɨp iña̱ca (Mt. 8:1‑4; Mr. 1:40‑45)

it ́ Jesús jém tuŋgac attebet, ictsɨ ́y tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m cupúgayñe iña̱ca. Mu iix Jesús, jém pɨx̱ iñ ico̱steeñáy ipuycɨɨm. Icunucsáypa iga icpɨxiñ. Nɨ ́maytá :̱ ―MánO̱ mi, siiga iŋwɨ ̱aŋja̱m, acpɨ ̱sɨ. 13 Jesɨc Jesús ichɨccunúc jém pɨ x ̱ iñ, iñɨ ́máy: ―Aŋwɨ ̱aŋja̱m. Micuáyñeum. Jesɨc jeetí rato ichacum jém pɨx̱ iñ ipuuca, wɨ ̱tsɨ ́yum. 14 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ: ―Odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga ɨch manacpɨs, pero nɨ ̱gɨ wiñquejaayɨ 12 Cuando





jém pa̱nij iga iŋquejáyiñ iga nu̱ ma mipɨsneum. Jesɨc ocmɨ chi ̱ɨ Dios tu̱ m ofrenda juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga miixtá p ̱ iga nu̱ ma mipɨsneum. 15 Pero ju̱tquej ́ waŋpa iga acpɨsóypa jém Jesús. Aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m iga imatoŋyajpa jém Jesús iŋmadayooyi. Miñyaj jém mɨmneyajwɨɨp iga acpɨsyajta̱iñ. 16 Pero put Jesús jém attebet, nɨc icutú m ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y iga iŋwejpátpa Dios.  



Jesús icpɨs tu̱ m pɨx̱ iñ tusacane icumu̱ ma 17 Jesɨc

(Mt. 9:1‑8; Mr. 2:1‑12)

tu̱ m ja̱ma cuando accuyujóypa Jesús, co̱ñyajtí m je̱m jém fariseoyaj con jém maestroyaj de jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Jeeyaj miñyaj de itú ̱ mpɨy jém tɨgaŋjojyaj de jém naxyucmɨ de Galilea y Judea. Miñyajtí m de jém attebet Jerusalén. Jém Jesús tsa̱m iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi. Wɨa̱p icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp. 18 Jesɨc núcyaj jute̱n jém pɨx̱ iñ, icópneyaj tseesyucmɨ tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m mɨmne. Tusacane ́ icumu̱ ma, d́a tsɨgóypa. Tɨgɨytooba id́ɨc jém tɨcjo̱m iga iámpa jém Jesús. 19 Pero d́a ipátyaj ju̱t ́ wɨa̱p it ɨ́ gɨy porque tsa̱m itñ́ ɨ ̱m. Jesɨc químyaj jém tɨcyucmɨ, ijetyaj jém tɨc iñecxi. Ijɨ ́mquetyaj tseesyucmɨ jém mɨmnewɨɨp jém Jesús iwiñjo̱m jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ. 20 Jesɨc cuando iix Jesús iga tsa̱m icupɨcyajpa jeeyaj, iñɨ ́máy jém mɨmnewɨɨp: ―Mipɨx̱ iñ, miwadayñeta̱ perdón jém iñtá́ ŋca. 21 Jesɨc jém escribaspɨc maestroyaj con jém fariseoyaj  







123

SAN LUCAS 5

ijɨ ̱syajpa ijɨx̱ iaŋjo̱m iga: “¿Que i ̱apaap yɨ ́p pɨx̱ iñ? Sɨ ́p icujɨy tanDios. Porque Dios icutú m wɨa̱p taccáyáy tantáŋca.” 22 Pero Jesús ijo̱doŋ t í sɨ ́p ijɨ ̱syaj ijɨx̱ iaŋjo̱m, jesɨc iñɨ ́máy jeeyaj: ―¿T́iiga iñjɨ ̱stámpa je̱mpɨc? 23 ¿Jup más d́a táŋca iga annɨ ́máypa yɨ ́p pɨx̱ iñ iga: “Miwadayñeta̱ perdón jém iñtá́ ŋca”, o iga annɨ ́máypa: “Tsucu̱ mɨ, wi ̱tɨ́ m”? 24 Sɨɨp manaŋquejáypa iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ nu̱ ma iniit ́ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱p iccáyáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ jém tusacanewɨɨp: ―Mannɨ ́máypa, tsucu̱ mɨm, pi ̱ŋɨm jém iñchees, nɨcsɨm iñtɨ́ ccɨɨm. 25 Jesɨc iganam iámyajpa jém itý ajwɨɨp, jeetí rato tsucum jém pɨx̱ iñ. Ipiŋum jém ichees ju̱t ́ wo̱ne id́ɨc. Nɨc itɨ́ cmɨ. Tsa̱m icujíppa Dios. 26 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ipooñaŋja̱myaj. Icujípyajpatí m Dios. Tsa̱m cɨ ̱ŋyaj. Nanɨ ́mayyajta̱p: ―Yɨ ́p ja̱ma tánixtá tu̱ m cosa d́apɨc queman oypa tánix.  









Jesús iŋwejáy jém Leví (Mt. 9:9‑13; Mr. 2:13‑17)

27 Cuando

cuyaj jém asunto, moj nɨqui jém Jesús. Iix tu̱ m pɨx̱ iñ jém ichécpáppɨc impuesto, iñɨ ̱yi Leví. Co̱ñ ju̱t ́ ichécpa jém impuesto. Jesús iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ: ―Atúŋɨɨyɨ. 28 Jesɨc tsucum jém pɨ x ̱ iñ, ichac jém iyo̱xacuy, nɨc itú́ ŋɨ ́y jém Jesús. 29 Jesɨc ocmɨ jém Leví inisɨ ́ŋa̱p jém Jesús itɨ́ ccɨɨm. Tu̱ m mɨjpɨc sɨŋ iwat. Aŋwejayyajta̱ tsa̱m jáyaŋ jém ichécyajpáppɨc impuesto  



con tuŋgac más jém pɨxiñtá m. Iwaganawícyajpa jém Jesús mesacɨɨm. 30 Jesɨc jém fariseoyaj con jém maestroyaj de jém fariseo iŋquímayooyi moj iŋwejcayaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́mayyajta̱p: ―¿T́iiga miwagawíctámpa y miwaganɨ ́ctámpa con jém ichécyajpáppɨc impuesto y con jém tuŋgac táŋcaɨywɨɨp? 31 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj: ―Jém d́apɨc mɨmne d́a ixunpa jém tsóyɨ ́yoypaap. Pero jém mɨmneyajwɨɨp ixunpa jém tsóyɨ ́yoypaap. 32 Ɨch d́a amiñ iga anaŋwejáypa jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. Amiñ iga anaŋwejáypa jém táŋcaɨywɨɨp iga ichacyajiñ jém itá́ ŋca.  





Acwácta̱ Jesús tí iga d́a iwatyajpa ayuno jém icuyujcɨɨwiñ (Mt. 9:14‑17; Mr. 2:18‑22)

33 Jesɨc

jém miññeyajwɨɨp icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¿T́iiga jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ con jém fariseoyaj siempre iwatyajpa ayuno, iwatyajpa jém oración? Pero mich jém iŋcuyujcɨɨwiñ siempre wícyajpa, nɨ ́cyajpa, d́a iwatyajpa ayuno. 34 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Siempre wícyajpa ju̱t ́ aŋcoomɨ ́yoyñɨ ̱mpa. D́a i ̱ iwatpa ayuno cuando it ́ jém yoomɨypaap. 35 Pero núcpa ja̱ma cuando d́a i ̱ jém yoomɨypaap. Jesɨc nu̱ ma iwatyajpa ayuno. 36 Jesɨc Jesús iŋmadayyaj jém pɨxiñtá m tu̱ m xutú cuento. Iŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga jém jo̱mipɨc jɨx̱ i jém inimiññewɨɨp Jesús  





124

SAN LUCAS 5​, ​6 d́a iwɨ ̱nanɨgáypa jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i. Nɨmpa Jesús: ―D́a i ̱ ijacpa tu̱ m jo̱myootí iga iŋtótspa tu̱ m pecapɨc yootí . Siiga iwatpa je̱mpɨc, mɨ ̱sa̱p jém jo̱myootí . Jém jo̱mipɨc puctu̱cu d́atí m iwɨ ̱nacutɨŋpa jém pecapɨc. 37 D́a i ̱ icotpa jo̱mvino jém pecapɨc cuerobolsajo̱m. Porque siiga iwatpa je̱mpɨc, jesɨc pɨ ̱pa jém jo̱mvino, tojaŋsajpa jém pecapɨc cuerobolsa. Tegáypa jém vino. Togoypa jém cuerobolsa. 38 Jeeyucmɨ cotta̱p jém jo̱mvino jém jo̱mipɨc cuerobolsajo̱m. 39 Nu̱ ma, jém iucpáppɨc jém pecapɨc vino d́a iuctooba jém jo̱mvino porque nɨmpa iga: “Wɨ ̱ jém pecapɨc.”  





́ cyaj trigo jém Jesús icuyujcɨɨwiñ itú jejcuyja̱ma

6

(Mt. 12:1‑8; Mr. 2:23‑28)

Tu̱ m jejcuyja̱ma wid́aŋnaspa Jesús ju̱t ́ ñipneta̱ jém trigo. Jém icuyujcɨɨwiñ iju̱dayyajpa jém trigo ipac, icútyajpa. 2 Jesɨc algunos jém fariseoyaj iwogayyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́maytá :̱ ―¿T́iiga iŋwattámpa contra jém tanaŋquímayooyi jém jejcuyja̱ma? 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj: ―¿Que d́a queman immay tí iwat jém David cuando tsa̱m yua̱yajpa con jém icompañeroyaj? 4 Tɨgɨy David jém Dios it ɨ́ cjo̱m. Ipɨc jém caxtá́ na̱ñi jém tsacneta̱wɨɨp altaryucmɨ. Icút jém David, ichiití m jém icompañeroyaj. Tanjo̱doŋ iga jém tanaŋquímayooyi nɨmpa iga nada más jém pa̱nij wɨa̱p icút jém caxtá́ na̱ñi jém tsacneta̱wɨɨp altaryucmɨ.  





5 Jesɨc

ocmɨ jém Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj: ―Jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ imɨɨchití m jém jejcuyja̱ma, wɨa̱p iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m tí wɨa̱p iwatyaj jém jejcuyja̱ma. Pɨs jém pɨx̱ iñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ (Mt. 12:9‑14; Mr. 3:1‑6)

6 Jesɨc

tuŋgagam jejcuyja̱ma nɨc Jesús jém sinagoga. Moj iŋquejáy jém pɨxiñtá m. Itt́ í m je̱m tu̱ m pɨx̱ iñ mɨmne. Tɨtsne jém iŋwɨ ̱cɨ. 7 Jesɨc jém escribaspɨc maestroyaj con jém fariseoyaj icuixyajpa jém Jesús siiga nu̱ ma acpɨsóypa jém jejcuyja̱ma. Imétsyajpa ju̱tṕ ɨc iquejajwadayyajpa jém Jesús. 8 Pero Jesús ijo̱doŋ tí sɨ ́p ijɨ ̱syaj. Iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ: ―Te̱ñchucu̱ mɨ, mi ̱ñɨ mité̱ ñi yɨ ́p pɨxiñtá m aŋcucmɨ. Jesɨc tsucum, nɨc te̱ñi. 9 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp je̱m: ―Sɨɨp manacwáctámpa: ¿T́i wɨa̱p taŋwat jém jejcuyja̱ma? ¿Taŋwɨ ̱watpa o tammalwatpa? ¿Wɨ ̱ iga taŋcɨacpudáypa tu̱ m pɨx̱ iñ ivida o tanaccáyáypa? 10 Jesɨc Jesús icuámse̱t jém pɨxiñtá m icuwoyo, iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ jém tɨtsnewɨɨp icɨ: ―¡Tɨ ̱mɨ iŋcɨ! Je̱mpam iwat jém pɨx̱ iñ, wɨ ̱tsɨ ́yum icɨ. 11 Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi jóyyaj jém fariseoyaj. Moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj tí wɨa̱p iwadayyaj jém Jesús.  









Jesús icupiŋ jém doce icuyujcɨɨwiñ (Mt. 10:1‑4; Mr. 3:13‑19)

12 Jesɨc

tu̱ m ja̱ma nɨc Jesús tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ. Nɨc iŋwejpát Dios

125

SAN LUCAS 6

mu̱ ma tsuu. 13 Icuqueja̱ma iŋwejáy jém icuyujcɨɨwiñ. Icupiŋ doce de jeeyaj, iccám juuts “apóstolyaj”. Taɨch tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba jém cutsatneta̱wɨɨp. 14 Icupiŋ jém Ximoj, Jesús icagáy iñɨ ̱yi, icámáy iga Peto; jém Anti, je jém Ximoj itɨ́ ̱wɨ; jém Jacobo; jém Xiwan; jém Felipe; jém Bartolo; 15 jém Mateo; jém Tomax; jém Jacobo, je jém Alfeo ima̱nɨc; jém tuŋgac Ximoj, jém iñɨ ̱yití m jém Zelote; 16 jém Judas, je jém Jacobo itɨ́ ̱wɨ; y jém Judas Iscariote jém icɨɨjuŋcotwɨɨp jém Jesús.  







Accuyujóypa Jesús jém wɨ ̱tí pɨc noŋjo̱m 17 Jesɨc

(Mt. 4:23‑25)

quet Jesús jém co̱tsɨcyucmɨ con icuyujcɨɨwiñ. Nɨc accuyujooyi tu̱ m wɨ ̱tí pɨc noŋjo̱m. Aŋtuuma̱yaj tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Miñyaj icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Judea, jém Jerusalén y jém lamar aŋna̱ca ju̱t ́ it ́ jém attebet Tiro y Sidón. Miññeyaj je̱m iga imatoŋyajpa jém Jesús iŋquímayooyi, iga acpɨsyajta̱iñ jém mɨmneyajwɨɨp. 18 Pɨsyajtí m jém tsa̱mpɨc iyaachwatyaj jém mal espíritu. 19 Jém pɨxiñtá m tsa̱m icunúcyajpa Jesús iga ichɨcpa porque tsa̱m putpa jém ipɨ ̱mi iga icpɨspa itú ̱ mpɨy.  



Maymáya̱taamɨ porque michɨ ́y juuts Dios mima̱nɨctam 20 Jesɨc

(Mt. 5:1‑12)

jém Jesús iámmats jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Maymáya̱taamɨ siiga sɨɨp tsa̱m miyaacha̱p porque mitɨ́ gɨyñeta con Dios, sɨɨp miŋjactámpa mimichtá m.

21 ’Maymáya̱taamɨ

siiga sɨɨp miyua̱támpa porque ocmɨm custámpa miwiiquitá m. ’Maymáya̱taamɨ siiga sɨɨp miwejtámpa porque ocmɨ mixictámpa. 22 ’Maymáya̱taamɨ siiga sɨɨp mijóyixtá mta̱p, miquebacputtamta̱p, mimalnɨ ́maytá mta̱p y d́a i ̱ miwɨ ̱ixtá́ mpa. Pɨ ̱mi mimalwadaytá mta̱p porque mimichtá m aŋcupɨctámpa aɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 23 Maymáya̱taamɨ cuando núcpa jém ja̱ma, miyóypa juuts tu̱ m tsɨx̱ i, porque iñjo̱doŋ iga Dios michiiba jáyaŋ jém wɨ ̱tampɨc cosa sɨŋyucmɨ. Jɨ ̱sɨ iga jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m imalwadáytí m jém wiñɨcpɨc Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ. 24 ’Agui miuuguyt í m jém ricopɨc mipɨxiñtá m porque sɨɨp mimaymáya̱támpa, pero ocmɨ d́a tí michiiba Dios. 25 ’Agui miuuguyt í m siiga sɨɨp cuspa miwiiqui. Ocmɨ miyua̱támpa. ’Agui miuuguytí m siiga tsa̱m mixictámpa sɨɨp porque ocmɨ miŋyáctámpa, miwejtámpa. 26 ’Agui miuuguyt í m siiga it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m micujíptámpa sɨɨp, porque jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m icujípyajtí m jém malopɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ jém mɨgoyyajpáppɨc.  









Wɨ ̱ iga tantóyiñ jém tánenemigoyaj (Mt. 5:38‑48; 7:12)

Jesús iñɨ ́máytí m jém pɨxiñtá m: ―Pero sɨɨp mannɨm ́ aytá́ mpa mimichtá m iga to̱yɨ jém íñenemigoyaj. Wɨ ̱wadaayɨ jém mijóyixyajpáppɨc. 28 Aŋwejpaatɨ 27 Jesɨc



SAN LUCAS 6

126

Dios iga iwɨ ̱wadáyiñ jém mimalnɨm ́ aypáppɨc y jém mimalwadaypáppɨc. 29 Siiga i ̱ micótsáypa tu̱ m íña̱cpac, jɨ ́gaayɨ iga micótsáyiñtí m tuŋgac lado, odoy cɨaŋseedaayɨ. Siiga ́ i ̱ mitobáyáypa jém iñchamarra, ́ jɨ ́gaayɨ iga mitobáyáyiñt í m mex jém iñyootí . 30 Siiga i ̱ miwágáypa tu̱ m cosa, chi ̱ɨ. Siiga ́ i ̱ mitobáyáypa tu̱ m cosa jém immɨɨchipɨc, odom wágaayɨ iga micseedáyiñ. 31 Wɨ ̱wadaayɨ jém tuŋgac juutstí m mich iñxunpa iga miwɨ ̱wadaytá ̱iñ. 32 ’Siiga no más iñtoypa ́ ́ jém mitoypáppɨc, odoy jɨ ̱sɨ iga micujípta̱p. Porque jém ́ malopɨc pɨxiñtá m itoypat í m jém iamigoyaj. 33 Siiga iŋwɨ ̱wadáypa no más jém miwɨ ̱wadaypáppɨc d́a micujípta̱p porque jém malopɨc pɨxiñtá m iwɨ ̱wadáypatí m jém iwɨ ̱wadaypáppɨc. 34 Siiga inicnucspa tumiñ no más jém pɨx̱ iñ jém wɨa̱paap micseedáy jém iñtú miñ, jesɨc d́a micujípta̱p. Porque jém malopɨc pɨxiñtá m icnucspatí m tumiñ jém iamigoyaj jém wɨa̱paap icseedayyaj. 35 Pero mannɨ ́maytá́ mpa: Toytá amɨ jém mijóyixpáppɨc. Wɨ ̱wadaytá amɨ jém mimalwadaypáppɨc. Siiga miñucsáypa tumiñ, chi ̱ɨtí m. Odoy wadaayɨ caso siiga d́a wɨa̱p micseedáy jém iñtú miñ. Siiga iŋwatpa je̱mpɨc, Dios miwɨ ̱yojpa. Quejpa iga Dios mima̱nɨctam. Porque Dios iyaachaŋja̱mpatí m jém malopɨc y jém táŋcaɨywɨɨp. 36 Yaachaŋja̱mtaamɨ it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m juutstí m tanJa̱tuŋ Dios miyaachaŋja̱mtámpa mimichtá m.

Odoy tanjɨx̱ iñ tu̱ m tantɨ ̱wɨ iga táŋcaɨ ́y

















(Mt. 7:1‑5)

jɨ ̱sɨ tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ iga táŋcaɨ ́y, jesɨc Dios d́atí m mijɨ ̱sáypa mich iñtá́ ŋca. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ mimalwadáypa, odoy tseecɨ, jesɨc Dios d́a michégáypa mich iñtá́ ŋca. 38 Siiga i ̱ miwágáy alguna cosa, siiga wɨ ̱ íña̱nama, chi ̱ɨ jém d́apɨc inii ̱, jesɨc Dios jeetí m quípsɨ mipɨgáypa iga micseedáypa mimich. 39 Jesɨc Jesús iŋmadáypa jém pɨxiñtá m yɨ ́p xutú cuento: ―Tu̱ m cáchtí pɨc pɨx̱ iñ d́a wɨa̱p iniwit ́ tuŋgac cáchtí porque tsutyajpa icuɨstɨcyaj jém pacusjo̱m. 40 Tu̱ m cuyujcɨɨwiñ d́a wɨa̱p iñasca jém imaestro, cuando yajum cuyu̱ji d́a ictsɨ ́ypa jém imaestro. 41 ’T́iiga iññɨ ́máypa jém iñt ɨ́ ̱wɨ iga táŋcaɨ ́y siiga d́a jutsaŋ jém itá́ ŋca juuts tu̱ m xutú pu̱chi iniit ́ iixco̱m. Pero mich tsa̱m jáyaŋ táŋca iniit ́ jex juuts tu̱ m mɨjpɨc cuy iniit ́ íñixco̱m. 42 Siiga d́a iñja̱mpa jém cuy jém ́ ɨɨp íñixco̱m, tí iga iñjɨ ̱spa iga iniitw ́ wɨa̱p iñtobáy jém pu̱chi jém iñtɨ́ ̱wɨ iixco̱m. Minimɨgóyaytá p ̱ iñyaac. Wiñtí to̱pɨ jém cuy jém michpɨc iniit ́ ́ íñixco̱m, jesɨc ocmɨ wɨa̱p iñtobáy jém pu̱chi jém iñtɨ́ ̱wɨ iixco̱m. 37 ’Odoy











Cuando tɨ ́ma̱p tu̱ m cuy, jesɨc tánixpɨcpa (Mt. 7:17‑20; 12:34‑35)

wɨbɨc cuy d́a wɨa̱p iwat jém malopɨc itɨ́ m. Jém malopɨc cuy d́a wɨa̱p iwat jém wɨbɨc itɨ́ m. 44 Cada cuy tánixpɨcpa con itɨ́ m. D́a tantúcpa tu̱m ́ tsuj jém a̱pitcuyyucmɨ. D́a tantúcpa uvas jém chicxchayyucmɨ. 45 Tu̱m 43 ’Jém





127

SAN LUCAS 6​, ​7

wɨbɨc pɨx̱ iñ iwatpa wɨbɨc cosa porque iniit ́ jém wɨbɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Jém malopɨc pɨx̱ iñ iwatpa jém cosa d́apɨc wɨ ̱tam porque iniit ́ jém malopɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Jém aŋma̱tí jém putpáppɨc tanjɨpjo̱m tsucum jém tána̱namaŋjo̱m. Siiga tu̱m pɨx̱ iñ iŋmatpa wɨbɨc cosa, jesɨc quejpa iga d́a malo. Pero siiga iŋmatpa tu̱m cosa d́apɨc wɨ ̱, jesɨc quejpa iga malo.

2 It ́ id́ɨc

je̱m tu̱ m jém Romapɨc capitán. Iniit ́ id́ɨc tu̱ m imozo ́ jém tsa̱mpɨc itoypa. Pero ocmɨ mɨmneactɨŋ jém imozo. Tsa̱m pɨ ̱mi mɨmne. Caatoobam. 3 Jesɨc cuando jém capitán ijo̱dóŋa̱ iga jém Jesús wɨa̱p icpɨsóy, icutsadáy jute̱n jém Israelpɨc wɨd́aytá m iga icunucsáypa jém Jesús iga míñiñ icpɨs jém imozo. 4 Jesɨc jém wɨd́ayta ́ m nɨc iám jém Jém wɨste̱n jém tɨcwatpáppɨc Jesús. Icunucsáy, iñɨ ́máy: (Mt. 7:24‑27) ―Awadaayɨ tu̱ m favor, jém 46 Jesɨc Jesús iñɨ ́máyt í m jém capitán tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ, yo̱xpaatɨ. 5 Porque tsa̱m itoypa ́ jém tannación. pɨxiñtá m: ―¿T́iiga miñɨmtámpa iga, “MánO̱ mi, Tawadáytí m tu̱ m jém tamma̱stɨc jém sinagoga. mánO̱ mi”, pero d́a iŋwattámpa 6 Jesɨc jém wɨd́ayta ́ m juuts mannɨ ́máypa? 47 Wɨ ̱ iga iwagananɨcyajpa jém Jesús. Iganam miñpa immatoŋ ɨch anaŋma̱tí y iga núcyajpa nocojo̱m jém capitán iŋwad́iñ juuts mannɨ ́máypa. Sɨɨp itɨ́ ccɨɨm, jém capitán icutsadáy manaŋquejáypa juutspɨc mipɨx̱ iñ aŋma̱tí jém Jesús con tuŋgac siiga iŋwatpa juuts mannɨ ́máypa. 48 Mijex juuts tu̱ m pɨx iamigoyaj. Iñɨ ́mayyaj: ̱ iñ wɨa̱paap ―Jém capitán miñɨ ́máy iga: itɨ́ cwat. Wiñtí iwɨ ̱tajcúmpa jojmɨ iga “MánO̱ mi, d́a más maŋco̱bacpijpa. icpɨɨma̱p jém tɨc tsaayucmɨ. Jesɨc D́a wɨ ̱ iga miñúcpa antɨccɨɨm ocmɨ cuando compa jém nɨ, pɨ ̱mi porque mich wɨbɨc mipɨx̱ iñ, ɨch ictsɨ ́y jém nɨɨco̱ma jém tɨc. Pero d́a tsa̱m atáŋcaɨ ́y.” 7 Jeeyucmɨ ɨch wɨa̱p ictsɨgóy ni imɨswatpa porque d́a nɨc mamméts anyaac. Sɨɨp acpɨɨma̱neta̱ tsaayucmɨ. 49 Siiga tu̱m ́ no más nɨ ́maayɨ jém caacuy iga pɨx̱ iñ imatoŋpa ɨch anaŋma̱tí , pero da icupɨcpa, jesɨc jém pɨxiñ jex juuts tu̱m ichaguiñ jém ammozo, tienes que pɨspa. 8 Porque ɨch anaitt́ í m pɨx̱ iñ jém d́apɨc wɨa̱p itɨ́ cwat. Jém ́ tu̱ m anaŋjagooyi iga apɨɨmɨ ́ypa. pɨx̱ iñ da iwɨ ̱tajcúm jojmɨ iga icpɨɨma̱p Ɨch anaitt́ í m soldado jém jém tɨc jém tsaayucmɨ. Naxyucmɨ no ampɨɨmɨypaap. Siiga annɨ ́máypa más icpɨɨma̱ne. Jesɨc ocmɨ com jém jém ansoldado iga nɨguiñ, jesɨc nɨ, pɨ ̱mi ictsɨ ́y jém nɨɨco̱ma jém tɨc, tienes que nɨcpa. Siiga annɨ ́máypa jeetí rato cutɨŋ, d́a tí tsɨ ́y. jém ansoldado iga míñiñ, jesɨc Jesús icpɨs jém Romapɨc capitán tienes que miñpa. Siiga annɨ ́máypa imozo jém ammozo iga iwad́iñ tu̱ m cosa, (Mt. 8:5‑13) jesɨc tienes que iwatpa. 9 Jesɨc miimatoŋ jém Jesɨc yaj iŋmadáy Jesús jém Jesús junɨmpa jém capitán, pɨxiñtá m, nɨc Capernaum.  



















7



128

SAN LUCAS 7 ipooñaŋja̱mpa. Iámseedáy jém pɨxiñtá m jém miñyajpáppɨc itú uñiaŋcɨɨm. Iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma, mannɨ ́máypa, d́a ampátne ni tu̱ m pɨxiñ icuwɨ ̱tí yɨ ́p Israel iga icupɨcpa Dios juuts yɨ ́p capitán. 10 Jesɨc jém capitán iamigoyaj se̱tyajum itɨ́ ccɨɨm. Iixyajum iga pɨsneum jém capitán imozo.  

Jesús icpɨs tu̱ m caanewɨɨp, jém cuno̱ya ima̱nɨc

11 Jesɨc

jém tuŋgac ja̱ma nɨc Jesús tu̱ m attebet iñɨ ̱yi Naín. Waganɨcyajpa con wa̱tí jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨcyajpatí m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. 12 Iganam núcyajpa jém attebet aŋna̱ca, iix iga nanɨcta̱p tu̱ m tsúts. Jém caanewɨɨp tu̱ m cuno̱ya ijayma̱nɨc. Jém yo̱mo d́a inii ̱ tuŋgac ima̱nɨc. Icutú m tsɨ ́y. Jáyaŋ jém pɨxiñtá m iwagananɨcyajpa jém cuno̱ya. 13 Mu iix jém tánO̱ mi, iyaachaŋja̱mpa jém yo̱mo. Iñɨ ́máy: ―Odoy we̱jɨ. 14 Jesɨc Jesús icunúc nocojo̱m jém tsúts, ichɨgáy icaja. Jém icópneyajwɨɨp teeñaŋjacyaj. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém caanewɨɨp: ―¡Miwo̱ñjaychɨx̱ i, mannɨ ́máypa, tsucu̱ mɨ! 15 Jesɨc jém caanewɨɨp id́ɨc co̱ñchucum. Mojum jɨ ̱yi. Jesɨc Jesús icɨɨjuŋcodáy ia̱pa. 16 Mu iixyaj, pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp je̱m. Moj icujípyaj Dios. Nɨmyajpa: ―Tawiñquejayñe tu̱ m mɨjpɨc profeta. Nɨmyajpatí m: ―Dios tsa̱m tayaachaŋja̱mpa, jeeyucmɨ tacutsadayñe yɨ ́p pɨxiñ iga tayo̱xpáttámiñ.  









ocmɨ jo̱dóŋa̱ta̱ tí iwat jém Jesús icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Judea con jém tuŋgac naxyucmɨ jém nocojo̱mpɨc. 17 Jesɨc

Jém Xiwan icutsat icuyujcɨɨwiñ iga icwácyajiñ jém Jesús (Mt. 11:2‑19)

acjo̱dóŋa̱ta̱tí m jém Xiwan jém acchíŋoypaap tí iwat jém Jesús. Jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ iŋmadáy. Jesɨc ocmɨ iŋwejáy wɨste̱n de jeeyaj. 19 Icutsat iga nɨguiñ icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá ̱ jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nɨ ̱gɨ acwaacɨ jém Jesús iga: “¿Que micham miCristo jém micutsatnewɨɨp Dios o anaŋjóctámpa tuŋgac?” 20 Jesɨc ocmɨ jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ ipát jém Jesús. Iñɨ ́mayyaj: ―Jém Xiwan, jém acchíŋoypáppɨc, acutsatta iga manacwáguiñ siiga micham miCristo jém micutsatnewɨɨp Dios o anaŋjóctámpa tuŋgac. 21 Jesɨc jeetí m hora cuando núcyaj jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ, jém Jesús icpɨspa jáyaŋ jém pɨxiñtá m jém ́ ɨɨp caacuy, jém mɨmneyajwɨɨp iniitw y jém imatsnewɨɨp jém mal espíritu. Icpɨstí m jáyaŋ jém cáchtí yaj. 22 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ: ―Nɨ ̱gɨ nɨ ́maayɨ jém Xiwan tí íñixñeta y tí immatoŋneta. Aŋmadaytá amɨ iga ixixóypam jém cáchtí , witṕ am jém cuxujpɨc id́ɨc, pɨsneum jém cupúgayñewɨɨp id́ɨc iña̱ca, matóŋóypam jém chajca, pɨsneum jém caaneyajwɨɨp id́ɨc y jém yaacha̱yajpaap ipɨctsoŋyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios icɨacputpa. 18 Ocmɨ









129

SAN LUCAS 7

23 Agui

maymay jém pɨx̱ iñ jém d́apɨc ijɨ ́cpa iga i ̱ ictsacpa ɨch anaŋma̱tí . 24 Jesɨc nɨcyajum jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ. Moj iŋmadáy Jesús jém pɨxiñtá m iga jém Xiwan tu̱ m ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ. Nɨmpa: ―¿T́i oy íñámta jém tɨtsɨnaxyucmɨ? ¿Que oy íñámta tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc wɨa̱p juuts tu̱ m po̱c jém aguipɨc ictsɨgóypa sa̱wa? D́a je. Oy íñámta tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱paap. 25 ¿Que oy íñámta jém pɨ x ̱ iñ agui wɨ ̱cuyajne? D́a je. Tanjo̱doŋ iga jém wɨ ̱cuyajnewɨɨp it ý aj jém rey itɨ́ ccɨɨm. 26 ¿Que tí oy íñámta jém tɨtsɨnaxyucmɨ? ¿Que oy íñámta tu̱ m nunta profeta? Nu̱ ma tu̱ m profeta más wɨa̱p que itú ̱ mpɨy jém wiñɨcpɨc 27 Nɨmpa jém ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ. Dios iŋma̱tí tí iwatpa jém Xiwan: ́ Dios icutsatpa tu̱ m aŋmatcɨɨwiñ iga iwɨ ̱tsagáypa jém Cristo itú ŋ. ́ Jém aŋmatcɨɨwiñ aŋjagoyñeeba iñɨc. Ocmɨ itú uñiaŋcɨɨm miñpa jém Cristo. 28 Jesɨc Jesús iñɨ ́máyt í m jém pɨxiñtá m: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ d́a i ̱ tuŋgac más wɨbɨc profeta que jém Xiwan jém acchíŋoypaap. Pero cuando núcpa jém tiempo iga iŋjacpa Dios, jém más xutú pɨc más wɨa̱p que jém Xiwan. 29 Mu imatoŋyaj t í nɨmpa jém Jesús, jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m agui maymáya̱yaj. Agui maymáya̱yajpatí m jém ichécyajpáppɨc jém impuesto. Nɨmyajpa:  











―Agui wɨ ̱ tanDios iga taŋquejáypa yɨ ́p nu̱ mapɨc aŋma̱tí . Porque casi itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m oy icchiŋyajta̱ ju̱t ́ acchíŋóypa jém Xiwan. 30 Pero jém fariseoyaj con jém maestroyaj de jém Israelpɨc aŋquímayooyi d́a icupɨcyajpa jém Dios iŋma̱tí jém inimiññewɨɨp ́ jém Xiwan. Dios iwɨ ̱wadaytooba id́ɨc, pero jeeyaj d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj. Jeeyucmɨ jém fariseoyaj d́a ijɨ ́cpa iga icchiŋyajpa jém Xiwan. 31 Jesɨc tánO̱ mi Jesús iñɨ ́máy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp: ―Jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp sɨɨp 32 jex juuts jém tsɨx̱ tá m jém mɨ ̱chyajpáppɨc plaza. Iñɨ ́mayyajpa jém iamigoyaj iga: “Mansusáypa jém flauta, pero d́a mietstámpa. Ocmɨ maŋwánáypa jém wa̱ñi jém aŋyácnewɨɨp, pero d́atí m miwejtámpa.” 33 Porque cuando miñ jém Xiwan jém acchíŋoypáppɨc, d́a icútpa caxtá́ na̱ñi, d́a iucpa vino; miñɨmtámpa iga jém Xiwan iniit ́ tu̱ m mal espíritu. 34 Ocmɨ ɨch anyaac amiñ sɨŋyucmɨ. Awícpa y anɨ ́cpa, pero michtá m miñɨmtámpa iga tsa̱m awícpa y tsa̱m ánucpa vino. Miñɨmtámpatí m iga ɨch aŋcompañero jém ichécyajpáppɨc jém impuesto y jém táŋcaɨywɨɨp. 35 Quejpa iga wɨ ̱ jém jɨ x ̱ i siiga wɨ ̱putpa jém yo̱xacuy.  











Oy jo̱yi Jesús tu̱ m fariseopɨc pɨx̱ iñ itɨ́ ccɨɨm

36 Tu̱ m

fariseo iŋwejáy Jesús iga nɨguiñ wiiqui. Jesɨc nɨc jém Jesús, tɨgɨy itɨ́ cjo̱m, co̱ñ jém mesacɨɨm. 37 Itt́ í m jém attebet tu̱ m ́ ́ idoypáppɨc yo̱mo witw id́ɨc. Jesɨc jém yo̱mo ijo̱doŋ iga nɨc wiiqui  

130

SAN LUCAS 7​, ​8 jém Jesús jém fariseopɨc itɨ́ ccɨɨm. Nɨctí m mex jém yo̱mo. Ininɨc tu̱ m wɨbɨc tsaafrasco comne de pomada cɨ ̱npáppɨc. 38 Jesɨc jém yo̱mo icunúc jém Jesús. Ico̱steeñáy ipuycɨɨm. Wejpa jém yo̱mo. Icheáypa jém Jesús ipuy con iixcaŋnɨ. Ocmɨ jém yo̱mo icujicháyáypa jém ipuy con jém iway. Iŋna̱catsútsáypa ipuy. Ocmɨ icámáy jém pomada jém Jesús ipuyyucmɨ. 39 Jesɨc jém fariseo, jém iŋwejayñewɨɨp Jesús, iix tí iwatpa jém yo̱mo. Jém pɨx̱ iñ ijɨ ̱spa ijɨx̱ iaŋjo̱m. Nɨmpa iga: “Siiga nu̱ ma yɨ ́p pɨx̱ iñ tu̱ m profeta, ¿tí iga d́a icutɨɨyɨ ́ypa iga yɨ ́p yo̱mo tsa̱m táŋcaɨ ́y? Porque yɨ ́p yo̱mo tu̱ m 40 Jesɨc Jesús ́ ́ idoypáppɨc.” witw iñɨ ́máy jém fariseopɨc pɨx̱ iñ: ́ ―MiXimoj, mannɨ ́maytooba tu̱ m aŋma̱tí : Jesɨc jém pɨx̱ iñ iñɨ ́máy jém Jesús: ―Maestro, anɨ ́maayɨ. 41 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―It ́ id́ɨc wɨste̱n pɨx̱ iñ. Oy icacyaj tumiñ. Tu̱ m icac quinientos tumiñ de plata, tu̱ m icac cincuenta tumiñ de plata. 42 Ocmɨ icuɨstɨc d́a wɨa̱p icse̱tyaj jém tumiñ. Jesɨc jém ichiiñewɨɨp jém tumiñ iwadáypa perdón icuɨstɨc. D́am ichécpa jém pɨx̱ iñ. Sɨɨp, miXimoj, ¿anɨ ́maayɨ ́ juppɨc más itoypa jém ichiiñewɨɨp jém tumiñ? 43 Jesɨc jém Ximoj icutsoŋ. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―Jém más jáyaŋpɨc icacne jém tumiñ. Jesús iñɨ ́máy jém Ximoj: ―Nu̱ ma, aŋwɨ ̱cutsoŋ. 44 Jesɨc Jesús iámseedáy jém yo̱mo ju̱t ́ sɨɨp icheáy jém ipuy, iñɨ ́máy jém Ximoj:  













―Aamɨ yɨ ́p yo̱mo tí sɨ ́p iwat. Cuando atɨgɨy iñtɨ́ cjo̱m mich d́a anchi nɨ iga antseeba ampuy. Pero yɨ ́p yo̱mo atseáypa ampuy con iixcaŋnɨ. Acujicháyáypa ampuy con iway. 45 Mich d́a anaŋna̱catsútspa, pero yɨ ́p yo̱mo tsa̱m aŋna̱catsútsáypa ampuy. 46 Mich d́a anaccámáy aceite aŋco̱bacyucmɨ, pero yɨ ́p yo̱mo acámáy tu̱ m frasco jém pomada jém cɨ ̱npáppɨc ampuyyucmɨ. 47 Jesɨc mannɨ ́máypa iga Dios iccáyáy yɨ ́p yo̱mo itá́ ŋca tsa̱m jáyaŋ. Jeeyucmɨ ́ tsa̱m pɨ ̱mi itoypa Dios. Pero siiga Dios iccáyáypa tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca d́apɨc jutsaŋ, jesɨc jém pɨx̱ iñ ́ uxaŋtí m itoypa Dios. 48 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Miccáyaytá ̱ jém iñtá́ ŋca. 49 Jesɨc jém it y ́ ajwɨɨp jém mesacɨɨm con Jesús moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―¿I ̱apaap yɨ ́p pɨx̱ iñ iga wɨa̱p iccáyáy jém yo̱mo itá́ ŋca? 50 Pero jém Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Iŋcupɨcne Dios jeeyucmɨ micɨɨputneum. Chogoyñɨcsɨm.  











8

Jém yo̱mtam jém iyo̱xpátyajpáppɨc Jesús

Ocmɨ Jesús oy jo̱yi wa̱tí jém attebet y jém tɨgaŋjoj. Oy najɨ ́yooyi. Iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí ju̱tṕ ɨc Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Itú́ ŋɨyyaj jém doce icuyujcɨɨwiñ. 2 Iwagananɨcyajpatí m jém yo̱mtam jém mɨmneyajwɨɨp ́ ɨɨp id́ɨc jém mal id́ɨc con jém iniitw espíritu. Jesús icpɨs jém yo̱mtam. Tu̱ m de jeeyaj jém Malía, iñɨ ̱yití m Magdalena, tobaytá ̱ siete jém mal  

131

SAN LUCAS 8

espíritu. 3 Itt́ í m jém Xiwana, jém iwɨd́a̱ya iñɨ ̱yi Chuzo. Jém pɨx̱ iñ icuyo̱xa̱p jém gobernador Herodes. Itt́ í m jém Susana. Yɨ ́pyaj con wa̱tí más jém yo̱mtam icwícyajpa jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ, ichiiyajpa tí tá m iniitý aj.  

Dios iŋma̱tí jex juuts jém pac jém tanyɨ ̱npáppɨc (Mt. 13:1‑9; Mr. 4:1‑9)

4 Tu̱ m

ja̱ma aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. Putyaj de wa̱tí jém attebetyaj. Miñ iámyaj jém Jesús. Jesɨc Jesús iŋmadáy tu̱ m xutú cuento iga iŋquejáypa jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp. Iñɨ ́máy: 5 ―It ́ id́ɨc tu̱ m pɨ x ̱ iñ. Nɨc ñi ̱pi. Nɨc iyɨ ̱n jém pac ica̱mjo̱m. Jesɨc mu iyɨ ̱n jém pac, actɨŋ uxaŋ tuŋjo̱m jém ca̱maŋna̱ca. Jém nasyajpaap icunepnepquetyaj. Jém jon icútquetyaj. 6 Actɨŋtí m uxaŋ jém pac jém tsaaŋjo̱m. Mu iñay, jobitt́ í m tɨts porque d́a mu̱jajo̱m. 7 Actɨŋtí m uxaŋ jém pac apid́aŋjo̱m. Jém apit ́ iwagananay jém pac, ocmɨ ixamca. 8 Actɨŋtí m jém pac jém wɨbɨc naxyucmɨ. Nay, wɨ ̱tɨ ́ma̱p. Cada tu̱ mtu̱ m jém pac chióy cien. Jesɨc yaj iŋmat jém cuento. Pɨ ̱mi jɨy Jesús. Iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Siiga mitá tsɨgɨytá , amatoŋtaamɨ.  







T́iiga iŋquejáypa jém icuyujcɨɨwiñ ́ cuento con jém xutu (Mt. 13:10‑17; Mr. 4:10‑12)

9 Jesɨc

jém icuyujcɨɨwiñ icwácyaj jém Jesús tí nɨmtooba jém xutú cuento. 10 Jesús iñɨ ́máy: ―Dios michiiñe jém jɨx̱ i iga wɨa̱p iñjo̱dóŋa̱ta jém cosa aŋyamneta̱wɨɨp  

id́ɨc. Sɨɨp wɨa̱p iŋcutɨɨyɨ ́y ju̱tṕ ɨc iŋjacpa Dios jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Pero ɨch anaŋquejáypa jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m con yɨ ́p xutú cuento. Jesɨc cuando iixyajpa, d́a ijo̱dóŋa̱yajpa tí iixyaj. Cuando imatoŋyajpa, d́a icutɨɨyɨyyajpa tí imatoŋyaj. Jém Jesús iŋmatpa tí nɨmtooba jém ́ cuento xutu (Mt. 13:18‑23; Mr. 4:13‑20)

manaŋmadáypa tí nɨmtooba yɨ ́p xutú cuento. Jém pac jém Dios iŋma̱tí . 12 Jém actɨŋnewɨɨp tuŋjo̱m jex juuts jém pɨxiñtá m jém imatoŋneyajwɨɨp jém Dios iŋma̱tí . Pero ocmɨ jém Woccɨɨwiñ miñ iccáyáy ia̱namaŋjo̱m iga odoy icupɨcyajiñ, iga odoy cɨɨputyajiñ. 13 Jém pac, jém actɨŋnewɨɨp tsaaŋjo̱m, jex juuts jém pɨxiñtá m cuando imatoŋ jém Dios iŋma̱tí , agui maymay, iwɨ ̱pɨctsoŋyaj. Pero dá pɨ ̱mi tí ̱chɨgɨ ́y, dá jáypa icupɨcyaj, pero cuando cutɨ ́tsta̱p, ichacyajpa jém aŋma̱tí . 14 Jém pac, ́ jém actɨŋnewɨɨp apidaŋjo̱ m, jex juuts jém imatoŋneyajwɨɨp Dios iŋma̱tí , mojpa iwat juuts ixunpa Dios, pero dá iyaachɨ ́ypa. Icupɨctooba id́ɨc, pero tsa̱m ijɨ ̱spa iyo̱xacuy. Ijɨ ̱spatí m jém itú miñ ́ con jém maymáya̱ji. Jém jɨ ̱xi dapɨc wɨ ̱ ixamcaaba jém wɨbɨc jɨ ̱xi. D́a wɨ ̱ tɨ ́ma̱p. 15 Pero jém pac, jém actɨŋnewɨɨp jém wɨbɨc naxyucmɨ, jex juuts tu̱m pɨ ̱xiñ wɨ ̱ ia̱nama, imatoŋpa jém Dios iŋma̱tí , iwadáypa caso. Icupɨcpa jém aŋma̱tí , dá nunca ichacpa. Wɨ ̱tɨ ́ma̱p jém pɨ ̱xiñ. Siempre iwatpa juuts ixunpa Dios. 11 ’Sɨɨp









Jesús iŋmat jém juctɨ icuento 16 Jesɨc

(Mr. 4:21‑25)

nɨmpatí m Jesús:

132

SAN LUCAS 8 ―D́a i ̱ iñooba tu̱ m juctɨ iga icujappa cooŋcucɨɨm o iga ichacpa tseescucɨɨm. Tannooba juctɨ iga tantunpa yucmɨ iga iixixóypa jém tɨgɨypáppɨc. 17 Jesanetí m quejpa itú ̱ mpɨy cosa aŋnécne id́ɨc. Quejpatí m jém d́apɨc quejne id́ɨc. 18 ’Wadaayɨ caso mimichta ́ m, awɨ ̱matoŋtaamɨ. Siiga iŋwɨ ̱pɨctsoŋpa jém Dios iŋma̱tí , jesɨc Dios michiiba jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa. Pero siiga d́a iŋwɨ ̱pɨctsoŋpa jém Dios iŋma̱tí , jesɨc d́a tí wɨa̱p michi Dios, más miccáyáypa jém cosa jém iñjɨ ̱spáppɨc id́ɨc iga iniit.́  



Miñyaj jém Jesús itɨ́ ̱wɨtam con ia̱pa (Mt. 12:46‑50; Mr. 3:31‑35)

jém Jesús itɨ́ ̱wɨtam con ia̱pa miñyaj. Pero d́a wɨa̱p itɨ́ gɨyyaj ju̱t ́ it ́ jém Jesús porque tsa̱m itñ́ ɨ ̱m. 20 Aŋmadayta ́ ̱ Jesús: ―Miññeum jém íña̱pa con iñtɨ́ ̱wɨtam. Jemum it ́ aŋsɨ ̱cmɨ. ́ Miixtooba. Mijɨypáttooba. 21 Pero Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Jém icupɨcneyajwɨɨp jém Dios iŋma̱tí , jeam ána̱pa, jeam antɨ ̱wɨtam. 19 Jesɨc





Jesús icteeñaŋjac jém sa̱wa con jém nɨɨpoa (Mt. 8:23‑27; Mr. 4:35‑41)

22 Tu̱ m

ja̱ma tɨgɨy Jesús barcojo̱m con icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Tanɨctámpa jém laguna aŋwiñtú c. Jesɨc nɨcyajum barcojo̱m. 23 Iganam jacyajpa jém laguna, moŋpa Jesús jém barcojo̱m. Miñúcyaj cucmɨ jém laguna, mojum po̱yi jém sa̱wa tsa̱m pɨ ̱mi. Agui poobatí m jém nɨ. Moj tɨgɨ ̱yi nɨ jém  

barcojo̱m hasta cumoŋtoobam jém barco. 24 Jesɨc nɨc ichɨcyusyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¡Maestro! ¡Maestro! ¡Tatogoytá́ mpa! Jesɨc yus Jesús, tsucum. Iwogáy jém sa̱wa con jém nɨɨpoa. Iñɨ ́máy iga teeñiñ. Jesɨc teeñaŋjac jém sa̱wa con jém nɨɨpoa. D́am tí tsɨgóypa. 25 Jesɨc iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿T́iiga d́a iŋcupɨctámpa iga Dios wɨa̱p? Pero agui aŋjécneyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Ipooñaŋja̱myajpa. Nacwácyajta̱p entre jeeyaj: ―Que i ̱apaap yɨ ́p pɨx̱ iñ iga iñɨ ́máy jém sa̱wa iga teeñiñ y icupɨcpa.  



́ ɨɨp Jém Gadarapɨc pɨx̱ iñ jém iniitw jém mal espíritu (Mt. 8:28‑34; Mr. 5:1‑20)

26 Ocmɨ

núcyaj jém naxyucmɨ de Gadara jém nɨaŋwiñtú c de jém Galilea. 27 Jesɨc miquet jém Jesús jém barcojo̱m, miñ tu̱ m Gadarapɨc pɨx̱ iñ, icunúc Jesús. Jáyaŋ tiempo iniit ́ jém mal espíritu. Icusɨ ̱cɨ sɨɨba. D́a puctugɨ ́y, d́a tɨgɨ ́y. Nɨcne i ̱tí ju̱t ́ cumta̱p tsúts. 28 Mu iix jém Jesús, jém pɨx̱ iñ co̱ste̱ññeactɨŋ ipuycɨɨm. Pɨ ̱mi aŋwejpa. Nɨmpa: ―¿T́iiga mitɨ́ gɨycúmpa con aɨchtá m? Mich miJesús jém Yucmɨpɨc Dios miMa̱nɨc. Maŋcunucsáypa, odoy ayaachwa̱tɨ. 29 Iñɨ ́máy je̱mpɨc porque Jesús iquebacputpa jém mal espíritu jém ́ jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. Wa̱tcɨy mal espíritu imats jém pɨx̱ iñ. Jém itý ajwɨɨp jém attebet ichénayñeyaj id́ɨc icɨ y ipuy con cadena. Pero ijacpa jém cadena y jém tɨ ́ŋcuy jém  





133

SAN LUCAS 8

iñuusmatsayñewɨɨp ipuy. Jém mal espíritu ichɨcpoypa jém pɨx̱ iñ hasta jém tɨtsɨnaxyucmɨ. 30 Jesɨc Jesús icwác jém pɨx̱ iñ, iñɨ ́máy: ―¿Mich, i ̱ iññɨ ̱yi? Icutsoŋ. Nɨmpa: ―Ɨch aLegión. Taɨch tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba jém jáyaŋpɨc. Icnɨɨya̱ je̱mpɨc porque tsa̱m jáyaŋ iniit ́ jém mal espíritu. 31 Jém mal espíritu icunucsáy Jesús iga odoy icnɨguiñ jém mɨjpɨc josjo̱m ju̱t ́ pajta̱p jém mal espíritu. 32 Jesɨc it ́ id́ɨc je̱m tsa̱m jáyaŋ yo̱ya. Wícyajpa jém lumuyucmɨ. Jém mal espíritu iñɨ ́máy Jesús: ―Ajɨ ́gaytá amɨ iga atɨgɨytá́ mpa jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc Jesús ijɨ ́gáy. 33 Jém mal espíritu ichacum jém pɨx̱ iñ. Putum ia̱namaŋjo̱m. Tɨgɨy jém mal espíritu jém yo̱ya ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc jém yo̱ya póyaŋtsucumyaj, joobaŋnasyaj jém tejajyucmɨ. Actɨŋyaj jém nɨɨcɨɨm. Jicjiccayaj jém yo̱ya. 34 Jesɨc jém iwatyajpaap cuenta jém yo̱ya, iixyaj tí iñasca jém yo̱ya. Tsa̱m cɨ ̱ŋneyaj jeeyaj. Póyaŋtsucumyaj. Nɨcpa iŋmatyaj jém attebet Gadara y jém itý ajwɨɨp nocojo̱m tí iñasca jém yo̱ya. 35 Jesɨc miñ iámyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tí iñasca jém yo̱ya. Miñúcyaj ju̱t ́ it ́ jém Jesús, ju̱t ́ jicjicca jém yo̱ya, ́ ɨɨp ipátyaj jém pɨx̱ iñ jém iniitw id́ɨc jém mal espíritu. Jemum co̱ñ jém Jesús ipuycɨɨm, puctugɨ ́yum, jɨx̱ iɨ ́yum. Jesɨc tsa̱m cɨ ̱ŋneyaj jém pɨxiñtá m. 36 Jém iixyajwɨɨp tí iwat Jesús, iŋmadayyajpa jém pɨxiñtá m jém miññeyajwɨɨp jutsa̱ micpɨsta̱ ́ ɨɨp id́ɨc jém mal espíritu. jém iniitw 37 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém Gadarapɨc  















pɨxiñtá m tsa̱m icɨ ̱ŋyajpa jém Jesús. Nɨ ́maytá ̱ jém Jesús iga cáyiñ de je̱m. Jeeyucmɨ tɨgɨy Jesús jém barcojo̱m, e̱ybɨc se̱t ju̱t ́ tsucum. 38 Pero jém ́ ɨɨp id́ɨc jém mal pɨx̱ iñ jém iniitw espíritu icunucsáy Jesús iga nɨcpa itú́ ŋɨ ́y. Pero Jesús d́a ijɨ ́gáy. Ipɨɨmɨ ́y iga tsɨ ́yiñ. Iñɨ ́máy: 39 ―Nɨcsɨm iñt ɨ́ ccɨɨm. Aŋmadaayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam tí miwadáy Dios. Jesɨc nɨc jém pɨx̱ iñ. Nɨc iŋmat icuwɨ ̱tí jém attebet tí iwadáy jém Jesús.  



Acpɨsyajta̱ jém yo̱mo jém ichɨgaywɨɨp jém Jesús iyootí (Mt. 9:18‑26; Mr. 5:21‑43)

40 Jesɨc

se̱tgacum Jesús jém laguna aŋwiñtú c. Jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp je̱m, iwɨ ̱pɨctsoŋyaj. Agui maymayyaj porque itú ̱ mpɨy iŋjócneyaj id́ɨc. 41 Jesɨc núc tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Jairo. Sinagoga aŋjagooyi jém pɨx̱ iñ. Co̱ste̱ññeactɨŋ jém Jesús ipuycɨɨm. Icunucsáy iga nɨguiñ itɨ́ ccɨɨm. 42 Jém Jairo iniit ́ tu̱ m iyo̱mma̱nɨc, doce ia̱mtɨ́ y. Tsa̱m pɨ ̱mi mɨmne jém wo̱ñi hasta caatoobam. Iganam nɨcpa Jesús, tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m icpɨtsɨyyajpa. 43 It ́ con jeeyaj tu̱ m yo̱mo mɨmne doce a̱mtɨ́ y con jém caacuy iga quetpa iñɨɨpiñ. Jém yo̱mo yaj miwadáy gasto itú ̱ mpɨy itú miñ iga iyoj jém tsóyɨ ́yoypaap. Pero d́a i ̱ wɨa̱ micpɨs. 44 Jesɨc jém yo̱mo icunúc Jesús itú uñiaŋcɨɨm. Ichɨgáy jém Jesús iyootí iŋna̱ca. Jeetí rato te̱ñ jém iñɨɨpiñ. 45 Jesɨc acwágóypa Jesús. Nɨmpa: ―¿I ̱ atsɨc?  









134

SAN LUCAS 8​, ​9 Nɨmyajpa itú ̱ mpɨy iga d́a i ̱ michɨc. Jesɨc jém Peto con jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́mayyaj Jesús: ―MamMaestro, tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m micpɨtsɨyyajpa, micyágɨ ́ypa. ¿T́iiga micwágóypa iga i ̱ michɨc? 46 Pero Jesús nɨmpa: ―Atsɨcta̱. Aŋcutɨɨyɨ ́y iga anacpɨs tu̱ m mɨmnewɨɨp con ampɨ ̱mi. 47 Jém yo̱mo iix iga cutɨɨyɨyta ́ .̱ Agui cɨ ̱ŋne, agui cuetsáypa imiñ. Co̱ste̱ññeactɨŋ jém Jesús ipuycɨɨm. Nɨmpa jém yo̱mo jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m: ―Ɨch mantsɨgáy iñyootí iga apɨxiñ. Jeetí rato apɨs. 48 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Miyo̱mo, mipɨsneum porque iŋcupɨcne Dios. Sɨɨp chogoyñɨcsɨm. 49 Iganam iŋquímpa Jesús jém yo̱mo, jesɨgam núc tu̱ m de jém Jairo itɨ́ ccɨɨm. Miñ iŋmadáy jém Jairo. Nɨ ́maytá p ̱ : ―Caaneum jém iñyo̱mma̱nɨc. Odom más co̱bacpi ̱jɨ yɨ ́p tamMaestro. 50 Pero cuando Jesús imatoŋ, iñɨ ́máy jém Jairo: ―Odoy cɨ ̱ŋɨ. Cupɨ ̱cɨ Dios. Pɨspa iñyo̱mma̱nɨc. 51 Jesɨc núc Jesús jém Jairo itɨ́ ccɨɨm, d́a ijɨ ́c iga i ̱ tɨgɨypa. Icutú m tɨgɨy Jesús con jém Peto, Jacobo, Xiwan y jém wo̱ñi ija̱tuŋ con ia̱pa. 52 Agui wejyajpa jém it y ́ ajwɨɨp je̱m. Pɨ ̱mi aŋyácneyaj iga caaneum jém wo̱ñi. Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Odoy wejtaamɨ. D́a caane yɨ ́p wo̱ñi, moŋpa. 53 Pero jém pɨxiñta ́ m ixiccayajpa jém Jesús porque iñuntawɨ ̱jo̱doŋ iga caaneum jém wo̱ñi. 54 Pero jesɨc  

















Jesús imatsáy jém wo̱ñi icɨ. Pɨ ̱mi ijɨ ́yáy. Iñɨ ́máy jém wo̱ñi: ―Miwo̱ñi, tsucu̱ mɨ. 55 Jesɨc e̱ybɨctí m miñ ia̱nama, jeetí rato tsucum jém wo̱ñi. Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máy ia̱pa iga icwíguiñ. 56 Ipooñaŋja̱myajpa ija̱t uŋ con ia̱pa. Jesús iñɨ ́máy iga odoy i ̱ iŋmadáyiñ tí iñasca jém wo̱ñi.  



Jesús icutsatpa jém doce icuyujcɨɨwiñ

9

(Mt. 10:5‑15; Mr. 6:7‑13)

Jesɨc tu̱m ja̱ma jém Jesús iŋtuuma̱wat jém doce icuyujcɨɨwiñ. Ichi ipɨ ̱mi iga wɨa̱iñ ́ jém mal espíritu y iga wɨa̱iñ itop icpɨsyaj jém mɨmneyajwɨɨp. 2 Icutsat iga nɨguiñ iŋmatyaj jém aŋma̱tí ju̱tṕ ɨc iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ. Icutsat iga icpɨsyajiñ jém mɨmneyajwɨɨp. 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Odoy nanɨctaamɨ ni tí tuŋjo̱m, ni imbastun, ni imbolsa, ni a̱ñi, ni tumiñ. Nanɨctaamɨ no más tu̱ m iñyootí . 4 Cuando miñúctámpa tu̱ m tɨccɨɨm, jemum michɨ ́ypa hasta miñɨcpa tuŋgac tɨgaŋjoj. 5 Siiga d́a i ̱ miwɨ ̱pɨctsoŋtámpa, puttaamɨ jém attebet. Cunebaytá amɨ impuy iga cáyiñ jém pótpót. Wattaamɨ je̱mpɨc iga iniŋquejáypa iga tsa̱m maloyaj jém itý ajwɨɨp je̱m. 6 Jesɨc moj nɨquiyaj jém icuyujcɨɨwiñ, nasyajpa itú ̱mpɨy jém tɨgaŋjoj. Iŋmatyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí ́ iga tacɨacputtámpa Dios. Ju̱tquej icpɨsyajpatí m jém mɨmneyajwɨɨp.  









Jém Herodes d́a icutɨɨyɨ ́ypa i ̱apaap jém Jesús 7 Jém

(Mt. 14:1‑12; Mr. 6:14‑29)

gobernador Herodes ijo̱dóŋa̱ tí iwatpa Jesús. Pero d́a icutɨɨyɨ ́ypa

135

SAN LUCAS 9

i ̱apaap jém Jesús porque nɨmyajpa algunos iga pɨsneum jém Xiwan jém itɨ́ ŋcujagayñewɨɨp iɨscɨ. 8 Pero tuŋgac nɨmyajpa iga wiñquejne jém Elías, tuŋgac nɨmyajpa iga pɨsnegacum tu̱ m jém wiñɨcpɨc profeta. 9 Pero jém Herodes nɨmpa: ―Aɨch anyaac ampɨɨmɨ ́y iga tɨŋcujagaytá ̱iñ iɨscɨ jém Xiwan. ¿Jesɨc i ̱apaap yɨ ́p pɨx̱ iñ jém ammatoŋnewɨɨp iga wɨa̱p iwat jáyaŋ jém wɨ ̱tampɨc cosa? ́ Jesɨc jém Herodes agui iixtooba jém Jesús.  



Jesús icwícpa jém cinco mil pɨxiñtá m

(Mt. 14:13‑21; Mr. 6:30‑44; Jn. 6:1‑14)

10 Jesɨc

mixe̱tyaj jém apóstolyaj, iŋmadayyaj jém Jesús tí iñascayaj. Jesɨc iwagananɨcyaj jém doce icuyujcɨɨwiñ tuŋgac lugar ju̱t ́ d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y, nocojo̱m jém attebet Betsaida. 11 Pero ijo̱dóŋa̱yaj jém pɨxiñtá m ju̱t ́ nɨc Jesús, jesɨc nɨc icpoyyaj. Jesɨc Jesús ipɨctsoŋ jém pɨxiñtá m. Moj iŋquejáy ju̱tṕ ɨc iŋjacpa Dios jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Icpɨspatí m jém mɨmneyajwɨɨp. 12 Jesɨc tsuuyɨm. Tɨgɨytoobam ́ ja̱ma. Jém doce icuyujcɨɨwiñ icunúcyaj jém Jesús. Iñɨ ́mayyaj: ―Aŋquímya̱jɨ jém pɨxiñtá m iga nɨguiñam mo̱ŋiyaj iga nɨguiñ imétsyaj jém wíccuy jém tɨgaŋjoj y jém ranchoyaj jém it ý ajwɨɨp nocojo̱m. Porque yɨɨm d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. 13 Pero Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Acwíctaamɨ mimichtá m. Nɨmyajpa jeeyaj: ―D́a tí anaitt́ á más que cinco caxtá́ na̱ñi y wɨste̱n tɨɨpɨ. ¿T́i  





iñxunpa, iga nɨcpa tanjuy wíccuy iga tanacwícpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp yɨɨm? 14 Porque it y ́ aj como cinco mil jém pɨxiñtá m. Pero Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Sɨɨp acco̱ñya̱jɨ como cincuenta cada grupo. 15 Jesɨc je̱mpam iwatyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Acco̱ñyajta̱ naxyucmɨ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 16 Jesɨc Jesús ipɨc jém cinco caxtá́ na̱ñi y jém wɨste̱n tɨɨpɨ. Ámquím sɨŋyucmɨ, iŋwejpát Dios. Jesɨc mojum iwenwenjac jém caxtá́ na̱ñi y jém tɨɨpɨ. Ichi icuyujcɨɨwiñ, ipɨɨmɨ ́y iga ichiiyajiñ jém pɨxiñtá m. 17 Jesɨc itú ̱ mpɨy wícyaj, cusyajum. Ocmɨ ipiŋyaj doce nacooŋ jém caxtá́ na̱ñi y jém tɨɨpɨ jém cutsɨ ́ywɨɨp.  







Jém Peto iŋmatpa iga Jesús je jém Cristo (Mt. 16:13‑19; Mr. 8:27‑29)

tu̱ m ja̱ma icutú m tsɨ ́y Jesús con icuyujcɨɨwiñ iga iŋwejpátpa Dios. Jesɨc acwágóypa Jesús, iñɨ ́máy jeeyaj: ―¿Junɨmyajpa iga ai ̱apaap aɨch? 19 Jesɨc icutsoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nɨmyajpa iga mich miXiwan jém acchíŋoypaap. Tuŋgac nɨmyajpa iga mich miElías. Tuŋgac nɨmyajpa iga mich jém wiñɨcpɨc profeta jém pɨsnewɨɨp. 20 Jesɨc Jesús e̱ybɨctí m icwác jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨmpa: ―¿Mimichtá m, mijunɨmtámpa iga ai ̱apaap aɨch? Jém Peto iñɨ ́máy jém Jesús: ―Mich miCristo jém micutsatnewɨɨp Dios. 18 Jesɨc





136

SAN LUCAS 9 21 Pero

Jesús iŋquím icuyujcɨɨwiñ: ―Odoy i ̱ aŋmadaayɨ iga ɨcham aCristo. Nɨmpa Jesús iga accaata̱p (Mt. 16:20‑28; Mr. 8:30―9:1)

nɨmtí m Jesús: ―Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, tsa̱m pɨ ̱mi ayaachwatta̱p. Tsa̱m pɨ ̱mi ajóyixyajpa jém wɨd́aytá m, jém pa̱nij aŋjagooyiyaj y jém escribaspɨc maestroyaj. D́a awɨ ̱pɨctsoŋyajpa. Ocmɨ accaata̱p, pero jém tucunaja̱ma acpɨsta̱p. 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy it u ́ ̱ mpɨy de jeeyaj: ―Siiga michtá m antúŋɨytá mtooba, jesɨc odoy natoytá j̱ ɨ iñyaac. Yaachɨɨyɨ cuando miyaachwatta̱p, atúŋɨɨyɨ. 24 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ́ tsa̱m itoypa ivida iga itṕ a yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc togoypa ivida. Siiga miccaata̱p ɨch aŋcuyucmɨ, jesɨc d́a togoypa imvida, micɨacputta̱p. 25 D́a tí cuwatcuy siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ ́ ɨɨp yɨ ́p iniit ́ itú ̱ mpɨy cosa jém itw naxyucmɨ, pero ocmɨ caaba y togoypa ia̱nama. 26 Siiga michaa̱p iga iniŋmatpa ɨch anaŋma̱tí o siiga mich antsaaixpa, jesɨc ɨchgactí jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ mantsaaixpatí m cuando amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ con jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m y con jém tanJa̱tuŋ Dios ipɨ ̱mi. 27 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga algunos de mimichtá m d́a micaaba hasta que íñixpa ju̱tṕ ɨc iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ. 22 Jesɨc











Aŋcacpa Jesús iámooyi (Mt. 17:1‑8; Mr. 9:2‑8)

28 Ocmɨ

cuando yaj iŋmat Jesús, tuŋgac ocho día, quím

tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ. Iwaganasɨɨba jém Peto, Jacobo y Xiwan. Nɨc iŋwejpát Dios. 29 Jesɨc iganam iŋwejpátpa Dios, aŋcac jém Jesús iámooyi. Pɨm ̱ i po̱po ipuctu̱cu, tsa̱m pɨm ̱ i tsocpa. 30 Jeetí rato núc wɨste̱n jém wiñɨcpɨc pɨx̱ iñ, jém Moisés y jém Elías, miñ iŋmatmatneyaj con jém Jesús. 31 Agui tsocpat í m mex jeeyaj. Aŋmatyajpa con Jesús jutsa̱p iccupac jém Dios iyo̱xacuy cuando accaata̱p Jerusalén. 32 Tsa̱m moŋtooba id́ɨc jém Peto con jém icompañeroyaj. Ocmɨ cáy jém imo̱ŋi, mu iixyaj iga agui tsocpa jém Jesús iámooyi con ipuctu̱cu y tsocyajpatí m jém wɨste̱n pɨx̱ iñ jém miññewɨɨp. 33 Jesɨc iganam nɨctooba jém Moisés y Elías, jém Peto iñɨm ́ áy jém Jesús: ―MamMaestro, agui wɨ ̱ iga taitṕ a yɨɨm. Sɨɨp maŋwadaytá́ mpa tucute̱n nacxtɨ́ c. Tu̱ m para mimich, tu̱ m para Moisés y tu̱ m para Elías. Jém Peto cumoŋ ijɨx̱ i. D́a icutɨɨyɨ ́ypa tí nɨmpa. 34 Iganam jɨypa jém Peto, actɨŋ tu̱ m ucsɨ. Iŋmonyaj. Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj jém Peto con jém icompañeroyaj iga tsɨ ́y jém ucscucɨɨm. 35 Jesɨgam imatoŋyajpa tu̱ m jɨ ̱yi jém ucsaŋjo̱m. Nɨmpa: ―Yɨ ́bam ɨch amMa̱nɨc, jém tsa̱mpɨc antoypa. Matoŋtaamɨ tí miñɨ ́máypa. 36 Cuando cuyajum jém jɨ ̱yi, jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ iixyaj iga icutú mtí m tsɨ ́y jém Jesús. Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ d́a tí ijɨyyaj. Jém tiempo d́a i ̱ iŋmadayyajpa tí iixñeyaj.  















137

SAN LUCAS 9

Jesús icpɨs tu̱ m jaychɨ ̱xi imatsne id́ɨc jém co̱ñxus caacuy (Mt. 17:14‑21; Mr. 9:14‑29)

37 Jesɨc

tuŋgagam ja̱ma quetyaj jém co̱tsɨcyucmɨ jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ. Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m miñ imétsyaj Jesús. 38 Jesɨc tu̱ m pɨx̱ iñ pɨ ̱mi ijɨ ́yáy jém Jesús jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ. Nɨmpa: ―Maestro, awadaayɨ tu̱ m favor. Aámaayɨ yɨ ́p amma̱nɨc porque nada más tu̱ m anait.́ 39 Imatsne tu̱ m mal espíritu. Agui imalwadáypa. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋwejpa. Imatspa jém co̱ñxus caacuy. Aŋmoypacpa ijɨp. D́a ichacpa, pɨ ̱mi iyaachwatpa. 40 Aŋcunucsayt ɨ́ p jém iŋcuyujcɨɨwiñ ́ iga itobáyiñ jém mal espíritu, pero ́ jeeyaj d́a wɨa̱ mitobáy. 41 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñta ́ m: ―A que mimichtá m, ¿tí iga d́a iŋcupɨctámpa iga Dios wɨa̱p? ¿T́iiga d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa? Jáyum tawagai ̱tí con mimichtá m, tsa̱m manyaachɨ ́yum, pero hasta sɨɨp d́atí m aŋcupɨctámpa. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém tsɨx̱ i ija̱tuŋ: ―Nami ̱ñɨ yɨɨm jém imma̱nɨc. 42 Iganam núcpa jém jaychɨ x ̱ i, imats jém mal espíritu. Iccutɨŋ naxyucmɨ. E̱ybɨctí m imats jém co̱ñxus caacuy. Jesɨc Jesús iwogáy ́ jém mal espíritu, itobáy. Icpɨs jém jaychɨx̱ i. Icɨɨjuŋcodáy ija̱tuŋ. 43 Agui ipooñaŋja̱myajpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp je̱m, cuando iixyaj iga tsa̱m pɨ ̱mi wɨa̱p jém tanJa̱tuŋ Dios.  











Jesús iŋmatpa e̱ybɨc iga accaata̱p (Mt. 17:22‑23; Mr. 9:30‑32)

Jesɨgam agui ámaŋjacyaj jém iixñeyajwɨɨp tí iwat jém Jesús.

Nɨmyajpa jeeyaj iga d́a queman tánix yɨcxpɨc cosa. Pero Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: 44 ―Wɨ ̱matoŋtaamɨ iga odoy iñjaamaŋnod́iñ. Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. 45 Pero jém icuyujcɨɨwiñ d́a icutɨɨyɨyyajpa tí nɨmpa Jesús. Dios d́a ijɨ ́cpa iga icutɨɨyɨyyajiñ. Cɨ ̱ŋyajpa iga icwácyajpa tí nɨmtooba.  



I ̱ tsɨ ́ypa jém más mɨjpɨc aŋjagooyi (Mt. 18:1‑5; Mr. 9:33‑37)

46 Jesɨc

Jesús icuyujcɨɨwiñ moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj iga i ̱ tsɨ ́ypa jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. 47 Pero Jesús icutɨɨyɨ ́y tí sɨ ́p ijɨ ̱syaj jém icuyujcɨɨwiñ, jesɨc iŋwejáy tu̱ m xutú tsɨx̱ i. Inimiñ ju̱t ́ co̱ñ Jesús. 48 Iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwɨ ̱pɨctsoŋpa tu̱ m xutú tsɨx̱ i juuts yɨ ́p tsɨx̱ i iga iŋquejáypa anaŋma̱tí , jesɨc jém pɨx̱ iñ awɨ ̱pɨctsoŋpatí m mex aɨch. Siiga awɨ ̱pɨctsoŋpa aɨch, jesɨc iwɨ ̱pɨctsoŋpatí m jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jém pɨx̱ iñ, jém d́apɨc nacujípta̱p, tsɨ ́ypa juuts jém mɨjpɨc aŋjagooyi.  



Jém d́apɨc nɨcpa acontra con taɨch, tayo̱xpátpa 49 Jesɨc

(Mr. 9:38‑40)

jém Xiwan iñɨ ́máy Jesús: ―MamMaestro, ánixñeta tu̱ m ́ pɨx̱ iñ itoppa jém mal espíritu mich iññɨyi ̱mɨ. Jesɨc anaŋjɨyjacta porque jém pɨx̱ iñ d́a sɨɨba con taɨchtá m. 50 Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Odoy aŋjɨyjactaamɨ porque jém d́apɨc nɨcpa en contra de taɨchtá m, tayo̱xpátpa.  

SAN LUCAS 9​, ​10

138 59 Jesɨc

Jesús iwogáy jém Jacobo y jém Xiwan

51 Jesɨc

núcpa jém tiempo iga químgacpa sɨŋyucmɨ jém Jesús. Duro ijɨ ̱spa iga nɨcpa iccupac jém Dios iyo̱xacuy jemɨgam Jerusalén. 52 Jesɨc Jesús icutsat wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ iga nɨguiñ tu̱m Samariapɨc attebet iga iwɨ ̱tsacpa tu̱m tɨc ju̱t ́ núcpa. 53 Pero jém Samariapɨc pɨxiñta ́ m ́ da ipɨctsoŋ, d́a ichiiba lugar porque iixyaj iga nɨcpa Jesús Jerusalén. 54 Jesɨc cuando jém icuyujcɨɨwiñ jém Xiwan y jém Jacobo iix iga jém Samariapɨc pɨxiñtá m d́a ipɨctsoŋpa Jesús, nɨmpa jém icuyujcɨɨwiñ: ―MánO̱ mi, siiga iñxunpa, anacquettámpa jém sɨŋyucmɨpɨc juctɨ iga anactogoypa yɨ ́p attebet. Wɨa̱ptí m aŋwatta juuts iwat jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Elías. 55 Jesɨc Jesús iámmats jém Xiwan y Jacobo. Iwogáy. Nɨ ́mayyajta̱p: ―Mimichtá m, d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa juppɨc jɨx̱ i tanait.́ 56 Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ d́a amiñ iga anactogoypa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, miñ aŋcɨacput. Ocmɨ nɨcyaj tuŋgac tɨgaŋjoj.  





Jesús iñɨ ́máy tuŋgagam pɨx̱ iñ: ―Atúŋɨɨyɨ. Pero jém pɨx̱ iñ nɨmpa: ―MánO̱ mi, achi ̱ɨ lado iga nɨcpa aŋcum jém anja̱tuŋ, jesɨc nɨcpa mantúŋɨ ́y. 60 Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Tsa̱cɨ jém caaneyajwɨɨp iga nacumyajta̱p jeeyaj. Pero mich nɨ ̱gɨ aŋmadaayɨ jém pɨxiñtá m jutsa̱p iŋjac Dios. 61 Jesɨc tuŋgagam pɨ x ̱ iñ iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, ɨch nɨctooba mantúŋɨ ́y, pero wiñtí ajɨ ́gaayɨ iga nɨcpa anaŋquím jém itý ajwɨɨp antɨccɨɨm. Jesɨc nɨcpa mantúŋɨ ́y. 62 Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ imatscunúcpa jém arado y ámse̱tpa itú uñiaŋcɨɨm, d́a wɨa̱p icuyo̱xa̱ Dios.  









́ ŋɨytooba ́ Tucute̱n pɨ ̱xiñ itú id́ɨc jém Jesús 57 Iganam

(Mt. 8:19‑22)

nɨquiyaj tuŋjo̱m, tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ́máy jém Jesús: ―MánO̱ mi, ɨch nɨcpa mantúŋɨ ́y. Siempre ju̱t ́ miñɨcpa ɨch anɨcpatí m. 58 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Jém zorra iniit ́ ijos ju̱t ́ moŋpa. Jém jon iniit ́ ipeeñi. Pero ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, d́a anai ̱ ju̱t ́ wɨa̱p anacjej aŋco̱bac.  

10

Icutsatpa Jesús jém setenta icuyujcɨɨwiñ

Ocmɨ tánO̱ mi icupiŋ setenta más icuyujcɨɨwiñ. Icutsat wɨswɨs cada attebet ju̱t ́ jém Jesús nɨctooba iŋmat jém Dios iŋma̱tí . Wiñtí nɨcyajpa jém icuyujcɨɨwiñ, ocmɨ nɨcpa Jesús. 2 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Como tu̱m mɨjpɨc cosecha tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m icupɨcyajtooba jém Dios iŋma̱tí . Pero dá i ̱ wa̱tí jém yo̱xacɨɨwiñ jém iŋmatyajpáppɨc jém Dios iŋma̱tí . Sɨɨp cunucsaayɨ Dios iga icutsad́iñ jém yo̱xacɨɨwiñ iga ipiŋpa jém cosecha. 3 Sɨɨp nɨcsɨm. Mimichtá m mijextá m juuts tu̱m mima̱ñborrego. Sɨɨp maŋcutsattámpa ju̱t ́ it ́ jém loboyaj. 4 Odoy nanɨctaamɨ immorral, ni iñtú miñ accáycuy, ni tuŋgac iŋcɨac. Odoy teeñaŋja̱cɨ  





139

SAN LUCAS 10

tuŋjo̱m iga algun i ̱ iñdioschiiba. 5 Jesɨc mitɨ́ gɨytá ́ mpa tu̱m tɨcjo̱m, wiñtí dioschioytá amɨ. Nɨmtaamɨ iga: “Dios ́ ɨɨp yɨ ́p tɨccɨɨm.” miwɨ ̱wadáyiñ, miitw 6 Siiga jemum it ́ jém itoypáppɨc ́ Dios, jesɨc miwɨ ̱aŋtsoŋpa. Pero siiga it ́ jém ijóyixpáppɨc Dios, jesɨc dá miwɨ ̱aŋtsoŋpa. 7 Jesɨc tsɨ ́ytá amɨ jeetí m tɨccɨɨm ju̱t ́ miwɨ ̱pɨctsoŋtamta̱. Siiga micwíctamta̱p, jesɨc wíctaamɨ, nɨ ́ctaamɨ. Wɨ ̱ iga yojta̱p jém yo̱xacɨɨwiñ, wɨa̱p ipɨctsoŋ icoñwɨyooyi. Pero odoy wíctaamɨ yɨɨm jeexɨc tɨc por tɨc. 8 Jesɨc miñúctámpa tu̱m attebet ju̱t ́ miwɨ ̱pɨctsoŋta̱p, cúttaamɨ tí tá m michiitá mta̱p. 9 Acpɨstaamɨ jém mɨmneyajwɨɨp jém itý ajwɨɨp je̱m. Nɨ ́maytá amɨ iga núctooba jém tiempo iga Dios iŋjacpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 10 Pero cuando miñúcpa tu̱m attebet ju̱t ́ dá i ̱ miwɨ ̱pɨctsoŋpa, jesɨc nɨctaamɨ calle, aŋmadaayɨ jém itý ajwɨɨp. Nɨ ́maayɨ: 11 “Sɨɨp aŋcunebáypa ampuy iga antsacpa yɨɨm jém pótpót jém ́ ɨɨp ampuyyucmɨ. Aŋwatpa anaitw je̱mpɨc iga manaŋquejáypa iga dá i ̱ awɨ ̱pɨctsoŋta. Pero jo̱dóŋa̱taamɨ ́ iga manaŋquejaytooba id́ɨc jutsa̱p iŋjac Dios jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ.” 12 Pero mannɨ ́maytá́ mpa, maŋcuyujcɨɨwiñ, iga cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc más pɨ ̱mi chiitá p ̱ castigo jém attebet, jém ́ dapɨc miwɨ ̱pɨctsoŋta, que jém malopɨc attebet jém Sodoma.  















Jém attebetyaj jém d́apɨc icupɨcyajpa jém Dios iŋma̱tí (Mt. 11:20‑24)

miuuguytí m mimichtá m, ́ ɨɨp jém attebet Corazín! miitw 13 ’¡Agui

¡Agui miuuguytí m mimichtá m ́ ɨɨp jém attebet Betsaida! miitw Jém itý ajwɨɨp jém attebet Tiro y jém Sidón d́a iixñeyaj jém milagro juuts sɨɨp íñixpa. Pero meega iixñeyaj, pecam ichacneyaj jém imalajɨx̱ i, agui aŋyácneyaj iga táŋcaɨ ́y. 14 Pero núcpa jém ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Cuando micɨɨpiŋtámpa, jesɨc michiitá mta̱p más pɨ ̱mi castigo que jém wɨste̱n malopɨc attebet jém Tiro y jém Sidón. 15 Mimichtá m, Capernaumpɨc mipɨxiñtá m, tsa̱m minicujíptamta̱p, iñjɨ ̱spa iga mininɨctamta̱p sɨŋyucmɨ, pero micquettamta̱p hasta jém infierno. 16 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ mimatoŋpa mimichtá m, jex juuts ɨch amatoŋpa. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ mijóyixpa mimichtá m, ajóyixpatí m aɨch. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ajóyixpa aɨch, ijóyixpatí m jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp.  





17 Jesɨc

Se̱t yaj jém setenta

ocmɨ se̱tyaj jém setenta jém icuyujcɨɨwiñ. Agui maymayyaj. Nɨmyajpa: ―MánO̱ mi, wɨa̱ptí m antop jém mal espíritu mich iññɨyi ̱mɨ. 18 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ɨch ánix iga coñwɨytá ̱ jém Woccɨɨwiñ. Actɨŋ dende sɨŋyucmɨ juuts tu̱ m majɨywiñ. 19 Sɨɨp matoŋtaamɨ. Manchiiba jém pɨ ̱mi iga wɨa̱p iŋcunepquet jém tsa̱ñ y jém cacwi. Manchiibatí m jém pɨ ̱mi iga iŋcoñwɨ ́yiñ itú ̱ mpɨy jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi iga odoy wɨa̱iñ mimalwadáy. 20 Pero odoy ́ jém maymáya̱taamɨ iga wɨa̱p iñtop  





140

SAN LUCAS 10 mal espíritu. Maymáya̱taamɨ iga mijaycámayñeta̱ iññɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Maymay jém Jesús

(Mt. 11:25‑27; 13:16‑17)

jeetí rato agui maymay Jesús porque jém Dios iA̱nama icmaymáya̱p. Moj iŋwejpát Dios. Nɨmpa: ―ManJa̱tuŋ, itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ y naxyucmɨ mich immɨɨchi. Maŋcujíppa iga d́a iñjɨ ́gáypa jém sabioyaj iga icutɨɨyɨ ́ypa jém wɨbɨc jɨx̱ i. Pero agui miwɨ ̱ iga iñchiiba jɨx̱ i jém pɨxiñtá m jém d́apɨc nacujípta̱p iyaac iga wɨa̱iñ icutɨɨyɨ ́y jém wɨbɨc jɨx̱ i. Nu̱ ma quejpa sɨɨp iga je̱mpɨgam iŋwɨ ̱aŋja̱m. 22 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―AnJa̱tuŋ Dios acɨɨjuŋcodáy itú ̱ mpɨy cosa. D́a i ̱ ijo̱doŋ i ̱apaap jém Dios iMa̱nɨc, jém anJa̱tuŋ icutú m ijo̱doŋ. D́a i ̱ ijo̱doŋ i ̱apaap jém anJa̱tuŋ Dios, ɨch, Dios aMa̱nɨc, anjo̱doŋ. Ijo̱doŋtí m jém pɨxiñtá m, jém aŋquejayñewɨɨp i ̱apaap Dios. 23 Jesɨc Jesús icuámse̱t jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy naps jeeyaj: ―Agui miwɨ ̱itt́ á́ mpa porque sɨɨp íñixtá tí tá m iwatpa Dios. 24 Mannɨ ́maytá ́ mpa iga jáyaŋ jém wiñɨcpɨc profeta y jém reyyaj iixyajtooba id́ɨc tí tá m sɨ ́p íñixtá . Pero d́a wɨa̱ miixyaj. Imatoŋyajtooba id́ɨc tí tá m sɨ ́p immatoŋta, pero d́a wɨa̱ mimatoŋyaj. 21 Jesɨc







Jém cuento de jém wɨbɨc Samariapɨc pɨ ̱xiñ

25 Jesɨc

te̱ñchucum tu̱ m maestro de jém Israelpɨc aŋquímayooyi iga icutɨtspa Jesús. Iñɨ ́máy:

―Maestro, ¿tí wɨa̱p aŋwat iga ampɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa? 26 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―¿Junɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp? ¿T́i immay je̱m? 27 Jesɨc jém maestro de jém aŋquímayooyi icutsoŋ jém Jesús. Nɨmpa: ―Tantóyiñ jém tanJa̱tuŋ Dios con itú ̱ mpɨy tána̱nama, con itú ̱ mpɨy tampɨ ̱mi y con itú ̱ mpɨy tanjɨx̱ i. Tantóyiñ tantɨ ̱wɨ como taɨch mismo. 28 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Nu̱ ma, mich aŋwɨ ̱cutsoŋ. Siiga iŋwatpa je̱mpɨc, jesɨc impátpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 29 Pero jém pɨ x ̱ iñ naŋquejta̱tooba iyaac iga d́a malo. Jesɨc e̱ybɨctí m icwác Jesús. Nɨmpa: ―¿I ̱apaap jém antɨ ̱wɨ? 30 Jesɨc Jesús iŋmadáy yɨ ́p xut u ́ cuento iga iŋquejáypa i ̱apaap jém itɨ́ ̱wɨ. Iñɨ ́máy: ―Tu̱ m Jerusalénpɨc pɨx̱ iñ nɨcpa id́ɨc naxwiñ jém attebet Jericó. ́ Pero jém númyajpaap iteeñaŋjacyaj tuŋjo̱m. Cunúmáyaytá ̱ itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp, pɨ ̱mi cótsta̱, tsacta̱ jém iniitw tuŋjo̱m. Por uxaŋ caaba. Jesɨc nɨc jém númyajpáppɨc. 31 Ocmɨ miñpa jeetí m tuŋjo̱m tu̱ m Israelpɨc pa̱nij. Cuando iix jém coowa̱newɨɨp, icuwid́áy, d́a icunúc, nɨc jém pa̱nij. 32 Jesɨc naspatí m tu̱ m Levitapɨc pɨx̱ iñ. Icunúc, iám jém coowa̱newɨɨp, icuwid́áytí m. 33 Ocmɨ miñpa jeetí m tuŋjo̱m tu̱ m Samariapɨc pɨx̱ iñ, tuŋgac pɨx̱ iñ. Mu iix jém coowa̱newɨɨp, iyaachaŋja̱m. 34 Icunúc jém pɨ x ̱ iñ. Ichóyɨ ́yáy icoowa̱ji con aceite y vino. Iŋmónáy puctucmɨ. Icquím icawajyucmɨ.  

















141

SAN LUCAS 10​, ​11

Ininɨc tu̱ m tɨccɨɨm ju̱t ́ watta̱p cuenta. 35 Jesɨc tuŋgagam ja̱ma moj nɨqui jém Samariapɨc pɨx̱ iñ. ́ wɨste̱n tumiñ de plata, ichi Itop jém tɨc io̱mi. Iñɨ ́máy: “Wa̱tɨ cuenta yɨ ́p pɨx̱ iñ. Siiga más jáyaŋ gasto iŋwatpa, miñpa manyojáy cuando anaspa e̱ybɨc.” 36 Jesɨc yaj iŋmat jém cuento. Jesús icwác jém maestro de jém aŋquímayooyi, iñɨ ́máy: ―¿I ̱ itɨ́ ̱wɨ jém coowa̱newɨɨp? ¿Juppɨc de jém tucute̱n, jém nasnewɨɨp jém tuŋjo̱m? 37 Jém maestro iñɨ ́máy Jesús: ―Jém iyaachaŋja̱mnewɨɨp, jeam itɨ́ ̱wɨ. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ: ―Sɨɨp nɨcsɨm. Wa̱tɨ je̱mpɨc mex mich.  





Oy jo̱yi Jesús jém Malía y Marta itɨ́ ccɨɨm

38 Jesɨc

mojgacum nɨqui Jesús. Núc tuŋgac attebet. Jemum ipát tu̱ m yo̱mo iñɨ ̱yi Marta. Jém yo̱mo iñɨ ́máy Jesús: ―Mi ̱ñɨ miwiiqui antɨccɨɨm. 39 Jém Marta ijáyuc iñɨ ̱yi Malía. Jém jáyucpɨc co̱ñ jém tánO̱ mi ipuycɨɨm iga imatoŋpa jém iŋma̱tí . 40 Pero jém Marta tsa̱m jáyaŋ mandajo iniit.́ Icunúc Jesús, iñɨ ́máy: ―¿MánO̱ mi, que d́a iŋwadáypa caso iga d́a ayo̱xpátpa jém anjáyuc? Atsacne aŋcutú m con jáyaŋ mandajo. Cutsa̱tɨ jém anjáyuc iga ayo̱xpád́iñ. 41 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Marta, Marta, mich tsa̱m iŋwadáypa caso. Agui iniit ́ sɨɨp jém co̱bacpi ̱ji. 42 Wɨ ̱ iga taŋwadáypa caso de tu̱ m cosa no más. Jém  







Malía ipátne jém wɨbɨc cosa iga imatoŋpa ɨch anaŋma̱tí . D́a i ̱ wɨa̱p iccáyáy. ́ ɨc Jesús iŋquej ju̱tp tanaŋwejpáttámpa Dios

11

(Mt. 6:9‑15; 7:7‑11)

Jesɨc tu̱ m ja̱ma it ́ id́ɨc Jesús con icuyujcɨɨwiñ, iŋwejpátpa Dios. Cuando yaj iwat oración jém Jesús, tu̱ m jém icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, aŋquejaytá amɨ iga wɨa̱iñ anaŋwejpátta Dios juuts jém Xiwan, jém acchíŋoypaap, iŋquejáy jém icuyujcɨɨwiñ. 2 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Cuando iniŋwejpáttámpa Dios, nɨmtaamɨ yɨɨmpɨc: ́ ɨɨp ManJa̱tuŋ Dios, miitw sɨŋyucmɨ. Agui cuáyñe mich iñɨ ̱yi. Wɨ ̱ iga míñiñ jém ja̱ma iga iniŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Wa̱tɨ yɨ ́p naxyucmɨ juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m, juutstí m iŋwatpa sɨŋyucmɨ. 3 Achiitá amɨ cada ja̱ma tí tá m aŋcúttámpa. 4 Awadaytá amɨ perdón jém antáŋca juutstí m aɨchtá m aŋwadayñeta perdón jém amalwadayñewɨɨp. Awattaamɨ cuenta iga odoy i ̱ wɨa̱iñ acutɨ ́tsta iga acmalwattámpa. 5 Jesɨc Jesús iñɨ ́máyt í m icuyujcɨɨwiñ: ―Siiga tu̱ m de mimichtá mpɨc iniit ́ tu̱ m amigo, nɨcpa íñám tsuucɨɨm, iññɨ ́máypa: 6 “Amigo, acca̱cɨ tucute̱n caxtá́ na̱ñi. Yaguiñ  





142

SAN LUCAS 11 núc antɨccɨɨm tu̱ m ánamigo. D́a tí anait ́ iga anacwícpa.” 7 Pero jém ́ ɨɨp tɨcjo̱m micutsoŋpa, nɨmpa: itw “Odoy awadaayɨ molestia. Sɨɨp aŋpajneum antɨc. Awagamoŋtámpa con amma̱nɨctam. D́a wɨa̱p antsucum iga manchiiba algun tí .” 8 Mannɨ ́máypa, jesɨc teguet tsucumpa jém íñamigo iga michiiba jém caxtá́ na̱ñi. Pero d́a ́ porque tsa̱m mitoypa. Michiiba porque d́a iñchacpa iga iŋwadáypa molestia. Duro iŋwágáypa hasta que michiiba itú ̱ mpɨy juuts iñxunpa. 9 Jeeyucmɨm annɨ ́maytá ́ mpa iga wágaytá amɨ Dios, jesɨc michiiba ́ tí tá m mitogóyáy. Métstaamɨ jém wɨ ̱tampɨc cosa, impáttámpa. Tɨcstaamɨ jém puerta, míŋáyaytá p ̱ . 10 Porque jém iwágaypáppɨc, chiita ́ p ̱ . Jém imétspáppɨc, ipátpa. Jém itɨ́ cspaap jém puerta, áŋáyaytá p ̱ . 11 ’Mimichta ́ m, siiga imma̱nɨc miwágáypa tu̱ m caxtá́ na̱ñi, ¿que iñchiiba tu̱ m tsa? Siiga miwágáypa tu̱ m tɨɨpɨ, ¿que iñchiiba tu̱ m tsa̱ñ? 12 Siiga miwágáypa tu̱ m cánpu, ¿que iñchiiba tu̱ m cacwi? 13 Michtá m, tsa̱m mimalo, pero iñjo̱doŋ jutsa̱p iñchi imma̱nɨctam tu̱ m wɨbɨc xaja. ́ ɨɨp Pero tanJa̱tuŋ Dios, jém itw sɨŋyucmɨ, d́a malo; ichiiba jém Dios iA̱nama jém iwágaypáppɨc.  













Nɨmyajpa iga Jesús iniit ́ acuerdo con jém malopɨc espíritu iŋjagooyi (Mt. 12:22‑30; Mr. 3:20‑27)

́ tu̱ m ja̱ma Jesús itop mal espíritu. Jém mal espíritu iu̱ mawatne id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ. D́a wɨa̱p ijɨy. Pero cuando topta̱, mojum jɨ ̱yi jém u̱ ma. Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp je̱m, agui 14 Tu̱ m

ipooñaŋja̱myaj. 15 Pero algunos jém itý ajwɨɨp nɨmyaj: ́ jém mal ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ wɨa̱p itop espíritu porque iniid́áy jém Beelzebú ipɨ ̱mi, jém malopɨc espíritu iŋjagooyi. 16 Tuŋgac jém it y ́ ajwɨɨp icutɨtsyajpa jém Jesús. Nɨ ́maytá p ̱ : ―Aŋquejaayɨ tu̱ m milagro. Aŋquejaayɨ tu̱ m seña iga quejiñ iga Dios micutsatne. 17 Pero Jesús ijo̱doŋ tí sɨ ́p ijɨ ̱syaj. Iñɨ ́máy: ―Siiga tu̱ m gobierno nawécyajta̱p, áŋa̱yajpa entre jeeyaj, jesɨc nayajyajta̱p. Siiga nawécyajta̱p jém itý ajwɨɨp tu̱ m tɨccɨɨm, áŋa̱yajpa, jesɨc nayajyajta̱ptí m. 18 Je̱mpɨctí m iñascaaba jém Woccɨɨwiñ siiga nawécyajta̱p entre jeeyaj, áŋa̱yajpa, jesɨc d́a jáypa cuyajpa. Mannɨ ́máypa je̱mpɨc porque miñɨmtámpa iga wɨa̱p antop jém mal espíritu porque ɨch anait ́ jém Beelzebú ipɨ ̱mi. 19 Siiga ɨch antoppa jém mal espíritu con jém Beelzebú ipɨ ̱mi, ¿jesɨc mich iŋcuyujcɨɨwiñ, ́ i ̱ ichiiba jém ipɨ ̱mi iga itoppat í m jém mal espíritu? Jeeyaj iyaac ́ miŋquejáypa iga mijɨx̱ itogoyñeta. 20 Siiga antoppa jém mal espíritu con jém Dios ipɨ ̱mi, jesɨc tsa̱m wɨ ̱quejpa iga núcneum jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 21 ’Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ tsa̱m pɨ ̱mi iwatpa cuenta jém itɨ́ c con jém espada y jém lejon, d́a i ̱ wɨa̱p ́ ɨɨp itɨ́ ccɨɨm. iñúmáy jém iniit w 22 Pero siiga miñpa tuŋgac pɨ x ̱ iñ más pɨ ̱mi iga áŋa̱yajpa con jém tɨc io̱mi y icoñwɨ ́ypa, jesɨc iccáyáypa jém iespada y jém ilejon, jém ijɨ ̱spáppɨc id́ɨc jém tɨc io̱mi iga  















143

SAN LUCAS 11

́ nacupujta̱p. Wɨa̱p itobáyáy itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp. Nɨcpa iwéc con jém jém iniitw itɨ́ ̱wɨtam. 23 Jesɨc nɨmtí m Jesús: ―Jém d́apɨc awaganayo̱xa̱ aɨch, iwatpa en contra. Jém d́apɨc ayo̱xpátpa iga anaŋtuuma̱watyajpa jém pɨxiñtá m, je más aquepquebáyáypa.  

Miñgacum e̱ybɨc tu̱ m mal espíritu (Mt. 12:43‑45)

24 ’Put

tu̱ m mal espíritu tu̱ m pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. Sɨɨba jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Imétspa ju̱t ́ jejpa. Pero d́a ipát. Nɨmpa iga: “E̱ybɨc ase̱tpa jém tɨccɨɨm ju̱t ́ aput.” 25 Jesɨc mu ixe̱tum, ipát jém pɨx̱ iñ juuts tu̱ m tɨc petneum y wɨ ̱tsacneum. 26 Jesɨc inimiñ siete espíritu más pɨ ̱mi malo. Nɨc i ̱tí yaj jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m. Sɨɨp más pɨ ̱mi malo que wiñtí .  



́ a jém icupɨcneyajwɨɨp Wɨ ̱itp jém Dios iŋma̱tí

27 Cuando

najɨ ́yóypa Jesús, pɨ ̱mi jɨypa tu̱ m yo̱mo jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ. Jém yo̱mo iñɨ ́máy jém Jesús: ―Agui wɨ ̱itṕ a jém yo̱mo jém micnaywɨɨp, jém mictsútswɨɨp iga mictsam. 28 Pero Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Más wɨ ̱itṕ a jém imatoŋpáppɨc jém Dios iŋmadayooyi y iwatpa juuts iñɨ ́máypa.

―Tsa̱m malo jém itý ajwɨɨp sɨɨp porque awágáypa tu̱ m milagro iga anaŋquejáyiñ iga Dios acutsatne. Pero Dios iwatpa no más tu̱ m señal juuts jém iwadayñewɨɨp jém profeta Jonás. 30 Dios iwadáy jém Jonás tu̱ m señal iga jém Nínivepɨc pɨxiñtá m wɨa̱iñ iixyaj. Jesa̱ptí m aɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ atsɨ ́y juuts tu̱ m señal para jém itý ajwɨɨp sɨɨp. 31 Jesɨc cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, miñpa jém aŋtsapsa̱umɨpɨc reina. Tsucumpa iga iquejajwadáypa jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp sɨɨp. Porque juumɨ miñ jém yo̱mo iga imatoŋpa jém aŋjagooyi jém Salomón ijɨx̱ i. Pero yɨɨm it ́ con mimichtá m tu̱ m más mɨjpɨc aŋjagooyi que jém Salomón, pero michtá m d́a iŋcupɨctámpa. 32 Cuando núcpa jém ja̱ma iga cɨɨpíŋóypa Dios, tsucumyajpa jém Nínivepɨc pɨxiñtá m. Iquejajwadayyajpa jém itý ajwɨɨp sɨɨp. Porque jeeyaj ichacyaj iga imalwatpa cuando najɨ ́yóypa jém Jonás. Sɨɨp yɨɨm it ́ con mimichtá m tu̱ m profeta más wɨa̱paap que jém Jonás, pero michtá m d́a iñchactámpa jém malajɨx̱ i.  





Jém wɨbɨc juctɨ



Wágaytá ̱ Jesús iga iwadiñ tu̱ m milagro (Mt. 12:38‑42; Mr. 8:12)

jém pɨxiñtá m tsa̱m icutuuma̱cayaj jém Jesús. Moj jɨ ̱yi Jesús. Nɨmpa: 29 Jesɨc

33 ’D́a

(Mt. 5:15; 6:22‑23)

i ̱ iñooba tu̱ m nooquejcuy iga ichacpa ju̱t ́ d́a i ̱ iixpa ni tu̱ m cajoncucɨɨm. Pero accámta̱p yucmɨ iga ixixóyiñ jém tɨgɨypáppɨc. 34 Jém tánixcuy juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨ aŋtso̱ca. Siiga wɨ ̱ jém tánixcuy, jesɨc itú ̱ mpɨy jém tammɨjta̱y it ́ jém wɨbɨc juctɨ aŋtso̱cajo̱m. Pero siiga d́a wɨ ̱ jém tánixcuy, itú ̱ mpɨy jém  

144

SAN LUCAS 11 tammɨjta̱y cupiicha̱ne. 35 Wa̱tɨ ́ ɨɨp iga cuenta jém juctɨ jém iniitw odoy tsɨɨyiñ juuts piichɨ. 36 Siiga itú ̱ mpɨy jém immɨjta̱y it ́ jém wɨbɨc juctɨ aŋtso̱cajo̱m, d́a i ̱ ni uxaŋ piichɨ, tsa̱m wɨ ̱quejpa cuando tu̱ m nooquejcuy yɨcquejóypa con jém icho̱ca.  



Jesús iwogáy jém fariseoyaj y jém escribaspɨc maestroyaj

(Mt. 23:1‑36; Mr. 12:38‑40; Lc. 20:45‑47)

cuando yaj aŋma̱tí Jesús, tu̱ m fariseopɨc pɨx̱ iñ iŋwejáy iga nɨcpa wiiqui itɨ́ ccɨɨm. Jesɨc tɨgɨy Jesús, co̱ñ jém mesacɨɨm. 38 Pero agui ámaŋjac jém fariseo porque iix iga Jesús d́a iche icɨ antes que wícpa juuts nɨmpa jém fariseoyaj icostumbre. 39 Pero tánO̱ mi Jesús iñɨ ́máy jém fariseo: ―Mimichtá m mifariseopɨc, iŋcujicháypa jém imvaso y jém iñchi ̱ma iyucwiñ, pero íña̱namaŋjo̱m tsa̱m it ́ nuumi con jáyaŋ malopɨc jɨx̱ i. 40 Mimichtá m, tsa̱m micuɨx̱ itá m. Siiga iñjo̱doŋ iga Dios miwadáy jém iŋcɨ, ¿tí iga d́a iñjɨ ̱spa iga Dios miwadáytí m jém íña̱nama? Dios iwɨ ̱aŋja̱m iga cuáyñeiñ iŋcɨ, pero más iwɨ ̱aŋja̱m iga cuáyñeiñ íña̱nama. 41 Siiga iñchiiba tu̱ m limosna jém yaacha̱yajpaap porque wɨbɨc jɨx̱ i iniit ́ íña̱namaŋjo̱m, jesɨc quejpa iga micuáyñeum iŋcutero. 42 ’Agui miuuguyt í m mifariseopɨc mipɨxiñtá m. Iñchiitá́ mpa Dios jém iñdiezmo de jém yierba buena, de jém ruda y itú ̱ mpɨy jém iññipñibooyi. Pero d́a iñjɨ ̱stámpa iga iñyo̱xpáttámpa jém iñtɨ́ ̱wɨtam jém yaacha̱yajpáppɨc. D́atí m 37 Ocmɨ











́ á́ mpa Dios. iñjɨ ̱stámpa iga iñtoyt Wɨ ̱ iga iñyo̱xpátpa jém iñtɨ́ ̱wɨtam y ́ iñtoypa Dios y odoy iñchaguiñ iga iñchiiba Dios jém iñdiezmo. 43 ’Agui miuuguyt í m, mifariseopɨc mipɨxiñtá m, porque iŋcusúnɨ ́ypa jém más wɨbɨc co̱ñcuy jém sinagoga. Tsa̱m iŋwɨ ̱aŋja̱mtí m iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m midioschiiyajpa calle. 44 ’Agui miuuguyt í m miescribaspɨc mimaestrotam y mifariseopɨc mipɨxiñtá m. Iñyaac minimɨgóyaytá p ̱ . Inicwatpa táŋca jém tantɨ ̱wɨtam porque ijɨ ̱syajpa iga wɨbɨc mipɨxiñtá m, pero tsa̱m malo íña̱nama. Mimichtá m mijex juuts tu̱ m tsúts ijos. D́a iixyajpa jém pɨxiñtá m, witý ajpa jém tsútscu̱ miyucmɨ, pero d́a ijo̱doŋyaj. 45 Jesɨc tu̱ m maestro de jém Israelpɨc aŋquímayooyi iñɨ ́máy Jesús: ―Maestro, cuando miñɨmpa je̱mpɨc, jesɨc mich anaŋnɨ ́maycúmpa aɨchtá m. 46 Pero Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Agui miuuguytí m mimichtá m. Tsa̱m iniŋcodɨ ́ypa jém iniŋquímayooyi, je puro iñjɨx̱ quiimi. Sɨɨp inictsɨɨma̱támpa jém tantɨ ̱wɨtam con jém iniŋquímayooyi. D́a icɨyyajpa. Pero mimichtá m d́a iŋcuyágɨ ́yáypa jém ichɨ ̱mi con tu̱ m iŋwaycɨ iga iñyo̱xpátpa. 47 ’Agui miuuguyt í m mimichta ́ m, iŋwattámpa jém mɨjpɨc monumento ju̱t ́ cumyajta̱ jém wiñɨcpɨc profeta. Pero jém wiñɨcpɨc iñtú́ mmɨtam iccaayaj jeetí m profeta. 48 Jesɨc quejpa iga iŋwɨ ̱aŋja̱m tí iwatyaj jém wiñɨcpɨc iñtú́ mmɨtam. Jeeyaj iccaayaj jém wiñɨcpɨc profeta, mimichtá m iŋwattámpa jém  











145

SAN LUCAS 11​, ​12

monumento ju̱t ́ cumyajta̱. Quejpa iga iniit ́ de acuerdo con jém wiñɨcpɨc iñtú́ mmɨtam. 49 ’Jeeyucmɨ nɨmpa Dios, jém tsa̱mpɨc jɨx̱ iɨ ́y: “Aŋcutsat jém profetayaj y jém apóstolyaj, pero jém malopɨc pɨxiñtá m iccaayaj algunos, tuŋgac icpóyɨyyajpa.” 50 Pero mimichta ́ m, miitw ́ ɨɨp sɨɨp, Dios michiitá́ mpa tsa̱m mɨjpɨc castigo. Michégaytá́ mpa iñɨɨpiñ iga accaayajta̱ itú ̱ mpɨy jém Dios iprofetayaj dende watneta̱ yɨ ́p mundo. 51 Mimichtá m, miitt́ á ŋwɨɨp, michégáypa iñɨɨpiñ itú ̱ mpɨy jém ́ aŋmatcɨɨwiñ dende jém mojwɨɨp iccaata̱, jém Abel, hasta jém Zacarías, jém accaaneta̱wɨɨp jém altar iŋcucmɨ con jém santuario jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. 52 ’Agui miuuguyt í m miccuyujoypaap de jém Israelpɨc aŋquímayooyi. Iniŋnéctámpa jém Dios iŋma̱tí iga jém Israelpɨc pɨxiñtá m odoy wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj. Mimichtá mpɨc d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa jém Dios iŋma̱tí , d́a iñjɨ ́gaytá́ mpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj. 53 Jesɨc yaj aŋma̱tí Jesús. Put jém tɨcjo̱m. Jém escribaspɨc maestroyaj con jém fariseoyaj tsa̱m ijóyixyajpa Jesús. Jesɨc icwácyajpa Jesús jáyaŋ cosa iga icutɨtsyajpa. 54 Tsa̱m icunu̱ myajpa. Iŋma̱tt́ ó̱ pyajpa jém Jesús iga wɨa̱iñ iquejajwadayyaj.  











Jém malopɨc aŋquímayooyi jex juuts jém levadura

12

Ocmɨ aŋtuuma̱yajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m hasta napɨɨtsyajta̱p. Jesɨc moj iŋmadáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́mayyajta̱p:

―Cuidado. Odoy cupɨ ̱cɨ jém fariseopɨc iŋquímayooyi. Porque mimɨgóyáypa hasta namɨgóyaytá p ̱ iyaac. Jáyaŋa̱p jém malopɨc aŋquímayooyi jex juuts jém levadura icpɨ ̱pa jém jaapi. 2 Porque Dios iŋquejpa itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i jém iŋyamneyajwɨɨp. Jo̱dóŋa̱ta̱p itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i jém aŋnécneta̱wɨɨp. 3 It u ́ ̱ mpɨy jém aŋma̱tí jém iniŋmatnewɨɨp piichcɨɨm, matoŋta̱p juctɨaŋtso̱cajo̱m. Jém aŋma̱tí jém miyamnɨmnewɨɨp tɨcjo̱m, ju̱t ́ wɨ ̱aŋpajne, aŋmatta̱p tɨgaŋco̱bac jém yucmɨpɨc piso.  



Taŋcɨɨŋiñ Dios porque je wɨa̱p tachi castigo (Mt. 10:26‑31)

4 ’Mánamigotam,

mannɨ ́máypa iga odoy cɨŋ̱ taamɨ jém pɨxiñtá m jém miccaatampáppɨc. Porque ocmɨ d́a tí wɨa̱p miwadáy. 5 Pero mannɨ ́máypa i ̱ wɨa̱p iŋcɨŋ̱ , cɨŋ̱ taamɨ Dios porque despues de que micaaneum, wɨa̱p micnɨc jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa, ju̱t ́ impɨctsoŋpa iŋcastigo. Nu̱ ma mannɨ ́máypa, cɨŋ̱ taamɨ Dios. 6 ’Máyta ́ p ̱ cinco xuxut ́ jon por wɨste̱n tumiñ. Pero Dios ijɨ ̱spa jém xutú jon iga iwatpa cuenta. 7 Dios ijo̱doŋ jute̱n iŋway iniit ́ iŋco̱bacyucmɨ. Jeeyucmɨ mannɨ ́maytá́ mpa: Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. Porque Dios tsa̱m miwɨ ̱wattámpa ́ á́ mpa más que jém cuenta. Mitoyt xuxut ́ jonyaj.  





Jém Cristo ipɨctsoŋpa jém ipɨxiñtá m (Mt. 10:32‑33; 12:32; 10:19‑20)

8 Nɨmpat í m

Jesús: ―Siiga iniŋmadáypa jém iñtɨ́ ̱wɨtam iga mich iŋcupɨc

SAN LUCAS 12

146

iga Dios acutsat yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc cuando miñúcpa sɨŋyucmɨ, mampɨctsoŋpatí m jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 9 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iŋnécpa iga acupɨcne, jesɨc ɨch anaŋnécpatí m jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 10 ’Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ amalnɨ ́máypa aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, wadaytá p ̱ perdón. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ imalnɨ ́máypa jém Dios iA̱nama, d́a nunca i ̱ iwadáypa perdón. 11 ’Cuando mininɨctamta̱p iga miquejajwadaytá mta̱p jém juezcɨɨm, jém aŋjagooyicɨɨm, o jém sinagoga, jesɨc odoy jɨ ̱staamɨ ju̱tṕ ɨc iŋcutsoŋtámpa o ju̱tṕ ɨc minicupujtamta̱p. 12 Porque cuando núcpa jém rato iga iŋcutsoŋpa, jesɨc Dios iA̱ nama michiiba jɨx̱ i ju̱tṕ ɨc iŋcutsoŋpa.  







́ ́ miñ, Siiga pɨ ̱mi iñtoypa iñtu d́a wɨa̱p iññúc ju̱t ́ it ́ Dios

13 Tu̱ m

pɨx̱ iñ iñɨ ́máy Jesús: ―Maestro, nɨ ́maayɨ jém ána̱chi iga awégáyiñ jém anja̱tuŋ imɨɨchi jém atsagayñeta̱wɨɨp. 14 Pero Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Mipɨx̱ iñ, ¿i ̱ accámne como ajuez o awégoypaap para mimichtá m? 15 Nɨmtí m Jesús: ―Wadaayɨ caso mich iñyaac iga odoy iŋcusúnɨ ́yiñ jáyaŋ cosa. D́a tanaitṕ a tamvida iga jáyaŋ cosa tanaitṕ a. 16 Jesɨc Jesús iŋmadáypa tu̱ m xut u ́ cuento iga iŋquejáypa jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: ―It ́ id́ɨc tu̱ m ricopɨc pɨx̱ iñ. Agui jáyaŋ cosecha chióy jém iñas. 17 Jesɨc mojpa ijɨ ̱s jém rico. Nɨmpa:  







“¿T́i wɨa̱p aŋwat? D́a anai ̱ ju̱t ́ anaccáypa jém aŋcosecha.” 18 Jesɨc ijɨ ̱s tí wɨa̱p iwat. Nɨmpa: “Anjo̱doŋ tí aŋwatpa sɨɨp. Ammɨswatpa jém antɨc ju̱t ́ anaccáypa jém aŋcosecha. Aŋwatpa tuŋgac más mɨjpɨc. Jemum wɨa̱p anaccáy itú ̱ mpɨy jém aŋcosecha con ́ ɨɨp. 19 Jesɨc itú ̱ mpɨy jém anaitw anjɨ ̱spa ána̱namaŋjo̱m: Sɨɨp anait ́ wíccuy y tí tá m ansunpa para jáyaŋ a̱mtɨ́ y. Sɨɨp ajejpa, awícpa, aucpa, amaymáya̱p.” 20 Pero Dios iñɨ ́máy jém rico: “Agui micuɨx̱ i, ¿que d́a iñjo̱doŋ iga yɨ ́bam tsuu micaaba? ¿Jesɨc jém iniccáyñewɨɨp, i ̱ iñchagáypa?” 21 Jesɨc yaj iŋmat jém xut u ́ cuento, Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Je̱mpɨgam iñascaaba jém pɨx̱ iñ jém iŋtuuma̱watpáppɨc itú miñ para je iyaac. Tsa̱m pɨ ̱mi yaacha̱p cuando caaneum porque d́a wɨa̱p ininɨc jém itú miñ, d́atí m núcpa ju̱t ́ it ́ Dios.  







Dios iwatpa cuenta jém icupɨcneyajwɨɨp 22 Ocmɨ

(Mt. 6:25‑34)

Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Mannɨ ́maytá́ mpa iga odoy wadaayɨ caso iga miwɨ ̱itt́ á́ miñ. Odoy wadaayɨ caso iga iniitt́ á́ miñ jáyaŋ iŋwíccuy o impuctu̱cu. 23 Jém imvida más vale que jém iŋwíccuy. Jém immɨjta̱y vale más que jém impuctu̱cu. 24 Jɨ ̱staamɨ jém jonyaj. D́a ñippa, d́a ichicpa, d́a inii ̱ ju̱t ́ iccáypa jém cosecha, pero Dios icwícpatí m. Nu̱ ma, mimichtá m más mivale que jém jonyaj. 25 Siiga pɨ ̱mi iñjɨ ̱spa, d́a wɨa̱p iñyón ni tu̱ m quípsɨ  





147

SAN LUCAS 12

más. 26 Siiga d́a wɨa̱p iŋwat tu̱ m cosa d́apɨc jutsaŋ iga pɨ ̱mi iñjɨ ̱spa, ¿tí iga iŋwadáypa caso iga ju̱t ́ impɨcpa jém iŋwíccuy con jém impuctu̱cu? 27 ’Jɨ ̱staamɨ ju̱t p ́ ɨc mɨja̱p jém wɨbɨc mo̱ya jém lirio. D́a yo̱xa̱p ni d́a pitṕ a. Pero mannɨ ́máypa ni jém rey Salomón cuando tsa̱m wɨ ̱cuyajne, d́a ictsɨ ́ypa jém wɨbɨc mo̱ya. 28 Dios iwɨ ̱accuyajpa jém mo̱ya, pero d́a jáypa xichpa, nooquetta̱p. Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa: Cupɨ ̱cɨ iga Dios wɨa̱p miwatta cuenta. Michiiba tí tá m 29 Odoy wadaayɨ caso ́ mitogóyáy. ju̱t ́ impɨcpa tí tá m iŋcútpa y tí tá m ́ íñucpa. Odoy jɨ ̱sɨ tí tá m mitogóyáy. 30 It u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ imétsyajpa tí tá m icútyajpa. Pero mimichtá m iñJa̱tuŋ 31 Meetsɨ ́ ijo̱doŋ tí tá m mitogóyáy. wiñtí ju̱t ́ iŋjacpa Dios, jesɨc ocmɨ ́ Dios michiiba tí tá m mitogóyáy.  











Jutsa̱p tanaccáy tantumiñ sɨŋyucmɨ (Mt. 6:19‑21)

cɨŋ̱ taamɨ. Mimichtá m mamborregotam. D́a miwa̱tí tá m, pero tanJa̱tuŋ Dios iwɨ ̱aŋja̱m iga mimɨɨcha̱p iga miŋjacpa. 33 Mayta ́ amɨ tí tá m iniitt́ á iga wɨa̱iñ iñchiitá jém tumiñ jém yaacha̱yajpáppɨc. Wa̱tɨ jém Dios iyo̱xacuy con jém iñtú miñ. Je̱mpam iniccáypa jém iñtú miñ sɨŋyucmɨ ju̱t ́ d́a nunca yajpa. Jém númpaap d́a wɨa̱p itɨ́ gɨy. Jém we̱chi d́a wɨa̱p ictogoy. 34 Porque ju̱t ́ it ́ jém iñriqueza, jemum itt́ í m jém íña̱nama. 32 ’Odoy





Itt́ á amɨ listo porque miñgacpa jém Jesucristo

35 ’Itt́ a ́ amɨ

listo mimichtá m juuts tu̱ m pɨx̱ iñ iyo̱xacɨɨwiñ.

io̱mi. Oy sɨ ́ŋa̱ji ju̱t ́ aŋcoomɨ ́yoyñɨ ̱mpa. Se̱tpa tsuucɨɨm. Jesɨc d́a moŋpa jém iyo̱xacɨɨwiñ. Jicscɨy íŋáypa jém puerta cuando itɨ́ cspa jém io̱mi. 37 Agui maymay jém yo̱xacɨɨwiñ siiga d́a moŋpa cuando se̱tpa jém io̱mi. Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga jém io̱mi tsa̱m ́ itoypa jém iyo̱xacɨɨwiñ. Mojpa iwat wíccuy jém io̱mi, icwícpa jém iyo̱xacɨɨwiñ. 38 Siiga núcpa cugaptsu o hasta cuque̱jacɨɨm y d́a moŋpa jém iyo̱xacɨɨwiñ, jesɨc agui maymayyaj jeeyaj porque jém io̱mi pɨ ̱mi iwɨ ̱ixpa. 39 Jesɨc nɨmtí m Jesús: ―Cutɨɨyɨytá amɨ, siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijo̱doŋ juchɨs hora núcpa jém númpaap, jesɨc d́a moŋpa jém pɨx̱ iñ. D́a ichacpa jém itɨ́ c iga cunúmaytá ̱iñ. Jesa̱ptí m mimichtá m. 40 Itt́ a ́ amɨ listo cuando ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Porque cuando nɨmyajpa iga d́a amiñpa, jesɨgam amiñpa. 36 Iŋjócyajpa









Jém malopɨc mayordomo y jém wɨbɨc 41 Jesɨc

(Mt. 24:45‑51)

Peto icwác Jesús. Iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, ¿tí iga iniŋmat yɨ ́p xutú cuento, para aɨchtá m o para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m? 42 Jesɨc tánO̱ mi iñɨ ́máy: ―Sɨɨp manaŋquejáypa i ̱apaap jém wɨbɨc mayordomo jém icutɨɨyɨypáppɨc. It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ iccám iga mayordomo tu̱ m jém iesclavo iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém imozoyaj. Iwécpatí m jém wíccuy. 43 Agui maymay jém mayordomo siiga iwatpa juuts ipɨɨmɨ ́y jém  



148

SAN LUCAS 12 io̱mi cuando miñgacpa. 44 Nu̱ ma mannɨ ́maytá́ mpa iga jém io̱mi iccámpa jém pɨx̱ iñ juuts tu̱ m aŋjagooyi iga iŋjacpa jém iñas ́ ɨɨp. 45 Pero y itú ̱ mpɨy jém iniitw siiga jém mayordomo ijɨ ̱spa iga d́a jobit ́ se̱tpa jém io̱mi, jesɨc mojpa imalwadáy jém imozoyaj jém pɨxiñtá m y jém yo̱mtam. Moj wiiqui jém mayordomo. Moj u̱qui hasta u̱quia̱p. 46 Ocmɨ núc jém ja̱ma iga se̱t jém io̱mi. Pero jém mayordomo d́a iŋjócne. Ni d́a ijo̱doŋ juchɨs núcpa jém io̱mi. Jesɨc mu iñúc jém ́ io̱mi, itoppa jém pɨx̱ iñ. Ichiiba mɨjpɨc castigo con itú ̱ mpɨy jém d́apɨc iŋjócneyaj. 47 ’Siiga tu̱ m esclavo iwɨ ̱jo̱doŋ t í ixunpa jém io̱mi pero d́a iwatpa ni d́a icupɨcpa, jesɨc jém io̱mi pɨ ̱mi ichiiba castigo. 48 Pero jém pɨx̱ iñ jém d́apɨc icutɨɨyɨ ́ypa ni d́a ijo̱doŋ tí ixunpa jém io̱mi, siiga imalwatpa jém pɨx̱ iñ, jém io̱mi ichiibatí m castigo, pero d́a más pɨ ̱mi. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém Dios iŋma̱tí , jesɨc Dios iwɨ ̱aŋja̱m iga iwad́iñ itú ̱ mpɨy juuts je ixunpa. Siiga jáyaŋ jɨx̱ i michiiba Dios, jesɨc je ixunpa iga más iŋcuyo̱xa̱iñ.  









Naweecyajta̱p jém pɨxiñtá m jém Jesús icuyucmɨ 49 Nɨmtí m

(Mt. 10:34‑36)

Jesús: ―Ɨch anamiñ yɨ ́p naxyucmɨ tu̱ m wɨbɨc jɨx̱ i. Pero d́a ipɨctsoŋyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Jém malopɨc pɨxiñtá m tsa̱m ijóyixyajpa jém iwɨ ̱pɨctsoŋneyajwɨɨp jém wɨbɨc jɨx̱ i. Tsa̱m nawécyajta̱p jém pɨxiñtá m. Sɨɨp agui ansunpa iga núguiñ jém

tiempo cuando mojpa nawécyajta̱ji. 50 Ɨch amiñ iga ampɨctsoŋpa jém yaacha̱ji. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácne hasta que cupacpa tí ixunpa Dios. 51 Odoy jɨ ̱sɨ iga ɨch amiñ iga anaŋjɨyjacpa jém áŋa̱yajpáppɨc. Porque ɨch aŋcuyucmɨ nawécyajta̱p jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 52 Dende sɨɨp tsucumpa iga nawécyajta̱p. Siiga it ý aj cinco pɨx̱ iñ tu̱ m tɨccɨɨm, jesɨc jém tucute̱npɨc áŋa̱yajpa con wɨste̱n. 53 Jém pɨx̱ iñ áŋa̱yajpa con ija̱yma̱nɨc. Jém yo̱mo áŋa̱yajpa con iyo̱mma̱nɨc. Tuŋgac yo̱mo áŋa̱yajpa con ixa̱qui.  







Jém seña taŋquejáypa tí miñpa (Mt. 16:1‑4; Mr. 8:11‑13)

iñɨ ́máypatí m jém pɨxiñtá m: ―Mu íñix iga químpa jém ucsɨ aŋnɨɨsa̱umɨ, miñɨmtámpa ́ iga miñtooba tuj. Nu̱ ma miñpa. 55 Cuando poypa jém tsapsa̱wa, miñɨmtámpa iga miñpa pi ̱ji. Nu̱ ma miñpa. 56 Odoy namɨgóyaytá j̱ ɨ. Iñjo̱doŋ tí miñpa cuando íñixtá́ mpa jém ucsɨ y iñja̱mpa jém sa̱wa. Jesɨc cuando íñixpa jém milagro jém sɨɨppɨc aŋwatpa, ¿tí iga d́a iŋcutɨɨyɨ ́ypa iga núcum jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ? 54 Jesús





Wɨ ̱nanɨgaayɨ jém mijóyixpáppɨc (Mt. 5:25‑26)

tí iga d́a wɨa̱p iŋcɨɨpiŋta jup jém malopɨc y jup jém wɨbɨc? 58 Jesɨc siiga mijóyixpa tu̱ m pɨx̱ iñ y miŋwejáypa jém aŋjagooyicɨɨm iga miquejajwadáypa, jesɨc wɨ ̱tsa̱cɨ jém asunto antes que miñúctámpa jém aŋjagooyicɨɨm. Jesɨc d́a miñúctámpa jém 57 ’¿Mimichta ́ m,  

149

SAN LUCAS 12​, ​13

juezcɨɨm. Porque siiga miñúctámpa jém juezcɨɨm, jesɨc jém juez micɨɨjuŋcotpa jém policía icɨɨjo̱m. Jém policía micotpa cárcel. 59 Mannɨ ́máypa iga d́a miputpa hasta que yajpa iñyoj.  

Wɨ ̱ iga tantsacpa jém malajɨ ̱xi

13

Jesɨc jeetí m tiempo núcyaj algunos jém pɨxiñtá m iga iŋmadayyajpa Jesús tu̱ m asunto. Nɨmyajpa: ―Jém aŋjagooyi Pilato icca jute̱n jém Galileapɨc pɨx̱ iñ. Accaayajta̱ je̱mtí m ju̱t ́ iwat sacrificio, mot jém iñɨɨpiñ con jém ani ̱mat iñɨɨpiñ. 2 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―¿T́iiga iñjɨ ̱spa iga yɨ ́pyaj más pɨ ̱mi táŋcaɨ ́y que itú ̱ mpɨy jém Galileapɨc pɨxiñtá m? 3 Siiga mimichtá m d́a iñchactámpa jém ́ malajɨx̱ i, jesɨc mitogoyt á́ mpatí m iñtú ̱ mpɨytá m. 4 D́anam más pecam caayaj dieciocho pɨx̱ iñ cuando actɨŋ jém torre jém attebet Siloé, icuchijquetyaj. Odoy jɨ ̱staamɨ iga jém caaneyajwɨɨp más táŋcaɨ ́y que itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp Jerusalén. 5 Mannɨ ́máypa siiga mimichta ́ m d́a iñchactámpa jém malajɨx̱ i, jesɨc ́ mitogoyt á́ mpatí m iñtú ̱ mpɨytá m.  







Jém tsuj jém d́apɨc tɨ ́ma̱p

Jesús iŋmattí m yɨ ́p xutú cuento iga iŋquejáypa jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: ―It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ iniit ́ tu̱ m finca de uvas. Jém uvasaŋjo̱m ñipta̱tí m tu̱ m tsuj. Cuando núc itiempo, nɨcpa iám siiga tɨ ́ma̱neum jém tsuj, pero d́a tɨ ́ma̱p. 7 Jesɨc jém nas io̱mi iñɨ ́máy jém iwatpáppɨc cuenta jém uvas: “Cada a̱mtɨ́ y miñpa ammétsáy 6 Jesɨc



jém tsuj itɨ́ m, pero d́a ampadáypa. Sɨɨp iniitú m tres a̱mtɨ́ y, d́a queman tɨ ́ma̱ jém tsuj. Sɨɨp wɨɨtɨ jém tsuj. Anxajañipne.” 8 Jém iwatpáppɨc cuenta jém nas iñɨ ́máy jém io̱mi: “Máno̱mi, tsa̱cɨnam yɨ ́p a̱mtɨ́ y. Ampuusáypa jém nas, aŋcodáypa abono. 9 Siiga tɨ ́ma̱p, it ́ wɨ ̱. Siiga d́atí m tɨ ́ma̱p, jesɨc taŋwɨtquímpam.”  



́ uñi Acpɨsta̱ tu̱ m yo̱mo cómne itu

10 Tu̱ m

jejcuyja̱ma accuyujóypa Jesús jém sinagoga ju̱t ́ icuyujcayajpa jém Dios iŋma̱tí . 11 Jemum it ́ tu̱ m yo̱mo. Mɨmne dieciocho a̱mtɨ́ y. Tu̱ m mal espíritu iccómáy itú uñi. D́a wɨa̱p iñu̱ mte̱ñ. 12 Cuando iix Jesús, iŋwejáy jém yo̱mo. Iñɨ ́máy: ―Miyo̱mo, sɨɨp Dios micpɨspa. Mictsacpa jém caacuy. 13 Jesɨc Jesús ichɨccunúc jém yo̱mo. Jeetí rato nu̱ mtsɨ ́y jém itú uñi. Jém yo̱mo moj icujíp Dios. 14 Pero agui jóy jém sinagoga iŋjagooyi iga acpɨsóypa jém Jesús jém jejcuyja̱ma. Iñɨ ́máy jém it ý ajwɨɨp je̱m: ―Tanait ́ seis día iga tayo̱xa̱p. Mi ̱ñɨ minicpɨsta̱ji jém yo̱xacuyja̱ma. Odoy mi ̱ñɨ jém jejcuyja̱ma. 15 Jesɨc tánO̱ mi iñɨ ́máy jém aŋjagooyi: ―Tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ . Siiga nɨ ́ctɨtspa jém imbuey o imburro jém jejcuyja̱ma, jesɨc tienes que iŋwijpa, nɨcpa inicnɨ ́c. 16 Yɨ ́p yo̱mo taɨch yo̱mo, jém Abraham io̱cma̱nɨc. Jém Woccɨɨwiñ icmatsne id́ɨc yɨ ́p caacuy dieciocho a̱mtɨ́ y. ¿T́iiga d́a wɨa̱p tanaccutsɨgáy yɨ ́p yo̱mo de jém caacuy jém jejcuyja̱ma? 17 Jesɨc cuando imatoŋyaj tí nɨm Jesús, pɨ ̱mi tsaa̱yaj jém d́apɨc  













150

SAN LUCAS 13 iwɨ ̱ixyajpa Jesús. Pero los de más jém pɨxiñtá m agui maymayyaj mu iixyaj tí iwat Jesús. Iwɨ ̱aŋja̱myaj jém wɨbɨc milagro. Jesús iŋquejáy iga jáyaŋa̱p jém Dios ipɨxiñtá m (Mt. 13:31‑32; Mr. 4:30‑32)

18 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Sɨɨp manaŋquejáypa jutsa̱p iŋpɨc jém Dios iŋquímayooyi. 19 Jém Dios iŋquímayooyi jex juuts tu̱ m mostaza ipac. Tu̱ m pɨx̱ iñ iñip jém pac ica̱mjo̱m. Nay jém pac, mɨja̱p juuts tu̱ m mɨjpɨc cuy hasta jém jon iwatpa ipeeñi jém mostaza iŋcɨsyucmɨ. 20 Nɨmtí m Jesús: ―Sɨɨp manaŋquejáypa ju̱tṕ ɨc jáyaŋa̱p jém Dios iŋquímayooyi. 21 Jém Dios iŋquímayooyi jex juuts levadura. Tu̱ m yo̱mo inimot uxaŋ jém levadura con tucuna je̱pe de harina. Jesɨc pɨ ̱pa itú ̱ mpɨy jém jaapi.  





́ pɨc puerta Jém xutu (Mt. 7:13‑14, 21‑23)

22 Mojgacum

nɨqui jém Jesús Jerusalén. Oy najɨ ́yooyi jém mɨjpɨc attebet y jém xutú pɨc tɨgaŋjoj. 23 Jesɨc tu̱ m pɨ x ̱ iñ icwác jém Jesús. Nɨmpa: ―MánO̱ mi, ¿que d́a wa̱tí jém icɨacputyajpáppɨc Dios? Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: 24 ―Wattaamɨ empeño iga mitɨ́ gɨytá́ mpa jém xutú pɨc puerta. Mannɨ ́maytá́ mpa iga tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m tɨgɨyyajtooba, pero d́a wɨa̱yajpa. 25 ’Porque cuando núcum jém hora, jesɨc jém tɨc io̱mi iŋpajpa jém  





itɨ́ c. Cuando aŋpajneum jém itɨ́ c, d́am wɨa̱p iñtɨ́ gɨytá . Michɨ ́ytá́ mpa aŋsɨ ̱cmɨ. Iñtɨ́ cstámpa jém puerta. Miñɨmtámpa: “¡Áŋaayɨ jém puerta!” Pero miñɨ ́máypa jém tɨc io̱mi: “D́a mánixpɨcpa. D́a anjo̱doŋ ju̱tṕ ɨc mipɨx̱ iñ.” 26 Jesɨc michtá m mojpa iññɨ ́maytá : “Tawagawícne y tawaganɨ ́cne con mimich. Mich oyñe miccuyujooyi jém ánattebet.” 27 Pero e̱ybɨct í m nɨmpa jém tɨc io̱mi: “Mimichtá m d́a mánixpɨcpa, d́a anjo̱doŋ ju̱tṕ ɨc mipɨxiñtá m. Tsa̱m mimalotam, acupóyaytá amɨ.” 28 Núcpa ja̱ma iga tsa̱m pɨ ̱mi miwejtámpa y iññichpa iñtɨ́ ts. Pɨ ̱mi miŋyáctámpa cuando íñixtá́ mpa iga iwaganaitý ajum Dios jém Abraham, jém Isaac, jém Jacob y itú ̱ mpɨy jém wiñɨcpɨc profeta; pero mimichtá m michactamta̱ aŋsɨ ̱cmɨ. 29 Nɨcpa i ̱tí yaj jém aŋnɨɨsa̱umɨpɨc pɨxiñtá m, jém aŋyo̱msa̱umɨpɨc, jém aŋwɨx̱ a̱umɨpɨc y jém aŋtsapsa̱umɨpɨc pɨxiñtá m. Nɨcpa wiiquiyaj jemum ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 30 Jém ocmɨpɨc jém pɨxiñtá m tsɨ ́ypa iga wiñtí y jém wiñtí pɨc tsɨ ́ypa iga ocmɨ.  









Tsa̱m aŋyácne Jesús cuando iix Jerusalén (Mt. 23:37‑39)

jeetí m ja̱ma núcyaj jute̱n jém fariseoyaj. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―Nɨcsɨm, pu̱tɨ de yɨɨm porque jém Herodes miccaatooba. 32 Pero Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Agui jáyayaŋjɨ ̱chɨch jém Herodes juuts tu̱ m zorra, nɨ ̱gɨ nɨ ́maayɨ, iga antoppa jém mal espíritu, anacpɨspa jém mɨmnewɨɨp yɨ ́p ja̱ma y jo̱ymɨ. Jesɨc wɨstɨcmɨ cuyajpa jém anyo̱xacuy. 33 Seguido 31 Jesɨc





151

SAN LUCAS 13​, ​14

aŋwatpa jém anyo̱xacuy hasta cupacpa. D́a jáypa anaccupacpa. Ɨch d́a aŋcɨ ̱ŋpa jém Herodes porque d́a i ̱ wɨa̱p icca tu̱ m profeta aŋsɨ ̱cmɨ de jém Jerusalén. 34 ’Mimichta ́ m, miitt́ á ŋwɨɨp Jerusalén, tsa̱m iniccaata jém Dios iprofeta. Iññácscata tsaamɨ jém icutsatneyajwɨɨp Dios. Ɨch tsa̱m maŋcɨacputtamtooba id́ɨc, ́ pero d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta. Watcɨy manaŋtuuma̱wattamtɨp juuts jém piyua̱pa iŋtuuma̱watpa jém ima̱nɨc ixajcucɨɨm. Pero mimichtá m d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta. 35 Como d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga manyo̱xpáttámpa, jesɨc Dios michacum. Sɨɨp d́a michɨ ́ypa juuts jém Dios mipɨxiñtá m. Mannɨ ́máypa iga d́a e̱ybɨc ánixtá́ mpa hasta que núcpa jém tiempo iga aŋcujíptámpa aɨch, jém acutsatnewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios.  



Jesús icpɨs tu̱ m pɨ ̱xiñ cuxíŋayñewɨɨp

14

Jesɨc tu̱ m jejcuyja̱ma nɨc wiiqui Jesús tu̱ m fariseopɨc aŋjagooyi itɨ́ ccɨɨm. Algunos jém fariseo iyamcuixyajpa jém Jesús siiga imalwatpa. 2 Jesɨc tu̱ m pɨx̱ iñ miñ iám jém Jesús. Imatsne jém caacuy iga cuxíŋayñe. 3 Jesɨc Jesús icwác jém maestro de jém Israelpɨc aŋquímayooyi y jém fariseoyaj, iñɨ ́máy: ―¿Junɨmpa jém aŋquímayooyi? ¿Wɨa̱p tanacpɨs yɨ ́p pɨx̱ iñ jém jejcuyja̱ma o d́a wɨa̱p? 4 Pero jeeyaj d́a jɨyyaj. Jesɨc Jesús ichɨccunúc jém mɨmnewɨɨp. Icpɨs. Jesɨc iñɨ ́máy: ―Chogoyñɨcsɨm. 5 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj:  







―Siiga joppa tu̱ m pacusjo̱m jém ́ imburro o imbuey, jesɨc iñtoppa jeetí rato. D́a iŋwada̱p caso siiga jejcuyja̱ma. 6 Jeeyaj d́a wɨa̱ miicutsoŋyaj jém Jesús.  

D́a i ̱ iwɨ ̱ixpa jém nacujípta̱páppɨc

7 Jesɨc

Jesús iix iga jém aŋwejayñeta̱wɨɨp tsa̱m imétsyajpa jém más wɨbɨc co̱ñcuy mesacɨɨm. Jesɨc Jesús iŋmat tu̱ m ejemplo iga ichi jɨx̱ i. Nɨmpa: 8 ―Siiga miŋwejayñeta̱ iga nɨguiñ mixɨ ́ŋa̱ji ju̱t ́ aŋcoomɨ ́yoyñɨ ̱mpa, odoy meetsɨ jém co̱ñcuy más wɨbɨc. Odoy co̱ñɨ ju̱t ́ it ́ noco jém aŋjagooyi porque wɨa̱p imiñ tu̱ m pɨx̱ iñ más wɨa̱paap que mich. 9 Jesɨc jém miŋwejayñewɨɨp miñɨ ́máypa: “¡Tsucu̱ mɨ! Chi ̱ɨ yɨ ́p tuŋgac pɨx̱ iñ jém iŋco̱ñcuy.” Jesɨc mich pɨ ̱mi michaa̱p, nɨcpa mico̱ñi jém íŋaŋpɨgam co̱ñcuyyucmɨ. 10 Pero jesɨc cuando miŋwejayta ́ p ̱ ju̱t ́ watta̱p jém sɨŋ, nɨcsɨm mico̱ñi jém lugar más juumɨ. Jesɨc cuando miñpa jém miŋwejayñewɨɨp, miñɨ ́máypa: “Amigo, yɨɨm it ́ más wɨbɨc co̱ñcuy.” Jesɨc jém tuŋgac pɨxiñtá m jém co̱ñyajwɨɨp jém mesacɨɨm miwɨ ̱ixyajpa. 11 D́a i ̱ iwɨ ̱ixpa jém nacujípta̱páppɨc. Pero jém d́apɨc nacujípta̱p, iwɨ ̱nanɨgayyajpa jém itɨ́ ̱wɨtam, icujípyajpa jém pɨx̱ iñ. 12 Jesɨc Jesús iñɨ ́máyt í m jém pɨ x ̱ iñ jém iwatpáppɨc jém sɨŋ. Nɨmpa Jesús: ―Cuando mixɨ ́ŋa̱p, d́a wɨ ̱ iga seguido iniŋwejáypa jém íñamigoyaj, jém iñtɨ́ ̱wɨtam y jém ricopɨc imvecino. Porque  









152

SAN LUCAS 14 ocmɨ jeegagam miŋwejáypa. Je̱mpɨctí m micseedáypa. 13 Pero cuando mixɨ ́ŋa̱p, aŋwejaayɨ jém yaacha̱yajpáppɨc, jém cɨɨtá c̱ a, jém cu̱ xuj y jém cáchtí . 14 Jesɨc maymáya̱jɨ porque jeeyaj d́a wɨa̱p micseedáy iga nɨcpa micwíc. Pero Dios miyojpa jém ja̱ma cuando acpɨsyajta̱p jém icupɨcneyajwɨɨp Dios jém caaneyajwɨ ́ppɨc.  



Jém ejemplo de jém mɨjpɨc sɨŋ (Mt. 22:1‑10)

15 Jesɨc

tu̱ m pɨx̱ iñ, jém ́ ɨɨp jém mesacɨɨm, iwaganaitw imatoŋ junɨmpa jém Jesús. Jesɨc jém pɨx̱ iñ iñɨ ́máy: ―Agui maymayyaj jém nɨcpaap sɨ ́ŋa̱ji ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 16 Jesɨc moj iŋmadáy Jesús yɨ ́p ejemplo. Nɨmpa: ―It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ. Iwatpa tu̱ m mɨjpɨc sɨŋ. Iŋwejáypa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. 17 Jesɨc cuando yajum iwat jém wíccuy, icutsat tu̱ m icuyo̱xapaap iga nɨguiñ iŋwejáy jém iñɨ ́mayñewɨɨp id́ɨc. Nɨmpa: “Nɨ ̱cɨ miwiiquitá m. Sɨɨp watneum jém wíccuy.” 18 Pero nɨmyajpa itú ̱ mpɨy iga d́a wɨa̱p iñɨc. Tu̱ m jém pɨx̱ iñ nɨmpa: “Yaguiñ anjuy tu̱ m ja̱ca nas. Sɨɨp nɨcpa ánám. Nɨ ́maayɨ jém íño̱mi iga d́a wɨa̱p iga nɨcpa asɨ ́ŋa̱ji.” 19 Jesɨc nɨmpa jém tuŋgac pɨx̱ iñ: “Yaguiñ anjuy cinco par de jém buey. Sɨɨp nɨcpa aŋcutɨts siiga yo̱xa̱p. Nɨ ́maayɨ jém íño̱mi iga d́a wɨa̱p annɨc.” 20 Nɨmpa jém tuŋgac pɨx̱ iñ: “Yaguiñ aŋcoomɨyñe. Jeeyucmɨ d́a wɨa̱p annɨc.” 21 Cuando se̱t jém icuyo̱xapaap, iŋmadáy io̱mi junɨmpa itú ̱ mpɨy jém iñɨ ́mayñewɨɨp id́ɨc. Jesɨc agui jóy jém io̱mi.  











Iñɨ ́máy jém icuyo̱xapaap: “Nɨ ̱gɨ aŋwejaayɨ jém itý ajwɨɨp calle. Nɨ ̱cɨ hasta jém xutú pɨc calle icuwɨ ̱tí yɨ ́p attebet. Nami ̱ñɨ yɨɨm jém yaacha̱yajpáppɨc, jém cu̱ xujyaj, jém cáchtí yaj, jém cɨɨtá c̱ a y jém puytá c̱ a.” 22 Ocmɨ jém icuyo̱xapaap iñɨ ́máy jém io̱mi: “Máno̱mi, aŋwatum juuts annɨ ́mayñe, pero itñ́ am lugar iga tanacwícyajpa.” 23 Jesɨc jém io̱mi e̱ybɨctí m iñɨ ́máy jém icuyo̱xapaap: “Nɨ ̱gɨ meetsɨ más pɨxiñtá m jém tuŋjo̱m y jém taañi aŋna̱ca ju̱t ́ co̱ñyajpa jém yaacha̱yajpaap. Nɨ ́maayɨ iga míñiñ wiiqui antɨccɨɨm. Ansunpa iga cómiñ yɨ ́p antɨc. 24 Mannɨ ́máypa, d́a aŋwɨ ̱aŋja̱m iga miñyajpa wiiqui jeeyaj jém mojnewɨɨp annɨ ́mayyaj.”  





T́i wɨa̱p taŋwat iga tatsɨ ́ypa juuts jém Jesús icuyujcɨɨwiñ (Mt. 10:37‑38)

itú́ ŋɨyyajpa Jesús tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. Ámse̱t Jesús. Iñɨ ́máy: 26 ―Siiga más iñtoypa ́ iñja̱tuŋ, íña̱pa, iñyo̱mo, iñchɨx̱ tá m, íña̱chi, ́ iñjáyuc o iñchɨ ̱tsɨ que iñtoypa Dios, d́a wɨa̱p iñchɨ ́y juuts ɨch maŋcuyujcɨɨwiñ. Siiga más ́ minitoytá p ̱ iñyaac que iñtoypa Dios, d́a wɨa̱p iñchɨ ́y juuts ɨch aŋcuyujcɨɨwiñ. 27 Siiga d́a iñyaachɨ ́ypa iga miyaachwatta̱p, jesɨc d́a wɨa̱p iñchɨ ́y juuts ɨch aŋcuyujcɨɨwiñ. 28 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwattooba tu̱ m torre, wiñtí ijɨ ̱spa jutsaŋ gasto ininɨcpa. Ijɨ ̱spa siiga ictsɨ ́ypa itú miñ. 29 Siiga ictsucum jém torre y d́a wɨa̱p iccupac, jesɨc agui ixiccayajpa jém iixyajpáppɨc. 30 Nɨmyajpa: “Yɨ ́p pɨ x ̱ iñ ictsucum 25 Jesɨc











153

SAN LUCAS 14​, ​15

iga iwatpa jém torre, pero d́a wɨa̱ miiccupac.” 31 Siiga tu̱ m rey áŋa̱tooba con tuŋgac rey, wiñtí ijɨx̱ iñ siiga wɨa̱p icoñwɨ ́y. Nɨmpa jém rey: “¿Que wɨa̱p aŋcoñwɨ ́y con jém diez mil soldado siiga jém ánenemigo iniit ́ veinte mil soldado?” 32 Jesɨc jém rey ijɨ ̱spa iga d́a wɨa̱p icoñwɨ ́y. Jesɨc cuando itñ́ am juumɨ jém ienemigo, icutsadáypa tu̱ m representante iga icunucsáypa iga odoy áŋa̱yajiñ. 33 Jesa̱ptí m mimichtá m, siiga d́a iñchactámpa ́ ɨɨp, d́a wɨa̱p itú ̱ mpɨy jém iniitw iñchɨ ́y juuts ɨch aŋcuyujcɨɨwiñ.  





Jém ca̱na jém d́apɨc paac (Mt. 5:13; Mr. 9:50)

Jesús iñɨ ́máytí m: ―Wɨ ̱ jém ca̱na. Pero siiga d́a paac, jesɨc d́a wɨa̱p taŋwɨ ̱tsac. 35 D́a wɨ ̱ ni para jém nas, ni d́atí m wɨ ̱ iga taŋcodáypa ju̱t ́ cu̱ mneta̱ jém abono. Jesɨc tampatsáypa. Siiga mitá tsɨgɨytá , amatoŋtaamɨ. 34 Jesɨc



Togoy tu̱ m pɨ ̱xiñ iborrego

15

(Mt. 18:10‑14)

Jesɨc tu̱ m ja̱ma miñyaj jáyaŋ jém pɨxiñtá m jém ichécyajpáppɨc jém impuesto y jém táŋcaɨywɨɨp. Miñ imatoŋyaj jém Jesús iŋquímayooyi. 2 Jeeyucmɨ agui jóyñeyaj jém fariseoyaj y jém escribaspɨc maestroyaj. Icujɨyyajpa jém Jesús. Nɨmyajpa: ―Yɨ ́p Jesús ipɨctsoŋpa jém malopɨc pɨxiñtá m, iwaganawícyajpa. 3 Jesɨc Jesús iŋmadáy yɨ ́p xutu ́ cuento iga iŋquejáypa jeeyaj, iñɨ ́máy: 4 ―Siiga tu̱ m de mimichta ́ m iniit ́ cien borrego y siiga togoypa tu̱ m  





jém iborrego, ¿que d́a ichacpa jém ́ ɨɨp co̱pjo̱m noventa y nueve jém itw y nɨcpa iméts jém togoyñewɨɨp? Ɨch anɨmpa iga seguido icuámpa hasta que ipátpa. 5 Jesɨc cuando ipátum, icónneeba inimiñ iqueeweyucmɨ. Agui maymay. 6 Cuando núcpa itɨ́ ccɨɨm, iŋtuuma̱watpa iamigoyaj con jém itý ajwɨɨp nocojo̱m. Iñɨ ́máypa: “Maymáya̱taamɨ con aɨch, porque ampátum jém amborrego jém togoyñewɨɨp id́ɨc.” 7 Jesa̱ptí m mannɨ ́maytá́ mpa iga tsa̱m it ́ maymáya̱ji sɨŋyucmɨ cuando tu̱ m pɨx̱ iñ táŋcaɨywɨɨp ichacpa itá́ ŋca iga icupɨcpa Dios. Jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ más maymáya̱yajpa con tu̱ m pɨx̱ iñ cuando ichacpa itá́ ŋca que con jém noventa y nueve jém wɨbɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc táŋcaɨ ́y.  





́ miñ Togoy tu̱ m yo̱mo itu

8 ’Jesanetí m

siiga tu̱ m yo̱mo iniit ́ diez tumiñ de plata y togoypa tu̱ m, ¿que d́a ictsocpa juctɨ, ipetpa itɨ́ c y iwɨ ̱cuámpa hasta ipátpa? 9 Jesɨc cuando ipátum jém it u ́ miñ, iŋtuuma̱watpa jém iamigoyaj y jém ivecino. Nɨmpa jém yo̱mo: “Maymáya̱taamɨ con aɨch porque ampátum jém antumiñ jém togoyñewɨɨp id́ɨc.” 10 ’Je̱mpɨct í m mannɨ ́máypa iga maymáya̱yajpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp con Dios cuando tu̱ m pɨx̱ iñ táŋcaɨywɨɨp icucacpa ijɨx̱ i.  



Togoy tu̱ m pɨx̱ iñ ijayma̱nɨc

11 Nɨmpat í m

Jesús: ―It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ. Iniit ́ wɨste̱n ijayma̱nɨc. 12 Jém jáyucpɨc iñɨ ́máy  

SAN LUCAS 15

154

ija̱tuŋ: “Manja̱tuŋ, awégaayɨ jém annɨ ́mayñewɨɨp iga anchiiba.” Jesɨc jém ija̱tuŋ iwégáy jém itú miñ y ́ ɨɨp. 13 Jesɨc d́a itú ̱ mpɨy jém iniitw wa̱tñ́ a ja̱ma jém jáyucpɨc icumáyáy jém imɨɨchipɨc jém ichiiwɨɨp ija̱tuŋ. Ipɨc jém itú miñ, nɨc juumɨ. Jém tuŋgac attebet imɨ ̱chca jém itú miñ con jém yo̱mtam y jém o̱jo. 14 Yaj imɨ ̱chca itú ̱ mpɨy jém itú miñ. Ocmɨ núc tu̱ m mɨjpɨc yuu jém naxyucmɨ. Yajneum jém itú miñ, agui yua̱p jém pɨx̱ iñ. 15 Jesɨc nɨc iám tu̱ m ́ ɨɨp jém attebet. Nɨc pɨx̱ iñ jém itw iméts yo̱xacuy. Jém pɨx̱ iñ ichi tu̱ m yo̱xacuy. Icutsat irancho iga iwadáyiñ cuenta jém iyo̱ya. 16 Jesɨc jém pɨ x ̱ iñ tsa̱m icúttooba jém algarrobas, jém yo̱ya iwíccuy. Pero ni tí d́a i ̱ ichiiba. 17 Jesɨgam jém pɨx̱ iñ moj ijɨ ̱s iga tsa̱m cuɨx̱ i. Nɨmpa ijɨx̱ iaŋjo̱m: “Jém anja̱tuŋ iniit ́ jáyaŋ iyo̱xacɨɨwiñ itɨ́ ccɨɨm. Jeeyaj tsa̱m jáyaŋ wíccuy iniitý aj hasta cuspa wiiquiyaj. Pero ɨch yɨɨm ayuucatoobam. 18 Sɨɨp ase̱tpa ju̱t ́ it ́ anja̱tuŋ, annɨ ́máypa: Manja̱tuŋ, tsa̱m jáyaŋ táŋca aŋwat contra Dios y contra mimich. 19 Como tsa̱m ammalwatum, d́a wɨ ̱ iga atsɨ ́ypa ́ juuts tu̱ m imma̱nɨc. Atsɨ ́ytooba juuts tu̱ m iñyo̱xacɨɨwiñ.” 20 Jesɨc mojum se̱tí ija̱tuŋcɨɨm. ’Jesɨc cuando d́anam núcne, juumɨnam miñi, ámput jém ija̱tuŋ, iix iga se̱tpam jém ima̱nɨc. Agui iyaachaŋja̱m. Póyaŋtsucum, nɨc iŋnuusáy. Iŋna̱catsúts. 21 Jesɨc nɨmpa jém ima̱nɨc: “Manja̱tuŋ, tsa̱m jáyaŋ táŋca aŋwat contra Dios y contra mimich. Como tsa̱m ammalwatum d́am wɨ ̱ iga atsɨ ́ypa juuts tu̱ m imma̱nɨc.”  

















22 Pero

ija̱tuŋ iñɨ ́máy tu̱ m jém icuyo̱xapaap: “Impɨ ̱mi nami ̱ñɨ jém más wɨbɨc yootí , accámaayɨ yɨ ́p amma̱nɨc. Accámaayɨtí m tu̱ m cucu̱ ma icɨɨyucmɨ y jém wɨbɨc cɨac ipuyyucmɨ. 23 Nami ̱ñɨ jém ma̱ñxix jém tanacpɨ ̱newɨɨp. Accaataamɨ. Jesɨc tawíctámpa, tasɨ ́ŋa̱támpa. 24 Anjɨ ̱sne id́ɨc iga caaneum yɨ ́p amma̱nɨc, pero sɨɨp vivojam. Togoyñe id́ɨc, pero sɨɨp quejum.” Jesɨc mojum sɨ ́ŋa̱jiyaj. 25 ’Pero jém ia̱chi nɨcne id́ɨc ca̱mjo̱m. Jesɨc se̱ttí m. Cuando nuuquim tomi itɨ́ ccɨɨm, imatoŋ iga aŋjɨypa música, etsnɨ ̱mpa. 26 Jesɨc iŋwejáy tu̱m jém icuyo̱xapaap. Moj icwác. Iñɨ ́máy: “¿T́iiga tɨcsoyyajpa? ¿T́iiga etsyajpa?” 27 Jesɨc jém icuyo̱xapaap nɨmpa: “Se̱tum jém iñjáyuc. Jém iñja̱tuŋ ipɨɨmɨ ́y iga accaata̱iñ jém ma̱ñxix jém tanacpɨ ̱newɨɨp porque se̱tum jém iñjáyuc. D́a tí iñasca.” 28 Jesɨc tsa̱m ́ pɨ ̱mi jóy jém a̱chpɨc. D́a tɨgɨytooba jém itɨ́ cjo̱m. Jesɨc put jém ija̱tuŋ. Nɨc icunucsáy iga tɨgɨ ́yiñ. 29 Pero jém a̱chpɨc ima̱nɨc iñɨ ́máy ija̱tuŋ: “Mich iñjo̱doŋ iga tsa̱m jáyaŋ a̱mtɨ́ y maŋcuyo̱xane. Siempre aŋwat juuts annɨ ́máypa. Pero d́a nunca anchiiñe ni tu̱m xutú chivo iga anasɨ ́ŋa̱p jém ánamigoyaj. 30 Sɨɨp núc yɨ ́p imma̱nɨc jém imalmɨ ̱chcanewɨɨp jém iñtú miñ ́ ́ idoypáppɨc. con jém yo̱mtam jém witw Mich iniccaáy jém ma̱ñxix jém tanacpɨ ̱newɨɨp.” 31 Jesɨc ija̱tuŋ iñɨ ́máy: “Mamma̱nɨc, mich siempre miit ́ con aɨch. Itú ̱mpɨy jém ammɨɨchipɨc, immɨɨchití m mich. 32 Pero sɨɨp agui wɨ ̱ iga tasɨ ́ŋa̱támpa, tamaymáya̱támpa porque caane id́ɨc jém iñjáyuc, pero sɨɨp vivojam. Togoyñe id́ɨc, pero sɨɨp quejneum.”  



















155

16

SAN LUCAS 16 Agui jáyayaŋjɨ ̱chɨch jém rico imayordomo

Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máytí m icuyujcɨɨwiñ: ―It ́ id́ɨc tu̱ m ricopɨc pɨx̱ iñ. Iniit ́ tu̱ m mayordomo icuyo̱xa̱p. Iwadáypa cuenta jém rico imɨɨchi. Pero ocmɨ jém rico ijo̱dóŋa̱ iga sɨ ́p imɨ ̱chcaáy jém itú miñ. 2 Jesɨc jém rico iŋwejáy jém pɨx̱ iñ. Iñɨ ́máy: “¿T́i yɨɨmpɨc ammatoŋpa iga sɨ ́p iŋwat? Sɨɨp wɨ ̱tsa̱cɨ iŋcuenta, acɨɨjuŋcodaayɨ tí tá m iŋwatne con jém anyo̱xacuy. Porque sɨɨp mantoppam. D́am je mammayordomo.” 3 Jesɨc jém icuyo̱xapáppɨc jém rico moj ijɨ ̱s: “¿Sɨɨp, tí wɨa̱p aŋwat siiga accáyaytá p ̱ yɨ ́p yo̱xacuy? D́a wɨa̱p aŋwat tuŋgac yo̱xacuy. Atsaa̱ptí m iga aŋwácpa tumiñ. 4 Sɨɨp anjo̱doŋ tí wɨa̱p aŋwat iga anaid́iñ i ̱ apɨctsoŋpa itɨ́ ccɨɨm cuando d́am anai ̱ anyo̱xacuy. Anaŋnécpa icuenta jém ijatsneyajwɨɨp jém áno̱mi. Jesɨc jeeyaj apɨctsoŋpa itɨ́ ccɨɨm cuando atopta̱wum ju̱t ́ ayo̱xa̱p.” 5 Jesɨc jém pɨx̱ iñ moj iŋwejayyaj jém ijatsneyajwɨɨp jém io̱mi. Icwác jém mojwɨɨp mi ̱ñi. Iñɨ ́máy: “¿Jutsaŋ iñjatsne jém áno̱mi?” 6 Nɨmpa: “Anjatsne cien barril de aceite.” Jesɨc jém icuyo̱xapaap jém rico iñɨ ́máy jém ijatsnewɨɨp: “Yɨɨm it ́ jém imvale. Mi ̱ñɨ mico̱ñi yɨɨm, wa̱tɨ tuŋgac vale. Accaamɨ no más cincuenta barril.” 7 Ocmɨ icwác jém tuŋgac pɨx̱ iñ, iñɨ ́máy: “¿Mich, jutsaŋ iñjatsne jém áno̱mi?” Jesɨc nɨmpa jém pɨx̱ iñ: “Ɨch anjatsne cien carga de trigo.” Jesɨc jém icuyo̱xapaap jém rico iñɨ ́máy: “Yɨɨm  











it ́ jém imvale, wa̱tɨ tuŋgac vale. Accaamɨ no más ochenta carga.” 8 Ocmɨ cuando imatoŋ jém rico, nɨmpa: “Tsa̱m jáyayaŋjɨ ̱chɨch jém acuyo̱xapaap id́ɨc.” Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios, jeeyaj más jáyayaŋjɨ ̱chɨch que jém icupɨcneyajwɨɨp Dios. 9 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga wɨ ̱wadaayɨ jém yaacha̱yajpáppɨc con jém iñtú miñ ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc jém iniitw iniit ́ amigo iga mipɨctsoŋpa sɨŋyucmɨ cuando micaaba. 10 ’Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ iwɨ ̱watpa cuenta tu̱ m cosa d́apɨc jutsaŋ, jesɨc wɨa̱ptí m iwat cuenta tu̱ m cosa jáyaŋpɨc. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a iwɨ ̱watpa cuenta tu̱ m cosa d́apɨc jutsaŋ, jesɨc d́atí m wɨa̱p iwat cuenta tu̱ m cosa jáyaŋpɨc. 11 Siiga mimichta ́ m d́a wɨa̱p iŋwatta cuenta jém riqueza jém ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc Dios itw d́atí m michiiba jém sɨŋyucmɨpɨc riqueza. 12 Siiga d́a iŋwɨ ̱wada̱p cuenta jém tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi, jesɨc d́a i ̱ michiiba jém cosa iga wɨa̱p immɨɨcha̱ porque d́a iŋwatpa cuenta. 13 ’Tu̱ m esclavo, tu̱ m pɨ x ̱ iñ juyñewɨɨp, d́a wɨa̱p icuyo̱xa̱ wɨste̱n ́ io̱mi. Porque tu̱ m itoypa y tu̱ m ijóyixpa. Tu̱ m iwɨ ̱nanɨgáypa y jém tuŋgac d́a iwɨ ̱ixpa. D́a wɨa̱p ́ iŋcuyo̱xata Dios siiga tsa̱m iñtoypa iñtú miñ. 14 Jém fariseoyaj como tsa̱m ́ itoypa itú miñ, ixiccayajpa jém Jesús cuando imatoŋ tí nɨm. 15 Pero Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj:  















SAN LUCAS 16

156

―Mimichtá m iñyaac miniŋquejta̱p iga wɨbɨc mipɨx̱ iñ. Miñɨ ́maŋtaaya̱p iga wɨbɨc mipɨx̱ iñ. Wɨa̱p immɨgóyayyaj jém iñtɨ́ ̱wɨtam, pero Dios miixpɨgáypa íña̱nama, tsa̱m pɨ ̱mi ijóyixpa jém mɨgooyi. D́a i ̱ wɨa̱p iccuyaj jém Dios iŋma̱tí

it ́ id́ɨc jém aŋquímayooyi jém tachiiñewɨɨp jém Moisés y jém wiñɨcpɨc profeta. Ocmɨ miñ jém Xiwan jém acchíŋoypáppɨc. Moj iŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí ju̱tṕ ɨc iŋjacpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ. Sɨɨp tsa̱m pɨ ̱mi tɨgɨyyajtooba jém pɨxiñtá m ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 17 ’D́a i ̱ wɨa̱p iccuyaj jém Dios iŋma̱tí . Meega cuyajpa jém sɨŋ y jém nas, jém Dios iŋma̱tí tienes que iccupacpa, d́a togoypa ni tu̱ m tɨɨmi ni tu̱ m jɨ ̱tí . 16 ’Wiñtí



Odoy tsa̱cɨ iñyo̱mo iga impɨcpa tuŋgac yo̱mo (Mt. 19:1‑12; Mr. 10:1‑12)

18 ’Siiga

tu̱ m pɨx̱ iñ ichacpa iyo̱mo y ipɨcpa tuŋgac yo̱mo, jesɨc pejóypa. Siiga tuŋgac pɨx̱ iñ ipɨcpa jém yo̱mo, jém tsacneta̱wɨɨp, jesɨc pejóypatí m. Jém ricopɨc pɨ ̱xiñ y jém Lázaro

19 ’It ́ id́ɨc

tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m rico. Siempre wɨ ̱cuyajpa con jém wɨbɨc puctu̱cu jém tsoowɨywɨɨp. Cada ja̱ma sɨ ́ŋa̱p, maymáya̱p. Tsa̱m wɨ ̱ it.́ 20 It t́ í m id́ɨc tu̱ m pɨ x ̱ iñ agui yaacha̱p, iñɨ ̱yi Lázaro. Agui iquímcane puucɨ iñacyucmɨ. Nɨcpa co̱ñi jém Lázaro jém rico itɨ́ c aŋna̱ca. 21 Tsa̱m yua̱p jém Lázaro. Icúttooba id́ɨc jém ipaccapaap jém rico imesacɨɨm. Jém chimpa icunúcyajpa jém Lázaro, iñémáypa ipuucɨ. 22 Ocmɨ ca jém  





Lázaro. Jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m ininɨc sɨŋyucmɨ jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ it ́ jém Abraham. Jesɨc ocmɨ caatí m mex jém rico. Cu̱ mta̱. 23 Jém ia̱nama nɨc i ̱tí ju̱t ́ tsa̱m yaacha̱yajpa jém caaneyajwɨɨp. Pɨ ̱mi yaacha̱p jém rico. Cuando ámnɨc, juumɨ iix jém Lázaro wagaitý aj con jém Abraham. 24 Jesɨc pɨ ̱mi aŋwejpa jém rico. Nɨmpa: “Manja̱tuŋ Abraham, ayaachaŋja̱mɨ. Acutsadaayɨ jém Lázaro iga imujiñ icɨaŋqui ̱ñi con nɨ iga míñiñ amujáy antots iga cupagaga̱iñ porque sɨɨp pɨ ̱mi ayaacha̱p juctjo̱m.” 25 Jesɨc Abraham iñɨ ́máy: “Ma̱nɨc, jɨ ̱sɨ iga tsa̱m miwɨ ̱it ́ id́ɨc cuando d́anam micaane. Pero jém Lázaro tsa̱m yaacha̱p id́ɨc. Pero sɨɨp wɨ ̱ itú m jém Lázaro, maymay. Mich tsa̱m miyaacha̱p. 26 Mannɨ ́máypatí m iga it ́ tu̱ m mɨjpɨc pacus entre aɨchtá m y mimichtá m. D́a i ̱ wɨa̱p ijac. Siiga yɨɨmpɨc nɨctooba jemɨc, d́a wɨa̱p ́ iñas. Siiga jemɨcpɨc miñtooba yɨɨm d́atí m wɨa̱p iñas.” 27 Jesɨc nɨmpa jém rico: “Manja̱tuŋ Abraham, maŋcunucsáypa, cutsa̱tɨ jém Lázaro anja̱tuŋ itɨ́ ccɨɨm. 28 Anait ́ cinco antɨ ̱wɨ. Accutsadaayɨ jém Lázaro iga iñɨ ́máyiñ jém antɨ ̱wɨtam iga odoy míñiñ yɨɨm ju̱t ́ tsa̱m ayaacha̱p ansɨ.” 29 Pero Abraham iñɨ ́máy jém rico: “Jeeyaj iniit ́ jém Dios iŋma̱tí jém ijayñewɨɨp jém Moisés y jém wiñɨcpɨc profeta. Wɨa̱p icupɨcyaj.” 30 Pero nɨmpa jém rico: “D́a icupɨcyajpa, manja̱tuŋ Abraham, pero siiga nɨcpa tu̱ m jém caanewɨɨp, jesɨc icucacpa ijɨx̱ i jém antɨ ̱wɨtam.” 31 Pero jém Abraham iñɨ ́máy: “Siiga d́a icupɨcyajpa jém Dios iŋma̱tí jém ijayñewɨɨp jém Moisés y jém  

















157

SAN LUCAS 16​, ​17

wiñɨcpɨc profeta, jesɨc d́atí m icupɨcyajpa siiga miñ iŋmadáy tu̱ m caanewɨɨp id́ɨc.” Odoy acmalwa̱tɨ tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ

17

(Mt. 18:6‑7, 21‑22; Mr. 9:42)

Nu̱ ma meega iŋcupɨcpa uxaŋ, jesɨc wɨa̱p iññɨ ́máy jém sicómoro cuy: “Nawixquímta̱jɨ, nɨ ̱gɨ miña̱yi lamar.” Jesɨc jém cuy mimatoŋpa. Iwatpa juuts iññɨ ́máypa. Jém esclavo iwatpa juuts ipɨɨmɨ ́ypa io̱mi

Jesɨc Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ́ ―Ju̱tquej it ́ jém malopɨc cosa iga micmalwatpa. Pero agui uuguytí m jém pɨx̱ iñ jém ictáŋcawatpaap itɨ́ ̱wɨtam. 2 Tsa̱m jáyaŋ castigo ichiiba Dios jém icmalwatpáppɨc jém Dios ipɨxiñtá m. Más wɨ ̱ iga cutsénaytá ̱iñ iɨscɨyucmɨ tu̱ m molino icha y acpatsɨytá ̱iñ lamar jém malopɨc pɨx̱ iñ iga jiccaiñ que iga icmalwatpa tu̱ m jém yaguiñpɨc icupɨcne Dios. 3 Jesɨc cuidado iga immalwatpa. ’Siiga táŋcaɨ ́y tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ, aŋjɨyja̱cɨ iga ichaguiñ jém itá́ ŋca. Siiga icacpa ijɨx̱ i, wadaayɨ perdón. 4 Siiga iñtɨ́ ̱wɨ mimalwadáypa siete veces tu̱ m ja̱ma, pero siete veces miñpa miñɨ ́máy iga: “Awadaayɨ perdón, aŋcucacum anjɨx̱ i”, jesɨc wadaayɨ perdón siete veces.

iniit ́ mich tu̱ m esclavo oy ijɨ ̱t nas o oy iwat cuenta jém imborrego, jesɨc cuando se̱tum iñtɨ́ ccɨɨm, d́a iññɨ ́máypa jém íñesclavo iga mi ̱ñɨ miwiiqui. 8 Pero mich impɨɨmɨ ́ypa jém íñesclavo. Iññɨ ́máypa iga: “Awadaayɨ jém aŋwíccuy. Accaamɨ jém indelantal. Nami ̱ñɨ jém wíccuy, tu̱ nɨ mesayucmɨ. Wiñtí acwiicɨ ɨch, acnɨɨcɨ, jesɨc ocmɨ miwícpa y miñɨ ́cpatí m mex mich.” 9 D́atí m iŋcujíppa jém íñesclavo porque no más iwat juuts ipɨɨmɨ ́y io̱mi. 10 Jesa̱ptí m mimichta ́ m cuando yaj iŋwat juuts mipɨɨmɨyñe Dios, jesɨc más wɨ ̱ iga iññɨ ́máypa Dios yɨɨmpɨc: “Aɨch mich ánesclavo. D́a wɨ ̱ iga mich aŋcujíppa porque no más aŋwat juuts mich ampɨɨmɨyñe.”

Taŋcupɨguiñ iga Dios wɨa̱p iwat juuts tajɨycámayñe

Jesús icpɨs diez jém pɨx̱ iñ ́ ɨɨp jém lepra jém iniitw







5 Jesɨc

jém doce apóstolyaj miñ iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―MánO̱ mi, ayo̱xpáttaamɨ iga más aŋcupɨctámiñ iga Dios wɨa̱p iwat juuts ajɨycámayñe. 6 Jesɨc tánO̱ mi iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Siiga uxaŋ iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p iwat juuts mijɨycámayñe, jesɨc ocmɨ más iŋcupɨcpa. Jex juuts tu̱ m mostaza ipac. D́a jutsaŋ jém pac, pero ocmɨ naypa, mɨja̱p.  

7 ’Siiga







11 Jesɨc

iganam nɨcpa Jesús Jerusalén, naspa jém naxyucmɨ Samaria y Galilea. 12 Núc tu̱ m xutú tɨgaŋjoj aŋna̱ca. Iganam tɨgɨy, ipát diez pɨx̱ iñ cupúgayñeyaj iña̱ca. Juumɨ tsɨ ́yyaj iga odoy i ̱ icmachiñ jém caacuy. 13 Jesɨc pɨ ̱mi aŋwejyajpa jém mɨmneyajwɨɨp, nɨmyajpa: ―MiJesús, mamMaestro, ayaachaŋja̱mtaamɨ. 14 Jesɨc Jesús iámmats, iñɨ ́máy:  





SAN LUCAS 17

158

―Nɨ ̱gɨ wiñquejaayɨ jém pa̱nijyaj. Jesɨc mojum nɨquiyaj. Iganam nɨcyajpa, jeetí rato wɨ ̱tsɨ ́yum jém iña̱ca, cuáyñeum. 15 Jesɨc tu̱ m de jeeyaj cuando iix iga pɨsneum, se̱t e̱ybɨc ju̱t ́ it ́ Jesús. Pɨ ̱mi jɨypa, agui icujíppa Dios. 16 Jesɨc jém pɨx̱ iñ co̱ste̱ññeactɨŋ jém Jesús ipuycɨɨm. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: “Iyucuɨpdios iga anacpɨs.” Jém pɨx̱ iñ Samariapɨc. 17 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―¿Que d́a midieztam mipɨsta? ¿Ju̱t ́ it ́ jém nueve? 18 ¿Se̱t no más yɨ ́p Samariapɨc pɨx̱ iñ iga icujíppa Dios? Yɨ ́p tuŋgac pɨx̱ iñ, d́a je de Israel. 19 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Tsucu̱ mɨ, nɨcsɨm. Mich iŋcupɨcum iga Dios wɨa̱p micpɨs jeeyucmɨ micuáyñeum.  









Juchɨs núcpa jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ 20 Jém

(Mt. 24:23‑28, 36‑41)

fariseoyaj icwácyaj jém Jesús: Iñɨ ́mayyaj: ―¿Jup ja̱ma tsucumpa Dios iga iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ? Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ d́a tí íñixtá́ mpa ni d́a tí quejpa. 21 D́a i ̱ miñɨ ́máypa iga yɨɨm iŋjacpa Dios o jeexɨc iŋjacpa Dios porque sɨɨp núcneum iga iŋjacpa Dios jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. 22 Ocmɨ Jesús iŋmadáy icuyujcɨɨwiñ: ―Ɨch amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy. Núcpa jém tiempo iga michtá m tsa̱m íñixtá mtooba jém ja̱ma iga amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Pero d́a íñixtá́ mpa. 23 Núcpa jém  





mɨgoyyajpaap, miñɨ ́máypa iga yɨɨm it ́ o jeexɨc it.́ Odoy cupɨ ̱cɨ. Odoy nɨ ̱gɨ aamɨ. 24 Jex juuts quénpa jém majɨywiñ, quejpa ju̱tí ŋquej. Jesa̱bam aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, cuando amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ, itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp wɨa̱p aixyaj. 25 Pero wiñtí tsa̱m pɨ ̱mi ayaachwatta̱p. Jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp sɨɨp, tsa̱m ajóyixyajpa; d́a awɨ ̱ixyajpa. 26 Juutstí m jém tiempo cuando it ́ id́ɨc jém Noé, jesa̱ptí m jém tiempo cuando amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 27 Cuando it ́ id́ɨc jém Noé, wícyajpatí m, ucyajpatí m. Aŋcoomɨyyajpatí m, ichiiyajpatí m iyo̱mma̱nɨctam iga aŋcoomɨyyajpa hasta que tɨgɨy jém Noé ibarcojo̱m. Jesɨc quím jém nɨ, cumoŋ icutero yɨ ́p naxyucmɨ. Actogoyyajta̱ itú ̱ mpɨy. 28 Jesanetí m jém tiempo cuando it ́ id́ɨc jém Lot. Jém pɨxiñtá m wícyajpa y ucyajpatí m, juyjúyoyyajpatí m y máymáyoyyajpatí m, ñipyajpatí m y tɨga̱yajpatí m. 29 Pero cuando put jém Lot de jém attebet de Sodoma, actɨŋ sɨŋyucmɨ juctɨ y azufre juuts chijóypa tuj. Actogoyyajta̱ itú ̱ mpɨy jém Sodomapɨc pɨxiñtá m. 30 Jesanetí m aɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ cuando e̱ybɨc awiñquejpa yɨ ́p naxyucmɨ, d́a i ̱ ijo̱doŋ jucha̱ amiñpa. 31 ’Jesɨc cuando núcum jém ja̱ma, siiga químne algunos jém tɨgaŋco̱bac, jesɨc odoy qued́iñ iga ́ ́ ɨɨp itɨ́ cjo̱m. itoppa itraste jém itw Jém nɨcnewɨɨp ica̱mjo̱m odoy se̱d́iñ iga miñpa ipɨc itraste. 32 Jɨ ̱staamɨ tí iñasca jém Lot iwɨcho̱mo. 33 Jém ́ pɨx̱ iñ jém tsa̱mpɨc itoypa ivida yɨ ́p naxyucmɨ tienes que togoypa jém  



















159

SAN LUCAS 17​, ​18

ivida. Pero jém d́apɨc ijɨ ̱spa ivida yɨ ́p naxyucmɨ, je d́a togoypa ivida. 34 ’Mannɨ ́máypa iga jeet í m tsuu, wɨste̱n wagamoŋyajpa tseesmɨ. Tu̱ m nanɨcta̱p, tu̱ m tsacta̱p. 35 Wagawayyajpa wɨste̱n yo̱mo. Tu̱ m nanɨcta̱p, tu̱ m tsacta̱p. 36 Wagayo̱xayajpa wɨste̱n pɨ x ̱ iñ ica̱mjo̱m. Tu̱ m nanɨcta̱p, tu̱ m tsacta̱p. 37 Mu imatoŋyaj icuyujcɨɨwiñ icwácyaj jém Jesús. Iñɨ ́mayyaj: ―¿MánO̱ mi, ju̱t ́ iñascayajpa je̱mpɨc? Jesɨc Jesús iñɨ ́máypa: ―Tsa̱m wɨ ̱quejpa ju̱t ́ caane tu̱ m ani ̱mat, jemum aŋtuuma̱neyaj jém nuupuyaj. Jesa̱ptí m cuando núcpa jém ja̱ma, itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m wɨa̱p iixyaj.  







18

Jém cuno̱ya iwágáypa justicía jém juez

Jesɨc Jesús iŋmat tu̱ m xutú cuento iga iŋquejáypa jém icuyujcɨɨwiñ iga iŋwejpátyajiñ Dios cada ja̱ma y odoy cutí́ ña̱iñ. 2 Nɨmpa Jesús: ―It ́ id́ɨc tu̱ m attebet tu̱ m juez. D́a icɨ ̱ŋpa Dios, d́atí m iwɨ ̱ixpa ni tu̱ m pɨx̱ iñ. 3 Itt́ í m jém attebet tu̱ m cuno̱ya. Tsa̱m nɨcpa iám jém juez iga iwɨ ̱tsaguiñ jém ipleito. Nɨmpa: “Aŋjɨyja̱cɨ jém amalwadaypáppɨc iga odom más amoogɨ ́yiñ.” 4 Jém ́ oy iám jém juez, cuno̱ya wa̱tcɨy pero jém juez d́a imatóŋáypa. Pero ocmɨ ijɨ ̱spa ico̱bacjo̱m jém juez: “Ɨch d́a aŋcɨ ̱ŋpa Dios ni d́atí m aŋwɨ ̱ixpa ni tu̱ m pɨx̱ iñ, 5 pero como yɨ ́p cuno̱ya tsa̱m miñpa aco̱bacpij, sɨɨp anyo̱xpátpa. D́a wɨa̱p anyaachɨ ́y siiga seguido miñpa quejajwa̱tí .”  







6 Nɨmpat í m

tánO̱ mi: ―Jɨ ̱staamɨ tí iwat jém malopɨc juez. 7 Pero d́a jex jém tanJa̱tuŋ Dios. Tsa̱m iyo̱xpátpa jém icupiŋneyajwɨɨp. D́a jáypa iyo̱xpát jém iŋwejpátpáppɨc tsuucɨɨm y sɨŋñi. 8 Mannɨ ́máypa iga Dios d́a jáyñe iyo̱xpátpa ipɨxiñtá m. Pero cuando ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, amiñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ, d́a ampátpa wa̱tí jém icupɨcneyajwɨɨp Dios.  



Wɨste̱n pɨx̱ iñ iŋwejpátyajpa Dios

ijɨ ̱syajpa iga d́a táŋcaɨ ́y. Jeeyaj tsa̱m ijóyixyajpa los de más. Jesɨc Jesús moj iŋmat tu̱ m xutú cuento iga iŋquejáypa jeeyaj iga táŋcaɨ ́y itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: 10 ―Nɨcyaj wɨste̱n pɨ x ̱ iñ jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m iga iwatyajpa oración. Tu̱ m jém fariseopɨc pɨx̱ iñ. Tuŋgac jém ichécpáppɨc impuesto. 11 Jém fariseopɨc te̱ñchucum, iyaac iwat oración. Nɨmpa: “ManDios, iyucuɨpdios iga ɨch d́a ajex juuts jém tuŋgac pɨxiñtá m jém táŋcaɨycɨɨwiñ, jém númpáppɨc y jém pejoypáppɨc. Ɨch d́a ajex juuts yɨ ́p ichécpáppɨc impuesto. 12 Cada ocho día ɨch aŋwatpa ayuno wɨscɨy. ManDios, manchiiba jém décima parte de itú ̱ mpɨy aŋcoñwɨyooyi.” 13 Jesɨc jém ichécpaap impuesto tɨgɨyñetí m ma̱stɨcjo̱m, pero d́a núcpa ju̱t ́ iŋwejpátyajpa Dios. D́a wɨa̱p iámquím sɨŋyucmɨ. Tsa̱m ixoŋpa ipecho porque pɨ ̱mi aŋyácne iga imalwatne contra jém Dios iŋquímayooyi. Nɨmpa jém ichécpáppɨc impuesto: “ManDios, ayaachaŋja̱mɨ, tsa̱m atáŋcaɨ ́y.” 9 It ́ algunos









160

SAN LUCAS 18 nɨmtí m Jesús: ―Mannɨ ́máypa iga Dios iccáyáy yɨ ́p pɨx̱ iñ itá́ ŋca. Jesɨc se̱tum itɨ́ ccɨɨm, d́am táŋcaɨ ́y. Pero Dios d́a iccáyáy jém fariseopɨc itá́ ŋca. Porque jém iŋnécpáppɨc jém itá́ ŋca, Dios d́a ipɨctsoŋpa. Pero jém d́apɨc iŋnécpa jém itá́ ŋca, Dios ipɨctsoŋpa. 14 Jesɨc

Jesús ichi bendición jém xuxut ́ tsɨ ̱xtá m (Mt. 19:13‑15; Mr. 10:13‑16)

15 Jesɨc

tu̱ m ja̱ma namiñyajta̱ jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m ju̱t ́ it ́ Jesús iga ichɨgáyiñ ico̱bac iga ichiiñ bendición. Pero cuando iixyaj jém icuyujcɨɨwiñ, iwogayyaj jém inimiññeyajwɨɨp jém tsɨx̱ tá m. 16 Pero Jesús iŋwejáypa jém tsɨ x ̱ tá m. Iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Ɨch aŋwɨ ̱aŋja̱m iga míñiñ aámyaj jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m. Odoy aŋjɨyja̱cɨ. Porque jém tɨgɨyyajpaap ju̱t ́ iŋjacpa Dios jex juuts yɨ ́pyaj xuxut ́ tsɨx̱ tá m. 17 Nu̱ ma mannɨ ́máypa siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a ijɨ ́cpa iga iŋjacpa Dios juuts tu̱ m xutú tsɨx̱ i, jesɨc d́a wɨa̱p iñúc ju̱t ́ iŋjacpa Dios.  



Tu̱ m ricopɨc aŋjagooyi icwácpa Jesús (Mt. 19:16‑30; Mr. 10:17‑31)

18 Jesɨc

miñ tu̱ m Israelpɨc aŋjagooyi iga icwácpa Jesús. Iñɨ ́máy: ―Wɨbɨc Maestro, ¿tí wɨa̱p aŋwat iga ampɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa? 19 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―¿T́iiga miñɨmpa iga ɨch awɨ ̱? It ́ tu̱ m jém wɨbɨc, je jém tanJa̱tuŋ Dios. 20 Iŋwɨ ̱jo̱doŋ jém Dios  



iŋquímayooyi: “Odoy pejooyɨ; odoy accaooyɨ; odoy nuumɨ; odoy cumɨgooyɨ tuŋgac pɨx̱ iñ; to̱yɨ jém iñja̱tuŋ con jém íña̱pa.” 21 Jesɨc jém pɨ x ̱ iñ iñɨ ́máy Jesús: ―Ɨch je̱mpɨgam aŋwatne dende atsɨx̱ iñam. 22 Mu imatoŋ, Jesús iñɨ ́máy: ́ ―No más tu̱m cosa mitogóyáy. ́ ɨɨp, chi ̱ɨ Cumáyaayɨ itú ̱mpɨy jém iniitw jém tumiñ jém yaacha̱yajpáppɨc. Jesɨc iniitṕ a jáyaŋ wɨbɨc riqueza sɨŋyucmɨ. Jesɨc mi ̱ñɨ atúŋɨɨyɨ. 23 Cuando imatoŋ jém pɨ x ̱ iñ, tsa̱m pɨ ̱mi aŋyác porque tsa̱m tumiñɨ ́y. 24 Cuando Jesús iix iga tsa̱m aŋyác jém pɨx̱ iñ, jesɨc iñɨ ́máy los de más: ―Tsa̱m táŋca iga jém ricopɨc núcyajpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 25 Más dá táŋca iñas tu̱ m camello jém núncuypac ijo̱sjo̱m que iga tɨgɨypa tu̱ m ricopɨc ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 26 Jesɨc jém imatoŋneyajwɨɨp iñɨ ́mayyajpa Jesús: ―¿Jesɨc i ̱ wɨa̱p icɨɨput? 27 Jesús iñɨ ́máy: ―Jém d́apɨc wɨa̱p iwat jém pɨxiñtá m, wɨa̱p iwat Dios. 28 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy Jesús: ―MánO̱ mi, aɨchtá m antsacneum ́ ɨɨp iga mantúŋɨ ́ypa. itú ̱mpɨy jém anaitw 29 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Nu̱ma mannɨ ́máypa, siiga iñchacpa iñtɨ́ c o iñja̱tuŋ o íña̱pa o iñtɨ́ ̱wɨtam o iñyo̱mo o imma̱nɨctam iga nɨcpa iŋwat juuts mipɨɨmɨ ́ypa Dios, 30 jesɨc Dios miwɨ ̱yojpa yɨ ́p naxyucmɨ, ocmɨ nɨcpa mii ̱tí con Dios para siempre.  



















E̱ybɨc iŋmatpa Jesús iga accaata̱p (Mt. 20:17‑19; Mr. 10:32‑34)

31 Jesɨc

Jesús iŋwejput jém doce icuyujcɨɨwiñ, iñɨ ́máy:

161

SAN LUCAS 18​, ​19

―Matoŋtaamɨ, sɨɨp tanɨcpa Jerusalén. Jém wiñɨcpɨc profeta ijaychacne tí annascaaba aɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. Jemɨc Jerusalén cupacpa itú ̱ mpɨy juuts ijaychacne. 32 Acɨɨjuŋcotta̱p jém tuŋgac pɨxiñtá m icɨɨjo̱m jém d́apɨc je de Israel. Jeeyaj asaayɨyyajpa, amalnɨ ́mayyajpa y atsujcayajpa. 33 Pɨ ̱mi acótsyajpa, ocmɨ accaayajpa jém malopɨc pɨxiñtá m. Pero jém tucunaja̱ma acpɨsta̱p de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 34 Jém icuyujcɨɨwiñ d́a wɨa̱p icutɨɨyɨyyaj tí iñɨ ́máy jém Jesús. Porque Dios d́a ijɨ ́cpa iga wɨa̱iñ icutɨɨyɨ ́y. Aŋnécne jém jɨx̱ i para jeeyaj.  





Jesús icpɨs tu̱ m cáchtí de Jericó (Mt. 20:29‑34; Mr. 10:46‑52)

35 Jesɨc

cuando núc noco Jesús jém attebet Jericó, jemum co̱ñ tu̱m cáchtí tuŋaŋna̱ca iga iwácpa tumiñ. 36 Mu imatoŋ iga naspa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m, jém cáchtí icwácpa tí naspa. 37 Jesɨc jém it y ́ ajwɨɨp iñɨ ́mayyaj jém cáchtí : ―Na̱xi jém Jesús jém Nazaretpɨc pɨx̱ iñ. 38 Jesɨc pɨ ̱mi aŋwejpa jém cáchtí . Nɨmpa: ―¡MiJesús, jém rey David miMa̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ! 39 Jesɨc jém aŋjagoyñeyajwɨɨp iñɨcyaj iwogayyajpa jém cáchtí . Ipɨɨmɨyyaj iga odoy jɨ ́yiñ. Pero jesɨc más pɨ ̱mi jɨypa jém cáchtí . Nɨmpa: ―Jém rey David miMa̱nɨc, ayaachaŋja̱mɨ. 40 Jesɨgam teeñaŋjac Jesús. Ipɨɨmɨ ́y jém itý ajwɨɨp iga inimíñáyiñ jém cáchtí .  









Cuando nanúcta̱ ju̱t ́ it ́ Jesús, jesɨc iñɨ ́máy: 41 ―¿T́i iñxunpa iga maŋwadáypa? Nɨmpa jém cáchtí : ―MánO̱ mi, ansunpa iga actojaayɨ ánixcuy. 42 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Manactojáypa íñixcuy. Iga tsa̱m iŋcupɨcne, Dios micpɨs. 43 Jeet í rato toj jém cácht í iixcuy. Ixixóypam. Mojum itú́ ŋɨ ́y jém Jesús. Icujíppa Dios. Jesɨc cuando itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iixyaj tí iñasca, icujípyajpatí m Dios.  





19

Jesús y Zaqueo

Jesɨc tɨgɨy Jesús Jericó, na̱xi id́ɨc jém attebet. 2 Jemum it ́ id́ɨc tu̱ m pɨ x ̱ iñ iñɨ ̱yi Zaqueo. Aŋjagooyi id́ɨc de jém impuesto. Tsa̱m pɨ ̱mi rico. 3 Agui ́ iixtooba jém Jesús, pero d́a wɨa̱p porque tsa̱m itñ́ ɨ ̱m. Agui chapa jém Zaqueo. 4 Jesɨc póyaŋtsucum jém Zaqueo, aŋjagóy miñɨc, quím tu̱ m sicómoro cuyyucmɨ iga wɨa̱iñ iix Jesús porque jemɨgam naspa. 5 Cuando naspa Jesús, iámquímáypa cuyyucmɨ ju̱t ́ it ́ jém Zaqueo. Iñɨ ́máy: ―MiZaqueo, impɨ ̱mi que̱tɨ. Yɨ ́p ja̱ma nɨcpa manjóyáy iñtɨ́ ccɨɨm. 6 Jesɨc jicscɨy quet jém Zaqueo. Nɨc ichoŋ jém Jesús, iwagananɨcpa itɨ́ ccɨɨm. Tsa̱m maymay jém Zaqueo. 7 Pero jém pɨxiñta ́ m d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj iga nɨcpa Jesús con jém Zaqueo. Moj icujɨyyaj jém Jesús. Nɨmyaj: ―D́a wɨ ̱ iga nɨcpa tanjóyáy tu̱ m táŋcaɨywɨɨp itɨ́ ccɨɨm. 8 Ocmɨ te̱ñchucum jém Zaqueo itɨ́ ccɨɨm, iñɨ ́máy Jesús: ―MánO̱ mi, sɨɨp aŋwécpa itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp. Cuccucmɨ anchiiba jém anaitw  













162

SAN LUCAS 19 jém yaacha̱yajpáppɨc. Siiga i ̱ ammɨgóyayñe iga annúmáy itú miñ, jesɨc anácseedáypa cuatro veces. 9 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―Yɨ ́p ja̱ma cɨacputta̱p jém itý ajwɨɨp yɨ ́p tɨccɨɨm. Táŋcaɨ ́y id́ɨc, pero taɨch pɨx̱ iñ, ima̱nɨctí m jém Abraham. 10 Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, miñ amméts jém togoyñeyajwɨɨp iga aŋcɨacputpa.  



Jesús iŋmat jém cuento de jém diez esclavo 11 Iganam

(Mt. 25:14‑30)

imatoŋyajpa, Jesús iŋmadáypatí m jeeyaj tu̱ m xutú cuento. Porque d́a juumɨ jém Jerusalén y jém pɨxiñtá m ijɨ ̱syajpa iga d́am jáyñe núcpa jém tiempo iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 12 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―It ́ id́ɨc tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. Aŋwejaytá p ̱ iga nɨguiñ iccámta̱ juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi. Juumɨ nɨcpa ipɨc jém icargo. 13 Pero antes que nɨcpa, iŋwejáy diez jém icuyo̱xapaap. Ichi cada tu̱ mtu̱ m cien tumiñ de plata. Iñɨ ́máy jeeyaj: “Nɨ ̱gɨ mimáymáyooyi iga iñyo̱xacaiñ yɨ ́p tumiñ hasta amiñgacpa.” Ocmɨ nɨc jém pɨx̱ iñ. 14 Pero jém it y ́ ajwɨɨp jém iñaxyucmɨ tsa̱m ijóyixyajpa jém wɨbɨc pɨxiñ. Jesɨc jeeyaj icutsatyaj aŋma̱tí hasta ju̱t ́ nɨcpa ipɨc jém icargo. Nɨmyajpa iga: “D́a ansuntámpa iga accámta̱ yɨ ́p pɨx̱ iñ juuts anaŋjagooyi.” 15 Pero jém wɨbɨc pɨx̱ iñ oy ipɨc jém icargo. E̱ybɨc se̱t itɨ́ cmɨ. Mu iñúc, iŋwejayyaj jém icuyo̱xayajpaap, jém ichiiñewɨɨp jém tumiñ. Ijo̱dóŋa̱tooba jutsaŋ icoñwɨyñe jém itú miñ. Icwác cada  







tu̱ mtu̱ m de jeeyaj. 16 Núc jém wiñtí pɨc. Nɨmpa: “Máno̱mi, jém cien tumiñ de plata icoñwɨ ́y mil tumiñ de plata.” 17 Jém aŋjagooyi iñɨ ́máy: “Agui wɨbɨc miyo̱xacɨɨwiñ. Iga iŋwɨ ̱yo̱xaca jém tumiñ, jesɨc manaccámpa como tu̱ m miŋjagooyi de diez attebet.” 18 Ocmɨ núc jém tuŋgac icuyo̱xapaap. Iñɨ ́máy: “Máno̱mi, jém cien tumiñ de plata icoñwɨ ́y quinientos tumiñ de plata.” 19 Jém aŋjagooyi iñɨ ́máy: “Jesɨc manaccámpa como miŋjagooyi iga iniŋjacpa cinco attebet.” 20 Jesɨc núcpa tuŋgac jém icuyo̱xapaap. Nɨmpa: “Máno̱mi, yɨɨm it ́ jém cien tumiñ de plata. Manaccáyayñe id́ɨc tu̱ m pañuelojo̱m 21 porque agui acɨ ̱ŋpa. Ɨch anjo̱doŋ iga tsa̱m impɨɨmɨ ́ypa jém iñyo̱xacɨɨwiñ. Mich ́ iñtobáyáy jém tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi pɨ ̱mi ̱mɨ. Tuŋgac iñippa jém ca̱ma, pero mich impiŋpa jém cosecha.” 22 Jesɨc nɨmpa jém aŋjagooyi: “Mich tsa̱m mimalo. Sɨɨp maŋcɨɨpiŋpa con micham iniŋma̱tí . Siiga iñjo̱doŋ iga tsa̱m ampɨɨmɨ ́ypa jém anyo̱xacɨɨwiñ y antobáypa jém tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi pɨ ̱mi ̱mɨ y iga ampiŋpa jém cosecha jém d́apɨc anñipne, 23 ¿jesɨc tí iga d́a iŋcucom antumiñ jém banco iga ɨch ampɨctsoŋpa antumiñ con icoñwɨyooyi cuando ase̱tum?” 24 Jesɨc jém aŋjagooyi iñɨ ́máy jém itý ajwɨɨp: “Accáyaayɨ ́ ɨɨp yɨ ́p pɨx̱ iñ itú miñ. Chi ̱ɨ jém iniitw jém mil tumiñ de plata.” 25 Jesɨc nɨmyajpa jeeyaj: “Máno̱mi, iniitú m mil tumiñ de plata.” 26 Pero jém ́ ɨɨp, aŋjagooyi iñɨ ́máy: “Jém iniit w anchiiba más. Jém d́apɨc jutsaŋ iniit,́ más anaccáyáypa jém uxaŋpɨc iniit.́ 27 Sɨɨp nami ̱ñɨ yɨɨm jém d́apɨc  























163

SAN LUCAS 19

ixunyajpa iga ɨch accámta̱ juuts aŋjagooyi iga anaŋjacpa. Accaaya̱jɨ yɨɨm aŋwiñjo̱m jém malopɨc pɨxiñtá m.” Tɨgɨy Jesús jém Jerusalén

(Mt. 21:1‑11; Mr. 11:1‑11; Jn. 12:12‑19)

cuando yaj aŋma̱tí Jesús, mojgacum nɨqui Jerusalén, aŋjagóypa iñɨc. 29 Jesɨc núcyajtoobam jém wɨste̱n attebet jém Betfagé y Betania. Co̱tsɨc aŋna̱ca, jém co̱tsɨc iñɨ ̱yi Olivos. Jesɨc Jesús icutsat wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ iga iwatpa tu̱ m mandado. 30 Nɨ ́mayyajta̱: ―Nɨctaamɨ jém tɨgaŋjoj jém táŋámmocnewɨɨp. Cuando miñúctámpa, impáttámpa tu̱ m burro tsenne. Jém burro d́a i ̱ queman iquímca. Wi ̱jɨ, anamíñaayɨ. 31 Siiga i ̱ micwácpa iga t í iga iŋwijpa, jesɨc nɨ ́maayɨ iga jém íñO̱ mi ixunpa. 32 Jesɨc nɨcyaj jém icutsatneyajwɨɨp, ipátyaj juuts iñɨ ́máy Jesús. 33 Cuando iwijyajpa jém burro, jém io̱mi acwágóypa, iñɨ ́máy: ―¿T́iiga iŋwijpa amburro? 34 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ icutsoŋyaj. Iñɨ ́mayyaj: ―Porque jém tánO̱ mi ixunpa. 35 Nanɨgayta ́ p ̱ Jesús jém burro. Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ icutócyajpa jém burro con iyootí . Acquímta̱ Jesús burroyucmɨ. 36 Iganam nɨcpa ́ jém Jesús, jém itý ajwɨɨp itógayyajpa iyootí tuŋjo̱m ju̱t ́ witṕ a jém burro. 37 Jesɨc núcyajpa nocojo̱m Jerusalén. Nasyajpa jém co̱tsɨcaŋna̱ca iñɨ ̱yi Olivos. Itú́ ŋɨyyajpa itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. Agui maymayyaj. Pɨ ̱mi jɨyyajpa. 28 Jesɨc



















Icujípyajpa Dios iga agui jáyaŋ wɨbɨc milagro iixyaj. 38 Nɨmyajpa jém Jesús icuyujcɨɨwiñ: ―TanJa̱tuŋ Dios tacutsadáy tu̱ m Rey, wɨ ̱ iga iwɨ ̱wadáyiñ Dios. Maymáya̱yajpa jém it ý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ. Sɨɨp agui cujípta̱p tanJa̱tuŋ Dios jém yucmɨpɨc it.́ 39 Jesɨc algunos jém fariseoyaj jém itý ajwɨɨp jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m, iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Maestro, aŋjɨyja̱cɨ jém iŋcuyujcɨɨwiñ porque icujɨyyajpa Dios. 40 Pero Jesús iñɨ ́máy jém fariseoyaj: ―Mannɨ ́maytá́ mpa siiga jeeyaj d́a icujípyajpa Dios, jesɨc jɨyyajpa jém ́ ɨɨp tuŋ aŋna̱ca. tsa jém itw 41 Cuando núc nocojo̱m jém Jerusalén, mu iix jém attebet, agui wejpa Jesús. 42 Nɨmpa: ―Agui miuuguytí m mimichtá m miitt́ á ŋwɨɨp yɨ ́p Jerusalén. Núctɨp jém wɨbɨc aŋma̱tí iga micɨacputpa Dios, pero mimichtá m d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta. Sɨɨp nasum jém ja̱ma iga impɨctsoŋtámpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . 43 Núcpa jém ja̱ma iga miyaachwattamta̱p. Jém íñenemigoyaj micute̱ñxe̱tpa icuwoyo yɨ ́p attebet. Micunúcyajpa cada lado hasta d́a ju̱t ́ wɨa̱p imput. 44 Miccutɨŋtamta̱p naxyucmɨ. Mɨswatta̱ptí m itú ̱mpɨy jém tɨcyaj, cujegáypatí m jém tsaataañi. D́a tsɨ ́ypa ni tu̱m jém tsa ju̱t ́ cutatsquetne. Yajpa miccucaaytá mta̱ iñtú ̱mpɨytá m. Miñtɨ́ p Dios iga micɨacputtámpa, pero michtá m d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta.  













Jesús iwɨ ̱tsac jém mɨjpɨc ma̱stɨc

(Mt. 21:12‑17; Mr. 11:15‑19; Jn. 2:13‑22)

45 Jesɨc

tɨgɨy Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Iquebacput aŋsɨ ̱cmɨ

164

SAN LUCAS 19​, ​20 itú ̱ mpɨy jém máymáyoypáppɨc y jém juyjúyoypáppɨc. 46 Jesús iñɨ ́máy: ―Je̱mpam jaychacneta̱ jém Dios iŋma̱tí , nɨmpa Dios iga: “Ɨch antɨc ju̱t ́ jém ampɨxiñtá m iŋwejpátyajpa Dios. Pero sɨɨp jém númyajpaap yamyajpa jém Dios itɨ́ cjo̱m.” 47 Jesɨc ocmɨ accuyujóypa jém Jesús cada ja̱ma jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Pero jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj con jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj tsa̱m imétsyajpa jutsa̱p iccaayaj jém Jesús. 48 Pero d́a ipátyajpa jutsa̱p icca. Porque itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m pɨ ̱mi iwɨ ̱aŋja̱myaj iga imatoŋyajpa jém Jesús iŋma̱tí .  





Acwácta̱ Jesús i ̱ icutsat

(Mt. 21:23‑27; Mr. 11:27‑33)

20

Tu̱ m ja̱ma accuyujóypa Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Iŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios tacɨacputpa. Jesɨc núcyaj jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj. Wagamiñyaj con jém wɨd́aytá m. 2 Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―Anɨ ́maayɨ: ¿I ̱ miñɨ ́máy iga iŋwatpa yɨɨmpɨc? ¿I ̱ mipɨɨmɨ ́y? 3 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Ɨchgactí manacwácpa. Anɨ ́maayɨ: 4 ¿I ̱ ipɨɨmɨ ́y jém Xiwan jém acchíŋoypaap? ¿Dios ipɨɨmɨ ́y o jém pɨxiñtá m? 5 Jesɨc jém aŋjagooyiyaj moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―Siiga tannɨ ́máypa iga Dios ichi ipɨ ̱mi jém Xiwan iga acchíŋóypa, jesɨc wɨa̱p tanɨ ́máy iga: “¿Jesɨc tí iga d́a iŋcupɨcta?” 6 Pero siiga  









tannɨ ́máypa iga Dios d́a ichi ipɨ ̱mi jém Xiwan, jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tanácscaaba tsaamɨ porque jeeyaj icupɨcyajpa iga nunta profeta jém Xiwan. 7 Jesɨc jém aŋjagooyiyaj icutsoŋyaj iga d́a ijo̱doŋ i ̱ ichi ipɨ ̱mi jém Xiwan. 8 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ɨch d́atí m mannɨ ́máypa ju̱t ́ ampɨc jém ampɨ ̱mi iga aŋwatpa juuts sɨ ́p aŋwat.  



Jém malopɨc yo̱xacɨɨwiñ (Mt. 21:33‑44; Mr. 12:1‑11)

9 Jesɨc

Jesús mojpa iŋmat tu̱ m xutú cuento iga iŋquejáypa jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: ―It ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ. Iniit ́ tu̱ m ja̱ca nas. Iñip tu̱ m finca de uvas. Ocmɨ icnucs jém iñas tuŋgac jute̱n yo̱xacɨɨwiñ. Jesɨc jém nas io̱mi nɨc i ̱tí tuŋgac naxyucmɨ. 10 Ocmɨ núc jém tiempo iga itú́ cyajpa jém uvas. Jém nas io̱mi icutsat tu̱ m jém icuyo̱xapaap iga iwéguiñ jém uvas con jém acnucsneta̱wɨɨp jém nas. Pero pɨ ̱mi cótsta̱, acse̱tta̱, d́a tí ichiiyaj. 11 Jesɨc jém nas io̱mi icutsat tuŋgac jém icuyo̱xapaap. Pero cótsta̱tí m, malnɨ ́maytá ṯ í m. D́atí m i ̱ ichi jém uvas. 12 Jesɨc jém nas io̱mi tuccɨy icutsat tuŋgagam jém icuyo̱xapaap, pero accoowata̱, quebacputta̱tí m. 13 ’Ocmɨ ijɨ ̱s jém nas io̱mi: “¿T́i wɨa̱p aŋwat? Aŋcutsatpa jém amma̱nɨc jém tsa̱mpɨc antoypa. Ɨch anɨmpa iga wɨ ̱ixtá p ̱ jém amma̱nɨc.” 14 Jesɨc jém pɨx̱ iñ ima̱nɨc nɨc ipɨc jém uvas. Pero mu iixyaj jém icnucsneyajwɨɨp jém nas, nanɨ ́mayyajta̱p: “Yɨ ́bam ipɨctsoŋpa  









165

SAN LUCAS 20

jém ija̱tuŋ imɨɨchi. Sɨɨp tanaccaaba. Jesɨc taɨchtá m tammɨɨcha̱p yɨ ́p nas.” 15 Jesɨc matsta̱ jém pɨ x ̱ iñ ima̱nɨc, quebacputta̱, accaata̱ aŋsɨ ̱cmɨ. Jesɨc Jesús icwác jém pɨxiñtá m: ―Sɨɨp anɨ ́maayɨ: ¿T́i iwatpa jém nas io̱mi con jém malopɨc pɨxiñtá m? 16 Ɨch anɨmpa iga miñpa iccucaáy itú ̱ mpɨy jém icnucsnewɨɨp jém iñas. Imétspa tuŋgac iga iyo̱xacaiñ jém finca de uvas. Cuando imatoŋyajpa junɨmpa Jesús, jesɨc nɨmyaj jém aŋjagooyiyaj: ―¡Ni Dios d́a ixunpa iga tannascaaba je̱mpɨc! 17 Jesɨc Jesús pɨ ̱mi iámmats jeeyaj. Iñɨ ́máy: ―¿Jesɨc tí nɨmtooba jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp? Jém tɨcwatpaap ipatsáy jém tsa. Ocmɨ e̱ybɨctí m piŋta̱, accámta̱ ju̱t ́ tsucumpa jém tɨgaŋtaana. Sɨɨp jeetí m tsa icóppacne jém tɨc. 18 Nɨmtí m Jesús: ―Siiga michutpa yɨ ́p tsaayucmɨ, micusámáypa juuts tu̱ m majcuy. Siiga micuchijquetpa yɨ ́p tsa, michɨ ́ypa juuts pootí .  







I ̱ tanyojáypa jém impuesto (Mt. 22:15‑22; Mr. 12:13‑17)

19 Jém

pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj imatsyajtooba id́ɨc jém Jesús jeetí rato. Porque icutɨɨyɨyyaj iga jeeyaj icuyucmɨ iŋmatpa jém xutú cuento. Pero d́a wɨa̱p imatsyaj. Icɨ ̱ŋyajpa jém pɨxiñtá m. 20 Jesɨc agui icuixyajpa jém Jesús. Icutsatyajpa jém icusutsyajpáppɨc. Jeeyaj  

nɨ ́maŋtaaya̱yajpa iga icuyujcayajpa jém Jesús iŋquímayooyi. Pero mɨgóypa. Imétsyajpa ju̱tṕ ɨc wɨa̱p iquejajwadayyaj, icɨɨjuŋcotyajtooba Jesús jém gobernador icɨɨjo̱m. 21 Jeeyucmɨ icwácyajpa Jesús, nɨ ́maytá :̱ ―Maestro, anjo̱dóŋa̱ta iga iniŋmatpa jém wɨbɨc jɨx̱ i. Tsa̱m wɨ ̱ jém íña̱nama. Mich d́a ammɨgóyáypa, siempre iniŋquejpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi jém tachiiñewɨɨp Dios. 22 Jesɨc anɨ ́maayɨ: ¿Wɨ ̱ iga tanyojáypa impuesto jém Romapɨc aŋjagooyi o d́a wɨ ̱? 23 Pero Jesús icutɨɨyɨ ́y iga agui jáyayaŋjɨ ̱chɨch jém icusutsyajpaap. Iñɨ ́máy: ―¿T́iiga aŋcutɨtstámpa? 24 Aŋquejaayɨ tu̱ m jém tumiñ. ¿I ̱ iwiñpac, i ̱ iñɨ ̱yi accámayñeta̱ yɨ ́p tumiñyucmɨ? Jesɨc nɨmyaj jém pɨxiñtá m: ―Jém César, jém Romapɨc aŋjagooyi. 25 Jesús iñɨ ́máy: ―Jesɨc jém Césarpɨc imɨɨchi, chiitá amɨ jém César. Jém Diospɨc imɨɨchi, chiitá amɨ Dios. 26 Pero Jesús d́a t í iŋmat jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m iga jém ienemigoyaj d́a wɨa̱p iquejajwadayyaj. Ipooñaŋja̱myajpa iga agui wɨa̱p icutsoŋ Jesús. Jém icutɨtsyajpáppɨc d́am más jɨy.  











Ju̱tś a̱p icpɨsyajta̱ jém caaneyajwɨɨp (Mt. 22:23‑33; Mr. 12:18‑27)

27 Ocmɨ

miñ iámyaj Jesús algunos jém saduceoyaj. Jeeyaj d́a icupɨcyajpa iga Dios icpɨspa jém caaneyajwɨɨp. Icwácyajpa jém Jesús, nɨmyajpa:

166

SAN LUCAS 20 28 ―Maestro,

jém Moisés tajaychagayñe iga siiga caaba tu̱ m pɨx̱ iñ y ichacpa iyo̱mo d́a ma̱nɨgɨ ́y, jesɨc jém pɨx̱ iñ itɨ́ ̱wɨ ipɨgáypa jém iyo̱mo iga inima̱nɨcwatpa. Tsɨ ́ypa jém ima̱nɨc juuts jém caanewɨɨp ima̱nɨc. 29 Jesɨc it ́ id́ɨc tu̱ m pɨx̱ iñ con siete ijayma̱nɨc. Aŋcoomɨ ́ypa jém más a̱chpɨc. Ocmɨm ca. D́a ichac ni tu̱ m ima̱nɨc. 30 Jesɨc jém ipɨɨtsɨ ipɨc jém ica̱pay, jém cuno̱ya. Ocmɨ jém pɨx̱ iñ caatí m mex je. D́atí m inima̱nɨcwat jém yo̱mo. 31 Jesɨc jém tuŋgac ijáyuc ipɨctí m jeetí m yo̱mo. Je̱mpɨgam iwatyaj icusiete. Ca itú ̱ mpɨy. Ni tu̱ m d́a inima̱nɨcwat jém yo̱mo. 32 Ocmɨ caatí m mex jém cuno̱ya. 33 Jesɨc acwácta̱ Jesús: ―Anɨ ́maayɨ cuando acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp, ¿jup de jeeyaj tsɨ ́ypa iga jém yo̱mo iwɨd́a̱ya? Icusiete iniŋcoomɨyñeyaj jém yo̱mo. 34 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ―Jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ jém pɨxiñtá m y jém yo̱mtam aŋcoomɨyyajpa, napɨcyajta̱p. 35 Pero jém wɨa̱paap iñɨcyaj sɨŋyucmɨ, jém icpɨsyajpáppɨc Dios de jém caaneyajwɨɨp, d́am aŋcoomɨyyajpa, d́am napɨcyajta̱p jém pɨxiñtá m con jém yo̱mtam. 36 Jém nɨ ́cyajpáppɨc sɨŋyucmɨ d́a e̱ybɨc caayajpa. Tsɨ ́yyajpa juuts jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Jeeyaj Dios ima̱nɨctam porque Dios ichiiyaj jém jo̱mipɨc mɨjta̱y. 37 Jém Dios iŋma̱tí , jém ijaychacnewɨɨp jém Moisés, taŋquejaytá́ mpa iga acpɨsta̱p jém caaneyajwɨɨp. Nɨmpa iga cuando jípspa jém xutú cuy, Dios iñɨ ́máy jém Moisés iga: “Ɨch jém Abraham aDios, jém Isaac aDios y jém Jacob  

















aDios.” 38 Quejpa iga tanJa̱tuŋ Dios d́a je jém caanewɨ ́ppɨc iDios, je jém vivopɨc iDios. 39 Jesɨc jém escribaspɨc maestroyaj iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Maestro, miwɨ ̱nɨm. 40 D́a e̱ybɨc icwácyajpa. Icɨ ̱ŋyaj.  





I ̱ ima̱nɨc jém Cristo

(Mt. 22:41‑46; Mr. 12:35‑37)

41 Jesɨc

jém Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¿Jutsa̱p iñɨmyaj iga jém Cristo jém rey David ima̱nɨc? 42 Pero jém David ijaychacne jém Salmojo̱m: Jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨ ́máy jém tánO̱ mi Cristo: “Co̱ñɨ yɨɨm anaŋwɨ ̱mɨ 43 hasta que iŋcoñwɨ ́y jém mijóyixyajpaap.” 44 ’¿Pero jutsa̱p ichɨ ́y jém Cristo juuts jém David ima̱nɨc siiga nɨmtí m jém David iga jém Cristo je jém iO̱ mi?  



Wogaytá ̱ jém maestro de jém Israelpɨc aŋquímayooyi

(Mt. 23:1‑36; Mr. 12:38‑40; Lc. 11:37‑54)

imatoŋyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, Jesús iŋquejáypa jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: 46 ―¡Nawatta̱jɨ cuenta! Odoy wa̱t ɨ juuts iwatyajpa jém escribaspɨc maestroyaj. Agui iwɨ ̱aŋja̱myaj iga iccámyajpa jém yagatsyootí . Agui iwɨ ̱aŋja̱myaj iga tandioschiiñ calle. Imétsyajpa jém más yucmɨpɨc co̱ñcuy jém sinagoga. Cuando nɨcpa sɨ ́ŋa̱ji icusúnɨyyajpa jém más wɨbɨc co̱ñcuy ju̱t ́ wícyajpa. 47 Agui jáypa iŋwejpát Dios iga tamɨgóyáypa. Pero ocmɨ iccáyáypa jém cuno̱ya itɨ́ c. Yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m 45 Iganam





167

SAN LUCAS 20​, ​21

ipɨctsoŋyajpa tsa̱m mɨjpɨc castigo cuando nɨcpa iyoj itá́ ŋca. Jém pobrepɨc cuno̱ya inimíñáy Dios tu̱ m ofrenda (Mr. 12:41‑44)

21

Jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m ámquím Jesús, iix jém ricopɨc icotyajpa tumiñ jém cajonjo̱m ju̱t ́ cotta̱p ofrenda. 2 Iixtí m tu̱ m pobrepɨc cuno̱ya. Icot cajonjo̱m wɨste̱n xuxut ́ tumiñ. 3 Nɨmpa Jesús: ―Nu̱ ma, mannɨ ́máypa iga yɨ ́p pobrepɨc cuno̱ya más chióy que itú ̱ mpɨy jém miññeyajwɨɨp. 4 Yɨ ́pyaj rico icotyajpa cajonjo̱m no más jém cutsɨ ́yñewɨɨp. Pero yɨ ́p yo̱mo aunque tsa̱m yaacha̱p, icuchiáy ́ ɨɨp. D́am tí Dios itú ̱ mpɨy jém iniitw initsɨ ́y iga ijuypa iwíccuy.  





Nɨmpa Jesús iga mɨswatta̱p jém mɨjpɨc ma̱stɨc (Mt. 24:1‑2; Mr. 13:1‑2)

5 Nɨmyajpa

jém icuyujcɨɨwiñ: ―Agui wɨ ̱watneta̱ yɨ ́p mɨjpɨc tamma̱stɨc. Agui wɨ ̱tampɨc tsa accamayñeta̱. Agui wɨ ̱tampɨc xaja jém inimiññewɨɨp jém pɨxiñtá m iga ichiiba Dios. Jesɨc nɨmpa Jesús: 6 ―Núcpa jém ja̱ma iga mɨswatta̱p yɨ ́p mɨjpɨc ma̱stɨc. D́a cutatsquetneeba ichɨ ́y ni tu̱ m tsa. Itú ̱ mpɨy accujegayyajta̱p.  

Jém seña iga tánixpa antes que cuyajpa yɨ ́p nas (Mt. 24:3‑28; Mr. 13:3‑23)

7 Jesɨc

jém icuyujcɨɨwiñ icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¿MamMaestro, juchɨs naspa yɨ ́pyaj cosa? ¿Jup seña tánixtá mpa

cuando núctooba itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa? 8 Nɨmpa Jesús: ―Nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy i ̱ mimɨgóyáyiñ. Porque miñyajpa wa̱tí jém mɨgoyyajpaap ɨch annɨyi ̱mɨ. Nɨmyajpa iga: “Ɨch aCristo”; y “Sɨɨp núcum jém tiempo.” Pero odoy cupɨ ̱cɨ. Odoy túŋɨɨyɨ. 9 Cuando immatoŋtámpa iga miñpa jém guerra y miñpa jém bulla, odoy cɨ ̱ŋɨ. Porque wiñtí naspa itú ̱ mpɨy jexpɨc cosa. Pero d́anam jobit ́ togoypa yɨ ́p nas. 10 Iñɨ ́máyt í m Jesús: ―Tu̱ m nación áŋa̱yajpa con tuŋgac nación. Tu̱ m naxyucmɨ iwatyajpa guerra con tuŋgac naxyucmɨ. 11 Miñpa jém mɨjpɨc nasyɨɨxi. Miñpa mɨjpɨc yuu, miñpa tsa̱m jáyaŋ caacuy ju̱tí ŋquej. Miñpa jém cosa agui michɨgaŋjécpa. Quejyajpa jém mɨjpɨc seña sɨŋyucmɨ. 12 ’Pero wiñtí mimatstamta̱p mimichtá m. Mimalwadaytá mta̱p. Mininɨctamta̱p jém sinagoga iga miquejajwadaytá mta̱p. MicUcomtamta̱p cárcel. Mininɨctamta̱p jém rey iwiñjo̱m y jém gobernador iwiñjo̱m. Mijóyixtá mta̱p ɨch aŋcuyucmɨ. 13 Jesɨc cuando miñúctámpa jém aŋjagooyicɨɨm wɨa̱p iniŋmadaytá jém wɨbɨc aŋma̱tí . 14 Odoy wadaayɨ caso jutsa̱p inicupujta̱ iñyaac, 15 porque manchiiba aŋma̱t í ju̱t p ́ ɨc iŋcutsoŋpa. Manchiiba jém wɨbɨc jɨx̱ i. Jém mijóyixpaap d́a wɨa̱p micoñwɨ ́y. D́a wɨa̱p micseedáy jém iniŋma̱tí . 16 Algunos de michtá m mijóyixtá́ mpa jém iñja̱tuŋ o íña̱pa o iñtɨ́ ̱wɨ o íñamigo. Mimatstamta̱p iga micɨɨjuŋcotta̱p  

















168

SAN LUCAS 21 jém aŋjagooyicɨɨm. Miccaatamta̱p algunos de mimichtá m. 17 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ mijóyixtá́ mpa ɨch aŋcuyucmɨ. 18 Pero d́a togoypa ́ ɨɨp ni tu̱ m iŋway jém iniitw iŋco̱bacyucmɨ. 19 Siiga iñyaachɨ ́ypa cuando pɨ ̱mi mimalwadaytá p ̱ , jesɨc iŋcoñwɨ ́y jém imvida. 20 ’Pero cuando íñixtá ́ mpa iga cutánse̱tneum Jerusalén con soldado, jesɨc iñjo̱doŋtam iga jobit ́ togoypa jém attebet. 21 Siiga miit ́ jém naxyucmɨ de Judea, jesɨc poytá amɨ, nɨctaamɨ jém co̱tsɨgaŋjo̱m. Siiga miit ́ jém attebet de Jerusalén, jesɨc puttaamɨ, poytá amɨ. Siiga miit ́ aŋsɨ ̱cmɨ, jesɨc odoy tɨgɨ ̱yɨ jém attebet. 22 Porque núcum jém ja̱ma iga Dios ichiiba castigo jém Jerusalénpɨc pɨxiñtá m. Cupacpa jém aŋma̱tí jém ijaychacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc 23 Agui uuguyt í m jém ́ aŋmatcɨɨwiñ. yo̱mtam jém ma̱nɨccomcanewɨɨp y jém ictsútspáppɨc jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m. Porque miñpa tsa̱m jáyaŋ aŋyaaqui yɨ ́p naxyucmɨ. Jém Israelpɨc pɨxiñtá m ipɨctsoŋyajpa tsa̱m mɨjpɨc castigo. 24 Cuando miñpa jém guerra tsa̱m jáyaŋ accaayajta̱p, matsyajta̱p, nanɨcyajta̱p juumɨ hasta icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Jém juumɨpɨc pɨxiñtá m miñpa i ̱tí yɨ ́p Jerusalén, imɨɨcha̱p hasta cupacpa jém tiempo iga Dios ijɨ ́gáypa iga tsɨ ́yyajpa je̱m.  















́ ɨc miñgacpa jém tánO̱ mi Jesús Ju̱tp (Mt. 24:29‑35, 42‑44; Mr. 13:24‑37)

25 ’Jesɨc

quejpa jém seña jém ja̱myucmɨ, jém po̱yayucmɨ y jém ma̱tsaaŋjo̱m. Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m

icuwɨ ̱tí yɨ ́p mundo tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyajpa cuando imatoŋyajpa iga pɨ ̱mi ju̱pa y tsɨgóypa jém lamar. D́a icutɨɨyɨyyajpa tí wɨa̱p iwatyaj. 26 Iga agui cɨ ̱ŋyajpa, jém pɨxiñt a ́ m cupóna̱quetyajpa cuando iixyajpa tí naspa yɨ ́p naxyucmɨ. Tsɨgoyyajpa jém ma̱tsa jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ. 27 Cuando amiñgacpa, aɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, jesɨc itú ̱ mpɨy ́ jém pɨxiñtá m ju̱tquej yɨ ́p naxyucmɨ wɨa̱p aixyaj. Amiñgacpa ucsɨyucmɨ juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi, anamiñpa jém Dios ipɨ ̱mi. 28 Cuando mojpa na̱xi yɨ ́pyaj cosa, maymáya̱jɨ, agámquiimɨ iŋco̱bac, porque d́am jáyñe micɨacputtámpa Dios. 29 Iŋmatt í m Jesús yɨ ́p xut u ́ cuento: ―Ámtaamɨ jém tsuj y jém tuŋgac cuyyaj. 30 Siiga íñixtá́ mpa iga químpa jém ma̱ñipɨc iay, jesɨc iñjo̱doŋ iga d́a jáypa naspa jém ́ cuja̱msɨŋ, miñtooba jém cutujcɨ. 31 Jesanetí m cuando íñixtá ́ mpa iga naspa yɨ ́p cosa, iñjo̱doŋtam iga núctoobam jém ja̱ma iga Dios iñjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 32 ’Nu̱ ma mannɨ ́maytá ́ mpa iga ́ da yajpa cucaaayiyaj jém it ý ajwɨɨp jém tiempo hasta cupacpa itú ̱ mpɨy juuts mannɨ ́mayñe. 33 Cuyajpa jém sɨŋ y jém nas, pero ɨch anaŋma̱tí cupacpa, d́a nunca cuyajpa. 34 ’Cuidado iga maŋcupiichcɨɨ ́ypa cuando amiñgacpa. D́a wɨ ̱ siiga tsa̱m it ́ jém malopɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m, tsa̱m miucpa, tsa̱m ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. iñjɨ ̱spa jém iniit w 35 Jém ja̱ma miñpa juuts wimpa tu̱ m trampa, ichɨgaŋjécyajpa jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ, jém d́apɨc aŋjócneyaj. 36 Nawɨ ̱tsacnetamta̱jɨ, odoy tsa̱cɨ  





















169

SAN LUCAS 21​, ​22

iga iniŋwejpáttámpa Dios iga Dios miyo̱xpád́iñ iga odoy immalnascaiñ cuando miñpa jém ja̱ma. Jesɨc wɨa̱p iññúc ɨch aŋwiñjo̱m jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 37 Jesɨc sɨŋñi Jesús iŋquejáypa jém itý ajwɨɨp jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Tsuucɨɨm nɨcpa i ̱tí jém co̱tsɨcyucmɨ, jém co̱tsɨc iñɨ ̱yi Olivos. 38 Cada cuque̱ja nɨcyajpa jáyaŋ jém pɨxiñtá m jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m iga imatoŋyajpa jém Jesús.  



Jém ienemigoyaj ijɨ ̱syajpa jutsa̱p imatsyaj jém Jesús (Mt. 26:1‑5, 14‑16; Mr. 14:1‑2, 10‑11; Jn. 11:45‑53)

22

Jesɨc núctooba jém sɨŋ iga icútyajpa jém caxtá́ na̱ñi sin levadura, iñɨ ̱yi jém pascuasɨŋ. 2 Jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj imétsyajpa jutsa̱p iccaayaj jém Jesús. Pero dá wɨa̱p imatsyaj porque icɨ ̱ŋyajpa jém pɨxiñtá m. 3 Jesɨc ocmɨ jém Woccɨɨwiñ tɨgɨy jém Judas Iscariote ia̱namaŋjo̱m. Je tu̱m de jém docepɨc icuyujcɨɨwiñ. 4 Jesɨc jém Judas nɨc iŋmadáy jém pa̱nij aŋjagooyi y jém comandante de jém ma̱stɨcjo̱mpɨc policía jutsa̱p icɨɨjuŋcot jém Jesús. 5 Jesɨc agui maymayyaj jeeyaj. Iñɨ ́mayyaj iga ichiiba tumiñ jém Judas cuando icɨɨjuŋcotpa jém Jesús. 6 Jesɨc jém Judas iwat trato con jeeyaj. Moj iméts ju̱tṕ ɨc icɨɨjuŋcotpa jém Jesús cuando dá i ̱yaj jém pɨxiñtá m.  









Jém tánO̱ mi ictsucum jém Santa Cena (Mt. 26:17‑29; Mr. 14:12‑25; Jn. 13:21‑30; 1 Co. 11:23‑26)

7 Jesɨc

núcum jém ja̱ma iga iwatyajpa jém sɨŋ iga icútyajpa

jém caxtá́ na̱ñi sin levadura, jém pascuasɨŋ cuando accaayajta̱p jém ma̱ñborrego. 8 Jesús icutsat jém Peto con jém Xiwan iga iwɨ ̱tsacpa jém wíccuy. Nɨ ́mayyajta̱: ―Nɨ ̱gɨ wattaamɨ jém wíccuy iga tanacnaspa jém pascuasɨŋ. 9 Icwácyajpa jeeyaj, nɨ ́mayt a ́ ̱ Jesús: ―¿Ju̱t ́ iñxunpa iga tasɨ ́ŋa̱támpa? 10 Icutsoŋpa Jesús, nɨ ́mayta ́ p ̱ jém Peto y jém Xiwan: ―Cuando mitɨ́ gɨytá́ mpa jém attebet, impáttámpa tu̱ m pɨx̱ iñ ininɨcpa tu̱ m majcuy nɨ. Túŋɨytá amɨ hasta núcpa jém tɨccɨɨm ju̱t ́ tɨgɨypa. 11 Nɨ ́maayɨ jém tɨc io̱mi iga jém imMaestro iñɨ ́máypa iga: “¿Ju̱t ́ it ́ jém cuarto ju̱t ́ asɨ ́ŋa̱támpa con jém aŋcuyujcɨɨwiñ?” 12 Jesɨc jém tɨc io̱mi miŋquejáypa tu̱ m mɨjpɨc cuarto jém yucmɨpɨc piso, wɨ ̱tsacneum, ju̱t ́ it ́ itú ̱ mpɨy cosa iga tawícmoŋtámpa. Jemum wattaamɨ jém wíccuy. 13 Jesɨc nɨcyaj, ipátyaj jém tɨc juuts iñɨ ́máy Jesús. Jemum iwatyaj jém wíccuy iga wícmoŋyajpa jém pascuasɨŋ. 14 Jesɨc núcum jém hora iga wícyajpa. Co̱ñyajum Jesús jém mesacɨɨm con jém doce apóstolyaj. 15 Jesɨc iñɨ ́máy jeeyaj: ―Tsa̱m ansunpa iga aŋwatpa yɨ ́p sɨŋ con mimichtá m antes que ayaachwatta̱p. 16 Mannɨ ́maytá́ mpa iga d́a e̱ybɨc tawagawícpa jém pascuasɨŋ hasta que núcpa jém ja̱ma iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 17 Jesɨc Jesús ipɨc tu̱ m copa icɨɨjo̱m. Iŋwejpát Dios. Jesɨgam iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Pɨctaamɨ yɨ ́p copa. Wéctaamɨ entre mimichtá m.  



















170

SAN LUCAS 22 iga d́a e̱ybɨc ánucpa yɨ ́p uvas iñɨ hasta que miñpa jém ja̱ma iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 19 Jesɨc imatspɨc tu̱ m caxtá ́ na̱ñi. Cuando yaj iŋwejpát Dios, iwéc jém caxtá́ na̱ñi, ichi jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Yɨ ́p caxtá́ na̱ñi ɨch ammɨjta̱y. Anchiiba ammɨjta̱y iga accaata̱iñ para mimichtá m. Wattaamɨ yɨɨmpɨc iga anjɨ ̱stámpa mimichtá m. 20 Ocmɨ je̱mpɨctí m iwat con jém copa. Cuando yajum wiiqui, iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Yɨ ́p copa jém jo̱mipɨc trato jém aŋwatpáppɨc con mimichtá m iga maŋwɨ ̱tsagáypa iñtá́ ŋca cuando antegáypa annɨɨpiñ. 21 ’Sɨɨp yɨɨm it ́ con taɨchta ́ m jém acɨɨjuŋcotpáppɨc. It ́ icɨ yɨ ́p mesayucmɨ. 22 Nu̱ ma ɨch accaata̱p, jeeyucmɨ jém anJa̱tuŋ Dios acutsat yɨ ́p naxyucmɨ. Pero agui uuguytí m jém pɨx̱ iñ jém acɨɨjuŋcotpaap jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. 23 Jesɨc moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj iga i ̱ icɨɨjuŋcotpa jém iMaestro. 18 Mannɨ ́maytá ́ mpatí m









jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Entre mimichtá m jém más mɨjpɨc aŋjagooyi tienes que tsɨ ́ypa juuts jém más ma̱ñipɨc. Jém más mɨjpɨc tienes que micuyo̱xatámpa iñtú ̱ mpɨytá m. 27 ¿I ̱ más iniit ́ ipɨ ̱mi, jém co̱ññewɨɨp mesacɨɨm o jém icuyo̱xapaap, jém inimiñpáppɨc jém wíccuy? Mannɨ ́máypa iga ɨch amiñ iga maŋcuyo̱xa̱p. 28 Nɨmtí m Jesús: ―Mimichtá m siempre miitt́ á con aɨch cuando tsa̱m acutɨ ́tsta̱. 29 Jeeyucmɨ manchiiba jém pɨ ̱mi iga michɨ ́ytá́ miñ juuts miŋjagooyitá m cuando ɨch miñpa anaŋjac jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Sɨɨp manchiiba jém ampɨ ̱mi porque ɨch achiiñe jém anJa̱tuŋ Dios. 30 Tawagaitt́ á ́ mpa cuando miñpa anaŋjac jém pɨxiñtá m yɨ ́p naxyucmɨ. Miwíctámpa y miñɨ ́ctámpa ammesacɨɨm. Miwagaco̱ñtá́ mpa jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ iga iŋcɨɨpiŋtámiñ jém doce tribu de jém Israelpɨc pɨxiñtá m.  









I ̱ tsɨ ́ypa juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi

24 Ocmɨ

moj áŋa̱jiyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Nacwácyajta̱ entre jeeyaj iga i ̱ tsɨ ́ypa juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi de jeeyaj. 25 Pero Jesús iñɨ ́máy: ―Yɨ ́p naxyucmɨpɨc rey tsa̱m pɨ ̱mi iccámpa orde. Tsa̱m ipɨɨmɨ ́ypa jém ipɨxiñtá m. Pero jeeyaj icujípyajpa jém irey aunque agui ipɨɨmɨ ́y. 26 Pero mimichta ́ m odoy wa̱tɨ je̱mpɨc. D́a wɨ ̱ iga tsa̱m impɨɨmɨ ́ypa  



Nɨmpa Jesús iga Peto iŋnécpa

(Mt. 26:31‑35; Mr. 14:27‑31; Jn. 13:36‑38) 31 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy jém Peto: ―MiPeto, i ̱xɨ iga jém Woccɨɨwiñ miwácneta iñtú ̱mpɨytá m. Tsa̱m micutɨ ́tspa siiga nu̱ma iŋcupɨcneta Dios. Micuxicstámpa juuts trigo. 32 Pero anaŋwejpátpa Dios para mimich iga odoy iñchaguiñ iga iŋcupɨcpa Dios. Pero ocmɨ cuando e̱ybɨc iŋcupɨcse̱tpa Dios, jesɨc yo̱xpaatɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam iga iwɨ ̱cupɨcyajiñ. 33 Jém Peto iñɨ ́máy Jesús: ―MánO̱ mi, ait ́ listo iga tawaganɨcpa cárcel con mimich. Wɨa̱ptí m taŋwagaca.  



171

SAN LUCAS 22

34 Pero

jém Jesús iñɨ ́máy: ―MiPeto, mannɨ ́máypa iga yɨ ́ptí m ja̱ma antes que aŋwejpa jém ca̱yu anaŋnécpa túccɨy, miñɨmpa iga d́a ánixpɨcpa. Núcum jém ja̱ma iga yaachwatta̱p jém Jesús

35 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Cuando maŋcutsatta sin morral, ni jém iñtú miñ accáycuy, ni tuŋgac ́ iŋcɨac; ¿jesɨc tí mitogóyáy? Nɨmyaj jém icuyujcɨɨwiñ: ―D́a tí . 36 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Siiga sɨɨp inimiññe jém immorral o jém iñtú miñ accáycuy, jesɨc wɨa̱p ininɨc. Siiga d́a inii ̱ tu̱ m espada, maayɨ jém iñchamarra iga iñjuypa. 37 Mannɨ ́máypa iga nu̱ ma anaccupacpa jém Dios iŋma̱tí jém jaychacneta̱wɨɨp. Nɨmpa así: “Matsta̱p jém Cristo, chiitá p ̱ castigo juuts tu̱ m accaoyñewɨɨp.” Cupacpa itú ̱ mpɨy juuts jaychacneta̱ jém Dios iŋma̱tí . 38 Jesɨc nɨmyaj jém icuyujcɨɨwiñ: ―MánO̱ mi, yɨɨm it ́ wɨste̱n espada. Nɨm Jesús: ―Itú m wɨ ̱.  





Jesús iŋwejpát Dios jém lugar Getsemaní (Mt. 26:36‑46; Mr. 14:32‑42)

39 Jesɨc

put Jesús, nɨc juuts icostumbre jém Olivos co̱tsɨc. Itú́ ŋɨyyaj jém icuyujcɨɨwiñ. 40 Cuando núcyaj jém co̱t sɨcyucmɨ, Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Aŋwejpáttaamɨ Dios iga odoy i ̱ wɨa̱iñ micutɨ ́tsta.  

41 Jesɨc

Jesús ichac icuyujcɨɨwiñ, nɨc uxaŋ más juumɨ, jutspɨy taŋwípnɨcpa tu̱ m tsa. Jemum co̱ste̱ññeactɨŋ, moj iŋwejpát Dios. 42 Nɨmpa Jesús: ―ManJa̱tuŋ, siiga mich iŋwɨ ̱aŋja̱m, odoy jɨɨcɨ iga annascaaba yɨ ́p mɨjpɨc yaacha̱ji. Pero odoy wa̱tɨ juuts ɨch ansunpa, wa̱tɨ juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m. 43 Jesɨc miñ iwiñquejáy tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga iccamamwadáypa jém Jesús ia̱nama. 44 Pero tsa̱m pɨ ̱mi ijɨ ̱spa iga accaata̱p, jesɨc más pɨ ̱mi iŋwejpátpa Dios. Agui pɨ ̱mi cupijpa hasta wɨtspa naxyucmɨ juuts nɨɨpiñ. 45 Jesɨc yaj iŋwejpát Dios. Tsucum, nɨc ju̱t ́ it ́ jém icuyujcɨɨwiñ. Ipát iga moŋyajpa jeeyaj porque tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácneyaj. 46 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿T́iiga mimoŋtámpa? Tsucumtaamɨ. Aŋwejpáttaamɨ Dios iga odoy i ̱ wɨa̱iñ micmalwat.  









Matsta̱ jém Jesús

(Mt. 26:47‑56; Mr. 14:43‑50; Jn. 18:2‑11)

47 Iganam

jɨypa ixɨ jém Jesús, jesɨgam núcyaj tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. ́ ɨɨp id́ɨc con jém Jém Judas, jém itw docepɨc icuyujcɨɨwiñ, inimiñ jém pɨxiñtá m iga icɨɨjuŋcotpa jém Jesús, icunúc, ichútsáy ia̱cpac. 48 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―MiJudas, ¿que mich aŋwadáypa atraición aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, con tu̱ m aŋna̱catsuuchi? 49 Jesɨc cuando icuyujcɨɨwiñ iixyaj iga matsta̱ jém Jesús, iñɨ ́mayyaj: ―MánO̱ mi, ¿maŋcupujpa con jém espada?  



SAN LUCAS 22

172

de jeeyaj itɨ́ ŋ jém co̱bacpɨc pa̱nij imozo. Itɨ́ ŋquímáy itá ṯ sɨc jém aŋwɨ ̱mɨpɨc. 51 Pero nɨmpa Jesús: ―Odoy wa̱tɨ je̱mpɨc. ́ Jesɨc Jesús itóbáy e̱ybɨc jém pɨx̱ iñ itá ṯ sɨc. 52 Sɨɨbatí m mex jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém mɨjpɨc ma̱stɨc iŋjagooyi y jém wɨd́aytá m. Miñpa imatsyaj Jesús. Pero Jesús iñɨ ́máy: ―¿T́iiga miñ ammatsta con jém espada y con jém cuy? ¿Que ɨch anúmpaap? 53 Jáyum tawagai ̱tí jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, pero d́a i ̱ ammats. Pero sɨɨp Dios ijɨ ́cpa iga wɨa̱p ammatsta. Núc jém hora, wɨa̱p iŋwatta juuts ixunpa jém piichcɨɨmpɨc ipɨ ̱mi. 50 Tu̱ m







Jém Peto iŋnécpa jém Jesús

(Mt. 26:57‑58, 69‑75; Mr. 14:53‑54, 66‑72; Jn. 18:12‑18, 25‑27)

54 Jesɨc

matsta̱ jém Jesús, nanɨcta̱ jém pa̱nij aŋjagooyi itɨ́ ccɨɨm. Jém Peto ijuumactúŋɨ ́y. 55 Jesɨc jém itý ajwɨɨp jém tɨgaŋna̱ca icnúcyaj juctɨ, co̱ñyaj iga samyajpa. Jém Peto iwaganaco̱ñtí m. 56 Jesɨc tu̱ m yo̱mo, jém pa̱nij imozo, iix jém Peto iga co̱ñ ju̱t ́ acnúcneta̱ juctɨ. Tsa̱m iámpa jém Peto, iixpɨc. Nɨm jém yo̱mo: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ sɨɨba id́ɨc con je. 57 Pero jém Peto iŋnéc. Iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Miyo̱mo, ɨch d́a ánixpɨcpa jém pɨx̱ iñ. 58 Ocmɨ tuŋgagam pɨ x ̱ iñ iix jém Peto. Nɨ ́maytá :̱ ―¡Mich, tu̱ m de mijeetí m! Pero jém Peto iñɨ ́máypa jém pɨx̱ iñ: ―¡Mipɨx̱ iñ, d́a ánixpɨcpa! 59 Ocmɨ como tu̱ m hora, tuŋgagam pɨx̱ iñ nɨmpatí m:  









―Nu̱ ma, yɨ ́p pɨx̱ iñ it ́ id́ɨc con je, quejpa iga Galileapɨc. 60 Jesɨc Peto iñɨ ́máy: ―Mipɨx̱ iñ, d́a anjo̱doŋ tí sɨ ́p iññɨmta. Jesɨc jeetí rato iganam jɨypa jém Peto, jesɨgam aŋwej jém ca̱yu. 61 TánO̱ mi iámseedáy, iix jém Peto. Jesɨc Peto ijɨ ̱s tí iñɨ ́mayñe jém tánO̱ mi cuando miñɨ ́maytá ̱ jém Peto iga: “Antes que aŋwejpa jém ca̱yu, mich anaŋnécpa tuccɨy.” 62 Jesɨc put jém Peto. Tsa̱m pɨ ̱mi wejpa. Agui aŋyácne.  





Jém imatsneyajwɨɨp Jesús ixaayɨyyajpa (Mt. 26:67‑68; Mr. 14:65)

63 Jesɨc

jém imatsneyajwɨɨp Jesús ixaayɨyyajpa. Ixoŋyajpa. 64 Aŋmónayta ́ ̱ jém Jesús iixcuy con tu̱ m puctu̱cu. Jesɨc icwácyaj Jesús, nɨ ́maytá :̱ ―Siiga mixabio, anɨ ́maayɨ i ̱ mixoŋ. 65 Jesɨc pɨ ̱mi imalmalnɨ ́mayyajpa jém Jesús.  



Nanɨcta̱ Jesús ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyiyaj (Mt. 26:59‑66; Mr. 14:55‑64; Jn. 18:19‑24) 66 Jesɨc

cuquejum, aŋtuuma̱yajpa jém wɨd́aytá m jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj. It ý ajtí m jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj. Nanɨcta̱ Jesús ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém wɨd́aytá m, jém Sanhedrín. Jesɨc jém aŋjagooyiyaj icwácyaj jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ 67 ―Siiga miCristo, jém micutsatnewɨɨp Dios, jesɨc aŋma̱tɨ. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Siiga mannɨ ́máypa iga ɨch aCristo, d́atí m iŋcupɨctámpa.  

173

SAN LUCAS 22​, ​23

mannɨ ́máypa iga tí iga micwágoytá mpa, jesɨc mich d́atí m aŋcutsoŋtámpa ni d́atí m aŋcutsɨgaytá́ mpa. 69 Pero ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, sɨɨp nɨcpa aco̱ñi jém Dios iŋwɨ ̱mɨ, jém ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. iniitw 70 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp icwácyajpa Jesús. Nɨmyajpa: ―¿Que mich Dios miMa̱nɨc? Jesɨc jém Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ― Mich miñɨmpa iga aɨcham. 71 Jesɨc nɨmyajpa jém pɨxiñta ́ m: ―D́am tammétstámpa tuŋgac testigo, iyaagam naŋmatcata̱. 68 Siiga



―Yɨ ́bam tsa̱m icujíñayñe itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ de Judea con jém iŋquímayooyi. Moj iŋmat jém iŋquímayooyi jém naxyucmɨ de Galilea. Sɨɨp núcneum hasta yɨɨm. Nanɨcta̱ jém Jesús iga icɨɨpiŋpa jém aŋjagooyi Herodes





Nanɨcta̱ jém Jesús iga icɨɨpiŋpa jém Pilato

(Mt. 27:1‑2, 11‑14; Mr. 15:1‑5; Jn. 18:28‑38)

23

Jesɨc tsucumyaj itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj. Nanɨcta̱ jém Jesús jém aŋjagooyi Pilato iwiñjo̱m. 2 Jemum moj iquejajwadayyaj. Nɨ ́maytá ̱ jém Pilato: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ tsa̱m iccujíñayñe jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Nɨmpa iga d́a wɨ ̱ tanyojpa jém impuesto para jém Romapɨc aŋjagooyi. Nɨmtí m iga je jém Cristo, tu̱ m Rey. 3 Jesɨc jém Pilato icwác jém Jesús. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Que mich miRey de jém judíos? Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma juuts mich miñɨm. 4 Jesɨc Pilato iñɨ ́máy jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp je̱m: ―D́a ampádáy ni tu̱ m itá́ ŋca yɨ ́p pɨx̱ iñ. 5 Pero jém pɨxiñta ́ m más pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa:  







6 Jesɨc

cuando Pilato imatoŋ, acwágóypa. Nɨmpa: ―¿Pero que yɨ ́p tu̱ m Galileapɨc pɨx̱ iñ? 7 Cuando icutɨɨyɨ ́y iga Galileapɨc pɨ ̱xiñ, jesɨc jém Pilato ipɨɨmɨ ́y iga nanɨcta̱iñ Jesús ju̱t ́ it ́ jém Herodes, jém Galileapɨc gobernador, porque noco it ́ jém Herodes. Miññe jo̱yi Jerusalén. 8 Jesɨc cuando jém Herodes iix Jesús, agui maymay. ́ Dende pecam iixtooba porque imatoŋne iga wɨa̱p iwat jém milagro. Sɨɨp ixunpa jém Herodes iga iwad́iñ Jesús tu̱m milagro. 9 Tsa̱m pɨ ̱mi icwácpa jém Herodes, pero Jesús d́a icutsoŋpa. 10 Itt́ í m id́ɨc jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém escribaspɨc maestroyaj. Pɨ ̱mi iquejajwadayyajpa Jesús. 11 Jesɨc jém Herodes con jém isoldado d́a iwɨ ̱ixyajpa jém Jesús. Ixaayɨyyajpa, iccámayyajpa wɨbɨc puctu̱cu juuts tu̱m rey. Jesɨc e̱ybɨctí m nanɨcta̱ Jesús jém Pilatocɨɨm. 12 Jesɨc jeetí m ja̱ma tsɨ ́yyaj juuts amigo jém Herodes con jém Pilato, porque wiñtí pɨ ̱mi najóyixyajta̱p id́ɨc.  











Pɨɨmɨytá ̱ iga accaata̱iñ jém Jesús

(Mt. 27:15‑26; Mr. 15:6‑15; Jn. 18:39―19:16) 13 Jesɨc

jém Pilato iŋtuuma̱watpa jém co̱bacpɨc pa̱nij con jém aŋjagooyiyaj y jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp je̱m. 14 Nɨmpa jém Pilato:  

174

SAN LUCAS 23 ―Mimichtá m anamíñaytá yɨ ́p pɨx̱ iñ. Miñɨmtámpa iga tsa̱m iccujíñayñe itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p attebet. Ɨch aŋwɨ ̱cɨɨpiŋ. Sɨɨp íñixñeta iga d́a ampádáy itá́ ŋca tí iga iŋquejajwadayñeta. 15 Icɨɨpiŋtí m jém Herodes. D́atí m ipádáy itá́ ŋca porque e̱ybɨctí m acutsadáy yɨɨm. Tsa̱m wɨ ̱quejpa iga d́a tí mal iwatne, d́a wɨa̱p anacca. 16 Sɨɨp anchiiba castigo, jesɨc aŋcutsɨgáypa. 17 Jém Pilato siempre icutsɨgáypa tu̱ m preso cuando naspa jém sɨŋ. Jém pɨxiñtá m wɨa̱p icupiŋ jup preso icutsɨgáypa. 18 Pero itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp je̱m, pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyaj: ―¡Acca̱ɨ yɨ ́p pɨx̱ iñ! ¡Cutsɨgaayɨ jém Barrabás! 19 Yɨ ́pt í m Barrabás cotta̱ cárcel porque ictsucum tu̱ m rebelión jém attebet Jerusalén y porque accaoyñe. 20 Jém Pilato ́ icutsɨgaytooba id́ɨc jém Jesús. E̱ybɨctí m iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m iga 21 Pero jeeyaj más ́ icutsɨgaytooba. pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: ―¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! ¡Cunuuntaamɨ cunusyucmɨ! 22 Jesɨc e̱ybɨctí m jém Pilato iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¿T́iiga? ¿T́i mal iwatne? Ɨch d́a ampádáy itá́ ŋca iga accaata̱iñ. Sɨɨp anchiiba castigo, jesɨc aŋcutsɨgáypa. 23 Pero más pɨ ̱mi jɨyyajpa jém pɨxiñtá m. Nɨmyajpa iga cunúnta̱iñ cunusyucmɨ. Jesɨc jém Pilato imatóŋáy jeeyaj. 24 Iwat juuts iwɨ ̱aŋja̱myaj. 25 Icutsɨgáy jém Barrabás jém cotneta̱wɨɨp id́ɨc cárcel porque tu̱ m rebelde, tsa̱m accaóypa. Cutsɨgaytá ̱ juuts  





















ixunyajpa jém pɨxiñtá m. Jém Pilato icɨɨjuŋcodáy Jesús jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m iga imalwadayyajiñ juuts iwɨ ̱aŋja̱myaj. Cunúnta̱ Jesús cunusyucmɨ

(Mt. 27:32‑44; Mr. 15:21‑32; Jn. 19:17‑27) 26 Jesɨc

nanɨcta̱ Jesús iga cunúnta̱p cunusyucmɨ. Iganam nɨquiyaj, jém soldado ipátyaj tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Ximoj. Cirenepɨc pɨx̱ iñ, se̱tí id́ɨc ica̱mjo̱m. Matsta̱ jém Ximoj, accónte̱ñtá ̱ jém cunus. Itú tsapacpa jém Jesús. 27 It ú ́ ŋɨyyajpatí m tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Nɨcyajpatí m jáyaŋ jém yo̱mtam. Pɨ ̱mi wejyajpa jém yo̱mtam, aŋyácneyaj iga yaachwatta̱p jém Jesús. 28 Iámseedáy jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―MiJerusalénpɨc miyo̱mtam, odoy anawejtaamɨ ɨch iga ayaachwatta̱p. Wejtaamɨ iga miyaachwattamta̱p mimichtá m con jém imma̱nɨctam. 29 Porque miñpa jém ja̱ma iga nɨmyajpa: “Tsa̱m maymay jém yo̱mo jém d́apɨc ma̱nɨgɨ ́y, jém d́apɨc ma̱nɨccomcane y jém d́apɨc ictsútspa tu̱ m tsɨx̱ i.” 30 Jesɨc jeetí m ja̱ma jém itý ajwɨɨp iñɨ ́mayyajpa jém co̱tsɨc: “Acujécque̱tɨ.” Iñɨ ́mayyajpatí m jém lumu: “Accucumque̱tɨ.” 31 Nɨmtí m Jesús: ―Siiga je̱mpɨgam iñasca jém tsococuy, ¿jesɨc tí naspa con jém tɨtsnewɨɨp? 32 Nanɨcta̱pt í m wɨste̱n malopɨc pɨx̱ iñ iga accaayajta̱p tu̱ mtí lugar con jém Jesús. 33 Jesɨc núcyaj tu̱ m lumuyucmɨ, iñɨ ̱yi jém Tsútsco̱bacpaccɨɨm. Jemum cunúnta̱ jém Jesús cunusyucmɨ. Cada lado  













175

SAN LUCAS 23

cunúnyajta̱tí m jém wɨste̱n malopɨc pɨx̱ iñ, tu̱ m jém iŋwɨ ̱mɨ, tu̱ m jém iŋna̱ymɨ. 34 Iganam cunúnta̱p jém Jesús, iŋwejpát Dios. Iñɨ ́máy: ―ManJa̱tuŋ, wadaayɨ perdón yɨ ́pyaj pɨxiñtá m porque d́a ijo̱doŋ tí sɨ ́p iwatyaj. Jém soldado iwécyaj jém Jesús ipuctu̱cu. Iwatyaj tu̱ m sorteo i ̱ icoñwɨ ́ypa jém iyagatsyootí . 35 Jém pɨxiñta ́ m jém itý ajwɨɨp je̱m, iámyajpa jém Jesús. Jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj pɨ ̱mi ixaayɨyyajpatí m. Nɨmyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ nɨmpa iga wɨa̱p icɨacput tuŋgac pɨx̱ iñ. Jesɨc siiga nu̱ ma je jém Cristo, jém icutsatnewɨɨp Dios, wɨ ̱ iga nacɨacputta̱iñ iyaac. 36 Ixaayɨyyajpat í m jém soldado. Icunúc, ichi jém ca̱tsupɨc vino iga iuguiñ, pero Jesús d́a iuc. 37 Jesɨc jém soldado iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Siiga mimicham jém judíospɨc miRey, nacɨacputta̱jɨ iñyaac. 38 Accámayta ́ ̱ tu̱ m letrero ico̱bacaŋtɨcmɨ. Jayñe jém letrero tucute̱n aŋmatí ̱mɨ, jém griego, jém latín y jém hebreo. Yɨɨmpɨc nɨmpa: “Yɨ ́bam jém judíos iRey.” 39 Jesɨc tu̱ m de jém wɨste̱n malopɨc pɨx̱ iñ, jém cunúnneta̱wɨɨp, pɨ ̱mi imalnɨ ́máy jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―Siiga mich miCristo, nacɨacputta̱jɨ iñyaac. Acɨacputtaamɨtí m aɨchtá m. 40 Pero jém tuŋgac iwogáy it ɨ́ ̱wɨ. Iñɨ ́máy: ―¿Que mich d́a iŋcɨ ̱ŋpa Dios? Sɨɨp tampɨctsoŋnetí m jexpɨctí m castigo. 41 Taɨchtá m tanait ́ razon iga tayaachwatta̱p porque sɨɨp tanyojpa jém tantáŋca. Pero yɨ ́p pɨx̱ iñ d́a tí mal iwatne.  















42 Nɨmt í m

jém pɨx̱ iñ: ―MiJesús, ajɨ ̱sɨ cuando núcpa jém ja̱ma iga michɨ ́ypa juuts aŋjagooyi. 43 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga yɨ ́ptí m ja̱ma nɨcpa tawagai ̱tí paraíso.  

Accaata̱ jém Jesús

(Mt. 27:45‑56; Mr. 15:33‑41; Jn. 19:28‑30) 44 Núc

cugapja̱ma. Cupiicha̱ icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Pɨ ̱mi piicha̱ hasta las tres de la tarde. 45 Jém ja̱ma cupiicha̱ne. Jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m teeñaŋsajtí m jém puctuctaañi icuyagats. 46 Jesɨc Jesús pɨ ̱mi jɨy. Nɨm: ―ManJa̱tuŋ, maŋcɨɨjuŋcodáypa ána̱nama. Jesɨc yaj nɨ ̱mi, caum jém Jesús. 47 Cuando jém Romapɨc capitán iix tí iñasca, moj icujíp Dios. Nɨmpa: ―Nu̱ ma, yɨ ́p tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. D́a tí mal iwatne. 48 It u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp, cuando iixyaj tí acnascata̱ jém Jesús, ixoŋyajpa ipecho porque pɨ ̱mi aŋyácneyaj. Ocmɨ se̱tyajum itɨ́ ccɨɨm. 49 Pero itú ̱ mpɨy jém Jesús iamigoyaj con jém Galileapɨc yo̱mtam jém miññeyajwɨɨp con Jesús, tsɨ ́yyaj juumɨ iganam iámyajpa tí acnascata̱ jém Jesús.  









Cumta̱ Jesús tu̱ m tsaajosjo̱m

(Mt. 27:57‑61; Mr. 15:42‑47; Jn. 19:38‑42)

itt́ í m je̱m tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi José, Israelpɨc aŋjagooyití m. Siempre iwatpa juuts ixunpa Dios. 51 Sɨ ́p iŋjóc jém ja̱ma iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Jém pɨx̱ iñ tsucum jém attebet Arimatea, jém 50 Jesɨc



176

SAN LUCAS 23​, ​24 naxyucmɨ de Judea. Je d́a tɨgɨycúm con jém tuŋgac aŋjagooyiyaj cuando ijɨ ̱syaj iga accaata̱p jém Jesús. 52 Jesɨc jém José nɨc iám jém Pilato. Iwágáy jém Jesús imɨjta̱y. 53 Oy icquedáy jém imɨjta̱y jém cunusyucmɨ. Iŋmon con wɨbɨc puctu̱cu de lino. Icum tu̱ m tsaajosjo̱m, watneta̱wɨɨp, ju̱t ́ d́a i ̱ queman icum tu̱ m tsúts. 54 Yɨ ́ptí m ja̱ma jém Israelpɨc pɨxiñtá m iwatyajpa jém iwíccuy iga wɨa̱p ijejyaj jém jejcuyja̱ma. Jesɨc cuando cumta̱ jém Jesús, tsucumtooba jém jejcuy ja̱ma. 55 Jém yo̱mtam, jém miññeyajwɨɨp de Galilea con Jesús, itú́ ŋɨyyaj jém José iga iámyajpa jém tsaajos y juuts cotneta̱ jém Jesús imɨjta̱y. 56 Jesɨc jém yo̱mtam se̱t yaj it ɨ́ ccɨɨm, iwɨ ̱tsacyajpa jém pootí jém cɨ ̱npáppɨc y jém wɨbɨc pomada. Ocmɨ jejyajpa jém jejcuyja̱ma juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi.  









Acpɨsneta̱wum jém Jesús

(Mt. 28:1‑10; Mr. 16:1‑8; Jn. 20:1‑10)

24

Jesɨc jém wiñtí pɨc ja̱ma de jém semana, tsa̱m tsúytí m, nɨcgac jém yo̱mtam jém tsaajoscɨɨm. Ininɨcyaj jém pootí cɨ ̱npaap jém iwatnewɨɨp. Iwagananɨcyajtí m jém tuŋgac yo̱mtam. 2 Cuando núcyaj jém tsaajoscɨɨm, iixyaj iga áŋáyñeum jém tsaajos. Aŋjoobayñeta̱wum jém jos aŋnúccuy. 3 Tɨgɨyyaj jém yo̱mtam jém tsaajosjo̱m. D́am ipádáy jém tánO̱ mi Jesús imɨjta̱y. 4 Agui cɨ ̱ŋyaj, d́a icutɨɨyɨ ́y tí nasne je̱m. Jesɨc iixyaj iga jemum te̱ñ wɨste̱n pɨx̱ iñ, agui tsocpa jém ipuctu̱cu. 5 Tsa̱m pɨ ̱mi ichɨgaŋjécyaj jém yo̱mtam,

ámquetneyaj naxyucmɨ. Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iñɨ ́máy jém yo̱mtam: ―¿T́iiga miñ immétsta jém vivopɨc yɨɨm ju̱t ́ cumneta̱ jém caaneyajwɨɨp? 6 Je d́am i ̱ yɨɨm. Acpɨsneta̱w um. Jɨ ̱staamɨ juuts miñɨ ́maytá cuando it ́ id́ɨc jém Galilea. 7 Miñɨ ́máy iga jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ cɨɨjuŋcotta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m, cunúnta̱p cunusyucmɨ, jesɨc jém tucunaja̱ma acpɨsta̱p. 8 Jesɨc jém yo̱mtam ijɨ ̱syajpa jém aŋma̱tí juuts iñɨ ́mayñe jém Jesús. 9 Jesɨc se̱t yaj jém yo̱mtam de jém tsaajos hasta ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém once con jém tuŋgac jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Iŋmadayyaj tí iixyaj. 10 Sɨɨba jém Malía Magdalena, jém Xiwana y jém Malía jém Jacobo ia̱pa. Jeeyaj con jém tuŋgac más yo̱mtam iŋmadayyaj jém apóstolyaj tí iixyaj jém tsaajosjo̱m. 11 Pero jém Jesús icuyujcɨɨwiñ ijɨ ̱syaj iga mɨgooyi. D́a icupɨcyaj tí iŋmadáy jém yo̱mtam. 12 Jesɨc póyaŋtsucum jém Peto, nɨc jém tsaajoscɨɨm. Ámcúm jém tsaajosjo̱m, iix no más jém iŋmónóycuy, tsacneta̱ tu̱ m áŋe̱ymɨ. Ocmɨ se̱t jém Peto. Agui tɨ ̱neaŋjac, ijɨ ̱spa ijɨx̱ iaŋjo̱m tí nasne.  





















Jém Emaús cu̱tuŋ (Mr. 16:12‑13)

jeetí m ja̱ma nɨcyajpa jém tɨgaŋjoj Emaús wɨste̱n jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Jém Emaús como once kilómetro ijuumɨ de jém Jerusalén. 14 Iganam nɨquiyaj jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ, sɨ ́p iŋmatyaj tí iñasca jém Jesús. 15 Iganam aŋmatyajpa jém wɨste̱n, jesɨgam 13 Jesɨc





177

SAN LUCAS 24

núc Jesús ju̱t ́ nɨquiyaj; mojum iwagananɨcyaj. 16 Dios d́a ijɨ ́cpa iga iixpɨguiñ jém icuyujcɨɨwiñ. 17 Jesɨc Jesús moj icwác jém wɨste̱n, iñɨ ́máy: ―¿T́i sɨɨp iniŋmatta iganam miñɨquitá m tuŋjo̱m? ¿T́iiga miŋyácneta? 18 Tu̱ m de jeeyaj, iñɨ ̱yi Cleofas, icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―¿Mioy Jerusalén y d́a iñjo̱doŋ tí nasne jemɨc? ¿Que juumɨpɨc mipɨx̱ iñ? 19 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―¿T́i nasne jemɨc? Nɨmpa jém Cleofas: ―Tsa̱m jáyaŋ cosa iñasca jém Jesús jém Nazaretpɨc pɨx̱ iñ. Je tu̱ m profeta tsa̱m wɨa̱p, agui wɨa̱ptí m iŋmat jém Dios iwiñjo̱m. Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m iwɨ ̱ixyajpatí m. 20 Pero jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém aɨchtá mpɨc anaŋjagooyiyaj icɨɨjuŋcotyaj jém Jesús jém Romapɨc aŋjagooyi icɨɨjo̱m iga accaata̱iñ. Jemum cunúnta̱ cunusyucmɨ. 21 Ɨchta ́ m anjɨ ̱stámpa id́ɨc iga jém Jesús wɨa̱p tacɨacputta taɨchtá m jém taIsraelpɨc tapɨxiñtá m. Sɨɨp nasneum tucunaja̱ma iga accaata̱. 22 Jute̱n de jém aɨchta ́ mpɨc yo̱mtam oy iámyaj jém tsaajos tsúytí m. Agui atsɨgaŋjécta, 23 porque aŋmadayyaj iga d́am i ̱ jém tsúts jém tsaajosjo̱m. Anɨ ́maytá iga iixyaj wɨste̱n sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Nɨmpatí m jém yo̱mtam iga aŋmadaytá ṯ í m iga pɨsneum jém Jesús. 24 Algunos de aɨchtá m oy iámyaj jém tsaajos. Nu̱ ma iixyaj jém cosa juuts nɨm jém yo̱mtam. Pero d́a iixyaj jém Jesús. 25 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ:  



















―Odoy cuɨx̱ ataamɨ. Agui mijɨx̱ icumoŋneta iga d́a iŋcupɨctámpa itú ̱ mpɨy juuts ijaychacneyaj jém wiñɨcpɨc profeta. 26 ¿Que d́a iñjɨ ̱spa iga yaachwatta̱p jém Cristo y ocmɨ químpa sɨŋyucmɨ? 27 Jesɨc jém Jesús moj iŋquejáy jém Dios iŋma̱tí jém ijaychacnewɨɨp jém Moisés y jém wiñɨcpɨc profetayaj. Iŋquejáypa itú ̱ mpɨy ju̱t ́ jaychacneta̱ de jém Cristo. 28 Jesɨc núcyajum jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ jém tɨgaŋjoj ju̱t ́ nɨcyajpa. Iŋja̱myajpa iga jém Jesús nɨcpanam más juumɨ. 29 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́mayyaj Jesús iga tsɨ ́yiñ con jeeyaj. Nɨ ́maytá :̱ ―Tsɨɨyɨm yɨɨm con aɨchtá m porque tsuuyɨm, piicha̱bam i ̱tí . Jesɨc jemum tsɨ ́y jém Jesús con jeeyaj. 30 Wagaco̱ñyajum mesacɨɨm. Ipɨc Jesús tu̱ m caxtá́ na̱ñi, moj iŋwejpát Dios. Ocmɨ iwéc jém caxtá́ na̱ñi con jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ. 31 Jesɨc Dios ijɨ ́gáy jém wɨste̱n iga iixpɨguiñ jém Jesús. Pero ́ jeetí rato coñtogoy, d́a iixyaj ju̱t ́ iɨŋ. 32 Jesɨc nacwácyajta̱p jeeyaj. Nɨmpa: ―¿Que d́a iñjɨ ̱spa iga agui imatspa tána̱nama cuando taŋmadáypa tuŋjo̱m y cuando taŋquejáypa jém Dios iŋma̱tí ? 33 Jesɨc jeetí rato se̱t yaj jém wɨste̱n Jerusalén. Tɨgɨy jém tɨcjo̱m ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém once con jém tuŋgac jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. 34 Nɨ ́mayyajta̱ jém oyñewɨɨp jém Emaús. ―Nu̱ ma, pɨsneum jém tánO̱ mi. Dios icpɨs. Jém Peto iixñe. 35 Jesɨc jém wɨste̱n iŋmatyajtí m t í iñascayaj tuŋjo̱m y jutsa̱ miixpɨcyaj  



















178

SAN LUCAS 24 jém Jesús cuando iwécpa jém caxtá́ na̱ñi. Jesús iwiñquejáy jém icuyujcɨɨwiñ

(Mt. 28:16‑20; Mr. 16:14‑18; Jn. 20:19‑23) 36 Iganam

sɨ ́p iŋmatyaj jém icuyujcɨɨwiñ, jesɨgam núc jém Jesús, iwiñquejáy ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj. Idioschi jeeyaj, iñɨ ́máy: ―Xutsóytá m. 37 Pero jeeyaj agui aŋjécyaj, cɨ ̱ŋyaj. Ijɨ ̱syaj iga iixyaj tu̱ m a̱nama. 38 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―¿T́iiga miŋjécneta? ¿T́iiga iniitt́ á jexpɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m? 39 Aámaayɨ jém aŋcɨ y ampuy. Ɨcham aJesús. Atsɨctaamɨ iga iŋcutɨɨyɨytá́ miñ iga d́a je aa̱nama. Porque tu̱ m a̱nama d́a maayɨ ́y ni d́a pagɨ ́y juuts ɨch anait.́ 40 Iganam iŋmadáy jém icuyujcɨɨwiñ, iŋquejáy icɨ y ipuy. 41 Agui maymayyaj jém icuyujcɨɨwiñ. Como d́anam iwɨ ̱cupɨcne, agui tɨ ̱neaŋjacyaj. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿Iniitt́ á uxaŋ wíccuy iga aŋcɨɨspa? 42 Jesɨc chiita ́ ̱ tu̱ m ja̱ca tɨɨpɨ jaasnewɨɨp. Chiitá ṯ í m tu̱ m ja̱ca chi ̱ñu con iña̱yi. 43 Ipɨctsoŋ jém Jesús. Moj icɨɨs. 44 Ocmɨ iñɨ ́máy: ―Sɨɨp accupacneta̱wum jém aŋma̱tí jém mannɨ ́mayñewɨɨp cuando ait ́ id́ɨc con mimichtá m. Mannɨ ́mayñe iga tienes que anaccupacpa itú ̱ mpɨy juuts ajaychagayñe jém Moisés, jém wiñɨcpɨc profetayaj y jém Salmojo̱m. 45 Jesɨc jém Jesús ichi jɨ x ̱ i jém icuyujcɨɨwiñ iga wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj  

















jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp. iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ́ ―Jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ ijaychacne iga tienes que accaata̱p jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. Ocmɨ acpɨsta̱p jém tucunaja̱ma de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 47 Jesɨc yɨ ́ptí m Cristo icutsatpa jém icuyujcɨɨwiñ iga iŋmadayyajiñ jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋquímayooyi. Mojpa iŋmatyaj jém attebet Jerusalén. Ocmɨ núcpa yɨ ́p aŋma̱tí itú ̱ mpɨy jém naciónyaj icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ. Aŋmadayyajta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m iga icucaguiñ jém ijɨx̱ i d́apɨc wɨ ̱. Cuando cucacum ijɨx̱ i, jesɨc Dios iccáyáypa jém itá́ ŋca. 48 Mimichtá m wɨa̱p iniŋmadaytá jém pɨxiñtá m porque íñixñeta tí annascane. 49 ¡Matoŋtaamɨ! Maŋcutsadáypa jém Dios ipɨ ̱mi juuts mijɨycámayñe anJa̱tuŋ Dios. Jesɨc tsɨ ́ytá amɨ yɨ ́p attebet Jerusalén hasta impɨctsoŋtámpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ ̱mi. 46 Jesús







Químpa Jesús sɨŋyucmɨ 50 Jesɨc

(Mr. 16:19‑20)

Jesús ininɨc jém icuyujcɨɨwiñ hasta jém tɨgaŋjoj Betania. Icquím icɨ, iŋwejpátpa Dios iga iwɨ ̱wadáyiñ jém icuyujcɨɨwiñ. 51 Jesɨc yajum iŋwejpát Dios, nɨc Jesús. Nanɨcta̱ sɨŋyucmɨ. 52 Co̱ste̱ñyaj jém icuyujcɨɨwiñ iga ijɨ ̱syajpa Jesús. Ocmɨ se̱tyajum Jerusalén. Agui pɨ ̱mi maymayyaj. 53 Seguido wagaitý aj jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Icujípyajpa Dios. Jemum cuyaj.  





Jém wɨbɨc aŋma̱tí jém ijayñewɨɨp jém Xiwan Jém Dios iMa̱nɨc oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m pɨ ̱xiñ (1 Jn. 1:1; Ap. 19:13)

1

Wiñɨgam cuando moj i ̱tí itú ̱ mpɨy cosa, jesɨc itt́ í m id́ɨc jém Dios iMa̱nɨc, iñɨ ̱yití m jém Aŋma̱tí . Jém Dios iMa̱nɨc iwaganait ́ tanJa̱tuŋ Dios. Jém Dios iMa̱nɨc jeetí m jém Dios. 2 Cuando moj i ̱tí itú ̱ mpɨy cosa, jesɨc jém Dios iMa̱nɨc iwaganait ́ jém tanJa̱tuŋ Dios. 3 Wagayo̱xayaj iga iwatyajpa itú ̱ mpɨy cosa. D́a i ̱ ni tu̱ m cosa d́apɨc je iwa̱tí . 4 Je iniit ́ jém vida iga tachiiba. Jém vida je jém juctɨ jém tsocpáppɨc jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. 5 Tsocpa jém juctɨ piichcɨɨm y jém piichɨ d́a wɨa̱p icpích jém juctɨ. 6 It ́ id́ɨc tu̱ m pɨ x ̱ iñ jém icutsatnewɨɨp Dios, iñɨ ̱yi Xiwan. 7 Cutsatta̱ jém Xiwan iga iŋmadáyiñ jém pɨxiñtá m iga miñpa jém Dios iMa̱nɨc juuts tu̱ m juctɨ. Oy iŋmadáy jém pɨxiñtá m i ̱apaap jém miñpáppɨc iga icupɨcyajiñ cuando miñpa. 8 Jém Xiwan d́a je jém juctɨ, pero oy iŋmadáy jém pɨxiñtá m i ̱apaap jém juctɨ jém miñpáppɨc. 9 Je jém nu̱ mapɨc juctɨ. Miñ yɨ ́p  















naxyucmɨ iga iyɨcquejyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 10 Oy i ̱t í yɨ ́p naxyucmɨ. Iwaganayo̱xa̱ jém tanJa̱tuŋ Dios iga iwatyaj yɨ ́p nas con ́ ɨɨp yɨɨm, pero itú ̱ mpɨy jém itw jém pɨxiñtá m, yɨ ́p naxyucmɨpɨc, d́a iixpɨcyaj jém Dios iMa̱nɨc. 11 Oy i ̱tí it ɨ́ cmɨ, jém naxyucmɨ de Israel, pero jeeyaj d́a ipɨctsoŋyaj. 12 Pero jém ipɨctsoŋneyajwɨɨp, jém icupɨcneyajwɨɨp, chiiyajta̱ derecho iga tsɨ ́yyajiñ juuts jém Dios ima̱nɨctam. 13 D́a jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ ima̱nɨc jém iwatnewɨɨp yo̱myucmɨ, juuts iwɨ ̱aŋja̱m jém ja̱tuŋpɨc, pero Dios ima̱nɨga̱yajpa. Tsɨ ́yyaj juuts Dios ima̱nɨctam. 14 Oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ jém Dios iMa̱nɨc juuts tu̱ m pɨx̱ iñ. Maayɨ ́ytí m juuts taɨchtá m. Oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ con aɨchtá m. Ánixayñeta iga inimiñ jém ipɨ ̱mi jém iJa̱tuŋpɨc ichiiñe jém tú ̱ mpɨc iMa̱nɨc. Jém Dios iMa̱nɨc tsa̱m tóyóypa, siempre nuumaŋmatpa, d́a mɨgóypa. 15 Jém Xiwan oy iŋmadáy jém pɨxiñtá m i ̱apaap jém miññewɨɨp. Nɨm jém Xiwan: ―Yɨ ́bam jém mannɨ ́mayñewɨɨp iga ocmɨm miñpa tu̱ m pɨx̱ iñ más wɨa̱p  











179

180

SAN JUAN 1 que aɨch porque itt́ í m id́ɨc dende wiñɨgam cuando d́anam anayñe aɨch. 16 Jém Dios iMa̱nɨc tsa̱m tawɨ ̱wadayñeta tantu̱ mpɨytá m. Tsa̱m tawɨ ̱itt́ á porque inimiñ jém wɨbɨc tóyooyi iga tayaachaŋja̱mtámiñ Dios. 17 Chiita ́ ̱ jém Moisés jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi iga aŋmadayyajta̱iñ jém pɨxiñtá m. Jesɨc ocmɨ jém Jesucristo oy yɨ ́p naxyucmɨ iga taŋquejáy jutsa̱p tayaachaŋja̱mta Dios y iga taŋquejáypa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. 18 D́a i ̱ queman oypa iix jém tanJa̱tuŋ Dios; pero jém Dios iMa̱nɨc, jém ́ ɨɨp Dios, tú ̱ mpɨc, jém iwaganaitw taŋquejaytá juutspɨc Dios jém tanJa̱tuŋ Dios.  





Jém Xiwan jém acchíŋoypaap iŋmatpa de Jesucristo (Mt. 3:11‑12; Mr. 1:7‑8; Lc. 3:15‑17)

19 Algunos

jém judíos, jém itý ajwɨɨp jém Jerusalén, icutsatyaj jém pa̱nijyaj con jém levitapɨc pɨxiñtá m iga icwácyajiñ jém Xiwan. Nɨ ́maytá :̱ ―Nɨ ̱gɨ acwaacɨ jém Xiwan: “¿Mich, mii ̱apaap?” 20 Jesɨc cuando núcyaj ju̱t ́ it ́ jém Xiwan, je d́a iŋyam. Iñɨ ́máy jeeyaj: ―Ɨch d́a je aCristo jém acutsatnewɨɨp Dios. 21 Jesɨc nɨmyaj jém pa̱nijyaj: ―¿Jesɨc mii ̱apaap? ¿Que mich jém miElías jém wiñɨcpɨc miprofeta? Pero jém Xiwan icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Ɨch d́a aje. Nɨmyaj jém pa̱nijyaj: ―¿Que mich jém miprofeta jém manaŋjóctampaap?  



Jém Xiwan iñɨ ́máy: ―Ɨch d́atí m aje. 22 Jesɨc jém pa̱nijyaj iñɨ ́mayyaj jém Xiwan: ―¿Mich, mii ̱apaap? Anɨ ́maayɨ iga wɨa̱iñ anaŋmadaytá jém acutsatnewɨɨp. ¿Mich iñyaac, tí wɨa̱p anaŋmadáy? 23 Jesɨc jém Xiwan iñɨ ́máy jém pa̱nijyaj: ―Ɨcham oy anajɨ ́yooyi jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Oy anaŋmadáy jém pɨxiñtá m iga: “Áŋaayɨ jém tuŋ, nu̱ mtsa̱cɨ, porque miñpa jém tánO̱ mi”, juuts nɨmpa jém profeta jém Isaías. 24 Jém fariseoyaj icutsatyajt í m jém icwácyajpáppɨc jém Xiwan. 25 Acwácta̱tí m jém Xiwan, nɨ ́mayta ́ :̱ ―¿Jesɨc tí iga micchíŋóypa siiga mich d́a je miCristo, ni d́a je miElías ni d́a je miprofeta jém miñpáppɨc? 26 Jém Xiwan iñɨ ́máy jeeyaj: ―Ɨch acchíŋóypa con nɨ. Pero yɨɨm it ́ mimichtá́ maŋjo̱m tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc íñixpɨcneta. 27 Ocmɨm miñ jém pɨx̱ iñ, pero más wɨa̱p que aɨch. Ɨch d́a wɨa̱p antsɨ ́y ni juuts tu̱ m imozo iga aŋcuwijáyáypa jém icɨac. 28 Je̱mpɨgam iñasca jém Xiwan jém attebet Betábara, aŋwiñtú c de jém río Jordán ju̱t ́ acchíŋóypa.  













Jém Jesús je jém Dios iCordero

29 Jém

tuŋgac ja̱ma jém Xiwan iix iga miñpa Jesús, iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Ix̱ ɨ, jém pɨx̱ iñ jeexɨc miñpa, je jém Dios iCordero. Accaata̱p iga iccáyáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 30 Yɨ ́bam jém pɨx̱ iñ jém  

181

SAN JUAN 1

mannɨ ́mayñewɨɨp iga: “Ocmɨm miñpa tu̱ m pɨx̱ iñ, pero más wɨa̱p que aɨch, porque itt́ í m dende wiñɨgam cuando d́anam anayñe aɨch.” 31 Ɨch d́a id́ɨc anjo̱doŋ i ̱apaap jém pɨx̱ iñ, pero ɨch miñ acchíŋooyi con nɨ iga jém itý ajwɨɨp Israel wɨa̱iñ ijo̱dóŋa̱yaj i ̱apaap jém Cristo. 32 Nɨmtí m jém Xiwan: ―Ɨch ánix jém Dios iA̱ nama juuts tu̱ m cuucu cuando quet dende sɨŋyucmɨ. Miñ i ̱tí con je. 33 Jesɨc ɨch d́a id́ɨc anjo̱doŋ i ̱apaap jém pɨx̱ iñ jém miñpáppɨc, pero cuando Dios acutsat iga acchíŋóypa con nɨ, anɨ ́máy iga: “Cuando íñixpa iga jém Dios iA̱ nama quetpa sɨŋyucmɨ y miñ i ̱tí con tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc iñjo̱doŋ iga jeam jém iniŋjócpáppɨc. Acchíŋóypatí m mex je con jém Dios iA̱ nama, d́a je con nɨ.” 34 Ɨch ánix iga je̱mpɨgam iñasca yɨ ́p pɨx̱ iñ, jeeyucmɨ wɨa̱p mannɨ ́máy iga yɨ ́bam pɨx̱ iñ jém Dios iMa̱nɨc.  





―Mi ̱ñɨ aamɨ. Jesɨc nɨc iámyaj ju̱t ́ it ́ Jesús. Jemum iyaj jém ja̱ma, núcyaj a las cuatro. 40 Tu̱ m de jém wɨste̱n jém imatoŋneyajwɨɨp junɨmpa jém Xiwan, jém itú́ ŋɨywɨɨp jém Jesús, iñɨ ̱yi Anti. Itɨ́ ̱wɨ jém Ximoj Peto. 41 Jesɨc jém Anti wiñtí nɨc iméts itɨ́ ̱wɨ jém Ximoj, iñɨ ́máy: ―Ampátneum jém Mesías. (Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba jém Cristo.) 42 Ocmɨ jém Anti ininɨc jém Ximoj ju̱t ́ it ́ Jesús. Jesɨc Jesús iwɨ ̱ámpa jém Ximoj, iñɨ ́máy: ―Mich miXimoj, jém Jonás mima̱nɨc, pero sɨɨp manacnɨɨya̱p iga miCefas. (Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba iga Peto.)  





Jesús iŋwejáypa jém Felipe y jém Natanael



Jesús icupiŋ jém wiñtí pɨc icuyujcɨɨwiñ

tuŋgagam ja̱ma je̱mtí m itý aj jém Xiwan con wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ. 36 Iix jém Xiwan iga wid́aŋnaspa jém Jesús. Jesɨc iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Ixtá amɨ jém pɨx̱ iñ. Yɨ ́bam jém Dios iCordero. 37 Jesɨc jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ imatoŋ tí iñɨ ́máy, moj itú́ ŋɨ ́y jém Jesús. 38 Jesɨc Jesús iámseedáy, iix iga itú́ ŋɨ ́ypa jém wɨste̱n, iñɨ ́máy: ―¿T́i miñ immétsta? Nɨmyaj jém wɨste̱n: ―¿Rabí, (taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba, Maestro), ju̱t ́ miit?́ 39 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: 35 Jesɨc









43 Jesɨc

tuŋgagam ja̱ma nɨctooba id́ɨc Jesús jém naxyucmɨ de Galilea. Ipát jém Felipe. Nɨ ́maytá :̱ ―Mi ̱ñɨ atúŋɨɨyɨ. 44 Yɨ ́p Felipe jém Betsaidapɨc pɨ x ̱ iñ, jeetí m attebet ju̱t ́ tsucum jém Anti y Peto. 45 Jesɨc jém Felipe nɨc iméts jém Natanael, iñɨ ́máy: ―Ampátneta jém pɨx̱ iñ jém tanɨ ́mayñewɨɨp iga miñpa jém Moisés y jém tuŋgac jém wiñɨcpɨc profeta jém ijayñewɨɨp Dios iŋma̱tí . Je jém Jesús, jém Nazaretpɨc, jém José ima̱nɨc. 46 Nɨmpa jém Natanael: ―¿Que wɨa̱p iput tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ de jém attebet de Nazaret? Nɨmpa Felipe: ―Mi ̱ñɨ aamɨ. 47 Cuando Jesús iix iga icunúcpa jém Natanael, iñɨ ́máy:  







182

SAN JUAN 1​, ​2 ―Yɨɨm miñpa tu̱ m nunta Israelpɨc pɨx̱ iñ, jém d́apɨc inii ̱ mɨgooyi. 48 Jesɨc jém Natanael icwác jém Jesús, iñɨ ́máy: ―¿Jutsa̱ mánixpɨc? Nɨmpa Jesús: ―Antes que d́anam miŋwejayñe jém Felipe, mánix ju̱t ́ miit ́ jém tsujcucɨɨm. 49 Jesɨc jém Natanael iñɨ ́máy jém Jesús: ―Rabí, micham jém Dios miMa̱nɨc. Micham miRey de Israel. 50 Jesɨc Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Sɨɨp mich aŋcupɨcpa porque mannɨ ́máy iga mánixñe jém tsujcucɨɨm. Núcpa ja̱ma iga íñixpa jém más mɨjpɨc milagro. 51 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga íñixtá́ mpa iga áŋáypa jém sɨŋ y químpa y quetpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m aɨchyucmɨ, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ.  







2

Jém aŋcoomɨ ́yóycuy jém attebet de Caná

Ocmɨ nas tucunaja̱ma, it ́ tu̱ m aŋcoomɨ ́yóycuy jém attebet de Caná jém naxyucmɨ de Galilea, itt́ í m jém Jesús ia̱pa. 2 Aŋwejayyajta̱tí m jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ iga nɨguiñ ju̱t ́ it ́ jém aŋcoomɨ ́yóycuy. 3 Yaj jém vino, jesɨc Jesús ia̱pa iñɨ ́máy: ―Sɨɨp yajneum jém vino. 4 Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máy: ―Yo̱mo, ¿tí iga annɨ ́máy iga yajneum jém vino? D́anam núcne jém hora iga aŋwatpa jém milagro. 5 Jesɨc jém Jesús ia̱pa iñɨ ́máy jém icuyo̱xayajpaap jém tɨc io̱mi: ―Wattaamɨ itú ̱ mpɨy juuts miñɨ ́máypa.  







it ́ seis jém tsaamajcuy. Cucómayñeta̱ nɨ iga icheeyajpa icɨ juuts jém judíos icostumbre. Cada jém majcuy iyajpa ochenta o cien litro de nɨ. 7 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém mozo: ―Comtaamɨ yɨ ́pyaj majcuy con nɨ. Jesɨc moj icomyaj jém seis majcuy hasta wɨ ̱ com. 8 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém mozo: ―Sɨɨp to̱pɨ uxaŋ, nɨ ̱gɨ chi ̱ɨ jém mayordomo de jém sɨŋ. Je̱mpɨgam iwatyaj. 9 Jesɨc jém mayordomo iuc uxaŋ jém nɨ jém acse̱tneta̱wɨɨp iga vino, pero d́a ijo̱doŋ ju̱t ́ ipɨcyaj jém vino. Pero ́ jém mozo, jém itopneyajwɨɨp jém nɨ, ijo̱doŋ ju̱t ́ ipɨc jém vino. Jesɨc jém mayordomo iŋwejáy jém pɨx̱ iñ jém yoomɨypaap. 10 Iñɨ ́máy: ―Jesɨc nawatta̱p sɨŋ, itú ̱ mpɨy ichiiba wiñtí jém más wɨbɨc vino iga iuguiñ jém iamigoyaj. Jesɨc ocmɨ cuando iucneyajum jáyaŋ jém wɨbɨc vino, jesɨc chiiyajta̱p jém vino d́apɨc ja̱ya wɨ ̱. Pero mich iniccáyñe jém más wɨbɨc vino hasta sɨɨp. 11 Je̱mpam moj iwat Jesús jém milagro jém attebet de Caná, jém naxyucmɨ de Galilea. Aŋquejayyajta̱ jém pɨxiñtá m iga iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi. Jém icuyujcɨɨwiñ tsa̱m icupɨcyaj jém Jesús. 12 Jesɨc ocmɨm, nɨc Jesús jém attebet Capernaum. Iwagananɨcyaj ia̱pa, itɨ́ ̱wɨtam y jém icuyujcɨɨwiñ. Pero jemum d́a wa̱tñ́ a ja̱ma tsɨ ́yyaj. 6 Jemum













Jesús iquebacputpa jém númyajpaap jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m (Mt. 21:12‑13; Mr. 11:15‑18; Lc. 19:45‑46)

jeetí m tiempo núctooba jém pascuasɨŋ jém iwatyajpáppɨc 13 Jesɨc

183

SAN JUAN 2​, ​3

jém judíos. Nɨc Jesús Jerusalén ju̱t ́ iwatyajpa jém sɨŋ. 14 Y jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m ipát jém imáyyajpáppɨc jém xix, jém borrego y jém cuucuyaj. Jemum co̱ñyajtí m imesacɨɨm jém icucacyajpáppɨc tumiñ. 15 Jesɨc Jesús ipɨc tu̱ m tɨpxi, iwat tu̱ m cótsóycuy. Iquebacput ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itw ma̱stɨcjo̱m con jém xixyaj y jém borregoyaj. Ipatspatsquedáy itú miñ naxyucmɨ jém icucacyajpáppɨc tumiñ. Ichiputseedáy jém imesayaj. 16 Iñɨ ́máy jém pɨxiñta ́ m jém imáyyajpaap jém cuucuyaj: ―Toptaamɨ jém cuucuyaj aŋsɨ ̱cmɨ. Odoy acse̱ttaamɨ anJa̱tuŋ itɨ́ c juuts tu̱ m mercado. 17 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ ijɨ ̱syajpa juuts jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí . Nɨmpa: “Ɨch tsa̱m pɨ ̱mi aŋwatpa cuenta mich iñtɨ́ c, manJa̱tuŋ Dios.” 18 Jesɨc jém judíos icwácyajpa. Nɨ ́maytá ̱ Jesús: ―¿I ̱ mipɨɨmɨ ́y iga iŋquebacput jém pɨxiñtá m? Siiga Dios mipɨɨmɨ ́y, jesɨc aŋquejaayɨ aɨchtá m tu̱ m milagro. 19 Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Mɨswattaamɨ yɨ ́p ma̱stɨc, jesɨc jém tucunaja̱ma anactsucumpa e̱ybɨc. 20 Nɨmyaj jém judíos: ―Cuarenta y seis a̱mtɨ́ y yo̱xayaj iga iwatyaj yɨ ́p ma̱stɨc. ¿Que wɨa̱p inictsucum en tucunaja̱ma? 21 Pero cuando nɨmpa Jesús iga iwatpa e̱ybɨc jém ma̱stɨc, je iŋmatpa de jém imɨjta̱y. 22 Cuando accaata̱p jém Jesús y ocmɨ pɨspa, jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ ijɨ ̱syajpa tí iñɨ ́máy jém Jesús. Jesɨc icupɨcyaj jém Dios iŋma̱tí jém jayñeta̱wɨɨp y  

















jém iŋma̱tí jém iñɨ ́mayñewɨɨp jém Jesús. Jesús ijo̱doŋ tí iniit ý aj ia̱namaŋjo̱m jém pɨxiñtá m

iganam it ́ Jesús jém Jerusalén, cuando iwatyajpa jém pascuasɨŋ, jáyaŋ jém pɨxiñtá m moj icupɨcyaj porque iixyaj jém wɨbɨc milagro jém iwatnewɨɨp. 24 Pero jém Jesús d́a inii ̱ayyaj confianza jém pɨxiñtá m, porque ijo̱doŋ tí iniitý aj ia̱namaŋjo̱m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 25 D́a ixunpa Jesús iga i ̱ iŋmadáypa iga tsa̱m malo jém pɨxiñtá m, porque ijo̱doŋ iga tsa̱m it ́ mal ia̱namaŋjo̱m. 23 Jesɨc





Jém Nicodemo oy iám jém Jesús

3

It ́ id́ɨc tu̱ m fariseopɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Nicodemo, aŋjagooyi de jém judíos. 2 Jém Nicodemo oy iám jém Jesús tsuucɨɨm. Mu iñúc, iñɨ ́máy: ―MamMaestro, anjo̱dóŋa̱ta iga Dios micutsat iga anaŋquejaytá́ miñ aɨchtá m. D́a i ̱ wɨa̱p iwat jém wɨbɨc milagro juutspɨc mich iŋwatpa siiga d́a iŋwaganait ́ Dios. 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Nicodemo: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a nayxe̱tpa e̱ybɨc, jesɨc d́a tsɨ ́ypa juuts Dios imɨɨchi ni d́a nɨcpa i ̱tí con Dios. 4 Jém Nicodemo icwác jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―¿Pero jutsa̱p iñayxe̱t tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱mipɨc? ¿Que wɨa̱p itɨ́ gɨy e̱ybɨc jém ia̱pa ipuujo̱m iga nayxe̱tpa? 5 Jesús icutsoŋ jém Nicodemo. Iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a naypa con nɨ y d́a  







184

SAN JUAN 3 naypatí m con Dios iA̱nama, d́a tsɨ ́ypa juuts Dios imɨɨchi ni d́a wɨa̱p itɨ́ gɨy ju̱t ́ it ́ Dios. 6 Jém nayñewɨɨp jém yo̱myucmɨ iniit ́ no más jém vida yɨ ́p naxyucmɨ. Pero jém nayñewɨɨp con Dios iA̱ nama iniit ́ jém sɨŋyucmɨpɨc vida. 7 Odoy ámaŋja̱cɨ iga mannɨ ́máy iga siiga d́a miñayxe̱tpa e̱ybɨc d́a miñúcpa ju̱t ́ it ́ Dios. 8 Poypa jém sa̱wa ju̱t ́ quej. Tammatoŋpa iga poypa jém sa̱wa, pero d́a tanjo̱doŋ ju̱t ́ miñpa ni ju̱t ́ nɨcpa. Jesa̱ptí m quejpa iga nayñe jém pɨx̱ iñ con Dios iA̱ nama. Pero d́a tánixpa jutsa̱ miñay. 9 Jesɨc jém Nicodemo iñɨ ́máy jém Jesús: ―¿Pero que jutsa̱p tannasca je̱mpɨc? 10 Nɨmpa Jesús: ―¿Que mich miIsraelpɨc mimaestro y d́a iŋcutɨɨyɨ ́ypa tí mannɨ ́máypa? 11 Nu̱ ma mannɨ ́máypa aɨcht a ́ m aŋwɨ ̱jo̱doŋtam tí sɨ ́p mannɨ ́máy. Manaŋmadaytá́ mpa jém cosa jém ánixñewɨɨp. Pero michtá m d́a aŋcupɨgaytá́ mpa. 12 Siiga ́ ɨɨp manaŋmadáypa jém cosa jém itw yɨ ́p naxyucmɨ y d́a iŋcupɨcpa, ¿jesɨc jutsa̱p iŋcupɨc siiga manaŋmadáypa ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ? jém cosa jém itw 13 ’D́a i ̱ wɨa̱p iquím sɨŋyucmɨ, no más ɨch wɨa̱p aŋquím. Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, ait ́ id́ɨc sɨŋyucmɨ, pero aquet yɨ ́p naxyucmɨ iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy. 14 Wiñɨc jém Moisés ipaŋpa tu̱ m cuy, icquím tu̱ m tsa̱ñwatnas jém cuyyucmɨ cuando oyyaj jém Dios ipɨxiñtá m jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Jesa̱ptí m aɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, acquímta̱p  

















tu̱ m cuyyucmɨ 15 iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém acupɨcneyajwɨɨp aɨch, d́a togoypa, mas ipɨctsoŋyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 16 ’Dios tsa̱m itoypa ́ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jeeyucmɨ ijɨ ́c iga accaata̱ jém tú ̱ mpɨc iMa̱nɨc iga itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp jém Dios iMa̱nɨc d́a togoypa, mas ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 17 Porque Dios d́a icutsat iMa̱nɨc yɨ ́p naxyucmɨ iga ichiiba castigo jém pɨxiñtá m. Icutsat iMa̱nɨc iga icɨacputyajiñ itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 18 ’Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ icupɨc jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc d́a i ̱ ichiiba castigo. Pero jém d́apɨc icupɨcpa, jesɨc Dios ijɨycámayñe iga ichiiba castigo porque d́a icupɨcpa jém Dios iMa̱nɨc jém tú ̱ mpɨc. 19 Chiitá p ̱ castigo jém pɨxiñtá m porque cuando miñ yɨ ́p naxyucmɨ jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca, jesɨc jeeyaj d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj. Tsa̱m ́ itoyyajpa jém piichɨ porque tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱m iga imalwatyajpa. 20 It u ́ ̱ mpɨy jém imalwatyajpáppɨc ijóyixyajpa jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca. D́a icunúcyajpa jém juctɨaŋtso̱ca iga odoy quejiñ iga imalwatyajpa. 21 Pero jém iwatneyajwɨɨp juuts nɨmpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, icunúcyaj jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca iga quejiñ iga iwɨ ̱watyajpa juuts ixunpa Dios.  













Jém Xiwan jém acchíŋoypaap e̱ybɨc iŋmatpa de Cristo

22 Jesɨc

ocmɨ jém Jesús con icuyujcɨɨwiñ nɨcyaj jém naxyucmɨ de Judea. Jemɨgam nɨc i ̱tí yaj. Acchíŋoyyajpa. 23 Acchíŋóypatí m  

185

SAN JUAN 3​, ​4

jém Xiwan jém attebet Enón nocojo̱m de jém attebet Salim porque jemɨc tsa̱m it ́ nɨ. Nɨcyaj jém pɨxiñtá m iga acchiŋyajta̱iñ. 24 Porque d́anam pajneta̱ cárcel jém Xiwan. 25 Jesɨc algunos de jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ moj áŋa̱jiyaj con jém judíos iga tí ixunpa jém Moisés iŋquímayooyi iga tsɨ ́y tu̱ m pɨx̱ iñ cuáyñe. 26 Jesɨc jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ nɨc iŋmadayyaj jém Xiwan. Iñɨ ́mayyaj: ―Mammaestro, jém pɨx̱ iñ jém tanjɨypátnewɨɨp jém Jordán iŋwiñtú c, jém annɨ ́mayñewɨɨp mimich iga jeam jém Dios iMa̱nɨc, sɨɨp acchíŋóypatí m mex je. Nɨcyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga itú́ ŋɨyyajpa. 27 Jesɨc jém Xiwan iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Siiga d́a tí tachiiba Dios, jesɨc d́a tí tanait.́ 28 Michtá m aŋwɨ ̱matoŋneta cuando manaŋmadaytá iga ɨch d́a je aCristo. Pero Dios acutsat iga aŋjagoyñeiñ ammiñ iga aŋwɨ ̱tsagáypa jém Cristo itú ŋ. 29 Cuando it ́ jém aŋcoomɨ ́yóycuy, jesɨc jém representante wiñtí iwɨ ̱tsacpa itú ̱ mpɨy jém cosa. Jesɨc ocmɨ miñpa jém yoomɨypaap iga ipɨctsoŋpa jém iyo̱mo. Jesɨc maymay jém representante. Jesa̱ptí m aɨch. Agui amaymay iga núcneum jém Cristo. 30 Sɨɨp más jáyaŋa̱p jém Cristo ipɨxiñtá m. D́am atúŋɨyyajpa jém pɨxiñtá m porque cuyajum jém anyo̱xacuy.  









Pero jém tsucumnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ iniit ́ yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. Iŋmatpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋquímayooyi. Pero jém yucmɨpɨc miññe inimiñ jém más wɨbɨc jɨx̱ i. 32 Iŋmatpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém iixñewɨɨp y jém imatoŋnewɨɨp sɨŋyucmɨ. Pero jém pɨxiñtá m d́a icupɨcyajpa jém iŋmadayooyi, itú ̱ mpɨy ijɨ ̱syajpa iga mɨgooyi. 33 Pero ɨch aXiwan aŋcupɨc jém iŋquímayooyi y mannɨ ́máypa iga je jém nu̱ mapɨc, d́a mɨgóypa tanJa̱tuŋ Dios. 34 Porque jém icutsatnewɨɨp Dios, iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí . Quejpa iga tsa̱m pɨ ̱mi chiiñeta̱ jém Dios iA̱ nama. 35 TanJa̱tuŋ Dios tsa̱m ́ itoypa jém iMa̱nɨc. Icɨɨjuŋcodáy itú ̱ mpɨy cosa icɨɨjo̱m iga wɨa̱iñ iwat juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. 36 Siiga i ̱ icupɨcpa jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a icupɨcpa jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc d́a ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Dios ichiiba jém pɨx̱ iñ jém mɨjpɨc castigo jém d́apɨc cuyajpa.  









Jesús aŋmatyajpa con tu̱ m Samariapɨc yo̱mo jém mu̱tcɨɨm





Jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ tsa̱m wɨa̱p 31 Jém

yucmɨpɨc miññe, je más wɨa̱p que itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m.

4

Jesɨc imatoŋyaj jém fariseoyaj iga más jáyaŋ jém pɨxiñtá m itú́ ŋɨyyajpa jém Jesús que jém Xiwan, icchiŋpatí m más jáyaŋ pɨxiñtá m. 2 Pero jém Jesús iyaac d́a acchíŋóypa, nada más acchíŋoyyajpa jém icuyujcɨɨwiñ. 3 Mu ijo̱dóŋa̱ jém Jesús tí ijɨ ̱syajpa jém fariseoyaj, jesɨc put de jém naxyucmɨ de Judea. Se̱t e̱ybɨc jém naxyucmɨ de Galilea. 4 Iganam nɨcpa Galilea jém Jesús, tienes que naspa jém naxyucmɨ  





186

SAN JUAN 4 de Samaria. 5 Jesɨc núc jém Jesús tu̱ m Samariapɨc attebet iñɨ ̱yi Sicar. D́a juumɨ jém nas jém ichiiñewɨɨp wiñɨgam jém Jacob jém ima̱nɨc José. 6 Je̱mtí m it ́ jém mu̱tɨ jém iwatnewɨɨp jém Jacob. Cugapja̱ma núc jém Jesús. Agui sopsne. Juumɨ miñ. Jesɨc co̱ñ Jesús jém mu̱tcɨɨm. 7 Jesɨc jeetí rato núc tu̱ m Samariapɨc yo̱mo. Miñ ipɨc nɨ. Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Acwaacɨ uxaŋ nɨ. 8 D́a i ̱ jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨc ijuyyaj tí tá m icútyajpa jém attebet Sicar. 9 Jesɨc jém Samariapɨc yo̱mo iñɨ ́máy jém Jesús: ―¿T́iiga aŋwágáypa nɨ aɨch? Mich mijudío y ɨch aSamariapɨc ayo̱mo. Je̱mpam nɨm jém yo̱mo porque jém judíos tsa̱m ijóyixyajpa jém Samariapɨc pɨxiñtá m. 10 Jesɨc Jesús icutsoŋ jém yo̱mo. Iñɨ ́máy: ―Meega mich iñjo̱doŋ i ̱ miwágáypa jém nɨ y meega ́ iñjo̱doŋtí m iga Dios michiitooba jém wɨbɨc nɨ, jesɨc mich aŋwágáypa jém nɨ y ɨch manchiiba jém wɨbɨc nɨ jém michiipáppɨc jém vida. 11 Jesɨc jém yo̱mo iñɨ ́máy jém Jesús: ―Pero mich d́a inii ̱ tí mɨ ́ iñtoppa jém nɨ. Tsa̱m jojmɨ ́ jém nɨ jém mu̱tɨ. ¿Jutsa̱p iñtop jém tachiipáppɨc vida? 12 Jém anja̱tuŋwe̱we ija̱tuŋ jém Jacob ichac yɨ ́p mu̱tɨ para aɨchtá m. Jém Jacob con jém ima̱nɨctam nɨ ́cyajpa yɨɨm. Icnɨ ́cyajpatí m jém iani ̱matyaj. ¿Que mich más miwɨa̱p que jém Jacob? 13 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Itú ̱ mpɨy jém iucyajpáppɨc yɨ ́p nɨ, yɨɨmpɨc it ́ mu̱tjo̱m, nɨ ́ctɨtsyajpa e̱ybɨc. 14 Pero jém iucpáppɨc jém  



















nɨ, jém ɨchpɨc anchiiba, d́am e̱ybɨc nɨ ́ctɨtspa. Jém nɨ tsɨ ́ypa juuts tu̱ m nɨ ixcuy ia̱namaŋjo̱m. Iyaacquímpa jém nɨ iga ichiiba jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 15 Jém yo̱mo iñɨ ́máy jém Jesús: ―Mimich, achi ̱ɨ jém nɨ, jesɨc d́am e̱ybɨc anɨ ́ctɨtspa. D́a amiñgacpa yɨɨm iga ampɨcpa nɨ. 16 Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Nɨ ̱gɨ aŋwejaayɨ jém iŋwɨd́a̱ya. Miñtá amɨ yɨɨm. 17 Nɨm jém yo̱mo: ―D́a ajaayɨ ́y. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―D́a mimɨgóypa iga miñɨmpa iga d́a mijaayɨ ́y. 18 Porque iniit ́ id́ɨc cinco iŋwɨd́a̱ya y jém pɨx̱ iñ jém sɨɨppɨc iniit ́ d́a je iŋwɨd́a̱ya. D́a mimɨgóypa iga d́a mijaayɨ ́y. 19 Cuando imatoŋ junɨmpa Jesús, jesɨc jém yo̱mo iñɨ ́máy: ―Quejpa iga mich miprofeta. 20 Aɨchta ́ m jém aSamariapɨc aŋwe̱wetam dende wiñɨgam ijɨ ̱syajpa Dios yɨ ́p co̱tsɨcyucmɨ. Pero mimichtá m miñɨmtámpa iga solamente Jerusalén wɨa̱p tanjɨ ̱sta Dios. 21 Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Cupɨ ̱cɨ sɨɨp tí mannɨ ́máypa. Núcpa jém ja̱ma iga wɨa̱p iñjɨ ̱sta ́ tanJa̱tuŋ Dios ju̱tquej. D́a miñɨcpa Jerusalén ni d́atí m miquímpa yɨ ́p co̱tsɨcyucmɨ iga iniŋwejpáttámpa ́ ɨɨp Dios. 22 Mimichtá m miitw Samaria d́a iñjo̱doŋ i ̱ iñjɨ ̱stámpa. Pero aɨchtá m jém ajudíospɨc apɨxiñtá m ánixpɨcneta jém nunta Dios porque Dios ichac iga tsucum jém naxyucmɨ de Israel jém cɨacpudoypaap. 23 Sɨɨp núctooba jém ja̱ma cuando jém nu̱ mapɨc  

















187

SAN JUAN 4

icupɨcneyajwɨɨp Dios ijɨ ̱syajpa Dios ia̱namaŋjo̱m, ijɨ ̱syajpa juuts nɨmpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Jém tanJa̱tuŋ Dios imétspa jém ijɨ ̱syajpáppɨc je̱mpɨc. 24 TanJa̱tuŋ Dios je tu̱ m A̱nama juuts jém sa̱wa. Jém nu̱ mapɨc icupɨcneyajwɨɨp Dios jeeyaj nu̱ ma ijɨ ̱syajpa Dios ia̱namaŋjo̱m juuts nɨmpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. 25 Jém yo̱mo iñɨ ́máy Jesús: ―Anjo̱doŋ iga miñpa jém Mesías jém icutsatpaap Dios, iñɨ ̱yití m Cristo. Cuando núcneum jém Mesías, jesɨc taŋquejáypa itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc aŋma̱tí . 26 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Ɨcham aje, jém sɨɨppɨc manaŋmat. 27 Jeetí rato núcyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Tsa̱m ámaŋjacyaj iga aŋmatpa Jesús con jém yo̱mo. Pero d́a i ̱ icwác jém yo̱mo iga: “¿T́i miñ imméts?” Ni d́atí m i ̱ icwác jém Jesús iga: “¿T́iiga iniŋmatpa jém yo̱mo?” 28 Jesɨc jém yo̱mo ichac imajcuy, nɨc jém attebet. Nɨc iŋmadáy jém pɨxiñtá m: 29 ―Nɨ ̱gɨ aamɨ tu̱ m pɨ ̱xiñ. Aŋmadáy aɨch itú ̱mpɨy tí tá m aŋwatne dende wiñɨc. ¿Que d́a yɨ ́bam jém Cristo? 30 Jesɨc jeeyaj putyaj jém attebet, nɨc iámyaj jém Jesús. 31 Iganam nɨcne jém yo̱mo, jém Jesús icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́mayyaj: ―MamMaestro, mi ̱ñɨ miwiiqui. 32 Pero Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Ɨch anait ́ wíccuy jém d́apɨc íñixpɨctámpa mimichtá m. 33 Jesɨc jém icuyujcɨɨwiñ mojpa nacwácyajta̱ji entre jeeyaj. Nɨmyajpa:  



















―¿Tanaŋja̱m iga algunos inimíñáy jém wíccuy? 34 Pero Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Cuando aŋwatpa juuts ixunpa Dios y anaccupacpa jém Dios iyo̱xacuy jex juuts ɨch aŋwíccuy. 35 Michta ́ m miñɨmtámpa iga: “Togoyñam cuatro meses iga itṕ a jém cosecha.” Pero ɨch mannɨ ́máypa, ixtá amɨ iga cɨŋneum jém cosecha. Jáyaŋ jém pɨxiñtá m icupɨcyajtooba jém Dios iŋma̱tí . 36 Jém ipiŋyajpáppɨc jém cosecha yojyajta̱p. Ipiŋyajpa jém pɨxiñtá m iga chiita̱p jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Itú ̱ mpɨy jém iñipneyajwɨɨp y jém ipiŋyajpáppɨc jém cosecha wagamaymáya̱yajpa. 37 Nu̱ ma juuts nɨmpa jém aŋma̱tí iga tu̱ m pɨx̱ iñ iñippa jém ca̱ma, pero tuŋgac ipiŋpa jém cosecha. 38 Maŋcutsat iga nɨguiñ impiŋ jém yo̱xa̱ji ju̱t ́ mich d́a iññip. Tuŋgac yo̱xayajpa jém ca̱mjo̱m, pero michtá m impíŋáypa jém iyo̱xa̱ji. 39 Jáyaŋ jém Samariapɨc pɨxiñta ́ m jém itý ajwɨɨp jém attebet Sicar icupɨcyaj jém Jesús porque jém yo̱mo iñɨ ́máy iga: “Jém pɨx̱ iñ aŋmadáy itú ̱ mpɨy juuts ɨch aŋwatne.” 40 Jesɨc cuando jém pɨxiñtá m núcyaj ju̱t ́ it ́ jém Jesús, icunucsayyajpa. Iñɨ ́mayyaj iga: “Tsɨɨyɨ yɨɨm con aɨchtá m.” Jesɨc jemum tsɨ ́y jém Jesús wɨsna ja̱ma. 41 Jesɨc iganam accuyujóypa Jesús jém attebet Sicar, mástí m jáyaŋam jém pɨxiñtá m icupɨcyaj jém Jesús. 42 Jesɨc jeeyaj iñɨ ́mayyaj jém yo̱mo: ―Sɨɨp anjo̱doŋtam iga yɨ ́p pɨx̱ iñ je jém Cristo jém icɨacputpáppɨc itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Anjo̱dóŋa̱ta porque  

















188

SAN JUAN 4​, ​5 anyaac ammatoŋneta tí nɨmpa, d́a no más iga mich anaŋmadáy. Jesús icpɨs tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi ijayma̱nɨc

43 Jemum

poychɨ ́y wɨsnaja̱ma. Ocmɨ mojgacum nɨqui jém Jesús jém naxyucmɨ de Galilea. 44 Porque iyaac nɨm jém Jesús iga: ́ “Wɨ ̱pɨctsoŋta̱p jém profeta ju̱tquej, pero cuando nɨcpa najɨ ́yooyi itɨ́ cmɨpɨc attebet, jém itɨ́ ̱wɨtam d́a iwɨ ̱pɨctsoŋyajpa.” 45 Cuando núc Jesús Galilea, jesɨc jém Galileapɨc pɨxiñtá m iwɨ ̱pɨctsoŋyaj. Porque oy sɨŋa̱jiyaj jém pascuasɨŋ jém Jerusalén. Iixyajtí m tí tá m iwatne Jesús jém Jerusalén. 46 Nɨcgac Jesús jém attebet Caná, jém naxyucmɨ de Galilea, ju̱t ́ icse̱t jém nɨ iga vino. Jesɨc jemum it ́ id́ɨc tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi, icuyo̱xa̱p jém rey. Mɨmne jém aŋjagooyi ijayma̱nɨc jém attebet Capernaum. 47 Cuando ijo̱dóŋa̱p jém aŋjagooyi iga putneum Jesús jém naxyucmɨ de Judea y núcneum jém naxyucmɨ de Galilea, jesɨc nɨc iám jém Jesús. Jém aŋjagooyi icunucsáypa jém Jesús iga nɨguiñ itɨ́ ccɨɨm iga icpɨsáyiñ jém ijayma̱nɨc porque caatoobam. 48 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ: ―Mimichtá m, siiga d́a íñixtá́ mpa jém wɨbɨc seña y jém wɨ ̱tampɨc milagroyaj, d́a iŋcupɨctámpa iga Dios acutsat yɨ ́p naxyucmɨ. 49 Pero jém aŋjagooyi iñɨ ́máy Jesús: ―MánO̱ mi, sɨɨptí tanɨcpa antes que caaba jém amma̱nɨc. 50 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém aŋjagooyi:  





―Sɨɨp nɨcsɨm iñtɨ́ cmɨ. Pɨsneum jém imma̱nɨc. Jém pɨx̱ iñ icupɨc tí iñɨ ́máy Jesús. Mojum se̱tí itɨ́ cmɨ. 51 Iganam se̱tí id́ɨc itɨ́ cmɨ jém aŋjagooyi, jesɨc tuŋjo̱m ipát algunos de jém icuyo̱xayajpaap. Miñ imétsyaj jém io̱mi. Nɨ ́maytá :̱ ―Pɨsneum jém imma̱nɨc. 52 Jesɨc jém aŋjagooyi icwác jeeyaj iga juchɨs hora moj uxáŋa̱ji iga pɨstooba jém ima̱nɨc. Nɨmyaj: ―Matɨc a la una de la tarde ichac jém jawaŋ. 53 Jesɨc jém tsɨ x ̱ i ija̱tuŋ ijɨ ̱s iga jeetí m hora Jesús iñɨ ́máy iga: “Pɨsum jém imma̱nɨc.” Jesɨc jém pɨx̱ iñ icupɨc Jesús con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm. 54 Wɨste̱n milagro iwat Jesús cuando se̱t jém naxyucmɨ de Galilea de jém naxyucmɨ de Judea. Yɨ ́p jém ocmɨpɨc.  















5

Jesús icpɨs tu̱ m pɨx̱ iñ jém me̱ycɨɨm iñɨ ̱yi Betesda

Jesɨc yaj iwat je̱mpɨc, núc jém ja̱ma iga jém judíos iwatyajpa tu̱ m sɨŋ Jerusalén. Nɨctí m mex jém Jesús. 2 Jemum Jerusalén it ́ tu̱ m me̱yɨ watneta̱, taañiaŋna̱ca. Jém nɨ iñɨ ̱yi Betesda jém hebreopɨc aŋmatí ̱mɨ. Nocojo̱m it ́ jém taañi ipuerta iñɨ ̱yi jém Borrego iPuerta. Jém me̱yaŋna̱ca it ́ cinco corredor. 3 Wo̱neyaj jém corredor jáyaŋ jém mɨmneyajwɨɨp. Itt́ í m jém cáchtí , jém cu̱ xuj y jém tusacanewɨɨp icumɨj. Iŋjócyajpa iga tsɨgóypa jém nɨ. 4 Porque aveces miñpa tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga ictsɨgóypa jém nɨ. Jesɨc jém wiñtí pɨc tɨgɨypa jém me̱yjo̱m cuando tsɨgóypa jém  





189

SAN JUAN 5

nɨ, pɨspa de cualquier jém caacuy. 5 Jemum it ́ tu̱ m pɨ x ̱ iñ tsa̱m pecam mɨmne. Iniitú m jém caacuy treinta y ocho a̱mtɨ́ y. 6 Jesɨc Jesús iix jém pɨx̱ iñ ju̱t ́ wo̱ne. Ijo̱dóŋa̱ Jesús iga tsa̱m pecam mɨmne, iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ: ―¿Iŋwɨ ̱aŋja̱m iga mipɨspa? 7 Jesɨc jém mɨmnewɨɨp iñɨ ́máy Jesús: ―MánO̱ mi, d́a anai ̱ i ̱ acucompa jém me̱yjo̱m cuando tsɨgóypa jém ́ nɨ. Iganam atɨgɨytooba aɨch, wiñtí tɨgɨypa tuŋgac. 8 Jesús iñɨ ́máy jém pɨ x ̱ iñ: ―Sɨɨp tsucu̱ mɨm, pi ̱ŋɨm jém iñchees, wi ̱tɨ́ m. 9 Jeetí rato pɨsum jém pɨ x ̱ iñ, ipiŋ jém ichees, mojum wi ̱tí . Watta̱ yɨ ́p milagro jém jejcuyja̱ma. 10 Jém judíos pɨ ̱mi jóyñeyaj. Iñɨ ́mayyaj jém pɨx̱ iñ jém pɨsnewɨɨp: ―Yɨ ́p ja̱ma jém jejcuyja̱ma. Jém tanaŋquímayooyi d́a ijɨ ́cpa iga iñchɨmte̱ñpa iñchees yɨ ́p ja̱ma. 11 Jesɨc jém mɨmnewɨɨp id́ɨc iñɨ ́máy jém aŋjagooyiyaj: ―Jém pɨx̱ iñ, jém acpɨsnewɨɨp, anɨ ́máy iga: “Pi ̱ŋɨm iñchees. Wi ̱tɨ́ m.” 12 Jesɨc jeeyaj icwácyaj, iñɨ ́máy: ―¿I ̱ miñɨ ́máy iga: “Pi ̱ŋɨm jém iñchees, wi ̱tɨ́ m”? 13 Pero jém acpɨsneta̱w ɨɨp d́a ijo̱doŋ i ̱ icpɨs porque tsa̱m itñ́ ɨ ̱m jém lugar y nɨcneum jém Jesús. 14 Jesɨc ocmɨ Jesús ictsɨ ́y jém pɨ x ̱ iñ jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Iñɨ ́máy: ―Sɨɨp mipɨsneum. Odom malwa̱tɨ e̱ybɨc iga odoy iññascaiñ tu̱ m cosa más pɨ ̱mi malo. 15 Jesɨc jém pɨ x ̱ iñ nɨc iŋmadáy jém judíos iga Jesús jém icpɨsnewɨɨp. 16 Jém judíos ijóyixyajpa Jesús  























iga acpɨsóypa jém jejcuyja̱ma. Jeeyucmɨ tsa̱m icpóyɨyyaj jém Jesús. Imétsyaj ju̱tṕ ɨc iccaayajpa. 17 Pero Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Jém anJa̱tuŋ Dios yo̱xa̱p hasta sɨɨp. Ɨch ayo̱xa̱ptí m. 18 Jeeyucmɨ jém judíos más pɨ ̱mi iccaayajtooba jém Jesús. Porque d́a solamente iga yo̱xa̱p jém jejcuyja̱ma, pero nɨmpatí m Jesús iga: “Ɨch jém Dios anJa̱tuŋ.” Jesɨc tsɨ ́y jex juuts tanJa̱tuŋ Dios.  



Jém Dios iMa̱nɨc jextí m ipɨ ̱mi juuts jém iJa̱tuŋ

19 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga jém Dios iMa̱nɨc d́a iwatpa juuts ijɨ ̱spa iyaac, iwatpa juuts iix iga iwatpa jém iJa̱tuŋ. Jém Dios iMa̱nɨc iwatpa jextí m juuts iwatne iJa̱tuŋ. 20 Jém ́ anJa̱tuŋ Dios itoypa jém iMa̱nɨc y iŋquejáypa itú ̱ mpɨy juuts je iwatpa. Ocmɨ Dios iŋquejáypatí m iMa̱nɨc jém más mɨjpɨc milagro y mimichtá m tsa̱m miámaŋjactámpa cuando íñixtá́ mpa. 21 Porque jém anJa̱tuŋ Dios icpɨspa jém caaneyajwɨɨp, ichiiba vida. Jesa̱ptí m iwat jém Dios iMa̱nɨc, ichiibatí m vida jém pɨxiñtá m jém iwɨ ̱aŋja̱myajpáppɨc. 22 Jém anJa̱tuŋ Dios d́a i ̱ icɨɨpiŋpa. Iccám iMa̱nɨc juuts tu̱ m aŋjagooyi iga icɨɨpíŋiñ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, 23 iga itú ̱ mpɨy de jeeyaj icujípyajiñ jém Dios iMa̱nɨc. Jém d́apɨc icujíppa jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc d́atí m icujíppa jém anJa̱tuŋ Dios jém icutsatnewɨɨp. 24 Nɨmt í m Jesús: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa mimichtá m, siiga immatoŋpa ɨch anaŋma̱tí y  









190

SAN JUAN 5 iŋcupɨcpa Dios jém acutsatnewɨɨp, jesɨc iniitú m jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Jesɨc d́a impɨctsoŋpa jém castigo. Michɨ ́yñe id́ɨc juuts caane jém íña̱nama, pero sɨɨp vivojam jém íña̱nama. 25 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga núcpa jém ja̱ma y sɨɨp núcneum iga jém pɨxiñtá m, jém caaneyajwɨɨp, imatóŋayyajpa jém Dios iMa̱nɨc ijɨ ̱yi. Jém icupɨcneyajwɨɨp tí iñɨ ́máy, ipɨctsoŋyajpa jém vida. 26 Jém anJa̱tuŋ Dios iniit ́ jém vida y wɨa̱p ichi i ̱ quej. Ichiiñetí m jém iMa̱nɨc jexpɨctí m pɨ ̱mi iga jeegactí wɨa̱p michi jém vida juutstí m anJa̱tuŋ Dios. 27 Jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ chiitá ̱ jém pɨ ̱mi iga icɨɨpiŋ jém pɨxiñtá m. Jeeyucmɨ miñ yɨ ́p naxyucmɨ. 28 Odoy ámaŋja̱cɨ cuando mannɨ ́máypa iga pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp. Porque núcpa jém ja̱ma cuando itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém caaneyajwɨɨp, imatóŋayyajpa jém ijɨ ̱yi. 29 Itú ̱ mpɨy jém caaneyajwɨɨp putyajpa de ju̱t ́ cumneyajta̱. Jém iwatneyajwɨɨp juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios, pɨsyajpa iga ipɨctsoŋyajpa jém vida iga d́am e̱ybɨc caaba. Pero jém malopɨc pɨxiñtá m, pɨsyajpatí m iga ipɨctsoŋyajpa jém castigo ju̱t ́ d́a nunca putpa.  









Wɨ ̱quejpa iga Jesús iniit ́ Dios ipɨ ̱mi

nɨmtí m Jesús: ―Ɨch d́a tí wɨa̱p aŋwat anyaac. Aŋcɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m juuts anɨ ́máy Dios. Jeeyucmɨ ɨch aŋwɨ ̱cɨɨpiŋpa porque d́a aŋwatpa juuts ɨch aŋwɨ ̱aŋja̱m, pero aŋwatpa juuts iwɨ ̱aŋja̱m jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp. 31 Siiga ɨch anyaac manaŋmadáypa iga Dios 30 Jesɨc



acutsat, jesɨc d́a i ̱ acupɨgáypa jém anaŋmadayooyi. 32 It ́ tuŋgac testigo jém miŋmadaypáppɨc iga Dios acutsat. Ɨch anjo̱doŋ iga nuumaŋmatpa cuando miñɨ ́máypa ju̱t ́ amiñ. 33 Michtá m iŋcutsat jém pɨxiñtá m iga nɨguiñ icwácyaj jém Xiwan jém acchíŋoypaap. Jém Xiwan miñuumaŋmadáy, d́a mimɨgóyáy. 34 Ɨch d́a ansunpa jém testigo iga ayo̱xpátpa aɨch, pero ammétspa jém testigo iga miyo̱xpáttámiñ iga micɨacputtámiñ mimichtá m. 35 Jém Xiwan jex juuts tu̱ m juctɨ iga miyɨ ́cquejpa, agui wɨ ̱tsocpa. Cuando it ́ jém Xiwan, mimichtá m agui mimaymaytá m iga impɨctsoŋta jém Xiwan iŋquímayooyi. 36 Pero it ́ tu̱ m testigo más wɨ ̱ que jém Xiwan. Jém milagroyaj, jém aŋwatnewɨɨp, tsɨ ́y juuts tu̱ m testigo para ɨch. Cuando aŋwatpa jém milagro juuts anɨ ́máy Dios, jesɨc quejpa iga Dios acutsat yɨ ́p naxyucmɨ. 37 Jém anJa̱tuŋ, jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, tsɨ ́ytí m juuts tu̱ m testigo iga ɨch amiñ sɨŋyucmɨ, pero mimichtá m d́a queman immatoŋta jém Dios ijɨ ̱yi ni d́a queman íñixtá jém icuwiñ. 38 Mimichta ́ m, d́a inii ̱tá jém Dios iŋma̱tí íña̱namaŋjo̱m porque d́a aŋcupɨcta aɨch jém acutsatnewɨɨp Dios. 39 Mimichtá m tsa̱m iŋcuyujcatámpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp porque iñjɨ ̱stámpa iga jemum impátpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Pero jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp, miŋmadáypa de aɨch. 40 Mimichta ́ m d́a michɨ ́ytá mtooba juuts ɨch maŋcuyujcɨɨwiñ iga wɨa̱iñ impɨctsoŋta jém vida jém d́apɨc cuyajpa.  

















191

SAN JUAN 5​, ​6

41 Nɨmtí m

Jesús: ―Ɨch d́a ammétspa jém pɨxiñtá m yɨ ́p naxyucmɨ iga acujípyajiñ. 42 Maŋwɨ ̱ixpɨcpa mimichta ́ m, ́ á́ mpa Dios. anjo̱doŋ iga d́a iñtoyt 43 Ɨch amiñ jém anJa̱t uŋ Dios iñɨyi ̱mɨ, pero mimichtá m d́a ampɨctsoŋta. Siiga miñpa tuŋgac pɨx̱ iñ jém d́apɨc je Dios imɨɨchi, jesɨc impɨctsoŋtámpa. 44 ¿Pero jutsa̱p iŋcupɨcta Dios porque tsa̱m minicujíptamta̱p iñyaac? D́a iŋwattamtooba jém wɨ ̱tampɨc cosa iga Dios icutú m micujíptámiñ. 45 Odoy jɨ ̱sɨ iga ɨch anaquímpa jém quejaj contra mimichtá m jém anJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. Pero jém Moisés nu̱ ma iniquímpa jém quejaj contra mimichtá m porque miñɨmtámpa iga iŋcupɨcta jém Moisés iŋquímayooyi. 46 Siiga nu̱ ma iŋcupɨcta jém Moisés iŋquímayooyi, jesɨc iŋcupɨctámpatí m iga Dios acutsat porque jém Moisés ijay iga ɨch amiñpa. 47 Pero siiga d́a iŋcupɨctámpa tí ijay jém Moisés, ¿jesɨc jutsa̱p iŋcupɨc tí mannɨ ́máy?  











Jesús icwíc cinco mil pɨxiñtá m

(Mt. 14:13‑21; Mr. 6:30‑44; Lc. 9:10‑17)

6

Ocmɨ, cuando yaj iñasca je̱mpɨc, nɨc Jesús jém laguna aŋwiñtú c, iñɨ ̱yi jém laguna Galilea, iñɨ ̱yití m Tiberias. 2 Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m itú́ ŋɨyyajpa Jesús porque iixyaj jém milagroyaj cuando icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp. 3 Quím Jesús tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ, iwaganaco̱ñyaj jém icuyujcɨɨwiñ. 4 Núctooba jém pascuasɨŋ jém iwatyajpáppɨc jém judíos. 5 Cuando ámquím Jesús, iix iga miñyajpa tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m. Jesɨc iñɨ ́máy jém Felipe:  







―¿Ju̱t ́ wɨa̱p tanjuy caxtá́ na̱ñi iga tanacwíctámpa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj pɨxiñtá m? 6 Ichobɨyñɨ ́máy jém Felipe je̱mpɨc iga icutɨ ́tspa, porque ijo̱doŋ Jesús jutsa̱p icwíc jém pɨxiñtá m. 7 Jesɨc jém Felipe iñɨ ́máy: ―Meega tanait ́ doscientos tumiñ de plata iga tanjuypa caxtá́ na̱ñi, d́a ictsɨ ́ypa iga cada tu̱ mtu̱ m ipɨctsoŋpa uxaŋ. 8 Jesɨc jém Anti, tuŋgac jém icuyujcɨɨwiñ, jém Ximoj Peto itɨ́ ̱wɨ, iñɨ ́máy Jesús: 9 ―Yɨɨm it ́ tu̱ m jaychɨ x ̱ i. Iniit ́ cinco caxtá́ na̱ñi de cebada y wɨste̱n tɨɨpɨ. Pero como tsa̱m jáyaŋ itý aj, d́a ictsɨ ́ypa ni uxaŋ. 10 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Acco̱ñya̱jɨ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Jesɨc co̱ñyaj múgaŋjo̱m, itý aj como cinco mil jém pɨxiñtá m. 11 Jesɨc Jesús ipɨc jém caxtá́ na̱ñi. Cuando yaj iŋwejpát Dios, ichi jém caxtá́ na̱ñi jém icuyujcɨɨwiñ. Jeeyaj iwécyaj, ichiiyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém co̱ñyajwɨɨp. Je̱mpɨctí m iwat con jém tɨɨpɨ. Chiiyajta̱ juuts ixunyajpa jém pɨxiñtá m. 12 Jesɨc cuando cusum wiiquiyaj, iñɨ ́máy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ: ―Sɨɨp piŋtaamɨ itú ̱ mpɨy jém cutsɨ ́yñewɨɨp iga odoy togóyiñ ni uxaŋ. 13 Jesɨc ipiŋyaj it u ́ ̱ mpɨy jém cutsɨ ́yñewɨɨp, jém d́apɨc yaj icútyaj jém pɨxiñtá m. Icucomyaj doce nacooŋ con jém cutsɨ ́yñewɨɨp de jém cinco caxtá́ na̱ñi de cebada. 14 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m cuando iixyaj jém milagro jém iwatnewɨɨp Jesús, nɨmyaj:  

















192

SAN JUAN 6 ―Nu̱ ma yɨ ́p pɨx̱ iñ jém Profeta jém tanaŋjóctampáppɨc iga miñpa yɨ ́p naxyucmɨ. 15 Pero Jesús icutɨɨyɨ ́y iga miñpa imats jém pɨxiñtá m iga iccámpa pɨ ̱mi ̱mɨ juuts tu̱ m rey, jeeyucmɨ nɨc icutú m tu̱ m co̱tsɨcyucmɨ.  

́ a Jesús jém nɨɨwiñpacyucmɨ Witp (Mt. 14:22‑27; Mr. 6:45‑52)

jocpiicha̱bam i ̱tí . Quetyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ jém laguna aŋna̱ca. 17 Tɨgɨyyaj tu̱ m barcojo̱m, moj nɨquiyaj jém laguna aŋwiñtú c jém attebet Capernaum. Cupiicha̱wum, pero d́anam quet jém Jesús. 18 Jesɨc moj po̱yi jém sa̱wa tsa̱m pɨ ̱mi. Agui mɨj jém nɨɨpoa. 19 Juumɨ nɨc jém barco como cinco o seis kilómetro. Icwitý ajpa jém barco con remos. Jesɨc jeetí rato iixyaj iga miñpa jém Jesús, witṕ a imiñ jém nɨɨwiñpacyucmɨ. Núc nocojo̱m ju̱t ́ it ́ jém barco. Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ. 20 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Aɨcham, odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. 21 Jesɨc iwɨ ̱pɨctsoŋyaj jém icuyujcɨɨwiñ, icquímyaj Jesús jém barcojo̱m. Jesɨc tu̱ mtí rato núcyaj jém laguna aŋna̱ca ju̱t ́ nɨcyajpa.

Tiberias. Núcyaj jém laguna aŋna̱ca nocojo̱m jém lugar ju̱t ́ icútyajpa jém caxtá́ na̱ñi ju̱t ́ iŋwejpát Dios jém tánO̱ mi. 24 Jesɨc cuando jém pɨxiñtá m iixyaj iga d́a i ̱ jém Jesús ni jém icuyujcɨɨwiñ, tɨgɨyyaj jém tuŋgac barcojo̱m, jém yaguiñpɨc miñyaj, nɨcyajtí m jém attebet Capernaum iga imétsyajpa Jesús.  

Jesús jém caxtá́ na̱ñi jém tachiipáppɨc vida

16 Jesɨc











Jém pɨxiñtá m imétsyajpa jém Jesús

icuqueja̱ma jém pɨxiñtá m, jém tsɨ ́yñeyajwɨɨp jém laguna aŋna̱ca, ju̱t ́ tsucumyaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, ijo̱dóŋa̱yaj iga it ́ id́ɨc je̱m no más tu̱ m barco. Ijo̱dóŋa̱yajtí m iga jém Jesús d́a iwagananɨcyaj jém icuyujcɨɨwiñ barcojo̱m. 23 Iganam sɨɨp ijɨ ̱syaj jém pɨxiñtá m, núcyaj wa̱tí jém barco, tsucumyaj jém attebet de 22 Jesɨc



25 Jesɨc

cuando ipátyaj jém Jesús jém laguna aŋwiñtú c nɨmyajpa: ―MamMaestro, ¿juchɨs miñúc yɨɨm? 26 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, mimichtá m ammétstámpa porque micusta mu iŋcútta jém caxtá́ na̱ñi. D́a ammétstámpa porque iŋcutɨɨyɨytá tí manaŋquejaytá con jém wɨbɨc milagro jém aŋwatnewɨɨp. 27 Odoy yo̱xataamɨ no más para jém wíccuy, ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, porque jém itw je yajpa. Más wɨ ̱ iga miyo̱xatámiñ para jém tuŋgac wíccuy jém d́apɨc cuyajpa, jém michiipáppɨc jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, amiñ iga manchiiba jém wíccuy jém d́apɨc cuyajpa. Quejpa iga acutsat jém anJa̱tuŋ Dios porque achi jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ aŋwat jém milagroyaj. 28 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m iñɨ ́máy jém Jesús: ―¿T́i wɨa̱p aŋwatta iga aŋwattámpa jém Dios iyo̱xacuy? 29 Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñta ́ m: ―It ́ tu̱ m yo̱xacuy iwɨ ̱aŋja̱m Dios iga iŋwattámiñ, acupɨctaamɨ aɨch jém acutsatnewɨɨp Dios yɨ ́p naxyucmɨ.  







193

SAN JUAN 6

30 Jesɨc

jém pɨxiñtá m iñɨ ́máy jém

Jesús: ―¿Que jup seña anaŋquejáypa mimich iga maŋcupɨctámiñ? ¿Jup milagro wɨa̱p iŋwat? 31 Jém tanja̱tuŋwe̱wetam wiñɨgam icútyaj jém maná jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí iga: “Chiiyajta̱ jém pɨxiñtá m jém sɨŋyucmɨpɨc caxtá́ na̱ñi.” 32 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, d́a je sɨŋyucmɨpɨc caxtá́ na̱ñi jém ichiiñewɨɨp jém Moisés jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m. Pero anJa̱tuŋ Dios michiiba jém nunta sɨŋyucmɨpɨc caxtá́ na̱ñi. 33 Porque jém caxtá́ na̱ñi, jém michiipáppɨc Dios, quetpa sɨŋyucmɨ y ichiiba vida jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 34 Jesɨc nɨmyaj jeeyaj: ―MánO̱ mi, achiitá amɨ siempre jexpɨc caxtá́ na̱ñi. 35 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ɨch jém acaxtá́ na̱ñi jém michiipáppɨc jém vida. Siiga i ̱ miñpa atúŋɨ ́y, jesɨc d́a nunca yua̱p; siiga i ̱ acupɨcpa aɨch, jesɨc d́a nunca nɨ ́ctɨtspa. 36 Mannɨ ́maytá iga mex ánixñeta mimichtá m, d́a aŋcupɨctámpa iga michɨ ́yiñ juuts ɨch maŋcuyujcɨɨwiñ. 37 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém achiipáppɨc jém anJa̱tuŋ Dios, miñpa atúŋɨyyaj. Siiga miñpa atúŋɨ ́y tu̱ m pɨx̱ iñ, ampɨctsoŋpa, d́a aŋquebacputpa. 38 Porque ɨch amiñ sɨŋyucmɨ iga aŋwatpa juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios jém acutsatnewɨɨp. D́a amiñ iga aŋwatpa juuts aɨch aŋwɨ ̱aŋja̱m. 39 Jém anJa̱t uŋ, jém acutsatnewɨɨp  

















yɨ ́p naxyucmɨ, d́a ixunpa iga togoypa ni tu̱ m jém pɨx̱ iñ jém achiiñewɨɨp aɨch. Achiitá ̱ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ anacpɨsyaj jém ampɨxiñtá m jém caaneyajwɨɨp jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 40 Porque jém anJa̱tuŋ Dios, jém acutsatnewɨɨp, iwɨ ̱aŋja̱m iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, siiga iixyaj jém iMa̱nɨc, icupɨcyajpa, ipɨctsoŋyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Anacpɨsyajpa itú ̱ mpɨy jém ampɨxiñtá m jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 41 Jesɨc agui jóyñeyaj jém judíos. Icujɨyyaj jém Jesús porque nɨmpa iga: “Ɨch jém acaxtá́ na̱ñi jém aquetnewɨɨp sɨŋyucmɨ.” 42 Nɨmyaj jeeyaj: ―¿Que d́a yɨ ́bam jém José ima̱nɨc? Tánixpɨ ́gáy jém ija̱tuŋ y ia̱pa. ¿T́iiga tanɨ ́máypa iga quetne sɨŋyucmɨ? 43 Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Tsa̱cɨ iga aŋcujɨytá́ mpa mimichtá m. 44 D́a i ̱ wɨa̱p imiñ iga acupɨcpa siiga jém anJa̱tuŋ Dios d́a inimiñpa. Ɨch anacpɨspa jém ampɨxiñtá m jém caaneyajwɨɨp jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 45 Jém wiñɨcpɨc profeta ijaychacne jém librojo̱m iga: “Dios iccuyujyajpa itú ̱ mpɨy jém ipɨxiñtá m.” Sɨɨp mannɨ ́máypa iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém iccuyujneyajwɨɨp jém anJa̱tuŋ Dios, jém imatoŋneyajwɨɨp, miñpa atúŋɨyyaj aɨch. 46 Nɨmpat í m Jesús: ―Ɨch anjo̱doŋ iga d́a i ̱ oypa iix jém anJa̱tuŋ Dios, ɨch aŋcutú m ánixñe. Porque ɨch amiñ ju̱t ́ it ́ jém anJa̱tuŋ. 47 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, jém acupɨcpaap aɨch, ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 48 Ɨch jém acaxtá́ na̱ñi, jém manchiipáppɨc  

















194

SAN JUAN 6 vida jém d́apɨc cuyajpa. 49 Mimichta ́ m iñja̱tuŋwe̱wetam, jém wiñɨcpɨc, icútyaj jém maná jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Pero ocmɨ caayajtí m jeeyaj. 50 Pero sɨɨp manaŋmadáypa iga it ́ tuŋgac caxtá́ na̱ñi jém quetnewɨɨp sɨŋyucmɨ. Siiga i ̱ icútpa yɨ ́p caxtá́ na̱ñi d́a e̱ybɨc caaba. 51 Ɨcht í m mismo jém acaxtá ́ na̱ñi jém aquetnewɨɨp sɨŋyucmɨ. Siiga i ̱ icútpa yɨ ́p caxtá́ na̱ñi, itṕ a para siempre. Jém caxtá́ na̱ñi, jém manchiipáppɨc, ɨch ammɨjta̱y. Ɨch anyaac anjɨ ́cpa iga accaata̱p iga anyojáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca iga ipɨctsoŋyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 52 Jesɨc jém judíos nacwácyajta̱p entre jeeyaj. Moj áŋa̱jiyaj. Nanɨ ́mayyajta̱p: ―¿Jutsa̱p tachi jém imɨjta̱y iga taŋcúdáypa? 53 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, nu̱ ma mannɨ ́máypa siiga mimichtá m d́a iŋcútpa ɨch ammɨjta̱y y siiga d́a íñucpa jém annɨɨpiñ, jesɨc d́a inii ̱ jém vida iga nɨcpa mii ̱tí con Dios. 54 Siiga i ̱ icútpa jém ammɨjta̱y y iucpa annɨɨpiñ, iniitú m jém vida jém d́apɨc cuyajpa; anacpɨspa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 55 Jém ammɨjta̱y nunta wíccuy y jém annɨɨpiñ nunta uccuy, mimatspagáypa íña̱nama. 56 Siiga i ̱ icútpa ammɨjta̱y y iucpa annɨɨpiñ, awaganaitṕ a aɨch y ɨch aŋwaganaitṕ a je. 57 Jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp iniit ́ jém vida. Ɨch anaitt́ í m jém vida porque achiiñe jém anJa̱tuŋ. Jesanetí m jém ampɨxiñtá m jém icútnewɨɨp jém ammɨjta̱y, iniitý ajtí m jém vida jém  

















d́apɨc cuyajpa, porque ɨch anchiiñe. 58 Manaŋmadáypa de jém caxt á ́ na̱ñi jém quetnewɨɨp sɨŋyucmɨ. Yɨ ́p caxtá́ na̱ñi d́a jex juuts jém wíccuy jém maná jém icútneyajwɨɨp jém iñja̱tuŋwe̱wetam wiñɨgam. Jeeyaj caayajtí m itú ̱ mpɨy. Pero siiga i ̱ icútpa yɨ ́p caxtá́ na̱ñi, iniitṕ a jém vida jém d́apɨc cuyajpa para itú ̱ mpɨy tiempo. 59 Jesús iŋquejáypa je̱mpɨc jém itý ajwɨɨp jém sinagoga jém attebet Capernaum.  



Tachiitá ̱ jém vida jém d́apɨc cuyajpa 60 Jáyaŋ

jém icuyujcɨɨwiñ cuando imatoŋyajpa tí nɨmpa jém Jesús, jesɨc nɨmyaj: ―Tsa̱m táŋca yɨ ́p aŋquímayooyi. ¿I ̱ wɨa̱p icupɨc? 61 Jém icuyujcɨɨwiñ mojpa icujɨyyaj jém Jesús. Pero je ijo̱doŋ tí sɨ ́p iñɨmyaj, jesɨc iñɨ ́máy: ―¿Que d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta yɨ ́p aŋquímayooyi? 62 ¿Jesɨc tí iñjɨ ̱stámpa siiga mimichtá m ánixtá́ mpa, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, cuando aquímgacpa sɨŋyucmɨ ju̱t ́ ait ́ id́ɨc wiñɨgam? 63 Tu̱m pɨ ̱xiñ ia̱nama iniit ́ jém ivida. Pero siiga putpa jém ia̱nama, jesɨc jém imɨjta̱y d́a tí cuwatcuy. Ɨch anaŋma̱tí , jém manaŋmadayñewɨɨp, nu̱ma iniit ́ jém vida, iniit ́ jém a̱nama. 64 Pero todavía it ́ algunos de mimichtá m d́a iŋcupɨctámpa ɨch anaŋma̱tí . Mu icupiŋ Jesús jém icuyujcɨɨwiñ ijo̱doŋ i ̱apaap d́a icupɨcpa y i ̱apaap iwadáypa jém atraición. 65 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy it u ́ ̱ mpɨy jém itú́ ŋɨyyajpaap: ―Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga d́a i ̱ wɨa̱p imiñ iga atúŋɨ ́ypa siiga jém  









195

SAN JUAN 6​, ​7

anJa̱tuŋ Dios d́a ijɨ ́cpa, siiga d́a anamíñáypa. 66 Dende jesɨgam tsa̱m jáyaŋ jém Jesús icuyujcɨɨwiñ ichagaŋputyaj iga iwaganasɨɨba, d́a más itú́ ŋɨyyaj. 67 Jesɨc Jesús icwácpa jém doce icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Que mimichtá m antsagaŋputpatí m? 68 Icutsoŋ jém Ximoj Peto, iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, ¿jesɨc i ̱ antúŋɨ ́ypa? Mimich iniit ́ jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tachiipáppɨc jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 69 Aɨchta ́ m maŋcupɨcnetámum y anjo̱dóŋa̱netámum iga mich miCristo jém Vivopɨc Dios miMa̱nɨc. 70 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Ɨch maŋcupiŋneta mimichtá m jém doce maŋcuyujcɨɨwiñ. Pero tu̱ m de mimichtá m miwoccɨɨwiñ. 71 Iŋmatpa Jesús de jém Judas Iscariote, jém Ximoj Iscariote ima̱nɨc. Je tu̱ m de jém docepɨc icuyujcɨɨwiñ, pero iwadáypa atraición jém Jesús.  











Jém Jesús itɨ́ ̱wɨtam d́a icupɨcyajpa

7

Jesɨc ocmɨ cuando yaj iŋquejáy je̱mpɨc, sɨɨba Jesús jém naxyucmɨ de Galilea. D́a nɨctooba jém naxyucmɨ de Judea porque jém judíos iccaayajtooba. 2 D́a jáypa núc jém sɨŋ iga iwatyajpa jém nacxtɨ́ c jém judíos. 3 Jesɨc jém Jesús itɨ́ ̱wɨtam iñɨ ́mayyaj: ―¿T́iiga michɨ ́y yɨɨm? Nɨ ̱cɨ jém naxyucmɨ de Judea iga itú ̱ mpɨy jém iŋcuyujcɨɨwiñ jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ de Judea wɨa̱p iixyaj tí iŋwatpa. 4 Siiga i ̱ ixunpa iga ixpɨcta̱iñ, jesɨc d́a iyamwatpa  





tu̱ m cosa ju̱t ́ d́a i ̱ iixpa. Siiga mich iŋwatpa jexpɨc cosa, odoy yamwa̱tɨ. Wa̱tɨ jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ iga miixtá ̱iñ. 5 Porque jém it ɨ́ ̱wɨtam d́at í m icupɨcyajpa jém Jesús. 6 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―D́anam núcne jém hora iga aŋwatpa juuts ixunpa Dios jém naxyucmɨ de Judea. Pero mimichtá m juchɨs quej wɨa̱p iññɨc. 7 Jém pɨxiñta ́ m, jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, d́a mijóyixtá́ mpa mimichtá m. Pero tsa̱m ajóyixyajpa aɨch porque ɨch atsɨ ́y juuts tu̱ m testigo iga tsa̱m imalwatyajpa jeeyaj. 8 Mimichtá m, nɨcstaamɨm mixɨ ́ŋa̱jitá m. Ɨch d́a anɨcpa porque d́anam núcne jém hora iga anɨcpa. 9 Ocmɨ yaj nɨ ̱mi jém Jesús, jemum tsɨ ́y jém naxyucmɨ de Galilea.  









Yamnɨc Jesús jém mɨjpɨc sɨŋjo̱m

10 Cuando

nɨcyajum sɨ ́ŋa̱jiyaj jém itɨ́ ̱wɨtam, jesɨc nɨctí m mex jém Jesús. D́a nɨc cucwiñjo̱m, pero yamnɨc. 11 Jém judíos imétsyajpa jém Jesús sɨŋjo̱m. Nɨmyajpa: ―¿Ju̱t ́ it ́ jém pɨx̱ iñ? 12 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m jém itý ajwɨɨp jém sɨŋjo̱m nacwácyajta̱p entre jeeyaj i ̱apaap jém Jesús. Nɨmyajpa algunos iga agui wɨbɨc pɨx̱ iñ jém Jesús. Pero tuŋgac nɨmyajpa iga tsa̱m imɨgóyáypa jém pɨxiñtá m. 13 Pero d́a i ̱ iŋmatpa ju̱t ́ wɨa̱p imatoŋyaj jém judíos porque tsa̱m cɨ ̱ŋyajpa. 14 Cuando núcne cucmɨ iga sɨŋa̱yajpa jém pɨxiñtá m, jesɨc tɨgɨy Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Moj accuyujooyi. 15 Jesɨc jém judíos tsa̱m ipooñaŋja̱myaj cuando imatoŋyaj jém Jesús. Nɨmyaj:  









SAN JUAN 7

196

―D́a oy cuyu̱ji yɨ ́p pɨx̱ iñ, pero tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y. 16 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Yɨ ́p aŋquímayooyi d́a ɨch ammɨɨchi. Imɨɨchi jém acutsatnewɨɨp. 17 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwɨ ̱aŋja̱m iga iwatpa juuts ixunpa Dios, jesɨc icutɨɨyɨ ́ypa iga Dios imɨɨchi yɨ ́p aŋquímayooyi, d́a ɨch anjɨx̱ quiimi. 18 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijɨx̱ químpa tu̱ m aŋquímayooyi, iwatpa iga cujípta̱iñ. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ixunpa iga cujípta̱iñ jém icutsatnewɨɨp, jesɨc quejpa iga nuumaŋmatpa jém pɨx̱ iñ, d́a mɨgóypa, d́a táŋcaɨ ́y ni uxaŋ. 19 ’¿Que d́a nu̱ ma michiiñeta jém Moisés jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi? Pero mimichtá m, ni tu̱ m, d́a iŋcupɨctámpa jém aŋquímayooyi. Mimichtá m, ¿tí iga anaccaatamtooba aɨch? 20 Nɨmyajpa jeeyaj: ―Mich iniit ́ tu̱ m mal espíritu. ¿I ̱ miccaatooba? 21 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Mimichtá m agui impooñaŋja̱mtámpa iga ɨch aŋwat jém milagro jém jejcuy ja̱ma. 22 Jém Moisés ichac jém costumbre iga iŋwattámiñ jém marca de circuncisión. D́atí m Moisés ictsucum yɨ ́p costumbre, pero jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m iwattí m je̱mpɨc. Jeeyucmɨ mimichtá m iŋwadaytá́ mpatí m jém marca tu̱ m jaychɨx̱ i y d́a iŋwadaytá́ mpa caso siiga jejcuy ja̱ma. 23 Jesɨc siiga mimichtá m iŋwadaytá́ mpa jém marca de circuncisión tu̱ m jaychɨx̱ i iga iŋwatpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, ¿jesɨc tí iga anjóyixpa aɨch siiga anacpɨspa tu̱ m  

pɨx̱ iñ mɨmnewɨɨp jém jejcuy ja̱ma? 24 Odoy nɨ ̱mɨ iga imalwatpa tu̱ m pɨx̱ iñ siiga d́a iŋwɨ ̱jo̱doŋ. Wɨ ̱cɨɨpi ̱ŋɨ con wɨbɨc jɨx̱ i.  

Nɨmpa Jesús iga Dios icutsat yɨ ́p naxyucmɨ















algunos jém itý ajwɨɨp jém Jerusalén moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―¿D́a yɨ ́bam jém pɨx̱ iñ jém imétsyajpáppɨc jém aŋjagooyiyaj iga accaata̱iñ? 26 Yɨɨm it.́ Sɨ ́p iŋmat jém pɨxiñtá m icucwiñjo̱m. Pero d́a i ̱ ijɨ ́yáypa. ¿Tanaŋja̱m iga jém aŋjagooyiyaj iñuntawɨ ̱jo̱doŋ iga yɨ ́p pɨx̱ iñ jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios? 27 Pero taɨchtá m tanjo̱doŋ ju̱t ́ miñ yɨ ́p pɨx̱ iñ. Pero cuando miñpa jém Cristo d́a i ̱ ijo̱doŋ ju̱t ́ tsucumpa. 28 Jeeyucmɨ pɨ ̱mi jɨypa Jesús ju̱t ́ accuyujóypa jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, nɨm mu ijɨy: ―Nu̱ ma michtá m ánixpɨcpa y iñjo̱doŋtam ju̱t ́ amiññe, pero ɨch d́a amiñ anyaac. Jém acutsatnewɨɨp je jém nu̱ mapɨc Dios, michtá m d́a íñixpɨctámpa. 29 Pero ɨch ánixpɨcpa porque ɨch amiññe Dioscɨɨm, jeam acutsatne. 30 Jeeyucmɨ jém aŋjagooyiyaj tsa̱m imatsyajtooba jém Jesús. Pero dá i ̱ wɨa̱p ́ imats porque danam núcne jém hora iga 31 ́ matsta̱p. Y tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtam icupɨcyaj jém Jesús. Nɨmyajpa: ―Cuando miñpa jém Cristo, ¿que wɨa̱p iwat tuŋgac más wɨbɨc milagro que jém iwatnewɨɨp yɨ ́p pɨ ̱xiñ? D́a wɨa̱p. 25 Jesɨc













Jém fariseoyaj icutsat jém policía iga imachiñ jém Jesús

32 Jesɨc

jém fariseopɨc aŋjagooyiyaj imatoŋyaj tí nɨmyajpa jém pɨxiñtá m

197

SAN JUAN 7

de jém Jesús. Jesɨc jeeyaj con jém pa̱nij aŋjagooyiyaj icutsat jém ma̱stɨcjo̱mpɨc policía iga nɨguiñ imatsyaj jém Jesús. 33 Jeeyucmɨ Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Apoyitṕ a con mimichtá m tu̱ m rato. D́a jáypa nɨcpa ai ̱tí ju̱t ́ it ́ jém acutsatnewɨɨp. 34 Michtá m ammétstámpa, pero d́a ampáttámpa porque nɨcpa ai ̱tí ju̱t ́ mimichtá m d́a wɨa̱p iññɨcta. 35 Jesɨc jém judíos moj nacwácyajta̱ji entre jeeyaj: ―¿Ju̱t ́ nɨcpa yɨ ́p pɨx̱ iñ iga d́a wɨa̱p tampátta? ¿Tanaŋja̱m nɨcpa jém tuŋgac naxyucmɨ ju̱t ́ it ́ jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém iŋmatyajpáppɨc griego iga iccuyujpa jém griegoyaj? 36 ¿T́i nɨmtooba yɨ ́p pɨ x ̱ iñ cuando nɨmpa iga: “Michtá m ammétstámpa, pero d́a wɨa̱p ampátta y ju̱t ́ nɨcpa ai ̱tí , d́a wɨa̱p iññúcta”?  





nɨmyajpa algunos iga: “Yɨ ́p pɨx̱ iñ nu̱ ma jém profeta jém tanaŋjócnewɨɨp.” 41 Pero tuŋgac de jeeyaj nɨmyajpa: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ nu̱ ma jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. Pero jém tuŋgac más de jeeyaj nɨmyajpa: ―¿Que wɨa̱p imiñ jém Cristo de Galilea? 42 Tanjo̱doŋ iga nɨmpa jém Dios iŋma̱tí iga jém Cristo jém David io̱cma̱nɨc ima̱nɨc. Naypa jém Belén, jeetí m attebet ju̱t ́ it ́ id́ɨc jém David. 43 Je̱mpɨgam nawécyajta̱ jém pɨxiñtá m. 44 Algunos de jeeyaj imatsyajtooba jém Jesús, pero d́a i ̱ wɨa̱ mimats.  









Jém nɨ jém tachiipáppɨc vida

37 Jesɨc

núc jém ja̱ma iga cuyajpa jém sɨŋ, jém más mɨjpɨc ja̱ma. Te̱ñchucum jém Jesús jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ. Pɨ ̱mi ijɨ ́yáypa jém pɨxiñtá m, nɨ ́mayyajta̱p: ―Siiga miñɨ ́ctɨtstámpa, mi ̱ñɨ manacnɨ ́cpa. 38 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ acupɨcpa aɨch, jesɨc iniit ́ juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : “Tu̱ m mɨjpɨc nɨixcuy ia̱namaŋjo̱m.” 39 Cuando iŋmatpa je̱mpɨc, nɨmtooba Jesús iga jém icupɨcneyajwɨɨp, ipɨctsoŋyajpa jém Dios iA̱ nama. ́ Porque danam núcne jém Dios iA̱ nama hasta nɨcgacpa Jesús sɨŋyucmɨ.  



Naweecyajta̱p jém pɨxiñtá m

cuando jém pɨxiñtá m imatoŋyajpa tí nɨmpa jém Jesús, 40 Jesɨc

Jém aŋjagooyiyaj d́a icupɨcyaj jém Jesús

45 Jesɨc

jém ma̱stɨc ipolicía se̱tyajum ju̱t ́ itý aj jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém fariseoyaj. Jesɨc acwácyajta̱ jém policía: ―¿T́iiga d́a inimiñtá jém preso? 46 Nɨmyaj jém policía: ―D́a i ̱ nunca wɨa̱p iŋmat juuts jém pɨx̱ iñ. 47 Jém fariseoyaj iñɨ ́mayyaj jém policía: ―¿Que mich iŋcupɨctámpatí m jém mɨgooyi? 48 Iñjo̱doŋtam iga jém tanaŋjagooyiyaj ni jém fariseoyaj d́a icupɨcyajpa yɨ ́p pɨx̱ iñ. 49 Pero yɨ ́pyaj pɨxiñtá m d́a icutɨɨyɨyyajpa jém tanaŋquímayooyi, jeeyaj d́a wɨa̱p iñúcyaj ju̱t ́ it ́ Dios. 50 Jesɨc jém Nicodemo, jém oyñewɨɨp iám jém Jesús tsuucɨɨm, tu̱ m fariseopɨc aŋjagooyi, iñɨ ́máy: 51 ―Jém tanaŋquímayooyi d́a ijɨ ́cpa iga chiitá p ̱ castigo tu̱ m pɨx̱ iñ  











SAN JUAN 7​, ​8

198

siiga d́a wiñtí cɨɨpiŋta̱p iga quejiñ siiga imalwatne. 52 Jém tuŋgac aŋjagooyiyaj iñɨ ́mayyaj jém Nicodemo: ―¿Que mich miGalileapɨctí m mipɨx̱ iñ? Cuyujcaɨ jém Dios iŋma̱tí iga iñjo̱dóŋa̱iñ iga ni tu̱ m jém profeta d́a miñpa de jém naxyucmɨ de Galilea. 53 Jesɨc cada tu̱ mtu̱ m nɨcyaj itɨ́ ccɨɨm.  



Matsta̱ tu̱ m yo̱mo jém pejoypáppɨc

8

Pero nɨc Jesús jém co̱tsɨcyucmɨ iñɨ ̱yi Olivos. 2 Jesɨc jém tuŋgac ja̱ma, icuqueja̱ma, nɨcgacpa Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Aŋtuuma̱yaj jém pɨxiñtá m iga imatoŋyajpa. Jesɨc co̱ñ jém Jesús, moj iŋquejáy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp. 3 Jesɨc algunos jém escribaspɨc maestroyaj con algunos jém fariseoyaj inimiñyaj tu̱m yo̱mo ju̱t ́ it ́ Jesús. Matsta̱ jém yo̱mo porque pátta̱ ju̱t ́ pejóypa ixɨ. Namiñtá ̱ jém yo̱mo hasta jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ iga icwácyajpa jém Jesús. 4 Nɨ ́mayta ́p ̱ : ―Maestro, matsta̱ yɨ ́p yo̱mo porque pátta̱ ju̱t ́ pejóypa ixɨ. 5 Nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga tannácscatámiñ tsaamɨ jém pejoypaap. Jesɨc mich anɨ ́maayɨ jup castigo tanchiiba yɨ ́p yo̱mo. 6 Nɨmyajpa je̱mpɨc jém fariseoyaj iga icutɨ ́tspa jém Jesús. Imétsyajpa ju̱tṕ ɨc iquejajwadayyajpa jém Jesús. Jesɨc cómneactɨŋ jém Jesús, moj ja̱yi naxyucmɨ con icɨ. 7 Pero jeeyaj d́a ichacpa iga icwácyajpa. Jesɨc te̱ñchucum jém Jesús, iñɨ ́máy jém inimiññewɨɨp jém yo̱mo: ―Siiga tu̱ m de mimichtá m d́a mitá́ ŋcaɨ ́y, wɨ ̱ iga iñyɨ ́gáypa con jém wiñtí pɨc tsa.  











e̱ybɨctí m cómneactɨŋ jém Jesús, mojgacum ja̱yi naxyucmɨ con icɨ. 9 Jesɨc cuando jém pɨxiñtá m imatoŋyaj tí iñɨ ́máy jém Jesús, agui ijɨ ̱syajpa ia̱namaŋjo̱m iga táŋcaɨ ́ytí m. Tu̱ mtu̱ mtí moj nɨquiyaj. Wiñtí nɨcyaj jém más tsa̱mipɨc hasta cunɨgayyaj itú ̱ mpɨyyaj. Jesɨc icutú mtí m tsɨ ́y jém Jesús con jém yo̱mo, jemum te̱ñ jém cuarto icucmɨ. 10 Jesɨc te̱ñchucum jém Jesús. D́a i ̱ iix, tsɨ ́y no más jém yo̱mo. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Miyo̱mo, ¿ju̱t ́ it ́ jém miquejajwádaypáppɨc? ¿Que d́a i ̱ wɨa̱ michi castigo? 11 Jém yo̱mo icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―D́a i ̱, mánO̱ mi. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém yo̱mo: ―Ɨch d́atí m manchiiba castigo. Sɨɨp nɨcsɨm. Odom malwa̱tɨ e̱ybɨc. 8 Jesɨc  





Jesús jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca

e̱ybɨctí m accuyujóypa Jesús, iñɨ ́máy: ―Ɨcham jém ajuctɨaŋtso̱ca, amiñ iga anyɨcquejpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jém atúŋɨypaap d́a sɨɨba jém piichcɨɨm, pero iniit ́ jém juctɨ aŋtso̱ca ia̱namaŋjo̱m, jém ichiipáppɨc vida jém d́apɨc cuyajpa. 13 Jesɨc jém fariseoyaj iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Mich iñyaac miŋmatpa iga mii ̱apaap, jeeyucmɨ d́a quejpa iga miñuumaŋmatpa. 14 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Siiga ɨch anyaac anaŋmatpa iga ai ̱apaap, jesɨc nu̱ma jém anaŋma̱tí porque anjo̱doŋ ju̱t ́ amiñ y anjo̱doŋtí m ju̱t ́ anɨcpa. Pero mimichtá m d́a iñjo̱doŋtam ju̱t ́ amiñ ni d́atí m iñjo̱doŋ ju̱t ́ anɨcpa. 12 Ocmɨ





199

SAN JUAN 8

15 Michta ́ m

micɨɨpiŋoytá́ mpa juuts nɨmpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋquímayooyi. Ɨch d́a i ̱ aŋcɨɨpiŋpa. 16 Pero siiga acɨɨpíŋóypa juuts tu̱m juez, jesɨc awɨ ̱cɨɨpíŋóypa porque d́a anyaac acɨɨpíŋóypa. Aŋwaganacɨɨpíŋóypa jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 17 Jayñeta̱wum michtá mpɨc iniŋquímayooyi: “Siiga wɨste̱n testigo nɨmpatí m je̱mpɨc, wɨ ̱ iga taŋcupɨcpa.” 18 Jesɨc itú m wɨ ̱ porque anyaac atsɨ ́y juuts tu̱m testigo iga manaŋmadáypa ai ̱apaap. Tsɨ ́ytí m juuts testigo jém anJa̱tuŋ Dios, jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 19 Jesɨc icwácyajpa jeeyaj. Nɨ ́maytá p ̱ jém Jesús: ―¿Ju̱t ́ it ́ jém iñJa̱tuŋ? Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy jeeyaj: ―Mimichtá m d́a ánixpɨcta aɨch ni d́atí m íñixpɨcta jém anJa̱tuŋ Dios. Siiga ánixpɨcta aɨch, jesɨc íñixpɨctámpatí m jém anJa̱tuŋ Dios. 20 Je̱mpɨgam iŋmatpa Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m iganam accuyujóypa jém cuarto ju̱t ́ piŋta̱p jém ofrenda. Pero d́a i ̱ wɨa̱p imats porque d́anam núcne jém ihora.  









Jém d́apɨc icupɨcpa Jesús d́a wɨa̱p iñɨcyaj ju̱t ́ nɨcpa je

e̱ybɨctí m iñɨ ́máy jeeyaj: ―Ɨch anɨcpa. Mimichtá m ammétstámpa, pero d́a wɨa̱p ampátta. Jesɨc cuando micaanetámum, nɨcpa iñyojta jém iñtá́ ŋca ju̱t ́ d́a nunca miputpa. Ju̱t ́ ɨch anɨcpa, mimichtá m d́a wɨa̱p iññɨcta. 22 Jesɨc nɨmyajpa jém judíos: ―¿Ju̱t ́ nɨcpa yɨ ́p pɨx̱ iñ? ¿Que nacaata̱p iyaac? Porque nɨmpa: 21 Jesɨc



“Ju̱t ́ ɨch anɨcpa, michtá m d́a wɨa̱p iññɨcta.” 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Mimichtá m miñaxwiñpɨc, ɨch asɨŋwiñpɨc, ɨch amiñ sɨŋyucmɨ. Mimichtá m yɨ ́p naxyucmɨpɨc mipɨxiñtá m, ɨch d́a yɨ ́p naxyucmɨpɨc apɨx̱ iñ. 24 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga cuando micaanetámum, nɨcpa iñyojta jém iñtá́ ŋca. Porque siiga d́a iŋcupɨctámpa iga ɨch amiñ sɨŋyucmɨ, jesɨc cuando micaanetámum, nɨcpa iñyojta jém iñtá́ ŋca. 25 Jesɨc icwácyajpa jeeyaj, nɨ ́mayt a ́ ̱ jém Jesús: ―¿Que mich mii ̱apaap? Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ɨch ajeam juuts mannɨ ́mayñe wiñtí . 26 Wɨa̱ manaŋquejaytá iga mimichtá m tsa̱m mitá́ ŋcaɨytá y wɨa̱ptí m meega maŋcɨɨpiŋpa mimichtá m. Pero d́a aŋwatpa, porque nada más anaŋmatpa yɨ ́p naxyucmɨ jém aŋquímayooyi jém anɨ ́mayñewɨɨp jém acutsatnewɨɨp. Je d́a mɨgóypa, siempre nuumaŋmatpa. 27 Pero d́a icutɨɨyɨyyaj iga nɨmtooba Jesús iga jém tanJa̱tuŋ Dios ichiiñe jém iŋquímayooyi. 28 Jeeyucmɨ Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Ɨch jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ y cuando acquímta̱p aɨch jém cunusyucmɨ, jesɨc iŋcutɨɨyɨytá́ mpa ai ̱apaap. Manaŋmadaytá́ mpa jém aŋquímayooyi jém aŋquejayñewɨɨp jém anJa̱tuŋ Dios. D́a anyaac anjɨx̱ químpa. 29 Jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, aŋwaganait ́ aɨch. D́a atsacne  













200

SAN JUAN 8 aŋcutú m porque siempre aŋwatpa juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. 30 Iganam iŋmatpa je̱mpɨc jém Jesús, jesɨc jáyaŋ jém pɨxiñtá m moj icupɨcyaj.  

Jém Dios ima̱nɨctam y jém icuyo̱xayajpáppɨc jém Woccɨɨwiñ

31 Jesɨc

Jesús iñɨ ́máy jém judíos jém sɨɨppɨc icupɨcneyaj: ―Siiga mimichtá m d́a iñchactámpa iga iŋwattámpa juuts mannɨ ́máypa, jesɨc nu̱ ma michɨ ́ypa iga maŋcuyujcɨɨwiñ. 32 Wɨa̱p iŋcutɨɨyɨyta ́ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, jesɨc jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi miccutsɨgaytá́ mpa iga odoy michɨ ́ytá́ miñ juuts tu̱ m esclavo. 33 Jesɨc los de más jém judíos, jém ́ dapɨc icupɨcneyaj Jesús, iñɨ ́mayyaj: ―Aɨchtá m jém Abraham ama̱nɨctam. D́a nunca atsɨ ́ytá juuts tu̱ m esclavo. ¿T́iiga annɨ ́maytá́ mpa iga acutsɨgaytá mta̱iñ? 34 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa, itú ̱ mpɨy jém imalwatyajpáppɨc tsɨ ́y juuts esclavo porque iwatpa juuts ipɨɨmɨ ́ypa jém malopɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. 35 Mannɨ ́máypatí m iga tu̱ m esclavo d́a wɨa̱p iwaganait ́ jém io̱mi itú ̱ mpɨy tiempo. Pero tu̱ m pɨx̱ iñ ima̱nɨc wɨa̱p iwaganait ́ jém ija̱tuŋ itú ̱ mpɨy tiempo. 36 Siiga Dios iMa̱nɨc miccutsɨgáypa, jesɨc d́a michɨ ́ypa juuts esclavo iga iŋcuyo̱xa̱p jém Woccɨɨwiñ. 37 Ɨch anjo̱doŋ iga mimichta ́ m jém Abraham mima̱nɨctam, pero mimichtá m aŋcumectámpa iga anaccaatamtooba aɨch porque d́a iŋwɨ ̱aŋja̱mta tí manaŋmadáypa.  











38 Manaŋmadáypa

jém aŋquímayooyi jém aŋquejayñewɨɨp anJa̱tuŋ Dios. Pero mimichtá m iŋwattámpa juuts miñɨ ́maytá mimichtá m iñja̱tuŋ. 39 Jesɨc jeeyaj iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Aɨchtá m anja̱tuŋ jém Abraham. Jesɨc Jesús iñɨ ́máypa: ―Siiga nu̱ ma mimichtá m jém Abraham mima̱nɨctam, wɨ ̱ iga iŋwattámpatí m juuts iwatpa jém Abraham. 40 Pero mimichtá m aŋcumectámpa iga anaccaatámpa aɨch, aunque manaŋmadayñe jém nu̱ mapɨc iŋquímayooyi jém achiiñewɨɨp anJa̱tuŋ Dios. Jém Abraham d́a nunca iwat je̱mpɨc. 41 Michta ́ m, sɨɨp iŋwattámpatí m juuts iwatpa mich iñja̱tuŋ. Jesɨc jeeyaj iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Aɨchtá m d́a je apejpen. Aɨchtá m anJa̱tuŋ tú ̱ m, jém Dios anJa̱tuŋ. 42 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Siiga nu̱ ma Dios iñJa̱tuŋ, tienes que antoytá́ mpa aɨch porque ɨch amiññe ju̱t ́ it ́ Dios. Ɨch d́a amiñ anyaac; Dios acutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 43 ¿T́iiga d́a iŋcutɨɨyɨytá́ mpa tí mannɨ ́máypa? D́a wɨa̱p iŋcutɨɨyɨytá porque d́a iŋcupɨcpa ɨch anaŋmadayooyi. 44 Mimichta ́ m iñja̱tuŋ jém Woccɨɨwiñ. Jeam mimɨɨchitá m. Iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga iŋwattámpa juuts ixunpa jém iñja̱tuŋ. Jém Woccɨɨwiñ jém accaoypáppɨc dende wiñɨgam. D́atí m nunca nuumaŋmatpa. Iŋmatpa mɨgooyi porque je jém mɨgoypaap, ictsucum jém mɨgooyi. 45 Aunque ɨch mannuumaŋmadáypa, mimichtá m d́a aŋcupɨctámpa. 46 Ni tu̱ m de mimichta ́ m d́a wɨa̱p  















201

SAN JUAN 8​, ​9

ampádáy ɨch antáŋca. Siiga mannuumaŋmatpa, ¿jesɨc tí iga d́a aŋcupɨctámpa aɨch? 47 Siiga Dios imɨɨchi tu̱ m pɨx̱ iñ, iwɨ ̱matoŋpa jém Dios iŋma̱tí . Mimichtá m d́a je Dios mimɨɨchitá m jeeyucmɨ d́a immatoŋtámpa jém Dios iŋma̱tí .  

Itt́ í m jém tánO̱ mi Cristo cuando d́anam i ̱ jém Abraham

48 Jesɨc

jém judíos imalnɨ ́máy jém Jesús, nɨmyaj: ―¿D́a mannɨ ́máy iga Samariapɨc mipɨx̱ iñ y tu̱ m mal espíritu iniit ́ íña̱namaŋjo̱m? 49 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Ɨch d́a anai ̱ jém mal espíritu. Ɨch aŋwatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa iga wɨ ̱ixtá ̱iñ jém anJa̱tuŋ Dios. Pero mimichtá m d́a aŋwɨ ̱ixtá́ mpa aɨch. 50 Ɨch anyaac d́a ammétspa iga acujípta̱iñ. Jém anJa̱tuŋ Dios ixunpa iga acujípta̱iñ. Jeetí m anJa̱tuŋ icɨɨpiŋpa jém malopɨc pɨxiñtá m, ichiiba castigo. 51 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, siiga tu̱ m pɨx̱ iñ icupɨcpa ɨch anaŋmadayooyi, jesɨc d́a nunca caaba. 52 Jesɨc jém judíos iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Sɨɨp aŋcutɨɨyɨytá́ mpa iga mich iniit ́ tu̱ m mal espíritu íña̱namaŋjo̱m. Tsa̱m wiñɨgam ca jém Abraham. Caayajtí m jém wiñɨcpɨc profeta, pero mich miñɨmpa iga siiga tu̱ m pɨx̱ iñ icupɨcpa jém iniŋmadayooyi, jesɨc d́a nunca caaba. 53 ¿Que mich más miwɨa̱p que jém anja̱tuŋ Abraham jém caanewɨɨp? Cucaayyajtí m itú ̱ mpɨy jém wiñɨcpɨc profeta. ¿Mich tí iñjɨ ̱spa iga mii ̱apaap?  









54 Jesɨc

Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy jeeyaj: ―Siiga anacujípta̱p anyaac, jesɨc d́a tí acuwatcuy. Pero anJa̱tuŋ Dios acujíppa. Jeetí m Dios, jém miñɨmtampáppɨc iga mich iñDios. 55 Pero mimichta ́ m d́a íñixpɨctámpa Dios. Ɨch nu̱ ma ánixpɨcpa. Siiga mannɨ ́máypa iga d́a ánixpɨcpa Dios, jesɨc amɨgóypatí m juuts mimichtá m. Pero ɨch nu̱ ma ánixpɨcpa Dios y siempre aŋwatpa juuts je aŋmadáy. 56 Agui iwɨ ̱aŋja̱m jém iñja̱t uŋ Abraham iga wɨa̱p iix jém ja̱ma iga amiñ yɨ ́p naxyucmɨ, agui maymay mu iix jém ja̱ma. 57 Jesɨc jém judíos iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Mich d́a inii ̱ ni cincuenta íña̱mtɨ́ y ¿y miñɨmpa iga íñixñe jém Abraham? 58 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa cuando d́anam nayñe jém Abraham, ɨch aitt́ í m. 59 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m ipiŋyaj tsa iga iñácscayajpa id́ɨc tsaamɨ. Pero yam jém Jesús, put jém ma̱stɨcjo̱m, nas jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ. Nɨc.  









Jesús icpɨs tu̱ m pɨx̱ iñ cachtí mu iñay

9

Cuando naspa Jesús tu̱ m lugar, iix tu̱ m pɨx̱ iñ, cáchtí mu iñay. 2 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ icwácyajpa. Nɨ ́maytá :̱ ―MamMaestro, ¿tí iga cáchtí yɨ ́p pɨx̱ iñ mu iñay? ¿Que yɨ ́p pɨx̱ iñ iyaac iwat táŋca, o jém ija̱tuŋ con ia̱pa iwat táŋca iga cáchtí a̱ mu iñay? 3 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ:  



202

SAN JUAN 9 ―D́a cáchtí yɨ ́p pɨx̱ iñ iga táŋcaɨ ́y iyaac o iga táŋcaɨ ́y jém ija̱tuŋ o ia̱pa. Cáchtí a̱ yɨ ́p pɨx̱ iñ iga ixtá ̱iñ iga Dios wɨa̱p iwat jém wɨbɨc milagro. 4 Iganam sɨŋñi wɨ ̱ iga taŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy jém acutsatnewɨɨp, porque miñpa jém piichɨ cuando d́a i ̱ wɨa̱p iwat jém yo̱xacuy. 5 Iganam ait ́ yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc ɨch jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca, anyɨcquejpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 6 Jesɨc yaj iñɨ ́máy je̱mpɨc, Jesús tsujpa naxyucmɨ, iwat uxaŋ tuutɨ con ichuyñɨ, iccámáy jém tuutɨ jém cáchtí iixcuyyucmɨ. 7 Jesɨc iñɨ ́máy jém cáchtí : ―Nɨ ̱gɨ cutseaayɨ jém íñixcuy jém me̱yjo̱m jém lugar Siloé. Taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ jém Siloé nɨmtooba jém cutsatneta̱wɨɨp. Jesɨc jém cáchtí nɨcpa icutseáy jém iixcuy. Cuando se̱tpa, ixixóypam. 8 Jesɨc jém ivecinoyaj con jém iixñeyajwɨɨp id́ɨc cuando iwácpa tumiñ, moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―¿Que d́a yɨ ́bam jém co̱ññepaap id́ɨc yɨɨm iga iwácpa tumiñ? 9 Nɨmyajpa algunos: ―Nu̱ ma, yɨ ́bam jém pɨx̱ iñ. Tuŋgac nɨmyajpa: ―Quénam jeam, pero d́a je. Pero jém cáchtí pɨc id́ɨc nɨmpa: ―Aɨcham. 10 Jesɨc jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp iñɨ ́mayyaj jém cáchtí pɨc id́ɨc: ́ jém íñixcuy? ―¿Jutsa̱ mitoj 11 Nɨmpa jém cáchtí pɨc id́ɨc: ―Jém pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Jesús iwat uxaŋ tuutɨ, accámáy ánixcuyyucmɨ y anɨ ́máy iga: “Nɨ ̱gɨ cutseaayɨ jém íñixcuy jém me̱yjo̱m jém lugar  















Siloé.” Jesɨc oy aŋcutseáy ánixcuy, mojum aixixooyi. 12 Jesɨc nɨmyaj jeeyaj: ―¿Sɨɨp ju̱t ́ it ́ jém pɨx̱ iñ? Jém cáchtí pɨc id́ɨc icutsoŋ: ―D́a anjo̱doŋ ju̱t ́ iɨŋ.  

Jém fariseoyaj icwácyajpa jém cachtí pɨc id́ɨc

13 Jesɨc

ocmɨm nanɨcta̱ jém cáchtí pɨc id́ɨc jém aŋjagooyicɨɨm ju̱t ́ it ́ jém fariseoyaj. 14 Jejcuyja̱ma id́ɨc cuando jém Jesús iwat uxaŋ jém tuutɨ iga ictojáy jém cáchtí iixcuy. 15 Jesɨc jém fariseoyaj e̱ybɨc icwácyaj jém cáchtí pɨc id́ɨc. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Jutsa̱ miixixóy? Jesɨc jém cáchtí pɨc id́ɨc nɨmpa: ―Jém pɨx̱ iñ accámáy uxaŋ jém tuutɨ ánixcuyyucmɨ. Oy aŋcutseáy jém ánixcuy jém me̱yjo̱m. Sɨɨp aixixóypam. 16 Jesɨc algunos jém fariseoyaj nɨmyaj: ―Jém pɨx̱ iñ, jém iwatnewɨɨp je̱mpɨc, d́a je de Dios porque yo̱xa̱p jém jejcuyja̱ma contra jém tanaŋquímayooyi. Pero jém tuŋgac jém fariseoyaj nɨmyajpa: ―¿Pero jutsa̱p iwat jém wɨbɨc milagro siiga táŋcaɨ ́ytí m jém pɨx̱ iñ? Jesɨc nawécyajta̱ jém fariseoyaj. Agui áŋa̱yajpa. 17 E̱ybɨctí m acwácta̱ jém cáchtí pɨc id́ɨc. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Mich tí miñɨmpa, i ̱apaap jém mictojayñewɨɨp íñixcuy? Nɨmpa jém cáchtí pɨc id́ɨc: ―Je tu̱ m profeta. 18 Pero jém judíos d́a icupɨcyajpa iga cáchtí id́ɨc jém pɨx̱ iñ. D́atí m icupɨcyajpa iga actojaytá ̱ iixcuy  









203

SAN JUAN 9

hasta que iŋwejáyayyaj jém pɨx̱ iñ ija̱tuŋ con ia̱pa. 19 Jém fariseoyaj icwácyajpa jém pɨx̱ iñ ija̱tuŋ. Nɨ ́maytá :̱ ―¿Que yɨ ́p pɨx̱ iñ mich imma̱nɨc, jém miñɨmpaap iga cáchtí mu iñay? ¿Jutsa̱p miixixóy sɨɨp? 20 Jesɨc nɨmyaj ija̱t uŋ con ia̱pa: ―Anjo̱doŋ iga nu̱ ma yɨ ́bam jém amma̱nɨc, cáchtí miñay. 21 Pero d́a anjo̱doŋ jutsa̱ miixixóy y ni d́atí m anjo̱doŋ i ̱ ictojáy jém iixcuy. Acwaacɨ jém amma̱nɨc porque sɨɨp mɨjam, wɨa̱p miŋmadáy iyaac i ̱ ictojáy iixcuy. 22 Je̱mpɨgam nɨmpa jém cáchtí pɨc id́ɨc ija̱tuŋ con ia̱pa porque icɨ ̱ŋyajpa jém judíos. Porque jeeyaj iccám tu̱ m orde siiga nɨmpa tu̱ m pɨx̱ iñ iga jém Jesús je jém Cristo, jesɨc quebacputta̱p jém sinagoga. 23 Jeeyucmɨ nɨmyaj jém pɨ x ̱ iñ ija̱tuŋ con ia̱pa iga: “Acwaacɨ jém amma̱nɨc porque sɨɨp mɨjam jém amma̱nɨc.” 24 Jesɨc jém judíos e̱ybɨctí m iŋwejáypa jém cáchtí pɨc id́ɨc. Nɨ ́maytá :̱ ―Anuntawɨ ̱aŋmadaayɨ. Jɨ ̱sɨ iga Dios taixpa. Odoy amɨgóyaayɨ. Ɨchtá m anjo̱doŋ iga táŋcaɨ ́y jém pɨx̱ iñ jém miñɨmpaap iga micpɨs. 25 Jesɨc jém cáchtí pɨc id́ɨc iñɨ ́máy jém aŋjagooyi: ―Ɨch d́a anjo̱doŋ siiga táŋcaɨ ́y jém pɨx̱ iñ. Pero annuntawɨ ̱jo̱doŋ iga acáchtí id́ɨc y sɨɨp aixixóypam. 26 Jesɨc e̱ybɨct í m acwácta̱. Nɨ ́mayta ́ ̱ jém cáchtí pɨc id́ɨc: ―¿T́i miwadáy jém pɨx̱ iñ? ¿Jutsa̱ mictojáy jém íñixcuy? 27 Jém cáchtí pɨc id́ɨc iñɨ ́máy jém aŋjagooyi:  

















―Mannɨ ́mayñeum tí awadáy jém pɨx̱ iñ, pero mimichtá m d́a iŋcupɨctámpa tí mannɨ ́mayñe. ¿T́iiga anacwáctámpa e̱ybɨc? ¿Que ́ michɨ ́ytooba juuts icuyujcɨɨwiñ? 28 Jesɨc agui jóyyaj jém aŋjagooyiyaj. Moj imalmalnɨ ́mayyaj jém pɨx̱ iñ. Nɨ ́maytá ̱ jém cáchtí pɨc id́ɨc: ―Mimich micuyujcɨɨwiñ jém pɨx̱ iñ. Aɨchtá m jém Moisés acuyujcɨɨwiñ. 29 Ɨchtá m anjo̱doŋ iga wiñɨgam Dios ijɨ ́yáy jém Moisés, pero yɨ ́p Jesús ni d́a anjo̱doŋ ju̱tṕ ɨc pɨx̱ iñ. 30 Jesɨc jém cáchtí pɨc id́ɨc iñɨ ́máy jém aŋjagooyi: ―Yɨ ́p cosa d́a oypa tánix. Mimichtá m miñɨmtámpa iga iŋcupɨcne Dios, pero d́a iñjo̱doŋtam ju̱tṕ ɨc pɨx̱ iñ actojáy ánixcuy. 31 Taŋwɨ ̱jo̱doŋ iga Dios d́a imatóŋáypa tu̱ m malopɨc pɨx̱ iñ. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijɨ ̱spa Dios y iwatpa juuts ixunpa Dios, jesɨc nu̱ ma Dios imatóŋáypa. 32 Nunca oypa tammatoŋ iga tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱p ictojáy tu̱ m cáchtí iixcuy jém cáchtí pɨc miñay. 33 Siiga yɨ ́p pɨx̱ iñ d́a je de Dios, jesɨc d́a tí wɨa̱p iwat. 34 Jesɨc jeeyaj iñɨ ́mayyaj jém pɨ x ̱ iñ: ―Mich tsa̱m pɨ ̱mi mitá́ ŋcaɨ ́y miiññay. ¿Que mich sɨɨp anaccuyujtoobam aɨch? Jesɨc quebacputta̱ jém sinagoga jém cáchtí pɨc id́ɨc.  













Tsɨ ́y juuts cáchtí jém d́apɨc icutɨɨyɨ ́y jém Dios iŋma̱tí

35 Jesɨc

Jesús ijo̱dóŋa̱ iga quebacputta̱ jém sinagoga jém cáchtí pɨc id́ɨc. Cuando mipát jém pɨx̱ iñ, jesɨc Jesús iñɨ ́máy:

204

SAN JUAN 9​, ​10 ―¿Que mich iŋcupɨcpa jém Dios iMa̱nɨc? 36 Jém pɨ x ̱ iñ iñɨ ́máy jém Jesús: ―MánO̱ mi, anɨ ́maayɨ: ¿I ̱apaap jém Dios iMa̱nɨc iga wɨa̱iñ aŋcupɨc? 37 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Mich íñixñe. Aɨcham jém Dios aMa̱nɨc jém sɨɨppɨc miniŋmat. 38 Jesɨc jém cáchtí pɨc id́ɨc co̱ste̱ññeactɨŋ jém Jesús iwiñjo̱m. Iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, maŋcupɨcpa. 39 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém it y ́ ajwɨɨp je̱m: ―Ɨch amiñ yɨ ́p naxyucmɨ iga aŋcɨɨpiŋyajpa jém pɨxiñtá m. Amiñ iga ixixóyiñ jém cáchtí pɨc, amiñ iga cáchtí a̱yajiñ jém ixixoypáppɨc. 40 Jesɨc algunos jém fariseoyaj jém iwaganaitý ajwɨɨp Jesús, cuando imatoŋyaj tí iŋmadáy, nɨmyaj: ―¿Que mijunɨmpa iga aɨcham acáchtí tá m? 41 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Nɨ ́mayyajta̱: ―Meega micáchtí , jesɨc d́a i ̱ michégáypa jém iñtá́ ŋca, pero como miñɨmtámpa iga miixixóypa, jesɨc michɨ ́ytá́ mpa con jém iñtá́ ŋca.  











Jém iwatpáppɨc cuenta jém borrego

10

’Nu̱ ma mannɨ ́máypa, siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a tɨgɨypa jém borrego itá añi ijɨpjo̱m, pero tɨgɨypa tu̱ m áŋe̱ymɨ, jesɨc quejpa iga tu̱ m númpaap, pɨ ̱mi ̱mɨ ininɨgáypa tuŋgac imɨɨchi. 2 Pero siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ tɨgɨypa jém taañi ijɨpjo̱m, jesɨc quejpa iga jém borrego io̱mi. 3 Cuando núc jém borrego io̱mi, jesɨc jém iwatpáppɨc cuenta jém puerta, íŋáypa jém puerta iga tɨgɨ ́yiñ jém borrego io̱mi. Jém borregoyaj,  



jém imɨɨchipɨc, iixpɨcyajpa jém io̱mi. Imatóŋactɨɨyáypa jém io̱mi ijɨ ̱yi. Jesɨc jém pɨx̱ iñ iŋwejáypa jém iborregoyaj jém imɨɨchipɨc ́ con iñɨ ̱yi. Itoppa jém taañijo̱m. 4 Jesɨc cuando yajum itop ́ itú ̱ mpɨy jém iborregoyaj, mojum nɨquiyaj. Jém io̱mi aŋjagoyñeeba iñɨc, jém iborregoyaj itú́ ŋɨyyajpa porque imatóŋactɨɨyáypa ijɨ ̱yi. 5 Jém borregoyaj d́a itú́ ŋɨyyajpa jém tuŋgac pɨx̱ iñ jém d́apɨc iixpɨcpa. Icɨ ̱ŋyajpa, cupóyayyajpa porque imatóŋactɨɨyáypa iga d́a je io̱mi ijɨ ̱yi. 6 Jesús iŋquejáypa jém pɨxiñta ́ m con yɨ ́p cuento, pero jeeyaj d́a ́ icutɨɨyɨyyajpa tí iŋmadaytooba jém Jesús.  





Jesús jém wɨbɨc pastor iwatpa cuenta jém iborregoyaj

Jesús e̱ybɨctí m iŋmadáypa jém pɨxiñtá m. Nɨmpa: ―Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga ɨcham jém apuerta ju̱t ́ tɨgɨyyajpa jém borregoyaj. 8 Jém tuŋgac maestroyaj, jém wiñtí pɨc miñyaj cuando d́anam anúcne, je jém númyajpaap, pero jém borregoyaj d́a iwadayyajpa caso. 9 Ɨcham jém apuerta. Siiga i ̱ tɨgɨypa con aɨch, jesɨc cɨacputta̱p. Jex juuts tu̱ m borrego tɨgɨypa y putpa jém itá añijo̱m y ipátpa jém wɨ ̱tampɨc múc. 10 ’Jém númpaap miñ iga númpa, accaóypa, icujíñáypa jém pɨxiñtá m. Pero ɨch amiñ iga anchiiba jém pɨxiñtá m jém vida iga iniid́iñ jáyaŋ. 11 Ɨch jém wɨbɨc apastor tsa̱m aŋwɨɨd́a̱p jém amborregoyaj. Jém wɨbɨc pastor nachiitá p ̱ iga accaata̱p iga je̱mpɨgam icupujpa 7 Jesɨc









205

SAN JUAN 10

jém iborregoyaj. 12 Pero jém coñwɨ ́yoypaap je̱mpɨc yo̱xa̱p iga yojta̱p, d́a je pastor, d́a imɨɨchi jém borrego. Jesɨc cuando iixpa iga miñpa jém lobo, cɨ ̱ŋpa jém pɨx̱ iñ, ichacpa jém borregoyaj, poypa. Jesɨc jém lobo imatspa jém borregoyaj, iccupóyayyajpa. 13 Poypa jém yo̱xapaap porque nada más coñwɨ ́yóypa, d́a ijɨ ̱spa jém borregoyaj, porque d́a je imɨɨchi. 14 ’Ɨch jém wɨbɨc apastor. Ánixpɨcpa jém ampɨxiñtá m y jeeyaj aixpɨcyajpatí m aɨch. 15 Jextí m juuts jém anJa̱tuŋ Dios aixpɨcpa aɨch y ɨch ánixpɨcpatí m jém anJa̱tuŋ. Ɨch anyaac anachiitá p ̱ iga accaata̱p iga je̱mpɨgam aŋcupujpa jém amborregoyaj. 16 Anaitt́ í m tuŋgac jém amborregoyaj, d́a yɨɨmpɨc, ɨch anamiñpatí m. Amatóŋayyajpatí m ɨch anjɨ ̱yi, acupɨcpatí m mex jeeyaj. Jesɨc anaŋtuuma̱watpa itú ̱ mpɨyyaj iga wagaitý ajiñ tu̱ mtí lugar y tu̱ mtí pastor iŋjacyajpa. 17 ’Jém anJa̱tuŋ Dios tsa̱m atoypa porque anyaac anachiitá p ̱ iga accaata̱p. Jesɨc ocmɨ anyaactí m ampɨctsoŋpa e̱ybɨc jém amvida. 18 Jém ánenemigoyaj da ́ wɨa̱p acca, pero ɨch anyaac anjɨ ́cpa iga accaata̱p. Ɨch anait ́ jém pɨ ̱mi iga anyaac anachiitá p ̱ iga accaata̱p. Anaitt́ í m jém pɨ ̱mi iga anyaac ampɨctsoŋpa e̱ybɨc jém amvida. Je̱mpɨgam aŋwatpa porque apɨɨmɨ ́y jém anJa̱tuŋ Dios. 19 Jesɨc cuando jém judíos imatoŋyajpa tí nɨmpa jém Jesús, mojpa áŋa̱jiyaj. Nawécyajta̱p e̱ybɨc. 20 Wa̱tí de jeeyaj nɨmyaj: ―¿T́iiga iŋwadaytá́ mpa caso? Yɨ ́p pɨx̱ iñ iniit ́ tu̱ m mal espíritu, tsa̱m locoaŋmatpa.  

















21 Pero

tuŋgac de jeeyaj nɨmyaj: ́ ɨɨp tu̱ m mal espíritu ―Jém iniitw d́a wɨa̱p iŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí juuts iŋmatpa yɨ ́p pɨx̱ iñ. Jém mal espíritu d́a wɨa̱p ictojáy tu̱ m cáchtí iixcuy. Jém judíos iñácscayajtooba tsaamɨ jém Jesús

22 Jesɨc

núc jém tiempo de sucsuc cuando jém Jerusalénpɨc pɨxiñtá m icusɨ ́ŋa̱cayajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨc. Watta̱p jém sɨŋ cada a̱mtɨ́ y. 23 Jesɨc nɨc Jesús jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, wid́aŋnaspa jém corredor iñɨ ̱yi Salomón. 24 Jesɨc aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ jém judíos, icute̱ñxe̱tyaj jém Jesús. Nɨmyaj jeeyaj: ―¿Mii ̱apaap? Tsa̱m anjo̱dóŋa̱tooba. Siiga micham miCristo, sɨɨbam nunta aŋma̱tɨ. 25 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Mannɨ ́mayñeum iga ɨch aCristo, pero d́a iŋcupɨcta tí mannɨ ́máy. Aŋwat jém milagroyaj con jém anJa̱tuŋ Dios ipɨ ̱mi iga wɨ ̱quejiñ iga ɨcham aCristo. 26 Pero mimichtá m d́a iŋcupɨctámpa porque d́a je mamborregotam juuts mannɨ ́mayñe pecam. 27 Ɨch amborregoyaj amatóŋactɨɨyáypa jém anjɨ ̱yi y ɨch ánixpɨcpatí m jém amborregoyaj. Jeeyaj atúŋɨyyajpa. 28 Anchiiba jém amborregoyaj jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Jesɨc d́a nunca togoypa. D́a i ̱ wɨa̱p atobáyáy ɨch aŋcɨɨjo̱m. 29 Jém anJa̱t uŋ Dios achi jém amborregoyaj y d́a i ̱ wɨa̱p atobáyáy jém amborregoyaj jém anJa̱tuŋ Dios icɨɨjo̱m, porque jém anJa̱tuŋ Dios tsa̱m wɨa̱p. Je iniit ́ itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. 30 Ɨch con jém anJa̱tuŋ Dios atu̱ mtí tá m.  















206

SAN JUAN 10​, ​11 jém judíos e̱ybɨctí m ipiŋyajpa tsa iga iñácscayajpa tsaamɨ Jesús. 32 Jesɨc Jesús iñɨ ́máypa jeeyaj: ―Jáyaŋ wɨ ̱tampɨc milagro aŋwat mimichtá́ maŋjo̱m jém anJa̱tuŋ Dios ipɨ ̱mi ̱mɨ. ¿Jup milagro anaŋnúcpa iga annácscatámpa tsaamɨ? 33 Jesɨc jém judíos iñɨ ́mayyaj Jesús: ―D́a mannácscatámpa tsaamɨ iga iŋwatne jém wɨ ̱tampɨc milagro. Mannácscatámpa tsaamɨ iga iŋcujɨypa tanDios. Mich mipɨx̱ iñ, pero miñɨmpa iga mich miDios. 34 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―¿Que d́a jayñeta̱wum jém Moisés iŋquímayooyi iga nɨmpa Dios: “Mimichtá m midiostam”? 35 Siiga icnɨɨya̱ jeeyaj iga diosyaj jém ipɨctsoŋneyajwɨɨp jém Dios iŋma̱tí , y d́a i ̱ wɨa̱p ictogoy jém Dios iŋma̱tí jém jaychacneta̱wɨɨp, 36 ¿jesɨc tí iga miñɨmtámpa iga ɨch aŋcujɨypa Dios cuando anɨmpa iga: “Ɨch jém Dios aMa̱nɨc”? Porque Dios acupiŋ y acutsat yɨ ́p naxyucmɨ iga aŋwad́iñ juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. 37 Siiga ɨch d́a aŋwatpa jém wɨbɨc milagro juuts iwatpa jém anJa̱tuŋ Dios, jesɨc odoy acupɨctaamɨ. 38 Pero siiga ɨch aŋwatpa jém wɨ ̱tampɨc milagro juuts iwatpa Dios y mimichtá m d́a iŋcupɨctámpa tí mannɨ ́máypa, jesɨc cupɨ ̱cɨ iga d́a je mɨgooyi jém milagroyaj iga wɨa̱iñ iŋcutɨɨyɨytá iga jém anJa̱tuŋ Dios it ́ con aɨch y ɨch ait ́ con anJa̱tuŋ Dios. 39 Jesɨc jeeyaj e̱ybɨctí m imatsyajtooba jém Jesús, pero cɨɨput, d́a wɨa̱ mimatsyaj. 40 E̱ybɨctí m nɨc Jesús jém nɨ aŋwiñtú c iñɨ ̱yi Jordán. Jemum tsɨ ́y 31 Jesɨc



















Jesús ju̱t ́ moj acchíŋooyi jém Xiwan. 41 Jesɨc tsa̱m jáyaŋ pɨxiñta ́ m nɨc iámyaj jém Jesús. Nɨmyajpa jeeyaj: ―Jém Xiwan, jém acchíŋoypáppɨc, d́a iwat ni tu̱ m milagro. Pero jém Xiwan d́a tamɨgóyáy cuando taŋmadáy tí iwatpa yɨ ́p pɨx̱ iñ. 42 Jemum tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m icupɨcyaj jém Jesús.  



11

Ca jém Lázaro

Jesɨc mɨmne tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Lázaro jém attebet Betania. Yɨ ́p jém attebet ju̱t ́ it ́ jém Malía con itɨ́ ̱wɨ jém Marta. 2 Yɨ ́ptí m Malía jém iccámayñewɨɨp jém pomada jém cɨ ̱npaap jém tánO̱ mi Jesús ipuyyucmɨ y icujicháyáy ipuy con iway. Jém mɨmnewɨɨp, jém Lázaro, itɨ́ ̱wɨtí m jém Malía. 3 Jesɨc jém Malía y Marta icutsadáy aŋma̱tí jém Jesús. Iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, mɨmneactɨŋ jém pɨx̱ iñ, ́ jém iñtoypáppɨc. 4 Mu imatoŋ jém Jesús iga mɨmne jém iamigo, nɨmpa: ―Yɨ ́p caacuy d́a iccaaba. Imats yɨ ́p caacuy iga ixtá ̱iñ jém Dios ipɨ ̱mi y iga ixtá ̱iñtí m jém Dios iMa̱nɨc ipɨ ̱mi. 5 Jesús tsa̱m itoypa ́ jém Marta, jém Malía y jém Lázaro. 6 Mu imatoŋ Jesús iga mɨmne jém Lázaro, jesɨc d́a jobit ́ nɨc iám, jemum tsɨ ́y tuŋgac wɨsnaja̱ma. 7 Jesɨc cuando nasneum wɨsnaja̱ma, Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Tanɨctámpa e̱ybɨc jém naxyucmɨ de Judea. 8 Jém Jesús icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́mayyaj: ―MamMaestro, jém Judeapɨc pɨxiñtá m d́a más pecam miñácscatooba id́ɨc tsaamɨ. ¿Que miñɨcgacpa e̱ybɨc?  













207

SAN JUAN 11

9 Jesús

iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Tu̱ m ja̱ma iniit ́ doce hora. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ witṕ a sɨŋñi, jesɨc d́a iñeppa ipuy iga tsutpa porque iguixixóypa jém ja̱ma jém icuyɨcquejpaap yɨ ́p naxyucmɨ. 10 Pero siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ witṕ a tsuucɨɨm, jesɨc tsutpa porque d́a i ̱ jém ja̱ma iga iyɨcquejpa. 11 Jesɨc ocmɨ e̱ybɨctí m nɨmpa Jesús: ―Moŋpa sɨɨp jém tánamigo Lázaro, pero nɨcpa antsɨcyus. 12 Jesɨc Jesús icuyujcɨɨwiñ iñɨ ́mayyaj: ―MánO̱ mi, siiga moŋpa jém Lázaro, jesɨc tanjo̱doŋ iga pɨspa. 13 Nɨmtooba Jesús iga caaneum jém Lázaro, pero jém icuyujcɨɨwiñ iŋja̱mpa iga nunta moŋpa. 14 Jesɨc Jesús iñuumaŋmadáy jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨ ́mayyajta̱: ―Caaneum jém Lázaro. 15 Ɨch amaymay iga d́a ai ̱ cuando ca jém Lázaro porque sɨɨp más wɨ ̱ para mimichtá m. Más iŋcupɨctámpa Dios. Jesɨc nɨcpa tánám jém Lázaro. 16 Jesɨc jém Tomax, iñɨ ̱yití m Me̱chi, iñɨ ́máy los de más jém Jesús icuyujcɨɨwiñ: ―Tanɨctámpatí m iga taŋwaganacaaba jém tánO̱ mi.  













Jesús wɨa̱p icpɨs jém caaneyajwɨɨp 17 Jesɨc

cuando núc Jesús jém Betania, ijo̱dóŋa̱ iga cuatro ja̱ma cumneta̱wum jém Lázaro imɨjta̱y tu̱ m tsaajosjo̱m. 18 Jém Betania noco it ́ jém attebet Jerusalén, ijuumɨ como dos kilómetro y medio. 19 Jesɨc tsa̱m jáyaŋ jém judíos nɨc iámyaj jém Marta y Malía iga icpócsayyajpa ia̱nama iga odoy  



aŋyáguiñ porque caane jém itɨ́ ̱wɨ. 20 Cuando imatoŋ jém Marta iga miñpa jém Jesús, jesɨc nɨc iméts tuŋjo̱m. Tsɨ ́y jém Malía itɨ́ ccɨɨm. 21 Mu iñúc ju̱t ́ it ́ Jesús, nɨmpa jém Marta: ―MánO̱ mi, meega miit ́ yɨɨm cuando mɨmneactɨŋ jém antɨ ̱wɨ, jesɨc d́a id́ɨc ca. 22 Pero ɨch anjo̱doŋ iga Dios michiiba sɨɨp tí tá m iŋwágáypa. 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Marta: ―Pɨspa jém iñtɨ́ ̱wɨ. 24 Jesɨc Marta iñɨ ́máy jém Jesús: ―Anjo̱doŋ iga pɨspa jém antɨ ̱wɨ cuando pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 25 Jesús iñɨ ́máy jém Marta: ―Ɨch wɨa̱p anacpɨs jém caaneyajwɨɨp. Wɨa̱p anchi i ̱ quej jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ acupɨcpa aɨch, aunque caaneum, pɨspa. 26 Siiga vivonam tu̱ m pɨx̱ iñ jém íŋaŋpɨgam ja̱ma y acupɨcpa aɨch, jesɨc d́a nunca caaba. ¿Que d́a iŋcupɨcpa yɨ ́p aŋma̱tí ? 27 Jesɨc jém Marta iñɨ ́máy jém Jesús: ―Nu̱ ma, mánO̱ mi, ɨch aŋcupɨcpa iga micham miCristo jém Dios miMa̱nɨc. Mich jém mimiññewɨɨp naxyucmɨ, jém anaŋjócnetaŋwɨɨp. 28 Cuando yaj iŋmat je̱mpɨc jém Marta, nɨc iŋwejáy itɨ́ ̱wɨ jém Malía. Iyamnɨ ́máy: ―Núcneum jém tamMaestro, sɨɨp miŋwejáypa. 29 Jesɨc mu imatoŋ jém Malía, jicscɨy tsucum, nɨc iám jém Jesús. 30 D́a nam núcne Jesús jém tɨgaŋjoj. Tsɨ ́yñe je̱mtí m ju̱t ́ oy ictsɨ ́y jém Marta. 31 Jesɨc jém judíos, jém itý ajwɨɨp jém Marta itɨ́ ccɨɨm iga  























208

SAN JUAN 11 icpócsayyajpa ia̱nama, iixyaj iga agui jicscɨy nɨc jém Malía. Jesɨc jeeyaj itú́ ŋɨyyajpa. Iŋja̱myaj iga nɨc we̱ji jém Malía jém tsaajoscɨɨm. 32 Jesɨc jém Malía, mu iñúc ju̱t ́ it ́ jém Jesús, ico̱steeñáy ipuycɨɨm. Nɨmpa jém Malía: ―MánO̱ mi, meega miit ́ cuando mɨmneactɨŋ jém antɨ ̱wɨ, d́a id́ɨc ca. 33 Cuando iix Jesús iga tsa̱m wejpa jém Malía y wejyajpatí m mex jém judíos, pɨ ̱mi aŋyác jém Jesús, tsa̱m ija̱mpa jém aŋyaaqui ia̱namaŋjo̱m. 34 Jesɨc Jesús icwác, iñɨ ́máy: ―¿Ju̱t ́ iñchac jém imɨjta̱y? Nɨmyaj jeeyaj: ―MánO̱ mi, mi ̱ñɨ aamɨ ju̱t ́ it.́ 35 Wej jém Jesús. 36 Jesɨc nɨmyaj jém judíos: ́ ―Ix̱ ɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi itoypa jém iamigo. 37 Pero jém tuŋgac nɨmyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ ictojáy jém cáchtí iixcuy, ¿tí iga d́a icpɨspa jém Lázaro iga odoy caiñ?

jesɨc íñixáypa jém tanJa̱tuŋ Dios ipɨ ̱mi? 41 Jesɨc jém it y ́ ajwɨɨp iccáyayyaj jém tsa. Ámquím Jesús sɨŋyucmɨ, moj iŋwejpát Dios. Nɨmpa: ―ManJa̱tuŋ Dios, iyucuɨpdios iga mich ammatóŋayñe tí mannɨ ́máy. 42 Anjo̱doŋ iga siempre mich ammatoŋpa, pero mannɨ ́máypa yɨɨmpɨc iga jém pɨxiñtá m wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj iga mich aŋcutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 43 Jesɨc cuando yaj iŋwejpát Dios, pɨ ̱mi jɨypa jém Jesús. Nɨmpa: ―MiLázaro, pu̱tɨ. 44 Jesɨc putum jém Lázaro, jém caanewɨ ́ppɨc id́ɨc. Aŋmónayñeta̱ icɨ y ipuy con puctu̱cu. Aŋmónayñeta̱tí m ico̱bac con tu̱ m puctu̱cu. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¡Cuwijáyaayɨ jém iŋmónóycuy, cutsɨgaayɨ!

Acpɨsta̱ jém Lázaro

iixyaj tí iwat jém Jesús, jesɨc moj icupɨcyaj jáyaŋ jém judíos jém miññeyajwɨɨp iám jém Malía. 46 Pero algunos nɨc iámyaj jém fariseoyaj iga iŋmadáypa tí iwat jém Jesús. 47 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj, con jém fariseoyaj, iŋtuuma̱watyaj jém Sanhedrín, jém wɨd́aytá m. Nɨmyaj: ―¿T́i wɨa̱p taŋwatta con yɨ ́p pɨx̱ iñ? Tsa̱m jáyaŋ milagro iwat. 48 Siiga seguido tanjɨ ́cpa iga iwatpa jém milagroyaj, jesɨc núcpa jém ja̱ma iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icupɨcyajpa yɨ ́p Jesús. Jesɨc jém Romapɨc aŋjagooyi icutsadáypa













e̱ybɨctí m pɨ ̱mi aŋyácne jém Jesús, tsa̱m pɨ ̱mi ija̱mpa jém aŋyaaqui ia̱namaŋjo̱m. Núc jém tsaajoscɨɨm ju̱t ́ cumneta̱ jém Lázaro. Aŋnúcneta̱ jém tsaajos con tu̱ m mɨjpɨc tsa. 39 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Accáyaayɨ yɨ ́p tsa. Jém Marta, jém caanewɨɨp itɨ́ ̱wɨ, iñɨ ́máy jém Jesús: ―Pero mánO̱ mi, sɨɨp iniitú m cuatro ja̱ma caane, tsa̱m aŋjejpam. 40 Jesús iñɨ ́máy jém Marta: ―¿Que d́a mannɨ ́máy siiga iŋcupɨcpa iga ɨch wɨa̱p manyo̱xpát, 38 Jesɨc













Jém aŋjagooyiyaj ijɨ ̱syajpa jutsa̱p imatsyaj jém Jesús (Mt. 26:1‑5; Mr. 14:1‑2; Lc. 22:1‑2)

45 Cuando







209

SAN JUAN 11​, ​12

jém soldado iga imɨswadayyajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨc y imɨɨcha̱p jém tannas. 49 Jesɨc tu̱ m de jeeyaj, jém Caifás, co̱bacpɨc pa̱nij jém a̱mtɨ́ y, moj aŋma̱tí con jém aŋjagooyiyaj jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp. Nɨmpa jém Caifás: ―Mimichtá m d́a tí iñjo̱doŋtam. 50 D́atí m iŋcutɨɨyɨyta ́ iga más wɨ ̱ iga accaata̱p tu̱ m pɨx̱ iñ para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga odoy togóyiñ jém tannaxyucmɨ. 51 Jém Caifás d́a ijɨ x ̱ quím iyaac, pero Dios ichi jém jɨx̱ i porque je jém co̱bacpɨc pa̱nij. Jeeyucmɨ jém Caifás wɨa̱p iŋmadáy jém pɨxiñtá m iga accaata̱p jém Jesús iga iyo̱xpátpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ Israel. 52 D́a solamente iga iyo̱xpátpa jém itý ajwɨɨp Israel, pero accaata̱p jém Jesús iga iŋtuuma̱watyajpa itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Dios ́ ju̱tquej icutero yɨ ́p mundo. 53 Jesɨc jeetí m ja̱ma jém aŋjagooyiyaj moj ijɨ ̱syaj ju̱tṕ ɨc iccaayajpa jém Jesús. 54 Jeeyucmɨ jém Jesús d́a sɨɨba ju̱t ́ iixpa jém judíos. Put jém naxyucmɨ de Judea. Nɨc i ̱tí tuŋgac lugar nocojo̱m jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Jém attebet iñɨ ̱yi Efraín. Jemum nɨc i ̱tí yaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ. 55 Núctooba jém pascuasɨŋ jém iwatyajpáppɨc jém judíos. Icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Israel tsucumyaj jáyaŋ jém pɨxiñtá m iga nɨcyajpa jém attebet Jerusalén iga iwatyajpa jém costumbre iga cuáyñeiñ ia̱nama antes que núcpa jém pascuasɨŋ. 56 Jesɨc cuando núcyaj Jerusalén jém pɨxiñtá m, imétsyajpa jém Jesús. Tɨgɨyyaj jém ma̱stɨcjo̱m, moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj:  

―¿Que tanaŋja̱m iga miñpa sɨŋa̱ji jém Jesús o d́a miñpa? 57 Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj con jém fariseoyaj tsa̱m imatsyajtooba jém Jesús. Ipɨɨmɨyyaj jém pɨxiñtá m, nɨ ́mayyajta̱: ―Siiga i ̱ ijo̱doŋ ju̱t ́ it ́ jém Jesús, jesɨc acjo̱dóŋa̱jɨ jém tanaŋjagooyi iga matsta̱iñ.  















Tu̱ m yo̱mo iccámáy jém wɨbɨc perfume jém Jesús ipuyyucmɨ

12

(Mt. 26:6‑13; Mr. 14:3‑9)

Jesɨc seis día antes que naspa jém pascuasɨŋ, nɨc jo̱yi Jesús jém attebet Betania ju̱t ́ it ́ jém Lázaro, jém icpɨsnewɨɨp jém Jesús de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 2 Jém iamigoyaj inisɨ ́ŋa̱p jém Jesús. Jém Marta icwícpa jém miññeyajwɨɨp. Itt́ í m jém Lázaro. Iwaganawícyajpa jém Jesús mesacɨɨm. 3 Jém Malía inimiñ tu̱ m libra jém wɨbɨc perfume, naps nardo, jém cɨ ̱npáppɨc, jém aguipɨc tsoowɨ ́y. Iccámáy jém perfume jém Jesús ipuyyucmɨ. Ocmɨ jém Malía icujicháyáypa jém Jesús ipuy con iway. Agui cɨ ̱npa jém perfume, comne jém tɨc de cɨ ̱ñi. 4 Itt́ í m tu̱ m de jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, jém Judas Iscariote, jém Ximoj Iscariote ima̱nɨc, jém iwadaypáppɨc atraición jém Jesús. Nɨm jém Judas: 5 ―¿T́iiga d́a tammáypa yɨ ́p wɨbɨc perfume? Ivale tres cientos tumiñ de plata. Jesɨc wɨa̱p tanyo̱xpát jém yaacha̱yajpáppɨc. 6 Jém Judas d́a iyaachaŋja̱mpa jém yaacha̱yajpáppɨc, pero nɨmpa je̱mpɨc porque númpa jém pɨx̱ iñ. Iwatpa cuenta jém tumiñ ibolsa y siempre iñúmpa jém tumiñ. 7 Nɨmpa Jesús:  











SAN JUAN 12

210

―Odoy moogɨɨyɨ yɨ ́p yo̱mo. Iccáyñe id́ɨc jém perfume iga accámáypa cuando acu̱ mta̱p. 8 Siempre it y ́ aj con mimichtá m jém yaacha̱yajpáppɨc, pero ɨch d́a seguido aitṕ a con mimichtá m.  

Jém aŋjagooyiyaj ijɨ ̱syajpa jutsa̱p iccaayaj jém Lázaro

9 Jesɨc

jáyaŋ jém Jerusalénpɨc pɨxiñtá m ijo̱dóŋa̱yaj iga jemum it ́ jém Jesús. Jesɨc nɨc iámyaj. D́a no más nɨc iámyaj jém Jesús, pero iixyajtoobatí m jém Lázaro jém acpɨsneta̱wɨɨp. 10 Jesɨc jém pa̱nij aŋjagooyiyaj iwatyajpa acuerdo iga iccaayajpatí m jém Lázaro. 11 Porque cuando jém judíos iixyaj iga nu̱ ma acpɨsneta̱ jém Lázaro, jesɨc jáyaŋ ichacyajpa jém Israelpɨc aŋquímayooyi, mojpa icupɨcyaj jém Jesús.  



Tɨgɨy Jesús Jerusalén juuts tu̱ m aŋjagooyi

(Mt. 21:1‑11; Mr. 11:1‑11; Lc. 19:28‑40)

tuŋgac ja̱ma jáyaŋ pɨxiñtá m nɨcne sɨŋ́ a̱jiyaj jém attebet Jerusalén. Iwatyajpa jém pascuasɨŋ. Cuando ijo̱dóŋa̱yaj iga núcpa Jerusalén jém Jesús, 13 jesɨc itú́ cyaj jáyaŋ jém suyat iay. Nɨc imétsyaj jém Jesús tuŋjo̱m. Mu ipátyaj, tsa̱m icujípyajpa. Pɨ ̱mi jɨyyajpa jém pɨxiñtá m. Nɨmyajpa: ―¡Hosanna! ¡Agui wɨ ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios! ¡Taŋcujíptámpa jém Rey de Israel jém miññewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨyi ̱mɨ! 14 Jesɨc jém Jesús ipát tu̱ m ma̱ñburro. Iquímca. Iwat juuts jayñeta̱: 15 Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ miitt́ á ŋwɨɨp jém attebet Sión. 12 Jém





Ixtá amɨ iga sɨɨp miñpa jém iñRey. Iquímcane tu̱ m ma̱ñburro. 16 Wiñt í jém Jesús icuyujcɨɨwiñ d́a icutɨɨyɨyyajpa, pero ocmɨ cuando pɨsneum y químgac sɨŋyucmɨ jém Jesús, ijɨ ̱syajpa iga je̱mpɨgam nɨmpa jém Dios iŋma̱tí y je̱mpɨgam iñascaaba jém Jesús cuando núcpa Jerusalén. 17 Jo̱dóŋa̱ta̱p ju̱tquej ́ tí iwat jém Jesús mu iŋwejáy jém Lázaro jém tsaajosjo̱m ju̱t ́ cumne. Jém itý ajwɨɨp con Jesús cuando pɨs jém Lázaro, iŋmadayyaj i ̱ quej tí iixyaj. 18 Jeeyucmɨ miñ iámyaj Jesús tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m porque imatoŋyaj iga iwat jém milagro. 19 Jesɨc jém fariseoyaj nanɨ ́mayyajta̱p: ―Sɨɨp quejpa iga d́a tí wɨa̱p taŋwatta. Ix̱ ɨ, itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ itú́ ŋɨyyajpa.  







Algunos jém griegopɨc pɨxiñtá m ́ tsa̱m iixtooba jém Jesús

20 Miñyajt í m

sɨ ́ŋa̱jiyaj algunos jém pɨxiñtá m jém aŋmatyajpaap jém aŋma̱tí griego. Miñyaj Jerusalén iga ijɨ ̱syajpa Dios. 21 Jeeyaj nɨc iámyaj jém Felipe, jém miññewɨɨp jém attebet Betsaida jém naxyucmɨ de Galilea. Jém griegopɨc pɨxiñtá m icunucsayyaj jém Felipe. Nɨ ́maytá :̱ ―Awadaayɨ tu̱ m favor. Nɨ ̱gɨ nɨ ́maayɨ jém Jesús iga tsa̱m anjɨypáttooba. 22 Jesɨc jém Felipe nɨc iŋmadáy jém Anti tí ixunpa jém griegopɨc pɨxiñtá m. Jesɨc iwagananɨcyaj jém Anti y jém Felipe iga iŋmadayyaj Jesús tí ixunpa jém pɨxiñtá m. 23 Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ:  





211

SAN JUAN 12

―Núcneum jém tiempo iga ɨch, jém aMiññewɨɨp Sɨŋyucmɨ, ampɨctsoŋpa e̱ybɨc jém ampɨ ̱mi jém ́ ɨɨp id́ɨc sɨŋyucmɨ. 24 Nu̱ ma anaitw mannɨ ́máypa siiga tu̱ m pac d́a ñipta̱p nascɨɨm ju̱t ́ caaba ima̱yi, jesɨc tsɨ ́ypa icutú m. Pero siiga caaba ima̱yi, jesɨc jáyaŋa̱p. 25 Siiga ́ tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m itoypa ivida yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc togoypa ivida. Pero ́ siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a itoypa ivida yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc d́a togoypa ivida, iniitṕ a para itú ̱ mpɨy tiempo. 26 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ acuyo̱xatooba, jesɨc ansunpa iga atúŋɨ ́yiñ, jesɨc je̱mtí m ju̱t ́ aitṕ a aɨch itṕ atí m jém acuyo̱xapáppɨc. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ acuyo̱xa̱p aɨch, jesɨc jém anJa̱tuŋ Dios iwɨ ̱ixpa jém pɨx̱ iñ.  





Nɨmpa Jesús iga accaata̱p

tsa̱m aŋyácne. ¿Que tí wɨa̱p annɨ ́máy jém anJa̱tuŋ? Ɨch d́a annɨ ́máypa jém anJa̱tuŋ Dios iga: “ManJa̱tuŋ, ayo̱xpaatɨ iga odoy ayaachwatta̱iñ”. D́a aŋwatpa je̱mpɨc porque ɨch amiñ yɨ ́p naxyucmɨ iga ayaachwatta̱iñ. Jesɨc annɨ ́máypa iga: 28 “ManJa̱tuŋ Dios, wa̱tɨ juuts mich iñxunpa iga jém pɨxiñtá m micujípyajiñ”. Jesɨc jɨypa Dios sɨŋyucmɨ. Nɨmpa: ―Sɨɨp aŋwatneum y aŋwatpatí m e̱ybɨc iga acujípyajiñ jém pɨxiñtá m. 29 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m, jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp, imatoŋyaj jém jɨ ̱yi. Nɨmyajpa iga tí ̱ñpa jém majɨywiñ. Pero tuŋgac nɨmpa: ―Ijɨ ́yáy tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. 30 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Tammatoŋneta yɨ ́p jɨ ̱yi mimichtá m iŋcuyucmɨ, d́a para ɨch, 27 ’Sɨɨp







iga iŋcutɨɨyɨytá́ miñ tí iwatpa Dios. 31 Sɨɨp núcpa jém hora iga cɨɨpiŋta̱p jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Sɨɨp accáyaytá p ̱ ipɨ ̱mi jém Woccɨɨwiñ, jém iŋjacnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 32 Pero ɨch cuando acquímta̱p cunusyucmɨ, jesɨc anchiiba jɨx̱ i jém pɨxiñtá m iga acupɨguiñ. 33 Cuando iŋmatpa je̱mpɨc jém Jesús, iŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga accaata̱p cunusyucmɨ. 34 Jesɨc jém pɨxiñtá m iñɨ ́mayyaj jém Jesús: ―Tammatoŋne iga nɨmpa jém Dios iŋma̱tí iga itṕ a jém Cristo para itú ̱ mpɨy tiempo. ¿Jesɨc tí iga miñɨmpa iga accaata̱p cunusyucmɨ jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ? Anɨ ́maayɨ: ¿I ̱apaap jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ? 35 Jesɨc Jesús iñɨ ́máypa jeeyaj: ―Jém juctɨaŋtso̱ca poy it ́ tu̱ m rato con mimichtá m. Witt́ á amɨ iganam it ́ jém juctɨaŋtso̱ca iga odoy mictsɨ ́yiñ jém piichɨ. Porque jém witṕ áppɨc jém piichcɨɨm d́a ijo̱doŋ ju̱t ́ nɨcpa. 36 Iganam it p ́ a jém juctɨaŋtso̱ca, jesɨc acupɨctaamɨ aɨch iga iniitt́ á́ miñtí m jém juctɨaŋtso̱ca jém íña̱namaŋjo̱m. Jesɨc cuando yaj nɨ ̱mi jém Jesús, nɨc iyámáy jém pɨxiñtá m.  











Wa̱tí jém judíos d́a id́ɨc icupɨcyajpa 37 Tsa̱m

jáyaŋ milagro y seña iwat Jesús jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m, pero jeeyaj d́a icupɨcyajpa iga je jém Cristo. 38 Iwatyajpa je̱mpɨc iga cupaguiñ jém aŋma̱tí jém ijaychacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc profeta jém Isaías. Nɨmpa: ManJa̱tuŋ Dios, mich iniŋquejáy jém pɨxiñtá m jém impɨ ̱mi, pero d́a i ̱ icupɨcpa mich iniŋma̱tí jém anamiññewɨɨp.  

212

SAN JUAN 12​, ​13 39 Jeeyucmɨ

jém Israelpɨc pɨxiñtá m d́a icupɨcyajpa jém Cristo, porque nɨmtí m jém Isaías: 40 Dios icáchtí watpa jém pɨxiñtá m, ica̱mamwadáy ico̱bac iga mástí m d́a wɨa̱p icutɨɨyɨyyaj jém Dios iŋma̱tí . Je̱mpam iwat Dios iga jém pɨxiñtá m d́a tí iixyajpa iixcuymɨ ni d́a wɨa̱p icutɨɨyɨyyaj ia̱namaŋjo̱m iga ́ Dios iwɨ ̱wadaytooba id́ɨc. D́atí m wɨa̱p ichacyaj jém malopɨc ijɨx̱ i iga Dios iccáyáyiñ itá́ ŋca. 41 Wɨa̱ iŋmat je̱mpɨc jém Isaías porque wiñɨgam iix jém Cristo ipɨ ̱mi. Ijaychacne tí iñascaaba jém Cristo cuando miñpa yɨ ́p naxyucmɨ. 42 Pero d́a it u ́ ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m cuɨx̱ ayaj. Jáyaŋ icupɨcyaj, hasta algunos jém aŋjagooyiyaj icupɨcyajtí m jém Jesús. Pero iga tsa̱m icɨ ̱ŋyajpa jém fariseoyaj jesɨc iŋyampa iga icupɨcne. Icɨ ̱ŋyajpa iga quebacputyajta̱p jém sinagoga. 43 Más iwɨ ̱aŋja̱myaj iga cujípyajta̱iñ yɨ ́p naxyucmɨ que iga Dios icujíppa.  





Jém Jesús iŋma̱tí icɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m

44 Jesɨc

ocmɨ pɨ ̱mi jɨypa jém Jesús. Nɨmpa: ―Siiga i ̱ acupɨcpa aɨch, jesɨc icupɨcpatí m mex jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 45 Jém aixpáppɨc aɨch, iixpatí m mex jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp. 46 Ɨch, jém ajuctɨaŋtso̱ca, amiñ yɨ ́p naxyucmɨ iga itú ̱ mpɨy jém acupɨcyajpáppɨc aɨch, d́a tsɨ ́yyajpa piichcɨɨm. 47 Siiga i ̱ imatoŋpa ɨch anaŋma̱tí , pero  





d́a icupɨcpa, jesɨc ɨch anyaac d́a anchiiba jém icastigo. Ɨch d́a amiñ iga acɨɨpíŋóypa. Amiñ iga aŋcɨacputpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 48 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ajóyixpa y d́a iwatpa juuts nɨmpa ɨch anaŋma̱tí , jesɨc jém íŋaŋpɨgam ja̱ma ɨch anaŋma̱tí tsɨ ́ypa juuts tu̱ m juez. Jeetí m anaŋma̱tí icɨɨpiŋpa y ichiiba castigo jém d́apɨc ipɨctsoŋpa ɨch anaŋma̱tí . 49 Ɨch anyaac d́a anjɨ x ̱ químpa jém anaŋma̱tí , pero jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp anɨ ́máy jutsa̱p anaŋmat jém aŋma̱tí y tí anaŋquejáypa jém pɨxiñtá m. 50 Ɨch anjo̱doŋ iga jém anJa̱tuŋ Dios iŋquímayooyi ichiiba jém pɨxiñtá m jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Jeeyucmɨ anaŋmatpa jém anaŋma̱tí juuts anɨ ́mayñe jém anJa̱tuŋ Dios.  





Jesús icheáypa jém icuyujcɨɨwiñ ipuy

13

Jesɨc núctooba jém ja̱ma iga jém Israelpɨc pɨxiñtá m iwatyajpa jém pascuasɨŋ. Ijo̱doŋ Jesús iga núcneum jém hora iga nɨcgacpa sɨŋyucmɨ ju̱t ́ it ́ iJa̱tuŋ Dios. ́ Jém Jesús tsa̱m pɨ ̱mi itoypa jém itú́ ŋɨyyajwɨɨp, jém imɨɨchipɨc, d́a ́ nunca ichacpa iga itoypa. 2 Jesɨc iganam wícmoŋyajpa Jesús con jém icuyujcɨɨwiñ, jém Woccɨɨwiñ iccám jém malopɨc jɨx̱ i jém Judas Iscariote ia̱namaŋjo̱m iga iwadáypa atraición jém Jesús. Yɨ ́p Judas jém Ximoj ima̱nɨc. 3 Ijo̱dóŋa̱ Jesús iga jém iJa̱t uŋ Dios icɨɨjuŋcodáy itú ̱ mpɨy cosa icɨɨjo̱m. Ijo̱doŋtí m iga miñ de Dios y e̱ybɨc nɨcpa ju̱t ́ it ́ Dios. 4 Cuando yajtoobam wiiquiyaj, te̱ñchucum jém Jesús, ichac  





213

SAN JUAN 13

iyootí , ipɨc tu̱ m toalla, iwoycunúc ́ nɨ jém imɨjpacyucmɨ. 5 Itec tu̱ m palanganajo̱m, moj icheáy ipuy jém icuyujcɨɨwiñ. Ocmɨ icujicháyáypa ipuy con jém toalla jém iwoycunúcnewɨɨp jém imɨjpacyucmɨ. 6 Cuando núc Jesús ju̱t ́ it ́ jém Peto, jesɨc Peto iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, ¿que mich antseáypatí m ampuy? 7 Nɨmpa Jesús: ―Sɨɨp d́a iŋcutɨɨyɨ ́ypa tí iga mantseaytá́ mpa jém impuy, pero ocmɨ iŋcutɨɨyɨytá́ mpa. 8 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máypa jém Jesús: ―Mich d́a nunca manjɨ ́gáypa iga antseáypa ampuy. Jesɨc nɨmpa Jesús: ―Siiga d́a mantseáypa impuy, jesɨc d́a je mammɨɨchi. 9 Jesɨc Peto iñɨ ́máy jém Jesús: ―MánO̱ mi, atseaayɨ ampuy. Atseaayɨtí m jém aŋcɨ y aŋco̱bac. 10 Jesɨc iñɨ ́máy Jesús: ―Siiga yaguiñ chiŋne tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc d́a ixunpa iga chiŋpa e̱ybɨc. No más ixunpa iga icheeba ipuy porque cuáyñeum icutero. Mimichtá m micuáyñeum, pero tu̱ m de mimichtá m, jém maŋcuyujcɨɨwiñ, d́a micuáyñe. 11 Porque jém Jesús ijo̱doŋ i ̱apaap iwadáypa atraición. Jeeyucmɨ nɨmpa Jesús iga: “D́a iñtú ̱ mpɨytá m micuáyñeta.” 12 Cuando yaj icheáy jém icuyujcɨɨwiñ ipuy, jesɨc jém Jesús icot iyootí , e̱ybɨctí m co̱ñ jém mesacɨɨm. Iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―¿Iŋcutɨɨyɨ ́y tí sɨɨp maŋwadaytá ? 13 Mimichta ́ m annɨ ́maytá́ mpa  

















iga: mamMaestro y mánO̱ mi. Wɨ ̱ iga miñɨmtámpa je̱mpɨc porque mimichtá m nu̱ ma manaccuyujpa y nu̱ ma mimichtá m mammɨɨcha̱ne. 14 Aunque michta ́ m amMaestro y ánO̱ mi, mantseáypa impuy, jesɨc wɨ ̱tí m iga minitseaytá mta̱iñ impuy mimichtá m. 15 Mantseáy jém impuy iga manaŋquejáypa iga wɨ ̱ iga iŋwattámiñ juuts ɨch maŋwadaytá . 16 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, tu̱ m pɨx̱ iñ iesclavo d́a wɨa̱p iñasca jém io̱mi. Tu̱ m mensajero d́a más mɨj que jém icutsatpáppɨc. 17 Siiga iŋcutɨɨyɨytá́ mpa tí mannɨ ́máypa y siiga iŋwattámpa je̱mpɨc, jesɨc agui mimaymáya̱támpa. 18 E̱ybɨc jɨypa Jesús. Nɨmpa: ―D́a anɨmtooba iga iñtú ̱ mpɨytá m wɨa̱p iŋcutɨɨyɨytá porque aŋwɨ ̱ixpɨcpa jém aŋcupiŋneyajwɨɨp. Anjo̱doŋ i ̱apaap amalwadáypa. Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí , jém jayñeta̱wɨɨp, iga: “Tu̱ m pɨx̱ iñ aŋwaganawícpa aɨch, ocmɨ awadáypa atraición.” Sɨɨp cupactooba jém aŋma̱tí . 19 Mannɨ ́máypa sɨɨp t í annascaaba aɨch, jesɨc cuando íñixtá́ mpa iga cupacum jém anaŋma̱tí , wɨa̱p iŋcupɨcta iga ɨch jém aCristo jém acupiŋnewɨɨp Dios. 20 Nu̱ ma, mannɨ ́máypa siiga i ̱ ipɨctsoŋpa jém aŋcutsatnewɨɨp, jesɨc apɨctsoŋpatí m aɨch. Siiga i ̱ apɨctsoŋpa aɨch, ipɨctsoŋpatí m jém anJa̱tuŋ Dios.  













Nɨmpa Jesús iga jém Judas iwadáypa atraición (Mt. 26:20‑25; Mr. 14:17‑21; Lc. 22:21‑23) 21 Jesɨc

cuando yaj iŋmat je̱mpɨc jém Jesús, tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácne ia̱namaŋjo̱m. Nɨmpa Jesús:

214

SAN JUAN 13 ―Nu̱ ma sɨɨp mannɨ ́máypa, tu̱ m de mimichtá m acɨɨjuŋcotpa jém ánenemigo icɨɨjo̱m. 22 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tsa̱m naámyajta̱p. Nɨmyajpa ia̱namaŋjo̱m iga: “¿I ̱apaap iwadáypa atraición jém tánO̱ mi?” 23 Tu̱m jém Jesús ́ icuyujcɨɨwiñ, jém tsa̱mpɨc itoypa, iwaganaco̱ñ jém Jesús. 24 Jesɨc jém Peto iwadáy seña con ico̱bac iga jém pɨ ̱xiñ icwáguiñ Jesús i ̱apaap jém iwadaypaap atraición. 25 Jesɨc jém pɨ ̱xiñ icunúc noco iga iyámacwácpa. Nɨ ́maytá p ̱ jém Jesús: ―MánO̱ mi, ¿i ̱ miwadáypa atraición? 26 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ―Sɨɨp anso̱npa tu̱ m ja̱ca caxtá́ na̱ñi jém anchimajo̱m, anchiiba jém pɨx̱ iñ jém awadaypáppɨc atraición iga quejiñ i ̱apaap. Jesɨc cuando ixo̱n jém caxtá́ na̱ñi, ichi jém Judas Iscariote, jém Ximoj ima̱nɨc. 27 Jesɨc yaj ipɨctsoŋ jém Judas jém caxtá́ na̱ñi, tɨgɨy jém Woccɨɨwiñ jém Judas ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Judas: ―Jém sɨɨppɨc iŋwatpa, nɨ ̱gɨ wa̱tɨ jicscɨy. 28 Jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ, jém ́ itý ajwɨɨp mesacɨɨm, dá icutɨɨyɨyyaj tiiga iñɨ ́máy je̱mpɨc jém Judas. 29 Ijɨ ̱syajpa algunos iga cutsatta̱p jém Judas ́ ixunyajpa iga iga nɨguiñ ijuy tit́ am sɨŋa̱yajpa. Tuŋgac ijɨ ̱syajpa iga cutsatta̱p jém Judas iga ichiiñ tumiñ jém yaacha̱yajpáppɨc. Porque iwatpa cuenta jém tumiñ ibolsa. 30 Jesɨc yajum icút ́ ñi, nɨc jém Judas. Piichcɨɨm. jém caxtána̱  

















Jém jo̱mipɨc aŋquímayooyi

31 Jesɨc

cuando nɨcneum jém Judas, moj aŋma̱tí jém Jesús. Iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ:

―Sɨɨp cujípta̱p jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. Cujípta̱ptí m tanJa̱tuŋ Dios je icuyucmɨ. 32 Siiga cujípta̱p Dios ɨch aŋcuyucmɨ, jesɨc acujípta̱ptí m aɨch jém anJa̱tuŋ Dios icuyucmɨ. Sɨɨp iwatpa Dios jém wɨ ̱tampɨc cosa iga acujípta̱iñ y d́a jáyñe iccupacpa. 33 Mamma̱nɨctam, mantoytá mpáppɨc, sɨɨp tu̱ m ratotí m tawagaitt́ á . Pero ocmɨ mimichtá m tsa̱m aŋcuámtámpa, d́a ampáttámpa. Sɨɨp mannɨ ́máypa juuts annɨ ́mayñe jém judíos, mimichtá m d́a wɨa̱p iññɨcta ju̱t ́ ɨch anɨcpa. 34 Sɨɨp manchiiba tu̱ m jo̱mipɨc aŋquímayooyi, natoytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Juuts mantoytá́ mpa mimichtá m, jesɨc je̱mpɨctí m natoytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 35 Siiga minitoytá mta̱p con jém iñtɨ́ ̱wɨtam, jesɨc itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ ijo̱dóŋa̱yajpa iga ɨch maŋcuyujcɨɨwiñ.  







Nɨmpa Jesús iga jém Peto iŋnécpa

(Mt. 26:31‑35; Mr. 14:27‑31; Lc. 22:31‑34) 36 Jesɨc

jém Peto icwác jém Jesús, iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, ¿ju̱t ́ miñɨcpa? Nɨmpa Jesús: ―Jemum ju̱t ́ ɨch anɨcpa, mimichtá m d́a wɨa̱p iññɨcta sɨɨp, pero ocmɨ miñɨctámpatí m mex mimichtá m. 37 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, ¿tí iga d́a wɨa̱p annɨcta sɨɨp? Ɨch anyaac anchiiba amvida iga accaata̱p para mimich. 38 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―¿Que mich michióypa imvida iga miccaata̱p para aɨch? Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga antes que aŋwejpa  



215

SAN JUAN 13​, ​14

jém ca̱yu, anaŋnécpa tres veces iga ɨch maŋcuyujcɨɨwiñ. Jesús je jém tuŋ jém nɨcpáppɨc ju̱t ́ it ́ tanJa̱tuŋ Dios

14

’Mimichtá m, odoy aŋyáctaamɨ íña̱namaŋjo̱m iga ɨch anɨcpa. Cupɨctaamɨ Dios, acupɨctaamɨtí m mex aɨch. 2 Jém anJa̱tuŋ Dios itɨ́ ccɨɨm tsa̱m it ́ jém wɨ ̱tampɨc lugar ju̱t ́ nɨcpa mii ̱tí tá m. Meega d́a id́ɨc i ̱, d́a id́ɨc mannɨ ́máy. Nɨcpa maŋwɨ ̱tsagáy tu̱ m lugar para mimichtá m. 3 Siiga nɨcpa maŋwɨ ̱tsagáy tu̱ m lugar para mimichtá m, jesɨc amiñgacpa e̱ybɨc iga mananɨctámpa, iga ju̱t ́ aitṕ a aɨch je̱mtí m miitt́ á́ mpa mimichtá m. 4 Mimichta ́ m iñjo̱doŋtam ju̱t ́ anɨcpa, iñjo̱doŋtí m jém tuŋ. 5 Jém Tomax iñɨ ́máy: ―MánO̱ mi, d́a anjo̱doŋtam ju̱t ́ miñɨcpa. ¿Jutsa̱p anjo̱dóŋa̱ta jém tuŋ? 6 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Tomax: ―Ɨcham jém atuŋ. Ɨch anamiñ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Ɨch anchiiba jém pɨxiñtá m jém vida jém d́apɨc cuyajpa. D́a i ̱ núcpa ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ Dios siiga d́a acupɨcpa aɨch. 7 Siiga mimichta ́ m ánixpɨctámpa aɨch, jesɨc íñixpɨctámpatí m jém anJa̱tuŋ Dios. Sɨɨp mojum íñixpɨcta Dios, íñixñetámum. 8 Jesɨc jém Felipe iñɨ ́máy Jesús: ―MánO̱ mi, aguixtá amɨ jém tanJa̱tuŋ Dios, jesɨc itú m wɨ ̱. D́a tí más ansuntámpa. 9 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Felipe: ―A que miFelipe, tsa̱m wiñɨgam awagaitt́ á con mimichtá m. ¿Que mich d́a ánixpɨcpa? Jém aixñewɨɨp aɨch, iixñetí m jém anJa̱tuŋ  









Dios. ¿T́iiga mich annɨ ́máy iga: “Aguixtá amɨ jém tanJa̱tuŋ Dios”? 10 ¿Que d́a iŋcupɨcpa iga aŋwaganait ́ anJa̱tuŋ Dios y jém anJa̱tuŋ Dios awaganait ́ aɨch? Jém anaŋma̱tí , jém manaŋmadayñewɨɨp, d́a je anjɨx̱ quiimi. Jém anJa̱tuŋ ́ ɨɨp ána̱namaŋjo̱m, Dios, jém itw iwatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. 11 Cupɨctaamɨ iga aŋwaganait ́ anJa̱tuŋ Dios y jém anJa̱tuŋ Dios it ́ ána̱namaŋjo̱m. Siiga d́a wɨa̱p iŋcupɨcta iga ɨch aŋwaganait ́ jém anJa̱tuŋ Dios, jesɨc acupɨctaamɨ aɨch porque íñixñeta jém milagroyaj jém aŋwatnewɨɨp. 12 Nu̱ ma mannɨ ́máypa; jém pɨ x ̱ iñ, jém acupɨcnewɨɨp, wɨa̱ptí m iwat jém milagroyaj jextí m juuts ɨch aŋwatpa, wɨa̱ptí m iwat más wɨbɨc milagro que ɨch porque anɨcgacpam sɨŋyucmɨ ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ. 13 Siiga iniŋwejpáttámpa Dios ɨch annɨyi ̱mɨ iga iŋwágaytá́ mpa algun tí , jesɨc ɨch aŋwatpa juuts mich aŋwágáypa iga cujípta̱iñ jém anJa̱tuŋ Dios. 14 T́ita ́ m iŋwágáypa Dios ɨch annɨyi ̱mɨ, jesɨc ɨch aŋwatpa juuts aŋwágáypa mimichtá m.  









Nɨmpa Jesús iga icutsatpa jém Dios iA̱ nama yɨ ́p naxyucmɨ







mimichtá m antoytá́ mpa, jesɨc cupɨctaamɨ anaŋquímayooyi. 16 Ɨch aŋcunucsáypa anJa̱t uŋ Dios iga michiitá́ miñ jém Dios iA̱nama iga miyo̱xpáttámiñtí m juuts aɨch iga míñiñ miwaganait ́ con mimichtá m para siempre. 17 Jém Dios iA̱nama miŋquejaytá́ mpa itú ̱ mpɨy jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ ijóyixyajpa Dios, d́a wɨa̱p ipɨctsoŋ jém Dios 15 ’Siiga





216

SAN JUAN 14​, ​15 iA̱nama, porque d́a wɨa̱p iixyaj ni d́a wɨa̱p iixpɨcyaj. Pero cuando núcneum jém Dios iA̱ nama, jesɨc mimichtá m íñixpɨctámpa porque miwaganaitt́ á . Miñpa i ̱tí jém Dios iA̱nama mimichtá m íña̱namaŋjo̱m. 18 D́a mantsactámpa iŋcut u ́ m juuts tu̱ m yuctu̱cu. E̱ybɨc miñpa ai ̱tí con mimichtá m. 19 D́a jáyñe anɨcpa, jesɨc yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m d́a más aixyajpa, pero mimichtá m e̱ybɨc ánixtá́ mpa. Ɨch manchiiba jém vida porque ɨch anait ́ jém vida. 20 Jesɨc cuando núcpa jém ja̱ma, mimichtá m iñjo̱dóŋa̱támpa iga aŋwaganait ́ jém anJa̱tuŋ Dios. Iñjo̱dóŋa̱támpatí m iga mich miit ́ con aɨch y ɨch ait ́ con mimichtá m. 21 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijo̱doŋ ɨch anaŋquímayooyi y icupɨcpa, jesɨc quejpa iga tsa̱m atoypa jém pɨx̱ iñ. Siiga atoypa aɨch tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc jém anJa̱tuŋ Dios ́ tsa̱m itoypat í m jém atoypáppɨc aɨch. Ɨch antoypatí m jém atoypáppɨc. Ɨch anyaac aŋwiñquejáypa jém pɨx̱ iñ iga icutɨɨyɨ ́yiñ ai ̱apaap. 22 Jesɨc jém tuŋgac Judas, jém ́ dapɨc Iscariote, iñɨ ́máy jém Jesús: ―MánO̱ mi, ¿tí iga aŋwiñquejaytá́ mpa aɨchtá m, pero d́a iŋwiñquejáypa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p mundo, jém d́apɨcnam micupɨcneyaj? 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ atoypa, jesɨc nu̱ ma icupɨcpa jém anaŋma̱tí . Jém ́ anJa̱tuŋ Dios tsa̱m itoypat í m jém pɨx̱ iñ. Jesɨc ɨch con jém anJa̱tuŋ Dios miñpa aŋwaganaitt́ á jém icupɨcpáppɨc ɨch anaŋma̱tí . 24 Jém pɨx̱ iñ, jém d́apɨc atoypa aɨch, d́a  













iwatpa juuts nɨmpa ɨch anaŋma̱tí . Yɨ ́p aŋma̱tí , jém sɨɨppɨc immatoŋne, d́a anjɨx̱ quiimi; achiiñe jém anJa̱tuŋ Dios, jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 25 ’Manaŋmadáy itu ́ ̱mpɨy yɨ ́pyaj cosa iganam ait ́ con mimichtá m. 26 Jesɨc ocmɨ anJa̱tuŋ Dios micutsadáypa jém Dios iA̱ nama iga miyo̱xpád́iñ juuts tu̱m representante para ɨch. Miñpa miŋquejaytá itú ̱mpɨy jém anaŋquímayooyi. Miñpa iga micjɨ ̱stámiñ itú ̱mpɨy jém anaŋma̱tí jém manaŋquejayñewɨɨp. 27 ’Sɨɨp mantsagáypa jém paz, manchiiba jém wɨbɨc jɨ ̱xi iga dá tí id́ɨ ́yɨ ́y íña̱namaŋjo̱m, dá jex juuts michiitá p̱ yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc odoy aŋyáctaamɨ íña̱namaŋjo̱m, odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. 28 Immatoŋneta cuando mannɨ ́máy iga: “Anɨcpa, pero e̱ybɨc miñpa ai ̱tí con mimichtá m.” Siiga nu̱ma antoytá́ mpa, jesɨc maymáya̱taamɨ iga ɨch anɨcgacpa sɨɨp ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ Dios, porque jém anJa̱tuŋ más wɨa̱p que aɨch. 29 Manaŋmadáypa sɨɨp tí tá m miñpa antes que núcpa, jesɨc cuando íñixtá́ mpa itú ̱mpɨy cosa juuts mannɨ ́mayñe id́ɨc, iŋcupɨctámpa iga Dios acutsat. 30 ’Sɨɨp tu̱ m ratot í m manaŋmatpa, porque sɨɨp núcum jém tiempo iga miñpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyi. Je d́a ití ̱cutɨgɨ ̱yi con ɨch, d́a tí wɨa̱p awadáy. 31 Pero sɨɨp aŋwatpa juuts apɨɨmɨ ́ypa jém anJa̱tuŋ Dios iga jém itý ajwɨɨp yɨ ́p mundo ijo̱dóŋa̱yajiñ iga tsa̱m antoypa jém anJa̱tuŋ Dios. Sɨɨp tsucumtaamɨ. Tanɨctámpam.  













Jém Jesús juuts tu̱ m uvas ico̱bac

15

’Ɨch ajex juuts tu̱ m nunta uvas ico̱bac. Jém anJa̱tuŋ

217

SAN JUAN 15

Dios jém iwatpáppɨc cuenta jém uvas. 2 Jagaytá p ̱ itú ̱ mpɨy jém uvas iŋcɨs jém d́apɨc tɨ ́ma̱p. Pero jém iŋcɨs jém tɨ ́ma̱páppɨc, wɨ ̱tsacta̱p, aŋtɨ ́csaytá p ̱ uxaŋ iŋqui ̱ñi iga más tɨ ́ma̱iñ. 3 Sɨɨp mimichtá m cuáyñeum íña̱nama porque iŋcupɨc jém anaŋquímayooyi, jém manaŋmadayñewɨɨp. 4 Seguido wagaitt́ á amɨ con aɨch y ɨch seguido maŋwaganaitṕ a mimichtá m. Siiga tu̱ m cuy iŋcɨs d́a pɨɨma̱ne jém cuyyucmɨ, jesɨc d́a tɨ ́ma̱p. Jém cuy iŋcɨs d́a wɨa̱p itɨ́ ́ma̱ iyaac. Jesa̱ptí m mimichtá m d́a wɨa̱p iŋwatta jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios siiga d́a miwagaitt́ á con aɨch. 5 ’Ɨch ajex juuts tu̱ m uvas ico̱bac. Mimichtá m mijex juuts tu̱ m uvas iŋcɨs. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ seguido awaganaitṕ a aɨch y siiga ɨch aŋwaganaitṕ a jém pɨx̱ iñ, jesɨc wɨa̱p iwat jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts tsa̱m tɨ ́ma̱p. Siiga d́a manyo̱xpáttámpa, jesɨc d́a tí wɨa̱p iŋwatta. 6 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a seguido awaganaitṕ a aɨch, jesɨc jex juuts tu̱ m cuy iŋcɨs jém d́apɨc tɨ ́ma̱p. Pátsaytá p ̱ , tɨtspa. Ocmɨ piŋta̱p, cotta̱p juctjo̱m, nooquetta̱p. 7 ’Siiga seguido miwagait p ́ a con aɨch y d́a iñchacpa iga iŋcupɨcpa ɨch anaŋma̱tí , jesɨc wágaytá amɨ Dios tí tá m iñxunpa y je michiiba. 8 Jém anJa̱t uŋ Dios tsa̱m cujípta̱p cuando iŋwɨ ̱wattámpa mimichtá m, juuts tsa̱m miwɨ ̱tɨ ́ma̱p. Je̱mpɨgam michɨ ́ytá́ mpa iga ɨch maŋcuyujcɨɨwiñ. 9 Mantoytá́ mpa mimichtá m juutstí m jém anJa̱tuŋ atoypa aɨch. Seguido wɨ ̱wattaamɨ porque ɨch tsa̱m mantoytá́ mpa. 10 Siiga iŋcupɨctámpa ɨch  

















anaŋquímayooyi, jesɨc seguido iŋwɨ ̱wattámpa porque ɨch tsa̱m mantoytá́ mpa. Jextí m juuts aɨch aŋcupɨcpa jém anJa̱tuŋ Dios iŋquímayooyi y seguido aŋwatpa juuts je iwɨ ̱aŋja̱m porque tsa̱m atoypa jém anJa̱tuŋ Dios. 11 ’Manaŋmadáypa yɨ ́pyaj cosa iga iniid́iñtí m jém maymáya̱ji juutstí m ɨch anait,́ iga tsa̱m pɨ ̱mi mimaymáya̱támiñ. 12 Yɨɨm it ́ ɨch anaŋquímayooyi: Natoytá mta̱jɨ con iñtɨ́ ̱wɨtam juuts ɨch mantoytá́ mpa mimichtá m. 13 Siiga nachiitá p ̱ iyaac tu̱ m pɨx̱ iñ iga accaata̱p para jém iamigo, jesɨc quejpa iga tsa̱m pɨ ̱mi ́ itoypa jém iamigo. 14 Mimichtá m mánamigotam siiga iŋwattámpa juuts mannɨ ́máypa. 15 Sɨɨp d́am más michɨ ́ypa juuts mánesclavo porque tu̱ m esclavo d́a icutɨɨyɨ ́ypa tí iwatpa jém io̱mi. Pero sɨɨp mannɨ ́máypa iga mánamigotam porque manaŋquejayñetámum itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i jém achiiñewɨɨp jém anJa̱tuŋ Dios. 16 Mimichtá m d́a aŋcupiŋneta aɨch, pero ɨch maŋcupiŋneta mimichtá m. Manchiiñeta jém cargo iga nɨguiñ iŋwatta jém wɨbɨc cosa juuts ɨch ansunpa. Jesɨc nu̱ ma iŋwɨ ̱watpa y d́a iñchacpa jém wɨbɨc jɨx̱ i, juuts tanɨmpa, miwɨ ̱tɨ ́ma̱p. Jesɨc tí tá m iŋwágáypa anJa̱tuŋ Dios, ɨch annɨyi ̱mɨ, michiiba. 17 Sɨɨp manaŋquímpa iga natoytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam.  













Jém malopɨc pɨxiñtá m ijóyixyajpa Jesús con jém icupɨcneyajwɨɨp 18 ’Siiga

tsa̱m mijóyixpa jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc jɨ ̱sɨ iga wiñtí ajóyixtí m aɨch. 19 Siiga mimichtá m  

SAN JUAN 15​, ​16 mimalotí m juuts jém itý ajwɨɨp yɨ ́p ́ á́ mpatí m naxyucmɨ, jesɨc mitoyt jém malopɨc pɨxiñtá m. Pero maŋcupiŋne iga iñchagaŋpudiñ jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jeeyucmɨ tsa̱m mijóyixpa jém malopɨc pɨxiñtá m porque d́am mijex juuts jeeyaj. 20 Jɨ ̱staamɨ tí mannɨ ́máy iga tu̱ m esclavo d́a más mɨj ipɨ ̱mi que jém io̱mi. Siiga yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m amalwadayyaj aɨch, jesɨc michgactí mimalwadayyajpatí m. Meega icupɨcyaj ɨch anaŋma̱tí , jesɨc icupɨcyajpatí m mex mich iniŋma̱tí . 21 Mimalwadaytá mta̱p ɨch aŋcuyucmɨ porque jém malopɨc pɨxiñtá m d́a iixpɨcyajpa jém anJa̱tuŋ Dios jém acutsatnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 22 ’Meega ɨch d́a miñ anaŋmadayyaj jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí , jesɨc jeeyaj d́a inii ̱yaj la culpa iga imalwatyajpa. Pero ɨch anamíñáy jém wɨbɨc aŋma̱tí , jesɨc jeeyaj iniitý aj la culpa siiga d́a icupɨcyajpa, d́a wɨa̱p iŋnécyaj itá́ ŋca. 23 Jém ajóyixpáppɨc aɨch, ijóyixpatí m jém anJa̱tuŋ Dios. 24 Jeeyaj d́a inii ̱yaj la culpa meega d́a miñ aŋwat jém wɨbɨc milagroyaj jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m, jém d́apɨc oypa íñix. Pero sɨɨp jém pɨxiñtá m iixñeyajum jém milagroyaj y ajóyixyajpa aɨch y ijóyixyajpatí m jém anJa̱tuŋ Dios. 25 Annascaaba je̱mpɨc iga cupacpa jém aŋma̱tí juuts jayñeta̱ wiñɨgam jém iŋquímayooyi de jeeyaj. Nɨmpa: “Jém malopɨc pɨxiñtá m ajóyixyajpa sin motivo.” 26 ’Cuando anúcpa ju̱t ́ it ́ anJa̱t uŋ Dios, maŋcutsadáypa jém Dios iA̱nama iga miyo̱xpáttámiñ,  













218 iga icamamwad́iñ íña̱nama. Miñpa miŋmadáy de aɨch. Miŋquejaytá́ mpa itú ̱ mpɨy jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . 27 Mimichtá m wɨa̱ptí m iniŋmadáy jém pɨxiñtá m de aɨch porque miitt́ á con aɨch dende moj anaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí . ’Sɨɨp manaŋmadáypa yɨ ́pyaj cosa iga iŋcutɨɨyɨytá́ miñ tí miñpa. Jesɨc siiga mimalwadaytá mta̱p, d́a miŋyáctámpa ni d́a iñchactámpa jém Dios iŋma̱tí . 2 Miquebacputtamta̱p jém sinagoga. Núcpa jém hora cuando jém malopɨc pɨxiñtá m imétsyajpa jutsa̱p miccaayaj, porque ijɨ ̱syajpa iga iwatyajpa juuts ixunpa Dios siiga miccaaba. 3 Yɨcxpɨc cosa iwatyajpa jém malopɨc pɨxiñtá m porque d́a queman iixpɨcyaj jém anJa̱tuŋ Dios y d́atí m aixpɨcyajpa aɨch. 4 Sɨɨp manaŋmadáypa t í miñpa iga cuando núcpa jém hora iga jém malopɨc pɨxiñtá m mimalwadáypa, jesɨc iñjɨ ̱stámpa tí mannɨ ́mayñeta. Pecam d́a id́ɨc manaŋmadayñeta tí miñpa porque maŋwaganaitt́ á mimichtá m.  

16  





Taŋquejáypa tí iwatpa jém Dios iA̱ nama yɨ ́p naxyucmɨ

nɨcgacpa ai ̱tí ju̱t ́ it ́ jém acutsatnewɨɨp. Pero ni tu̱ m de mimichtá m d́a anacwáctámpa iga: “¿Ju̱t ́ miñɨcpa?” 6 Pero sɨɨp tsa̱m miŋyácneta íña̱namaŋjo̱m porque manaŋmadaytá tí miñpa. 7 Mannɨ ́máypa sɨɨp jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . Más wɨ ̱ para mimichtá m iga anɨcpa. Porque siiga d́a anɨcpa, jesɨc d́a miñpa jém Dios iA̱ nama 5 ’Sɨɨp





219

SAN JUAN 16

iga miyo̱xpáttámpa. Pero siiga anɨcpa, jesɨc maŋcutsadáypa jém Dios iA̱ nama. 8 Cuando núcpa yɨ ́p naxyucmɨ jém Dios iA̱ nama, jesɨc iŋquejáypa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ iga táŋcaɨ ́y. Iŋquejáypatí m jém pɨxiñtá m jutsa̱p iwatyaj juuts ixunpa Dios. Iŋquejáypatí m jém pɨxiñtá m iga núcpa jém ja̱ma iga cɨɨpiŋyajta̱p itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m, chiiyajta̱p castigo. 9 Jém Dios iA̱ nama iŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga táŋcaɨyyaj porque d́a acupɨcyajpa. 10 Aŋquejayyajta̱ptí m jém pɨxiñtá m jutsa̱p iwatyaj juuts ixunpa Dios porque sɨɨp anɨcgacpa ju̱t ́ it ́ jém anJa̱tuŋ y mimichtá m d́a más ánixtá́ mpa. 11 Aŋquejayyajta̱ptí m jém pɨxiñtá m iga cɨɨpíŋóypa Dios porque Dios icɨɨpiŋneum jém Woccɨɨwiñ, jém iŋjacpáppɨc yɨ ́p mundo, y ichiibatí m castigo. 12 ’Manaŋmadayta ́ mtooba jáyaŋ más cosa, pero sɨɨp d́a wɨa̱p iñyaachɨ ́y. 13 Pero cuando miñpa jém Dios iA̱nama jém iŋmatpáppɨc jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí , jesɨc miŋquejaytá́ mpa itú ̱ mpɨy jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Porque Dios iA̱ nama d́a miŋmadáypa de iyaac, pero miŋmadáypa itú ̱ mpɨy jém cosa jém imatoŋnewɨɨp. Miŋquejaytá́ mpa tí miñpa. 14 Jém Dios iA̱ nama ipɨctsoŋpa itú ̱ mpɨy jém ɨch anaŋquímayooyi y miwɨ ̱aŋquejaytá́ mpa. Iwatpa je̱mpɨc iga jém pɨxiñtá m awɨ ̱ixyajiñ aɨch. 15 It u ́ ̱ mpɨy jém anJa̱tuŋpɨc imɨɨchi, ammɨɨchití m aɨch. Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga jém Dios iA̱ nama ipɨctsoŋpa ɨch anaŋquímayooyi y miŋquejaytá́ mpa mimichtá m.  















Cáypa jém aŋyaaqui, maymáya̱yajiñ jém Jesús icuyujcɨɨwiñ

jáyñe mimichtá m d́a ánixtá́ mpa. Pero ocmɨ d́a jáypa ánixtá́ mpa e̱ybɨc. Porque anɨcpa ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ Dios. 17 Jesɨc algunos jém Jesús icuyujcɨɨwiñ nanɨ ́mayyajta̱p entre jeeyaj: ―¿Que tí nɨmtooba iga: “d́a jáyñe d́a ánixtá́ mpa”, y “d́a jáypa ánixtá́ mpa e̱ybɨc” y “porque anɨcpa ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ”? 18 ¿Que tí nɨmtooba iga: “d́am jáyñe d́a tánixtá́ mpa”? D́a taŋcutɨɨyɨ ́ypa tí nɨmtooba jém tánO̱ mi. 19 Jesɨc jém Jesús icutɨɨyɨ ́y iga jém icuyujcɨɨwiñ icwáctooba. Jesɨc iñɨ ́máy jeeyaj: ―¿Que minicwáctamta̱p tí anɨmtooba cuando mannɨ ́mayñe iga: “d́am jáyñe, d́a ánixtá́ mpa” y ocmɨ, “d́a jáypa ánixtá́ mpa e̱ybɨc”? 20 Nu̱ ma, mannɨ ́máypa iga tsa̱m miwejtámpa, tsa̱m miŋyáctámpa. Jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ tsa̱m maymáya̱yajpa. Pero mimichtá m tsa̱m miŋyáctámpa. Pero ocmɨ cáypa jém aŋyaaqui, se̱tpa iga mimaymáya̱támiñ mimichtá m. 21 Cuando tu̱ m yo̱mo icnaypa tsɨ x ̱ i, agui aŋyácne iga yaacha̱p porque núcneum jém tsɨx̱ i itó̱ ya. Pero ocmɨ cuando nayñeum jém tsɨx̱ i, d́am ijɨ ̱spa jém yo̱mo iga tsa̱m yaacha̱ micnay jém tsɨx̱ i porque agui maymay iga icnayñe tu̱ m tsɨx̱ i yɨ ́p naxyucmɨ. 22 Jesanetí m mimichtá m sɨɨp tsa̱m miŋyáctámpa, pero jesɨc ocmɨ miñgacpa mánám y tsa̱m mimaymáya̱támpa. 16 ’D́a













220

SAN JUAN 16​, ​17 Jesɨc jém maymáya̱ji d́a i ̱ wɨa̱p miccáyáy. 23 Cuando núcum jém ja̱ma iga amiñgacpa, jesɨc d́a tí anacwáctámpa mimichtá m. ’Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga jém anJa̱tuŋ Dios michiiba tí tá m iŋwágaytá́ mpa ɨch annɨyi ̱mɨ. 24 Hasta sɨɨp d́a tí iŋwágayta ́ Dios ɨch annɨyi ̱mɨ. Sɨɨbam wágaytá amɨ Dios tí tá m iñxunpa iga tsa̱m mimaymáya̱támpa cuando impɨctsoŋtámpa.  



Jesucristo icoñwɨy jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi

25 ’Hasta

sɨɨp manaŋmadayñe cuentujmɨ, pero núcpa jém hora iga d́a manaŋmadáypa cuentujmɨ. Mannuntawɨ ̱aŋmadáypa tí iwɨ ̱aŋja̱m jém anJa̱tuŋ Dios. 26 Jesɨc cuando núcpa jém ja̱ma, d́a anaŋwejpátpa Dios para mimichtá m porque mimichtá m iŋwágáypa Dios tí tá m iñxunpa ɨch annɨyi ̱mɨ. 27 Jém anJa̱tuŋ Dios ́ á́ mpa porque michtá m iyaac mitoyt antoytá́ mpa aɨch y iŋcupɨctámpa iga ɨch atsucum ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ Dios. 28 Ɨch atsucum ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ Dios. Miñ ai ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Sɨɨp acáypam yɨ ́p naxyucmɨ. E̱ybɨctí m anɨcgacpa ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ Dios. 29 Jesɨc nɨmyaj jém icuyujcɨɨwiñ: ―Sɨɨp nu̱ ma iññuntawɨ ̱aŋmatum. D́am iŋmatpa cuentujmɨ. 30 Sɨɨp anjo̱dóŋa̱támum iga iŋcutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy cosa, d́a iñxunpa iga i ̱ micwácpa. Jeeyucmɨ maŋcupɨctámpa iga nu̱ ma Dios micutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 31 Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―¿Nu̱ ma, iŋcupɨctámpa sɨɨp? 32 Mannɨ ́máypa iga núcum jém ja̱ma  













iga aŋcupóyaytá́ mpa mimichtá m. Micupujaytá́ mpa. Miñɨctámpa yɨɨm jeexɨc. Antsactámpa aɨch aŋcutú m. Pero ɨch d́a atsɨ ́ypa aŋcutú m porque siempre it ́ con aɨch jém anJa̱tuŋ Dios. 33 Mannɨ ́maytá itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa iga odoy tí iŋcɨ ̱ŋtámiñ porque aŋcupɨcneta aɨch. Tienes que miyaachwattamta̱p yɨ ́p naxyucmɨ, pero camamwa̱tɨ íña̱nama porque ɨch aŋcoñwɨyñeum itú ̱ mpɨy jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi jém ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. itw  

17

Jesús iŋwejpátpa Dios para jém icuyujcɨɨwiñ

Jesɨc cuando yaj iŋmat je̱mpɨc jém Jesús, ámquím sɨŋyucmɨ. Moj iŋwejpát Dios. Nɨmpa: ―ManJa̱tuŋ Dios, sɨɨp núcneum jém hora iga accaata̱p. Sɨɨp wa̱tɨ tí tá m iñxunpa iga jém pɨxiñtá m awɨ ̱ixyajiñ aɨch, jém michpɨc imma̱nɨc. Jesɨc ɨch aŋwatpatí m jém yo̱xacuy juuts mich iñxunpa iga jém pɨxiñtá m miwɨ ̱ixyajiñtí m. 2 Mich anchi jém pɨ ̱mi iga anaŋjacpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Ampɨctsoŋ jém autoridad iga anchiiyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém michpɨc anchiiñe. 3 Ipɨctsoŋyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa siiga miixpɨcyajpa mimich jém tú ̱ mpɨc miDios y siiga aixpɨcyajpatí m aɨch, jém aJesucristo jém michpɨc aŋcutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 4 ’Yajum aŋwat jém yo̱xacuy jém anchiiñewɨɨp mimich, jeeyucmɨ tsa̱m micujípyajpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 5 Sɨɨp manJa̱tuŋ Dios, awadaayɨ juuts mich iñxunpa iga  







221

SAN JUAN 17

acujípta̱iñ con mimich juutstí m acujípneta̱ cuando jáy tawagai ̱tí cuando d́anam taŋwatne yɨ ́p mundo. 6 ’Yɨ ́p ampɨxiñta ́ m, jém iŋcupiŋnewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, mich immɨɨchi id́ɨc y sɨɨp mich anchi. Anaŋquejayyaj yɨ ́p ampɨxiñtá m itú ̱ mpɨy jém michpɨc iniŋquímayooyi iga miwɨ ̱ixpɨcyajiñ. Sɨɨp iwatyajpa juuts nɨmpa iniŋquímayooyi. 7 Sɨɨp ijo̱dóŋa̱yaj iga mich immɨɨchi itú ̱ mpɨy jém anaŋquímayooyi jém michpɨc anchiiñe. 8 Anchiiñeyajum jém ampɨxiñtá m jém aŋma̱tí , jém michpɨc anchiiñe. Sɨɨp ipɨctsoŋneyajum jém aŋma̱tí y ijo̱dóŋa̱yajum iga nu̱ ma ɨch amiñ sɨŋyucmɨ ju̱t ́ miit.́ Icupɨcyajpa iga mich aŋcutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 9 ’Sɨɨp manaŋwejpátpa mimich para jém ampɨxiñtá m. D́a manaŋwejpátpa para jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ jém d́apɨc acupɨcneyaj. Solamente manaŋwejpátpa para jém ampɨxiñtá m jém michpɨc anchiiñe porque immɨɨchití m mich. 10 Itú ̱ mpɨy jém ɨchpɨc ammɨɨchi, immɨɨchití m mich. Y jém michpɨc immɨɨchi, ammɨɨchití m ɨch. Acujípta̱p aɨch porque jém ampɨxiñtá m iwɨ ̱watyajpa. 11 ’Sɨɨp ɨch d́a atsɨ ́ypa yɨ ́p naxyucmɨ. Tsɨ ́yyajpa jém ampɨxiñtá m. Ɨch anɨcpa sɨŋyucmɨ ju̱t ́ miit.́ Sɨɨp manJa̱tuŋ Dios, miCuáyñewɨɨp, con mich impɨ ̱mi wa̱tɨ cuenta jém ampɨxiñtá m jém anchiiñewɨɨp iga iniit ý ajiñ tu̱ mtí jɨx̱ i juutstí m taɨchtá m. 12 Iganam aŋwaganaitý aj yɨ ́p naxyucmɨ jém  













aŋcuyujcɨɨwiñ, jém anchiiñeyajwɨɨp mimich, ɨch aŋwatneyaj cuenta con mich impɨ ̱mi. D́a tí iñascaneyaj. D́a togoyñe ni tu̱ m, nada más jém togoyñewɨɨp dende wiñɨgam. Je togoy iga cupacpa jém aŋma̱tí jém jaychacneta̱wɨɨp. 13 ’Sɨɨp anɨcpa ju̱t ́ miit,́ manJa̱t uŋ Dios. Pero iganam ait ́ yɨ ́p naxyucmɨ, mannɨ ́máypa yɨ ́pyaj cosa, jesɨc jém aŋcuyujcɨɨwiñ maymáya̱yajpatí m juutstí m aɨch. 14 Ɨch anchiiñeyaj jém aŋcuyujcɨɨwiñ jém michpɨc iniŋma̱tí . Jém malopɨc pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, tsa̱m ijóyixyajpa jém aŋcuyujcɨɨwiñ porque jeeyaj d́atí m yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Jextí m juuts ɨch d́a yɨ ́p naxyucmɨpɨc apɨx̱ iñ. 15 Sɨɨp d́a mannɨ ́máypa iga accaayɨ jém aŋcuyujcɨɨwiñ yɨ ́p naxyucmɨ. Pero mannɨ ́máypa iga wa̱tɨ cuenta iga jém Woccɨɨwiñ d́a wɨa̱p imalwadáy. 16 Ɨch aŋcuyujcɨɨwiñ d́a je yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m, jextí m juuts aɨch d́a yɨ ́p naxyucmɨpɨc apɨx̱ iñ. 17 Accámya̱jɨ yɨ ́p aŋcuyujcɨɨwiñ juuts mich iñyo̱xacɨɨwiñ iga tsɨ ́yyajiñ juuts mich immɨɨchi iga iŋmatyajiñ jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . Jém michpɨc iniŋma̱tí jém nunta nu̱ mapɨc. 18 Aŋcutsatpa jém aŋcuyujcɨɨwiñ iga iŋquejayyajiñ jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ juutstí m mich aŋcutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 19 Ɨch anyaac anaccámta̱ juuts mich iñyo̱xacɨɨwiñ para que jém aŋcuyujcɨɨwiñ wɨa̱ptí m iniccám juuts tu̱ m iñyo̱xacɨɨwiñ iga iŋmatyajiñ jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . 20 ’D́a manaŋwejpátpa solamente para jém aŋcuyujcɨɨwiñ jém  















222

SAN JUAN 17​, ​18 sɨɨppɨc it,́ pero manaŋwejpátpa para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém acupɨcyajpáppɨc aɨch cuando imatoŋyajpa jém aŋcuyujcɨɨwiñ iŋma̱tí . 21 Maŋwágáypa, manJa̱tuŋ Dios, iga tu̱ mtí jɨx̱ i iniit ý ajiñ itú ̱ mpɨy jém ampɨxiñtá m jém acupɨcneyajwɨɨp, jesa̱ptí m juuts taɨch tu̱ mtí jɨx̱ i tanaitt́ á . Yo̱xpaatɨ itú ̱ mpɨy jém acupɨcneyajwɨɨp iga tu̱ mtí jɨx̱ i tanaitt́ á́ miñ tantu̱ mpɨytá m. Jesɨc jém d́apɨc acupɨcneyaj, wɨa̱iñ icupɨcyaj iga mich aŋcutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 22 Anchiiñe jém impɨ ̱mi, jém michpɨc anchi, iga tu̱ mtí jɨx̱ i iniitý ajiñ jextí m juuts taɨchtá m tu̱ mtí tanjɨx̱ i tanaitt́ á . 23 Ɨch ait ́ jém aŋcuyujcɨɨwiñ ia̱namaŋjo̱m. Mich miitt́ í m ɨch ána̱namaŋjo̱m. Jeeyucmɨ tu̱ mtí jɨx̱ i tanaitt́ á tantu̱ mpɨytá m. Jesɨc jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc icupɨcneyaj, iwɨ ̱jo̱doŋ iga mich aŋcutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. Ijo̱doŋtí m iga tsa̱m ́ iñtoyyajpa jém aŋcuyujcɨɨwiñ juutstí m mich antoypa aɨch. 24 ’ManJa̱tuŋ Dios, ansunpa iga aŋwaganaitý ajiñ jém aŋcuyujcɨɨwiñ, jém michpɨc anchiiñe. Ansunpatí m iga iixyajiñ jém ampɨ ̱mi jém michpɨc anchiiñe porque mich antoypa antes que watta̱p yɨ ́p nas. 25 ManJa̱tuŋ Dios, agui micuáyñe. Jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ d́a miixpɨcyajpa, pero ɨch, nu̱ma mánixpɨcpa y jém ampɨxiñtá m ijo̱dóŋa̱yaj iga mich aŋcutsatne yɨ ́p naxyucmɨ. 26 Aŋwɨ ̱aŋquejáy jeeyaj iga icutɨɨyɨyyajiñ iga mii ̱apaap mimich. Seguido anaŋquejáypa iga iniitý ajiñ jém wɨbɨc tóyooyi juuts mich antoypa aɨch. Jesɨc ɨch ait ́ jém ampɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m.  











Matsta̱ Jesús, nanɨcta̱ preso

(Mt. 26:47‑56; Mr. 14:43‑50; Lc. 22:47‑53)

18

Jesɨc cuando yaj iŋmat yɨ ́pyaj aŋma̱tí , moj nɨquiyaj con jém icuyujcɨɨwiñ. Nɨcyaj tu̱m nɨ aŋwiñtú c, iñɨ ̱yi Cedrón. Jemum it ́ tu̱m finca de olivos, tɨgɨyyaj Jesús con icuyujcɨɨwiñ. 2 Jém Judas, jém iwadaypaap atraición, ijo̱doŋtí m ju̱t ́ it ́ jém lugar ́ iwaganaoyyaj jém porque wa̱tcɨy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ. 3 Jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém fariseoyaj icutsatyaj jute̱n pɨxiñtá m y jém policía con jém Judas iga nɨcpa imatsyaj jém Jesús. Jesɨc jém Judas ininɨcpa jeeyaj hasta ju̱t ́ it ́ jém Jesús. Ininɨcyaj jém espada y lanza. Ininɨcyajpatí m juctɨ iga iyɨcquejpa. 4 Iwɨ ̱jo̱doŋ Jesús tí iñascaaba, pero d́a cɨ ̱ŋpa. Jesɨc nɨc iwiñquejáy jém miññeyajwɨɨp. Iñɨ ́máy jeeyaj: ―¿I ̱ immétspa? 5 Nɨmyajpa jém policía: ―Jém Jesús, jém Nazaretpɨc. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Aɨcham. Jém Judas, jém iwadaypaap atraición jém Jesús, iwaganait ́ jém policía. 6 Cuando iñɨ ́máy Jesús jém miññeyajwɨɨp iga: “Aɨcham”, jesɨc itú ̱ mpɨy de jeeyaj iñɨccayaj itú uñi, tsutyaj. 7 Jesɨc e̱ybɨctí m iñɨ ́máy Jesús jém policía: ―¿I ̱ immétspa? Nɨmyajpa jeeyaj: ―Jém Jesús, jém Nazaretpɨc. 8 Jesús e̱ybɨc iñɨ ́máy jeeyaj: ―Mannɨ ́mayñeum iga aɨcham. Siiga ammétstámpa aɨch, jesɨc wiñtí jɨ ́gaayɨ iga nɨcyajiñ yɨ ́p ampɨxiñtá m. 9 Nɨmpa je̱mpɨc jém Jesús iga cupacpa jém aŋma̱tí jém  















223

SAN JUAN 18

iŋmatnewɨɨp wiñtí . Nɨmpa: “Jém ampɨxiñtá m, jém achiiñewɨɨp Dios, ni tu̱ m d́a antsɨctogoy.” 10 Jesɨc jém ́ jém espada, itɨ́ ŋquímáy Peto itop tu̱ m pɨx̱ iñ itá ṯ sɨc jém aŋwɨ ̱mɨpɨc. Jém pɨx̱ iñ icuyo̱xa̱p jém co̱bacpɨc pa̱nij, iñɨ ̱yi Malco. 11 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Peto: ―Co̱tɨ jém espada iñacjo̱m. ¿Que d́a iñjo̱doŋ iga anJa̱tuŋ Dios ijɨ ́cpa iga ayaachwatta̱p y ɨch tienes que anyaachɨ ́ypa?  



Nanɨcta̱ Jesús jém pa̱nij aŋjagooyi itɨ́ ccɨɨm (Mt. 26:57‑58; Mr. 14:53‑54; Lc. 22:54)

jém pɨxiñtá m jém icutsatneyajwɨɨp jém pa̱nijyaj y jém comandante con ipolicía imatsyaj jém Jesús. Ichenyaj. 13 Jesɨc wiñtí nanɨcta̱p Jesús jém Anás itɨ́ ccɨɨm, jém Anás imɨɨt jém Caifás, jém co̱bacpɨc pa̱nij jém a̱mtɨ́ y. 14 Jeetí m Caifás, jém ichiiñewɨɨp consejo jém judíos, iga más wɨ ̱ iga accaata̱iñ tu̱ m pɨx̱ iñ iga odoy togoyyajiñ itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 12 Jesɨc





Jém Peto iŋnécpa iga iixpɨcpa Jesús (Mt. 26:69‑70; Mr. 14:66‑68; Lc. 22:55‑57)

Peto itú́ ŋɨ ́y Jesús con jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ. Jém Caifás iixpɨcpa jém pɨx̱ iñ, jeeyucmɨ tɨgɨy con Jesús jém Caifás itá añijo̱m. 16 Pero tsɨ ́y aŋsɨ ̱cmɨ jém Peto jém taañi aŋna̱ca. Tɨgɨyñe jém tuŋgac discípulo, jém iixpɨcpáppɨc jém Caifás, ijɨ ́yáy jém yo̱mo jém iwatpáppɨc cuenta jém puerta. Icunucsáy iga tɨgɨ ́yiñ jém Peto. 17 Jesɨc jém yo̱mo iñɨ ́máypa jém Peto: 15 Jém





―¿Que mimich, d́a yɨ ́p pɨx̱ iñ micuyujcɨɨwiñ? Jesɨc nɨmpa jém Peto: ―Ɨch d́a aje. 18 Jesɨc como tsa̱m sucsuc, jém policía con jém icuyo̱xayajpaap jém co̱bacpɨc pa̱nij, icnúcyaj juctɨ iga samyajpa. Iwaganaitý ajtí m jém Peto. Sampatí m mex je.  

Jém pa̱nij aŋjagooyi icwácpa Jesús

(Mt. 26:59‑66; Mr. 14:55‑64; Lc. 22:66‑71) 19 Jesɨc

jém co̱bacpɨc pa̱nij moj icwác jém Jesús. Nɨ ́maytá p ̱ : ―¿I ̱tá m jém iŋcuyujcɨɨwiñ? ¿Juutspɨc aŋquímayooyi sɨ ́p iniŋquej? 20 Jesɨc Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ―Ɨch siempre anaŋmatpa jém anaŋma̱tí itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m ju̱t ́ wɨa̱p imatoŋyaj i ̱ quej. Siempre accuyujóypa jém sinagoga y jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. D́a tí anyámaŋmatpa. 21 ¿T́iiga anacwácpa aɨch? Acwácya̱jɨ jém pɨxiñtá m jém amatoŋneyajwɨɨp. Jeeyaj wɨa̱p miŋmadayyaj tí anaŋquejayñeyaj. Iwɨ ̱jo̱doŋyaj tí annɨ ́máy. 22 Cuando nɨmpa je̱mpɨc jém Jesús, jesɨc tu̱ m policía ichi tu̱ m to̱ji ia̱cpacyucmɨ. Nɨmpa jém policía: ―¿Que je̱mpɨgam iŋcutsoŋpa jém co̱bacpɨc pa̱nij? 23 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém policía: ―Siiga amalnɨm, jesɨc anɨ ́maayɨ tí mal anɨm. Pero siiga d́a amalnɨmne, ¿jesɨc tí iga aŋcótspa? 24 Tsenneta̱ jém Jesús cuando jém Anás icutsadáy jém co̱bacpɨc pa̱nij, jém Caifás.  









224

SAN JUAN 18 E̱ybɨctí m iŋnécpa jém Peto iga iixpɨcpa Jesús

(Mt. 26:71‑75; Mr. 14:69‑72; Lc. 22:58‑62) 25 Jesɨc

jemum te̱ñ jém Peto nocojo̱m jém juctɨcɨɨm. Sampa ixɨ. Jém itý ajwɨɨp iñɨ ́mayyaj jém Peto: ―Mimich, ¿d́a yɨ ́p pɨx̱ iñ micuyujcɨɨwiñ? Jém Peto iŋnécpa. Nɨmpa: ―Ɨch d́a aje. 26 Jesɨc tu̱ m jém icuyo̱xapaap jém co̱bacpɨc pa̱nij ijɨ ́yáypa jém Peto. Jém itɨ́ ̱wɨ, jém itɨ́ ŋquímayñewɨɨp itá ṯ sɨc. Nɨ ́maytá ̱ jém Peto: ―¿Que d́a mánix jém finca de olivos, ju̱t ́ matsta̱ jém pɨx̱ iñ? 27 Jesɨc e̱ybɨctí m iŋnéc jém Peto iga iixpɨcpa Jesús. Jesɨc jeetí m rato aŋwejpa tu̱ m ca̱yu.  



Nanɨcta̱ Jesús jém Pilato iwiñjo̱m

(Mt. 27:1‑2, 11‑14; Mr. 15:1‑5; Lc. 23:1‑5) 28 Jesɨc

topta̱ Jesús jém Caifás itɨ́ ccɨɨm. Nanɨcta̱ jém palacio ju̱t ́ it ́ jém Romapɨc gobernador. Tsuuytí m. Joccuquej. Jém pa̱nij aŋjagooyiyaj d́a tɨgɨyyaj jém palacio porque ijɨ ̱syajpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m siiga tɨgɨypa jém Romapɨc pɨxiñtá m itɨ́ cjo̱m, d́a tsɨ ́y juuts cuáyñe, jesɨc d́a wɨa̱p icútyaj jém pascuasɨŋ wíccuy. 29 Jeeyucmɨ put ipalacio jém Pilato, nɨc aŋcɨɨm iga iám jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj. Nɨ ́maytá ̱ jeeyaj: ―¿T́i quejaj inimiñ para yɨ ́p pɨx̱ iñ? 30 Jesɨc jém judíos iŋjagooyiyaj icutsoŋyaj, nɨmyaj: ―Meega d́a pɨ ̱mi mal iwatne yɨ ́p pɨx̱ iñ, jesɨc d́a maŋcɨɨjuŋcodáypa iŋcɨɨjo̱m. 31 Jesɨc jém Pilato iñɨ ́máy jeeyaj:  





―Nase̱ttaamɨ e̱ybɨc jemɨc, cɨɨpiŋtaamɨ con michtá m iniŋquímayooyi. Jesɨc nɨmyajpa jém judíos: ―D́a anai ̱tá derecho iga anaccaatámpa ni tu̱ m pɨx̱ iñ. 32 Iwatyajpa je̱mpɨc iga cupacpa jém aŋma̱tí jém nɨmnewɨɨp Jesús cuando iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ ju̱tṕ ɨc accaata̱p. 33 Jesɨc jém Pilato tɨgɨygacum jém palacio. Iŋwejáy Jesús, iñɨ ́máy: ―¿Que micham jém judíospɨc miRey? 34 Jesɨc Jesús icutsoŋ jém gobernador, iñɨ ́máy: ―¿Que mich iñyaac miñɨmpa je̱mpɨc o tuŋgac miŋmadayñe iga ai ̱apaap? 35 Nɨmpa jém Pilato: ―¿Que ɨch ajudío? Jém michpɨc iñtɨ́ ̱wɨtam, jém judíos, con jém pa̱nij aŋjagooyiyaj micɨɨjuŋcotyaj ɨch aŋcɨɨjo̱m. ¿T́i mal iŋwatne? 36 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Pilato: ―Nu̱ ma ɨch atsɨ ́ypa juuts aŋjagooyi, pero d́a anaŋjacpa jém pɨxiñtá m juuts yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyiyaj. Siiga anaŋjacpa juuts yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyi, jesɨc áŋa̱yajpa jém ampɨxiñtá m iga odoy i ̱ wɨa̱iñ acɨɨjuŋcot jém judíos icɨɨjo̱m. Pero ɨch d́a anaŋjacpa juuts yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyiyaj. 37 Jesɨc jém Pilato iñɨ ́máy jém Jesús: ―¿Que nu̱ ma micham jém miRey? Jesús icutsoŋ. Nɨmpa: ―Mich miñɨmpa iga ɨch aRey. Ɨch anay y amiñ yɨ ́p naxyucmɨ iga anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém icupɨcyajpáppɨc  











225

SAN JUAN 18​, ​19

jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, imatoŋyajpa tí anaŋmadáypa. 38 Nɨmpa jém Pilato: ―¿T́i jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi?  

Cɨɨjuŋcotta̱ Jesús iga accaata̱iñ

(Mt. 27:15‑31; Mr. 15:6‑20; Lc. 23:13‑25)

Jesɨc cuando yaj icwác jém Pilato, putgac aŋsɨ ̱cmɨ. E̱ybɨctí m nɨc iñɨ ́máy jém judíos: ―Ni tu̱ m itá́ ŋca d́a ampadáy yɨ ́p pɨx̱ iñ. 39 Pero iniitt́ á tu̱ m costumbre iga cada pascuasɨŋ aŋcutsɨgáypa tu̱ m preso para mimichtá m. ¿Jesɨc tí iñxunpa, iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga aŋcutsɨgáypa jém judíos iRey? 40 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy de jeeyaj e̱ybɨctí m pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: ―Odoy cutsɨgaayɨ yɨ ́p pɨx̱ iñ. Cutsɨgaayɨ jém Barrabás. Jém Barrabás tu̱ m númpaap. Jesɨc jém Pilato ipɨɨmɨ ́y isoldado iga imatsyajiñ jém Jesús y icótsyajiñ pɨ ̱mi con jém cótsóycuy. 2 Jesɨc ocmɨ jém soldado ipɨcyaj a̱pit,́ itá cpa tu̱ m corona, iccámayyaj jém Jesús ico̱bacyucmɨ. Iccámayyajtí m tu̱ m yagats yootí moradopɨc. 3 Jém soldado ixaayɨyyajpa, icunúcyajpa Jesús, iñɨ ́mayyajpa: ―Xutsóy, miRey de jém judíos. Tsa̱m icótsayyajpa ia̱cpac. 4 Jesɨc jém Pilato e̱ybɨc put aŋsɨ ̱cmɨ jém ipalacio. Iñɨ ́máy jém judíos: ―Ixtá amɨ. Manamíñáy e̱ybɨc yɨ ́p pɨx̱ iñ iga manacjodóŋa̱ta iga d́a ampádáy ni tu̱ m itá́ ŋca. 5 Jesɨc naputta̱ Jesús jém palacio. Accámayñeta̱ jém a̱pit ́ corona ico̱bacyucmɨ. Accámayñeta̱tí m jém yagats yootí moradopɨc. Jesɨc jém Pilato iñɨ ́máy jeeyaj:  



19









―Yɨɨm it ́ jém pɨx̱ iñ. 6 Jesɨc cuando jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém policía iixyaj jém Jesús, pɨ ̱mi jɨyyajpa, nɨmyajpa: ―¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! ¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! Jesɨc Pilato iñɨ ́máypa jeeyaj: ―Nanɨctaamɨ mimichtá m. Cunúntaamɨ cunusyucmɨ. Ɨch d́a ampadáy ni tu̱ m itá́ ŋca. 7 Pero jém judíos iñɨ ́mayyaj jém Pilato: ―Anaitt́ á tu̱ m anaŋquímayooyi. Nɨmpa jém anaŋquímayooyi iga accaata̱iñ jém pɨx̱ iñ porque nɨmpa iga: “Dios aMa̱nɨc.” 8 Jesɨc jém Pilato mu imatoŋ t í iŋmadayyaj, mástí m cɨ ̱ŋ. 9 Jesɨc e̱ybɨctí m jém Pilato ininɨc Jesús jém palacio, e̱ybɨc icwácpa, nɨ ́maytá :̱ ―¿Ju̱tṕ ɨc mipɨx̱ iñ? Pero Jesús d́a icutsoŋ. 10 Jesɨc Pilato iñɨ ́máy jém Jesús: ―¿Que mimich, d́a anjɨ ́yáypa? ¿D́a iñjo̱doŋ iga ɨch anait ́ jém autoridad iga maŋcunúnpa cunusyucmɨ y anaitt́ í m autoridad iga maŋcutsɨgáypa? 11 Jesɨc Jesús iñɨ ́máypa jém Pilato: ―Mich d́a tí wɨa̱p aŋwadáy siiga d́a ijɨ ́cpa anJa̱tuŋ Dios. Jém ́ ɨɨp mimich, autoridad jém iniitw michiiñe jém anJa̱tuŋ Dios. Jeeyucmɨ jém acɨɨjuŋcotnewɨɨp mich iŋcɨɨjo̱m más táŋcaɨ ́y que mimich. 12 Dende jesɨgam jém Pilato imétstɨp jutsa̱p icutsɨgáy jém Jesús. Pero pɨ ̱mi jɨyyajpa jém judíos. Nɨmyajpa: ―Siiga iŋcutsɨgáypa yɨ ́p pɨx̱ iñ, jesɨc d́a je miamigo jém emperador  













226

SAN JUAN 19 ́ ɨɨp Roma. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ jém itw nacámta̱p iga rey, jesɨc tsɨ ́ypa iga jém emperador ienemigo. 13 Jesɨc cuando jém Pilato imatoŋ tí iñɨ ́mayyajpa jém pɨxiñtá m, ́ jém Jesús jém palacio. e̱ybɨctí m itop Ininɨc aŋsɨ ̱cmɨ. Co̱ñ jém Pilato jém co̱ñcuyyucmɨ ju̱t ́ cɨɨpíŋóypa. Jém lugar iñɨ ̱yi Gabata. Jém hebreopɨc aŋmatí ̱mɨ nɨmtooba jém piso ju̱t ́ wɨ ̱watneta̱ con jém tsa. 14 Iwatyajpa je̱mpɨc como las seis de la mañana. Yɨ ́p jém ja̱ma antes que núcpa jém jejcuyja̱ma, jeetí m semana cuando watta̱p jém pascuasɨŋ. Jesɨc jém Pilato iñɨ ́máy jém judíos: ―Yɨɨm it ́ jém iñRey. 15 Jesɨc pɨ ̱mi jɨyyajpa jém pɨxiñtá m. Nɨmyajpa: ―¡Accaataamɨ! ¡Accaataamɨ! ¡Cunúntaamɨ cunusyucmɨ! Jém Pilato iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―¿Que iñxuntámpa iga aŋcunúnpa cunusyucmɨ jém iñRey? Jesɨc jém pa̱nij aŋjagooyiyaj iñɨ ́mayyajpa jém Pilato: ―D́a anai ̱tá tuŋgac más rey. Aɨchtá m anrey jém emperador jém ́ ɨɨp Roma. itw 16 Jesɨc ocmɨ jém Pilato icɨɨjuŋcot Jesús jém soldado icɨɨjo̱m iga cunúnta̱iñ cunusyucmɨ. Jeeyaj ininɨcyaj jém Jesús.  







Cunúnta̱ cunusyucmɨ jém Jesús

(Mt. 27:32‑44; Mr. 15:21‑32; Lc. 23:26‑43) 17 Jesɨc

nanɨcta̱ Jesús. Accónneta̱ icunus. Nɨcpa jém lugar iñɨ ̱yi jém Tsútsco̱bacpaccɨɨm. Iñɨ ̱yití m Gólgota jém aŋmatí ̱mɨ hebreo. 18 Jemum cunúnta̱ Jesús cunusyucmɨ. Jeetí m ja̱ma cunúnta̱tí m cunusyucmɨ tuŋgac  

wɨste̱n pɨx̱ iñ. Páŋaytá ̱ jém icunus tu̱ mtu̱ m cada lado. Cucmɨ tsɨ ́y jém Jesús icunus. 19 Jém Pilato iwat tu̱ m letrero iga accámaytá ̱iñ jém Jesús ico̱bacaŋtɨcmɨ. Jaycámneta̱: “Jesús jém Nazaretpɨc jém judíos iRey.” 20 Jáyaŋ jém judíos imayyajpa jém letrero porque ju̱t ́ cunúnneta̱ cunusyucmɨ jém Jesús, d́a juumɨ de jém attebet Jerusalén. Watneta̱wom jém letrero tres aŋmatí ̱mɨ, jém hebreo, jém latín y griego. 21 Jém pa̱nij aŋjagooyi iñɨ ́mayyaj jém Pilato: ―Odoy ja̱yɨ iga: “judíos iRey”, ja̱yɨ iga: “Nɨmpa yɨ ́p pɨx̱ iñ iga ɨch aRey de jém judíos.” 22 Pero jém Pilato iñɨ ́máy jém pa̱nijyaj: ―Como anjayñeum, tsɨ ́yñam ju̱tṕ ɨc anjayñe. 23 Jesɨc jém soldado cuando icunúnneyajum jém Jesús ́ cunusyucmɨ, itobayyaj itú ̱ mpɨy jém Jesús ipuctu̱cu. Iwécyaj icucuatro jém soldado, pero jém iyootí tácneta̱ icuyagats, d́a núnne. 24 Jesɨc nanɨ ́mayyajta̱p jém soldado: ―D́a tanjactámpa yɨ ́p yootí , pero tammétstámpa por sorteo i ̱ icoñwɨ ́ypa. Jeam imɨɨcha̱p yɨ ́p yootí . Iwatyajpa je̱mpɨc iga cupacpa jém aŋma̱tí juuts jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí . Nɨmpa iga: “Jém pɨxiñtá m awégayyajpa ɨch ampuctu̱cu. Imétsyajpa por sorteo i ̱ icoñwɨ ́ypa jém anyootí .” Je̱mpam iwatyaj jém soldado. 25 Ju̱t ́ cunúnneta̱ cunusyucmɨ Jesús, d́a juumɨ itt́ í m ia̱pa, con ia̱pa iyo̱mtɨ ̱wɨ, it ́ jém Malía jém Cleofas iwɨcho̱mo y Malía Magdalena. 26 Jesɨc cuando iix Jesús jém ia̱pa  















227

SAN JUAN 19

y iixtí m iga nocojo̱m te̱ñ tu̱ m jém ́ icuyujcɨɨwiñ jém tsa̱mpɨc itoypa, jesɨc iñɨ ́máy jém ia̱pa. ―Miyo̱mo, je̱mpɨc it ́ mich imma̱nɨc. 27 Jesɨc ocmɨ jém Jesús iñɨ ́máytí m jém icuyujcɨɨwiñ jém tsa̱mpɨc ́ itoypa: ―Je̱mpɨc it ́ mich íña̱pa. Jesɨc dende jém tiempo jém pɨx̱ iñ ininɨc jém Jesús ia̱pa itɨ́ ccɨɨm iga iwatpa cuenta.  

Ca jém Jesús

(Mt. 27:45‑56; Mr. 15:33‑41; Lc. 23:44‑49) 28 Jesɨc

ocmɨ ijo̱doŋ Jesús iga cupacneum itú ̱ mpɨy jém iyo̱xacuy. Jesɨc iga cupacpa jém Dios iŋma̱tí , jém jaychacneta̱wɨɨp, nɨmpa: ―Ɨch anɨ ́ctɨtspa. 29 Jemum it ́ tu̱ m majcuy comne con jém ta̱mpɨc vino. Jesɨc algunos imujpa juuts tu̱ m pu̱qui con jém vino, iccám tu̱ m waycuyyucmɨ iga igucpa Jesús uxaŋ jém vino. 30 Jesɨc iuc uxaŋ jém ta̱mpɨc vino, nɨm Jesús: ―Cupacneum. Iɨŋquet ico̱bac, put ia̱nama, caum jém Jesús.  



Tséŋaytá ̱ jém Jesús ipócpacaŋna̱ca con lanza

31 Jesɨc

yɨ ́p jém ja̱ma antes que núcpa jém jejcuyja̱ma. Jeetí m jejcuy ja̱ma cuyajpa jém pascuasɨŋ, jeeyucmɨ jém judíos d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj iga tsɨ ́yyajpa jém tsúts cunusyucmɨ jém jejcuyja̱ma. Jesɨc iwágayyajpa jém Pilato iga ichiiñ orde iga nácsnácsquid́aytá ̱iñ jém iwɨ ̱tṕ uy jém cunúnneta̱wɨɨp cunusyucmɨ iga ixtá ̱iñ iga caaneum. Jesɨc wɨa̱p

icquetyaj. 32 Jesɨc jém soldado nɨc iñácsnácsquíd́ayyaj iwɨ ̱tṕ uy jém wiñtí pɨc pɨx̱ iñ jém cunúnneta̱wɨɨp cunusyucmɨ con Jesús y ocmɨ jém tuŋgac. 33 Pero cuando núcyaj ju̱t ́ it ́ jém Jesús, jém soldado iixyaj iga caaneum. Jeeyucmɨ d́a iñácsnácsquíd́áy jém iwɨ ̱tṕ uy. 34 Pero tu̱ m soldado ichéŋáy ipócpacaŋna̱ca con lanza, jeetí rato putpa nɨɨpiñ y nɨ. 35 Ɨch, jém ánixñewɨɨp tí iñasca jém Jesús, atsɨ ́y juuts testigo jém nu̱ mapɨc iga iŋcupɨctámiñ. D́a mammɨgóyáypa. Ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ tí sɨ ́p manaŋmadáy. 36 Iwatyajpa je̱mpɨc iga cupacpa jém aŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí . Nɨmpa iga: “D́a i ̱ iquid́áypa ni tu̱ m ipac.” 37 Tuŋgac parte nɨmpatí m jém Dios iŋma̱tí : “Jém pɨxiñ agui iámyajpa jém pɨx̱ iñ jém tseŋneta̱wɨɨp.”  











Cumta̱ jém Jesús

(Mt. 27:57‑61; Mr. 15:42‑47; Lc. 23:50‑56) 38 Itt́ í m

je̱m tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi José, Arimateapɨc pɨx̱ iñ. Icupɨcnetí m Jesús, pero iŋyampa iga icupɨcpa porque tsa̱m icɨ ̱ŋpa jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj. Jesɨc cuando caaneum Jesús, jém José nɨc iwágáy permiso jém Pilato iga ininɨgáypa Jesús imɨjta̱y. Jém Pilato ichi permiso. Jesɨc jém José oy ipɨgáy imɨjta̱y, ininɨc. 39 Sɨɨbatí m jém Nicodemo, jém oyñewɨɨp iám Jesús tsuucɨɨm. Jém Nicodemo inimiñ cien libras jém pootí jém cɨ ̱npaap, namotneta̱ jém mirra con jém áloes. 40 Jesɨc jém José y jém Nicodemo ininɨgáy jém Jesús imɨjta̱y. Iccámayyaj jém pootí jém cɨ ̱npaap, iŋmónayyaj con wɨbɨc  



228

SAN JUAN 19​, ​20 puctu̱cu. Iwadáy itú ̱ mpɨy juuts jém Israelpɨc pɨxiñtá m icostumbre cuando icumpa tu̱ m tsúts. 41 Je̱m ju̱t ́ cunúnta̱ cunusyucmɨ jém Jesús it ́ tu̱ m huerto. Jém huertojo̱m it ́ tu̱ m tsaajos yaguiñ watneta̱, ju̱t ́ cu̱ mta̱p tsúts. Pero d́a i ̱ queman icot ni tu̱ m tsúts jém tsaajosjo̱m. 42 Noco it ́ jém tsaajos. Jeeyucmɨ jém José y Nicodemo nɨc icodayyaj jém Jesús imɨjta̱y jém tsaajosjo̱m porque tsucumtoobam jém jejcuy ja̱ma iga jejyajpa jém judíos.

it ́ no más jém iŋmónóycuy. 7 Iixtí m iga it ́ jém ico̱bacaŋmónóycuy, pacsneta̱wum, tsacneta̱wum tu̱ m áŋe̱ymɨ. 8 Jesɨc tɨgɨy mex jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ, jém mojnewɨɨp nuuqui jém tsaajoscɨɨm. Iix iga d́a i ̱ jém Jesús imɨjta̱y, jesɨc icupɨc iga pɨsneum. 9 Porque d́anam icutɨɨyɨyñeyaj jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱ iga tienes que pɨspa jém Jesús de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 10 Jesɨc jém wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ se̱tyaj e̱ybɨc itɨ́ ccɨɨm.

Pɨs jém Jesús

Iwiñquejáy Jesús jém Malía Magdalena













(Mt. 28:1‑10; Mr. 16:1‑8; Lc. 24:1‑12)

20

Jesɨc cuando nasneum jém jejcuyja̱ma, jém tuŋgagam ja̱ma, icuqueja̱ma, jém Malía Magdalena nɨc tsuuytí m jém tsaajoscɨɨm. Piichɨnam. Mu iñúc, iix iga jopputneta̱wum jém tsa jém jos iŋnúccuy. 2 Jesɨc póyaŋtsucum jém Malía, nɨc iám jém Peto y jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ, jém tsa̱mpɨc ́ itoypa Jesús. Jém Malía iñɨ ́máy jém wɨste̱n icuyujcɨɨwiñ: ―Topneta̱wum jém tánO̱ mi imɨjta̱y jém tsaajosjo̱m, nanɨcneta̱wum. D́a anjo̱doŋ ju̱t ́ tsacta̱. 3 Jesɨc moj nɨqui jém Peto con jém tuŋgac jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nɨcyajpa jém tsaajoscɨɨm. 4 Poyi ̱mɨ nɨcyaj icuɨstɨc, pero jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ más jicscɨy nɨc que jém Peto. Aŋjagóy miñúc jém tsaajoscɨɨm. 5 Jém mojnewɨɨp nuuqui ámcúm jém tsaajosjo̱m. Iix iga it ́ no más jém wɨbɨc puctu̱cu, jém Jesús iŋmónóycuy, pero d́a tɨgɨy jém tsaajosjo̱m. 6 Ocmɨm núc jém Peto, tuuñiaŋcɨɨm miñ. Tɨgɨy jém tsaajosjo̱m. Iixtí m iga jemum  









11 Pero

(Mr. 16:9‑11)

tsɨ ́y jém Malía jém tsaajosaŋna̱ca. Wejpa jém yo̱mo. Iganam wejpa ámcúmpa jém tsaajosjo̱m. 12 Iix wɨste̱n jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Agui po̱po ipuctu̱cu. Jemum co̱ñyaj ju̱t ́ it ́ id́ɨc jém Jesús imɨjta̱y. Tu̱ m co̱ñ ju̱t ́ it ́ id́ɨc ico̱bac, tu̱ m co̱ñ ju̱t ́ it ́ id́ɨc ipuy. 13 Jesɨc jeeyaj icwácyajpa jém Malía. Nɨ ́maytá p ̱ : ―Miyo̱mo, ¿tí iga miwejpa? Jesɨc nɨmpa jém Malía: ―Awejpa porque nanɨcneta̱wum jém ánO̱ mi imɨjta̱y y d́a anjo̱doŋ ju̱t ́ tsagayñeta̱. 14 Cuando yaj jɨ ̱yi jém Malía, ámse̱t itú uñiaŋcɨɨm. Iix iga jemum te̱ñ jém Jesús. Pero d́a icutɨɨyɨ ́ypa iga nu̱ ma jeam jém Jesús. 15 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Malía: ―Miyo̱mo, ¿tí iga miwejpa? ¿I ̱ immétspa? Jém Malía d́a iixpɨcpa iga jeam jém Jesús, iŋja̱mpa iga je jém pɨx̱ iñ jém iwatpáppɨc cuenta jém huerto. Jeeyucmɨ Malía iñɨ ́máy:  







229

SAN JUAN 20

―Mimich, siiga ininɨcne jém ánO̱ mi imɨjta̱y, aŋmadaayɨ ju̱t ́ iñchacne, jesɨc nɨcpa ampɨc. 16 Jesɨc nɨmpa Jesús: ―¡MiMalía! Jesɨc ámse̱t jém Malía. Ijɨ ́yáy jém Jesús. Nɨ ́maytá ̱ jém hebreopɨc aŋmatí ̱mɨ: ―¡Raboni! Tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba: MamMaestro. 17 Jesɨc Jesús iñɨ ́máypa jém Malía: ―Odoy atsɨ ̱cɨ porque d́anam aquímne ju̱t ́ it ́ anJa̱tuŋ Dios. Sɨɨp nɨ ̱gɨ aŋmadaayɨ jém tantɨ ̱wɨtam, jém aŋcuyujcɨɨwiñ, iga aquímgacpa ju̱t ́ it ́ jém anJa̱tuŋ y iñJa̱tuŋtí m mimichtá m, hasta ju̱t ́ it ́ ɨch anDios y iñDiostí m mimichtá m. 18 Jesɨc jém Malía Magdalena nɨc iŋmadáy jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Nɨmpa jém Malía: ―Ánixñeum jém tánO̱ mi. Iŋmadáytí m jeeyaj tí iñɨ ́máy jém Jesús.  





Iwiñquejáytí m Jesús jém icuyujcɨɨwiñ

(Mt. 28:16‑20; Mr. 16:14‑18; Lc. 24:36‑49)

jém wiñtí pɨc ja̱ma de jém semana, aŋtuuma̱neyaj tsuucɨɨm jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tu̱ m tɨcjo̱m. Wɨ ̱aŋpajneta̱ jém tɨc porque tsa̱m icɨ ̱ŋyajpa jém judíos. Jesɨc jeetí rato iixyaj iga jém Jesús iwaganait ý ajum icuyujcɨɨwiñ. Pero d́a i ̱ iix ju̱t ́ tɨgɨy. Nɨmpa jém Jesús: ―¡Xutsóytá m! 20 Mu iñɨ ́máy Jesús, jesɨc iŋquejáy jém icɨ y ipócpacaŋna̱ca ju̱t ́ coowa̱ne. Jesɨc icuyujcɨɨwiñ cuando iixyaj jém tánO̱ mi, tsa̱m pɨ ̱mi maymayyaj. 21 Jesɨc e̱ybɨctí m iñɨ ́máy Jesús: 19 Jesɨc





―¡Xutsóytá m! Juuts jém anJa̱tuŋ Dios acutsat yɨ ́p naxyucmɨ iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy, je̱mpɨctí m maŋcutsattámpa mimichtá m iga iŋwattámiñ jém Dios iyo̱xacuy. 22 Jesɨc cuando yaj iŋmadáy je̱mpɨc jém Jesús, ixujpa jém icuyujcɨɨwiñ. Iñɨ ́máy: ―Pɨctsoŋtaamɨ jém Dios iA̱nama. 23 Siiga mimichta ́ m iñyo̱xpátpa jém pɨxiñtá m iga jeeyaj iŋmadáypa Dios itá́ ŋca, jesɨc wadaytá p ̱ perdón jém itá́ ŋca. D́am i ̱ ichiiba castigo. Pero siiga d́a iñyo̱xpátpa jém pɨxiñtá m iga iŋmadáypa Dios itá́ ŋca, jesɨc d́a i ̱ iwadáypa perdón jém itá́ ŋca.  



Jém Tomax iix iga nu̱ ma pɨsneum jém Jesús

24 Pero

jém Tomax tu̱ m de jém docepɨc icuyujcɨɨwiñ, jém iñɨ ̱yití m Me̱chi, d́a i ̱ con los de más cuando núc jém Jesús ju̱t ́ it ́ icuyujcɨɨwiñ. 25 Jesɨc jém tuŋgac icuyujcɨɨwiñ iŋmadayyaj jém Tomax tí iixñeyaj: ―Ánixñetámum jém tánO̱ mi. Pero jém Tomax iñɨ ́máy jeeyaj: ―Siiga d́a ánixáypa icɨ ju̱t ́ jetne con jém clavos y aŋcodáypa aŋwaycɨ ju̱t ́ coowa̱ne y siiga d́a aŋcucompa aŋcɨ ju̱t ́ tseŋayñeta̱ jém ipócpacaŋna̱ca, jesɨc d́a aŋcupɨcpa. 26 Jesɨc tuŋgagam ocho día e̱ybɨctí m aŋtuuma̱yaj jém Jesús icuyujcɨɨwiñ tu̱ m tɨccɨɨm. Jesɨc i ̱tú m mex jém Tomax. Iwɨ ̱aŋpajneyajtí m jém tɨc. Jesɨc e̱ybɨctí m miñ Jesús, iwaganaitý aj jém icuyujcɨɨwiñ. D́a i ̱ iix ju̱t ́ tɨgɨy jém Jesús. Iñɨ ́máy jeeyaj: ―¡Xutsóytá m! 27 Jesɨc iñɨ ́máy jém Tomax:  





230

SAN JUAN 20​, ​21 ―Mi ̱ñɨ aámaayɨ jém aŋcɨ. Co̱tɨ iŋwaycɨ ju̱t ́ coowa̱ne. Cuco̱mɨ iŋcɨ ju̱t ́ coowa̱ne jém ampócpacaŋna̱ca. Tsa̱cɨ iga dá iŋcupɨcpa. Cupɨ ̱cɨ iga apɨsneum. 28 Jesɨc jém Tomax iñɨ ́máy jém Jesús: ―¡MánO̱ mi, manDios! 29 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Tomax: ―Mich iŋcupɨcpa iga apɨsneum porque ánixñe. Pero tsa̱m wɨ ̱itṕ a jém d́apɨc ánixñeyaj, pero icupɨcyajpa iga apɨsneum.  



Nɨmpa jém Xiwan tí iga ijay yɨ ́p libro 30 Jém

Jesús tsa̱m jáyaŋ wɨ ̱tampɨc milagro iwat cuando iwaganait ́ icuyujcɨɨwiñ. Pero d́a anjaycámne itú ̱ mpɨy jém milagro yɨ ́p librojo̱m. 31 Pero yɨɨmpɨc anjaycámneum iga iŋcupɨctámiñ iga Jesús je jém Cristo jém Dios iMa̱nɨc. Siiga iŋcupɨctámpa, jesɨc impɨctsoŋtámpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa jém tánO̱ mi Cristo iñɨyi ̱mɨ.  

Iwiñquejáy Jesús siete jém icuyujcɨɨwiñ

21

Jesɨc ocmɨm Jesús iwiñquejáy e̱ybɨctí m jém icuyujcɨɨwiñ jém laguna aŋna̱ca jém Tiberias. Yɨɨmpɨc iwiñquejáy jém icuyujcɨɨwiñ. 2 Iwaganaity ́ aj jém Ximoj Peto algunos jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. It ́ jém Tomax, iñɨ ̱yití m Me̱chi, itt́ í m Natanael jém Galileapɨc pɨ ̱xiñ, itt́ í m Zebedeo ima̱nɨctam con tuŋgac wɨste̱n jém icuyujcɨɨwiñ. 3 Jesɨc jém Ximoj Peto iñɨ ́máy jém icompañeroyaj: ―Nɨcpa atɨɨpma̱chi. Nɨmyaj jeeyaj: ―Anɨctámpatí m. Tawaganɨcpa. Jesɨc nɨcyaj, químyaj tu̱m barcojo̱m. Pero jém tsuu d́a tí imatsyaj ni tu̱m tɨɨpɨ. 4 Jesɨc cuquejtoobam, núc Jesús jém nɨ aŋna̱ca. Pero jém icuyujcɨɨwiñ  





d́a iixpɨcyaj iga Jesús. 5 Jesɨc jɨypa Jesús, iñɨ ́máy: ―¿Miwo̱ñjaychɨ ̱xtá m, dá iniitt́ á tɨɨpɨ? Jeeyaj icutsoŋyaj. Nɨmyaj: ―D́a i ̱. 6 Jesɨc jém Jesús iñɨ ́máy jeeyaj: ―Co̱tɨ jém iñred jém aŋwɨ ̱mɨpɨc lado de jém imbarco. Jemum immatspa jém tɨɨpɨ. Jesɨc icotyaj jém ired y tsa̱m jáyaŋ ́ tɨɨpɨ imatsyaj. D́a wɨa̱p itopyaj jém ired porque tsa̱m jáyaŋ tɨɨpɨ imatsyaj. 7 Jesɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ, jém ́ tsa̱mpɨc itoypa, iñɨ ́máy jém Peto: ―Yɨ ́bam jém tánO̱ mi. Jesɨc cuando jém Peto imatoŋ iga tánO̱ mi, icot iyootí , porque iccáyñe id́ɨc iga tɨɨpmatspa. Quet jém barcojo̱m, tɨgɨy nɨɨcɨɨm jém Peto iga nɨcpa iám jém Jesús. 8 Jesɨc los de más jém Jesús icuyujcɨɨwiñ inimiñyaj jém barco hasta playa aŋna̱ca. Ijɨ ̱cneyaj jém red comne de tɨɨpɨ, porque dá juumɨ jém playa como cien metros. 9 Cuando putyaj aŋsɨ ̱cmɨ, ipátyaj ju̱t ́ acnúcneta̱ juctɨ. Iixyaj iga sɨ ́p ijaasta̱ tɨɨpɨ juuyjo̱m, itt́ í m caxtá́ na̱ñi. 10 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy icuyujcɨɨwiñ: ―Nami ̱ñɨ algunos jém tɨɨpɨ jém yaguiñpɨc immatsta. 11 Jém Peto quím jém barcoyucmɨ, iwij jém ired, moj ijɨ ̱c aŋsɨ ̱cmɨ. Comne jém red con mɨjtampɨc tɨɨpɨ. Itý aj ciento cincuenta y tres. Tsa̱m jáyaŋ tɨɨpɨ, pero d́a jac jém red. 12 Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém icuyujcɨɨwiñ: ―Mi ̱ñɨ miwiiquitá m. Ni tu̱ m de jém icuyujcɨɨwiñ d́a icwácyaj iga: “¿Mii ̱apaap?” Porque iñuntawɨ ̱jo̱doŋ iga tánO̱ mi. 13 Jesɨc Jesús icunúc, ipɨc jém caxtá́ na̱ñi icɨɨjo̱m, ichi icuyujcɨɨwiñ, jesa̱ptí m iwat con jém tɨɨpɨ.  

















231 14 Sɨɨp

tres vecesam iwiñquejáy Jesús jém icuyujcɨɨwiñ dende pɨsne. Aŋmatyajpa Jesús con jém Peto

15 Jesɨc

yaj wiiquiyaj, jém Jesús icwác jém Peto. Nɨ ́maytá :̱ ―MiPeto, jém Jonás mima̱nɨc, ¿que mich más antoypa que jém tuŋgac aŋcuyujcɨɨwiñ? Jesɨc Peto icutsoŋ. Iñɨ ́máy jém Jesús: ―Nu̱ ma, mánO̱ mi, mich iñjo̱doŋ iga tsa̱m mantoypa. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Peto: ―Acwiicɨ jém amma̱ñborregoyaj. 16 Jesɨc e̱ybɨctí m icwácpa Jesús jém Peto. Nɨ ́maytá :̱ ―MiPeto, jém Jonás mima̱nɨc, ¿que tsa̱m antoypa? Jém Peto icutsoŋ. Nɨmpa: ―Nu̱ ma, mich iñjo̱doŋ iga tsa̱m mantoypa. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy: ―Wa̱tɨ cuenta jém amborregoyaj. 17 Jém Jesús túccɨyam icwácpa jém Peto. Nɨ ́maytá p ̱ : ―MiPeto, jém Jonás mima̱nɨc, ¿que tsa̱m antoypa? Jesɨc jém Peto tsa̱m aŋyác porque ́ tres vecesam icwácpa siiga itoypa, jesɨc iñɨ ́máy jém Jesús: ―MánO̱ mi, mich iñjo̱doŋ itú ̱ mpɨy cosa. Iñjo̱doŋtí m iga mantoypa. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Peto: ―Acwícya̱jɨ jém amborregoyaj. 18 Nu̱ ma mannɨ ́máypa iga cuando d́anam micha̱mi, jesɨc iŋcotpa iñyaac jém iñyootí y miñɨcpa ju̱t ́ mich iñxunpa. Pero cuando micha̱mim, jesɨc iñtɨ́ ̱mpa iŋcɨ y tuŋgac miccámáypa iñyootí . Mininɨcpa ju̱t ́ mich d́a miñɨctooba.  





SAN JUAN 21 19 Nɨmpa

je̱mpɨc Jesús iga icjo̱dóŋa̱p ju̱tṕ ɨc accaata̱p jém Peto iga cujípta̱iñ Dios. Jesɨc Jesús iñɨ ́máy jém Peto: ―Atúŋɨɨyɨ. Jém Jesús icuyujcɨɨwiñ ́ jém tsa̱mpɨc itoypa

20 Jesɨc

ámse̱tpa jém Peto, iix iga itú́ ŋɨ ́ypa jém tuŋgac jém Jesús icuyujcɨɨwiñ jém tsa̱mpɨc ́ itoypa, jém ipɨtsnewɨɨp cuando wagawícyajpa jém pascuasɨŋ. Jeetí m pɨx̱ iñ jém icwácnewɨɨp Jesús iga: “¿I ̱ miwadáypa atraición?” 21 Cuando Peto iix iga it ú ́ ŋɨ ́ypa jém pɨx̱ iñ, jesɨc iñɨ ́máypa jém Jesús: ―MánO̱ mi, ¿tí iñascaaba yɨ ́p pɨx̱ iñ? 22 Jesús icutsoŋ. Nɨ ́mayta ́ p ̱ jém Peto: ―Siiga ɨch ansunpa iga d́a caaba yɨ ́p pɨx̱ iñ hasta amiñgacpa, ¿jesɨc mich iñtí cutɨgɨ ̱yɨ? Mich atúŋɨɨyɨ. 23 Núc jém aŋma̱tí ju̱t ́ it ́ jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús, waŋpa iga d́a caaba jém tu̱ m jém icuyujcɨɨwiñ, ́ jém tsa̱mpɨc itoypa. Pero Jesús d́a ́ nɨm iga da caaba jém pɨx̱ iñ. Nɨm iga: “Siiga ɨch ansunpa iga d́a caaba yɨ ́p pɨx̱ iñ hasta amiñgacpa, ¿jesɨc mich iñtí cutɨgɨ ̱yɨ?” 24 Ɨcham jém aXiwan jém tsa̱mpɨc atoypa jém Jesús, jeeyucmɨ wɨa̱p manaŋmadáy yɨ ́pyaj cosa. Sɨɨp anjaycámpa librojo̱m. Anjo̱doŋ iga d́a je mɨgooyi. 25 It y ́ aj jáyaŋ cosa más jém iwatnewɨɨp Jesús. Siiga jaycámta̱p itú ̱ mpɨy cosa juuts iwatne Jesús, ɨch anɨmpa iga icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ d́a cutɨgɨyyajpa jém libro. Jemum cuyaj.  









T́i iwatyaj jém Apóstolyaj

1

Jesucristo ijɨycunúc iga icutsatpa Dios iA̱ nama

Mánamigo Teófilo, jém wintí pɨc to̱to manjáyáy tí tá m iwat Jesús y tí tá m iŋquej dende wiñtí 2 hasta jém ja̱ma cuando químgacpa sɨŋyucmɨ. Antes que químgacpa sɨŋyucmɨ iŋquejáy jém apóstolyaj, jém icupiŋnewɨɨp, tí wɨa̱p iwatyaj. Iŋquejáy con jém Dios iA̱ nama. 3 Jesɨc cuando yaj iñasca jém yaacha̱ji iga mu iccaata̱, iwiñquejáy e̱ybɨc jém icuyujcɨɨwiñ iga vivo. Cuarenta ja̱ma iwiñquejáy jém ipɨxiñtá m wa̱tí veces iga iixyajiñ iga d́a caane. Iŋmadáy jutsa̱p iŋjac Dios jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ.  



Jesús químpa sɨŋyucmɨ

4 Tu̱ m

ja̱ma cuando aŋtuuma̱neyajum jém icuyujcɨɨwiñ, jém Jesús iŋquím iga odoy putyajiñ jém attebet Jerusalén. Iñɨ ́máy iga: ―Aŋjoocɨ hasta que cupacpa juuts mijɨycámayñe jém tanJa̱tuŋ Dios juuts ɨch mannɨ ́mayñe. 5 Mannɨ ́máy iga jém Xiwan acchíŋóypa con nɨ, pero d́a jáypa michiitá mta̱p jém Dios iA̱ nama. 6 Jesɨc jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp icwácyajpa jém Jesús:

―¿Que yɨ ́ptí rato mojpa iniŋjac yɨ ́p tannaxyucmɨ Israel? 7 Jesús icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Michtá m d́a wɨa̱p iñjo̱dóŋa̱ta jucha̱ ni júp ja̱ma iwatpa jém tanJa̱tuŋ Dios, iwatpa con ipɨ ̱mi juuts je ixunpa. 8 Pero mimichta ́ m impɨctsoŋtámpa jém Dios ipɨ ̱mi. Michiitá mta̱p jém Dios iA̱ nama iga wɨa̱p iniŋmadáy jém pɨxiñtá m tí tá m íñix iga ɨch aŋwatne. Mojpa iniŋmatta Jerusalén, icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Judea, hasta jém naxyucmɨ de Samaria, y hasta más juumɨ, icuwɨ ̱tí de yɨ ́p naxyucmɨ. 9 Cuando yaj iŋmadáy jém icuyujcɨɨwiñ, naquímta̱ Jesús sɨŋyucmɨ. Iganam sɨ ́p iámyaj, ucsɨtogoy. D́am i ̱ más iix. 10 Iganam iámyajpa ju̱t ́ químpa Jesús sɨŋyucmɨ, jeetí rato miñ iwaganate̱ñ wɨste̱n pɨx̱ iñ, agui po̱po ipuctu̱cu. 11 Iñɨ ́máy: ―MiGalileapɨc mipɨxiñtá m, ¿tí iga miámquímneta sɨŋyucmɨ? Yɨ ́ptí m Jesús, jém químnewɨɨp sɨŋyucmɨ, je̱mpɨctí m miñgacpa e̱ybɨc.  









Cupiŋta̱ jém Matías iga tsɨ ́yiñ juuts jém Judas





12 Jesɨc

se̱tyaj Jerusalén de jém co̱tsɨc iñɨ ̱yi Olivos. Ijuumɨ juuts nɨmpa jém ley iga wɨa̱p taŋwit ́ tu̱ m jejcuy ja̱ma. 13 Cuando núcyaj  

232

233

HECHOS 1​, ​2

jém attebet Jerusalén, químyaj jém yucmɨpɨc piso. Tɨgɨyyaj jém cuarto jém iñúcsneyajwɨɨp. Jemum itt́ í m Peto, Jacobo, Xiwan, Anti, Felipe, Tomax, Bartolo, Mateo, jém tuŋgac Jacobo jém Alfeo ima̱nɨc, Ximoj Zelote y Judas jém Jacobo itɨ́ ̱wɨ. 14 Aŋtuuma̱neyaj iga seguido iwatyajpa oración con tu̱ mtí ijɨx̱ i. Jemum itt́ í m jém yo̱mtam; jém Malía, jém Jesús ia̱pa con Jesús itɨ́ ̱wɨtam. 15 Jesɨc tu̱ m ja̱ma iganam aŋtuuma̱neyaj, te̱ñchucum jém Peto jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m, itý aj je̱m como ciento veinte. Nɨmpa jém Peto: 16 ―Mimichta ́ m mantɨ ̱wɨtam, tienes que cupacpa jém Dios iŋma̱tí juuts nɨm jém David cuando iŋquejáy jém Dios iA̱nama tí miñpa. Iŋmatpa iga jém Judas icɨɨjuŋcotpa jém Jesús iga matsta̱iñ. 17 Jém Judas it ́ id́ɨc con aɨchtá m jém docepɨc jém Jesús icuyujcɨɨwiñ. Taŋwaganayo̱xatámpa id́ɨc. 18 Juytá ̱ tu̱ m ja̱ca nas con jém tumiñ jém icoñwɨyñewɨɨp iga imalwadáy jém Jesús. Ocmɨ mutsneactɨŋ, tojaŋsaj ipuu, cupudáy. 19 Cuando ijo̱dóŋa̱yaj tí iñasca jém Judas, jém Jerusalénpɨc pɨxiñtá m icnɨɨya̱yaj jém nas Acéldama. Jeeyaj iŋmatí ̱mɨ nɨmtooba jém nas jém nɨɨpiñ cho̱wa. 20 Porque nɨmpa jém Salmojo̱m ju̱t ́ jayñeta̱: D́a oomɨ ́ypa ichɨ ́y jém iñas. D́a i ̱ nɨcpa i ̱tí je̱m. Nɨmpatí m: Tuŋgac tsɨ ́ypa iga iwatpa jém iyo̱xacuy. 21 Jesɨc nɨmpatí m jém Peto: ―Sɨɨp taŋcupiŋpa tu̱ m de jém ́ ɨɨp seguido cuando taŋwaganaitw  















sɨɨba tánO̱ mi Jesús con taɨchtá m, icchiŋ jém Xiwan hasta químgac Jesús sɨŋyucmɨ. Tu̱ m de taɨchtá m tsɨ ́ypa juuts tu̱ m testigo iga nu̱ ma pɨsneum jém tánO̱ mi Jesús de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 23 Jesɨc cupiŋta̱ wɨste̱n de jeeyaj. Tu̱ m jém José, iñɨ ̱yi Barsabás, iñɨ ̱yití m Justo. Jém tuŋgac iñɨ ̱yi Matías. 24 Jesɨc los demás iŋwejpátyajpa Dios. Nɨmyajpa: ―MánO̱ mi, mich íñixpɨgáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ia̱nama. Aŋquejaayɨ juppɨc de yɨ ́p wɨste̱n mich iŋcupiŋ 25 iga iwad́iñ jém yo̱xacuy juuts jém apóstolyaj jém iŋcutsatnewɨɨp. Togoy jém Judas iga tsa̱m imalwat. Nɨc ju̱t ́ ipɨctsoŋpa jém icastigo. 26 Jesɨc iwatyajpa tu̱ m sorteo. Icoñwɨ ́y jém Matías, cupiŋneta̱. Accámta̱ con jém once apóstolyaj. 22 dende









Cuando miñpa jém Dios iA̱ nama

2

Cuando núc jém ja̱ma de pentecostés, aŋtuuma̱neyaj tu̱ mtí lugar itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. 2 Jeetí rato imatoŋyaj tu̱ m mɨjpɨc aŋjɨ ̱yi sɨŋyucmɨ juuts tu̱ m mɨjpɨc sa̱wa. Tsa̱m pɨ ̱mi ju̱pa. Tɨgɨy jém iŋjɨ ̱yi tɨcjo̱m ju̱t ́ co̱ñyaj jeeyaj. 3 Jesɨc iixyaj jáyaŋ juctɨaŋqui ̱ñi. Nawécta̱ jém juctɨaŋqui ̱ñi, núcyaj cada tu̱ mtu̱ m jém pɨxiñtá m ico̱bacyucmɨ. 4 Ipɨctsoŋyaj jém Dios iA̱nama, tsa̱m iniit ́ ia̱namaŋjo̱m. Mojpa iŋmat tuŋgac aŋmatí ̱mɨ juuts ipɨɨmɨ ́ypa jém Dios iA̱ nama. 5 Jém tiempo aŋtuuma̱neyaj Jerusalén jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga iwatyajpa juuts jém icostumbre iga ijɨ ̱syajpa Dios. Miññeyaj  







234

HECHOS 2 de itú ̱ mpɨy nación icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 6 Cuando imatoŋyaj iga tsa̱m pɨ ̱mi ju̱pa, aŋtuuma̱neyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Tsa̱m cɨ ̱ŋyaj, d́a icutɨɨyɨ ́y tí iwatyajpa porque cada tu̱ mtu̱ m imatoŋ iga jɨyyajpa jeeyaj iŋmatí ̱mɨ. 7 Tsa̱m ipooñaŋja̱myaj, ámaŋjacyaj. Nanɨ ́mayyajta̱p entre jeeyaj: ―¿Que d́a itú ̱ mpɨy jém sɨɨppɨc jɨyyajpa Galileapɨc pɨxiñtá m? 8 ¿Junɨm ammatoŋtámpa iga jɨypa annuntaaŋmatí ̱mɨ? 9 Yɨɨm itt́ í m jém pɨxiñtá m de tuŋgac naxyucmɨ. Miññeyaj de jém naxyucmɨ de Partia, de Media, de Elam, de Mesopotamia, de Judea, de jém naxyucmɨ de Capadocia, de jém Ponto y de jém naxyucmɨ de Asia. 10 It t́ í m de Frigia, de Panfilia, de Egipto y de jém naxyucmɨ de África jém más juumɨpɨc de Cirene. Itt́ í m jém Romapɨc pɨxiñtá m jém yaguiñpɨc miññe. Itt́ í m jém nunta Israelpɨc pɨxiñtá m y jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m jém mojwɨɨp icupɨc jém judíos iŋquímayooyi. 11 Itt́ í m jém pɨxiñtá m de Creta y de Arabia. Ammatoŋta aɨchtá mpɨc anaŋmatí ̱mɨ iga aŋmadayyajpa jém wɨ ̱tampɨc cosa jém tawadayñewɨɨp Dios. 12 It u ́ ̱ mpɨy agui ipooñaŋja̱myaj. D́a icutɨɨyɨ ́y tí wɨa̱p ijɨ ̱syaj. Nacwácyajta̱p: ―¿Yɨ ́p tí nɨmtooba? 13 Pero tuŋgac ixaayɨyyajpa. Nɨmpa: ―Yɨ ́pyaj u̱quiyaj.  















T́i iñɨ ́máy Peto jém pɨxiñtá m

14 Pero

jém Peto te̱ñchucum con jém once apóstolyaj. Pɨ ̱mi jɨy. Iñɨ ́máy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp:

―MiJudeapɨc mipɨxiñtá m con iñtú ̱ mpɨy jém miitt́ á ŋwɨɨp Jerusalén, wɨ ̱jo̱dóŋa̱taamɨ tí mannɨ ́máypa. Matoŋtaamɨ. 15 Yɨ ́p pɨxiñtá m d́a u̱quiyaj juuts michtá m iñjɨ ̱stámpa porque yaguiñ tait ́ a las nueve de la mañana. 16 Iwatyajpa je̱mpɨc porque asíam nɨmpa jém wiñɨcpɨc profeta jém Joel: 17 Jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, nɨmpa Dios, anchiiba ánA̱nama jém pɨxiñtá m. Michtá m iñjayma̱nɨctam y jém iñyo̱mma̱nɨctam iŋmatyajpa ɨch anaŋma̱tí . Jém wo̱ñjaychɨx̱ tá m iixyajpa po̱ñ. Jém wɨd́aytá m ma̱wíña̱yajpa. 18 Anchiiyajpa jém ánA̱ nama jém acuyo̱xayajpáppɨc jém pɨxiñtá m y jém yo̱mtam iga iŋmatyajpa ɨch anaŋma̱tí . 19 Sɨŋyucmɨ manaŋquejáypa jém impooñaŋja̱mpáppɨc jém d́apɨc oypa íñix. Naxyucmɨ manaŋquejáypatí m seña. Jém seña juuts nɨɨpiñ, juuts juctɨ, juuts ucsjo̱co. 20 Jém ja̱ma píchpa icho̱ca, jém po̱ya tsɨ ́ypa juuts nɨɨpiñ antes que núcpa jém ja̱ma iga miñpa jém íñO̱ mi. Jesɨgam agui wɨ ̱quejpa jém Dios ipɨ ̱mi. 21 Jesɨc tanJa̱tuŋ Dios icɨacputpa itú ̱ mpɨy jém iŋwejpátyajpáppɨc jém tánO̱ mi iñɨyi ̱mɨ. 22 Nɨmtí m jém Peto: ―MiIsraelpɨc mipɨxiñtá m, amatóŋaytá amɨ tí mannɨ ́máypa. Tsa̱m wɨ ̱quejpa mimichtá́ maŋjo̱m  





235

HECHOS 2

iga Dios icutsat jém Jesús jém Nazaretpɨc pɨx̱ iñ. Dios ichi ipɨ ̱mi iga wɨa̱p iwat jém d́apɨc oypa tánix, jém wɨbɨc milagro y jém seña. Michtá m iŋwɨ ̱jo̱doŋtam. 23 Pero michtá m d́a iŋwadáy caso iga Dios icutsat jém Jesús. Iŋcɨɨjuŋcotta jém enemigo icɨɨjo̱m. Iñasca je̱mpɨc porque dende wiñɨgam ixunpa Dios iga mimichtá m iŋcɨɨjuŋcottámpa jém malopɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m iga accaata̱iñ cunusyucmɨ. 24 Pero Dios icpɨs. Icɨacput. Porque d́a wɨa̱p iga caaneeba ichɨ ́y. 25 Jém wiñɨcpɨc aŋjagooyi David iŋmatpa de Jesús cuando nɨmpa: Siempre ánixpa jém ánO̱ mi aŋwiñjo̱m. Awaganait ́ aɨch iga odoy acɨɨŋiñ. 26 Jeeyucmɨ ɨch agui amaymay ána̱namaŋjo̱m. Anaŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí porque agui amaymay. Jeeyucmɨ d́a acɨ ̱ŋpa iga acaaba porque anjo̱doŋ iga apɨspa. 27 ManJa̱tuŋ Dios, mich d́a iñchacpa ána̱nama jém lugar ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. D́atí m iñjɨ ́cpa iga púcpa imɨjta̱y jém micuyo̱xapáppɨc jém Cuáyñewɨɨp iA̱ nama. 28 Anaŋquejáy jém tuŋ jém ananɨcpáppɨc ju̱t ́ ampɨctsoŋpa jém vida. Agui amaymay iga nɨcpa awagai ̱tí con mimich. Je̱mpam nɨmpa jém David cuando iŋmatpa de Cristo. 29 Jesɨc nɨmtí m Peto: ―Mantɨ ̱wɨtam, tsa̱m wɨ ̱quejpa iga caaneum jém tanja̱tuŋwe̱we David, cumta̱ jém tsaajosjo̱m. Hasta sɨɨp yɨɨm it ́ jém tsaajos.  







30 Pero

jém David tu̱ m jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ id́ɨc. Ijo̱doŋ iga Dios ijɨycámayñe iga tu̱ m jém io̱cma̱nɨc, jém naypáppɨc ocmɨ, jeam jém Cristo. Tsɨ ́ypa juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. 31 Jém David iixñe tí miñpa dende wiñɨgam. Iŋmatpa iga pɨspa jém Cristo. Nɨmpa iga jém ia̱nama d́a tsɨ ́ypa ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, jém imɨjta̱y d́a púcpa. 32 Yɨ ́pt í m Jesús icpɨs jém tanJa̱t uŋ Dios. Aɨchtá m antu̱ mpɨytá m ánixñeta. Jeeyucmɨ atsɨ ́ytá juuts testigo. 33 Ocmɨ nanɨcta̱ sɨŋyucmɨ jém Dios iŋwɨ ̱mɨ. Ipɨctsoŋ jém Dios iA̱nama juuts ijɨycámayñe iJa̱tuŋ. Jém sɨɨppɨc íñix y immatoŋne, jeetí m Dios iA̱ nama iwat. 34 Porque d́a je jém David quím sɨŋyucmɨ, pero nɨm jém David: Jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨ ́máy jém tánO̱ mi Cristo: “Mi ̱ñɨ mico̱ñi anaŋwɨ ̱mɨ, 35 hasta que ɨch manaccoñwɨ ́ypa jém íñenemigo.” 36 ’MiIsraelpɨc mipɨxiñta ́ m, wɨ ̱jo̱dóŋa̱taamɨ iga yɨ ́ptí m Jesús, jém michtá mpɨc iŋcunúnta cunusyucmɨ, Dios iccám jém tánO̱ mi y jém Cristo. 37 Cuando mimatoŋyaj t í nɨmpa jém Peto, agui aŋyácyaj ia̱namaŋjo̱m jém pɨxiñtá m. Tsa̱m icwácyajpa jém Peto con jém tuŋgac apóstolyaj. Iñɨ ́mayyajpa: ―Mantɨ ̱wɨtam, ¿tí wɨa̱p aŋwatta? 38 Jesɨc ocmɨ jém Peto icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Cucactaamɨ iñjɨx̱ i. Chiŋtaamɨ cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m jém Jesucristo iñɨyi ̱mɨ iga Dios miccáyáypa jém iñtá́ ŋca. Jesɨc Dios michiiba jém iA̱nama. 39 Wiñɨgam  















HECHOS 2​, ​3

236

Dios ijɨycámayñe iga miwɨ ̱wadáypa mimichtá m y jém imma̱nɨctam. Iwɨ ̱wadáypatí m jém itý ajwɨɨp juumɨ con itú ̱ mpɨy jém iwɨ ̱aŋja̱myajpáppɨc jém tanJa̱tuŋ Dios iga iŋwejáypa. 40 Jém Peto iŋmadáypa jáyaŋ aŋma̱tí . Tsa̱m pɨ ̱mi iŋquímpa jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: ―Pɨctsoŋtaamɨ yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱tí iga micɨacputtamta̱p iga d́a iŋwagananɨcpa jém togoyñeyajwɨɨp. 41 Jesɨc jém ipɨctsoŋnewɨɨp jém wɨbɨc aŋma̱tí acchiŋyajta̱. Jeetí m ja̱ma tsa̱m jáyaŋ tɨgɨyñeyaj, como tres mil pɨxiñtá m. 42 Seguido icuyujcayajpa juuts iŋquejayñe jém apóstolyaj. Nawɨ ̱nanɨgayyajta̱p itú ̱ mpɨy de jeeyaj. Iŋwejpátyajpa Dios. Aŋtuuma̱yajpa iga iwécyajpa jém caxtá́ na̱ñi.  





Iwɨ ̱nascayajpa jém wiñtí pɨc icupɨcneyajwɨɨp Cristo

43 Cada

tu̱ mtu̱ m de jeeyaj tsa̱m icɨ ̱ŋpa Dios. Jém apóstolyaj iwatyajpa jáyaŋ jém milagro y jém seña. 44 Itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo itý aj de acuerdo. T́itá m iniitý aj icumunmɨɨchiyaj. 45 Imayyajpa tí tá m iniitý aj. Iwécyajpa jém tumiñ, ichiiyajpa jém d́apɨc ́ inii ̱yaj iga ijuypa tí tá m itogóyáy. 46 Cada ja̱ma aŋtuuma̱yajpa jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m con tu̱ mtí ijɨx̱ i. Iwécyajpa jém caxtá́ na̱ñi tɨc por tɨc. Wagawícyajpa. Agui maymayyaj. Wɨbɨc jɨx̱ i iniitý aj jém ia̱namaŋjo̱m. 47 Tsa̱m icujípyajpa Dios. Jém d́apɨc icupɨcpa Cristo iwɨ ̱ixyajpa jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Cada ja̱ma jém tanJa̱tuŋ Dios inimiñpa jém  







pɨxiñtá m jém icɨacputpáppɨc iga más jáyaŋa̱p jém icupɨcneyajwɨɨp. Acpɨsta̱ tu̱ m cu̱ xuj

3

Tu̱ m ja̱ma nɨcyajpa jém Peto y Xiwan jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Nɨcpa iwat oración a las tres de la tarde, jesɨgam jém hora de oración. 2 Jesɨc tsacta̱ tu̱ m cu̱ xuj jém ma̱stɨc aŋna̱ca. Je cu̱ xuj mu iñay. Nanɨcta̱ tu̱ m jém puerta iŋna̱ca iñɨ ̱yi jém Wɨbɨc Puerta. Jemum tsacta̱ cada ja̱ma iga iwágáyiñ tumiñ jém tɨgɨyyajpáppɨc jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. 3 Cuando jém cu̱ xuj iix iga tɨgɨypa jém Peto y jém Xiwan, iwágáy tumiñ. 4 Jesɨc jém Peto y Xiwan iámmatsyaj jém cu̱ xuj. Jém Peto iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ: ―Aámma̱tsɨ. 5 Jém cu̱ xuj icupɨc, iámmats jém Peto. Ijɨ ̱spa iga ichiiba tumiñ. 6 Pero Peto iñɨ ́máy: ―D́a anai ̱ plata ni oro, pero ́ ɨɨp. Jém manchiiba jém anaitw Jesucristo de Nazaret iñɨyi ̱mɨ mannɨ ́máypa: Tsucu̱ mɨ. Wi ̱tɨ́ m. 7 Ocmɨ jém Peto imatsáy icɨ, jém iŋwɨ ̱mɨpɨc, ijɨ ̱ctsucum. Jeetí rato wɨ ̱tsɨ ́yum jém cu̱ xuj ipuy. 8 Te̱ñchucumum jém cu̱ xuj, yóyquímpa, mojum wi ̱tí . Tɨgɨy jém ma̱stɨcjo̱m con jeeyaj. Witṕ a, yóyquímpa, icujíppa tanJa̱tuŋ Dios. 9 It u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iix jém cu̱ xujpɨc id́ɨc iga witṕ am y icujíppa Dios. 10 Iixpɨcyajpa iga jeetí m jém pɨx̱ iñ jém iwácpáppɨc tumiñ jém ma̱stɨcaŋna̱ca ju̱t ́ it ́ jém Wɨbɨc Puerta. Agui tɨ ̱neaŋjacyaj, agui ipooñaŋja̱myaj cuando iix tí iñasca jém pɨx̱ iñ.  

















237

HECHOS 3 18 It u ́ ̱ mpɨy

T́itá m iŋmat jém Peto jém corredor de Salomón

11 Jesɨc

jém cu̱ xuj, jém acpɨsneta̱wɨɨp, d́a ichactooba jém Peto y Xiwan. Poyi ̱mɨ miñyaj jém pɨxiñtá m, aŋtuuma̱yajpa jém Salomón icorredor ju̱t ́ itý aj jém Peto y Xiwan. Agui ámaŋjacyaj. 12 Cuando iix iga agui aŋtuuma̱yajpa jém pɨxiñtá m jém Peto iñɨ ́máy: ―MiIsraelpɨc mipɨxiñtá m, ¿tí iga ampooñaŋja̱mtámpa, tí iga agui anámtámpa? ¿Que mich iñjɨ ̱s iga ɨch anacpɨs yɨ ́p pɨx̱ iñ iga wɨa̱p anacwit ́ con ɨch ampɨ ̱mi? ¿Que iñjɨ ̱spa iga tsa̱m wɨbɨc apɨx̱ iñ? Odoy jɨ ̱sɨ je̱mpɨc. Porque Dios icpɨs. 13 Jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam jém Abraham, jém Isaac y jém Jacob tsa̱m ijɨ ̱syajpa tanJa̱tuŋ Dios. Jeetí m Dios sɨɨp iwat así iga taŋcujíptámiñ jém iMa̱nɨc Jesucristo, jém michpɨc iŋcɨɨjuŋcotta jém aŋjagooyi icɨɨjo̱m iga accaata̱iñ. Cuando jém Pilato ́ icutsɨgaytooba id́ɨc, mimichtá m d́a 14 iñjɨ ́cta. D́a iñjɨ ́cta iga cutsɨgaytá ̱iñ jém wɨbɨc pɨx̱ iñ jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. Pero iŋwácta iga cutsɨgaytá ̱iñ tu̱ m accaoypaap. 15 Je̱mpam iniccaata jém tachiipáppɨc jém tamvida. Pero Dios icpɨs de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Aɨchtá m atsɨ ́ytá juuts atestigo iga nu̱ ma pɨsneum. 16 Yɨ ́pt í m Jesús iñɨyi ̱mɨ acpɨsta̱ yɨ ́p pɨx̱ iñ jém sɨɨppɨc íñix, michtá m íñixpɨcta. Wɨ ̱tsɨ ́y porque icupɨc iga jém Jesús wɨa̱p iyo̱xpát. Iñasca así ju̱t ́ íñámpacneta. 17 ’Mantɨ ̱wɨtam, anjo̱doŋ iga immalwadáy jém Jesús porque d́a iŋcutɨɨyɨ ́y iga Dios icutsat. D́atí m icutɨɨyɨyyaj jém iniŋjagooyitá m.  











jém wiñɨcpɨc Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ nɨmyaj iga tienes que yaachwatta̱p jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. Sɨɨp Dios iccupacneum juuts nɨmyaj jeeyaj. 19 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa: Cuca̱cɨ iñjɨx̱ i, tsa̱cɨ iga immalwatpa, jesɨc jém tanJa̱tuŋ Dios miccáyáypa jém iñtá́ ŋca. Michiiba tu̱ m wɨbɨc maymáya̱ji íña̱namaŋjo̱m, 20 micutsadáypa jém Cristo jém icupiŋnewɨɨp dende wiñɨgam para mimichtá m. 21 Sɨɨp nɨc i ̱tí sɨŋyucmɨ jém Jesucristo. Jemum tsɨ ́y hasta que iwɨ ̱tsacpa itú ̱ mpɨy cosa juuts ́ nɨm jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém cuáyñewɨɨp. 22 Je̱mpɨgam iñɨ ́máy Moisés jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam: “Jém tanJa̱tuŋ Dios ictsucumpa tu̱ m jém profeta entre mimichtá m juuts acutsat aɨch. Matoŋtaamɨ itú ̱ mpɨy tí tá m miñɨ ́máypa jém profeta. 23 Porque itú ̱ mpɨy jém d́apɨc iwadáypa caso ́ yɨ ́p aŋmatcɨɨwiñ iga icupɨcpa, actogoytá p ̱ , topta̱p de jém nación de Israel.” 24 ’Itu ́ ̱mpɨy jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ dende jém Samuel hasta sɨɨp, iŋmatyajpa iga iwatpa Dios juuts tánixpa sɨɨp. 25 Mimichtá m iñja̱tuŋwe̱wetam jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ. Dios ijɨycámáy iga miwɨ ̱wadáypa. Iwat tu̱m trato con jém wiñɨcpɨc taŋwe̱wetam cuando iñɨ ́máy jém Abraham así: “Tu̱m jém mich imma̱nɨc tsa̱m iwɨ ̱wadáypa itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ.” 26 Cuando Dios icpɨs jém iMa̱nɨc Jesucristo, wiñtí micutsadáy iga miwɨ ̱wadáyiñ mimichtá m. Ixunpa Dios iga iñchaguiñ iga immalwatpa cada tu̱mtu̱m de mimichtá m.  















238

HECHOS 4

4

Nanɨcta̱ jém Peto y Xiwan jém aŋjagooyi iwiñjo̱m

Iganam jém Peto y Xiwan iŋmadayyajpa jém pɨxiñtá m, miñyaj jém pa̱nijyaj. Wagamiñyaj con jém policía icomandante y con jém saduceoyaj. 2 Tsa̱m jóyñeyaj porque jém Peto y Xiwan iŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga acpɨsta̱p jém caaneyajwɨɨp porque pɨsneum jém Jesús de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 3 Ocmɨ matsta̱ jém Peto y Xiwan, cotta̱ cárcel porque tsuuyɨm. Hasta icuqueja̱ma cɨɨpiŋta̱p. 4 Pero tsa̱m jáyaŋ jém imatoŋneyajwɨɨp jém Peto iŋma̱tí icupɨcyaj jém Cristo. Jeetí m ja̱ma icupɨcyaj como cinco mil pɨxiñtá m. 5 Icuqueja̱ma aŋtuuma̱yaj Jerusalén jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj, con jém wɨd́aytá m, con jém escribaspɨc maestroyaj. 6 It t́ í m jém Anás jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi. Itt́ í m jém Caifás, jém Xiwan, jém Alejandro y itú ̱ mpɨy jém co̱bacpɨc pa̱nij itɨ́ ̱wɨtam. 7 Jesɨc cutsatta̱ jém policía iga inimíñiñ jém Peto y Xiwan jém aŋjagooyiyaj iwiñjo̱m. Acwácta̱: ―¿I ̱ ipɨ ̱mi ̱mɨ, i ̱ iñɨyi ̱mɨ iŋwatpa jexpɨc cosa? 8 Jesɨc Peto tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱nama. Iñɨ ́máy: ―Manaŋjagooyitá m, miIsraelpɨc miwɨd́aytá m, 9 mich anacwácpa jutsa̱ mu iwɨ ̱wadaytá ̱ jém cu̱ xujpɨc id́ɨc, jutsa̱ micpɨsta̱. 10 Sɨɨp manaŋmadáypa michtá m iŋwiñjo̱m iga itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m ijo̱dóŋa̱yajiñ iga Jesucristo icpɨs yɨ ́p pɨx̱ iñ yɨɨmpɨc it ́ iŋwiñjo̱m. Acpɨsta̱ jém Jesús iñɨyi ̱mɨ, jém Nazaretpɨc.  

















Jeetí m pɨx̱ iñ mimichtá m iŋcunúnta cunusyucmɨ. Pero Dios icpɨs de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 11 Yɨ ́ptí m Jesús tsɨ ́y juuts tu̱ m wɨbɨc tsa para jém tɨc. Pero michtá m, jém mitɨ́ cwattampáppɨc, impatsaytɨ́ p. Pero sɨɨp yɨ ́ptí m tsa imatspacne jém tɨc. 12 D́a i ̱ tuŋgac wɨa̱paap tacɨacput icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Dios d́a icutsat tuŋgac pɨx̱ iñ iga tacɨacputpa. 13 Jém aŋjagooyiyaj agui ipooñaŋja̱myaj porque iix iga d́a cɨ ̱ŋpa iŋmat jém Peto y Xiwan. Icutɨɨyɨyyaj iga d́a cuyujne, sɨɨba juuts cualquier pɨx̱ iñ. Jesɨc icutɨɨyɨyyaj iga jáy iwaganasɨ jém Jesús. 14 Iixyajtí m iga iwaganate̱ñ jém cu̱ xujpɨc id́ɨc, jeeyucmɨ d́a wɨa̱p iñɨm iga mɨgooyi. 15 Quebacputta̱ jém Peto y Xiwan con jém cu̱ xujpɨc id́ɨc iga jém aŋjagooyiyaj wɨa̱iñ ijɨ ̱syaj tí wɨa̱p iwatyaj. 16 Jesɨc nanɨ ́mayyajta̱ entre jeeyaj: ―¿T́i wɨa̱p taŋwat con yɨ ́p pɨxiñtá m? Porque itú ̱mpɨy jém itý ajwɨɨp Jerusalén iwɨ ̱jo̱doŋ iga iwat tu̱m wɨbɨc milagro. D́a wɨa̱p tanaŋyam. 17 Pero iga odom más juumɨ nɨguiñ yɨ ́p aŋma̱tí , jesɨc tannɨ ́máypa iga: Manchiiba tu̱m mɨjpɨc castigo siiga seguido iniŋmatpa yɨ ́p Jesús iñɨyi ̱mɨ. 18 Jesɨc ocmɨ aŋwejayta ́ ̱ jém Peto y Xiwan jém aŋjagooyicɨɨm. Nɨ ́maytá :̱ ―Odoy más aŋma̱tɨ jém Jesús iñɨyi ̱mɨ. Odoy aŋmadaayɨ jém pɨxiñtá m jexpɨc aŋquímayooyi. 19 Pero jém Peto y Xiwan iñɨ ́máy jém aŋjagooyi: ―Jɨ ̱staamɨ michtá m iñyaac siiga más wɨ ̱ iga maŋcupɨcpa mimichtá m o iga aŋcupɨcpa Dios. 20 Aɨchtá m d́a wɨa̱p antsacta iga anaŋmattámpa tí ánixñe y tí ammatoŋne.  



















239

HECHOS 4

21 Jesɨc

e̱ybɨc iñɨ ́mayyaj jém aŋjagooyi iga ichiiba castigo siiga d́a ichacpa iga iŋmatpa. Pero d́a i ̱ wɨa̱ michi castigo porque itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m icujípyajpa Dios porque iix tí iñasca jém cu̱ xujpɨc id́ɨc. Ocmɨ cutsɨgaytá ̱ jém Peto y Xiwan. 22 Jém pɨx̱ iñ jém wadayñeta̱wɨɨp jém milagro, jém acpɨsneta̱wɨɨp, iniitú m más de cuarenta ia̱mtɨ́ y.  

Jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús iwágayyajpa Dios iga iyo̱xpád́iñ

23 Cuando

cutsɨgayñeta̱wum jém Peto y Xiwan, nɨcyaj ju̱t ́ it ́ icompañeroyaj. Iŋmadáy itú ̱ mpɨy tí tá m iñɨ ́mayyaj jém pa̱nij aŋjagooyiyaj y jém Israelpɨc wɨd́aytá m. 24 Cuando imatoŋyaj tí iñɨ ́máy jém Peto, itú ̱ mpɨy jém Jesús icuyujcɨɨwiñ con tu̱ mtí jɨx̱ i moj iŋwejpátyaj Dios. Nɨmyajpa: ―ManJa̱tuŋ Dios, mich iŋwat jém sɨŋ, jém nas, jém lamar y itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp yɨɨm. 25 Wiñɨgam jém jém itw iŋcuyo̱xapaap jém David ijaychac mich iniŋma̱tí . Mich íñA̱ nama iyo̱xpát iga ijay. Iñɨ ́máy: ¿T́iiga tsa̱m jóyñeyaj jém naciónyaj jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios? ¿T́iiga tsa̱m ijɨ ̱squímpa jém pɨxiñtá m jém cosa d́a para tí wɨ ̱, jém d́apɨc i ̱ iyo̱xpátpa? 26 Aŋtuuma̱yaj jém reyyaj con yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyi. Nɨcyaj en contra de jém tanJa̱tuŋ Dios, nɨcyaj en contra de jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. 27 ’Nu̱ ma aŋtuuma̱yaj yɨ ́p Jerusalén jém Herodes y jém Poncio  





Pilato, jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel con jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Nɨcyajpa en contra de jém wɨbɨc imMa̱nɨc Jesús jém michpɨc iniccám iga Cɨacpudoypaap. 28 Jeeyaj cupacpa iwatyaj juuts mich iñjɨ ̱sne iga iñascaaba jém imMa̱nɨc. 29 Sɨɨp manJa̱t uŋ Dios, i ̱xɨ yɨ ́p pɨxiñtá m. Nɨmyajpa iga achiiba tu̱ m mɨjpɨc castigo. Maŋcuyo̱xatámpa. Ayo̱xpáttaamɨ iga wɨa̱p anaŋmat iniŋma̱tí . Acamamwadaayɨ ána̱nama iga odoy acɨɨŋiñ. 30 Achi ̱ɨ jém impɨ ̱mi iga anacpɨspa jém mɨmnewɨɨp, iga aŋwatpa jém milagro y jém seña jém Jesucristo iñɨyi ̱mɨ, jém wɨbɨc imMa̱nɨc. 31 Cuando yaj iŋwejpátyaj Dios, pɨ ̱mi tsɨgóypa jém tɨc ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj. Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m iniitý aj jém Dios iA̱nama. D́a cɨ ̱ŋyajpa iga iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí .  







́ ̱ mpɨy cosa icumunmɨɨchiyaj Itu

32 It u ́ ̱ mpɨy

jém icupɨcneyajwɨɨp tu̱ mtí ijɨx̱ i y tu̱ mtí ia̱nama. D́a i ̱ ijɨ ̱spa iga imɨɨchi icutú m tí tá m iniitý aj. Ijɨ ̱spa iga itú ̱ mpɨy cosa icumunmɨɨchiyaj. 33 Jém apóstolyaj seguido iŋmatpa iga pɨsneum jém tánO̱ mi Jesús. Tsa̱m wɨa̱p iŋmat porque Dios ichi jém ipɨ ̱mi y tsa̱m tóyoyyajpa. 34 D́a i ̱ jém yaacha̱yajpáppɨc. Porque itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp iñas o itɨ́ c, imáy iga jém iniitw inimiñpa jém tumiñ. 35 Ipɨctsoŋ jém apóstolyaj, iwécyajpa, ichiiyajpa cada tu̱ mtu̱ m de jeeyaj iga ijuypa 36 It ́ id́ɨc tu̱ m ́ tí tá m itogóyáy. levitapɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi José. Nay jém isla de Chipre. Jém apóstolyaj iccámayyaj iñɨ ̱yi, Bernabé. Jém  







240

HECHOS 4​, ​5 iñɨ ̱yi nɨmtooba jém yo̱xpádoypaap. 37 Yɨ ́p pɨ x ̱ iñ iniit ́ id́ɨc tu̱ m ja̱ca nas, ocmɨ imáy. Inimiñ jém tumiñ, icɨɨjuŋcodáy jém apóstolyaj icɨɨjo̱m.  

5

Jém Ananías y Safira itá́ ŋca

Jemum itt́ í m tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Ananías con iwɨcho̱mo Safira. Imáyyajtí m tu̱ m ja̱ca nas. 2 Pero yɨ ́p pɨx̱ iñ iŋnéc uxaŋ jém nas icho̱wa. Jém iyo̱mo itt́ í m de acuerdo con iwɨd́a̱ya. Nɨmyaj iga yɨcsáŋam icho̱wa jém nas. Jém pɨx̱ iñ miñ ichagáy jém apóstolyaj ipuycɨɨm. 3 Jesɨc Peto iñɨ ́máy jém Ananías: ―MiAnanías, ¿tí iga tɨgɨy jém Woccɨɨwiñ íña̱namaŋjo̱m iga immɨgóyáypa jém Dios iA̱ nama iga iññéctsɨ ́y uxaŋ jém nas icho̱wa? 4 ¿Que d́a immɨɨchi jém nas cuando d́anam immáyñe, cuando immáyñeum immɨɨchití m jém icho̱wa? ¿T́iiga iñjɨ ̱spa iga iŋwatpa je̱mpɨc? Immɨgóyáy Dios, d́a immɨgóyáy tu̱ m pɨx̱ iñ. 5 Cuando imatoŋ tí nɨmpa jém Peto, actɨŋ jém Ananías, je̱mtí caanas. Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj itú ̱ mpɨy jém imatoŋneyajwɨɨp tí iñasca jém pɨx̱ iñ. 6 Tsucumyaj jém wo̱ñjaychɨ x ̱ tá m, iŋmonyaj jém tsúts, nɨc icumyaj. 7 Cuando nasne tres hora, miñ jém Ananías iwɨcho̱mo, d́a ijo̱doŋ tí nasne. 8 Jesɨc jém Peto icwác jém yo̱mo: ―Anɨ ́maayɨ, ¿nu̱ ma jesáŋam icho̱wa jém nas jutsaŋ achi jém iŋwɨd́a̱ya? Nɨm jém yo̱mo: ―Nu̱ ma jesáŋam. 9 Jesɨc Peto iñɨ ́máy: ―¿T́iiga iŋwatta de acuerdo con iŋwɨd́a̱ya iga iŋcutɨ ́tspa jém Dios  















iA̱nama? Jemum mi ̱ñiyaj aŋsɨ ̱cmɨ jém oyñewɨɨp icum jém iŋwɨd́a̱ya. Sɨɨp michgactí nɨcpa micum. 10 Jeetí rato actɨŋ jém yo̱mo jém Peto ipuycɨɨm. Caanas. Cuando tɨgɨyyaj jém wo̱ñjaychɨx̱ tá m ́ caaneum jém yo̱mo. Itopyaj, nɨc icum tu̱ m lado ju̱t ́ cumneta̱ jém iwɨd́a̱ya. 11 Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋneyaj itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo con jém imatoŋneyajwɨɨp tí iñascayaj.  



Watta̱p jáyaŋ jém milagro y seña

12 Jém

apóstolyaj iwatyaj jáyaŋ jém milagro y seña jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m. Aŋtuuma̱neyaj itú ̱ mpɨy de jeeyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨc icorredor iñɨ ̱yi Salomón. 13 Pero jém d́apɨc icupɨcpa Cristo ni tú ̱ m d́a iŋpɨtsneyaj, pero tsa̱m iwɨ ̱ixyajpa jém Dios ipɨxiñtá m. 14 Jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo más jáyaŋa̱p. Jém pɨxiñtá m y yo̱mtam cada ja̱ma más icupɨcyajpa jém ́ Dios iŋma̱tí . 15 Itopyajpa jém mɨmneyajwɨɨp con ichees. Nɨcpa ichacyaj calle iga cuando naspa jém Peto, ictsɨ ́yáyiñ jém icumuŋcɨ algunos de jeeyaj. 16 Inimiñyajpatí m jém mɨmneyajwɨ ́ppɨc jém tuŋgac attebetyaj jém itý ajwɨɨp nocojo̱m Jerusalén. Inimiñyaj jém mɨmneyajwɨɨp y jém imatsneyajwɨɨp jém mal espíritu. Cupɨsayyaj itú ̱ mpɨy.  







Matsta̱ jém Peto y Xiwan

17 Jesɨc

jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi con jém iwaganaitý ajwɨɨp, jém saduceopɨc pɨxiñtá m, tsa̱m pɨ ̱mi icujóyɨyyaj. 18 Matsta̱ jém apóstolyaj, cotta̱  

241

HECHOS 5

cárcel. 19 Pero jeetí m tsuu Dios icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga íŋáyiñ jém cárcel. Topta̱ jém apóstolyaj. Nɨ ́maytá :̱ 20 ―Nɨ ̱gɨ mite̱ñi jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Aŋmadayya̱jɨ jém ́ pɨxiñtá m iga Dios ichiitooba jém jo̱mipɨc vida. 21 Cuando imatoŋyaj jém apóstolyaj, icuqueja̱ma, tsúytí m, tɨgɨyyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, moj iŋquejáy jém pɨxiñtá m. Jesɨc jeetí m ja̱ma aŋtuuma̱neyaj jém co̱bacpɨc pa̱nij con itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj y jém wɨd́aytá m iga iwatyajpa tu̱ m mɨjpɨc junta. Pɨɨmɨytá ̱ jém policía iga ́ nɨguiñ itopyaj cárcel jém presoyaj. 22 Pero cuando jém policía núc jém cárcel, d́a ipátyaj jém preso. Jesɨc e̱ybɨc se̱tyaj. Miñ iŋmadáy jém aŋjagooyi. 23 Nɨmyajpa: ―Cuando anúc jém cárcel tsa̱m wɨ ̱aŋpajne y jém guardia ichaŋwɨ ̱watne cuenta jém cárcel ipuerta. Cuando anáŋáy jém cárcel d́a i ̱ ampát. 24 Cuando imatoŋ tí iñɨ ́máy jém policía, agui ipooñaŋja̱myaj jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém ma̱stɨc icomandante. D́a icutɨɨyɨyyaj tí naspa y hasta ju̱t ́ cuyajpa yɨ ́p asunto. 25 Jeetí rato miñ tu̱ m pɨ x ̱ iñ, iŋmadáy jém aŋjagooyi: ―Jém wɨste̱n pɨx̱ iñ, jém michtá mpɨc impajta cárcel, sɨɨp it ́ jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Sɨ ́p iccuyuj jém pɨxiñtá m. 26 Jesɨc jém comandante con ipolicía nɨc imétsyaj jém apóstolyaj. Inimiñyaj, pero d́a imalwadáy porque tsa̱m cɨ ̱ŋneyaj. Ijɨ ̱spa iga  















iñácscayajpa tsaamɨ jém pɨxiñtá m. 27 Cuando inimiñyaj, nanɨcta̱ jém aŋjagooyiyaj iwiñjo̱m, jém Sanhedrín. Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nij iñɨ ́máy: 28 ―¿D́a mannɨ ́mayñeum iga odoy aŋma̱tɨ yɨ ́p pɨx̱ iñ iñɨyi ̱mɨ? ¿Pero tí sɨ ́p iŋwat? Icuwɨ ̱tí yɨ ́p Jerusalén núc jém iniŋma̱tí . ¿Que mich ́ antsagaytooba la culpa iga accaata̱ yɨ ́p pɨx̱ iñ? 29 Jesɨc jém Peto con jém tuŋgac apóstolyaj icutsoŋyaj. Iñɨ ́mayyaj: ―Más wɨ ̱ iga aŋcupɨcpa Dios que iga aŋcupɨcpa jém pɨxiñtá m. 30 Jém wiñɨcpɨc taŋwe̱wetam ijɨ ̱syajpa Dios. Jeetí m Dios icpɨs jém Jesús jém michpɨc iniccaata, iŋcunúnta cunusyucmɨ. 31 Pero Dios ininɨc sɨŋyucmɨ, icco̱ñ iŋwɨ ̱mɨ. Iccám iga Mɨjpɨc iŋJagooyi, iccám iga jém Cɨacpudoypaap. Iwadáy je̱mpɨc iga ichiiba lugar jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga icucacpa ijɨx̱ i iga wadaytá p ̱ perdón jém itá́ ŋca. 32 Aɨchtá m atsɨ ́ytá juuts tu̱ m testigo iga nu̱ ma pɨs jém Cristo, quím e̱ybɨc sɨŋyucmɨ. Tsɨ ́ytí m juuts tu̱ m testigo jém Dios iA̱nama jém ichiiñewɨɨp Dios jém icupɨcneyajwɨɨp. 33 Cuando imatoŋyaj t í nɨmpa jém Peto, tsa̱m jóyñeyaj jém aŋjagooyi. Tsa̱m iccaayajtooba. 34 Pero entre jeeyaj itt́ í m id́ɨc tu̱ m fariseopɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Gamaliel. Tu̱ m accuyujoypaap de jém Israelpɨc aŋquímayooyi. Jém pɨxiñtá m tsa̱m iwɨ ̱ixyajpa. Te̱ñchucum, ipɨɨmɨ ́y jém policía iga iquebacpud́iñ tu̱ m rato jém apóstolyaj. 35 Ocmɨ iñɨ ́máy jém aŋjagooyiyaj: ―MiIsraelpɨc mipɨxiñtá m, nawattamta̱jɨ cuenta. Cuidado  

















242

HECHOS 5​, ​6 iga immalwadáypa yɨ ́p pɨxiñtá m. 36 Jɨ ̱staamɨ iga pecam tsucum jém Teudas, tu̱ m pɨx̱ iñ tsɨ ́ytɨ́ p juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi. Initsucum como cuatrocientos pɨxiñtá m. Ocmɨ accaata̱ jém pɨx̱ iñ y jém itú́ ŋɨyyajwɨɨp cutogóyayyaj. Jemum cuyaj. 37 Más ocmɨ cuando watta̱p jém censo, tsucum jém Judas, tu̱ m Galileapɨc pɨx̱ iñ. Initsucum tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m. Pero ocmɨ accaata̱tí m. Cupóyayyaj itú ̱ mpɨy jém itú́ ŋɨyyajwɨɨp. 38 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, tsa̱cɨ yɨ ́p pɨxiñtá m. Odoy moogɨɨyɨ. Porque siiga yɨ ́p aŋquímayooyi pɨxiñtá m ijɨx̱ quiimi, cuyajpa. 39 Pero siiga yɨ ́p pɨxiñtá m iniid́áy Dios ijɨx̱ i, mich d́a wɨa̱p inictogoy. Nawattamta̱jɨ cuenta. Cuidado iga iníŋa̱támpa Dios. 40 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj icupɨcyaj juuts nɨm jém Gamaliel. Ocmɨ aŋwejaytá ̱ jém apóstolyaj, cótsyajta̱, nɨ ́mayyajta̱ iga odoy más aŋma̱tɨ Jesús iñɨyi ̱mɨ. Ocmɨ cutsɨgayyajta̱. 41 Jém apóstolyaj putyaj jém aŋjagooyi iwiñjo̱m. Agui maymayyaj porque Dios ijɨ ́c iga yaachwatyajta̱ jém Jesús icuyucmɨ. 42 Jesɨc cada ja̱ma accuyujóypa jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m y jém itɨ́ gaŋjo̱myaj. D́a ichacpa iga iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Jesús je jém Cristo.  













Accámta̱ siete jém iyo̱xpátpáppɨc jém apóstolyaj

6

Jém tiempo tsa̱m jáyaŋa̱p jém Dios ipɨxiñtá m. Icupɨcyajpatí m jém griegopɨc pɨxiñtá m. Jeeyaj agui jɨyyajpa acontra de jém Israelpɨc pɨxiñtá m porque iñe̱jawégáypa jém

cuno̱ytá m iwíccuy cuando iwécpa jém wíccuy cada ja̱ma. 2 Ocmɨ jém apóstolyaj iŋtuuma̱watyaj itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo. Iñɨ ́mayyaj: ―D́a wɨ ̱ iga antsactámpa iga anaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí iga acwígoytá́ mpa. 3 Jeeyucmɨ mantɨ ̱wɨtam, métstaamɨ siete de mimichtá m jém wɨbɨc pɨxiñtá m, jém jɨx̱ iɨywɨɨp, jém tsa̱mpɨc iniit ́ jém Dios iA̱ nama. Accámtaamɨ iga iwatpa jém yo̱xacuy iga iwécpa jém wíccuy. 4 Pero aɨchtá m seguido anaŋwejpáttámpa Dios, anaŋquejpa jém Dios iŋma̱tí . 5 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m itý aj de acuerdo iga iwatyajpa juuts nɨmyaj jém apóstolyaj. Cupiŋta̱ jém Esteban. Jém pɨx̱ iñ tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱ nama. Cupiŋyajta̱tí m Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas y jém Nicolás. Jém Nicolás miñ de jém Antioquía. Je tɨgɨyñe id́ɨc iga icupɨcpa jém Israelpɨc aŋquímayooyi. 6 Ocmɨ namiñtá ̱ icusiete jém pɨxiñtá m hasta ju̱t ́ it ́ jém apóstolyaj iga iŋwejpádáypa Dios para jeeyaj. Cada tu̱ mtu̱ m de jeeyaj jém apóstolyaj ichɨccunúgáy ico̱bac. 7 Jesɨc tsa̱m jáyaŋa̱p jém Dios iŋma̱tí , núcpa yɨɨm jeexɨc. Tsa̱m jáyaŋa̱ptí m jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Jerusalén. Wa̱tí jém Israelpɨc pa̱nij icupɨcyajtí m.  











Matsta̱ jém Esteban

Esteban tsa̱m iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi y tsa̱m iniit ́ jém wɨbɨc tóyooyi. Agui iwatpa jém milagro y jém seña jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m. 9 Jesɨc algunos jém pɨxiñta ́ m miñ 8 Jém



243

HECHOS 6​, ​7

iníŋa̱yaj jém Esteban. Miñyaj algunos de jém sinagoga de jém Libertinopɨc pɨxiñtá m. Miñyajtí m de jém naxyucmɨ de Cirene, de jém naxyucmɨ de Alejandría, de jém Cilicia y de jém Asia. Moj íŋa̱cayaj jém Dios iŋma̱tí con jém Esteban. 10 Pero jém pɨxiñta ́ m d́a wɨa̱ micoñwɨ ́y jém Esteban porque tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y. Jém Dios iA̱nama iyo̱xpát iga tsa̱m wɨa̱ micutsoŋ. 11 Jém áŋa̱yajpáppɨc con Esteban iyojpa algunos pɨxiñtá m iga icumɨgóypa jém Esteban. Nɨmyaj: ―Ɨch ammatoŋ iga yɨ ́p Esteban imalnɨ ́máy jém Moisés iŋquímayooyi. Tsa̱m icujɨypatí m Dios. 12 Jém áŋa̱yajpáppɨc con Esteban iccujíñáy jém pɨxiñtá m, jém Israelpɨc wɨd́aytá m y jém escribaspɨc maestroyaj. Icutuuma̱cayaj jém Esteban, matsta̱, nanɨcta̱ jém pa̱nij aŋjagooyicɨɨm. 13 Ocmɨ inimiñyaj tuŋgac jém mɨgoypaap. Nɨmyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ d́a ichacpa iga icujɨypa jém tamma̱stɨc. Tsa̱m icujɨypatí m jém Moisés iŋquímayooyi. 14 Ammatoŋta iga nɨmpa iga Jesús jém Nazaretpɨc pɨx̱ iñ imɨswatpa jém tamma̱stɨc y icucagáypa jém costumbre jém tatsagayñewɨɨp Moisés. 15 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém co̱ñyajwɨɨp je̱m, agui iámyajpa jém Esteban. Iixyaj iga aŋcac jém iámooyi juuts tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ.  











7

Nacupujta̱p jém Esteban

Jesɨc jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi icwác jém Esteban. Iñɨ ́máy:

―¿Que nu̱ ma iŋwat juuts nɨmyajpa? 2 Jém Esteban iñɨ ́máy: ―Mantɨ ̱wɨtam, miŋjagooyitá m, amatoŋtaamɨ. Jém wɨbɨc tanDios iwiñquejáy jém wiñɨcpɨc taŋwe̱we jém Abraham. Iwiñquejáy jém naxyucmɨ de Mesopotamia cuando d́anam nɨcne i ̱tí jém naxyucmɨ de Harán. 3 Dios iñɨ ́máy: “Pu̱tɨ jém iññaxyucmɨ. Tsa̱cɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Nɨcsɨm jém naxyucmɨ iga manaŋquejáypa.” 4 Ocmɨ jém Abraham put jém naxyucmɨ de Caldea ju̱t ́ it ́ id́ɨc. Nɨc i ̱tí jém naxyucmɨ de Harán. Jemɨgam ca jém ija̱tuŋ. Ocmɨ Dios inimiñ jém Abraham hasta yɨɨm ju̱t ́ taitt́ á sɨɨp. 5 Pero Dios d́a ichi ni tu̱ m ja̱ca nas jém imɨɨchipɨc ni ju̱t ́ icte̱ñpa ipuy. Pero ijɨycámayñe iga ichiiba jém nas y cuando caaneum, tsɨ ́ypa jém nas para jém ima̱nɨctam. Pero cuando ijɨycámáy iga ichiiba jém nas d́a inii ̱ ima̱nɨc ni tu̱ m. 6 Dios iñɨ ́máy: “Jém imma̱nɨctam nɨcpa jém tuŋgac naxyucmɨ. Nɨcpa i ̱tí juuts juumɨpɨc pɨxiñtá m. Tsɨ ́yyajpa iga esclavo, yaachwatyajta̱p cuatrocientos a̱mtɨ́ y.” 7 Nɨmpatí m Dios: “Ɨch anchiiba castigo jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ ju̱t ́ natsɨ ́yyajta̱ iga esclavo. Jesɨc cuando putyajpa jemɨc, miñyajpa e̱ybɨc yɨ ́p naxyucmɨ iga acuyo̱xa̱p.” 8 Dios iwat tu̱ m trato con jém Abraham. Iñɨ ́máy iga iwadáyiñ jém marca de circuncisión jém ima̱nɨctam juuts tu̱ m seña iga Dios iwadayñe jém trato con jeeyaj. Jeeyucmɨ cuando nay jém ima̱nɨc Isaac, cuando iniitú m ocho día, jém Abraham iwadáy ima̱nɨc jém marca  













244

HECHOS 7 de circuncisión. Ocmɨ cuando ma̱nɨgɨ ́yum jém Isaac, iwadáytí m je̱mpɨc jém ima̱nɨc Jacob. Ocmɨ cuando ma̱nɨgɨ ́yum jém Jacob iwadáytí m je̱mpɨc jém ima̱nɨctam. Jém doce ima̱nɨctam tsɨ ́yyaj juuts ja̱tuŋpɨc de jém doce tribu de Israel. 9 ’Yɨ ́p Jacob ima̱nɨctam jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam tsa̱m ijóyixyaj jém ijáyuc José. Ia̱chiyaj imáychi jém ijáyuc jém tuŋgac pɨxiñtá m. Ocmɨ nanɨcta̱ juumɨ jém naxyucmɨ de Egipto. Pero Dios iwaganait ́ jém José. 10 Icɨacput de itú ̱ mpɨy jém yaacha̱ji. Dios iyo̱xpát jém José iga tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y iga iwɨ ̱ixiñ jém Egiptopɨc rey jém Faraón. Ocmɨ jém Faraón iccám jém José iga gobernador de jém naxyucmɨ de Egipto. Chiitá ṯ í m jém cargo iga iŋjacpa jém itý ajwɨɨp jém rey itɨ́ ccɨɨm. 11 ’Ocmɨ miñ tu̱ m mɨjpɨc yuu y tu̱ m mɨjpɨc yaacha̱ji jém naxyucmɨ de Egipto y jém Canaán. Jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam d́a ipátyajpa tí icútpa. 12 Pero cuando jém Jacob ijo̱dóŋa̱ iga it ́ trigo Egipto icutsat ima̱nɨctam, jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam, iga ijuyyajpa jém trigo. Yɨ ́p jém wiñtí pɨc viaje. 13 Ocmɨ e̱ybɨctí m icutsat ima̱nɨctam Egipto. Jesɨc jém tuŋgac viaje jém José, jém máyñeta̱wɨɨp wiñɨgam, iŋmadayyaj ia̱chiyaj iga itɨ́ ̱wɨ. Jesɨc jém rey Faraón icutɨɨyɨ ́y júp raza jém José. 14 Jesɨc José iñɨ ́máy it ɨ́ ̱wɨtam iga: “Nami ̱ñɨ jém tanja̱tuŋ con itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam.” Jém miññeyajwɨɨp setenta y cinco con itú ̱ mpɨy ima̱nɨctam. 15 Jesɨc je̱mpam iwat jém Jacob. Nɨc i ̱tí jém naxyucmɨ de Egipto. Ocmɨ jemɨgam ca jém Jacob.  













Más ocmɨ caayajtí m jém ima̱nɨctam jém naxyucmɨ Egipto. 16 Cuando ca jém Jacob, naseedaytá ̱ itɨ́ cmɨ jém ipacyaj jém attebet Siquem. Jemum cúmaytá ̱ jém ipac tu̱ m tsaajosjo̱m. Jeetí m tsaajos ijuy wiñɨc jém Abraham. Imáychi tu̱ m pɨx̱ iñ ima̱nɨctam, iñɨ ̱yi jém pɨx̱ iñ Hamor. 17 ’Cuando núctooba jém tiempo iga cupacpa jém trato jém Diospɨc iwadayñe jém Abraham, jesɨc tsa̱m jáyaŋa̱p jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém naxyucmɨ de Egipto. 18 Ocmɨ tsucum tuŋgac rey jém naxyucmɨ de Egipto jém d́apɨc iixpɨcpa jém José. 19 Yɨ ́p aŋjagooyi tsa̱m imɨgóyáy jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam. Tsa̱m imalwadáy jém tanja̱tuŋwe̱wetam. Ipɨɨmɨ ́y iga ichaguiñ jém ima̱nɨctam, jém yaguiñpɨc nayñe, iga caayajiñ. 20 Jesɨc jém tiempo nay jém Moisés, tu̱ m wɨbɨc tsɨx̱ i, Dios tsa̱m iwɨ ̱ixpa. Jém ija̱tuŋ icmɨja̱p tres meses itɨ́ ccɨɨm. 21 Ocmɨ jém ija̱tuŋ ichac jém ima̱nɨc iga caiññam. Jesɨc jém Faraón iyo̱mma̱nɨc ipiŋ jém xutú tsɨx̱ i. Icmɨja̱p juuts iñuntama̱nɨc. 22 Jeeyucmɨ jém Moisés tsa̱m wɨ ̱cuyujne. Iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp Egipto. Jém jém jɨx̱ i jém itw Moisés tsa̱m wɨa̱p iwat tí quej. Tsa̱m wɨa̱p iŋmat. 23 ’Cuando jém Moisés iniit ́ cuarenta ia̱mtɨ́ y, ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m iga nɨcpa ijooyáy jém itɨ́ ̱wɨtam jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 24 Jemum iix tu̱ m Egiptopɨc pɨx̱ iñ sɨ ́p imalwadáy tu̱ m Israelpɨc pɨx̱ iñ. Jesɨc jém Moisés icupuj jém itɨ́ ̱wɨ. Icca jém pɨx̱ iñ, ichégáy iga imalwadáy jém itɨ́ ̱wɨ. 25 Jém Moisés ijɨ ̱spa iga jém itɨ́ ̱wɨtam icutɨɨyɨyñe  



















245

HECHOS 7

iga Dios icutsat jém Moisés iga iccutsɨgáyiñ. Pero jeeyaj d́a icutɨɨyɨyyaj. 26 Jesɨc tuŋgagam ja̱ma jém Moisés ipát wɨste̱n jém Israelpɨc pɨxiñtá m sɨ ́p íŋa̱yaj. Iŋjɨyjac. Iñɨ ́máy: “Odoy áŋa̱taamɨ con iñtɨ́ ̱wɨ. ¿T́iiga minicótstamta̱p?” 27 Ocmɨ jém áŋa̱yajpáppɨc id́ɨc con itɨ́ ̱wɨ agui ijóyix jém Moisés. Iñɨ ́máy: “¿I ̱ miccám juuts juez iga anaŋjɨyjactámpa? 28 ¿Que anaccaabatí m aɨch juuts matɨc inicca jém Egiptopɨc pɨx̱ iñ?” 29 Jesɨc cuando imatoŋ t í nɨm jém pɨx̱ iñ, poy jém Moisés. Nɨc i ̱tí jém naxyucmɨ de Madián juuts tu̱ m juumɨpɨc pɨx̱ iñ. Jemum nay wɨste̱n ijayma̱nɨc. 30 ’Cuando nasne cuarenta a̱mtɨ́ y jém tɨtsɨnaxyucmɨ, jém Moisés it ́ id́ɨc nocojo̱m jém co̱tsɨc iñɨ ̱yi Sinaí. Jemum iix tu̱m xutú cuy jípspa ixɨ. Jém juctjo̱m iwiñquejáy tu̱m sɨŋyucmɨpɨc pɨ ̱xiñ, jém icutsatnewɨɨp tanJa̱tuŋ Dios. 31 Agui ipooñaŋja̱m cuando iix jém juctɨ. Cuando icunúc nocojo̱m iga iwɨ ̱ámpa, imatoŋ iga jɨypa jém tanJa̱tuŋ Dios. Nɨmpa: 32 “Ɨch jém wiñɨcpɨc pɨxiñta ́ m aDios. Ɨch jém Abraham aDios, jém Isaac aDios y jém Jacob aDios.” Jesɨc Moisés moj cuetsaayi. Agui cɨ ̱ŋ, d́a wɨa̱p íŋámmoc jém juctɨ. 33 Jesɨc jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨ ́máy jém Moisés: “Tsa̱cɨ jém iŋcɨac porque yɨɨm ju̱t ́ mité̱ ñ tsa̱m it ́ jém Dios ipɨ ̱mi. 34 Ɨch ánixñe jém ampɨxiñta ́ m iga tsa̱m yaachwatyajta̱p jém naxyucmɨ de Egipto. Ammatoŋ iga agui wejyajpa. Jeeyucmɨ aquet naxyucmɨ iga aŋcɨacputpa jeeyaj. Jesɨc mi ̱ñɨ, maŋcutsatpa e̱ybɨc jém Egipto ju̱t ́ miit ́ id́ɨc.”  

















35 ’Yɨ ́pt í m

Moisés jém tsa̱mpɨc ijóyixyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m jém iñɨ ́mayñewɨɨp iga: “¿I ̱ miccám juuts miŋjagooyi y juuts mijuez?” Yɨ ́ptí m Moisés Dios iccám juuts tu̱ m aŋjagooyi iga icɨacputpa jém ipɨxiñtá m. Wɨa̱p iwat porque ichi ipɨ ̱mi jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém iixñewɨɨp ju̱t ́ yótpa juctɨ jém xutú cuyyucmɨ. 36 Yɨ ́ptí m Moisés ́ itopyaj Egipto jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam. Tsa̱m iwat jém milagro y jém seña jém naxyucmɨ de Egipto, jém Tsabats Lamar y jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ jáy i ̱tí cuarenta a̱mtɨ́ y. 37 Yɨ ́ptí m Moisés iñɨ ́máy jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga: “Dios icutsatpa tuŋgac profeta juutstí m acutsat aɨch. Tsucumpa jém nunta tantɨ ̱wɨtámaŋjo̱m juuts ɨch atsucumne. Cupɨ ̱cɨ tí nɨmpa.” 38 Yɨ ́ptí m Moisés it ́ id́ɨc con jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam jém tɨtsɨnaxyucmɨ cuando ijɨ ́yáy jém sɨŋyucmɨ pɨx̱ iñ jém co̱tsɨcyucmɨ Sinaí. Ipɨctsoŋ jém vivopɨc Dios iŋma̱tí iga tachiiñ taɨchtá m. 39 ’Pero jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam ́ da icupɨcyaj jém Moisés. Ijóyixyaj. Ijɨ ̱syaj ia̱namaŋjo̱m iga se̱tpa e̱ybɨc Egipto. 40 Iñɨ ́mayyaj jém Aarón: “Awadaayɨ tu̱ m watnas jém aŋquejaypáppɨc jém tuŋ porque d́a tanjo̱doŋ ju̱t ́ nɨc jém Moisés jém tatopnewɨɨp jém naxyucmɨ de Egipto.” 41 Ocmɨ jém Aarón iwat tu̱ m watnas, tu̱ m xutú xix. Iccaayajpa jém ani ̱mat jém watnas iwiñjo̱m iga iwatpa sacrificio. Agui maymayyaj iga wɨa̱p iwat icɨɨmɨ jém watnas. 42 Ocmɨ Dios ichagaŋputyaj jém pɨxiñtá m. Ichi lugar iga ijɨ ̱syajpa jém ma̱tsa y  













246

HECHOS 7 itú ̱ mpɨy cosa jém tánixpáppɨc sɨŋyucmɨ. Je̱mpam ijaychacne jém ́ librojo̱m jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. Nɨmpa Dios: Mimichtá m miIsraelpɨc mipɨxiñtá m, mich d́a inicca jém ani ̱mat iga aŋwadáy sacrificio iga anchiiba ɨch aŋwiñjo̱m cuando jáy tawagai ̱tí jém tɨtsɨnaxyucmɨ jém cuarenta a̱mtɨ́ y. 43 Iŋcópcóbóypa jém watnas Moloc con jém ipuctucma̱stɨc. Inisɨɨbatí m jém watnas Renfán ima̱tsa jém michpɨc iŋwatneta iŋcɨɨmɨ iga iñjɨ ̱stámpa. Jeeyucmɨ maŋquebacputtámpa jém iññaxyucmɨ. Maŋcutsattámpa más juumɨ de jém naxyucmɨ de Babilonia. 44 Nɨmpa jém Esteban: ―Jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam inisɨɨbatí m jém puctucma̱stɨc ju̱t ́ accáytá p ̱ jém tsaatabla ju̱t ́ jayñeta̱ jém Moisés iŋquímayooyi. Jém puctucma̱stɨc iwat jém Moisés juuts Dios ipɨɨmɨ ́y. Iwat juuts Dios iŋquejáy jém co̱tsɨcyucmɨ. 45 Jesɨc ocmɨ cuando caum jém Moisés, jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam con jém Josué ipɨctsoŋyaj jém puctucma̱stɨc juuts tu̱ m herencia. Ininɨcyaj jém ́ tuŋgac naxyucmɨ iganam itobáyáy jém tuŋgac pɨxiñtá m iñas. Dios iquebacput jém tuŋgac pɨxiñtá m iga ichi jém nas jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam. Inisɨɨyajpa jém puctucma̱stɨc hasta cuando tsɨ ́y jém David juuts aŋjagooyi. 46 Dios tsa̱m ́ itoypa jém David. Je agui iwattooba tu̱ m mɨjpɨc tɨc ju̱t ́ itṕ a jém  





tanJa̱tuŋ Dios, jém ijɨ ̱spáppɨc jém tanja̱tuŋwe̱we jém Jacob. 47 Pero jém Salomón, jém David ima̱nɨc, iwadáy Dios tu̱ m tɨc, jém mɨjpɨc ma̱stɨc. 48 Mex jém yucmɨpɨc Dios d́a i ̱pa jém tɨcjo̱m jém watneta̱wɨɨp cɨɨmɨ, juuts nɨm jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ: 49 Nɨmpa tanJa̱tuŋ Dios: Sɨŋyucmɨ it ́ aŋco̱ñcuy. Naxyucmɨ anaccámne ampuy. ¿Juutspɨc tɨc aŋwadaytá́ mpa? ¿Ju̱t ́ it ́ jém lugar ju̱t ́ wɨa̱p anjej? 50 ¿Que d́a ɨch aŋcɨɨmɨ aŋwat itú ̱ mpɨy jém yɨɨmpɨc it ý aj? 51 Jesɨc jém Esteban iñɨ ́máytí m jém aŋjagooyiyaj: ―Michtá m tsa̱m malotam íña̱nama juuts jém d́apɨc icupɨcpa Dios. Jém iñtá ṯ sɨc d́a matóŋóypa, d́a iŋwattooba juuts miñɨ ́máypa jém Dios iA̱ nama. Michtá m mijextí m juuts jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam. 52 ¿Juppɨc jém wiñɨcpɨc profeta d́a imalwadáy jém wiñɨcpɨc tantɨ ̱wɨtam? Iccaayaj jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ jém iŋmatnewɨɨp iga miñpa naxyucmɨ jém Wɨbɨc Pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp Dios. Sɨɨp jeetí m pɨx̱ iñ mich iŋwadaytá atraición. Iniccaata. 53 Michtá m impɨctsoŋta jém Dios iŋquímayooyi jém tacɨɨjuŋcodayñewɨɨp jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, pero d́a iŋwatta juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi.  









Accaata̱ jém Esteban

imatoŋyaj jém pɨxiñtá m tí nɨmpa jém Esteban, tsa̱m ijóycayaj hasta ichɨgaŋjɨyyajpa itɨ́ ts jém Esteban icuyucmɨ. 55 Pero jém Esteban tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱nama. Jesɨc ámquím sɨŋyucmɨ, iix ju̱t ́ it ́ 54 Cuando



247

HECHOS 7​, ​8

Dios. Iixtí m iga te̱ñ jém Jesús jém Dios iŋwɨ ̱mɨ. 56 Jesɨc iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Aamɨ. Ɨch ánix iga áŋáyñe jém sɨŋ. Ánix jém Pɨx̱ iñ jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. Sɨɨp te̱ñ jém Dios iŋwɨ ̱mɨ. 57 Pero jém pɨxiñta ́ m iŋnúcyaj jém itá ṯ sɨc. Pɨ ̱mi jɨyyajpa, poyi ̱mɨ miñyaj, iŋtuuma̱cayaj jém Esteban. ́ Imatsyaj. 58 Itopyaj jém attebet, ininɨcyaj aŋsɨ ̱cmɨ. Iñácscayaj tsaamɨ. Moj iyɨ ́gayyaj jém Esteban jém icumɨgoyñeyajwɨɨp iga icujɨypa Dios. Ichagayyaj iyootí tu̱ m ma̱ñpɨx̱ iñ ipuycɨɨm, iñɨ ̱yi Saulo, iga iwadáypa cuenta. 59 Iganam sɨ ́p iyɨ ́gayyaj tsaamɨ jém Esteban, iŋwejpát Dios. Nɨmpa: ―MánO̱ mi Jesús, pɨctso̱ŋɨ ána̱nama. 60 Ocmɨ jém Esteban co̱ste̱ññeactɨŋ. Pɨ ̱mi jɨypa. Nɨmpa: ―MánO̱ mi, odoy tségayya̱jɨ yɨ ́p pɨxiñtá m itá́ ŋca iga amalwadáy. Yaj nɨ ̱mi, caum jém Esteban.  









8

Jém Saulo tsa̱m icpóyɨ ́ypa jém icupɨcnewɨɨp Cristo

Jém Saulo it ́ de acuerdo con jém iccaaneyajwɨɨp jém Esteban. Jeetí m ja̱ma jém ijóyixyajpáppɨc moj ictsucumyaj iga pɨ ̱mi imalwadáypa jém Dios ipɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp Jerusalén. Itú ̱ mpɨy cupóyayyaj. Cunɨgayyaj yɨɨm jeexɨc hasta jém naxyucmɨ de Judea y Samaria. Tsɨ ́y Jerusalén no más jém apóstolyaj. 2 Algunos jém wɨbɨc pɨxiñtá m icum jém Esteban. Agui wejyajpa iga accaata̱ jém pɨx̱ iñ. 3 Jesɨc jém Saulo moj iyaachwatyaj jém Dios ipɨxiñtá m. Nɨcpa iméts  



tɨc por tɨc. Pɨ ̱mi ̱mɨ ijɨ ̱cputpa jém pɨxiñtá m con jém yo̱mtam. Icotyajpa cárcel. Aŋmatta̱p jém wɨbɨc aŋma̱tí Samaria 4 Pero

jém cupóyayyajwɨɨp Jerusalén nɨc iŋmatyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí ju̱t ́ quej. 5 Jesɨc jém Felipe, tu̱ m de jeeyaj, nɨc jém attebet Samaria. Jemum iŋmadáy jém pɨxiñtá m jém Cristo iŋquímayooyi. 6 Aŋtuuma̱yajpa it u ́ ̱ mpɨy de jeeyaj, imatoŋyajpa tí nɨmpa jém Felipe. Tsa̱m iwadáypa caso cuando iixyaj jém seña jém iwatnewɨɨp. 7 Porque acpɨsyajta̱ tsa̱m jáyaŋ jém ́ ɨɨp id́ɨc jém mal espíritu. iniitw Topta̱ jém mal espíritu. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋwejpa mu iput. Acpɨsyajta̱tí m jém tusacaneyajwɨɨp icumɨj y jém cu̱ xujyaj. 8 Jeeyucmɨ itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém attebet tsa̱m maymayyaj. 9 Pero it ́ id́ɨc jém attebet tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi, Ximoj. Icuyujcane jém magia iga iña̱watwadáypa jém itɨ́ ̱wɨtam. Tsa̱m imɨgóyáypa jém pɨxiñtá m. Nɨmpa iga: “Ɨch tu̱ m apɨx̱ iñ tsa̱m awɨa̱p.” 10 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m iwadáypa caso. Icupɨcyajpa jém cuyujnewɨɨp y jém d́apɨc cuyujne. Nɨmyajpa: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi. 11 Tsa̱m iwɨ ̱cupɨcyajpa porque dende wiñɨgam imɨgóyáypa jém pɨxiñtá m con jém magia. 12 Pero jesɨc jém Felipe inimiñ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios iŋjactooba yɨ ́p naxyucmɨ y iga wɨa̱p tacɨacput jém Jesucristo iñɨyi ̱mɨ. Tsa̱m icupɨcyaj jém pɨxiñtá m y jém yo̱mtam. Acchiŋyajta̱. 13 Jesɨc jeetí m Ximoj, jém na̱watpɨc id́ɨc, icupɨctí m.  

















248

HECHOS 8 Acchiŋta̱. Mojum itú́ ŋɨ ́y jém Felipe. Agui ipooñaŋja̱mpa cuando iix jém milagro y jém seña juuts iwatpa jém Felipe. 14 Jesɨc cuando jém apóstolyaj jém itý ajwɨɨp Jerusalén ijo̱dóŋa̱yaj iga jém Samariapɨc pɨxiñtá m ipɨctsoŋyaj jém Dios iŋma̱tí , icutsat jém Peto y Xiwan Samaria. 15 Cuando núcyaj jém Samaria, moj iŋwejpádáy Dios para jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo iga ipɨctsóŋiñ jém Dios iA̱ nama. 16 Porque ni tu̱ m de jeeyaj d́anam ipɨctsoŋne jém Dios iA̱ nama. No más acchiŋneyajta̱ jém tánO̱ mi Jesús iñɨyi ̱mɨ. 17 Jesɨc jém Peto y Xiwan ichɨgáy jém pɨxiñtá m ico̱bac con icɨ. Je̱mpam ipɨctsoŋyaj jém Dios iA̱ nama. 18 Jesɨc jém Ximoj, jém na̱watpɨc id́ɨc, cuando iix iga chiitá ̱ jém Dios iA̱nama cuando jém apóstolyaj ichɨgáy jém pɨxiñtá m ico̱bac con icɨ, 19 iñɨ ́máy: ―Manyojpa. Achi ̱ɨtí m jexpɨc pɨ ̱mi mex aɨch iga cuando antsɨgáypa tu̱ m pɨx̱ iñ ico̱bac con aŋcɨ, jesɨc ipɨctsoŋpatí m jém Dios iA̱ nama. 20 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy: ―Miwagatogóyiñ con jém iñtú miñ porque iñjɨ ̱spa iga jém Diospɨc tachiiba wɨa̱p iñjuy con tumiñ. 21 Mich d́a inii ̱ derecho iga iŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy ni d́a miwɨa̱p porque d́a wɨ ̱ jém íña̱nama jém Dios iwiñjo̱m. 22 Tsa̱cɨ jém malopɨc jɨx̱ i. Aŋwejpaatɨ tanJa̱tuŋ Dios siiga wɨa̱p miwadáy perdón jém iñtá́ ŋca jém iñjɨ ̱snewɨɨp íña̱namaŋjo̱m. 23 Porque ánix iga tsa̱m iniit ́ jém cujóyɨyooyi íña̱namaŋjo̱m juuts jém chuxñi ̱wi tsa̱mpɨc ta̱m. Jém malopɨc jɨx̱ i michenne.  



















24 Jesɨc

jém Ximoj iñɨ ́máy jém Peto: ―Aŋwejpáttaamɨ Dios para ɨch iga odoy tí annascaiñ juuts mich annɨ ́mayñe. 25 Jesɨc yaj iŋmat jém Dios iŋma̱t í jemɨc, se̱tyaj jém Peto y Xiwan Jerusalén. Nasyajpa wa̱tí jém tɨgaŋjoj jém naxyucmɨ de Samaria. Iŋmatyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios tacɨacputpa.  

Jém Felipe ipát jém Etiopíapɨc pɨx̱ iñ 26 Jesɨc

ocmɨ Dios icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Iñɨ ́máy jém Felipe: ―Tsucu̱ mɨ. Nɨcsɨm aŋtsapsa̱umɨ. Pɨ ̱cɨ jém Gaza cu̱tuŋ, jém tsucumnewɨɨp Jerusalén. Naspa jém tuŋ jém tɨtsɨnaxyucmɨ. 27 Jesɨc jém Felipe tsucum. Nɨc. Tuŋjo̱m ipát tu̱ m Etiopíapɨc pɨx̱ iñ. Capun pɨx̱ iñ. Mɨjpɨc aŋjagooyi jém pɨx̱ iñ, tesorero. Iccáyáypa jém yo̱mpɨc aŋjagooyi itú miñ. Jém yo̱mo iŋjacpa jém naxyucmɨ de Etiopía. Iñɨ ̱yi jém yo̱mo Candace. Jém pɨx̱ iñ oy Jerusalén iga ijɨ ̱spa Dios. 28 Se̱ttí m id́ɨc itɨ́ cmɨ, co̱ñ jém icarretajo̱m, sɨ ́p imay jém libro jém ijaychacnewɨɨp jém Isaías jém wiñɨcpɨc profeta. 29 Jesɨc jeetí rato jém Dios iA̱nama iñɨ ́máy jém Felipe: ―Cunuucɨ jém carreta, wagananɨ ̱cɨ. 30 Póyaŋtsucum jém Felipe, cuando icunúc noco, imatoŋ iga sɨ ́p imay jém libro jém ijayñewɨɨp Isaías. Jesɨc jém Felipe icwác jém capun pɨx̱ iñ, iñɨ ́máy: ―¿Iŋcutɨɨyɨ ́y tí sɨ ́p immay? 31 Jém pɨ x ̱ iñ iñɨ ́máy:  









249

HECHOS 8​, ​9

―¿Jutsa̱p aŋcutɨɨyɨ ́y siiga d́a i ̱ aŋquejáypa? Mi ̱ñɨ tawagaco̱ñi yɨ ́p carretajo̱m. 32 Je̱m ju̱t ́ sɨ ́p imay jém Dios iŋma̱tí nɨmpa así: Nanɨcta̱ jém pɨx̱ iñ, accaata̱ juuts tu̱ m borrego juuts tu̱ m ma̱ñborrego d́a aŋwejpa cuando cupood́a̱ta̱p, jesanetí m jém pɨx̱ iñ d́atí m jɨypa. 33 Tsa̱m pɨ ̱mi yaachwatta̱, chiitá ̱ castigo, pero d́a i ̱ icɨɨpiŋ. ¿Jém ima̱nɨctam, i ̱ wɨa̱p iŋmadáy porque d́a jáypa cuyajpa ivida yɨ ́p naxyucmɨ? 34 Jesɨc jém capun pɨ x ̱ iñ icwác jém Felipe. Iñɨ ́máy: ―¿Anɨ ́maayɨ, tí nɨmtooba yɨ ́p aŋma̱tí ? ¿Jém wiñɨcpɨc profeta, iŋmatpa de iyaac o iŋmatpa de tuŋgac pɨx̱ iñ? 35 Jesɨc jém Felipe moj iŋmadáy jém aŋma̱tí jém sɨɨppɨc imay. Iŋmadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí de Jesús. 36 Iganam waganɨcyajpa, núcyaj tu̱ m lugar ju̱t ́ it ́ nɨ. Jesɨc jém capun pɨx̱ iñ iñɨ ́máy jém Felipe: ―Yɨɨm it ́ nɨ. ¿Que ɨch d́a wɨa̱p anacchiŋ? 37 Jém Felipe iñɨ ́máy: ―Siiga iŋcupɨcpa con itú ̱ mpɨy íña̱nama, wɨa̱p manacchiŋ. Jesɨc jém pɨx̱ iñ iñɨ ́máy Felipe: ―Ɨch aŋcupɨcpa iga Jesucristo je jém Dios iMa̱nɨc. 38 Ocmɨ icte̱ñ jém icarreta. Quetyaj, tɨgɨyyaj jém nɨɨcɨɨm. Jém Felipe icchiŋ jém aŋjagooyi. 39 Cuando putyaj jém nɨɨcɨɨm, jém Dios iA̱ nama ininɨc jém Felipe. Jém aŋjagooyi d́a más iix. Mojum nɨqui, tsa̱m maymay. 40 Jesɨc pátta̱  















jém Felipe jém attebet Azoto. De je̱m moj nɨqui. Iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí itú ̱ mpɨy jém attebetyaj hasta núc jém attebet Cesarea. Jém Saulo cuando moj icupɨc Jesús

9

(Hch. 22:6‑16; 26:12‑18)

Jesɨc jém Saulo seguido imalwadáypa jém tánO̱ mi ipɨxiñtá m. Tsa̱m icumecpa iga iccaaba. Jeeyucmɨ nɨc iám jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi. 2 Nɨc iwác tu̱ m to̱to iga wɨa̱p itɨ́ gɨyyaj jém sinagogayaj jém itý ajwɨɨp jém attebet Damasco iga icuámpa jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo, jém pɨxiñtá m y yo̱mtam iga imatspa y ininɨcpa Jerusalén. 3 Iganam nɨqui jém Saulo tuŋjo̱m, cuando núctooba jém attebet Damasco, iix tu̱ m juctɨ tsa̱m pɨ ̱mi tsocpa sɨŋyucmɨ. 4 Jesɨc jém Saulo actɨŋ naxyucmɨ. Imatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi. Nɨ ́maytá p ̱ : ―Saulo, Saulo, ¿tí iga anacpoypa? 5 Jesɨc jém Saulo icwác. Nɨmpa: ―¿Mii ̱apaap, mánO̱ mi? Jém jɨ ̱yi icutsoŋ. Nɨmpa: ―Ɨch aJesús jém michpɨc sɨɨp anacpoy. Iñyaactí m sɨɨp inimalwadaytá .̱ Mijex juuts jém yunta jém iñeppáppɨc jém icheŋóycuy iŋqui ̱ñi. 6 Jém Saulo tsa̱m pɨ ̱mi cuetsáypa porque agui cɨ ̱ŋne. Nɨmpa: ―¿MánO̱ mi, tí iñxunpa iga aŋwatpa? Jesɨc tánO̱ mi iñɨ ́máy: ―Tsucu̱ mɨm, nɨ ̱cɨ yɨ ́p attebet Damasco. Jemum miñɨ ́maytá p ̱ tí wɨa̱p iŋwat. 7 Jém pɨxiñta ́ m, jém iwagananɨcpáppɨc jém Saulo, tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋ porque imatoŋ jém jɨ ̱yi,  











HECHOS 9

250

pero d́a i ̱ iix. 8 Ocmɨ tsucum jém Saulo ju̱t ́ actɨŋne id́ɨc naxyucmɨ. Tojne jém iixcuy, pero d́a ixixóypa. Matsaytá ̱ icɨ, jɨ ̱cte̱ñtá .̱ Nanɨcta̱ jém attebet Damasco. 9 Jemum tucunaja̱ma d́a ixixóypa. D́a wíc ni d́a nɨ ́c. 10 It ́ id́ɨc Damasco tu̱ m pɨ x ̱ iñ iñɨ ̱yi Ananías, icupɨcnetí m Cristo. Iwiñquejáy tánO̱ mi juuts tu̱ m po̱ñ. Iñɨ ́máy: ―¡Ananías! Jesɨc jém pɨx̱ iñ iñɨ ́máy: ―Yɨɨm ait,́ mánO̱ mi. 11 Jesɨc iñɨ ́máy jém tánO̱ mi: ―Tsucu̱ mɨ. Nɨ ̱cɨ jém calle iñɨ ̱yi Nu̱ ma, hasta jém Judas itɨ́ ccɨɨm. Acwaacɨ tu̱ m pɨx̱ iñ de Tarso iñɨ ̱yi Saulo, sɨ ́p iŋwejpát Dios. 12 Jém Saulo iixtí m tu̱ m po̱ñ. Iix iga miñpa tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Ananías, tɨgɨypa jém tɨcjo̱m, iccámpa icɨ jém Saulo ico̱bacyucmɨ iga e̱ybɨctí m ixixóyiñ. 13 Jesɨc imatoŋ jém Ananías, iñɨ ́máy jém tánO̱ mi: ―MánO̱ mi, tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m aŋmadayñe tí iwat yɨ ́p pɨx̱ iñ iga tsa̱m imalwadáy jém impɨxiñtá m jém micupɨcneyajwɨɨp jém attebet Jerusalén. 14 Sɨɨp núcneum yɨɨm con jeetí m orde jém ichiiñewɨɨp jém co̱bacpɨc pa̱nij iga imatspa itú ̱ mpɨy jém iŋwejpátpáppɨc Dios mich iñɨyi ̱mɨ. 15 Jesɨc jém tánO̱ mi iñɨ ́máy jém Ananías: ―Sɨɨp nɨcsɨm. Ɨch aŋcupiŋ yɨ ́p pɨx̱ iñ iga iŋmadáyiñ ɨch anaŋquímayooyi jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m, jém tuŋgac naxyucmɨ ireyyaj y jém Israelpɨc pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 16 Ɨch anaŋquejáypa iga tsa̱m pɨ ̱mi yaachwatta̱p yɨ ́p pɨx̱ iñ ɨch aŋcuyucmɨ.  

















17 Ocmɨ

jém Ananías nɨc jém tɨccɨɨm ju̱t ́ it ́ jém Saulo. Tɨgɨy, iccám icɨ ico̱bacyucmɨ. Iñɨ ́máy: ―Mantɨ ̱wɨ Saulo, jém tánO̱ mi Jesús miwiñquejáy iganam mimiñpa tuŋjo̱m. Sɨɨp acutsat iga wɨa̱p íñixixóy e̱ybɨc y iga tsa̱m iniid́iñ jém Dios iA̱ nama. 18 Jeetí rato actɨŋ iixcuyyucmɨ juuts tɨɨpɨ iña̱ca, wɨa̱wum miixixóy e̱ybɨc. Jesɨc ocmɨ tsucum jém Saulo, acchiŋta̱. 19 Ocmɨ wícum, e̱ybɨc ipɨctsoŋ ipɨ ̱mi. Tsɨ ́y ju̱ na ja̱ma con jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo jém attebet Damasco.  



Jém Saulo iŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí Damasco

20 Ocmɨ

moj iŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí jém sinagoga. Iŋmadáy jém pɨxiñtá m iga Jesús je jém Dios iMa̱nɨc. 21 Itú ̱ mpɨy jém imatoŋyajpáppɨc tsa̱m ipooñaŋja̱myaj. Nɨmyajpa: ―¿Que d́a yɨ ́ptí m pɨx̱ iñ jemɨc Jerusalén tsa̱m icpoy jém iŋwejpátpáppɨc Dios jém Jesús iñɨyi ̱mɨ? ¿Que d́a yɨ ́ptí m pɨx̱ iñ sɨ ́p miññe yɨɨm iga imatspa jém pɨxiñtá m y ininɨcpa jém pa̱nij aŋjagooyicɨɨm? 22 Pero jém Saulo más pɨ ̱mi iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí . Je d́a cɨ ̱ŋpa. Iŋquejáypa iga Jesús je jém Cristo hasta imɨswadáy ijɨx̱ i jém judíos jém itý ajwɨɨp Damasco.  



Cɨɨput Saulo jém attebet Damasco

wa̱tñ́ a ja̱ma it ́ jém Saulo, jém judíos iwatyaj acuerdo iga iccaayajpa. 24 Pero ocmɨ jém Saulo ijo̱dóŋa̱ iga tsuucɨɨm y sɨŋñi jém ienemigo iŋte̱ññe jém puerta aŋna̱ca 23 Cuando



251

HECHOS 9

iga iccaaba cuando putpa jém attebet. 25 Pero jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo icotyaj jém Saulo tu̱ m mɨjpɨc cooŋjo̱m. Ijɨ ́mquetyaj tsuucɨɨm jém taañi iwe̱ñtá ŋ. Je̱mpam cɨɨput.  

Jém Saulo nɨc Jerusalén

26 Cuando

núc jém Saulo jém ́ Jerusalén, tɨgɨytooba id́ɨc ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Pero itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m tsa̱m icɨ ̱ŋyajpa. D́a icupɨcpa iga jém Saulo nu̱ma icupɨcneum jém Cristo. 27 Pero jém Bernabé iwagananɨc jém Saulo. Nɨc icwiñquej jém apóstolyaj iwiñjo̱m y iŋmadáypa jutsa̱ miix jém Saulo jém tánO̱ mi tuŋjo̱m y jutsa̱ mijɨ ́yáy. Iŋmadáypatí m iga jém Saulo d́a cɨ ̱ŋpa iŋmat jém Damasco jém Jesús iñɨyi ̱mɨ. 28 Jesɨc jemum tsɨ ́y Jerusalén jém Saulo. Mojum iwaganasɨɨyaj jeeyaj. 29 Seguido iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí jém tánO̱ mi iñɨyi ̱mɨ. D́a cɨ ̱ŋpa. Aŋmatmatneyajpa, áŋa̱yajpa con jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém ijɨyyajpáppɨc jém griego aŋma̱tí . Pero jeeyaj tsa̱m iccaayajtooba jém Saulo. 30 Cuando ijo̱dóŋa̱yaj jém tantɨ ̱wɨtam, nanɨcta̱ Saulo jém attebet Cesarea y de je̱m cutsatta̱ hasta itɨ́ cmɨ jém attebet Tarso. 31 Jesɨc d́a i ̱ imoogɨ ́ypa jém Dios ipɨxiñtá m icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Judea y de Galilea y de Samaria. Jesɨc más iwɨ ̱cutɨɨyɨyyajpa Dios iŋma̱tí jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Tsa̱m iwɨ ̱watyajpa porque tsa̱m icɨ ̱ŋpa tánO̱ mi. Dios iA̱ nama iyo̱xpátpa iga tsa̱m jáyaŋa̱p jém Dios ipɨxiñtá m.

ijooyáy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo jém attebet Lida. 33 Jemum ipát tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Eneas. Ocho a̱mtɨ́ y mɨmne icheesmɨ. Tusacane icumɨj. 34 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy: ―Eneas, Jesucristo micpɨspa. Tsucu̱ mɨ. Pi ̱ŋɨ jém immoŋcuy. Jesɨc jeetí rato tsucum jém Eneas. 35 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém attebet Lida y Sarón iixyaj iga pɨsneum. Ichacyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, moj icupɨcyaj jém tánO̱ mi.  















32 Jesɨc

Acpɨsta̱ jém Eneas

jém Peto nɨcpa ijooyáy jém tantɨ ̱wɨtam yɨɨm jeexɨc. Nɨctí m

Acpɨsta̱ jém Dorcas

tiempo it ́ id́ɨc jém attebet Jope tu̱ m yo̱mo icupɨcnetí m Cristo. Iñɨ ̱yi Tabita. Jém aŋmatí ̱mɨ griego nɨmtooba Dorcas. Yɨ ́p yo̱mo tsa̱m iwɨ ̱watpa, iyo̱xpátpa jém yaacha̱yajpáppɨc. 37 Jesɨc jeetí m tiempo mɨmneactɨŋ jém yo̱mo, ocmɨ ca. Jesɨc acchíŋaytá ̱ jém imɨjta̱y. Nanɨcta̱ tu̱ m cuarto jém tuŋgac pisoyucmɨ. 38 Jém attebet Jope d́a juumɨ de jém attebet Lida. Cuando imatoŋyaj iga it ́ jém Peto jém attebet Lida, jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo icutsatyaj wɨste̱n pɨx̱ iñ iga nɨguiñ iŋwejáy jém Peto. Iñɨ ́máy: ―Jicscɨy nɨ ̱cɨ jém Jope. 39 Jesɨc nɨc jém Peto con jém miññeyajwɨɨp iŋwejáy. Cuando núc jém Jope, nanɨcta̱ jém cuarto ju̱t ́ it ́ jém tsúts jém yucmɨpɨc piso. Itú ̱ mpɨy jém cuno̱ytá m iŋtuuma̱caneyaj. Tsa̱m wejyajpa. Iŋquejayyajpa jém Peto jém wɨbɨc tecxi y yootí jém iñúnwɨɨp jém Dorcas cuando vivonam. 40 Jesɨc Peto iñɨ ́máy iga pud́iñ itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp cuartojo̱m. Co̱ste̱ññeactɨŋ, 36 Jeet í m









252

HECHOS 9​, ​10 moj iŋwejpát Dios. Iámseedáy jém yo̱mo jém caanewɨɨp, iñɨ ́máy: ―Tabita, tsucu̱ mɨ. Jesɨc jém yo̱mo ictoj iixcuy. Cuando iix jém Peto, co̱ñchucum. 41 Jém Peto imatsáy icɨ, ijɨ ̱ctsucum. Iŋwejáy jém tantɨ ̱wɨtam y jém cuno̱ytá m. Iŋquejáy iga pɨsneum. 42 Icuwɨ ̱t í jém attebet Jope imatoŋyaj tí iñasca jém yo̱mo. Tsa̱m jáyaŋ icupɨcyaj jém tánO̱ mi. 43 Tsɨ ́y jém Peto jém attebet Jope wa̱tñ́ a ja̱ma tu̱ m pɨx̱ iñ itɨ́ ccɨɨm. Iñɨ ̱yi Ximoj jém pɨx̱ iñ, icɨŋpáppɨc cuero.  





Jém Peto y Cornelio

10

It ́ id́ɨc jém attebet Cesarea tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Cornelio. Capitán id́ɨc, iŋjacpa tu̱ m batallón, jém grupo iñɨ ̱yi jém Italiano. 2 Yɨ ́p pɨx̱ iñ ijɨ ̱syajpa Dios con itú ̱ mpɨy jém ichɨx̱ tá m y itɨ́ ̱wɨtam. Icɨ ̱ŋyajpa Dios. Ichiiba tumiñ jém yaacha̱yajpáppɨc iga iyo̱xpátpa. Siempre iŋwejpátpa Dios. 3 Tu̱ m ja̱ma como las tres de la tarde iix tu̱ m po̱ñ. Iñuntawɨ ̱ix iga tɨgɨy hasta ju̱t ́ it ́ jém Cornelio tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp Dios. Iñɨ ́máy: ―¡Cornelio! 4 Jém Cornelio agui iámpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋne. Jesɨc icwác. Nɨmpa: ―¿T́i, mánO̱ mi? Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iñɨ ́máy: ―Dios mimatóŋayñeum jém íñoración. Ijo̱doŋ iga agui iñyo̱xpátpa jém yaacha̱yajpáppɨc y Dios tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱m. 5 Sɨɨp cutsa̱tɨ algunos pɨxiñtá m jém attebet Jope iga iŋwejáypa tu̱ m pɨxiñ iñɨ ̱yi Ximoj, iñɨ ̱yití m Peto. 6 Yɨ ́p pɨx̱ iñ  









it ́ jém tuŋgac Ximoj itɨ́ ccɨɨm jém icɨŋpáppɨc cuero. It ́ jém lamar aŋna̱ca. Jém pɨx̱ iñ miŋmadáypa tí wɨa̱p iŋwat. 7 Jesɨc nɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ jém inimiññewɨɨp jém aŋma̱tí . Jém Cornelio iŋwejáy wɨste̱n jém imozo y tu̱ m soldado. Jém soldado siempre iwatpa juuts pɨɨmɨytá p ̱ . Ijɨ ̱spatí m Dios. 8 Jesɨc jém Cornelio iŋmadáy itú ̱ mpɨy tí iix y tí iñɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Ocmɨ icutsat jém attebet Jope. 9 Jesɨc icuqueja̱ma nɨc imétsyaj jém Peto. Iganam nɨquiyaj tuŋjo̱m cuando núctoobam nocojo̱m jém attebet Jope, jesɨc jeetí rato quím jém Peto jém yucmɨpɨc piso iga iŋwejpátpa Dios. Cugapja̱ma. 10 Pɨ ̱mi yua̱ne jém Peto, agui wíctooba, pero iganam sɨ ́p iwadaytá ̱ iwíccuy, iix tu̱ m po̱ñ. 11 Iix iga áŋáy jém sɨŋ. Juuts tu̱ m mɨjpɨc manta jɨ ́mquetta̱ hasta naxyucmɨ, tsénayñeta̱ icucuatro itá ṯ sɨc. 12 Itý aj jém mantajo̱m itú ̱ mpɨy jém ani ̱mat yɨ ́p naxyucmɨpɨc, jém cuatropɨc ipuy, jém tsa̱ñyaj y jém jonyaj. 13 Ocmɨ imatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi. Nɨ ́mayt a ́ :̱ ―Peto, tsucu̱ mɨ, acca̱ɨ, cuutɨ. 14 Pero jém Peto icutsoŋ. Nɨmpa: ―MánO̱ mi, d́a queman oypa aŋcút jém d́apɨc wɨ ̱ taŋcút, ni jém nɨmyajpáppɨc iga tactáŋcaɨ ́ypa. 15 E̱ybɨctí m jɨ ́yayta ́ .̱ Nɨ ́maytá :̱ ―Jém Diospɨc iwɨ ̱tsac iga wɨ ̱ taŋcút, d́a i ̱ wɨa̱p iñɨm iga tactáŋcaɨ ́ypa. 16 Je̱mpɨgam iñasca tuccɨy. Ocmɨ e̱ybɨctí m quím jém manta sɨŋyucmɨ. 17 Iganam ámaŋjac jém Peto iga iix jém po̱ñ, núcyaj jém tɨgaŋna̱ca jém pɨxiñtá m jém icutsatnewɨɨp jém  





















253

HECHOS 10

Cornelio. Acwágoyyajpa jém Ximoj itɨ́ ccɨɨm. 18 Cuando núcyaj itɨ́ ccɨɨm, pɨ ̱mi jɨy. Icwácyaj siiga jemum it ́ jém Ximoj iñɨ ̱yití m Peto. 19 Iganam Peto sɨ ́p ijɨ ̱s tí nɨmtooba jém po̱ñ, Dios iA̱ nama iñɨ ́máy: ―Aamɨ, sɨ ́p miméts tucute̱n pɨx̱ iñ. 20 Tsucu̱ mɨ, que̱t ɨ jém yucmɨpɨc piso, nɨcsɨm con jeeyaj. Odoy cɨ ̱ŋɨ porque ɨch maŋcutsadayñe. 21 Jesɨc quet jém Peto, nɨc iám jém tucute̱n pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp jém Cornelio. Iñɨ ́máy: ―Ɨcham jém ammétstampáppɨc. ¿T́iiga mimiñtá yɨɨm? 22 Jesɨc iñɨ ́máy jém pɨxiñta ́ m: ―Amiñtá porque acutsatta jém capitán Cornelio. Je tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ, tsa̱m iwatpa juuts ixunpa Dios. Itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱myaj, ́ tsa̱m itoyyajpa jém capitán. D́a más pecam oy iwiñquejáy tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp Dios. Nɨmpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga miŋwejáyiñ itɨ́ ccɨɨm iga imatoŋpa jém capitán mich iniŋma̱tí . 23 Jesɨc jém Peto iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Tɨgɨ ̱yɨ. Jemum tsɨ ́yyaj jém tsuu con jém Peto. Icuqueja̱ma waganɨcyajpa jém Peto con jeeyaj. Iwagananɨcyajpatí m algunos jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp jém attebet Jope. 24 Jesɨc jém tuŋgagam más ja̱ma, núcyaj jém attebet Cesarea. Jemum iŋjócneyaj jém Cornelio con algunos itɨ́ ̱wɨtam y con jém más wɨbɨc iamigoyaj jém iŋwejayñewɨɨp. 25 Cuando núc jém Peto jém Cornelio itɨ́ ccɨɨm, put jém Cornelio, miñ iwɨ ̱pɨctsoŋ.  















Co̱ste̱ñactɨŋ jém Peto iwiñjo̱m iga iŋwejpáttooba. 26 Pero jém Peto ijɨ ̱ctsucum. Iñɨ ́máy: ―Te̱ñchucu̱ mɨ. Ɨch apɨx̱ iñtí m juuts mimich. 27 Iganam sɨɨp iŋmatyaj, tɨgɨyyaj jém Cornelio itɨ́ cjo̱m. Jém Peto ipát tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m aŋtuuma̱neyaj. 28 Jesɨc Peto iñɨ ́máy: ―Michtá m iñjo̱doŋ iga jém judíos iŋquímayooyi d́a ijɨ ́cpa iga aŋtuuma̱p jém judíos con jém tuŋgac pɨxiñtá m ni d́atí m ijɨ ́cpa iga tɨgɨypa jém tuŋgac pɨx̱ iñ itɨ́ cjo̱m. Pero Dios aŋquejayñe iga d́a wɨ ̱ iga tanjɨ ̱spa iga tu̱ m pɨx̱ iñ tactáŋcawatpa, d́a wɨ ̱ iga tanjɨ ̱spa iga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a jex juuts taɨch. 29 Jeeyucmɨ cuando mich anaŋwejáy, amiñ. D́a tí anjɨy. Sɨɨp manacwácpa, ¿tí iga anaŋwejáy? 30 Jesɨc jém Cornelio iñɨ ́máy: ―Iniitú m cuatro día como yɨ ́ptí m hora ait ́ antɨccɨɨm. Aŋwatne ayuno. Anaŋwejpátpa Dios juuts siempre aŋwatpa cada cutsuuya̱ji. Jesɨc awiñquejáy tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m tsocpa ipuctu̱cu. 31 Jém pɨx̱ iñ anɨ ́máy: “MiCornelio, Dios mimatóŋayñeum jém íñoración. Ijɨ ̱spa iga tsa̱m iñyo̱xpátpa jém yaacha̱yajpáppɨc.” 32 Anɨ ́máyt í m: “Cutsa̱t ɨ algunos jém impɨxiñtá m hasta jém attebet Jope iga inimíñiñ jém Ximoj iñɨ ̱yití m Peto. Jém pɨx̱ iñ it ́ jém tuŋgac Ximoj itɨ́ ccɨɨm jém icɨŋpáppɨc ́ ɨɨp lamar aŋna̱ca. cuero jém itw Cuando núcpa, miŋmadáypa tí wɨa̱p iŋwat.” 33 Jeeyucmɨ jeetí rato aŋcutsat jém ampɨxiñtá m iga nɨguiñ miméts. Agui wɨ ̱ iga mimiñ. Sɨɨp tantu̱ mpɨytá m taitt́ á yɨɨm Dios iwiñjo̱m. Tsa̱m ammatoŋtamtooba  















254

HECHOS 10​, ​11 itú ̱ mpɨy cosa juuts miñɨ ́máy jém tánO̱ mi. Najɨ ́yóypa jém Peto jém Cornelio itɨ́ ccɨɨm

34 Jesɨc

jém Peto moj jɨ ̱yi. Nɨmpa: ―Nu̱ ma sɨɨp taŋcutɨɨyɨ ́ypa iga jém tanJa̱tuŋ Dios d́a iñe̱jaixpa ni tu̱ m pɨx̱ iñ. Itú ̱ mpɨy iixpa jextí m. 35 Pero Dios iwɨ ̱pɨctsoŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ siiga icɨ ̱ŋpa Dios y iwɨ ̱watpa. 36 Dios icutsadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy iga tawɨ ̱pɨctsoŋpa tanJa̱tuŋ Dios porque tawɨ ̱wadáy jém Jesucristo. Je tantu̱ mpɨytá m tánO̱ mi. 37 Michtá m iŋwɨ ̱jo̱doŋ tí nasne jém naxyucmɨ de Judea. Jemɨgam tsucum jém Galilea cuando najɨ ́yóypa y acchíŋóypa jém Xiwan. 38 Iñjo̱doŋtí m iga ocmɨ Dios ichi jém Jesús de Nazaret jém Dios iA̱ nama ipɨ ̱mi. Iñjo̱doŋtí m iga ju̱t ́ quej nɨcpa jém Jesús, iwɨ ̱wadáypa jém pɨxiñtá m, icpɨspa itú ̱ mpɨy jém iyaachwatyajpáppɨc jém Woccɨɨwiñ. Jém tanJa̱tuŋ Dios iwaganait,́ jeeyucmɨ wɨa̱p iwat je̱mpɨc. 39 Aɨchtá m atsɨ ́ytá juuts testigo. Ánixñeta itú ̱ mpɨy cosa juuts iwat jém attebet Jerusalén y icuwɨ ̱tí jém judíos iñaxyucmɨ. Ocmɨ jeeyaj iccaayaj, cunúnta̱ cunusyucmɨ. 40 Pero Dios icpɨs jém tucunaja̱ma y awiñquejaytá aɨchtá m. 41 D́a iwiñquejáy itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m. No más awiñquejáy aɨchtá m jém acupiŋneta̱wɨɨp dende wiñtí jém tanJa̱tuŋ Dios iga atsɨ ́ytá juuts testigo. Awagawícta, awaganɨ ́cta con je cuando pɨsneum de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 42 Acutsatta iga  















anaŋmadaytá́ miñ jém pɨxiñtá m y anaŋquejaytá́ miñ iga Dios iccám yɨ ́ptí m Jesús iga juez iga icɨɨpiŋpa jém vivopɨc y jém caaneyajwɨ ́ppɨc. 43 Dende wiñɨgam it u ́ ̱ mpɨy jém ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ iŋmatyajtí m iga miñpa jém Jesús. Nɨmyajpa iga jém icupɨcpaap jém Jesús, wadaytá p ̱ perdón jém itá́ ŋca jém Jesús iñɨyi ̱mɨ.  

Ipɨctsoŋpatí m Dios iA̱ nama jém d́apɨc je de Israel

44 Iganam

sɨ ́p iŋmat jém Peto, núc jém Dios iA̱nama. Ipɨctsoŋyaj itú ̱ mpɨy jém imatoŋneyajwɨɨp jém Peto iŋma̱tí . 45 Tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém miññeyajwɨɨp con Peto, jém icupɨcnewɨɨp Cristo, cuando iix iga chiitá ṯ í m jém Dios iA̱nama jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 46 Porque imatoŋyaj iga jɨyyajpa jém tuŋgac pɨxiñtá m iŋmatí ̱mɨ. Tsa̱m icujípyajpa Dios. 47 Jesɨc Peto iñɨ ́máy: ―¿I ̱ wɨa̱p iñɨm iga d́a wɨa̱p tanacchiŋ yɨ ́p pɨxiñtá m? Porque ipɨctsoŋneum Dios iA̱nama juutstí m taɨchtá m. 48 Jesɨc Peto ipɨɨmɨ ́y iga acchiŋyajta̱iñ jém pɨxiñtá m jém Jesucristo iñɨyi ̱mɨ. Ocmɨ cunucsaytá ̱ jém Peto iga tsɨ ́yiñ ju̱ na ja̱ma con jeeyaj.  







Jém Peto iŋmadáypa jém it ý ajwɨɨp Jerusalén tí iñasca jém attebet Jope

11

Jesɨc jém apóstolyaj con jém tantɨ ̱wɨtam, jém itý ajwɨɨp Judea, ijo̱dóŋa̱yaj iga jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je

255

HECHOS 11

de Israel, ipɨctsoŋyajtí m jém Dios iŋma̱tí . 2 Cuando se̱t Jerusalén jém Peto, agui icujɨyyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. 3 Nɨmyaj: ―¿T́iiga oy iñjooyáy jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel? ¿T́iiga miwagawícpa con jeeyaj? 4 Jesɨc jém Peto moj iŋmadáy tí tá m iñasca dende wiñtí . Iñɨ ́máy: 5 ―Ɨch ait ́ id́ɨc jém attebet Jope. Iganam sɨ ́p anaŋwejpát Dios, ánix tu̱ m po̱ñ. Ánix juuts tu̱ m mɨjpɨc manta tsénayñeta̱ icucuatro itá ṯ sɨc, jɨ ́mquetta̱ dende sɨŋyucmɨ hasta ju̱t ́ ait.́ 6 Cuando aŋwɨ ̱ám tí it ́ jém mantajo̱m, ánix yɨ ́p naxyucmɨpɨc ani ̱mat jém cuatropɨc ipuj, jém jɨmñi ani ̱mat, itt́ í m jém tsa̱ñ, jém pa̱chi y jém jonyaj. 7 Jesɨc ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi. Anɨ ́maytá :̱ “Peto, tsucu̱ mɨ, acca̱ɨ, cuutɨ.” 8 Pero annɨ ́máy: “MánO̱ mi, ɨch d́a queman aŋcút jém d́apɨc wɨ ̱ taŋcút jém tactáŋcaɨypáppɨc.” 9 Jesɨc e̱ybɨc ajɨ ́yáy jém sɨŋyucmɨpɨc jɨ ̱yi. Anɨ ́máy: “Jém Diospɨc iwɨ ̱tsac, d́a wɨa̱p tannɨm iga d́a wɨ ̱ taŋcút.” 10 Annasca tuccɨy. Ocmɨ e̱ybɨc jɨ ́mquímta̱ sɨŋyucmɨ. 11 Jeetí rato núcyaj tucute̱n pɨ x ̱ iñ jém tɨccɨɨm ju̱t ́ ait ́ id́ɨc. Tu̱ m Cesareapɨc pɨx̱ iñ icutsat iga miñ améts. 12 Jém Dios iA̱nama anɨ ́máy iga anɨguiñ con jeeyaj y iga odoy acɨɨŋiñ. Aŋwagananɨctatí m yɨ ́p seis tantɨ ̱wɨtam. Antu̱ mpɨytá m atɨgɨytá jém pɨx̱ iñ itɨ́ cjo̱m, tu̱ m capitán. 13 Aŋmadáy jutsa̱ miix itɨ́ ccɨɨm tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Miñ iŋmadáy jém capitán. Iñɨ ́máy: “Cutsa̱tɨ algunos pɨxiñtá m jém attebet Jope iga inimíñiñ jém  























Ximoj iñɨ ̱yití m Peto. 14 Je miñpa miŋmadáy jutsa̱p iŋcɨɨput y jutsa̱p icɨɨputyaj itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp iñtɨ́ ccɨɨm.” 15 Cuando moj anaŋmat jém Dios iŋma̱tí , ipɨctsoŋyaj jém Dios iA̱ nama juutstí m taɨchtá m matampɨctsoŋ wiñtí . 16 Jesɨc anjɨ ̱s tí tanɨ ́máy jém tánO̱ mi. Nɨmpa: “Jém Xiwan acchíŋóypa con nɨ, pero mimichtá m impɨctsoŋtámpa Dios iA̱nama.” 17 Siiga Dios ichi jém tuŋgac pɨxiñtá m jém Dios iA̱nama juuts tachiiñeta taɨchtá m, jém taŋcupɨcnewɨɨp Jesucristo, ¿jesɨc ɨch ai ̱apaap iga anɨcpa contra jém tanJa̱tuŋ Dios? 18 Jesɨc cuando imatoŋyaj jém tantɨ ̱wɨtam, jém itý ajwɨɨp Jerusalén, d́a jɨyyaj. Moj icujípyaj Dios. Nɨmyaj: ―Jém tanJa̱tuŋ Dios ichiití m lugar jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel iga icucacyajpa ijɨx̱ i iga iniitṕ atí m jém vida jém d́apɨc cuyajpa.  









Jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Antioquía

19 Cuando

accaata̱ jém Esteban, jeetí m ja̱ma moj icpoyyajta̱ los demás jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Cupóyayyaj. Algunos nɨcyaj hasta jém attebet Fenicia, Chipre y Antioquía. Jemɨgam iŋmadayyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Pero d́a iŋmadáy jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 20 Pero algunos jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp jém attebet Chipre y Cirene nɨcyaj jém attebet Antioquía. Iŋmadayyaj jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel iga wɨa̱p icɨacputyaj jém  

256

HECHOS 11​, ​12 tánO̱ mi Jesús. 21 Jém tantɨ ̱wɨtam tsa̱m iniit ́ jém tánO̱ mi ipɨ ̱mi. Tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m ichacyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Moj icupɨcyaj jém tánO̱ mi Jesús. 22 Cuando ijo̱dóŋa̱yaj jém Dios ipɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp Jerusalén, icutsat jém Bernabé iga nɨguiñ Antioquía. 23 Cuando núc jém Bernabé, iix iga Dios agui iwɨ ̱wadayñe jém pɨxiñtá m. Jesɨc agui maymay jém Bernabé. Moj iŋquímyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga iwɨ ̱cupɨguiñ y odoy ichaguiñ jém tánO̱ mi iŋmadayooyi. 24 Porque jém Bernabé tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ, tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱ nama. Tsa̱m iwɨ ̱cupɨcpa iga Dios wɨa̱p. Jeeyucmɨ jáyaŋ pɨxiñtá m tɨgɨyñeyaj iga icupɨcyajpa jém tánO̱ mi Jesús. 25 Ocmɨ jém Bernabé nɨc jém attebet Tarso. Nɨc iméts jém Saulo. Cuando ipát, ininɨc Antioquía. 26 Jáy i ̱tí yaj jemum con jém Dios ipɨxiñtá m. Oy i ̱tí tu̱ m a̱mtɨ́ y. Iŋquejáy jáyaŋ pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí . Yɨ ́ptí m Antioquía moj iccámayyajta̱ iñɨ ̱yi iga cristiano jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. 27 Jeet í m tiempo algunos jém profeta, jém itý ajwɨɨp Jerusalén, nɨc Antioquía. 28 Tu̱ m de jeeyaj, iñɨ ̱yi Agabo, te̱ñchucum ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém tantɨ ̱wɨtam. Dios iA̱ nama icjo̱dóŋa̱ tí miñpa. Nɨmpa iga miñpa tu̱ m mɨjpɨc yuu icuwɨ ̱tí de yɨ ́p naxyucmɨ. Ocmɨ nu̱ ma cupac juuts nɨm, jém tiempo cuando iŋjacpa jém Romapɨc aŋjagooyi Claudio. 29 Jesɨc ocmɨ jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo, jém Antioquíapɨc pɨxiñtá m, moj ijɨ ̱syaj iga icutsadayyajpa tu̱ m yo̱xpádooyi jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp Judea.  

Ichiiyajpa cada tu̱ mtu̱ m jutsaŋ wɨa̱yajpa. 30 Je̱mpɨgam iwatyaj. Cutsadaytá ̱ jém yo̱xpádooyi jém Dios ipɨxiñtá m iŋjagooyiyaj. Oy ichac jém Bernabé y Saulo.  

















Accaata̱ Jacobo y pajta̱ jém Peto

12

Jeetí m tiempo moj icpoy jém rey Herodes algunos jém Dios ipɨxiñtá m. 2 Accaata̱ con espada jém Jacobo jém Xiwan itɨ́ ̱wɨ. 3 Cuando jém Herodes iix iga agui iwɨ ̱aŋja̱m jém Israelpɨc pɨxiñtá m, jesɨc ipɨɨmɨ ́ytí m iga matsta̱iñ mex jém Peto. Iñasca je̱mpɨc cuando watta̱p jém sɨŋ iga cútta̱p jém caxtá́ na̱ñi sin levadura. 4 Cuando matsta̱ jém Peto, nanɨcta̱ cárcel. Jém cárcel tsa̱m wɨ ̱ watneta̱ cuenta con cuatro grupo de soldado. Cada grupo itý aj cuatro soldado. Jém ́ Herodes ijɨ ̱spa id́ɨc iga itoppa jém Peto cuando cuyajneum jém sɨŋ iga icɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 5 Jeeyucmɨ tsɨ ́y Peto jém cárcel, tsa̱m wɨ ̱watneta̱ cuenta. Pero jém Dios ipɨxiñtá m tsa̱m pɨ ̱mi iŋwejpádáypa Dios para je.  







́ jém Peto jém cárcel Dios itop

6 Ocmɨ

cuando núc jém tiempo ́ iga jém Herodes ijɨ ̱spa iga itoppa jém Peto, jeetí m tsuu moŋpa Peto cucmɨ de wɨste̱n soldado. Tsenne con wɨste̱n cadena. Algunos jém soldado iwatne cuenta jém cárcel ipuerta. 7 Jeetí rato iwiñquejáy jém Peto tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém Diospɨc icutsatne. Jém cárcel ijojmɨ cutsoctɨc juuts tu̱ m juctɨ. Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ ichɨgáy jém Peto ipócpac. Ichɨcyus. Iñɨ ́máy: ―Jicscɨy tsucu̱ mɨ.  

257

HECHOS 12

Jesɨc wij jém cadena jém Peto icɨɨyucmɨ, cutɨŋ naxyucmɨ. 8 Jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iñɨ ́máy: ―Tsencaamɨ jém iñcinturón immɨjpacyucmɨ. Co̱tɨ iŋcɨac. Cuando yaj iwat je̱mpɨc, iñɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ: ―Co̱tɨ iñyootí . Atúŋɨɨyɨ. 9 Jesɨc put jém Peto, mojum itú ́ ŋɨ ́y jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Pero d́a icutɨɨyɨ ́y siiga nu̱ ma tí iwatpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Je ijɨ ̱spa no más iga ima̱wiñ. 10 Pero nasyaj ju̱t ́ iŋte̱ññe jém wiñtí pɨc soldado y jém ocmɨpɨc soldado. Cuando núcyaj ju̱t ́ it ́ jém tɨ ́ŋcuy puerta jém calle aŋna̱ca, áŋáy iyaac jém puerta. Putyaj, wid́aŋnasyaj tu̱ m calle, jeetí rato nɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Tsɨ ́y icutú m jém Peto. 11 Jesɨgam jém Peto icutɨɨyɨ ́y iga nu̱ ma. Nɨmpa: ―Sɨɨp aŋcutɨɨyɨ ́y iga nu̱ ma jém tánO̱ mi icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga acɨacputpa jém Herodes icɨɨjo̱m con jém Israelpɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m jém amalwadaypáppɨc id́ɨc. 12 Iganam sɨ ́p ijɨ ̱s jém Peto t í iñasca, nɨc jém Malía itɨ́ ccɨɨm. Jém yo̱mo jém Xiwan ia̱pa iñɨ ̱yití m Marco. Je̱m tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m aŋtuuma̱neyaj. Sɨ ́p iwatyaj oración. 13 Cuando jém Peto it ɨ́ cs jém puerta, miñ iŋtsoŋ tu̱ m wo̱ñi iñɨ ̱yi Rode. 14 Imatóŋactɨɨyáy iga Peto ijɨ ̱yi. Pero jém wo̱ñi d́a íŋáy jém tɨc. Tsa̱m maymay, póyaŋtsucum, nɨc jojmɨ iga iŋmadáy jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp iga núcneum jém Peto jém puerta aŋna̱ca. 15 Pero jeeyaj iñɨ ́máy jém wo̱ñi: ―Mich miloco. Pero jém wo̱ñi nɨmpa: ―¡Nu̱ ma, d́a je mɨgooyi!  















Jesɨc nɨmyajpa jém pɨxiñtá m: ―¿Que d́a je Petotí m ia̱nama? 16 Seguido it ɨ́ cspa puerta jém Peto. Cuando íŋáy jém puerta jém pɨxiñtá m, iixyaj jém Peto, tsa̱m pɨ ̱mi ámaŋjacyaj. 17 Pero jém Peto iwat seña con icɨ iga odoy jɨyyajiñ. ́ tánO̱ mi Moj iŋmadáy jutsa̱ mitop jém cárcel. Iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Aŋmadaytá amɨ jém Jacobo y los demás jém tantɨ ̱wɨtam. Ocmɨ put jém Peto, nɨc tuŋgac lugar. 18 Icuqueja̱ma pɨ ̱mi cujíñayñeyaj jém soldadoyaj porque d́a ijo̱doŋ tí iñasca jém Peto. 19 Jém Herodes icutsat jém soldado iga inimíñiñ jém Peto, pero d́a ipát. Jesɨc jém Herodes iŋwejáy jém soldado jém iwatneyajwɨɨp cuenta jém cárcel. Icɨɨpiŋ. Ocmɨ ipɨɨmɨ ́y iga accaayajta̱iñ itú ̱ mpɨy de jeeyaj. Jesɨc put jém Herodes jém naxyucmɨ de Judea, nɨc i ̱tí jém attebet de Cesarea.  







20 Jesɨc

Ca jém Herodes

jém Herodes tsa̱m pɨ ̱mi ijóyixpa jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém attebet de Tiro y Sidón. Pero jém pɨxiñtá m iwatyaj acuerdo con jém Blasto, tu̱ m mɨjpɨctí m aŋjagooyi, icuyo̱xa̱p jém rey Herodes. Iyojyaj jém Blasto iga iyo̱xpád́iñ. Icunucsáy iga odoy imoogɨyyajiñ jém rey porque jém pɨxiñtá m ipɨcpa iwíccuy jém rey Herodes iñaxyucmɨ. 21 Jém Herodes iŋwejáy jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy júp ja̱ma miñyajiñ. Jesɨc jém ja̱ma icot jém rey ipuctu̱cu. Nɨc co̱ñi jém ico̱ñcuyyucmɨ ju̱t ́ cɨɨpíŋóypa. Moj najɨ ́yooyi. 22 Jesɨc jém pɨxiñtá m,  



258

HECHOS 12​, ​13 jém iŋwejayñeyajwɨɨp, tsa̱m pɨ ̱mi jɨyyajpa, tsa̱m icujípyajpa jém Herodes. Nɨmyaj: ―Yɨɨmpɨc jɨypa d́a je pɨx̱ iñ, tu̱ m dios. 23 Jeet í rato tanJa̱t uŋ Dios icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga icmɨmneiñ jém Herodes porque d́a icujíppa Dios. Más iwɨ ̱aŋja̱m iga cujípta̱iñ iyaac. Je̱mpɨgam ca. Jém tsuuquiñ icútyaj. 24 Pero jém tánO̱ mi iŋquímayooyi más jáyaŋa̱p. Aŋmatta̱p ju̱tí ŋquej jém aŋma̱tí . 25 Jesɨc jém Bernabé y Saulo cuando cuyaj jém iyo̱xacuy, putyaj Jerusalén. Se̱tyaj itɨ́ cmɨ. Iwagananɨcyajpa jém Xiwan iñɨ ̱yití m Marco.  





Jém Bernabé y Saulo mojpa iwat jém yo̱xa̱cuy iga ininɨcpa Dios iŋma̱tí juumɨ

13

Jesɨc jemɨgam ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m, jém attebet Antioquía, ́ itý aj jém Dios iŋmatcɨɨwiñ y jém wɨbɨc maestroyaj. Itý aj jém Bernabé; jém Ximoj iñɨ ̱yití m Niger; jém Lucio, jém Cirenepɨc pɨx̱ iñ; jém Manaén, icuyo̱xa̱p id́ɨc jém Herodes jém gobernador de Galilea; itt́ í m jém Saulo. 2 Tu̱ m ja̱ma cuando aŋtuuma̱neyaj jém pɨxiñtá m iga ijɨ ̱spa jém tánO̱ mi y iwatyajpa ayuno, Dios iA̱ nama iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Tsa̱cɨ aparte yɨ ́p Bernabé y Saulo jém aŋcupiŋnewɨɨp iga acuyo̱xa̱p. 3 Iwatyaj ayuno jém Dios ipɨxiñtá m, iŋwejpátyaj Dios, iccámayyaj icɨ jém Bernabé y Saulo ico̱bacyucmɨ. Jesɨc naŋquímyajta̱.  



Jém apóstolyaj iŋmatyajpa jém Dios iŋma̱tí jém attebet Chipre

4 Jesɨc

Dios iA̱nama icutsat jém Bernabé y Saulo. Nɨcyaj jém attebet Seleucia. Jemum tɨgɨyyaj barcojo̱m iga nɨcpa jém isla de Chipre. 5 Cuando núc jém attebet Salamina, moj iŋmat jém Dios iŋma̱tí jém judíos ima̱stɨcjo̱m, jém sinagoga. Iwagananɨcyajtí m jém Xiwan iga iyo̱xpátpa. 6 Iŋmatyaj yɨɨm jeexɨc icuwɨ ̱tí jém isla de Chipre. Núcyaj jém attebet Pafos. Jemum ipát tu̱ m na̱wat iñɨ ̱yi Barjesús. Nɨmpa iga ́ tu̱ m Israelpɨc aŋmatcɨɨwiñ, pero je tu̱ m mɨgoypaap. 7 Jém na̱wat it ́ id́ɨc con jém gobernador Sergio Paulo. Yɨ ́p aŋjagooyi tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y. Iŋwejáy jém Bernabé y Saulo porque agui imatoŋtooba jém Dios iŋma̱tí . 8 Pero jém na̱wat, iñɨ ̱yití m Elimas, nɨcpa en contra de jém Bernabé y Saulo. ́ D́a ichiitooba lugar jém gobernador iga icupɨguiñ Cristo. 9 Jesɨc jém Saulo, iñɨ ̱yití m Pablo, tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱ nama. Iwɨ ̱ámmats jém na̱wat. 10 Iñɨ ́máy: ―Mimɨgoypaap, tsa̱m malopɨc mipɨx̱ iñ, Woccɨɨwiñ mima̱nɨc. Mich tsa̱m mienemigo de itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa. Agui iŋwótpa jém tánO̱ mi iŋquímayooyi jém nu̱ mapɨc. 11 Sɨɨp jém tánO̱ mi michiiba castigo. Sɨɨp micáchtí a̱p. Ju̱ na ja̱ma d́a wɨa̱p íñix jém ja̱ma icho̱ca. Jesɨc jeetí rato imats juuts tu̱ m oma jém iixcuy, cupiicha̱. Mojpa iméts i ̱ wɨa̱p ijɨ ̱cte̱ñ. 12 Cuando jém gobernador iix tí iñasca jém pɨx̱ iñ, icupɨc Cristo. Agui ipooñaŋja̱mpa cuando imatoŋ jém tánO̱ mi iŋquímayooyi.  















259

HECHOS 13 Jém Pablo y Bernabé nɨcyaj jém tuŋgac Antioquía jém attebet de Pisidia

13 Ocmɨ

jém Pablo con icompañeroyaj tɨgɨy barcojo̱m, putyaj jém attebet Pafos. Nɨcyaj jém attebet Perge jém naxyucmɨ de Panfilia. Pero jém Xiwan ichagaŋput iga iwaganasɨɨba jeeyaj, se̱t Jerusalén. 14 Ocmɨ nasyaj jém attebet Perge, núcyaj ́ ɨɨp jém tuŋgac Antioquía jém itw jém naxyucmɨ de Pisidia. Jemum tu̱ m jejcuy ja̱ma tɨgɨyyaj jém sinagoga, co̱ñyaj. 15 Jém sinagoga iŋjagooyiyaj imayyaj jém Dios iŋma̱tí , jém Moisés iŋquímayooyi y jém ijaychacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ. Cuando yaj imayyaj, jesɨc jém aŋjagooyiyaj icutsadáy aŋma̱tí jém Pablo. Nɨ ́maytá :̱ ―Mantɨ ̱wɨtam, siiga iniit ́ tí ́ iññɨ ́maytooba yɨ ́pyaj pɨxiñtá m iga iniŋquímpa, sɨɨbam wɨa̱p iniŋmadáy. 16 Jesɨc jém Pablo te̱ñchucum. Iwat tu̱ m seña con icɨ iga odoy i ̱ jɨ ́yiñ, moj iŋmadáy: ―MiIsraelpɨc mipɨxiñtá m y mimichtá m iŋcɨ ̱ŋtampáppɨc tanJa̱tuŋ Dios, matoŋtaamɨ. 17 TanJa̱t uŋ Dios, jém Israelpɨc pɨxiñtá m iDios, icupiŋ jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam. Tsa̱m icjáyaŋa̱yaj jém taŋwe̱wetam cuando oy i ̱tí yaj jém naxyucmɨ Egipto juuts juumɨpɨc pɨxiñtá m. ́ jém naxyucmɨ de Egipto Ocmɨ itop con ipɨ ̱mi. 18 Dios iyaachɨ ́y iga tsa̱m imalwatyajpa jeeyaj cuando jáy i ̱tí yaj cuarenta a̱mtɨ́ y jém tɨtsɨnaxyucmɨ. 19 Ocmɨ Dios ictogoy  











siete nación jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ de Canaán iga chiitá p ̱ jém nas jém tanja̱tuŋwe̱wetam. 20 Jesɨc ocmɨ Dios iccám jém juezyaj iga iŋjacyajpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m cuatrocientos cincuenta a̱mtɨ́ y. Iŋjacyajpa jém juezyaj hasta que núc jém tiempo de Samuel jém 21 Ocmɨ iwácyaj ́ Dios iŋmatcɨɨwiñ. tu̱ m nunta rey iga iŋjaguiñ. Jesɨc Dios iccám jém Saúl juuts rey iga iŋjacpa cuarenta a̱mtɨ́ y. Jém Saúl, jém Cis ima̱nɨc, tsucum de jém tribu de Benjamín. 22 Ocmɨ ́ jém Saúl. Accámta̱ jém Dios itop David iga rey. Nɨmpa Dios: “Ampát jém David jém Isaí ima̱nɨc. Jém ijɨx̱ i jextí m juuts aɨch. Iwatpa juuts ɨch aŋwɨ ̱aŋja̱m.” 23 Yɨ ́ptí m David io̱cma̱nɨc ma̱nɨc jém Jesús, jém icɨacputpáppɨc jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Dios ictsucum juuts tajɨycámayñe wiñɨgam. 24 Antes que miñpa jém Jesús, jém Xiwan iŋmadáy itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga icucacyajiñ ijɨx̱ i y iga acchiŋyajta̱iñ. 25 Cuando d́am jáyñe iga caaba jém Xiwan, nɨmpa: “Ɨch d́a aje jém michpɨc iñjɨ ̱spa iga miñpa. Pero ocmɨ miñpa antuuñiaŋcɨɨm tu̱ m pɨx̱ iñ más wɨa̱p que aɨch. Ɨch d́a ipa̱tí iga aŋwijáypa icɨac ipuyyucmɨ.” 26 ’Mantɨ ̱wɨtam, jém Abraham mima̱nɨctam, jém iŋcɨ ̱ŋtampáppɨc Dios, taɨchtá m tacutsadaytá ̱ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga tacɨacputpa Dios. 27 Jém it y ́ ajwɨɨp Jerusalén y jém iŋjagooyiyaj d́a ijo̱doŋyaj iga Jesús je jém icutsatnewɨɨp Dios. D́atí m icutɨɨyɨyyajpa cuando imayyajpa cada jejcuy ja̱ma jém aŋma̱tí jém ijaychacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc  















260

HECHOS 13 ́ aŋmatcɨɨwiñ. Cuando accaata̱ jém Jesús, cupacpa iwat juuts nɨm jém 28 Mex d́a ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. ipádayyaj itá́ ŋca jém Jesús iga accaata̱iñ, jém pɨxiñtá m iwágáy jém Pilato iga accaata̱iñ. 29 Cuando jém pɨxiñtá m yaj imalwadayyaj jém Jesús juuts ijaychacne jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ, icquetyaj jém icunusyucmɨ, icumyaj. 30 Pero Dios icpɨs de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 31 Wa̱tñ́ a ja̱ma iwiñquejáy jém icuyujcɨɨwiñ jém iwaganamiññewɨɨp de Galilea a Jerusalén. Sɨɨp jeeyaj tsɨ ́yyaj juuts testigo iga iŋmadayyajpa jém pɨxiñtá m iga nu̱ ma pɨsneum. 32 ’Sɨɨp aɨchta ́ m manaŋquejáypa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém Diospɨc ijɨycámayñe jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam. 33 Sɨɨp Dios iccupac jém promesa para taɨchtá m jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m tama̱nɨctam. Iccupac Dios cuando icpɨs jém Jesús, juuts jaychacneta̱ jém salmo dos. Nɨmpa: Mich mamma̱nɨc. Yɨ ́p ja̱ma manchi jém vida. 34 Jém tanJa̱t uŋ Dios ijɨychacne iga icpɨspa jém ima̱nɨc de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp iga jém imɨjta̱y d́a púcpa. Yɨɨmpɨc nɨmpa ju̱t ́ jaychacneta̱: Manyaachaŋja̱mpa, maŋwɨ ̱wadáypa juuts anjɨycámayñe jém David. 35 Jeeyucmɨ nɨmpatí m jém tuŋgac salmo: D́a anjɨ ́cpa iga púcpa imɨjta̱y jém acuyo̱xapaap, jém tsa̱mpɨc antoypa. 36 Nu̱ ma jém David tsa̱m icuyo̱xa̱ jém itɨ́ ̱wɨtam juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios.  

















Ocmɨ ca, cumta̱ ju̱tt́ í m cumneyaj jém ija̱tuŋwe̱we, púc jém imɨjta̱y. 37 Pero jém icpɨsnewɨɨp Dios, d́a púc jém imɨjta̱y. 38 Mantɨ ̱wɨtam, jo̱dóŋa̱taamɨ iga yɨ ́ptí m Jesús iñɨyi ̱mɨ miŋmadaytá mta̱p iga Dios miwadaytá́ mpa perdón jém iñtá́ ŋca. 39 Yɨ ́p pɨ x ̱ iñ iñɨyi ̱mɨ itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús wadaytá p ̱ perdón itú ̱ mpɨy jém itá́ ŋca jém d́apɨc wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy jém Moisés iŋquímayooyi. 40 Nawattamta̱jɨ cuenta mimichtá m iga d́a iññascaaba juuts ijaychacne jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. Nɨmpa yɨɨmpɨc: 41 Mimalopɨc mipɨxiñtá m, tsa̱m iñxiccatámpa jém wɨbɨc cosa. Núcpa ja̱ma iga agui miámaŋjacpa, pero ́ mitogoypa. Porque ɨch aDios aŋwatpa tu̱ m mɨjpɨc cosa jém tiempo de mimichtá m. Pero mimichtá m d́a iŋcupɨctámpa mex i ̱ miŋmadáypa. 42 Iganam putyaj jém Pablo con icompañeroyaj jém sinagoga, jesɨc jém pɨxiñtá m iñɨ ́mayyaj: ―Yɨ ́p tuŋgac jejcuy ja̱ma mi ̱ñɨ aŋmadaytá amɨ e̱ybɨc jém sɨɨppɨc ammatoŋta. 43 Cuando cupudayyaj de ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj, jesɨc tsa̱m jáyaŋ jém judíos con jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém iwɨ ̱aŋja̱myajpáppɨc jém Moisés iŋquímayooyi, itú́ ŋɨyyajpa jém Pablo y Bernabé. Jesɨc jeeyaj iŋquímpa jém pɨxiñtá m iga seguido icupɨguiñ ́ y odoy ichaguiñ jém Dios itóyooyi. 44 Jesɨc jém tuŋgac semana jém jejcuy ja̱ma aŋtuuma̱yajpa  













261

HECHOS 13​, ​14

casi itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém attebet iga imatoŋyajpa jém Dios iŋma̱tí . 45 Pero cuando jém judíos iix iga aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m, jesɨc tsa̱m na̱jajoyyajpa, moj imalmalnɨ ́mayyaj jém Pablo. Nɨmyajpa iga tsa̱m mɨgóypa. 46 Jém Pablo y Bernabé d́a cɨ ̱ŋpa iŋmat. Iñɨ ́máy: ―Tienes que wiñtí manaŋmadáypa jém Dios iŋma̱tí mimichtá m miIsraelpɨc mipɨxiñtá m. Pero como d́a impɨctsoŋtooba jém vida jém d́apɨc cuyajpa, sɨɨp ananɨgáypa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 47 Porque je̱mpɨgam tanɨ ́máy jém tanJa̱tuŋ Dios. Nɨmpa yɨɨmpɨc: Manaccám juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨ para jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Maŋcutsatpa iga ininɨcpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios icɨacputtooba jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 48 Jesɨc cuando imatoŋyaj jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, agui maymayyaj. Nɨmyajpa: ―¡Yɨ ́p Dios iŋma̱tí tsa̱m wɨ ̱! Jesɨc icupɨcyaj itú ̱ mpɨy jém icupiŋnewɨɨp Dios iga ipɨctsoŋyajiñ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 49 Jesɨc aŋmatta̱p jém Dios iŋma̱tí icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Pisidia. 50 Pero jém judíos tsa̱m ijóyixyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . Moj ictsucum iga icpóyɨyyajpa jém Pablo y Bernabé. Jém malopɨc judíos iñɨ ́máy jém wɨbɨc yo̱mtam con jém mɨjpɨc aŋjagooyiyaj iga iyo̱xpád́iñ. Jesɨc moj icpóyɨyyaj hasta icquebacputyaj jém naxyucmɨ de Pisidia. 51 Jesɨc cuando putyaj jém Pablo y Bernabé,  













icunebayyaj jém pótpót ipuyyucmɨ iga quejiñ iga jém pɨxiñtá m d́a ipɨctsoŋyaj jém Dios iŋma̱tí . Ocmɨ nɨcyaj jém attebet Iconio. 52 Pero jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo jém attebet Antioquía tsa̱m maymayyaj. Tsa̱m iniitý aj Dios iA̱nama.  

Jém Pablo y Bernabé it ́ jém attebet Iconio

14

Jesɨc jém attebet Iconio jém Pablo y Bernabé wagatɨgɨyyaj jém judíos isinagoga. Como tsa̱m wɨa̱p iŋmatyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí , tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m icupɨcyaj jém Cristo. Icupɨcyajtí m jém judíos con jém griegopɨc. 2 Pero jém judíos, jém d́apɨc icupɨcpa, tsa̱m pɨ ̱mi imalnɨ ́mayyaj jém Pablo y Bernabé. Icjóyixyajtí m jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 3 Jeeyucmɨ tsɨ ́yyaj jemum jém Pablo y Bernabé wa̱tñ́ a ja̱ma. D́a cɨ ̱ŋpa iŋmat porque ijo̱doŋ iga iyo̱xpátpa jém tánO̱ mi. Nu̱ ma Dios iŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga d́a mɨgóypa jém Pablo cuando iŋmatpa ́ de jém Dios itóyooyi. Chiitá ṯ í m jém Dios ipɨ ̱mi iga wɨa̱p iwat jém milagro y jém seña jém d́apɨc oypa tánix. 4 Pero nawécyajta̱ jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp jém attebet. Algunos iwɨ ̱aŋja̱myaj jém judíos iŋquímayooyi, algunos iwɨ ̱aŋja̱myaj jém apóstol iŋquímayooyi. 5 Ocmɨ jém judíos con jém tuŋgac pɨxiñtá m iwatyaj acuerdo con jém aŋjagooyiyaj iga imalwadayyajpa jém Pablo y Bernabé, iga iñácscayajpa tsaamɨ. 6 Pero jém Pablo y Bernabé cuando ijo̱dóŋa̱yaj, poyyaj, nɨcyaj jém attebet Listra y Derbe jém naxyucmɨ de Licaonia.  









262

HECHOS 14 Nasyaj itú ̱ mpɨy jém attebetyaj jém nocojo̱mpɨc it ́ 7 iga iŋmatyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí .  

Yɨ ́gaytá ̱ tsaamɨ jém Pablo jém attebet Listra

attebet Listra co̱ñ tu̱ m cu̱ xuj calle aŋna̱ca. D́a nunca wɨa̱p iwit ́ porque cu̱ xuj miñay. 9 Jém pɨx̱ iñ sɨ ́p imatoŋ tí nɨmpa jém Pablo. Jesɨc jém Pablo iámmats, iix iga tsa̱m icupɨcpa iga Dios wɨa̱p icpɨs. 10 Jesɨc jém Pablo ijɨ ́yáypa pɨ ̱mi. Nɨmpa: ―¡Tsucu̱ mɨ, nu̱ mte̱ñɨ! Jém pɨx̱ iñ te̱ñchucum, yóyquím, mojum wi ̱tí . 11 Cuando jém pɨxiñtá m iixyaj tí iwat jém Pablo, pɨ ̱mi jɨyyajpa jém Licaoniapɨc aŋmatí ̱mɨ. Nɨmyajpa: ―Quetneum wɨste̱n diosyaj, jex juuts pɨx̱ iñ. 12 Ijɨ ̱syaj jém pɨxiñta ́ m iga jém Bernabé jém dios Júpiter y jém Pablo jém dios Mercurio porque je agui aŋmatpa. 13 Jém pa̱nij, jém icuyo̱xapáppɨc jém dios Júpiter, iniit ́ ima̱stɨc jém attebet aŋna̱ca. Inimiñ jute̱n xix tsa̱m iwɨ ̱accuyajne con jém mo̱ya. Jém pa̱nij con jém pɨxiñtá m iccaayajtooba jém xix juuts tu̱ m sacrificio jém Pablo iwiñjo̱m iga ijɨ ̱syajpa juuts tu̱ m dios. 14 Pero jém apóstolyaj, jém Pablo y Bernabé, cuando icutɨɨyɨyyaj tí iwatpa jém pɨxiñtá m, jesɨc ichiccujac jém iyootí . Tɨgɨy jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m, moj jɨ ̱yi pɨ ̱mi. 15 Nɨmpa: ―¡Mipɨxiñtá m! ¿T́iiga iŋwattámpa je̱mpɨc? Ɨch apɨx̱ iñ juuts mimichtá m. Jeeyucmɨ amiñ iga manactsactámpa jexpɨc jɨx̱ i jém d́apɨc tayo̱xpátpa. Cupɨ ̱cɨ jém  















8 Jém



vivopɨc Dios jém iwatnewɨɨp sɨŋ, nas y lamar. Itú ̱ mpɨy jém Dios iwa̱tí . 16 Wiñɨgam Dios ijɨ ́c iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iwatyajpa con ijɨx̱ i juuts ixunpa iyaac. 17 Pero dende wiñɨgam taŋquejáypa juutspɨc Dios jém tanJa̱tuŋ Dios. Tsa̱m tawɨ ̱wadáypa. Icchijóypa tuj iga tanaitt́ á́ mpa wɨbɨc cosecha. Tachiiba tí tá m taŋcútpa iga tamaymáya̱p. 18 Mext í m iŋmadáypa je̱mpɨc, jém Pablo tsa̱m táŋca ictsac jém pɨxiñtá m iga iccaaba jém xix iga iwadáypa sacrificio jém Pablo y Bernabé iwiñjo̱m. 19 Ocmɨ miñyajtí m je̱m jém malopɨc judíos, jém itý ajwɨɨp jém Antioquía y jém Iconio. Moj icumɨgoyyaj jém pɨxiñtá m iga Pablo icujɨypa Dios. Jesɨc iccupɨcyaj, iyɨgayyaj tsaamɨ jém Pablo. Ijɨ ̱syaj iga caaneum. Ijɨ ̱cputyaj aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet. 20 Pero cuando icuyujcɨɨwiñ iŋtuuma̱cayaj jém Pablo, e̱ybɨc tsucum, tɨgɨy jém attebet. Jém tuŋgac ja̱ma put jém attebet con jém Bernabé, nɨcyaj jém attebet Derbe. 21 Ocmɨ cuando yaj iŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí jém attebet Derbe, tsa̱m jáyaŋ tɨgɨyyaj iga icupɨcyajpa Cristo. Jesɨc se̱t jém attebet Listra, jém Iconio y jém Antioquía. 22 Cuando nasyaj jém tuŋgac attebetyaj tsa̱m iyo̱xpátpa jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Iŋquímpa iga odoy ichaguiñ jém Dios iŋma̱tí . Iñɨ ́mayyajpatí m iga tienes que tayaachwatta̱p y tacutɨtsta̱p iga tanúcpa ju̱t ́ it ́ Dios. 23 Accámta̱ tu̱ m aŋjagooyi cada ma̱stɨcjo̱m ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Jesɨc jém Pablo y  











263

HECHOS 14​, ​15

Bernabé cuando yaj iwat oración y ayuno, icɨɨjuŋcot jém aŋjagooyiyaj jém tánO̱ mi icɨɨjo̱m iga iwatyajiñ cuenta jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Jém Pablo y Bernabé se̱tpa Antioquía y Siria

24 Ocmɨ

nasyajpa jém naxyucmɨ de Pisidia, núcyaj jém naxyucmɨ de Panfilia. 25 Iŋmatyaj jém Dios iŋma̱tí jém attebet Perge. Ocmɨ nɨcyaj hasta tu̱ m attebet iñɨ ̱yi Atalia. 26 Jemum tɨgɨyyaj tu̱ m barcojo̱m. Se̱t e̱ybɨc jém Antioquía, jém attebet ju̱t ́ tsucumyaj, ju̱t ́ jém tantɨ ̱wɨtam icɨɨjuŋcotyaj jém Dios icɨɨjo̱m iga iwatpa cuenta con jém wɨbɨc tóyooyi cuando nɨcpa iwat jém yo̱xacuy jém sɨɨppɨc cuyajneum. 27 Cuando núcyaj jém Antioquía, iŋtuuma̱watyaj jém Dios ipɨxiñtá m. Jesɨc jém Pablo y Bernabé iŋmadayyaj itú ̱ mpɨy juuts iwadáy Dios. Iŋmadáytí m itú ̱ mpɨy jutsa̱p íŋáyáy jém puerta jém tánO̱ mi para jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel iga wɨa̱iñtí m icupɨcyaj. 28 Jesɨc jeeyaj tsɨ ́yyaj wa̱t í ja̱ma con jém tantɨ ̱wɨtam.  







Aŋtuuma̱yaj jém apóstolyaj Jerusalén

15

Jesɨc algunos pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp id́ɨc Judea, miñyaj Antioquía. Moj iŋquejayyaj jém tantɨ ̱wɨtam iga d́a tacɨacputta̱p siiga d́a tampɨctsoŋpa jém marca de circuncisión jém ictsucumnewɨɨp jém Moisés. 2 Jesɨc jém Pablo y Bernabé áŋa̱yaj con jém inimiññeyajwɨɨp jém mɨgooyi. Jesɨc cupiŋta̱ jém Pablo y Bernabé con tuŋgac más pɨxiñtá m iga nɨcpa iwɨ ̱tsac jém asunto Jerusalén con  

jém apóstolyaj y jém wɨd́aytá m, jém iŋjacpáppɨc jém Dios ipɨxiñtá m. 3 Jesɨc jém Dios ipɨxiñta ́ m jém itý ajwɨɨp Antioquía oy ijagaŋtsacyaj tuŋjo̱m. Ocmɨ nasyaj jém Fenicia y Samaria. Iŋmadayyaj jutsa̱ micupɨcyaj jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Agui maymayyaj itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam cuando imatoŋyaj. 4 Cuando núcyaj Jerusalén jém Pablo y Bernabé, iwɨ ̱pɨctsoŋyaj jém Dios ipɨxiñtá m. Iwɨ ̱pɨctsoŋyajtí m jém apóstolyaj y jém wɨd́aytá m. Moj iŋmadayyaj tí tá m iwadáy Dios con jeeyaj. 5 Pero jemum itt́ í m jute̱n jém fariseoyaj, icupɨcyajtí m jém Jesucristo iŋquímayooyi. Te̱ñchucum, nɨmyajpa: ―Jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel tienes que iwatpatí m jém marca de circuncisión cuando mojpa icupɨc Jesús. Tienes que iwatpatí m juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. 6 Ocmɨ aŋtuuma̱yaj jém apóstolyaj con jém wɨd́aytá m. Moj ijɨ ̱syaj siiga wɨ ̱ iga taŋwatpa juuts nɨmpa jém fariseoyaj. 7 Cuando yajum áŋa̱jiyaj, te̱ñchucum jém Peto. Iñɨ ́máy: ―Mantɨ ̱wɨtam, michtá m iñjo̱doŋ iga d́a más pecam Dios acupiŋ de mimichtá́ maŋjo̱m iga anaŋmadáypa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel iga icupɨcyajiñ mex jeeyaj. 8 Dios ijo̱doŋ tí tanjɨ ̱spa tána̱namaŋjo̱m. Taŋquejáy iga jém tuŋgac pɨxiñtá m nu̱ma icupɨcyajpatí m Cristo porque chiiyajta̱ jém Dios iA̱ nama juutstí m taɨchtá m. 9 Dios d́a iñe̱jaixpa jém pɨxiñtá m. Iixpa jém tuŋgac pɨxiñtá m jextí m juuts taɨchtá m. Dios iccuáyáy  













264

HECHOS 15 ia̱nama porque icupɨcpatí m Cristo mex jeeyaj. 10 Jesɨc tí iga d́a iŋcupɨcpa tí iwatpa Dios. ¿T́iiga inictsɨɨma̱p jém tantɨ ̱wɨtam con jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi? Porque ni taɨchtá m ni jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam d́a wɨa̱p tanaccupac juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 11 Pero taɨchtá m taŋcupɨcpa iga Jesucristo tacɨacputpa porque tsa̱m tatoypa. Tachiiba jém tóyooyi juuts tu̱m xaja. Je̱mpɨctí m iwadáypa Dios jém tuŋgac pɨxiñtá m. 12 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj d́am jɨyyaj. Moj icumatoŋyaj iganam iŋmatpa jém Pablo y Bernabé jutsa̱ miyo̱xpát Dios iga iwat jém milagro y seña entre jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel. 13 Cuando yaj nɨ ̱miyaj, te̱ñchucum jém Jacobo, iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: ―Mantɨ ̱wɨtam, amatoŋtaamɨ. 14 Taŋmadáy jém Peto jutsa̱ miwɨ ̱wadáy Dios jém tuŋgac pɨxiñtá m cuando moj ipɨctsoŋyaj jém Dios iŋma̱tí . Cupiŋyajta̱tí m jute̱n de jeeyaj iga tsɨ ́yyajpa juuts jém Dios ipɨxiñtá m. 15 Cuando iwat je̱mpɨc, ictsɨ ́ypa jém aŋma̱tí juuts ijaychacne jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ. Nɨmpa yɨɨmpɨc: 16 Jesɨc yaj iñasca je̱mpɨc, amiñgacpa e̱ybɨc iga aŋwɨ ̱tsagáypa jém David itɨ́ c jém actɨŋnewɨɨp. Aŋwatse̱tpa jo̱mipɨc jém mɨsa̱newɨɨp, e̱ybɨc anacte̱ñpa. 17 Aŋwatpa je̱mpɨc iga jém tuŋgac pɨxiñtá m imétsyajiñ Dios. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém cupiŋneta̱wɨɨp, jém d́apɨc de Israel, tsɨ ́yyaj juuts ɨch ampɨxiñtá m.  











jém tanJa̱tuŋ Dios: Tsa̱m wiñɨgam jo̱dóŋa̱ta̱ iga naspa je̱mpɨc. 19 Nɨmpatí m Jacobo: ―Jeeyucmɨ ɨch anɨmpa wɨ ̱ iga d́a tammoogɨ ́ypa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel cuando ichacpa jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i iga icupɨcyajiñ Dios. 20 Wɨ ̱ iga tanjáyáypa tu̱ m to̱to iga ichaguiñ iga icupɨcpa jém watnas, iga odoy pejóyiñ, odoy icúd́iñ jém ani ̱mat jém pencanewɨɨp ni jém jupcanewɨɨp y odoy icúd́iñ jém nɨɨpiñ. 21 Dende wiñɨgam it ́ jém iŋmatpáppɨc jém Moisés iŋquímayooyi cada tɨgaŋjoj. Maytá p ̱ jém aŋma̱tí cada jejcuy ja̱ma jém sinagoga. 22 Jesɨc jém apóstolyaj con itú ̱ mpɨy de jém Dios ipɨxiñtá m con jém wɨd́aytá m ijɨ ̱syaj iga icupiŋyajpa wɨste̱n pɨx̱ iñ de jeeyaj iga icutsatpa Antioquía con jém Pablo y Bernabé. Jesɨc cupiŋta̱ jém Judas iñɨ ̱yití m Barsabás y tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Silas. Yɨ ́p wɨste̱n tsɨ ́y iga jém Dios ipɨxiñtá m iŋjagooyiyaj. 23 Icutsat tu̱ m to̱to con jeeyaj. Nɨmpa: “Aɨchtá m aapóstoltam, con jém wɨd́aytá m, con itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp yɨɨm, maŋcutsadáypa wa̱tí dios, mantɨ ̱wɨtam, jém miitt́ á ŋwɨɨp jém attebet Antioquía y jém naxyucmɨ de Siria y Cilicia. 24 Anjo̱doŋa̱neta iga oyñe yɨɨmpɨc pɨxiñtá m, pero aɨchtá m d́a aŋcutsatneta. Yɨ ́pyaj mimɨgóyáypa, micujíñáypa con jém iŋma̱tí . Mipɨɨmɨ ́ypa iga iŋwad́iñ jém marca de circuncisión y iga odoy iñchaguiñ jém Moisés

18 Nɨmpa













265

HECHOS 15​, ​16

iŋquímayooyi. 25 Jeeyucmɨ aŋcumunjɨ ̱sta iga aŋcupiŋpa wɨste̱n pɨx̱ iñ aɨchtá mpɨc iga nɨguiñ miámta con jém Bernabé y jém Pablo jém tantoypáppɨc. 26 Yɨ ́p ́ accaata̱tooba wɨste̱n pɨx̱ iñ watcɨy jém tánO̱ mi Jesucristo icuyucmɨ. 27 Jeeyucmɨ maŋcutsadáypa jém Judas y Silas iga nɨcpa miŋmadáy iyaac itú ̱ mpɨy juuts manjáyáypa yɨ ́p to̱toyucmɨ. 28 Dios iA̱ nama d́a iwɨ ̱aŋja̱m iga manactsɨɨma̱p con jém mɨjpɨc aŋquímayooyi y aɨchtá m anjɨ ̱stámpatí m je̱mpɨc. Manaŋmadáypa tí ixunpa Dios iga taŋwatpa: 29 Odoy cuutɨ jém ani ̱mat ima̱yi, jém accaaneta̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m, jém watneta̱wɨɨp sacrificio. Odoy cuutɨ jém nɨɨpiñ ni jém ani ̱mat jém pencanewɨɨp. Odoy pejooyɨ. Odoy tsɨ ̱cɨ tuŋgac yo̱mo. Siiga seguido iŋwatpa juuts nɨmpa yɨ ́p aŋquímayooyi, jesɨc iŋwɨ ̱watpa. Jesáŋam manjáyáy.”  









Nɨcyajpa Antioquía jém cuatro pɨ ̱xiñ 30 Jesɨc

yaj iŋquímyaj, mojum nɨquiyaj jém cuatro pɨxiñtá m jém attebet Antioquía. Cuando núcyaj, iŋtuuma̱watyaj itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m. Icɨɨjuŋcodayyaj jém to̱to. 31 Cuando yaj imayyaj jém to̱to, jém tantɨ ̱wɨtam agui maymayyaj porque tsa̱m iyo̱xpát jém to̱to. 32 Jém Judas y Silas profetayaj, chiiyajta̱ jém jɨx̱ i iga wɨa̱p iŋmat jém Dios iŋma̱tí . Tsa̱m iŋmadayyajpa jém pɨxiñtá m tí ixunpa Dios. Tsa̱m iyo̱xpátpa iga iwɨ ̱cupɨcyajpa y d́a ichacyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . 33 Jesɨc jáy wagai ̱tí yaj. Cuando yaj iwat iyo̱xacuy, jém tantɨ ̱wɨtam iŋquímyaj iga se̱tpa e̱ybɨc ju̱tt́ í m tsucumyaj. 34 Pero  







jém Silas ijɨ ̱s iga tsɨ ́ypa Antioquía. 35 Tsɨ ́yyajt í m jém Pablo y Bernabé. D́a ichacyaj iga najɨ ́yóypa y iŋquejáypa jém pɨxiñtá m jém tánO̱ mi iŋmadayooyi. Jemum tsɨ ́yyajtí m wa̱tí jém tantɨ ̱wɨtam.  

Jém Pablo e̱ybɨc nɨcpa juumɨ

36 D́a

wa̱tñ́ a ja̱ma jáyi ̱tí yaj, jém Pablo iñɨ ́máy jém Bernabé: ―Nɨcpa tanjóyáy e̱ybɨc jém tantɨ ̱wɨtam itú ̱ mpɨy jém attebet ju̱t ́ moj tanaŋmat jém tánO̱ mi iŋmadayooyi iga tanjo̱dóŋa̱p jutsa̱ne ii ̱tí yaj. 37 Jém Bernabé iwagananɨctoobatí m jém Xiwan iñɨ ̱yití m Marcos. 38 Pero jém Pablo d́a iwɨ ̱aŋja̱m iga iwagananɨcpa jém Xiwan porque ichagaŋput jém yo̱xacuy jém attebet Panfilia. 39 Ocmɨ jém Pablo áŋa̱yaj con jém Bernabé. Mex jeegactí natsagaŋputyajta̱. Jém Bernabé ininɨc jém Marcos. Tɨgɨy barcojo̱m, waganɨcyaj jém isla de Chipre. 40 Jesɨc jém Pablo icupiŋ jém Silas. Nɨcyaj. Jesɨc jém tantɨ ̱wɨtam iŋquímyaj, iŋwejpátyaj tanJa̱tuŋ Dios iga iyo̱xpád́iñ. 41 Nasyajpa jém naxyucmɨ de Siria y Cilicia. Ju̱t ́ quej nɨcpa iyo̱xpát jém Dios ipɨxiñtá m iga más wɨa̱iñ iwatyaj juuts ixunpa Dios.  









16

Waganɨcpa jém Timoteo con jém Pablo y Silas

Jesɨc jém Pablo y Silas nɨcyaj jém attebet Derbe y Listra. Jemum ipát tu̱ m pɨx̱ iñ jém icupɨcnewɨɨp Cristo iñɨ ̱yi Timoteo. Jém ia̱pa tu̱ m Israelpɨc yo̱mo, tsa̱m icupɨcpatí m Cristo. Jém ija̱tuŋ tu̱ m

266

HECHOS 16 griegopɨc pɨx̱ iñ. 2 Jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp Listra y jém Iconio tsa̱m iwɨ ̱ixyajpa jém Timoteo. 3 Jém Pablo iwagananɨctooba jém Timoteo. Jeeyucmɨ iwadáytí m jém marca de circuncisión iga odoy ijóyixiñ jém judíos ju̱t ́ nɨcyajpa jém Pablo. Porque ijo̱doŋyaj iga jém ija̱tuŋ griegopɨc pɨx̱ iñ. 4 Jesɨc nɨcyaj, nasyajpa wa̱tí jém attebet. Iŋquejayyajpa tí wɨa̱p iwatyaj juuts ipɨɨmɨ ́y jém apóstolyaj y jém wɨd́aytá m jém itý ajwɨɨp Jerusalén. 5 Jesɨc ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa Dios ipɨxiñtá m mástí m icupɨcyajpa. Cada ja̱ma más jáyaŋa̱p.  







Ima̱wíñix Pablo tu̱ m Macedoniapɨc pɨ ̱xiñ

Dios iA̱nama d́a ijɨ ́gáy iga iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí jém naxyucmɨ de Asia. Jeeyucmɨ wid́aŋnasyaj jém naxyucmɨ de Frigia y Galacia. 7 Ocmɨ núcyaj ju̱t ́ tsucum jém naxyucmɨ de Misia. De je̱m ijɨ ̱syajpa iga tɨgɨypa jém naxyucmɨ de Bitinia. Pero Dios iA̱nama d́atí m ijɨ ́gáy iga iŋmatyajpa jém Dios iŋma̱tí je̱m. 8 Jesɨc icuwid́ayyaj jém naxyucmɨ de Misia, nɨcyaj naxwiñ jém attebet Troas jém lamar aŋna̱ca. 9 Jesɨc tsuucɨɨm jém Pablo iix tu̱ m po̱ñ. Iix iga jemum te̱ñ tu̱ m Macedoniapɨc pɨx̱ iñ. Icunucsáypa. Iñɨ ́máy: ―Na̱sɨ yɨɨm Macedonia, mi ̱ñɨ ayo̱xpáttaamɨ. 10 Mu iix jém po̱ñ, jicscɨy anawɨ ̱tsactamta̱ iga anɨctámpa Macedonia. Anjo̱dóŋa̱ta iga nu̱ ma aŋwejáy Dios iga nɨguiñ anaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí Macedonia. 6 Jém









Cuando itý aj Filipos jém Pablo y Silas

11 Atɨgɨyta ́

barcojo̱m jém attebet Troas. Anu̱ mnɨcta jém isla de Samotracia. Tuŋgagam ja̱ma anúcta jém attebet Neápolis. 12 De je̱m anɨcta hasta Filipos, tu̱ m Romapɨc colonia. Je jém más mɨjpɨc attebet de jém parte de Macedonia. Jáy ai ̱tí tá m jemum ju̱ na ja̱ma. 13 Tu̱ m jejcuy ja̱ma aputta aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet. Anɨcta tu̱ m nɨ aŋna̱ca. Anúcta tu̱ m lugar ju̱t ́ siempre iŋwejpátyajpa Dios. Aco̱ñtá , moj anaŋmadayyaj jém Dios iŋma̱tí jém yo̱mtam jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp je̱m. 14 Tu̱ m de jeeyaj iñɨ ̱yi Lidia. Jém yo̱mo tsucum jém attebet Tiatira. Imáypa jém wɨbɨc puctu̱cu jém color morado. Tsa̱m ijɨ ̱spa Dios. Iwɨ ̱matoŋpa jém Dios iŋma̱tí . Jém tánO̱ mi íŋáyáy jém yo̱mo ia̱nama iga iwadáyiñ caso tí nɨmpa jém Pablo. 15 Jesɨc acchiŋta̱ jém Lidia. Acchiŋyajta̱tí m itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm. Ocmɨ icunucsáy jém Pablo. Iñɨ ́máy: ―Siiga iñjɨ ̱spa iga aŋwɨ ̱cupɨc jém tánO̱ mi, mi ̱ñɨ michɨɨyi ɨch antɨccɨɨm. Jesɨc aŋcupɨcta, atsɨ ́ytá . 16 Jesɨc tuŋgagam ja̱ma anɨctámpa e̱ybɨc jém lugar ju̱t ́ iwatyajpa oración. Tuŋjo̱m ampát tu̱ m wo̱ñi juyñeta̱, tu̱ m esclava. Iniit ́ tu̱ m mal espíritu. Jém wo̱ñi tu̱ m sabio. Imétspa suerte. Tsa̱m iwɨ ̱coñwɨ ́ypa tumiñ para jém io̱mi jém ijuyñewɨɨp. 17 Yɨ ́p wo̱ñi moj atúŋɨytá aɨchtá m. Pɨ ̱mi jɨypa jém wo̱ñi, nɨmpa:  











267

HECHOS 16

―Yɨ ́p pɨxiñtá m icuyo̱xa̱p jém yucmɨpɨc Dios. Iŋmatyajpa jutsa̱p tacɨacput Dios. 18 Je̱mpam iwat jém wo̱ñi wa̱t ñ ́ a ja̱ma. Ocmɨ jém Pablo ijóyca. Iámseedáy, iñɨ ́máy jém mal espíritu: ―Jém Jesucristo iñɨyi ̱mɨ mannɨ ́máypa, pu̱tɨ yɨ ́p wo̱ñi ia̱namaŋjo̱m. Jeetí rato jém mal espíritu ichacum jém wo̱ñi. 19 Pero mu iix jém wo̱ñi io̱mi iga ́ da más icoñwɨ ́ypa tumiñ, jesɨc matsta̱ jém Pablo y Silas. Nanɨcta̱ jém aŋjagooyicɨɨm jém plaza aŋna̱ca. 20 Icɨɨjuŋcot jém juez icɨɨjo̱m. Nɨmpa jém wo̱ñi io̱mi: ―Yɨ ́pyaj judíos tsa̱m iccujíñáypa jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp tánattebet. 21 Iŋquejpa tu̱ m aŋquímayooyi jém d́apɨc wɨa̱p taŋcuyujcata porque taɨchtá m taRomapɨc tapɨxiñtá m. 22 Ocmɨ tsucumyaj jém pɨxiñta ́ m iga iquejajwadayyajpa jém Pablo. Jém juez ipɨɨmɨ ́y iga ichodayyajiñ iyootí iga cótsta̱iñ con waycuy. 23 Pɨ ̱mi icótsyaj, ocmɨ icotyaj cárcel. Pɨɨmɨytá ̱ jém carcelero iga iwɨ ̱wad́iñ cuenta. 24 Cuando ipɨctsoŋ jém orde, icot jém Pablo y Silas jém más jojmɨpɨc cuarto de jém cárcel. Codaytá ̱ ipuy tu̱ m cuycotcuyjo̱m, acmatsta̱ tu̱ m cadena. 25 Cuando núc cugaptsu, jém Pablo y Silas iwatyajpa oración; iwánayyajpa Dios tu̱ m himno. Jém tuŋgac preso imatoŋyajpa. 26 Jeetí rato tsa̱m pɨ ̱mi yɨɨspa jém nas. Tsa̱m pɨ ̱mi ixics jém cárcel. Jeetí rato áŋáy itú ̱ mpɨy jém ipuerta. Áŋáyyaj itú ̱ mpɨy jém cuycotcuy  

















icadena, cutsɨgayyajta̱ itú ̱ mpɨy jém preso. 27 Jesɨgam yus jém carcelero. Iix iga áŋáyñeum itú ̱ mpɨy ́ imachi ̱tí jém cárcel ipuerta. Itop iga nacaata̱p iyaac porque ijɨ ̱spa iga cupóyayñeyajum itú ̱ mpɨy jém preso. 28 Pero jém Pablo pɨ ̱mi ijɨ ́yáy. Iñɨ ́máy: ―Odoy wa̱tɨ je̱mpɨc. D́a apoyñeta, antu̱ mpɨytá m aitt́ á yɨɨm. 29 Jesɨc jém carcelero iwác juctɨ. Tɨgɨy poyi ̱mɨ jém cárcel. Pɨ ̱mi cuetsáypa, tsa̱m cɨ ̱ŋne. Ocmɨ co̱ste̱ññeactɨŋ jém Pablo y Silas ́ jém Pablo y iwiñjo̱m. 30 Ocmɨ itop Silas. Icwác. Iñɨ ́máy: ―Mipɨxiñtá m, ¿tí wɨa̱p aŋwat iga acɨacputta̱p? 31 Jesɨc jém Pablo y Silas iñɨ ́máy: ―Cupɨ ̱cɨ tánO̱ mi Jesucristo. Jesɨc micɨacputpa, cɨacputta̱ptí m itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp iñtɨ́ ccɨɨm. 32 Jesɨc moj iŋmadáy Dios iŋma̱tí jém carcelero con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm. 33 Jeetí m hora, tsuucɨɨm, d́anam cuquejne, jém carcelero icheáy jém Pablo y Silas icoowa̱ji. Jesɨc jeetí rato acchiŋyajta̱ jém pɨx̱ iñ con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm. 34 Ocmɨ ininɨc itɨ́ ccɨɨm jém Pablo y Silas iga acwícyajta̱p. Agui maymay jém pɨx̱ iñ con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm porque icupɨcyaj Dios. 35 Icuqueja̱ma jém juezyaj icutsatyaj jute̱n jém policía iga iñɨ ́máyiñ jém carcelero iga icutsɨgáyiñ jém Pablo y Silas. 36 Jesɨc ocmɨ jém iwatnewɨɨp cuenta jém cárcel iŋmadáypa jém Pablo: ―Apɨɨmɨ ́y jém juezyaj iga maŋcutsɨgáyiñ. Sɨɨp puttaamɨm. Chogoyñɨcsɨm.  



















268

HECHOS 16​, ​17 37 Pero

jém Pablo iñɨ ́máy: ―Aunque aɨchtá m aRomapɨc, acótstamta̱ jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m ni d́a i ̱ acɨɨpiŋ. Acotta̱ cárcel. ¿Que ijɨ ̱syajpa iga sɨɨp ́ ayamcutsɨgayyajtooba? D́a wɨa̱p. Más wɨ ̱ iga miñyajiñ jeeyaj iga acutsɨgayyajpa iyaac. 38 Jém policía nɨc iŋmadayyaj jém juezyaj. Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj jeeyaj cuando imatoŋyaj iga Romapɨc pɨxiñtá m. 39 Jesɨc miñyaj jém juezyaj iga iwágáypa perdón jém Pablo y Silas iga tsa̱m imalwadáy. Icunucsáy iga pud́iñ jém attebet. 40 Cuando yajum pu̱tí cárcel jém Pablo y Silas, nɨc jém Lidia itɨ́ ccɨɨm. Nɨc iámyaj jém tantɨ ̱wɨtam. Iŋquímyaj tí wɨa̱p iwatyaj. Ocmɨ nɨcyajum.  





Cujíñáypa jém Tesalónicapɨc pɨxiñtá m

17

Jesɨc jém Pablo y Silas nasyaj jém attebet de Anfípolis y Apolonia. Ocmɨ núcyaj jém attebet Tesalónica ju̱t ́ it ́ tu̱ m jém judíos isinagoga. 2 Juuts siempre jém Pablo tɨgɨypa ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj. Tucunasemana iŋquejáypa Dios iŋma̱tí cada jejcuyja̱ma. 3 Iŋquejáy jém pɨxiñtá m ju̱t ́ jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí . Iŋmadáypa iga tienes que yaachwatta̱p jém Cristo y ocmɨ acpɨsta̱p. Iñɨ ́máytí m: ―Yɨ ́ptí m mismo Jesús sɨɨp manaŋmadáypa, je jém Cristo. 4 Jesɨc algunos jém Israelpɨc pɨxiñtá m icupɨcyaj, iŋpɨtsyaj jém Pablo y Silas. Icupɨcyajtí m jáyaŋ jém griegopɨc pɨxiñtá m jém ijɨ ̱syajpáppɨc Dios y wa̱tí jém  





wɨ ̱tampɨc yo̱mtam jém jɨx̱ iɨywɨɨp. 5 Ocmɨ jém judíos, jém d́apɨc icupɨcyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí , tsa̱m na̱jajóypa. Aŋtuuma̱yaj con algunos jém malopɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc ́ ́ idoypáppɨc yo̱xayajpa, jém witw calle. Ictsucumyaj tu̱ m mɨjpɨc bulla iga iccujíñáypa jém pɨxiñtá m. Iŋnácsayyaj jém Jasón itɨ́ c. Imétstɨp ́ jém Pablo y Silas iga itopyajpa iga ininɨcyajpa jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 6 Pero cuando d́a ipát jém Pablo tɨcjo̱m, matsyajta̱ jém Jasón con algunos jém tantɨ ̱wɨtam. Ijɨ ̱cte̱ñyaj hasta jém aŋjagooyicɨɨm. Jém pɨxiñtá m pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyajpa: ―Yɨ ́bam pɨxiñtá m iccujíñayñeyaj icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Sɨɨp núcneyajum yɨɨm. 7 Yɨ ́p Jasón ipɨctsoŋne itɨ́ ccɨɨm. Itú ̱ mpɨy de jeeyaj d́a iwatyajpa juuts nɨmpa jém Romapɨc aŋquímayooyi. Nɨmyajpatí m iga it ́ tuŋgac rey, jém Jesús. 8 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m con jém aŋjagooyiyaj tsa̱m pɨ ̱mi cujíñayyaj cuando imatoŋ tí nɨmyajpa. 9 Jesɨc jém Jasón con icompañeroyaj ichiiyaj tumiñ jém aŋjagooyi iga odoy más id́iñ jém bulla. Ocmɨ cutsɨgaytá .̱  









Jém Pablo y Silas nɨcpa jém attebet Berea

jeetí tsuu jém tantɨ ̱wɨtam icutsatyaj jém Pablo y Silas iga nɨcyajiñ jém attebet Berea. Ocmɨ cuando núcyaj, tɨgɨyyaj jém judíos isinagoga. 11 Pero jém Bereapɨc pɨxiñtá m más d́a maloyaj que jém itý ajwɨɨp jém attebet Tesalónica. Tsa̱m maymayyaj, iwɨ ̱pɨctsoŋyaj 10 Jesɨc



269

HECHOS 17

jém Dios iŋma̱tí . Cada ja̱ma icuyujcayajpa jém aŋma̱tí jém jayñewɨɨp, icuámyajpa siiga nu̱ ma jesaneum juuts iñɨ ́máy jém Pablo. 12 Jeeyucmɨ tsa̱m jáyaŋ de jeeyaj icupɨcyaj. Icupɨcyajtí m jáyaŋ jém griegopɨc yo̱mtam y pɨxiñtá m jém wɨ ̱tampɨc. 13 Pero jém judíos jém itý ajwɨɨp Tesalónica, cuando ijo̱dóŋa̱yaj iga jém Pablo iŋmatpa Dios iŋma̱tí Berea, nɨcyaj jemɨc iga iccujíñayyajpatí m jém pɨxiñtá m. 14 Jesɨc jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp Berea jicscɨy icutsat jém Pablo jém lamar aŋna̱ca. Pero jém Silas y Timoteo tsɨ ́yyaj jém attebet Berea. 15 Jém iwagananɨcnewɨɨp jém Pablo ininɨcyaj hasta jém attebet Atenas. Cuando se̱tyaj, jém Pablo icutsadáy aŋma̱tí jém Silas y Timoteo con jeeyaj. Iñɨ ́máy iga: Jicscɨy mi ̱ñɨ, d́a mijáypa.  







Jém Pablo it ́ jém attebet Atenas

16 Iganam

jém Pablo iŋjócpa jém Silas y Timoteo, iix iga jém itý ajwɨɨp jém attebet Atenas agui icupɨcyajpa jém watnas. Tsa̱m jáyaŋ itý aj. Jesɨc jóyñe jém Pablo ia̱namajo̱m. 17 Jeeyucmɨ aŋmatyajpa jém Pablo con jém itý ajwɨɨp jém sinagoga, jém judíos, con jém tuŋgac pɨxiñtá m jém ijɨ ̱syajpáppɨc Dios. Cada ja̱ma aŋmatyajpatí m jém Pablo con jém pɨxiñtá m jém ipátneyajwɨɨp plaza. 18 Jemum ipátyaj algunos jém pɨxiñtá m jém icuyujcanewɨɨp jém epicúreospɨc iŋquímayooyi con jém icuyujcanewɨɨp jém estoicospɨc iŋquímayooyi. Jeeyaj moj aŋma̱tí yaj con jém Pablo. Nɨmyajpa: ―¿T́i nɨmtooba yɨ ́p pɨx̱ iñ tsa̱m aŋmattero?  



Tuŋgac jém pɨxiñtá m nɨmyajpa: ―Quénam tu̱ m najɨ ́yoypaap de tuŋgac dios. Nɨmyajpa je̱mpɨc porque jém Pablo iŋmatpa jém Cristo iŋquímayooyi iga pɨs jém Jesús de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 19 Ocmɨ jém pɨxiñtá m ininɨcyaj jém Pablo tu̱ m lugar iñɨ ̱yi Areópago ju̱t ́ siempre aŋtuuma̱yajpa iga accuyujóypa. Jém pɨxiñtá m icwácyaj jém Pablo. Iñɨ ́máy: ―Aɨchtá m anjo̱dóŋa̱tooba tí apaap yɨ ́p jo̱mipɨc aŋquímayooyi jém michpɨc inimiñ. 20 Mich anaŋmadáypa tuŋgac jɨx̱ i jém d́apɨc queman ammatoŋta. Anjo̱dóŋa̱tooba tí nɨmtooba. 21 Porque it u ́ ̱ mpɨy jém Atenaspɨc pɨxiñtá m con jém juumɨpɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp je̱m, tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱myaj jém jo̱mipɨc jɨx̱ i iga imatoŋyajpa y iga iŋmatyajpa. 22 Ocmɨ jém Pablo te̱ñchucum jém pɨxiñtá m aŋcucmɨ jém itý ajwɨɨp jém Areópago. Iñɨ ́máy: ―Mimichtá m, miitt́ á ŋwɨɨp Atenas. Ánix iga tsa̱m jáyaŋ diosyaj iñjɨ ̱stámpa. 23 Cuando anas ju̱t ́ it ́ wa̱tí jém iñdios, ampát tu̱ m altar ju̱t ́ jayñeta̱ yɨ ́p aŋma̱tí . Nɨmpa jém letra: “Jém dios jém d́apɨc i ̱ iixpɨcpa.” Sɨɨp manaŋmadáypa de jém Dios, jém d́apɨc íñixpɨctámpa mimichtá m. 24 ’Yɨ ́bam Dios iwat jém nas con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Imɨɨchi jém sɨŋ y jém nas. D́a sɨɨba jém ma̱stɨcjo̱m jém iwatnewɨɨp jém pɨxiñtá m. 25 Jém pɨxiñtá m d́a wɨa̱p iyo̱xpátyaj yɨ ́p Dios iga ́ ichiiba tí tá m itogóyáy. Porque je iniit ́ itú ̱ mpɨy cosa. Tachiiba tamvida  













270

HECHOS 17​, ​18 tantu̱ mpɨytá m. Tachiibatí m jém sa̱wa iga tasa̱upɨcpa. Tachiiba itú ̱ mpɨy cosa. 26 ’De tu̱ m pɨ x ̱ iñ ictsucum iga itý aj itú ̱ mpɨy jém naciónyaj jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí de yɨ ́p naxyucmɨ. Ijɨ ̱spa ju̱t ́ itṕ a jém naciónyaj y jutsaŋ it ý aj. 27 Dios iwadáypa je̱mpɨc porque ixunpa iga icuámiñ jém pɨxiñtá m iga wɨa̱iñ ipát. Nu̱ ma Dios d́a juumɨ it ́ con taɨchtá m. 28 Porque yɨ ́p naxyucmɨ taŋwaganaitṕ a Dios. Je tachiiba tamvida y tampɨ ̱mi. Tu̱ m ́ de mimichtá m jém iniŋmatcɨɨwiñ nɨmpa iga: “Taɨchtá m Dios tama̱nɨctam.” 29 Siiga Dios tama̱nɨctam, d́a wɨa̱p tanjɨ ̱sta iga tanJa̱tuŋ Dios jex juuts tu̱ m watnas jém watneta̱wɨɨp de oro, plata o tsa, jém ijɨx̱ químpáppɨc jém pɨxiñtá m iga iwatpa. 30 Dios d́a ijɨ ̱sáy itá́ ŋca jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m porque jeeyaj d́a ijo̱doŋ tí wɨ ̱ taŋwat. Pero sɨɨp Dios ipɨɨmɨ ́y itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí de yɨ ́p naxyucmɨ iga icucacyajiñ ijɨx̱ i. 31 Porque Dios ichac tu̱ m ja̱ma iga icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp yɨ ́p mundo. Iwɨ ̱cɨɨpiŋpa con tu̱ m pɨx̱ iñ jém iccámnewɨɨp juuts juez. Taŋquejáy tantu̱ mpɨytá m iga nu̱ ma iwatpa je̱mpɨc cuando pɨs yɨ ́p pɨx̱ iñ de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 32 Jesɨc cuando imatoŋyaj jeeyaj iga pɨs tu̱ m pɨx̱ iñ caanewɨɨp, algunos agui ixiccayajpa. Pero jém tuŋgac nɨmyajpa: ―Tuŋgac ja̱ma ammatoŋtooba e̱ybɨc tí miñɨmpa. 33 Jesɨc put jém Pablo ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj. Nɨc. 34 Pero algunos jém pɨxiñtá m nɨc itú́ ŋɨ ́y jém Pablo. Icupɨctí m jém Cristo iŋquímayooyi.  

















Itú́ ŋɨ ́y jém Dionisio tu̱ m Areópagopɨc pɨx̱ iñ, y tu̱ m yo̱mo iñɨ ̱yi Dámaris con tuŋgac más. Jém Pablo nɨcpa jém attebet Corinto

18

Ocmɨ jém Pablo put jém attebet Atenas. Nɨc jém attebet Corinto. 2 Jemum ipát tu̱ m judío iñɨ ̱yi Aquila. Nay jém attebet Ponto. Yaguiñ miñ de jém naxyucmɨ de Italia. Iwaganamiñ iwɨcho̱mo Priscila. Putyaj jém naxyucmɨ de Italia porque jém Romapɨc aŋjagooyi jém Claudio ipɨɨmɨ ́y itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga pud́iñ jém attebet Roma. Jesɨc jém Pablo nɨc ijooyáy jém Aquila y Priscila. 3 Jeetí m yo̱xacuy iwatyajpa juuts iwatpa jém Pablo. Jeeyucmɨ nɨcpa iwaganaitý aj. Wagayo̱xayajpa. Iwatyajpa jém puctuctɨc. 4 Cada jejcuy ja̱ma jém Pablo nɨcpa iŋquejayyaj jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp jém sinagoga. Iccupɨcyaj jém judíos con jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 5 Mu ixe̱t yaj jém Silas y Timoteo de jém Macedonia jém Pablo iŋmadáypa jém judíos con itú ̱ mpɨy ijɨx̱ i iga Jesús je jém Cristo. 6 Pero jeeyaj tsa̱m ijóyixyajpa jém Pablo. Tsa̱m imalmalnɨ ́mayyaj. Jesɨc Pablo icuxicsáy iyootí juuts tu̱ m seña. Iñɨ ́máy: ―Michtá m iniit ́ la culpa siiga micaaba y d́a impɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Ɨch d́a anai ̱ la culpa. Dende sɨɨp nɨcpa anaŋmadáy jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 7 Jesɨc put jém sinagoga, nɨc tu̱ m pɨx̱ iñ itɨ́ ccɨɨm iñɨ ̱yi Justo.  











271

HECHOS 18

Jém sinagoga aŋna̱ca it ́ jém itɨ́ c. Yɨ ́p pɨx̱ iñ tsa̱m ijɨ ̱spa Dios. 8 Jém sinagoga iŋjagooyi iñɨ ̱yi Crispo. Icupɨctí m jém tánO̱ mi con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm. Jesɨc tsa̱m jáyaŋ jém Corintopɨc pɨxiñtá m mu imatoŋyaj tí nɨmpa jém Pablo, icupɨcyajtí m jém Cristo y acchiŋyajta̱. 9 Jesɨc tu̱ m tsuu jém Pablo iix tu̱ m po̱ñ. Jém tánO̱ mi iñɨ ́máy jém Pablo: ―Odoy cɨ ̱ŋɨ. Seguido aŋma̱tɨ ɨch anaŋma̱tí . Odoy tsa̱cɨ iga iniŋmatpa. 10 Ɨch maŋwaganait ́ mimich jeeyucmɨ d́a i ̱ wɨa̱p mimalwadáy. Tsa̱m jáyaŋ ampɨxiñtá m anait ́ yɨ ́p attebet. 11 Jesɨc jemɨgam tsɨ ́y jém Pablo tu̱ m a̱mtɨ́ y y medio jém attebet Corinto. Iŋquejáypa jém pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí . 12 Jém tiempo jém gobernador Galión iŋjacpa jém naxyucmɨ de Acaya. Jesɨc jém judíos aŋtuuma̱yaj iga imatsyajpa jém Pablo. Ocmɨ nanɨcta̱ jém aŋjagooyicɨɨm. 13 Iñɨ ́mayyaj jém gobernador: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ iŋquejáy jém pɨxiñtá m iga ijɨ ̱syajiñ Dios con tuŋgac aŋquímayooyi jém d́apɨc jex juuts aɨchtá m anaŋquímayooyi. 14 Jesɨc jɨytooba ́ id́ɨc Pablo cuando jém Galión iñɨ ́máy jém Israelpɨc pɨxiñtá m: ―MiIsraelpɨc mipɨxiñtá m, siiga tsa̱m mɨjpɨc táŋca iwat yɨ ́p pɨx̱ iñ o siiga accaoyñe, jesɨc mammatóŋáypa tí miñɨmpa. 15 Pero siiga nada más iníŋa̱catámpa michtá m iniŋmadayooyi y jém iniŋquímayooyi y jém iñDios iñɨ ̱yi, jesɨc wɨ ̱tsactaamɨ iñyaac. D́a aŋcɨɨpiŋtooba jexpɨc cosa.  















16 Jesɨc

topyajta̱ jém aŋjagooyicɨɨm. 17 Cuando putyaj, jesɨc jém griegopɨc pɨxiñtá m imatsyaj jém Sóstenes jém sinagoga iŋjagooyi, icótsyaj jém gobernador iwiñjo̱m. Pero jém Galión d́a iwadáy caso.  

Jém Pablo se̱t e̱ybɨc jém Antioquía 18 Jemum

tsɨ ́y jém Pablo jáyaŋ tiempo. Ocmɨ iŋquímyaj jém tantɨ ̱wɨtam, tɨgɨypa barcojo̱m con jém Priscila y Aquila iga nɨcyajpa jém naxyucmɨ de Siria, jém attebet Cencrea. Antes que tɨgɨypa jém barcojo̱m, icujeebáy ico̱bac juuts tu̱ m seña iga iccupacpa juuts ijɨycámayñe Dios. 19 Ocmɨ núcyaj jém attebet Efeso. Jemum ichacyaj jém Priscila y Aquila. Jesɨc tɨgɨy jém sinagoga jém Pablo iga iŋquejáypa Dios iŋma̱tí jém judíos porque jemum aŋtuuma̱neyaj. 20 Jém pɨxiñta ́ m icunucsayyaj jém Pablo iga tsɨ ́yiñ más jáyaŋ tiempo con jeeyaj, pero Pablo d́a ijɨ ́c. 21 Cuando nɨctoobam jém Pablo, iŋquím jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: ―Wɨ ̱ iga anɨcpa Jerusalén iga anacnaspa jém sɨŋ jém miñpáppɨc. Pero e̱ybɨc miñpa mánámta siiga Dios iwɨ ̱aŋja̱m. Ocmɨ tɨgɨy barcojo̱m jém attebet Efeso. Nɨc Cesarea. 22 Cuando núc jém Cesarea, nɨctí m Jerusalén iga idioschiyajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Ocmɨ nɨc jém attebet Antioquía. 23 Jesɨc jáy i ̱tí ju̱ na ja̱ma Antioquía. Ocmɨ put e̱ybɨc. Nɨc yɨɨm jeexɨc cada tu̱ mtu̱ m tɨgaŋjoj ju̱t ́ oyñe wiñtí . Nas icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Galacia y Frigia. Iyo̱xpátpa jém Dios ipɨxiñtá m iga odoy ichaguiñ jém Dios iŋma̱tí .  









272

HECHOS 18​, ​19 Jém Apolos najɨ ́yóypa jém attebet Efeso

jeetí m tiempo núc jém attebet Efeso tu̱ m judío iñɨ ̱yi Apolos. Nay jém attebet Alejandría. Tsa̱m wɨa̱p inijɨ ́yóy. Tsa̱m iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa jém Dios iŋma̱tí . 25 Tsa̱m iwɨ ̱cuyujcane tí ixunpa tanJa̱tuŋ Dios iga taŋwatpa. Iŋmatpa Dios iŋma̱tí con itú ̱ mpɨy ia̱nama. Iwɨ ̱aŋquejáypa jém pɨxiñtá m jém tánO̱ mi Jesucristo iŋquímayooyi. Mex d́a iwɨ ̱jo̱doŋ jém aŋquímayooyi, no más ijo̱doŋ jém Xiwan iŋquímayooyi jém acchíŋoypaap. 26 Jém Apolo tɨgɨy jém sinagoga, moj iŋmat jém Dios iŋma̱tí . Je d́a cɨŋ̱ pa. Pero cuando jém Priscila y Aguila imatoŋyaj, ininɨcyaj jém Apolo tuŋgac áŋe̱ymɨ. Iwɨ ̱aŋquejáypa iga más iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa jém tanJa̱tuŋ Dios iŋmadayooyi. 27 Jesɨc cuando nɨctooba jém Apolo jém naxyucmɨ de Acaya, jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp Efeso tsa̱m iyo̱xpátyajpa. Ijáyáy tu̱ m to̱to jém itý ajwɨɨp Acaya iga wɨ ̱pɨctsoŋta̱iñ jém Apolo. Jesɨc ocmɨ cuando núcneum Acaya jém Apolo, tsa̱m iyo̱xpát jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo, jém ipɨctsoŋneyajwɨɨp jém Dios 28 Iwɨ ̱aŋquejáypa jém judíos ́ itóyooyi. jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m iga d́a wɨ ̱putne jém iŋquímayooyi. Tsa̱m wɨ ̱quejpa jém mɨgooyi y jeeyaj d́a wɨa̱p iŋyam. Iŋquejpa con Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp iga nu̱ ma Jesús je jém Cristo jém iŋjócyajpáppɨc. 24 Jesɨc









19

Jém Pablo nɨcpa Efeso

Iganam it ́ jém Apolo jém attebet Corinto, naspa jém

Pablo jém tɨgaŋjojyaj jém itý ajwɨɨp jém co̱tsɨgaŋjo̱m jém naxyucmɨ de Galacia y Frigia. Ocmɨ núc Efeso. Jemum ipát algunos jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. 2 Jém Pablo icwác jém pɨxiñtá m. Iñɨ ́máy: ―¿Que impɨctsoŋta jém Dios iA̱nama cuando moj iŋcupɨc Cristo? Nɨmyajpa: ―D́a ammatoŋta siiga it ́ jém Dios iA̱nama. 3 Jesɨc jém Pablo icwác. Iñɨ ́máy: ―¿I ̱ iñɨyi ̱mɨ micchiŋtamta̱? Nɨmyajpa: ―Acchiŋtamta̱ juuts acchíŋóypa jém Xiwan jém acchíŋoypaap. 4 Jém Pablo iñɨ ́máy: ―Jém Xiwan icchiŋpa jém pɨxiñtá m juuts tu̱ m seña iga icucaguiñ jém ijɨx̱ i. Iñɨ ́máytí m iga icupɨguiñ jém miñpáppɨc ocmɨ, je jém Jesucristo. 5 Jesɨc yaj imatoŋyaj, acchiŋyajta̱p jém tánO̱ mi Jesús iñɨyi ̱mɨ. 6 Jém Pablo ichɨccunúc cada tu̱ mtu̱ m ico̱bacyucmɨ, jesɨc ipɨctsoŋyaj jém Dios iA̱ nama. Moj jɨ ̱yi tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. Iŋmatyajpa jém jɨx̱ i jém ichiiñewɨɨp Dios. 7 Itý aj je̱m con itú ̱ mpɨyyaj como doce jém pɨxiñtá m. 8 Jáy i ̱tí je̱m jém Pablo tres meses. Tɨgɨy jém sinagoga, d́a cɨ ̱ŋpa iŋmat. Choco̱ymɨ iŋquejáypa jém pɨxiñtá m jutsa̱p iŋjac Dios yɨ ́p naxyucmɨ. 9 Pero algunos tsa̱m maloyaj ia̱nama, d́a icupɨcyaj. Tsa̱m imalmalnɨ ́mayyaj jém tánO̱ mi iŋquímayooyi jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. Jesɨc jém Pablo ichagaŋputyaj jeeyaj. Ininɨc jém icupɨcnewɨɨp Cristo tu̱ m escuela jém Tiranno imɨɨchi. Jemum  















273

HECHOS 19

accuyujóypa cada ja̱ma. 10 Jemum tsɨ ́y wɨste̱n a̱mtɨ́ y. Je̱mpɨgam itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ de Asia imatoŋyaj jém tánO̱ mi iŋquímayooyi. Miñyaj jém judíos con jém tuŋgac pɨxiñtá m jém griegopɨc. 11 Dios ichi ipɨ ̱mi jém Pablo iga wɨa̱iñ iwat jém mɨjtampɨc milagro. 12 Siiga jém Pablo ichɨcpa tu̱ m pañuelo o tu̱ m puctu̱cu y ocmɨ cutsadaytá p ̱ tu̱ m mɨmnewɨɨp iga ichɨguiñ, jesɨc pɨspa. Putpatí m jém mal espíritu. 13 It ́ id́ɨc je̱m algunos jém judíos jém nɨcyajpáppɨc yɨɨm jeexɨc, ́ jeeyaj itopyajpa jém mal espíritu. ́ Itopyajtoobat í m id́ɨc jém Jesucristo iñɨyi ̱mɨ. Iñɨ ́máypa jém imatsnewɨɨp jém mal espíritu: ―Sɨɨp mampɨɨmɨ ́ypa. Jém Jesús iñɨyi ̱mɨ jém iŋmatpáppɨc jém Pablo, pu̱tɨ de je̱m. 14 It ́ id́ɨc tu̱ m judío iñɨ ̱yi Esceva, co̱bacpɨc pa̱nij. Iniit ́ siete ijayma̱nɨc, iwatyajpatí m je̱mpɨc. 15 Jesɨc tu̱ m ́ ja̱ma cuando itopyajpa id́ɨc tu̱ m mal espíritu, jɨypa jém mal espíritu, nɨmpa: ―Ɨch ánixpɨcpa jém Jesús. Ánixpɨcpatí m jém Pablo. Pero mich, ¿mii ̱apaap? 16 Ocmɨ jém pɨ x ́ ɨɨp ̱ iñ jém iniitw jém mal espíritu yóyquímpa, moj ́ áŋa̱jiyaj con jém itopyajpáppɨc id́ɨc. Como tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi jém ́ ɨɨp jém mal espíritu, icoñwɨ ́y; iniitw más wɨa̱p que jém sietepɨc, jém ́ itopyajpáppɨc id́ɨc. Tsa̱m pɨ ̱mi malwadayyajta̱. Poyyaj icusɨ ̱cɨyaj hasta itɨ́ ccɨɨm, coowa̱neyaj. 17 It u ́ ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém Efeso ijo̱dóŋa̱yaj, jém judíos con jém griegopɨc. Tsa̱m cɨ ̱ŋyaj. Tsa̱m pɨ ̱mi  









icujípyaj jém tánO̱ mi Jesús. 18 Jesɨc jáyaŋ jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo miñ iŋmadáyayyaj Dios jém itá́ ŋca tí tá m iwatne pecam. 19 Miñyaj jáyaŋ jém na̱watyaj. Inimiñyaj jém ilibroyaj. Miñ iñooquetyaj jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. Ocmɨ ijɨ ̱syaj jutsaŋ ivale jém libro. Ivale cincuenta mil tumiñ de plata. 20 Je̱mpam tsa̱m jáyaŋa̱p jém Dios iŋma̱tí , tsa̱m wɨ ̱quejpa jém tánO̱ mi ipɨ ̱mi. 21 Ocmɨ cuando nas it u ́ ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, jém Pablo ijɨ ̱s iga nɨcpa jém naxyucmɨ de Macedonia y Acaya y ocmɨ hasta Jerusalén. Nɨmpa: ―Wiñtí anɨcpa Jerusalén, ocmɨ anɨctoobatí m jém attebet Roma. 22 Jesɨc jém Pablo icutsat jém naxyucmɨ Macedonia wɨste̱n jém icuyo̱xayajpaap jém Timoteo y Erasto iganam tsɨ ́y jém Pablo ju̱ na ja̱ma jém naxyucmɨ de Asia.  















Cujíñayyaj jém it ý ajwɨɨp Efeso

23 Jeet í m

tiempo tsa̱m íŋa̱cayajpa jém Dios iŋquímayooyi. Jém d́apɨc icupɨcpa Cristo pɨ ̱mi ijóyixpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi. 24 Tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Demetrio ictsucum jém pleito. Yɨ ́p pɨx̱ iñ tu̱ m platero, iwat tu̱ m xutú ma̱stɨc iwatnas. Jém watnas en forma de jém dios iñɨ ̱yi Diana ima̱stɨc. Yɨ ́p pɨx̱ iñ con icompañeroyaj icoñwɨyyajpa jáyaŋ tumiñ con jém iyo̱xacuy. 25 Aŋtuuma̱yajpa con jém tuŋgac pɨxiñtá m jém iwatyajpáppɨc jexpɨctí m yo̱xacuy, nɨ ́mayyajta̱: ―Mantɨ ̱wɨtam, michtá m iŋwɨ ̱jo̱doŋ iga tsa̱m tawɨ ̱itṕ a con yɨ ́p yo̱xacuy. 26 Sɨ ́p íñixñeta y  





HECHOS 19

274

immatoŋneta tí nɨmpa yɨ ́p Pablo. Sɨ ́p iŋmat iga jém diosyaj, jém watneta̱wɨɨp cɨɨmɨ, d́a je nunta dios. Tsa̱m icupɨcyajpa jáyaŋ pɨxiñtá m, d́a no más yɨɨm Efeso, pero icupɨcyajpatí m icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Asia. 27 D́a wɨ ̱ siiga togoypa jém tanyo̱xa̱ji. D́a wɨ ̱ siiga tsɨ ́ypa jém tamma̱stɨc juuts tu̱ m cosa d́a para tí wɨ ̱. D́a wɨ ̱ siiga jém pɨxiñtá m mojpa ijóyixyaj jém tandios Diana, jém sɨɨppɨc ijɨ ̱syajpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp Asia y icuwɨ ̱tí de yɨ ́p naxyucmɨ. 28 Cuando imatoŋyaj t í nɨmpa jém Demetrio, jesɨc tsa̱m jóyyaj jém pɨxiñtá m. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyajpa: ―Tsa̱m wɨ ̱ jém tandios Diana, jém tanjɨ ̱stampáppɨc yɨɨm Efeso. 29 Jesɨc cujíñayyaj jém pɨxiñta ́ m icuwɨ ̱tí jém attebet. Itú ̱ mpɨy de jeeyaj poyi ̱mɨ nɨcyaj jém mɨjpɨc aŋcɨ ju̱t ́ iwatyajpa jém asamblea. Matsyajta̱ jém Gayo y Aristarco jém Pablo icompañeroyaj, Macedoniapɨc jeeyaj. Nanɨcyajta̱ poyi ̱mɨ hasta ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Efesopɨc ́ pɨxiñtá m. 30 Jém Pablo tɨgɨytooba id́ɨc ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém pɨxiñtá m iga icupujpa jém wɨste̱n. Pero jém icupɨcneyajwɨɨp Dios d́a ijɨ ́gáy. 31 Itt́ í m je̱m jute̱n jém Pablo iamigoyaj, jém Asiapɨc aŋjagooyiyaj. Jeeyaj icutsadáy aŋma̱tí jém Pablo iga odoy tɨgɨ ́yiñ jém mɨjpɨc aŋcɨ. 32 Tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñta ́ m aŋtuuma̱neyaj, tsa̱m pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Tu̱ m nɨmpa tu̱ m cosa y tuŋgac nɨmpa tuŋgac cosa. Porque tsa̱m cujíñayyaj jém pɨxiñtá m. Casi d́a i ̱ ijo̱doŋ tí iga aŋtuuma̱neyaj. 33 Jesɨc algunos jém it y ́ ajwɨɨp je̱m  













iŋmadayyaj jém Alejandro tí iga aŋtuuma̱neyaj jém pɨxiñtá m. Jesɨc jém judíos iyácte̱ñ ininɨc jém Alejandro jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m iga ijɨ ́yáyiñ. Jesɨc jém Alejandro iwat seña con icɨ iga odoy jɨyyajiñ jém pɨxiñtá m porque icupujtooba jém wɨste̱n pɨx̱ iñ. 34 Pero cuando icutɨɨyɨyyaj jém pɨxiñtá m iga judío jém Alejandro, jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi aŋwejyajpa dos hora. Nɨmyajpa: ―Tsa̱m wɨ ̱ tandios, Diana, jém tanjɨ ̱stampáppɨc yɨɨm Efeso. 35 Jesɨc ocmɨ jém secretario iŋjɨyjac jém pɨxiñtá m. Cuando cuyaj iga aŋwejyajpa, iñɨ ́máy: ―MiEfesopɨc mipɨxiñtá m, d́a i ̱ ni tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc ijo̱doŋ iga taɨchtá m taccámneta̱ iga taŋwattámpa cuenta jém tamma̱stɨc ju̱t ́ it ́ jém tandios Diana y ju̱t ́ it ́ jém iwatnas jém actɨŋnewɨɨp sɨŋyucmɨ. 36 D́a i ̱ wɨa̱p iñɨm iga mɨgooyi. Jesɨc odoy jɨytá amɨ más. Odoy tí wattaamɨ siiga d́a wiñtí iñjɨ ̱spa tí iŋwatpa. 37 Porque yɨ ́p wɨste̱n pɨx̱ iñ d́a icujɨyñe jém iñdios Diana ni d́a imalnɨ ́mayñe. 38 Yɨ ́p Demetrio con icompañeroyaj siiga i ̱ ijóyixpa, wɨa̱p iquejajwadáy jém juezcɨɨm. Jeeyucmɨ it ́ jém juez iga icɨɨpiŋpa jém pleito. Jemum wɨa̱p iwɨ ̱tsacyaj. 39 Siiga algo más iñxuntámpa, wɨ ̱ iga iniŋjóctámpa hasta cuando taŋtuuma̱wattámpa jém tanaŋjagooyi. 40 Sɨɨp wɨa̱p i ̱ taquejajwadáypa iga tarebelde porque taŋtuuma̱ta sin aŋjagooyi. D́a tí wɨa̱p tannɨm siiga tacwáctamta̱p tí iga it ́ yɨ ́p bulla. 41 Yaj nɨ ̱mi je̱mpɨc, jém secretario iccuyaj jém junta.  















275

HECHOS 20 Nɨcpa jém Pablo jém Macedonia y Grecia

20

Cuando cuyaj jém bulla, jesɨc jém Pablo iŋwejáy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo iga ichiiba jɨx̱ i. Ocmɨ iŋquímyaj, nanuusyajta̱. Nɨc jém Pablo jém naxyucmɨ de Macedonia. 2 Ju̱t ́ quej nɨcpa, iŋquejáy jém tantɨ ̱wɨtam tí wɨa̱p iwatyaj. Iŋmadayyaj tsa̱m jáyaŋ aŋma̱tí . Cuando yaj icuwit x́ e̱t jém Macedonia, núc jém naxyucmɨ de Grecia. 3 Jemum tsɨ ́y tres ́ meses. Cuando tɨgɨytooba id́ɨc jém barcojo̱m iga nɨcpa jém Siria, imatoŋ iga algunos jém judíos imétsyajpa jutsa̱p iccaayaj. Jeeyucmɨ jém Pablo ijɨ ̱s iga se̱tpa puymɨ. Naspa e̱ybɨc jém naxyucmɨ de Macedonia. 4 Jesɨc jute̱n jém iamigoyaj it ú ́ ŋɨyyaj jém Pablo. Nɨcyaj jém Sópater, tu̱ m Bereapɨc pɨx̱ iñ, y Aristarco. Nɨcyajtí m tu̱ m Tesalónicapɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Segundo, tu̱ m Derbepɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Gayo y Timoteo. Nɨcyajtí m jém Tíquico y Trófimo, tsucumneyaj jém naxyucmɨ de Asia. 5 Yɨ ́pyaj tantɨ ̱wɨtam aŋjagóy miñɨcyaj, jemɨgam anaŋjócyajpa jém attebet Troas. 6 Cuando nas jém sɨŋ iga cútta̱p jém caxtá́ na̱ñi sin levadura, jesɨc atsucumta jém Filipos, atɨgɨytá barcojo̱m. Awitt́ á barcojo̱m cinco día hasta anúcta jém attebet Troas. Jemɨgam anactsɨ ́y jém ánamigoyaj jém tsucumneyajwɨɨp wiñtí . Jemum atsɨ ́ytá siete día.  









Jém Pablo nɨcpa jo̱yi jém attebet Troas

wiñtí pɨc ja̱ma de jém semana, aŋtuuma̱yaj jém 7 Jém

icupɨcneyajwɨɨp Cristo iga iwécyajpa jém caxtá́ na̱ñi. Jém Pablo moj accuyujooyi. Nɨctooba Pablo jém tuŋgac ja̱ma jeeyucmɨ accuyujóypa hasta cugaptsu. 8 Aŋtuuma̱neta tu̱ m cuarto jém yucmɨpɨc piso. Jemum tsocpa jáyaŋ juctɨ. 9 Itt́ í m je̱m tu̱ m wo̱ñjaychɨx̱ i iñɨ ̱yi Eutico. Co̱ñ jém ventana yucmɨ. Como jém Pablo tsa̱m jáyaŋ hora iŋmat jém Dios iŋma̱tí , imats mo̱ŋi jém jaychɨx̱ i, jesɨc joobaŋnas jém tucute̱n piso iyucmɨ. Cuando piŋta̱, caaneum. 10 Jesɨc quet jém Pablo, icunúc noco, iŋnuusáy. Iñɨ ́máy jém it ý ajwɨɨp je̱m: ―Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. D́a caane, vivo. 11 Ocmɨ Pablo quím e̱ybɨc jém yucmɨpɨc piso. Iwéc jém caxtá́ na̱ñi, wícyaj. Jesɨc seguido moj iŋmat jém Dios iŋma̱tí hasta cuquej. Ocmɨ nɨc jém Pablo. 12 Jesɨc nanɨcta̱ jém jaychɨx̱ i itɨ́ ccɨɨm, vivojam. Agui maymayyaj iga d́a ca.  









Nɨcpa Pablo jém attebet Mileto

13 Aɨchta ́ m

aŋjagóypa anɨcta barcojo̱m hasta jém attebet Asón iga jemɨgam ampɨcnaspa jém Pablo. Je̱mpɨgam aŋwatneta trato. Nɨc jém Pablo puymɨ. 14 Cuando anactsɨ ́yta ́ mta̱ jém attebet Asón, tɨgɨy barcojo̱m jém Pablo, awaganɨcta jém attebet Mitilene. 15 Jesɨc aputta de je̱m, jém tuŋgac ja̱ma anu̱ mnas jém attebet Quío. Tuŋgagam ja̱ma anúcta jém attebet Samos. Amoŋta noco jém attebet Trogilio. Tuŋgac más ja̱ma anúcta jém attebet Mileto. 16 Jém Pablo ijɨ ̱s iga anu̱ mnastámpa jém attebet Efeso iga d́a ajáytá́ mpa jém naxyucmɨ de Asia. Agui jicscɨy  





HECHOS 20

276

nɨctooba Jerusalén iga ictsɨ ́yiñ jém sɨŋ de pentecostés siiga wɨa̱p. Jém Pablo ichi jɨ ̱xi jém aŋjagooyiyaj 17 Cuando

anúcta jém Mileto, jém Pablo iŋwejáy jém Dios ipɨxiñtá m iŋjagooyiyaj jém itý ajwɨɨp Efeso. 18 Cuando núcneyaj, iñɨ ́máy jém Pablo: ―Michtá m iñjo̱doŋ tí aŋwatne dende jém wiñtí pɨc ja̱ma cuando anúc jém naxyucmɨ de Asia. 19 Itú ̱ mpɨy tiempo cuando maŋwaganaitt́ á mimichtá m, tsa̱m aŋcuyo̱xa̱ jém tánO̱ mi. D́a anacujípta̱ anyaac. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácne. Tsa̱m acutɨ ́tsta̱ porque jém judíos ijɨ ̱syaj jutsa̱p accaayaj. 20 Pero ɨch d́a antsac iga manaŋmadáy itú ̱ mpɨy jém Dios iŋma̱tí jém tsa̱mpɨc miyo̱xpátpa. Manaŋquejáy ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jáyaŋ jém pɨxiñtá m y manaŋquejáytí m iñtɨ́ ccɨɨm. 21 ’Anaŋmadáy jém judíos con jém ́ dapɨc je judíos iga icucacyajiñ ijɨx̱ i jém Dios iwiñjo̱m y iga icupɨcyajiñ jém tánO̱ mi Jesucristo. 22 Sɨɨp anɨcpa Jerusalén. Apɨɨmɨ ́y jém Dios iA̱nama. D́a anjo̱doŋ tí acnascata̱p jemɨc. 23 No más cada tɨgaŋjoj ju̱t ́ ɨch anɨcpa, jém Dios iA̱nama acjo̱dóŋa̱p iga ayaachwatta̱p, apajta̱p. 24 Pero d́a aŋwadáypa caso. Ni d́atí m aŋcɨ ̱ŋpa iga accaata̱p. D́a tí cuwatcuy jém amvida. Ɨch amaymay siiga anaccupacpa jém anyo̱xacuy y siiga aŋwatpa juuts apɨɨmɨ ́y jém tánO̱ mi Jesús iga anaŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios tsa̱m tatoypa. 25 ’Sɨɨp ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga ni tu̱ m de mimichtá m, jém  















manaŋmadayñewɨɨp jém Dios iŋma̱tí , d́a e̱ybɨc ánixtá́ mpa. 26 Jeeyucmɨ sɨɨp tsa̱m ́ mannɨ ́maytooba iga ɨch d́a anai ̱ la culpa de ninguno de mimichtá m ́ siiga mitogoypa y d́a impɨctsoŋpa ́ jém vida jém dapɨc cuyajpa. 27 Maŋwɨ ̱aŋmadáy it u ́ ̱ mpɨy jém Dios iŋma̱tí . D́a tí anaŋnécne ni uxaŋ. 28 Sɨɨp nawattamta̱jɨ cuenta mimichtá m iñyaac. Miŋjagooyitá m jém miccámnewɨɨp Dios iA̱nama, wattaamɨ cuenta jém Dios ipɨxiñtá m jém ijuyñewɨɨp jém tánO̱ mi Cristo con iñɨɨpiñ. 29 Ɨch anjo̱doŋ iga cuando anɨcneum, miñyajpa jém mɨgoyyajpaap iga ictogoypa jém Dios ipɨxiñtá m juuts tu̱ m lobo tsa̱m malo iccaaba jém borrego. 30 Mimichtá́ maŋjo̱m tsucumpa algunos jém mɨgoypaap. Mojpa imɨgóyáy jém icupɨcnewɨɨp Cristo iga ictsacpa jém Dios iŋma̱tí iga iccupɨguiñ jém mɨgooyi. 31 Jesɨc nawattamta̱jɨ cuenta. Jɨ ̱staamɨ iga tres a̱mtɨ́ y oy manaŋmadáy jém Dios iŋma̱tí tsuucɨɨm y sɨŋñi. Pɨ ̱mi manaŋquím hasta awejpa iga odoy i ̱ mictsaguiñ jém Dios iŋma̱tí . 32 ’Sɨɨp maŋcɨɨjuŋcotpa jém tanJa̱tuŋ Dios icɨɨjo̱m iga miwattámiñ cuenta y iga miyo̱xpátpa con jém wɨbɨc aŋma̱tí iga tsa̱m tatoypa Dios. Jém aŋma̱tí tsa̱m miyo̱xpátpa iga más iŋwɨ ̱cupɨcpa. Miyo̱xpátpa iga impɨctsoŋpa jém herencia con itú ̱ mpɨy jém cuáyñewɨɨp ia̱nama. 33 D́a maŋcusúnɨ ́yáy jém iñt u ́ miñ, plata y oro, ni jém impuctu̱cu. 34 Michta ́ m iŋwɨ ̱jo̱doŋ iga ɨch ayo̱xa̱ aŋcɨɨmɨ iga odoy tí atogóyáyiñ ́ ɨɨp. ni ɨch ni jém aŋwaganait w  

















277

HECHOS 20​, ​21

35 Siempre

manaŋquejayñeta iga wɨ ̱ iga tayo̱xa̱p iga tanyo̱xpátpa jém yaacha̱yajpáppɨc. Jɨ ̱staamɨ tí nɨmpa jém tánO̱ mi Jesús cuando nɨm: “Más tamaymay iga tachióypa que iga tachiitá p ̱ .” 36 Cuando yaj nɨ ̱mi je̱mpɨc, jém Pablo co̱ste̱ññeactɨŋ, moj iŋwejpát Dios con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp je̱m. 37 Agui wejyajpa, itú ̱ mpɨy nanuusyajta̱, iŋna̱catsútsyaj jém Pablo. 38 Tsa̱m aŋyácneyaj jém pɨxiñtá m porque nɨmpa jém Pablo iga d́a nunca iixyajpa e̱ybɨc. Ocmɨ nɨc ijagaŋtsacyaj hasta tɨgɨy barcojo̱m.  





Jém Pablo nɨcpa Jerusalén

21

Cuando antsacta jém tantɨ ̱wɨtam, atɨgɨytá jém barcojo̱m. Anu̱ mnɨc hasta jém attebet Cos. Jém tuŋgac ja̱ma anɨcta jém attebet Rodas y de je̱m anɨcta jém attebet Pátara. 2 Jém attebet Pátara ampátta tu̱ m barco jém nɨcpáppɨc Fenicia. Jemum atɨgɨytá , anɨcta. 3 Jesɨc anastámum, ánix jém isla de Chipre. Tsɨ ́y tu̱ m lado aŋna̱ymɨ. Anu̱ mnɨc hasta jém naxyucmɨ de Siria. Jemum anúc porque jém barco ichacnaspa jém ichɨ ̱mi jém puerto de Tiro. 4 Jemum ampátta jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Atsɨ ́ytá con jeeyaj siete día. Dios iA̱nama icjo̱dóŋa̱ jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo tí iñascaaba jém Pablo. Jeeyucmɨ nɨ ́maytá ̱ jém Pablo iga odoy nɨguiñ Jerusalén. 5 Pero cuando núc jém siete día, mojum anɨquitá m. Itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo con iyo̱mtam y con ichɨx̱ tá m nɨc ajagaŋtsacta aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet,  







jém lamar aŋna̱ca aco̱ste̱ñtá , moj anaŋwejpátta Dios. 6 Ocmɨ anaŋquímtamta̱, ananuustamta̱. Aɨchtá m aquímta barcojo̱m. Jeeyaj se̱tyajum itɨ́ cmɨ. 7 Atsucumta jém Tiro, anɨcta hasta jém attebet Tolemaida. Jemum atsac jém barco, moj anɨquitá m puymɨ. Jesɨc jém attebet Tolemaida andioschi jém tantɨ ̱wɨtam, atsɨ ́ytá con jeeyaj tu̱ m ja̱ma. 8 Jesɨc icuqueja̱ma atsucumta aɨchtá m con jém Pablo, anɨcta jém attebet Cesarea. Anúcta jém Felipe itɨ́ ccɨɨm. Je tsa̱m wɨa̱p iŋmadáy Dios iŋma̱tí jém pɨxiñtá m jém d́apɨcnam icupɨcne. Yɨ ́p pɨx̱ iñ tu̱ m de jém siete jém iyo̱xpátpáppɨc jém apóstolyaj. Jemum atsɨ ́ytá itɨ́ ccɨɨm. 9 Jém Felipe iniit ́ cuatro iyo̱mma̱nɨc d́a jaayɨyñeyaj. Dios iyo̱xpátpa iga iŋmatyajpa tí miñpa. 10 Wa̱tñ́ a ja̱ma aitt́ á je̱m cuando núc tu̱ m Judeapɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Agabo, tu̱ m profeta, wɨa̱ptí m iŋmat tí miñpa. 11 Miñ aámta. Ipɨgáy jém Pablo imɨjpactsencuy, jém icinturón. Natsenta̱ iyaac jém pɨx̱ iñ. Ichen icɨ y ipuy. Jesɨc nɨmpa jém Agabo: ―Nɨmpa jém Dios iA̱nama iga jém attebet Jerusalén jém judíos ichénáypa así yɨ ́p cinturón io̱mi, ocmɨ cɨɨjuŋcotta̱p jém tuŋgac pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. 12 Cuando ammatoŋta tí nɨmpa jém pɨx̱ iñ, jesɨc aɨchtá m con jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp Cesarea anjɨyactsɨ ́ytá jém Pablo iga odoy nɨguiñ Jerusalén. 13 Pero jém Pablo anɨ ́maytá : ―¿T́iiga miwejtámpa, tí iga antsɨgaŋyácwattámpa? Ɨch anjɨ ́cpa iga atsenta̱p y d́a solamente iga  















278

HECHOS 21 atsenta̱p, anjɨ ́cpatí m iga accaata̱p Jerusalén jém tánO̱ mi Jesucristo icuyucmɨ. 14 Como d́a amatoŋ jém Pablo tí annɨ ́maytá , jesɨc antsacta. Annɨ ́maytá iga wa̱tɨ juuts ixunpa jém tánO̱ mi. 15 Cuando cupac jém ja̱ma iga aitt́ á jém Cesarea, aŋwɨ ̱tsacta jém antraste, atsucumta. Anɨcta jém attebet Jerusalén. 16 Aŋwagananɨcta algunos jém Cesareapɨc pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Ininɨcyajtí m tu̱ m Chiprepɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Mnasón. Yɨ ́p pɨx̱ iñ tsa̱m wiñɨgam icupɨcne Cristo. Jém Mnasón iniit ́ itɨ́ c Jerusalén. Jemum anúcta, acwíctamta̱, y acmoŋtamta̱.  





Jém Pablo nɨcpa ijooyáy jém Jacobo 17 Cuando

anúcta Jerusalén, jém tantɨ ̱wɨtam tsa̱m awɨ ̱pɨctsoŋta, agui maymayyaj. 18 Jesɨc icuqueja̱ma Pablo nɨc ijooyáy jém Jacobo. Awagananɨctatí m aɨchtá m. Aŋtuuma̱neyajtí m je̱m itú ̱ mpɨy jém wɨd́aytá m jém iŋjacyajpáppɨc jém Dios ipɨxiñtá m. 19 Jém Pablo idioschi. Ocmɨ iŋmadáy parejo jém aŋtuuma̱neyajwɨɨp jutsa̱p iwɨ ̱wadáy Dios jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel cuando oy iŋmadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí . 20 Cuando imatoŋyaj, tsa̱m icujípyaj Dios. Nɨ ́maytá ̱ jém Pablo: ―Mantɨ ̱wɨ, i ̱xɨ iga tsa̱m jáyaŋ miles de jém judíos icupɨcneyaj jém Jesucristo iŋquímayooyi. Itú ̱ mpɨy de jeeyaj nɨmyajpa iga d́a wɨ ̱ iga tantsacpa jém Moisés iŋquímayooyi. 21 Ijo̱dóŋa̱neyaj iga mich iniŋquejáy itú ̱ mpɨy jém judíos, jém juumɨpɨc nɨcneyaj,  







iga odoy icupɨguiñ jém Moisés iŋquímayooyi. Iniŋquejáytí m iga odoy iwadáyiñ ima̱nɨctam jém marca de circuncisión y odoy iwad́iñ jém wiñɨcpɨc costumbre. 22 ¿Jesɨc tí wɨa̱p taŋwatta? Porque cuando imatoŋyaj jém pɨxiñtá m iga miñúcne, tienes que micutuuma̱cayajpa. 23 Jesɨc wa̱tɨ juuts sɨɨp mannɨ ́máy. It ́ yɨɨm con aɨchtá m cuatro pɨx̱ iñ. Jeeyaj iccupactooba juuts ijɨycámáy Dios. 24 Wagananɨ ̱cɨ, wagachiŋtaamɨ juuts nɨmpa jém taŋcostumbre, yojóyaayɨ jutsaŋ iwatpa gasto. Jesɨc ocmɨ wɨa̱p ije̱pyaj ico̱bac. Je̱mpɨgam icutɨɨyɨyyajpa itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam iga iŋwɨ ̱ixpatí m jém Moisés iŋquímayooyi y iga iŋcupɨcpatí m mex mich. 25 Pero jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc de Israel, jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo, anjáyayñe iga odoy iwad́iñ jém Israelpɨc costumbre. No más annɨ ́máy iga odoy icúd́iñ jém ani ̱mat ima̱yi jém accaata̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m ni odoy icúd́iñ jém nɨɨpiñ ni odoy icúd́iñ jém ani ̱matyaj jém pencanewɨɨp y odoy pejooyɨ.  







Matsta̱ Pablo jém ma̱stɨcjom

26 Jesɨc

jém Pablo ininɨc jém cuatro pɨxiñtá m. Icuqueja̱ma wagaacchiŋyajta̱ con jeeyaj juuts nɨm jém Israelpɨc costumbre. Ocmɨ tɨgɨyyaj jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m iga quejiñ iga cupacpa iwatyaj jém costumbre y jucha̱ ichacyajpa jém ofrenda cada tu̱ mtu̱ m de jeeyaj. 27 Cuando cuyajtooba jém siete día, algunos jém judíos, jém miññeyajwɨɨp de Asia, iixyaj jém Pablo jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Jesɨc  

279

HECHOS 21​, ​22

iccujíñayyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp je̱m. Imatsyaj jém Pablo. 28 Pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyajpa: ―MiIsraelpɨc mipɨxiñtá m, ayo̱xpaatɨ. Yɨ ́bam jém pɨx̱ iñ jém iŋquejaypáppɨc jém pɨxiñtá m ju̱tí ŋquej contra tannación, contra jém tanaŋquímayooyi y contra jém tamma̱stɨc. Tuŋgac más táŋca iwat. Inimiñ tamma̱stɨcjo̱m jém tuŋgac pɨxiñtá m jém griegoyaj. Inimiñ jém táŋcaɨywɨɨp jém wɨbɨc tamma̱stɨcjo̱m. 29 Nɨmpa je̱mpɨc porque iixyaj iga jém Pablo iwaganasɨɨba Jerusalén tu̱ m Efesopɨc pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Trófimo. Jeeyucmɨ jeeyaj iŋja̱mpa iga inioy jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Pero d́a inioy. 30 Jesɨc cujíñayyaj it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí jém attebet. Miñyaj poyi ̱mɨ. Icutuuma̱cayaj jém Pablo. Imatsyaj. Ijɨ ̱cputyaj jém ma̱stɨcjo̱m. Jicscɨy iŋpajyaj jém ma̱stɨc. 31 Iccaayajpa id́ɨc jém Pablo. Cuando acjo̱dóŋa̱ta̱ jém coronel iga tsa̱m cujíñayyaj jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí jém Jerusalén, 32 jesɨc jeetí rato jém coronel iŋtuuma̱wat isoldado cada grupo con icapitán. Nɨcyaj poyi ̱mɨ hasta ju̱t ́ it ́ jém pɨxiñtá m. Cuando iixyaj iga núcyaj jém coronel con isoldado, jesɨc ichacyaj iga icótspa jém Pablo. 33 Jesɨc jém coronel icunúc. Matsta̱ jém Pablo. Ipɨɨmɨ ́y jém isoldado iga ichéniñ con wɨste̱n cadena. Ocmɨ icwácpa, nɨmpa: ―¿Mich, mii ̱apaap? ¿T́i iŋwatne? 34 Pero jém pɨxiñta ́ m pɨ ̱mi jɨyyajpa. Tu̱ m nɨmpa tu̱ m cosa y tuŋgac nɨmpa tuŋgac cosa. Jém coronel d́a wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y tí  













nɨmyajpa porque tsa̱m it ́ bulla. Jesɨc ipɨɨmɨ ́y jém isoldado iga ininɨguiñ jém cuartel. 35 Cuando núcyaj ju̱t ́ químyajpa jém cuartel, jém soldado icópne ininɨcyaj jém Pablo porque agui imalwadayyajtooba jém pɨxiñtá m. 36 Porque it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém miñyajpáppɨc itú uñiaŋcɨɨm pɨ ̱mi jɨyyajpa, nɨmyajpa iga accaata̱iñ jém Pablo.  



Nacupujta̱p jém Pablo jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m

37 Iganam

cotta̱p Pablo jém cuartel iñɨ ́máy jém coronel: ́ ―Mannɨ ́maytooba id́ɨc tu̱ m aŋma̱tí . Jesɨc jém coronel iñɨ ́máy: ―¿Que mich wɨa̱p iniŋmat jém griegopɨc aŋma̱tí ? 38 ¿Jesɨc mich d́a je jém miEgiptopɨc mipɨx̱ iñ, jém d́apɨcnam peca ictsucum tu̱ m rebelión, jém ininɨcnewɨɨp jém tɨtsɨnaxyucmɨ jém cuatro mil pɨxiñtá m, jém accaoyyajpaap? 39 Jesɨc Pablo iñɨ ́máy: ―Ɨch ajudío. Anay jém attebet Tarso. Ɨch apertenece jém más mɨjpɨc attebet de jém naxyucmɨ de Cilicia. Maŋwágáypa tu̱ m favor. Ajɨ ́gaayɨ iga anaŋmadáypa yɨ ́p pɨxiñtá m. 40 Ocmɨ jém coronel ijɨ ́gáy iga iŋmadáypa jém pɨxiñtá m. Te̱ñchucum jém Pablo jém escalerayucmɨ. Iwat seña con icɨ iga odoy i ̱ jɨ ́yiñ. Jesɨc cuando d́am i ̱ jɨypa, moj jɨ ̱yi jém Pablo jém hebreopɨc aŋmatí ̱mɨ. Iñɨ ́máy: ―Mantɨ ̱wɨtam, miŋjagooyitá m, amatóŋaayɨ iga anacupujta̱p.  





22

280

HECHOS 22 2 Cuando

imatoŋyaj iga jɨypa jém Pablo jém hebreopɨc aŋmatí ̱mɨ, jesɨc mástí m d́a jɨyyaj. Iñɨ ́máy jém Pablo: 3 ―Ɨch ajudío. Anay jém attebet Tarso jém naxyucmɨ de Cilicia. Amɨja̱ yɨɨm Jerusalén. Ɨch accuyuj jém maestro Gamaliel. Aŋcuyujca jém wiñɨcpɨc tanaŋquímayooyi jém tachiiñewɨɨp jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam. Tsa̱m aŋwadáy caso iga aŋcuyo̱xa̱p Dios con itú ̱ mpɨy ána̱nama juutstí m mimichtá m iŋwattámpa yɨ ́p ja̱ma. 4 Ɨch pecam tsa̱m anacpoy jém icupɨcneyajwɨɨp yɨ ́p jo̱mipɨc aŋquímayooyi hasta anaccaaba. Ammatspa pɨx̱ iñ y yo̱mtam, aŋcotpa cárcel. 5 Jém co̱bacpɨc pa̱nij aŋjagooyi con itú ̱ mpɨy jém tanaŋjagooyiyaj tsɨ ́yyaj juuts testigo porque achiiyaj jém to̱to iga wɨa̱p amméts jém icupɨcneyajwɨɨp yɨ ́p jo̱mipɨc aŋquímayooyi. Anɨc jém attebet Damasco iga ammatspa jém pɨxiñtá m y anamiñpa preso Jerusalén iga chiitá p ̱ castigo.  





Pablo iŋmatpa jutsa̱ micupɨc Cristo (Hch. 9:1‑19; 26:12‑18)

6 ’Pero

cuando anɨqui tuŋjo̱m, como cugapja̱ma, anúctooba jém attebet Damasco, tsa̱m pɨ ̱mi tsocpa tu̱ m juctɨ sɨŋyucmɨ. Acuyɨcquej ju̱t ́ anɨqui. 7 Acutɨŋ naxyucmɨ. Amatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi. Anɨ ́máy: “¿Saulo, Saulo, tí iga anacpoypa?” 8 Ocmɨ anacwác. Annɨ ́máy: “¿Mii ̱apaap, mánO̱ mi?” Jesɨc anɨ ́máy: “Ɨch aJesús de Nazaret jém michpɨc sɨ ́p inicpoy.” 9 Jém it y ́ ajwɨɨp con aɨch iixyaj jém juctɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. Imatoŋyaj jém jɨ ̱yi, pero d́a icutɨɨyɨyyaj tí  





anɨ ́máy. 10 Jesɨc ɨch annɨ ́máy: “¿MánO̱ mi, tí wɨa̱p aŋwat?” Jém tánO̱ mi anɨ ́máy: “Tsucu̱ mɨ, nɨ ̱cɨ Damasco, jemum miñɨ ́maytá p ̱ itú ̱ mpɨy cosa tí tá m ansunpa iga iŋwatpa.” 11 Como jém juctɨ icho̱ca acáchtí wat, ajɨ ̱cte̱ñyaj jém aŋwagananɨcpáppɨc hasta anúcta Damasco. 12 ’Jemum it ́ id́ɨc tu̱ m pɨ x ̱ iñ iñɨ ̱yi Ananías. Tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. Iwatpa itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. Itú ̱ mpɨy jém judíos, jém itý ajwɨɨp Damasco, tsa̱m iwɨ ̱ixyajpa. 13 Jém Ananías miñ aám. Acunúc, anɨ ́máy: “Mantɨ ̱wɨ Saulo, ámquiimɨ.” Jesɨc anámquímáy, jeetí rato wɨa̱wum mu ánixixóy. 14 Jesɨc jém Ananías anɨmáy: “Jém tanJa̱tuŋ Dios jém icupɨcnewɨɨp jém wiñɨcpɨc tantúmmɨtam, micupiŋ iga iñjo̱dóŋa̱iñ tí ixunpa Dios iga iŋwatpa. Micupiŋ iga íñixpa jém Cristo, iga immatoŋpa tí miñɨ ́máypa. 15 Michɨ ́ypa juuts testigo para je iga iniŋmadáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ tí íñixñe y tí immatoŋne. 16 Sɨɨp odoy aŋjoocɨ, tsucu̱ mɨ, chi ̱ŋɨ. Aŋwejpaatɨ tanJa̱tuŋ Dios jém Cristo iñɨyi ̱mɨ iga miccáyáypa jém iñtá́ ŋca.”  













Jém Pablo iŋmat jutsa̱ micutsatta̱ jém tuŋgac pɨxiñtá́ maŋjo̱m

17 ’Cuando

ase̱t Jerusalén atɨgɨy jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m iga anaŋwejpátpa Dios. Jemum ánix tu̱ m po̱ñ. 18 Ánix jém tánO̱ mi. Anɨ ́máy: “Jicscɨy pu̱tɨ yɨ ́p Jerusalén porque yɨ ́pyaj pɨxiñtá m d́a iwadáypa caso iga iniŋmadáypa ɨch anaŋma̱tí .” 19 Ocmɨ annɨ ́máy:  



281

HECHOS 22​, ​23

“MánO̱ mi, jeeyaj ijo̱doŋyaj iga jáy amméts jém pɨxiñtá m jém micupɨcnewɨɨp cada sinagoga. Ammatsyajpa iga aŋcotpa cárcel. Tsa̱m aŋcótsyaj. 20 Cuando accaata̱ jém Esteban, jém iŋmatpáppɨc mich iniŋma̱tí , ɨch asɨɨbatí m. Ɨch ait ́ de acuerdo iga accaata̱. Aŋwadáy cuenta jém iyootí yaj jém iccaaneyajwɨɨp.” 21 Pero jém tánO̱ mi anɨ ́máy: “Nɨcsɨm. Maŋcutsatpa juumɨ iga iniŋmadáypa ɨch anaŋma̱tí jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel.”

―¿Que nu̱ ma mich miRomapɨc mipɨx̱ iñ? Nɨmpa jém Pablo: ―Nu̱ ma, ɨch ajeam. 28 Jém coronel iñɨ ́máy: ―Ɨch tsa̱m jáyaŋ tumiñ anyoj iga atsɨ ́y juuts aRomapɨc apɨx̱ iñ. Jesɨc nɨmpa jém Pablo: ―Pero ɨch aRomapɨc porque anay jém Roma iñaxyucmɨ. 29 Jesɨc jeetí rato jém icótsyajpáppɨc id́ɨc ichacyaj. Jém coronel tsa̱m cɨ ̱ŋpatí m iga ichenne cuando ijo̱dóŋa̱ iga Romapɨc pɨx̱ iñ.

Jém Pablo it ́ jém coronel icɨɨjo̱m

Aŋwejaytá ̱ Pablo jém aŋjagooyiyaj iwiñjo̱m, jém Sanhedrín





22 Cuando

imatoŋyaj iga nɨmpa jém Pablo iga iŋmadáypa Dios iŋma̱tí jém juumɨpɨc pɨxiñtá m, pɨ ̱mi jóyñeyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Moj jɨ ̱yiyaj pɨ ̱mi. Nɨmyajpa: ―Accaata̱iñ yɨ ́p pɨx̱ iñ. D́a wɨ ̱ iga tsɨ ́ypa vivo. 23 Tsa̱m pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Itopyaj ́ iyootí , ipatsquetyaj naxyucmɨ. Ipatsquímyajpa pótpót. 24 Jeeyucmɨ jém coronel ipɨɨmɨ ́y jém isoldado iga ininɨcyajiñ jém cuartel. Ipɨɨmɨ ́y iga cótsta̱iñ jém Pablo iga iŋmad́iñ tí iga iccujíñáy jém pɨxiñtá m y tí iga tsa̱m jɨyyajpa jeeyaj acontra de jém Pablo. 25 Pero cuando tsenneta̱ jém Pablo iga cótsta̱, iñɨ ́máy jém ́ ɨɨp je̱m: capitán jém itw ―¿Que mich wɨa̱p iŋcóts tu̱ m Romapɨc pɨx̱ iñ jém d́apɨc i ̱ icɨɨpiŋne? 26 Cuando imatoŋ jém capitán, nɨc iñɨ ́máy jém coronel: ―Cuidado iga immalwadáypa yɨ ́p pɨx̱ iñ porque Romapɨc. 27 Jesɨc miñ jém coronel, icwác jém Pablo:  













30 Jesɨc

icuqueja̱ma jém coronel ijo̱dóŋa̱tooba tí iga jém judíos iquejajwadáypa jém Pablo. Iccáyáy jém cadena. Jesɨc iŋtuuma̱wat itú ̱ mpɨy jém co̱bacpɨc pa̱nij con jém Sanhedrín. Jesɨc nanɨcta̱ jém Pablo jém aŋjagooyiyaj iwiñjo̱m. Jesɨc jém Pablo iámmats jém Sanhedrín, iñɨ ́máy: ―Mantɨ ̱wɨtam, ɨch anjo̱doŋ iga hasta sɨɨp aŋwatne juuts ixunpa Dios. D́a tí aŋcɨ ̱ŋpa jém Dios iwiñjo̱m. 2 Jesɨc jém Ananías, jém co̱bacpɨc pa̱nij, ipɨɨmɨ ́y tu̱ m policía, jém ́ ɨɨp nocojo̱m ju̱t ́ it ́ jém Pablo, itw ́ iga itojáyiñ ijɨp. 3 Jesɨc jém Pablo iñɨ ́máy jém pa̱nij: ―Dios micótspa mimich. Mich tsa̱m minimɨgóyaytá p ̱ . Jemum mico̱ñ iga aŋcɨɨpiŋpa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi, ¿jesɨc tí iga iŋwatpa acontra jém aŋquímayooyi iga aŋcóts? 4 Jesɨc jém it y ́ ajwɨɨp je̱m iñɨ ́máy jém Pablo:

23  





282

HECHOS 23 ―Odoy malnɨ ́maayɨ jém co̱bacpɨc pa̱nij jém iccámnewɨɨp Dios. 5 Jém Pablo iñɨ ́máy: ―Mantɨ ̱wɨtam, d́a anjo̱doŋ siiga co̱bacpɨc pa̱nij. Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱: “Odoy malnɨ ́maayɨ jém iniŋjagooyi jém iŋjacpáppɨc jém pɨxiñtá m.” 6 Ocmɨ jém Pablo icutɨɨyɨ ́y iga wɨste̱n partido it ́ je̱m ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj. It ́ jém fariseoyaj, itt́ í m jém saduceoyaj. Jesɨc pɨ ̱mi jɨypa iga imatoŋyajiñ. Nɨmpa: ―Mantɨ ̱wɨtam, ɨch afariseopɨc apɨx̱ iñ. Jém anja̱tuŋ con anja̱tuŋwe̱we fariseopɨc pɨx̱ iñ. Sɨɨp aŋquejajwadaytá ̱ porque aŋcupɨcpa iga pɨspa jém caaneyajwɨɨp. 7 Cuando yaj nɨ ̱mi jém Pablo, moj áŋa̱jiyaj jém fariseoyaj con jém saduceoyaj. Nawécyajta̱ jém pɨxiñtá m ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj. 8 Porque jém saduceoyaj nɨmyajpa iga d́a pɨspa jém caaneyajwɨɨp. D́atí m icupɨcyajpa iga it ́ jém sɨŋyucmɨ pɨxiñtá m ni jém espíritu, pero jém fariseoyaj icupɨcyajpa iga it ́ itú ̱ mpɨy jexpɨc cosa. 9 Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi jɨyyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Jesɨc te̱ñchucum algunos jém accuyujoypaap de jém fariseopɨc aŋquímayooyi. Nɨmpa: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ d́a tí mal iwatne. Wɨɨp ijɨ ́yáy tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ o tu̱ m espíritu. D́a tanɨctámpa acontra de Dios. 10 Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi áŋa̱yajpa. Jém coronel cɨ ̱ŋpa iga ichichaŋsajyajpa jém Pablo. Jeeyucmɨ ipɨɨmɨ ́y jém ́ isoldado iga itopyajpa pɨ ̱mi ̱mɨ jém Pablo jém pɨxiñtá m icɨɨjo̱m y iga ininɨguiñ e̱ybɨc jém cuartel.  











11 Jeetí m

tsuu jém tánO̱ mi iwiñquejáy jém Pablo jém cuartel. Iñɨ ́máy: ―MiPablo, camamwa̱tɨ íña̱nama. Juuts iniŋmat ɨch anaŋma̱tí yɨ ́p Jerusalén tienes que iniŋmatpatí m jém attebet Roma. Ijɨ ̱syajpa jutsa̱p iccaayaj jém Pablo 12 Jesɨc

icuqueja̱ma algunos jém judíos iwatyajpa de acuerdo iga iccaayajpa jém Pablo. Nɨmyajpa iga: “D́a tawícpa ni d́a tanɨ ́cpa hasta que tanaccaaba jém Pablo.” 13 Itý aj más de cuarenta pɨxiñtá m jém nɨmneyajwɨɨp je̱mpɨc. 14 Ocmɨ nɨc iámyaj jém pa̱nij aŋjagooyi con jém wɨd́aytá m de Israel. Iñɨ ́mayyaj: ―Aɨchtá m anɨmneta iga sɨɨp d́a awícpa ni d́a anɨ ́cpa hasta anaccaaba jém Pablo. 15 Sɨɨp mimichtá m con jém Sanhedrín wágaytá amɨ jém coronel iga jo̱ymɨ inimíñiñ michtá m iŋwiñjo̱m. Nɨ ́maŋtaaya̱jɨ iga choco̱ymɨ iŋcɨɨpiŋpa. Jesɨc aɨchtá m aitt́ á́ mpa listo iga anaŋte̱ñtá́ mpa tuŋjo̱m antes que núcpa ju̱t ́ miitt́ á . 16 Pero jém Pablo iyo̱mtɨ ̱wɨ ima̱nɨc ijo̱dóŋa̱ iga aŋte̱ñtá p ̱ tuŋjo̱m. Jesɨc nɨc iŋmadáy ia̱chi jém cuartel. 17 Ocmɨ jém Pablo iŋwejáy jém capitán jém iwatnewɨɨp cuenta. Iñɨ ́máy: ―Nanɨ ̱cɨ yɨ ́p jaychɨx̱ i ju̱t ́ it ́ jém coronel. Iniit ́ tu̱ m aŋma̱tí iga iñɨ ́máypa. 18 Jesɨc jém capitán ininɨc jém jaychɨx̱ i ju̱t ́ it ́ jém coronel, iñɨ ́máy: ―Jém preso, jém Pablo, aŋwejáy. Iwác iga manamíñáyiñ yɨ ́p jaychɨx̱ i. Iniit ́ tu̱ m aŋma̱tí iga miñɨ ́máypa.  











283

HECHOS 23​, ​24

19 Jesɨc

jém coronel imatsáy icɨ jém jaychɨx̱ i. Ininɨc aparte. Iñɨ ́máy: ́ ―¿T́i annɨ ́maytooba? 20 Jém jaychɨ x ̱ i iñɨ ́máy: ―Jém judíos itý aj de acuerdo iga jo̱ymɨ miwágayyajpa iga ininɨguiñ jém Pablo jém Israelpɨc aŋjagooyi iwiñjo̱m. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga icɨɨpiŋpa choco̱ymɨ. 21 Pero odoy cupɨ ̱cɨ porque más de cuarenta jém pɨxiñtá m iŋte̱ñyajpa tuŋjo̱m. Iwatyaj acuerdo iga d́a wícpa ni d́a nɨ ́cpa hasta iccaaba jém Pablo. Sɨɨp itý ajum listo. Iŋjócneyaj iga iŋcutsoŋpa. 22 Ocmɨ jém coronel iŋquím jém jaychɨx̱ i, iñɨ ́máy: ―Odoy i ̱ aŋmadaayɨ juuts annɨ ́mayñe.  





Cutsatta̱ jém Pablo jém gobernadorcɨɨm

23 Jém

coronel iŋwejáy wɨste̱n jém icapitán. Ipɨɨmɨ ́y iga nawɨ ̱tsacyajta̱iñ dosciento soldado jém nɨcyajpáppɨc puymɨ y setenta jém nɨcyajpáppɨc cawajyucmɨ y dosciento soldado jém ininɨcyajpáppɨc jém lanza. Iñɨ ́máy iga nɨcyajiñ jém attebet Cesarea tsuucɨɨm a las nueve. 24 Ipɨɨmɨ ́y iga imétsayyajiñ cawaj iga icquímcaaba jém Pablo y iga iwɨ ̱wad́iñ cuenta hasta que núcpa ju̱t ́ it ́ jém gobernador Félix. 25 Jém coronel ijay tu̱ m to̱to, icutsadáy jém gobernador Félix con jém isoldado. Nɨmpa jém to̱to: 26 “Ɨch aClaudio Lisias. MiFélix, tsa̱m wɨbɨc migobernador. Sɨɨp mandioschiiba. 27 Jém judíos imatsne id́ɨc yɨ ́p pɨx̱ iñ. Iccaatooba id́ɨc. Aŋcupuj con jém ansoldado.  







Cuando anjo̱dóŋa̱ iga Romapɨc pɨx̱ iñ, 28 anjo̱dóŋa̱tooba tí iga iquejajwadayyajpa, jesɨc ananɨc ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj. 29 Ampát tí iga iquejajwadayyaj. Iwat algo en contra jém Israelpɨc aŋquímayooyi. Pero d́a inii ̱ itá́ ŋca iga iccaayajpa ni d́atí m wɨ ̱ iga ipajyajpa. 30 Anjo̱dóŋa̱ iga jém judíos ijɨ ̱syajpa iga iccaayajpa. Jeeyucmɨ maŋcutsadáypa yɨ ́p pɨx̱ iñ. Ampɨɨmɨ ́ytí m jém iquejajwadayñewɨɨp iga nɨcyajiñ mich iŋwiñjo̱m. Jesáŋam manjáyáy.” 31 Jesɨc jém soldado iwatyaj juuts ipɨɨmɨ ́y jém coronel. Tsuucɨɨm ininɨcyaj jém Pablo hasta jém attebet Antípatris. 32 Jesɨc icuqueja̱ma jém soldado, jém nɨcneyajwɨɨp puymɨ, se̱tyaj e̱ybɨc jém icuartel. Jém tuŋgac soldado, jém nɨcneyajwɨɨp cawajyucmɨ, seguido iwagananɨcyajpa jém Pablo. 33 Cuando núcyaj jém attebet Cesarea, icɨɨjuŋcodáy jém to̱to jém gobernador icɨɨjo̱m. Ininɨcyaj jém Pablo jém gobernador iwiñjo̱m. 34 Cuando yaj imay jém to̱to jém gobernador, icwác jém Pablo iga ju̱tṕ ɨc pɨx̱ iñ. Cuando ijo̱dóŋa̱ iga nay jém naxyucmɨ de Cilicia, 35 jesɨc iñɨ ́máy: ―Mammatóŋáypa jém íñasunto cuando miñpa jém miquejajwadayñewɨɨp. Jesɨc jém gobernador ipɨɨmɨ ́y iga nanɨcta̱iñ jém palacio de Herodes iga watta̱iñ cuenta.  















Nacupujta̱ Pablo jém gobernador Félix iwiñjo̱m

24

Ocmɨ cuando nasne cinco día, núcyaj Cesarea jém

HECHOS 24

284

co̱bacpɨc pa̱nij jém Ananías con algunos jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj. Inimiñyajtí m tu̱ m abogado iñɨ ̱yi Tértulo. Miñ iquejajwadayyaj jém Pablo jém gobernador iwiñjo̱m. 2 Cuando namiñta ́ ̱ jém Pablo, jesɨc jém Tértulo moj iquejajwadáy. Nɨ ́maytá ̱ jém gobernador: ―Iyucuɨpdios, migobernador, iga tsa̱m tawɨ ̱itt́ á . D́a i ̱ jém pleito. Tsa̱m wɨa̱p iniŋjac yɨ ́p naxyucmɨ porque tsa̱m mijɨx̱ iɨ ́y. 3 Icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ anjo̱doŋtam iga mich tsa̱m aŋwɨ ̱wadaytá . 4 Pero iga odoy manactogóyáyiñ jáyaŋ tiempo, maŋcunucsáypa iga amatóŋaayɨ tu̱ m rato tí mannɨ ́máypa. 5 Yɨ ́p pɨx̱ iñ tsa̱m pɨ ̱mi malo, ju̱t ́ quej ictsucum iga iccujíñáypa jém judíos iga nawécyajta̱p. Yɨ ́p pɨx̱ iñ jém co̱bacpɨc jém grupo nazareno. 6 Ininɨctooba id́ɨc jém tuŋgac pɨx̱ iñ jém táŋcaɨywɨɨp jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Jeeyucmɨ ammatsta. Aŋcɨɨpiŋtooba id́ɨc con aɨchtá mpɨc anaŋquímayooyi. 7 Pero jém coronel Lisias tɨgɨy con 8 Iñɨ ́máy ́ isoldado, pɨ ̱mi ̱mɨ itop. jém iquejajwadayñewɨɨp iga nɨcyajiñ iquejajwadáy mich iŋwiñjo̱m. Sɨɨp mich mismo wɨa̱p iŋcɨɨpiŋ iga iñjo̱dóŋa̱iñ nu̱ ma tí iga aŋquejajwadayñeta. 9 Jém judíos, jém miññeyajwɨɨp jém gobernadorcɨɨm, nɨmyajtí m iga nu̱ ma. 10 Ocmɨ jém gobernador iwadáy seña jém Pablo iga jɨ ́yiñ. Jesɨc nɨmpa Pablo: ―Ɨch amaymay iga wɨa̱p aŋcutsoŋ jém aquejajwadayñewɨɨp mich iŋwiñjo̱m. Anjo̱doŋ iga jáyaŋ a̱mtɨ́ y michɨ ́y iga miŋjagooyi yɨ ́p naxyucmɨ. 11 Siiga inicwácpa yɨ ́p  



















pɨxiñtá m, jeam miŋmadáypa iga apenas doce día anúcne Jerusalén iga anaŋwejpátpa Dios. 12 D́a apát ju̱t ́ sɨ ́p anáŋa̱ jém pɨxiñtá m, ni d́atí m apát iga sɨ ́p aŋcujíñáy jém itý ajwɨɨp jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m, ni tu̱ m sinagoga, ni tuŋgac parte de jém attebet. 13 Yɨ ́pyaj d́a wɨa̱p awiñpacchi juuts nɨmyaj iga ɨch aŋwatne. 14 Pero ɨch manaŋmadáypa iga nu̱ ma aŋcuyo̱xa̱p jeetí m Dios jém ijɨ ̱sneyajwɨɨp jém wiñɨcpɨc anja̱tuŋwe̱wetam. Ɨch ait ́ de acuerdo con jém jo̱mipɨc aŋquímayooyi, pero jeeyaj nɨmyajpa iga mɨgooyi. Ɨch aŋcupɨcpa itú ̱ mpɨy jém ijaychacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ y jém Moisés iŋquímayooyi. 15 Ɨch anaŋjócpatí m juuts jeeyaj iga Dios icpɨspa jém caaneyajwɨɨp, jém wɨ ̱tampɨc y jém malopɨc. 16 Jeeyucmɨ siempre aŋwadáypa caso iga aŋwɨ ̱watpa. Jesɨc d́a tí aŋcɨ ̱ŋpa jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m ni jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 17 ’Cuando tsa̱m wiñɨgam anɨcne, jesɨc ase̱t e̱ybɨc antɨcmɨ iga anyo̱xpátpa jém antɨ ̱wɨtam jém yaacha̱yajpáppɨc y iga antsacpatí m tu̱ m ofrenda. 18 Iganam sɨ ́p aŋwat je̱mpɨc, algunos jém judíos, jém miññeyajwɨɨp de Asia, apát jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Aŋwatne jém costumbre iga acuáyiñ. D́a anamiñ jáyaŋ pɨxiñtá m ni d́a i ̱ jém bulla. 19 Más wɨ ̱ meega miñ aquejajwadáy jém Asiapɨc judíos siiga iniit ́ algo encontra para ɨch. 20 Wɨ ̱tí m meega yɨ ́pyaj pɨxiñtá m, jém miññeyajwɨɨp yɨɨm, miŋmadáypa mimich tí mal  

















285

HECHOS 24​, ​25

aŋwatne, siiga apádáy antáŋca cuando acɨɨpiŋ jém pa̱nij aŋjagooyi iwiñjo̱m. 21 D́a tí aŋwat no más pɨ ̱mi ajɨy cuando ait ́ jém aŋjagooyi iwiñjo̱m, annɨ ́máy: “Sɨɨp acɨɨpiŋta̱p porque aŋcupɨcpa iga pɨspa jém caaneyajwɨɨp.” 22 Jém Félix iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́y jém jo̱mipɨc aŋquímayooyi. Cuando yaj imatoŋ tí nɨmpa jém Pablo, jém Félix ipoychac jém asunto; d́a icɨɨpiŋ. Nɨmpa: ―Cuando miñpa jém coronel Lisias iga acjo̱dóŋa̱p tí iŋwatne, jesɨc yajpa aŋwɨ ̱tsac jém asunto. 23 Ocmɨ jém gobernador Félix ipɨɨmɨ ́y jém capitán iga seguido iwatpa cuenta jém Pablo jém palacio. Pero ijɨ ́cpa iga tɨgɨypa jém iamigoyaj iga miñpa iám y ichiiba ́ iwíccuy tí tá m itogóyáy. 24 Jesɨc tuŋgac ja̱ma más, miñgacum e̱ybɨc jém gobernador Félix con iwɨcho̱mo Drusila, tu̱ m Israelpɨc yo̱mo. Iŋwejáy jém Pablo iga iŋmadáyiñ jutsa̱p micupɨc jém Jesucristo. 25 Pero Pablo iŋmadáy iga Dios ixunpa iga taŋwɨ ̱wad́iñ, ixunpatí m iga tu̱ m pɨx̱ iñ naŋjacta̱p iyaac iga odoy imalwad́iñ. Iŋmadáytí m iga núcpa ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Jesɨc cuando imatoŋ, jém Félix tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋ. Iñɨ ́máy jém Pablo: ―Sɨɨp poyñɨcsɨm. Cuando anaitṕ a lugar manaŋwejáypa e̱ybɨc. 26 Ijɨ ̱spat í m jém Félix iga jém Pablo ichiiba tumiñ iga ́ cutsɨgaytá ̱iñ. Jeeyucmɨ watcɨy iŋwejáypa iga aŋmatpa con je. 27 Wɨsna a̱mt ɨ́ y iñasca así jém Pablo. Ocmɨ jém Félix putum de  













gobernador. Jém Porcio Festo jeegagam tsɨ ́y iga gobernador. Pero jém Félix, como ixunpa iga iwɨ ̱ixiñ ́ jém Pablo. jém judíos, d́a itop Aŋwejaytá ̱ Pablo jém gobernador Festo iwiñjo̱m

25

Yaguiñ núc jém naxyucmɨ jém gobernador Festo. Nas tucunaja̱ma, put jém attebet Cesarea, nɨc Jerusalén. 2 Jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém aŋjagooyiyaj de jém judíos, nɨc iámyaj jém gobernador. Iquejajwadáypa jém Pablo. 3 Iwágayyaj tu̱ m favor jém gobernador. Nɨmyaj: ―Maŋcunucsáypa, ayo̱xpaatɨ, cutsa̱tɨ jém Pablo Jerusalén. Nɨmyaj je̱mpɨc porque ijɨ ̱syajpa iga iŋte̱ñyajpa tuŋjo̱m iga iccaaba. 4 Pero jém gobernador Festo icutsoŋ. Nɨmpa: ―Jém Pablo tsɨ ́y preso Cesarea. Ɨch anyaac d́a jáyñe anɨcpa jemɨc. 5 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, wɨ ̱ siiga algunos de mimichtá m miŋjagooyitá m tawaganɨctámpa Cesarea. Siiga jém pɨx̱ iñ iwat algun táŋca, jesɨc jemɨgam wɨa̱p iŋquejajwadáy. 6 Jesɨc jém Festo cuando iyaj ocho o diez día Jerusalén, se̱t e̱ybɨc Cesarea. Icuqueja̱ma nɨcum co̱ñi jém oficina ju̱t ́ cɨɨpíŋóypa. Ipɨɨmɨ ́y jém soldado iga inimíñiñ jém Pablo. 7 Cuando jém Pablo tɨgɨy jém oficina, icunúcyaj jém judíos, jém miññeyajwɨɨp de Jerusalén. Moj iquejajwadayyaj iga tsa̱m mɨjtampɨc táŋca iwatne. Pero d́a i ̱ wɨa̱p miwiñpacchi. 8 Jesɨc nacupujta̱p jém Pablo. Nɨmpa: ―Ɨch d́a tí mal aŋwatne contra jém judíos iŋquímayooyi, ni contra  













286

HECHOS 25 jém mɨjpɨc ma̱stɨc, ni contra jém Romapɨc aŋjagooyi. 9 Jém gobernador Festo ixunpa iga iwɨ ̱ixyajiñ jém judíos, jeeyucmɨ icwác jém Pablo, nɨ ́maytá :̱ ―¿Que iñxunpa iga maŋcutsatpa Jerusalén iga jemɨgam micɨɨpiŋta̱iñ? 10 Pablo icutsoŋ, iñɨ ́máy: ―Ɨch ait ́ yɨɨm ju̱t ́ cɨɨpíŋóypa jém gobernador. Yɨ ́p oficina jém Romapɨc aŋjagooyi imɨɨchi. Yɨɨm tienes que acɨɨpiŋta̱p. Mich iŋwɨ ̱jo̱doŋ iga d́a ammalwadayñe jém judíos. 11 Siiga tsa̱m pɨ ̱mi ammalwatne, wɨ ̱ iga ampɨctsoŋpa jém castigo iga accaata̱p. Pero siiga d́a quejpa jém antáŋca juuts jeeyaj aquejajwadayñe, jesɨc d́a i ̱ wɨa̱p acɨɨjuŋcot jém Israelpɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m. Aŋwácpa iga jém Romapɨc aŋjagooyi iyaac acɨɨpíŋiñ. 12 Cuando yaj aŋma̱tí yaj con jém ichiipáppɨc jɨx̱ i jém gobernador Festo, iñɨ ́máy jém Pablo: ―Iŋwác iga micɨɨpíŋiñ jém Romapɨc aŋjagooyi, sɨɨp jemɨgam miñɨcpa.  







Aŋwejaytá ̱ jém Pablo jém rey Agripa iwiñjo̱m

d́a wa̱tñ́ a ja̱ma nasne, núc Cesarea jém rey Agripa con iyo̱mo Berenice. Miñ idioschi jém gobernador Festo. 14 Itý aj Cesarea wa̱tñ́ a ja̱ma. Jesɨc jém Festo iŋmadáy jém rey tí iñasca jém Pablo. Iñɨ ́máy: ―Yɨɨm it ́ tu̱ m pɨx̱ iñ ichac preso jém Félix cuando put de gobernador. 15 Cuando aoy Jerusalén jém pa̱nij aŋjagooyiyaj con jém iwɨd́aytá m de jém judíos, aŋmadayyaj tí iwatne yɨ ́p pɨx̱ iñ. Awágáy iga 13 Cuando





anchiiñ castigo. 16 Ɨch aŋcutsoŋ iga taɨchtá m jém taRomapɨc, d́a tanai ̱tá jém costumbre iga tanchiiba castigo tu̱ m pɨx̱ iñ siiga d́a wiñtí iwiñpacchiiba jém iquejajwadayñewɨɨp iga wɨa̱p inicupujta̱ iyaac. 17 Jeeyucmɨ cuando núcyaj yɨɨm jém Israelpɨc aŋjagooyiyaj, d́a jáypa aŋcɨɨpiŋ. Icuqueja̱ma aco̱ñ ju̱t ́ acɨɨpíŋóypa, anaŋwejáy jém pɨx̱ iñ. 18 Pero cuando núc yɨɨm jém iquejajwadaypáppɨc, d́a iniquímyaj quejaj iga imalwatne juuts ɨch anjɨ ̱spa id́ɨc. 19 No más tsa̱m jóyñe iga inimiñ tu̱ m jo̱mipɨc aŋquímayooyi y iga iŋmatpa de tu̱ m pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Jesús. Accaata̱, pero sɨɨp nɨmpa jém Pablo iga pɨsneum. 20 Ɨch d́a aŋcutɨɨyɨ ́y t í aŋwatpa con yɨcxpɨc asunto. Jesɨc anacwác jém Pablo siiga iwɨ ̱aŋja̱m iga aŋcutsatpa Jerusalén iga jemɨgam wɨ ̱tsacta̱iñ. 21 Pero como je iwác iga cɨɨpiŋta̱iñ jém Romapɨc aŋjagooyicɨɨm, jém Augusto, ɨch ampɨɨmɨ ́y iga tsɨ ́yiñ preso hasta wɨa̱p aŋcutsat jém Romapɨc aŋjagooyicɨɨm. 22 Jesɨc jém Agripa iñɨ ́máy jém gobernador Festo: ―Ɨch agui ammatoŋtooba tí nɨmpa yɨ ́p pɨx̱ iñ. Jém Festo iñɨ ́máy: ―Jo̱ymɨ immatoŋpa. 23 Icuqueja̱ma jém rey Agripa con iwɨcho̱mo Berenice núcyaj jém palacio. Agui wɨ ̱ cuyajneyaj. Iwaganamiñyaj jém soldado iŋjagooyiyaj con jém más mɨjpɨc aŋjagooyiyaj de jém attebet Cesarea. Jém gobernador Festo ipɨɨmɨ ́y isoldado iga inimíñiñ jém Pablo. 24 Jesɨc moj jɨ ̱yi jém Festo. Nɨmpa:  

















287

HECHOS 25​, ​26

―Mirey Agripa, con iñtú ̱mpɨytá m ́ ɨɨp yɨɨm. Yɨ ́bam jém pɨx̱ iñ. Tsa̱m miitw jáyaŋ jém judíos iquejajwadayñe contra je. Iquejajwadáy Jerusalén y iquejajwadáytí m yɨɨm Cesarea. D́a ichacpa iga nɨmyajpa iga accaata̱iñ. 25 Ɨch anɨmpa iga d́a tí iwatne iga iccaayajpa. Pero iyaac iwác iga icɨɨpíŋiñ jém Romapɨc aŋjagooyi jém Augusto. Jeeyucmɨ anjɨ ̱s iga aŋcutsatpa jemɨc. 26 Pero como d́a ampádáy itá́ ŋca iga anjáyáypa jém tanaŋjagooyi jém Romapɨc, jeeyucmɨ anamiñ mich iŋwiñjo̱m, mirey Agripa, iga iŋcɨɨpíŋiñ. Jesɨc siiga quejpa tí mal iwatne, wɨa̱p anjáyáy ́ ɨɨp Roma. jém tanaŋjagooyi jém itw 27 Ɨch anɨmpa iga d́a wɨa̱p aŋcutsat tu̱m preso jém tanaŋjagooyicɨɨm siiga d́a anjáyáypa tí iga quejajwadayñeta̱.  





Jém Pablo iŋmatpa tí iwatne jém rey Agripa iwiñjo̱m

26

Ocmɨ jém rey Agripa iñɨ ́máy jém Pablo: ―Wɨa̱p annɨ ́máy iñyaac tí iŋwatne. Jesɨc jém Pablo icquím icɨ, moj iŋmat así: 2 ―Mirey Agripa, agui amaymay iga wɨa̱p anaŋmat mich iŋwiñjo̱m iga anacupujta̱p juuts aquejajwadayñe jém judíos. 3 Ɨch agui amaymay porque mich iŋwɨ ̱ixpɨcpa itú ̱mpɨy jém judíos icostumbre. Iñjo̱doŋtí m jutsa̱p íŋa̱cayaj jém iŋquímayooyi. Jeeyucmɨ maŋwágáypa iga amatóŋaayɨ choco̱ymɨ.  



Pablo iŋmatpa tí iwat antes que icupɨcpa Cristo

4 ’It u ́ ̱ mpɨy

jém judíos ijo̱doŋyaj juuts jáy aŋwat dende atsɨx̱ iñam jém naxyucmɨ ju̱t ́ anay y jém

Jerusalén. 5 Jeeyaj iwɨ ̱jo̱doŋyaj y wɨa̱p iŋmat siiga iwɨ ̱aŋja̱myaj iga ɨch aŋcuyujca jém fariseopɨc aŋquímayooyi jém más táŋcapɨc taŋwat de itú ̱ mpɨy jém aŋquímayooyiyaj. 6 Yɨɨm sɨɨp acɨɨpiŋta̱p porque anaŋjócpa iga Dios icpɨspa jém caaneyajwɨɨp juuts ijɨycámáy jém wiñɨcpɨc anja̱tuŋwe̱wetam. 7 Itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m, jém doce tribu, iŋjócyajpatí m jém promesa. Jeeyucmɨ anjɨ ̱stámpa Dios y aŋcuyo̱xatámpa tsuucɨɨm y sɨŋñi. Sɨɨp, manrey Agripa, jém Israelpɨc pɨxiñtá m aquejajwadayñe porque anaŋjócpa jeetí m promesa. 8 ¿T́iiga iñjɨ ̱spa iga Dios d́a wɨa̱p icpɨs jém caaneyajwɨɨp?  







Pablo pecam icpoypa id́ɨc jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo

ɨch anyaac anjɨ ̱spatí m iga ammalwadáypa jém pɨxiñtá m jém itú́ ŋɨypáppɨc jém Jesús de Nazaret. 10 Je̱mpɨgam aŋwat Jerusalén con jém to̱to jém achiiñewɨɨp jém pa̱nij aŋjagooyiyaj. Ampaj tsa̱m jáyaŋ jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo, jesɨc miccaayajta̱ jeeyaj, ɨch ait ́ de acuerdo. 11 Wa̱tí veces anchi castigo iga ichaguiñ iga icupɨcpa jém Cristo. Je̱mpam aŋwat itú ̱ mpɨy jém sinagoga. Tsa̱m pɨ ̱mi anjóyixpa id́ɨc. Tsa̱m ammalwadáy, anacpóyɨ ́y juumɨ hasta jém tuŋgac naxyucmɨ. 9 ’Pecam





Pablo iŋmatpa e̱ybɨc jutsa̱ micupɨc Cristo (Hch. 9:1‑19; 22:6‑16)

12 ’Jeeyucmɨ

anɨc jém attebet Damasco. Jém pa̱nij aŋjagooyiyaj acutsat con tu̱ m to̱to. 13 Pero  

288

HECHOS 26 cuando anɨqui tuŋjo̱m, mirey Agripa, como cugapja̱ma ánix tu̱ m juctɨ sɨŋyucmɨ. Más pɨ ̱mi tsocpa que jém ja̱ma. Actsɨ ́y jém icho̱ca con jém aŋwagananɨcpáppɨc. 14 ’Jesɨc antu̱ mpɨyta ́ m acutɨŋta naxyucmɨ. Jesɨc ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi, anɨ ́maytá ̱ jém hebreo aŋmatí ̱mɨ: “¿Saulo, Saulo, tí iga ammalwadáypa? Iñyaac sɨɨp minimalwadaytá p ̱ ; juuts iwatpa jém buey cuando iñeppa jém icheŋóycuy iŋqui ̱ñi, iñyaac miniccoowata̱p.” 15 Ocmɨ ɨch annɨ ́máy: “¿Mii ̱apaap, mánO̱ mi?” Jesɨc anɨ ́máy: “Ɨch aJesús jém sɨ ́ppáppɨc ammalwadáy. 16 Tsucu̱ mɨ. Maŋwiñquejáy iga maŋcupiŋ iga aŋcujo̱xa̱p. Michɨ ́ypa juuts testigo iga iniŋmatpa tí íñix sɨɨp y tí íñixpa ocmɨ. 17 Manyo̱xpátpa iga odoy mimalwadayyajiñ jém Israelpɨc pɨxiñtá m y jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Sɨɨp maŋcutsatpa iga nɨcpa iniŋmadáy ɨch anaŋma̱tí jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 18 Maŋcutsatpa iga inictojáypa iixcuy iga odom más witý ajiñ piichcɨɨm, pero witý ajiñ juctɨaŋtso̱cajo̱m. Maŋcutsatpatí m iga inictsacpa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi iga ipɨctsóŋiñ jém Dios ipɨ ̱mi. Iniŋmadáypa ɨch anaŋma̱tí iga acupɨguiñ aɨch, jesɨc wadaytá p ̱ perdón jém itá́ ŋca. Jesɨc Dios ima̱nɨga̱yajpa con los demás jém cuáyñewɨɨp ia̱nama.”  









Pablo iwatpa juuts iñɨ ́máy Jesucristo 19 ’Jeeyucmɨ,

mirey Agripa, aŋwatpa juuts anɨ ́máy cuando Dios aŋquejáy jém po̱ñ. 20 Wiñtí  

oy anaŋmadáy jém aŋma̱tí jém itý ajwɨɨp jém attebet Damasco, ocmɨ anɨc Jerusalén y icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Judea. Ocmɨ anɨc ju̱t ́ it ́ jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Anɨ ́máy iga icucaguiñ ijɨx̱ i y iga ichaguiñ iga imalwatpa y mojpa iwɨ ̱wat iga quejiñ iga cucacneum ijɨx̱ i. 21 Jeam anaŋnúc. Jeeyucmɨ amats jém judíos jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Iwatyaj tu̱ m trato entre jeeyaj iga accaayajpa. 22 Pero Dios tsa̱m ayo̱xpát. Hasta sɨɨp d́a antsacne iga anaŋmatpa Dios iŋma̱tí . Anaŋmadáypa cualquier pɨxiñtá m jém mɨjpɨc aŋjagooyi y jém d́apɨc cargojɨ ́y. Ɨch anaŋmatpa no más juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ y jém Moisés cuando iŋmatyajpa tí miñpa. 23 Jeeyaj nɨmyaj iga yaachwatta̱p jém Cristo y ocmɨ accaata̱p. Je jém wiñtí pɨc icpɨspáppɨc Dios de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Chiitá p ̱ jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém wɨbɨc jɨx̱ i iga icutɨɨyɨyyajiñ. Chiitá p ̱ tí m jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel.  





Por uxaŋ jém rey Agripa icupɨcpatí m Cristo

24 Iganam

nacupujta̱p jém Pablo, tsa̱m pɨ ̱mi jɨy jém gobernador Festo. Nɨmpa: ―¡Mich, miPablo, tsa̱m miloco! Iga tsa̱m pɨ ̱mi micuyujne milocoja̱ne. 25 Pero Pablo icutsoŋ. Iñɨ ́máy: ―Miwɨbɨc miFesto d́a alocoja̱ne. Sɨ ́p manaŋmadáy jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí jém jɨx̱ iɨywɨɨp. 26 Yɨɨm it ́ jém rey Agripa. Je tsa̱m iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa. Jeeyucmɨ  



289

HECHOS 26​, ​27

maŋwɨ ̱aŋmadáypa, d́a acɨ ̱ŋpa. Ɨch anɨmpa iga iwɨ ̱jo̱doŋ itú ̱ mpɨy yɨ ́p jo̱mipɨc aŋquímayooyi porque d́a yamwatneta̱ ju̱t ́ d́a i ̱ iixpa. 27 Mirey Agripa, ¿que iŋcupɨcpa juuts nɨmpa ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ? Ɨch anɨmpa iga iŋcupɨcpa. 28 Jesɨc jém Agripa iñɨ ́máy Pablo: ―Por uxaŋ anaccupɨcpa Cristo. 29 Ocmɨ Pablo iñɨ ́máy: ―Por uxaŋ o por jáyaŋ, ɨch tsa̱m ansunpa iga iŋcupɨcpa. D́a solamente mimich, pero itú ̱ mpɨy jém sɨɨppɨc amatoŋneyaj. Tsa̱m aŋwɨ ̱aŋja̱m iga michɨ ́ytá́ mpa juuts aɨch, pero sin cadena. 30 Cuando yaj nɨ ̱mi jém Pablo, te̱ñchucumyaj ju̱t ́ co̱ñyaj jém rey, jém gobernador y jém Berenice con ́ ɨɨp. 31 Jesɨc itú ̱ mpɨy jém iwaganaitw putyaj jém aŋjagooyiyaj, nɨcyaj aparte. Moj nanɨ ́mayyajta̱ji entre jeeyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ d́a tí iwatne iga accaata̱p ni iga pajta̱p cárcel. 32 Jém Agripa iñɨ ́máy jém Festo: ―Wɨa̱p taŋcutsɨgáy id́ɨc yɨ ́p pɨx̱ iñ meega d́a iwác iga icɨɨpíŋiñ jém Romapɨc aŋjagooyi.  











27

Nanɨcta̱ Pablo Roma

Jesɨc icunúcyaj jɨx̱ i iga acutsattamta̱p jém naxyucmɨ de Italia. Jém Pablo con jém tuŋgac presoyaj cɨɨjuŋcotta̱ tu̱ m capitán icɨɨjo̱m. Iñɨ ̱yi Julio. Jém batallón iñɨ ̱yi Augusto. 2 Atɨgɨytá tu̱ m barcojo̱m. Tsucum jém barco Adramitio. Naspa jém attebetyaj lamar aŋna̱ca jém naxyucmɨ de Asia. Awaganɨctámpa con jém Aristarco. Je tsucumne jém attebet Tesalónica jém naxyucmɨ  

de Macedonia. 3 Icuqueja̱ma anúcta jém attebet Sidón, lamar aŋna̱ca. Jém capitán Julio tsa̱m iyaachaŋja̱m jém Pablo. Ijɨ ́gáypa iga nɨcpa iám jém iamigoyaj. Ijígáypatí m iga iyo̱xpátpa y iga ́ ichiiba tí tá m itogóyáy. 4 Atsucumta jém attebet Sidón. Anasta jém isla de Chipre jém aŋna̱ymɨpɨc lado porque tsa̱m pɨ ̱mi jém sa̱wa. 5 Anjacta jém lamar jém naxyucmɨ Cilicia y Panfilia iñu̱ ma. Anúcta jém attebet Mira jém naxyucmɨ de Licia. 6 Jemɨc jém capitán Julio ipát tu̱ m barco jém tsucumnewɨɨp jém attebet Alejandría. Nɨcpa jém naxyucmɨ de Italia. Jém capitán acotta barcojo̱m. 7 Wa̱tñ́ a ja̱ma anɨctámpa choco̱ymɨ. Tsa̱m táŋcaa̱ mu annúcta jém attebet Gnido iñu̱ ma. Como tsa̱m pɨ ̱mi jém sa̱wa, d́a tacnas je̱m. Jeeyucmɨ aquetta hasta jém isla de Creta. Anúcta jém punto de Salmón iñu̱ ma. Anasta noco jém isla de Creta. 8 Tsa̱m táŋcaa̱p iñɨc jém barco. Witṕ a lamaraŋna̱ca. Ocmɨ anúcta tu̱ m lugar iñɨ ̱yi jém Wɨbɨc Puerto, nocojo̱m jém attebet Lasea. 9 Tsa̱m jáyaŋ tiempo anactogoyta ́ . Sɨɨp tsa̱m it ́ peligro iga anɨctámpa barcojo̱m porque nasne jém sɨŋ de ayuno. Núcne jém tiempo cuando tsa̱m poypa jém sa̱wa. Jeeyucmɨ Pablo ichi jɨx̱ i jém pɨxiñtá m. 10 Iñɨ ́máy: ―Mipɨxiñtá m, ánixpa iga sɨɨp tsa̱m it ́ peligro iga tanɨcpa barcojo̱m. Wɨa̱p ́ itogoy jém barco con itú ̱mpɨy jém carga hasta togoypatí m jém tamvida. 11 Pero jém capitán d́a imatoŋ t í iñɨ ́máy jém Pablo. Más icupɨcpa jém  

















HECHOS 27

290

barco io̱mi y jém icwitṕ áppɨc jém barco. 12 Casi itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém barcojo̱m agui nɨctooba porque d́a wɨ ̱co̱m jém puerto ju̱t ́ aitt́ á iga annascatámpa jém tiempo de pagac cuando tsa̱m poypa jém sa̱wa. Nɨcyajtooba jém attebet Fenice, tuŋgac puerto, jeetí m isla de Creta. Íŋámmocne aŋja̱mtɨgɨymɨ. Jemum wɨa̱p annascata jém tiempo de sucsuc.

anjɨ ̱stámpa antu̱ mpɨytá m iga acucaaytá́ mpa. 21 Tsa̱m jáyaŋ ja̱ma d́a awícta. Jesɨc jém Pablo te̱ñchucum jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m. Iñɨ ́máy: ―Mantɨ ̱wɨtam, meega iŋwadáy caso tí mannɨ ́máy y d́a tatsucum jém isla de Creta ju̱t ́ tait ́ id́ɨc, jesɨc d́a id́ɨc tannascaaba yɨ ́p mɨjpɨc yaacha̱ji con yɨ ́p togo̱yi. 22 ’Pero sɨɨp camamwattaamɨ íña̱nama. Porque ni tu̱ m de Tsa̱m it ́ mal tiempo jém lamar mimichtá m d́a micaatámpa aunque 13 Jesɨc moj po̱yi jém tsapsa̱wa, yɨ ́p barco togoypa. 23 Tsúmɨc awiñquejáy tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc ijɨ ̱syajpa iga wɨ ̱cooma̱p, wɨa̱p pɨx̱ iñ jém icutsatnewɨɨp Dios, iñɨcyaj. Tsucum jém barco, moj jém ɨchpɨc aŋjacpa y aŋcuyo̱xa̱p. nɨqui jém lamar aŋna̱ca jém isla 24 Jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ anɨ ́máy: de Creta. 14 Pero d́a jáy mactsɨ ́ytá “MiPablo, odoy cɨ ̱ŋɨ porque tienes tu̱ m sa̱wa tsa̱m pɨ ̱mi. Juuts tu̱ m que mininúcta̱p jém Romapɨc ciclón. Jemɨc iccámayyaj iñɨ ̱yi jém aŋjagooyicɨɨm. Mich iŋcuyucmɨ euraquilón. 15 Moj ininɨc jém barco. Dios icɨacputyajpa itú ̱ mpɨy jém Como d́a wɨa̱p anáŋámmoc jém pɨxiñtá m jém iŋwagananɨcpaap sa̱wa, jesɨc jém icwitṕ áppɨc jém jém barcojo̱m iga odoy caayajiñ.” barco ijɨ ́cpa iga ininɨcpa. 16 Anasta 25 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa tu̱ m xutú isla iwe̱ñtá ŋ, iñɨ ̱yi jém ́ mimichtá m iga odoy cɨ ̱ŋtaamɨ. isla Clauda. Je̱m da pɨ ̱mi núcpa jém Porque ɨch aŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p sa̱wa. Tsa̱m táŋcaa̱ maampiŋta jém tayo̱xpát. Ɨch anjo̱doŋ iga nu̱ ma lancha jém ijɨ ̱cnewɨɨp jém barco. 17 Cuando yaj ipiŋyaj jém lancha, tannascaaba juuts anɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. 26 Pero tienes moj ichenyaj jém barco con mɨjpɨc tɨpxi iga odoy sámiñ. Tsa̱m cɨ ̱ŋneyaj. que tananɨcpa jém barco hasta tananúcpa tu̱ m isla. Wɨɨp tsɨ ́ypa jém pooycɨɨm jém 27 Cuando nasne dos semana iga lugar iñɨ ̱yi Sirte. Jesɨc icquedayyaj anɨquitá m, jém sa̱wa ananɨcta ivela. Ijɨ ́gayyaj iga ininɨguiñ jém jém lamar iñɨ ̱yi Adria. Jesɨc como sa̱wa. 18 Icuqueja̱ma como tsa̱m cugaptsu jém icwitý ajpáppɨc jém pɨ ̱mi poypa jém sa̱wa, jém pɨxiñtá m barco ija̱myajpa iga núctooba moj ipatspatsayyaj lamar jém barco naxyucmɨ. 28 Iquípsyaj jém lamar ichɨ ̱mi. 19 Jesɨc núcum tucunaja̱ma, jutspɨy ijojmɨ. Iniit ́ treinta y aɨchtá m anyaac ampatsáyaytá seis metro. Cuando witý aj uxaŋ jém barco itɨ́ ́ŋcuy con jém itraste. 20 Wa̱t ñ ́ a ja̱ma it ́ jém mal tiempo, más juumɨ, e̱ybɨc iquípsyaj, iniit ́ veintisiete metro. 29 Tsa̱m icɨ ̱ŋyajpa d́a aguixtá jém ja̱ma ni jém ma̱tsa. iga núcpa jém tsaayucmɨ, jesɨc Como tsa̱m pɨ ̱mi actsɨ ́y jém sa̱wa,  



































291

HECHOS 27​, ​28

icquedayyaj cuatro iancla jém barco itú tscɨɨm iga ichenyajpa. Tsa̱m aŋyácneyaj, sɨ ́p iŋjócyaj iga cuquejiñ. 30 Algunos jém marinero agui quettooba jém barcojo̱m iga poypa. Moj icquet jém lancha, nɨ ́maŋtaaya̱p iga icquedáypa jém iancla jém ico̱baccɨɨmpɨc. 31 Pero jém Pablo iŋmadáy jém capitán y jém isoldado: ―Siiga yɨ ́p pɨxiñtá m d́a tsɨ ́ypa barcojo̱m, michtá m micucaaytá́ mpa iñtú ̱ mpɨytá m. 32 Ocmɨ jém soldado it ɨ́ ŋcujagáy jém lancha itɨ́ pxi ju̱t ́ cutsenneta̱ jém barcoyucmɨ iga cutɨ ́ŋiñ nɨɨcɨɨm. 33 Icuqueja̱ma jém Pablo iñɨ ́máy itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga wícyajiñ. Iñɨ ́máy: ―Iniitú m dos semana d́a miwícneta. 34 Jeeyucmɨ maŋcunucsáypa iga miwíctámpa uxaŋ iga impɨctsoŋpa impɨ ̱mi porque ni tu̱ m de mimichtá m d́a ́ mitogoypa, d́a togoypa ni tu̱ m jém ́ ɨɨp iŋco̱bacyucmɨ. iŋway jém itw 35 Cuando yaj nɨ ̱mi jém Pablo, imatspacne tu̱ m caxtá́ na̱ñi icɨɨjo̱m. Iŋwejpát Dios jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. Ocmɨ iwenjac jém caxtá́ na̱ñi, moj wiiqui. 36 Jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icamamwat ia̱nama. Mojum wiiquiyaj mex jeeyaj. 37 Aitt́ á jém barcojo̱m adosciento setenta y seis. 38 Cuando yaj wiiquiyaj, moj ipatspatsayyaj lamar jém trigo iga más xejcɨ ́ya̱iñ jém barco.  

















Po jém barco

jém icwitṕ áppɨc jém barco d́a ijo̱doŋyaj júp naxyucmɨ itý aj. Iixyaj tu̱ m lugar ju̱t ́ 39 Icuqueja̱ma

wɨ ̱co̱m ju̱t ́ wɨ ̱tí jo̱m jém pooyáŋaŋcɨ. Ijɨ ̱spa siiga wɨa̱p ininɨc jém barco je̱m. 40 Itɨ́ ŋcujacyaj jém tɨpxi ju̱t ́ tsenne id́ɨc jém ancla, ichacyaj lamar. Iwijáy jém timón itɨ́ pxi. Icquím jém vela, jém ico̱baccɨɨmpɨc, iga icwíd́iñ jém sa̱wa. Jém barco moj pu̱tí jém lamar aŋna̱ca. 41 Núc ju̱t ́ it ́ jém corriente, tsɨ ́y jém barco ico̱bac pooycɨɨm, wɨ ̱ cámne, d́a tsɨgóypa. Jém itú ts moj iccujagáy jém lamar poa. 42 Jesɨc jém soldado ijɨ ̱syajpa iga iccaayajpa jém preso iga odoy púnaŋjacyajiñ iga poypa. 43 Pero jém capitán icɨacputtooba jém Pablo. D́a ijɨ ́gáy jém soldado iga iccaayajpa jém preso. Ipɨɨmɨ ́y jém wɨa̱paap iñɨɨjén iga tɨgɨ ́yiñ lamar iga putpa aŋsɨ ̱cmɨ. 44 Iñɨ ́máy jém d́apɨc wɨa̱p iñɨɨjén iga ipɨguiñ tabla o tu̱ m ja̱ca jém barco icuy iga iyo̱xpátpa. Asíam cupudayyaj itú ̱ mpɨyyaj aŋsɨ ̱cmɨ.  









Núc jém Pablo jém isla de Malta

28

Cuando acɨɨputtámum antu̱ mpɨytá m, anjo̱dóŋa̱ta iga jém isla iñɨ ̱yi Malta. 2 Jém jemɨcpɨc pɨxiñtá m tsa̱m awɨ ̱ixtá . Icnúcyaj juctɨ porque tsa̱m sucsuc, tsa̱m chijóypa tuj. Anɨ ́maytá ̱ iga: “Mi ̱ñɨ mixa̱mi.” 3 Ocmɨ jém Pablo ipiŋ uxaŋ cɨ ̱pi tɨtsnewɨɨp. Iganam icotpa juctjo̱m, put tu̱ m tsa̱ñ, ipóyáy jém juctɨ ipi ̱ji. Tɨŋnecám jém Pablo icɨɨyucmɨ. 4 Cuando jém itý ajwɨɨp je̱m iixyaj iga tɨŋnecám jém tsa̱ñ icɨɨyucmɨ, nanɨ ́mayyajta̱: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ tu̱ m accaoypaap. Aunque cɨɨput jém lamar, Dios d́a iwɨ ̱aŋja̱m iga tsɨ ́ypa vivo. 5 Pero Pablo icuxicsáy jém tsa̱ñ juctjo̱m. D́a tí iñasca. 6 Jesɨc jeeyaj  









292

HECHOS 28 agui iŋjócyaj siiga xiŋpa jém icɨ o jeetí rato caaba. Pero ocmɨ cuando tsa̱m iŋjócyaj, iix iga d́a tí iñasca. Jesɨc icacyaj ijɨx̱ i. Moj nɨ ̱miyaj: ―Yɨ ́p pɨx̱ iñ tu̱ m dios. 7 Jém aŋjagooyi iñɨ ̱yi Publio. Iŋjacpa jém isla. Noco it ́ jém iñas. Tsa̱m awɨ ̱pɨctsoŋta. Achiitá ju̱t ́ amoŋta juuts aamigotam. Jemum atsɨ ́ytá tucunaja̱ma. 8 Mɨmne id́ɨc jém Publio ija̱tuŋ. Imatsne jém jawaŋ y jém nɨɨpiñtí ñ. Tɨgɨy jém Pablo ju̱t ́ wo̱ne. Iŋwejpádáy Dios para je, ichɨgáy ico̱bac, icpɨs. 9 Cuando iixyaj tí iwat jém Pablo, jesɨc miñyajtí m itú ̱ mpɨy jém mɨmneyajwɨɨp icuwɨ ̱tí jém isla. Acpɨsyajta̱tí m. 10 Jesɨc jém pɨxiñtá m tsa̱m awɨ ̱ixtá́ mpa, tsa̱m acujíptámpa. Ocmɨ cuando anɨctooba e̱ybɨc jém tuŋgac barcojo̱m, jeeyaj achiitá tí tá m atogóyaytá iganam anɨctámpa.  







Jém Pablo núcpa Roma

11 Cuando

anyajta tres meses jém isla de Malta, atɨgɨytá tuŋgac barcojo̱m. Jém barco iñascatí m jém tiempo de sucsuc jeetí m isla. Tsucum jém attebet Alejandría. Jém barcoyucmɨ it ́ wɨste̱n watnas iñɨ ̱yi Cástor y Pólux. 12 Anúcta nɨaŋna̱ca tu̱ m attebet Siracusa. Tucunaja̱ma atsɨ ́ytá . 13 Jesɨc icquímayyaj jém barco ivela, moj anɨquitá m. Anúcta jém attebet Regio. Icuqueja̱ma poypa jém tsapsa̱wa, jesɨc jém tuŋgac ja̱ma anúcta jém attebet Puteoli. 14 Jemum ampátta algunos jém tantɨ ̱wɨtam. Jeeyaj acunucsaytá iga atsɨ ́ytá́ miñ tu̱ m semana con jeeyaj. Ocmɨ moj anɨquitá m Roma. 15 Jém tantɨ ̱wɨtam jém it y ́ ajwɨɨp  







Roma, ijo̱dóŋa̱yaj iga anúctamtooba, miñ amétsta tu̱ m lugar iñɨ ̱yi Foro de Apio. Núcyaj algunos hasta jém Tres Tabernas. Cuando iix jém Pablo iga núcyaj jém tantɨ ̱wɨtam, moj ichi gracia Dios, más d́a cɨ ̱ŋpa. 16 Cuando anúcta Roma, jém capitán icɨɨjuŋcot jém tuŋgac presoyaj jém comandante icɨɨjo̱m. Pero ijɨ ́c iga d́a i ̱ ipaj jém Pablo. Jɨ ́gaytá ̱ iga nɨc i ̱tí tuŋgac áŋe̱ymɨ con tu̱ m soldado jém iwatpáppɨc cuenta.  

Jém Pablo iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí Roma

17 Cuando

nasne tucunaja̱ma, jém Pablo iŋwejáy jém aŋjagooyiyaj de jém judíos, jém itý ajwɨɨp Roma. Cuando aŋtuuma̱neyajum, nɨ ́mayyajta̱: ―Mantɨ ̱wɨtam, d́a ammalwadáy jém Israelpɨc pɨxiñtá m ni d́atí m aŋwatne en contra de jém wiñɨcpɨc taŋcostumbre jém tachiiñewɨɨp jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam. Pero amatsta̱ Jerusalén, acɨɨjuŋcotta̱ jém gobernador icɨɨjo̱m. 18 Cuando ́ yaj acɨɨpiŋ, acutsɨgaytooba id́ɨc ́ porque da tí apádáy iga accaata̱iñ. 19 Pero jém judíos d́a ijɨ ́c iga acutsɨgaytá ̱iñ. Jeeyucmɨ aŋwác iga acɨɨpíŋiñ jém Romapɨc aŋjagooyi ́ mex d́a aŋquejajwadaytooba jém antɨ ̱wɨtam jém judíos. 20 Jeeyucmɨ maŋcutsadáy aŋma̱tí iga mi ̱ñɨ aámtaamɨ iga manaŋmatpa. Ɨch atsenne con yɨ ́p cadena porque aŋcupɨcpa iga Dios icpɨspa jém caaneyajwɨɨp. Jesanetí m icupɨcyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m dende wiñɨgam. 21 Jesɨc jém miññeyajwɨɨp Roma iñɨ ́máy jém Pablo:  







293

HECHOS 28

―D́a ampɨctsoŋne ni tu̱ m to̱to de jém naxyucmɨ de Judea iga tí iññascane mimich. Ni tu̱ m jém tantɨ ̱wɨtam, jém miññeyajwɨɨp jém Jerusalén, d́a aŋmadayyaj iga mich immalwatne. 22 Agui ammatoŋtooba jém aŋma̱tí jém michpɨc iniŋmatpa porque anjo̱dóŋa̱ne iga ju̱t ́ quej tsa̱m jóyixtá p ̱ yɨ ́p jo̱mipɨc aŋquímayooyi. 23 Jesɨc jeeyaj icámayyaj tu̱ m ja̱ma iga miñyajiñ e̱ybɨc iga imatoŋyajpa jém Pablo. Cuando núc jém ja̱ma, miñyaj tsa̱m jáyaŋ jém Romapɨc pɨxiñtá m hasta jém tɨccɨɨm ju̱t ́ it ́ jém Pablo. Dende tsúytí m hasta tsuáŋ iŋmadáy jém pɨxiñtá m jutsa̱p iŋjac Dios jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Iŋquejáypa iga Jesús je jém Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. Iŋquejáy con jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi jém ijaychacnewɨɨp jém Moisés ́ y jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ. 24 Algunos jém pɨxiñta ́ m icupɨcyaj jém Pablo iŋmadayooyi. Pero jém tuŋgacyaj d́a icupɨcyaj. 25 Jém d́apɨc iwɨ ̱aŋja̱myaj moj nɨquiyaj. Cuando cunɨgayyaj, nɨm jém Pablo: ―Wɨ ̱nɨm jém Dios iA̱nama cuando iñɨ ́máy jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱wetam por medio de jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Isaías. Yɨɨmpɨc nɨm:  







nɨ ́maayɨ yɨ ́p pɨxiñtá m: Nu̱ ma immatoŋtámpa jém aŋma̱tí , pero d́a iŋcutɨɨyɨ ́ypa. Nu̱ ma íñixtá́ mpa, pero d́a iñjo̱dóŋa̱támpa. 27 Porque yɨ ́p pɨxiñtá m ia̱nama tsa̱m pɨ ̱mi malo, tsa̱m iñe̱jamatoŋpa, jém iixcuy iŋmichñe, iga odoy ixixóyiñ con iixcuy, ni odoy matóŋóyiñ con itá ṯ sɨc, ni odoy icutɨɨyɨ ́yiñ con ia̱nama, ni d́a icacpa ijɨx̱ i iga anaccáyáypa itá́ ŋca. 28 Jo̱dóŋa̱t aamɨ iga dende sɨɨp Dios icutsadáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios tacɨacputpa. Cutsadaytá p ̱ jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel. Jeeyaj nu̱ ma imatoŋyajpa. 29 Cuando yajum iŋmat jém Pablo, nɨcyaj jém judíos. Tsa̱m áŋa̱yajpa entre jeeyaj. 30 Jesɨc jém Pablo tsɨ ́y wɨste̱n a̱mtɨ́ y jém tɨccɨɨm jém iñúcsnewɨɨp. Ipɨctsoŋyajpa ́ ̱ mpɨy jém miñpáppɨc iám. itu 31 Iŋmadáypa jém pɨxiñt a ́ m iga Dios iŋjactooba jém it ý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Iŋquejáypa jém tánO̱ mi Jesucristo iŋquímayooyi. D́a cɨŋ̱ pa jém Pablo, d́a i ̱ imoogɨ ́ypa. Jemum cuyaj.

26 Nɨ ̱gɨ









Jém carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém Romapɨc pɨxiñtá m

1

Jém Pablo ijáyáypa Dios ipɨxiñtá m jém it ý ajwɨɨp Roma

Ɨch aPablo, sɨɨp manjáyáypa. Aŋcuyo̱xa̱p jém tánO̱ mi Jesucristo. Dios acupiŋ iga accám juuts tu̱ m apóstol, jém icutsatnewɨɨp Dios. Acupiŋ iga anaŋmad́iñ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios icɨacputtooba jém pɨxiñtá m. 2 Wiñɨgam jém Dios iŋmatcɨɨwiñ ́ ijaychacneyaj iga Dios tajɨycámayñe iga núcpa ja̱ma iga Dios tacɨacputpa. Jaychacneta̱ jém promesa jém wɨbɨc librojo̱m jém Diospɨc imɨɨchi. 3 Nɨmyajpa iga miñpa jém Dios iMa̱nɨc, jém tánO̱ mi Jesucristo. Ocmɨ nay yɨ ́p naxyucmɨ jém Jesucristo juuts tu̱ m pɨx̱ iñ, jém rey David io̱cma̱nɨc ima̱nɨc. 4 Quejpa iga Dios iMa̱nɨc, jém tsa̱mpɨc iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi, porque acpɨsta̱ de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Jeetí m wɨbɨc jɨx̱ i iniit ́ juuts tanJa̱tuŋ Dios. 5 Jém Jesucristo amɨɨcha̱ne, jeeyucmɨ Dios ayaachaŋja̱m y ayo̱xpát iga ananɨctámpa juumɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga itú ̱ mpɨy jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m wɨa̱iñ icupɨcyaj jém Cristo y iwatyajpa juuts ixunpa Dios. 6 Mimichtá m  









jém tuŋgacpɨctí m mipɨxiñtá m. Dios miŋwejaytá́ mpatí m iga michɨ ́ytá́ miñ juuts jém Jesucristo mimɨɨchitá m. 7 Sɨɨp manjáyayt á ́ mpa mimichtá m, miitt́ á ŋwɨɨp jém mɨjpɨc attebet ́ á mpáppɨc Roma, jém mitoyt tanJa̱tuŋ Dios. Miŋwejaytá́ mpatí m Dios iga michɨ ́ytá́ miñ juuts jém Dios ipɨxiñtá m jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. Tsa̱m wa̱tí dios maŋcutsadaytá́ mpa. Jém tanJa̱tuŋ Dios con jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ.  

Jém Pablo nɨctooba jo̱yi jém mɨjpɨc attebet Roma

8 Wiñt í

anchiiba gracia jém tanJa̱tuŋ Dios jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ para iñtú ̱ mpɨytá m mimichtá m porque icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ aŋmatta̱p iga michtá m tsa̱m iŋcupɨctámpa tánO̱ mi Jesucristo. 9 Ɨch aŋcuyo̱xa̱p jém tanJa̱tuŋ Dios con itú ̱ mpɨy ána̱nama. Anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m jutsa̱p icɨacputyaj jém Dios iMa̱nɨc. Dios ijo̱doŋ iga cada ja̱ma anaŋwejpátpa Dios para mimichtá m. 10 Ɨch tsa̱m nɨctooba manjóyáy, pero d́a awɨa̱p. Sɨɨp aŋwágáypa Dios, siiga Dios

294





295

ROMANOS 1

ixunpa, wɨa̱p nɨcpa manjóyáy. mánixtá mtooba. Tsa̱m manyo̱xpáttooba iga más wɨa̱p iŋcutɨɨyɨytá tí ixunpa Dios. 12 Ɨch anɨmpa iga mimichta ́ m anyo̱xpátpatí m cuando ánixpa iga tsa̱m iŋwɨ ̱cupɨcpa jém tánO̱ mi Cristo. Je̱mpam tanayo̱xpáttamta̱p. 13 Mantɨ ̱wɨtam, ɨch ansunpa ́ iga iñjo̱dóŋa̱támiñ iga watcɨy nɨctooba manjóyáy, pero hasta sɨɨp d́a awɨa̱p. Ansunpa iga id́iñ tu̱ m wɨbɨc cosecha mimichtá́ maŋjo̱m, juutstí m cuando oy anaŋmadáy jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 14 Ɨch tsa̱m anjɨ ̱spa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc imatoŋne jém Dios iŋma̱tí . Tsa̱m ait ́ obligado iga anyo̱xpátpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém aŋmatyajpáppɨc griego y jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m; jém cuyujneyajwɨɨp y jém d́apɨc cuyujne. 15 Jeeyucmɨ ɨch tsa̱m manaŋmadaytá mtoobatí m jém wɨbɨc aŋma̱tí mimichtá m, miitt́ á ŋwɨɨp jém mɨjpɨc attebet Roma. 11 Tsa̱m









Jém wɨbɨc aŋma̱tí wɨa̱p tayo̱xpát

d́a atsaa̱p iga anaŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí porque je iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi iga tacɨacputtámpa siiga taŋcupɨcpa Cristo. Wiñtí ipɨctsoŋyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m, ocmɨ ipɨctsoŋyajpatí m jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel. 17 Jém wɨbɨc aŋma̱t í tacjo̱dóŋa̱ta iga Dios tawɨ ̱tsagáy tantáŋca iga wɨa̱iñ tapɨctsoŋta Dios. Tapɨctsoŋpa cuando taŋcupɨcpa Cristo y solamente siiga taŋcupɨcpa. Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : “Jém icupɨcnewɨɨp iga Dios iwɨ ̱tsagáy 16 Ɨch



jém itá́ ŋca, ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa.” ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m Tsa̱m táŋcaɨ ́y itu 18 Quejpa

iga Dios icutsatpa tu̱ m mɨjpɨc castigo dende sɨŋyucmɨ. Chiitá p ̱ castigo itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém iwatyajpáppɨc contra jém Dios iŋquímayooyi y jém imalwatyajpáppɨc. Como tsa̱m pɨ ̱mi malo, d́a ijɨ ́cpa iga núcpa jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . 19 Chiitá p ̱ castigo porque tsa̱m wɨ ̱quejpa juutspɨc Dios jém tanJa̱tuŋ Dios. Itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m tsa̱m iwɨ ̱jo̱doŋyaj porque jeetí m tanJa̱tuŋ Dios iŋquejáy. 20 Dende watneta̱ yɨ ́p nas, tsa̱m wɨ ̱quejpa juutspɨc Dios jém tanJa̱tuŋ Dios, jém d́apɨc nunca cuyajpa ipɨ ̱mi. D́a tánixpa Dios, pero wɨa̱p tánixáy tí tá m iwatne. Jesɨc jém pɨxiñtá m iniit ́ la culpa iga d́a iixpɨcyajpa Dios. 21 Iñuntawɨ ̱jo̱doŋyaj juutspɨc Dios jém tanJa̱tuŋ Dios, pero d́a ijɨ ̱syajpa juuts Dios. D́atí m icujípyajpa Dios para itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts iwatne. Ocmɨ núc jém ja̱ma iga jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i d́a para tí wɨ ̱. Tsa̱m maloyaj. D́a wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y juppɨc jém nu̱ mapɨc y juppɨc jém mɨgooyi. Jeeyaj juuts cupiicha̱ne jém ia̱nama. 22 Nɨmyajpa iga tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y, pero mástí m quejpa iga d́a jɨx̱ iɨ ́y ni uxaŋ. 23 Ichacyaj iga ijɨ ̱spa jém nu̱ mapɨc Dios, jém d́apɨc nunca caaba. Iwatyaj jém watnas iga ijɨ ̱syajpa. Watneta̱ en forma juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jém caapáppɨc, o juuts tu̱ m jon, o juuts tu̱ m ani ̱mat, o juuts tu̱ m tsa̱ñ. 24 Jeeyucmɨ Dios ichacyaj jém pɨxiñtá m. Ijɨ ́cpa Dios iga más pɨ ̱mi  











296

ROMANOS 1​, ​2 imalwatyajiñ juuts icusúnɨyyajpa jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m hasta namalwadayyajta̱p con itɨ́ ̱wɨtam. Iwatyajpa jém d́a wɨbɨc cosa jém tsa̱mpɨc tatsaa̱p taŋwat, 25 porque jeeyaj d́a icupɨcneyaj jém nu̱ mapɨc Dios, más icupɨcneyaj jém mɨgooyi. Ijɨ ̱syajpa jém cuy y jém tsa jém Diospɨc iwatne. Icuyo̱xayajpa jém watnas. Pero d́a ijɨ ̱syajpa ni d́a icuyo̱xayajpa jém tanJa̱tuŋ Dios, jém iwatnewɨɨp itú ̱ mpɨy cosa. Wɨ ̱ iga taŋcujíptámiñ para siempre. Amén. 26 Jeeyucmɨ Dios ijɨ ́c iga jém pɨxiñtá m wɨa̱p iwatyaj jém malopɨc cosa, jém tsa̱mpɨc icusúnɨ ́ypa jém malopɨc pɨxiñtá m. Jém yo̱mtam ichacyajpa iga ipɨcpa pɨx̱ iñ. Moj iwatyaj contra juuts siempre iwatyajpa jém wɨbɨc pɨxiñtá m. Moj napɨcyajta̱ji yo̱mtam con yo̱mtam. 27 Jesanetí m jém pɨxiñtá m ichacyajpa iga ipɨcpa yo̱mo. Tsa̱m icusúnɨyyajpa pɨx̱ iñ juuts yo̱mo. Pɨx̱ iñ con pɨx̱ iñ napɨcyajta̱. Yaachwadaytá p ̱ jém imɨjta̱y. Ipɨctsoŋyajpa jém castigo iga iwatyajpa jexpɨc táŋca. 28 Como d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj iga ijɨ ̱syajpa Dios, jesɨc Dios ijɨ ́c iga más imalwad́iñ jém pɨxiñtá m. Ijɨ ́cpa iga iwatyajiñ jém malopɨc cosa jém Diospɨc d́a iwɨ ̱aŋja̱m. 29 Comne ia̱nama con it u ́ ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i. Tsa̱m ichɨcyajtooba jém tuŋgac yo̱mo. Tsa̱m icusúnɨ ́ypa pɨx̱ iñ juuts tu̱ m yo̱mo. Tsa̱m cujóyɨ ́yóypa. Tsa̱m na̱jajóypa, accaóypa, tsa̱m áŋa̱tero, tsa̱m mɨgóypa, tsa̱m imalwadáypa i ̱ quej y tsa̱m cujɨ ́yóypa. 30 Imalnɨ ́máypa jém itɨ́ ̱wɨtam. Ijóyixyajpa Dios.  

D́a inii ̱ respeto. Tsa̱m natoytá p ̱ iyaac. Tsa̱m nacujípta̱p. Ijɨx̱ químpa ́ jém d́a wɨ ̱tampɨc cosa. D́a itoypa ni ija̱tuŋ ni ia̱pa. 31 D́a jɨx̱ iɨ ́y. D́a iccupacpa juuts iñɨ ́máypa itɨ́ ̱wɨ. D́a tóyóypa. D́a iyaachaŋja̱mpa jém itɨ́ ̱wɨ. 32 Jeeyaj tsa̱m iwɨ ̱jo̱doŋ iga Dios ipɨɨmɨ ́ypa iga accaayajta̱iñ jexpɨc pɨxiñtá m. Pero jém malopɨc pɨxiñtá m d́a iwadáypa caso. Seguido imalwatyajpa. Agui maymaytí m cuando imalwatyajpatí m jém itɨ́ ̱wɨtam.  













2

Cɨɨpíŋóypa Dios con jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi

Mich iniit ́ la culpa siiga miñɨmpa iga malo yɨ ́p pɨxiñtá m. Jɨ ̱staamɨ iga iñyaac miniquejajwadaytá p ̱ porque mimichtá m mimalotí m, iŋwattámpatí m jexpɨc cosa. Ɨch dá antí cutɨgɨ ̱yi mii ̱apaap mimich. 2 Tanjo̱doŋ iga Dios icɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m con jém nu̱mapɨc aŋquímayooyi. Chiiyajta̱p castigo itú ̱mpɨy jém iwatneyajwɨɨp jexpɨc cosa. 3 ¿Que mich iñjɨ ̱spa iga micɨɨputpa y Dios dá michiiba castigo? ¿T́iiga miñɨmpa iga tsa̱m táŋcaɨ ́y jém iñtɨ́ ̱wɨ porque tsa̱m imalwat? ¿Que dá iñjɨ ̱spa iga iŋwatpatí m jexpɨc cosa? 4 ¿T́iiga ́ iñjóyixpa jém Dios itóyooyi jém ́ dapɨc cuyajpa? ¿Que dá iŋwadáypa caso iga tsa̱m iyaachɨ ́ypa Dios iga tammalwatpa y dá jobit ́ ichiiba castigo jém pɨxiñtá m jém imalwatyajpáppɨc? Jo̱dóŋa̱taamɨ iga jém tanJa̱tuŋ Dios tsa̱m miyaachaŋja̱mpa porque ixunpa iga iŋcucaguiñ iñjɨ ̱xi. 5 Pero michta ́ m d́a mimatóŋóypa, ́ da iŋwattooba juuts miñɨ ́máy Dios,  







297

ROMANOS 2

d́a iŋcucacta iñjɨx̱ i. Más jáyaŋa̱p iŋcastigo jém michiipáppɨc Dios hasta cuando núcpa jém ja̱ma iga ichiiba castigo Dios jém malopɨc pɨxiñtá m. Jesɨc íñixtá́ mpa iga Dios iwɨ ̱cɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m. 6 Dios icyojpa cada tu̱ mtu̱ m juuts iwatne. 7 Chiitá p ̱ jém vida jém d́apɨc cuyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc ichacpa iga iwɨ ̱watpa, jém imétspáppɨc jutsa̱p iñúc ju̱t ́ it ́ Dios, jém iwɨ ̱aŋja̱mpáppɨc iga Dios iwɨ ̱ixpa, jém imétspáppɨc jém vida eterna. 8 Pero Dios ichiiba tu̱ m mɨjpɨc castigo itú ̱ mpɨy jém iwatpáppɨc juuts je ixunpa iyaac, jém d́apɨc icupɨcpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, jém tsa̱mpɨc imalwatpa. 9 Tsa̱m yaachwatyajta̱p, tsa̱m aŋyácneyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém imalwatneyajwɨɨp. Wiñtí iñascaaba así jém Israelpɨc pɨxiñtá m, ocmɨ je̱mpɨctí m iñascaaba jém d́apɨc je de Israel. 10 Pero itú ̱ mpɨy jém iwɨ ̱watyajpáppɨc, chiitá p ̱ derecho iga núcpa ju̱t ́ it ́ Dios. Jém tanJa̱tuŋ Dios tsa̱m iwɨ ̱ixpa, iyo̱xpátpa iga odoy tí ijɨx̱ iñ. Wiñtí iñascaaba así jém Israelpɨc pɨxiñtá m, ocmɨ iñascaabatí m así los demás, jém d́apɨc je de Israel. 11 Porque jém tanJa̱t uŋ Dios ́ da iŋnégáypa ni tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca, iwɨ ̱cɨɨpiŋpa parejo. 12 Jém iwatnewɨɨp táŋca, jém d́apɨc ipɨctsoŋne jém Moisés iŋquímayooyi, chiitá p ̱ tí m castigo sin jém aŋquímayooyi. Jém iwatnewɨɨp táŋca cuando iniit ́ jém Moisés iŋquímayooyi, jesɨc cɨɨpiŋta̱p con jeetí m aŋquímayooyi. Chiitá p ̱ castigo. 13 Porque Dios  















d́a iwɨ ̱tsagáypa tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca siiga ixajamatoŋpa jém Moisés iŋquímayooyi. Pero Dios iwɨ ̱tsagáypa tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca siiga iwatpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. 14 Cuando jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, iwatyajpa ijɨx̱ i ̱mɨ juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, pero d́a inii ̱ jém aŋquímayooyi, jesɨc jém ijɨx̱ i jex juuts jém wɨbɨc aŋquímayooyi. 15 Jexpɨc pɨxiñtá m cuando iwɨ ̱watpa, quejpa iga jaycámneta̱ ia̱namaŋjo̱m jém aŋquímayooyi. Jesɨc jém pɨxiñtá m ijɨ ̱spa ijɨx̱ iaŋjo̱m siiga iwɨ ̱watne o imalwatne. Iyaac nacɨɨpiŋta̱p. 16 Cuando núcpa jém ja̱ma iga icɨɨpiŋpa Dios, quejpa itú ̱ mpɨy cosa jém aŋnécnewɨɨp jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. Accámta̱ jém Jesucristo juuts tu̱ m juez iga icɨɨpiŋpa juuts nɨmpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi, jém ɨchpɨc manaŋmadayñe.  





́ Jém Israelpɨc pɨxiñtá m tsa̱m itoypa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi

mimichtá m miñɨmtámpa iga miIsraelpɨc mipɨxiñtá m. Tsa̱m iŋcupɨctámpa jém Moisés iŋquímayooyi. Tsa̱m minicujíptamta̱p iñyaac iga íñixpɨctámpa jém nunta Dios. 18 Iñjo̱doŋtam tí ixunpa Dios iga taŋwattámpa. Wɨa̱p iŋcupiŋ jém más wɨbɨc cosa iga iŋwattámpa porque iŋwɨ ̱cuyujcane jém Dios iŋquímayooyi. 19 Iñjɨ ̱stámpa iga inicjo̱dóŋa̱p jém tuŋ jém cáchtí yaj. Iñjɨ ̱stí m iga wɨa̱p iñyɨcquej jém witý ajpáppɨc piichcɨɨm. 20 Iñjɨ ̱stámpa iga wɨa̱p iniŋquejáy 17 Pero







298

ROMANOS 2​, ​3 jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y, jém d́apɨc cuyujne, porque mich iniit ́ jém Dios iŋquímayooyi. Nu̱ ma jém aŋquímayooyi naps jém nu̱ mapɨc jɨx̱ i. 21 Nu̱ ma, mimichtá m, iniŋquejáypa tuŋgac pɨx̱ iñ, ¿jesɨc tí iga d́a miniŋquejaytá p ̱ iñyaac? Iniŋquejáypa iga d́a wɨ ̱ iga tanúmpa, pero mich miñúmpatí m. 22 Iññɨ ́máypa jém pɨxiñta ́ m iga odoy pejooyɨ, pero mich mipejóypatí m. Tsa̱m pɨ ̱mi iñjóyixpa jém watnas jém tuŋgac diosyaj, jém d́apɨc je nunta Dios, ¿pero que nu̱ ma iŋwɨ ̱ixpa jém tanJa̱tuŋ Dios y siempre iŋwatpa juuts je ixunpa? 23 Mimichta ́ m tsa̱m minicujípta̱p iñyaac porque iniit ́ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Pero ju̱t ́ quej jém pɨxiñtá m ixiccayajpa jém tanJa̱tuŋ Dios porque mimichtá m d́a iŋwattámpa juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. 24 Nɨmpa así jém ́ Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱: “Ju̱tquej jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, imalnɨ ́mayyajpa jém tanJa̱tuŋ Dios iñɨ ̱yi michtá m iŋcuyucmɨ iga d́a iŋwɨ ̱wattámpa.” 25 Siiga iŋwattámpa juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi, jesɨc vale mucho iga miwadaytá ̱ jém marca de circuncisión. Pero siiga d́a iŋwatpa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi, jesɨc d́a tí micuwatcuy iga miwadaytá ̱ jém marca de circuncisión. 26 Jesanetí m siiga jém tuŋgac pɨx̱ iñ, jém d́apɨc marcajɨ ́y, iwatpatí m juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi, jesɨc Dios ipɨctsoŋpatí m jextí m juuts marcajɨ ́y. 27 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ d́a marcajɨ ́y iwatpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, jesɨc miŋquejáypa  













iga mitá́ ŋcaɨ ́y porque mimichtá m iniitt́ á jém Dios iŋma̱tí y iniitt́ á tí m jém marca de circuncisión, pero d́a iŋwattámpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. 28 Mextí m nayñe jém naxyucmɨ de Israel, pero d́a je nunta Israelpɨc pɨx̱ iñ. Jesanetí m jém nunta marca de circuncisión d́a je jém watnewɨɨp jém tammɨjta̱y yucmɨ. 29 Jém nu̱ mapɨc Israelpɨc pɨx̱ iñ iniit ́ jém marca de circuncisión ia̱namaŋjo̱m. Ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m iga nu̱ ma Dios imɨɨchi. Tawadáypa así jém Dios iA̱nama, d́a je jém Moisés iŋquímayooyi. Jesɨc jém pɨxiñtá m d́a tacujíppa, pero tacujíppa Dios. ¿Jesɨc para tí wɨ ̱ iga taIsraelpɨc tapɨxiñtá m? ¿Para tí wɨ ̱ jém marca de circuncisión? 2 Wɨ ̱ para wa̱tí cosa. Wiñt í mannɨ ́máypa iga Dios icɨɨjuŋcot jém Israelpɨc pɨxiñtá m icɨɨjo̱m jém Dios iŋma̱tí . 3 Nu̱ ma, algunos jém Israelpɨc pɨxiñtá m ichacyaj jém Dios iŋma̱tí , d́a iccupacyaj juuts ijɨycámayñeyaj Dios. Pero Dios iccupacpa juuts tajɨycámayñe, je d́a jex juuts taɨchtá m. 4 Nu̱ ma, jém tanJa̱tuŋ Dios iccupacpa juuts tajɨycámayñe. Siiga mɨgóypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém tanJa̱tuŋ Dios d́a nunca mɨgóypa. Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : Dios d́a mɨgóypa, iñuumaŋmatpa. Siiga cɨɨpiŋta̱p, tsa̱m wɨ ̱quejpa iga d́a táŋcaɨ ́y. 5 Pero siiga más pɨ ̱mi tammalwatpa, más quejpa iga d́a malo jém tanJa̱tuŋ Dios, ¿jesɨc tí wɨa̱p tannɨm? ¿Tanaŋja̱m malo jém tanJa̱tuŋ Dios iga tatségáypa  



3  







299

ROMANOS 3

jém tantáŋca? ¿I ̱ ijɨ ̱spa je̱mpɨc? 6 ¡D́a malo! Porque siiga táŋcaɨ ́yt í m jém tanJa̱tuŋ Dios, ¿jutsa̱p icɨɨpiŋ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ iga ichiiba castigo? 7 Pero siiga tsa̱m tamɨgóypa, jesɨc más wɨ ̱ quejpa iga Dios d́a mɨgóypa hasta más pɨ ̱mi cujípta̱p. ¿Jesɨc tí iga tachiiba castigo iga tsa̱m tatáŋcaɨ ́y? 8 ¿Jesɨc tí iga d́a más pɨ ̱mi tammalwatpa iga más pɨ ̱mi cujípta̱iñ jém tanJa̱tuŋ Dios? Asíam nɨmyajpa algunos iga aɨchtá m anaŋquejáypa. Tsa̱m pɨ ̱mi acujɨypa. Jexpɨc pɨxiñtá m más wɨ ̱ iga chiitá ̱iñ tu̱ m mɨjpɨc castigo.  





Tatáŋcaɨ ́y tantu̱ mpɨytá m

tí iñjɨ ̱spa iga taɨchtá m jém taIsraelpɨc tapɨxiñtá m más tawɨ ̱tam que jém tuŋgac pɨxiñtá m? D́atí m. Tatáŋcaɨ ́ytí m tantu̱ mpɨytá m siiga taIsraelpɨc tapɨxiñtá m o d́a taje. Tienes que tampɨctsoŋpa jém castigo iga tanait ́ jém tantáŋca. 10 Jaychacneta̱w um así jém Dios iŋma̱tí : D́a i ̱ ni tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. 11 D́a i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y tí ixunpa Dios. D́a i ̱ imétspa Dios. 12 Itú ̱ mpɨy ichacyaj jém wɨbɨc tuŋ. Nɨcyajpa jém malopɨc tuŋ. Ni tu̱ m pɨx̱ iñ d́a iwɨ ̱watpa juuts ixunpa Dios. 13 Jém malopɨc aŋma̱tí agui putpa ijɨpjo̱m. Jém ijɨp juuts tu̱ m tsúts ijos. Agui it ́ mɨgooyi ijɨpjo̱m. Jex juuts tu̱ m malopɨc tsa̱ñ, tsa̱m cujɨ ́yóypa. 14 Tsa̱m malmalnɨmpa. 9 ¿Jesɨc



Tsa̱m it ́ jooya ia̱namaŋjo̱m. jicscɨy accaóypa. 16 Ju̱tquej ́ nɨcpa ichacyaj jém aŋyaaqui y jém yaacha̱ji. 17 D́a ipát jém wɨbɨc tuŋ iga iwɨ ̱nanɨgáypa jém itɨ́ ̱wɨtam. 18 D́a icɨ ̱ŋpa Dios. 19 Tanjo̱doŋtam iga chiita ́ ̱ jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga iŋjaguiñ. Nɨ ́mayyajta̱ tí wɨa̱p iwatyaj, pero d́a iwatyajpa. Jesɨc ipɨctsoŋyajpatí m jém castigo jém ichiipáppɨc Dios con itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. D́a tí wɨa̱p iñɨmyaj. 20 Dios d́a ipɨctsoŋpa jém nɨmyajpáppɨc iga cupacpa iwat juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Jém aŋquímayooyi no más taŋquejáypa iga tatáŋcaɨ ́y porque d́a i ̱ wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy jém aŋquímayooyi.



15 Agui





Jutsa̱p tawɨ ̱tsagáy jém tantáŋca

21 Pero

sɨɨp Dios taŋquejáy jutsa̱p tawɨ ̱tsagáy jém tantáŋca iga tapɨctsóŋiñ Dios sin jém Moisés iŋquímayooyi. Pero jém aŋma̱tí , jém ijaychacnewɨɨp jém ́ wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ con jém Moisés iŋquímayooyi, icuɨstɨc nɨmpa iga miñpa jém Cristo iga iwɨ ̱tsagáyiñ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 22 Dios iwɨ ̱tsagáypa jém pɨxiñt a ́ m itá́ ŋca siiga icupɨcpa jém tánO̱ mi Jesucristo. Pɨctsoŋta̱p itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp siiga Israelpɨc pɨx̱ iñ o siiga tuŋgac pɨx̱ iñ. 23 Itú ̱ mpɨy pɨx̱ iñ táŋcaɨyyaj. D́a i ̱ núcpa ju̱t ́ it ́ Dios porque d́a i ̱ iwatne juuts je ixunpa. 24 Pero jém tanJa̱tuŋ Dios iwɨ ̱tsagáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca iga wɨ ̱tsɨ ́yiñ porque tsa̱m  





300

ROMANOS 3​, ​4 tóyóypa Dios. Ichiiba juuts tu̱ m xaja. Wɨa̱p tawadáy así porque jém tánO̱ mi Jesucristo tayojáy tantáŋca. 25 Dios icutsat iMa̱nɨc Jesucristo iga ipɨctsóŋáyiñ jém pɨxiñtá m ́ icastigo. Itegáy iñɨɨpiñ iga iyojáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Sɨɨp Dios imatóŋáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca siiga icupɨcyajpa Jesucristo. Asíam quejpa iga d́a malo jém tanJa̱tuŋ Dios. Iyaachaŋja̱mpa jém pɨxiñtá m. D́a jobit ́ ichégáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca jém iwatneyajwɨɨp wiñɨgam. 26 Asíam quejpa iga sɨɨp d́atí m malo ́ jém tanJa̱tuŋ Dios, iwɨ ̱tsagaytooba jém pɨxiñtá m itá́ ŋca siiga icupɨcpa Jesucristo. 27 Jesɨc d́a wɨ ̱ iga tanacujípta̱p iga tawɨ ̱tsagaytá ̱ jém tantáŋca porque d́a taɨchtá m taŋwat je̱mpɨc. Dios d́a tamatóŋáypa jém tantáŋca iga taŋwatpa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém ipɨctsoŋnewɨɨp Moisés. Pero tamatóŋáypa tantáŋca porque taŋcupɨcpa jém Jesucristo. 28 Je̱mpɨgam quejpa iga Dios ipɨctsoŋpa jém pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp iga Jesucristo wɨa̱p tacɨacput. Dios d́a ipɨctsoŋpa jém nɨmyajpáppɨc iga cupacpa iwat juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 29 ¿Que iñjɨ ̱spa iga jém tanJa̱t uŋ Dios solamente para jém Israelpɨc pɨxiñtá m? ¿Que d́a iDiostí m jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel? Nu̱ ma, imɨɨchití m mex jeeyaj. 30 Porque nada más tu̱ m Dios it.́ Iwɨ ̱tsagáypa itá́ ŋca jém Israelpɨc pɨxiñtá m siiga icupɨcyajpa Cristo. Iwɨ ̱tsagáypatí m itá́ ŋca jém tuŋgac pɨxiñtá m cuando icupɨcyajpa jeeyaj. 31 ¿Que iñjɨ ̱spa iga d́a para tí wɨ ̱ jém  













aŋquímayooyi cuando taŋcupɨcpa Cristo? Odoy jɨ ̱staamɨ así. Una vez taŋcupɨcneum Cristo, jesɨc más taŋwatpa juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. Taŋwatpatí m juuts iwat jém Abraham

4

¿T́i tanɨmpa jesɨc iga ipát jém Abraham jém tanja̱tuŋwe̱we ija̱tuŋ, jém wiñɨcpɨc tantúmmɨ? 2 Meega jém Abraham iwat itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jesɨc tienes que iwɨ ̱pɨctsoŋpa Dios y agui nacujípta̱p iyaac jém Abraham. Pero d́a wɨa̱p inicujípta̱ iyaac jém Dios iwiñjo̱m. 3 ¿Jesɨc tí nɨmpa jém Dios iŋma̱t í jém jayñewɨɨp? Nɨmpa iga: “Jém Abraham icupɨc iga Dios wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy itá́ ŋca. Jeeyucmɨ Dios ipɨctsoŋ.” 4 Yojta̱p jém yo̱xapaap, pero jém icoñwɨyooyi d́a je tu̱ m xaja. 5 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a tí iwatpa iga icoñwɨ ́ypa jém vida jém d́apɨc cuyajpa, pero icupɨcpa Dios jém wɨa̱paap iwɨ ̱tsagáy jém malopɨc pɨxiñtá m itá́ ŋca, jesɨc Dios iixpa jém pɨx̱ iñ juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. 6 Asítí m nɨmpa jém rey David iga agui wɨ ̱ itṕ a jém pɨx̱ iñ jém wadayñeta̱wɨɨp perdón jém itá́ ŋca jém ipɨctsoŋpáppɨc jém vida jém d́apɨc cuyajpa juuts tu̱ m xaja, d́a je icoñwɨyooyi. 7 Nɨmpa: Agui maymay jém pɨxiñtá m jém Diospɨc iwadayñe perdón jém itá́ ŋca, jém accáyayñeta̱wɨɨp jém itá́ ŋca. 8 Agui maymay jém pɨxiñtá m jém d́apɨc ichégáypa Dios jém itá́ ŋca. 9 ¿Que solamente jém Israelpɨc pɨxiñtá m wɨa̱p ipɨctsoŋyaj jém  













301

ROMANOS 4

maymáya̱ji? ¿O ipɨctsoŋpatí m jém tuŋgac pɨxiñtá m? Mannɨ ́mayñeum iga Dios iix jém Abraham juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ porque icupɨc iga Dios wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy jém itá́ ŋca. 10 ¿Juchɨs iñasca así jém Abraham? ¿Cuando wadayñeta̱wum jém marca de circuncisión o cuando d́anam i ̱ iwadayñe? Dios iix jém Abraham juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ cuando d́anam i ̱ iwadayñe jém marca. 11 Ocmɨ ipɨctsoŋ jém marca de circuncisión jém Abraham juuts tu̱ m seña o juuts tu̱ m sello iga matóŋayñeta̱wum jém itá́ ŋca porque icupɨcne Dios. Cuando iwat así jém Abraham tsɨ ́y juuts tu̱ m ja̱tuŋpɨc para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp Dios cuando d́a inii ̱yaj jém marca de circuncisión. Cuando icupɨcyajpa, jesɨc Dios ipɨctsoŋyajpatí m juuts tu̱ m wɨbɨc pɨxiñ jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. 12 Tsɨ ́ytí m jém Abraham juuts tu̱ m ja̱tuŋpɨc para itú ̱ mpɨy jém wadayñeta̱wɨɨp jém marca de circuncisión. D́a solamente porque iniit ́ jém marca, pero iga icupɨcyajpatí m Dios juuts icupɨcpa jém Abraham cuando d́anam i ̱ iwadayñe jém marca de circuncisión.  





Jém Abraham icupɨc Dios jeeyucmɨ wadaytá ̱ jém promesa

13 Dios

iñɨ ́máy así jém Abraham: “Manchiiba jém nas jém ɨchpɨc ammɨɨchi con itú ̱ mpɨy imma̱nɨctam.” Pero Dios d́a ijɨycámáy así jém Abraham porque iwat juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Jɨycámaytá ̱ porque icupɨcpa iga Dios wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy jém itá́ ŋca. 14 Pero siiga jém  

pɨxiñtá m imɨɨcha̱yaj jém nas porque iwatneyaj juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jesɨc xajatí m taŋcupɨcpa Cristo. Jesɨc d́a tí cuwatcuy jém promesa juuts ijɨycámayñe Dios. 15 Jém iwatyajpáppɨc contra jém aŋquímayooyi tienes que ipɨctsoŋpa castigo. Siiga d́a i ̱ jém aŋquímayooyi, d́a i ̱ wɨa̱p iwat contra jém aŋquímayooyi. 16 Jesɨc Dios tawɨ ̱tsagáypa tantáŋca siiga taŋcupɨcpa iga wɨa̱p. Tachiiba tí tá m tajɨycámayñe juuts tu̱ m xaja. D́a tampɨctsoŋpa juuts taŋcoñwɨyooyi. Jesɨc seguro ichiiba jém xaja itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Dios juuts icupɨc jém Abraham, siiga iniit ́ jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi o siiga d́a inii ̱. Jesɨc jém Abraham tsɨ ́y juuts tu̱ m ja̱tuŋpɨc para tantu̱ mpɨytá m taɨchtá m porque taŋcupɨcpatí m juuts je. 17 Abraham ipɨctsoŋ yɨ ́p promesa jém Dios iwiñjo̱m. Jeetí m Dios jém icupɨcnewɨɨp jém Abraham, ichiiba ivida jém caaneyajwɨɨp. Iwatpa jém cosa jém d́apɨcnam id́ɨc i ̱. Asíam nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jaychacneta̱: “Ɨch manaccám juuts tu̱ m ja̱tuŋpɨc para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m.” 18 Casi d́a wɨa̱p ijɨ ̱s iga iñascaaba así jém Abraham, pero icupɨc iga Dios wɨa̱p iwat, ijɨ ̱spa iga núcpa jém ja̱ma iga tsɨ ́ypa juuts ja̱tuŋpɨc para icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ juuts iñɨ ́máy Dios. Nɨmpa: “Tsa̱m jáyaŋa̱p jém imma̱nɨctam.” 19 Jém Abraham iniit ́ id́ɨc como cien ia̱mtɨ́ y. D́a ichacpa iga icupɨcpa Dios cuando ijɨ ̱spa jém Abraham iga tsa̱m wɨd́a̱yam y tsa̱mití m mex jém iwɨcho̱mo jém  









302

ROMANOS 4​, ​5 Sara. Jeeyaj caayajtoobam. Como tsa̱mim, d́a wɨa̱p ima̱nɨgɨyyaj. 20 D́a ichacpa iga icupɨcpa juuts ijɨycámayñe Dios. Pero más pɨ ̱mi icupɨcpa y moj icujíp Dios. 21 Porque iñuntawɨ ̱jo̱doŋ iga Dios tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi, wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy juuts ijɨycámayñe. 22 Jeeyucmɨ Dios iwɨ ̱tsagáy jém Abraham itá́ ŋca y ipɨctsoŋ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y porque icupɨc iga Dios tsa̱m wɨa̱p. 23 Cuando nɨmpa iga wɨ ̱pɨctsoŋta̱ jém Abraham porque icupɨc Dios, jesɨc d́a jaychacneta̱ solamente para jém Abraham no más. 24 Pero jaychacneta̱tí m para taɨchtá m iga tanjo̱doŋ iga Dios tawɨ ̱pɨctsoŋpatí m siiga taŋcupɨcpa jém tanJa̱tuŋ Dios, jém icpɨsnewɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 25 Cɨɨjuŋcotta̱, accaata̱ jém Jesucristo iga tayojaytá́ miñ tantáŋca. Acpɨsta̱ iga Dios tawɨ ̱pɨctsoŋtámiñ.  











5

Sɨɨp d́a taŋcɨ ̱ŋpa jém castigo

Jesɨc Dios tapɨctsoŋpa juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y porque taŋcupɨcne iga Dios tawɨ ̱wadáypa. Sɨɨp tatsɨ ́ytá amigo con Dios porque jém tánO̱ mi Jesucristo tayojayñeum jém tantáŋca. 2 Jém Jesucristo tsa̱m tayo̱xpátpa iga tanúcpa ju̱t ́ it ́ Dios, jém tsa̱mpɨc tatoypa, porque taŋcupɨcne. Jeeyucmɨ d́a tantsacpa jém Dios iŋma̱tí . Sɨɨp agui tamaymaytá m porque tanjo̱doŋ iga núcpa ja̱ma iga nɨcpa tai ̱tí jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ it ́ Dios. 3 Pero agui tamaymáya̱támpatí m cuando tsa̱m tayaachwatta̱p porque tanjo̱doŋ  



iga cuando tayaachwatta̱p, jesɨc tanaŋyujpa más iga tanyaachɨ ́yiñ. 4 Siiga tanyaachɨ ́ypa cuando tacutɨ ́tsta̱p o iga tayaachwatta̱p, jesɨc Dios tsa̱m tawɨ ̱ixpa. Siiga Dios tsa̱m tawɨ ̱ixpa, jesɨc mástí m tanjo̱doŋ iga tanJa̱tuŋ Dios iccupacpa juuts tajɨycámayñe. 5 Siiga tanjɨ ̱spa iga jém tanJa̱t uŋ Dios agui wɨa̱p, jesɨc d́a nunca taŋyácpa; y Dios iA̱ nama, jém tachiiñewɨɨp jém tána̱namaŋjo̱m, tsa̱m tayo̱xpátpa iga wɨa̱iñ taŋcutɨɨyɨ ́y iga tsa̱m pɨ ̱mi tatoypa jém tanJa̱tuŋ Dios. 6 Jesɨc cuando d́a t í wɨa̱p taŋwatta iga tanacupujta̱p tanyaac, Dios icupiŋ jém ja̱ma iga accaata̱p jém tánO̱ mi Jesucristo para itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m. 7 Casi d́a i ̱ ijɨ ́cpa ni tu̱ m pɨx̱ iñ iga accaata̱p para tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ iga icupujpa. Pero quizás algunos ijɨ ́cpa iga accaata̱p iga icupujpa tu̱ m tsa̱m wɨbɨc pɨx̱ iñ. 8 Pero Dios taŋquejáy iga tsa̱m tatoypa. Porque iganam tsa̱m tamalotam, accaata̱ jém Jesucristo para taɨchtá m. 9 Sɨɨp tawɨ ̱pɨctsoŋpa Dios porque jém ́ Cristo itegáy iñɨɨpiñ iga tayojáy tantáŋca. Jeeyucmɨ tanjo̱doŋ iga tacɨacputtámpatí m jém Cristo iga d́am tampɨctsoŋpa jém pɨ ̱mpɨc castigo jém ichiipáppɨc Dios jém malopɨc pɨxiñtá m. 10 Taɨchtá m tatsɨ ́yñe id́ɨc juuts enemigo con Dios. Jesɨc accaata̱ jém Dios iMa̱nɨc iga tatsɨ ́ytá́ miñ amigo con Dios. Sɨɨp como tatsɨ ́ytá juuts amigo con Dios, mástí m tanjo̱doŋ iga tacɨacputtámpa jém Dios iMa̱nɨc porque vivojam. 11 D́a solamente tacupujpa de jém castigo,  















303

ROMANOS 5​, ​6

también tamaymáya̱p sɨɨp iga tánixpɨcnetámum jém tanJa̱tuŋ Dios. Agui tayo̱xpátne jém tánO̱ mi Jesucristo iga tatsɨ ́ytá́ miñ amigo con Dios. Jém Adán y jém Cristo

12 Tu̱ m

pɨx̱ iñ jém Adán moj iwat táŋca. Asíam moj tsucu̱ mi jém táŋca yɨ ́p naxyucmɨ. Cuando moj imalwat jém pɨx̱ iñ, tsucum iga caayajpa jém pɨxiñtá m. Jeeyucmɨ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m caayajpa porque itú ̱ mpɨy pɨx̱ iñ táŋcaɨ ́y. 13 Wiñɨgam cuando d́anam i ̱ ichiiñe jém Moisés jém aŋquímayooyi, itt́ í m táŋca yɨ ́p naxyucmɨ. Pero cuando d́a i ̱ jém aŋquímayooyi, d́a quejpa iga táŋcaɨ ́y jém pɨxiñtá m. 14 Caayajpa it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m dende it ́ jém Adán hasta cuando it ́ jém Moisés. Caabatí m jém d́apɨc iwatne jém táŋca juuts iwat jém Adán. Je juuts tu̱ m figura de jém Cristo, jém miñpáppɨc ocmɨ. Pero jém Adán tactáŋcaɨ ́ypa, jém Cristo inimiñ jém vida. 15 Dios itóyooyi ́ más mɨj que jém Adán itá́ ŋca. Caayajpa jáyaŋ pɨxiñtá m porque tu̱ m pɨx̱ iñ, jém Adán, iwat jém táŋca. Pero más mɨj ́ jém Dios itóyooyi porque tachiiba jém vida juuts tu̱ m xaja. Tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m wɨ ̱wadaytá ̱ porque tsa̱m tayaachaŋja̱mpa jém tuŋgac pɨx̱ iñ, jém Cristo. 16 Jém Adán itá́ ŋca d́a jex juuts jém wɨbɨc xaja jém Diospɨc tachiiñe. Jém Adán iwat tu̱ m táŋca, jeeyucmɨ tsucum jém castigo para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Pero Dios icɨacputpa jém pɨxiñtá m jém iwatneyajwɨɨp tsa̱m jáyaŋ jém táŋca. Tachiiba juuts tu̱ m xaja. 17 Tu̱ m  









pɨx̱ iñ moj iwat jém táŋca, jeeyucmɨ caayajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, pero sɨɨp Dios iyaachaŋja̱mpa. Sɨɨp i ̱ quej pɨctsoŋta̱p juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y. Chiitá p ̱ juuts tu̱ m xaja, ipɨctsoŋyajpa jém jo̱mipɨc vida porque icupɨcyajpa tu̱ m pɨx̱ iñ, jém Jesucristo. 18 Jesɨc como iwat táŋca tu̱ m jém pɨx̱ iñ, itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ipɨctsoŋyajpa jém castigo. Pero d́a jex jém Jesucristo juuts Adán. Je iwat juuts ixunpa Dios, jesɨc Dios ipɨctsoŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m siiga icupɨcpa Cristo. 19 Tu̱ m pɨx̱ iñ jém Adán d́a iwat juuts iñɨ ́máy Dios. Jeeyucmɨ tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m táŋcaɨyyaj. Jesa̱ptí m tu̱ m pɨx̱ iñ jém Cristo iwat juuts iñɨ ́máy Dios. Jeeyucmɨ tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m wɨ ̱pɨctsoŋyajta̱p jém Dios iwiñjo̱m. 20 Chiiñeta̱ jém Moisés jém aŋquímayooyi iga más quejiñ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Pero cuando más quejpa jém táŋca, jesɨc más pɨ ̱mi iyaachaŋja̱mpa Dios jém pɨxiñtá m. 21 Jém táŋca juuts tu̱ m malopɨc aŋjagooyi. Caayajpa itú ̱ mpɨy jém táŋcaɨywɨɨp. Jém wɨbɨc tóyooyi jex juuts tu̱ m wɨbɨc aŋjagooyi. Itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo wɨ ̱tsagaytá ̱ jém itá́ ŋca. Ipɨctsoŋyajpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa.  







Vivo jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo

6

¿Jesɨc tí iñjɨ ̱spa, wɨ ̱ iga seguido tammalwatpa iga Dios más tayaachaŋjaamiñ? 2 D́a wɨ ̱ iga seguido tammalwatpa. Porque taɨchtá m taŋwaganaca Cristo cunusyucmɨ cuando tayojáy tantáŋca. ¿Jesɨc tí iga  

304

ROMANOS 6 seguido tammalwatpa? 3 ¿Que d́a iñjo̱doŋtam iga cuando tacchiŋta̱ iga tatsɨ ́ytá́ miñ juuts jém Cristo imɨɨchi, jex juuts taŋwaganaca jém Cristo cuando yaj tacchiŋta̱? 4 Cuando tacchiŋta̱ iga quejiñ iga taŋwaganaca jém Cristo, jextí m juuts tawagacumta̱tí m con Cristo. Acpɨsta̱ jém Cristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp con jém tanJa̱tuŋ Dios ipɨ ̱mi iga tanaitṕ a jém jo̱mipɨc vida iga wɨa̱iñ taŋwat juuts ixunpa Dios. 5 Porque siiga taŋwaganaca jém Cristo cuando accaata̱ cunusyucmɨ, jesɨc tienes que tacpɨsta̱ptí m taɨchtá m juuts acpɨsta̱ jém Cristo. 6 Tanjo̱doŋ iga jém wiñɨcpɨc jɨ x ̱ i, ́ ɨɨp id́ɨc, iwaganaca jém tanaitw jém Cristo cunusyucmɨ. Accaata̱ iga cuyajpa jém pɨ ̱mi jém tacmalwatpáppɨc, jesɨc d́a tatsɨ ́ypa juuts tu̱ m esclavo iga seguido tammalwatpa juuts tapɨɨmɨytá p ̱ . 7 Porque cuando caaneum tu̱ m pɨx̱ iñ, d́a más imalwatpa. 8 Pero siiga taŋwaganaca jém Cristo, jesɨc tanjo̱doŋtam iga tampɨctsoŋtámpa tu̱ m vida juuts jém Cristo ivida iga taŋwaganaitṕ a je. 9 Tanjo̱doŋ iga jém tánO̱ mi Cristo una vez pɨs de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, d́a nunca caaba e̱ybɨc. D́a más icɨ ̱ŋpa iga caaba. 10 Accaata̱ jém Cristo iga iccuyajpa jém táŋca. Tu̱ mcɨy ca jém Cristo, d́a e̱ybɨc caaba. E̱ybɨc ipɨctsoŋ jém vida iga icuyo̱xa̱p Dios. 11 Jesanetí m, mimichta ́ m, jɨ ̱sɨ iga michɨ ́y juuts micaaneum iga d́a más immalwatpa. Impɨctsoŋneta jém jo̱mipɨc vida jém tachiiñewɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo iga iŋcuyo̱xatámiñ jém tanJa̱tuŋ Dios.  

















12 Jeeyucmɨ

odoy jɨɨcɨ iga micmalwatpa jém malopɨc jɨx̱ i, jém ́ ɨɨp íña̱namaŋjo̱m. Odom más iniitw wa̱tɨ juuts ixunpa jém immɨjta̱y. 13 Odoy acnúcsɨ jém immɨjta̱y jém Woccɨɨwiñ iga micmalwatpa. Pero jɨɨcɨ iga miñúcsáyiñ Dios jém immɨjta̱y juuts tu̱ m pɨx̱ iñ caane id́ɨc, pero sɨɨp pɨsneum. Sɨɨp acnúcsɨ Dios jém immɨjta̱y iga iŋwɨ ̱watpa. 14 Sɨɨp jém táŋca d́a jex juuts tu̱ m aŋjagooyi iga mipɨɨmɨ ́ypa iga immalwatpa. Porque d́am miŋjacne jém Moisés iŋquímayooyi. Pero sɨɨp Dios miyaachaŋja̱mpa, miwadayñeum perdón jém iñtá́ ŋca.  



Sɨɨp taŋcuyo̱xa̱p Dios

15 ¿Que

iñjɨ ̱spa iga seguido wɨ ̱ taŋwat jém táŋca porque d́am taŋjacpa jém Moisés iŋquímayooyi y Dios tawadayñeum perdón jém tantáŋca? D́a wɨ ̱ iga taŋwattámpa je̱mpɨc. 16 Michtá m iñjo̱doŋtam siiga iñjɨ ́cpa iga mimɨɨcha̱p tu̱ m pɨx̱ iñ juuts íño̱mi, jesɨc tienes que iŋwatpa juuts mipɨɨmɨ ́ypa. Jesanetí m siiga iŋwatpa juuts nɨmpa jém malopɨc jɨx̱ i, jesɨc jém jɨx̱ i tsɨ ́y juuts jém íño̱mi y miccaaba. Pero siiga iŋcupɨcpa Dios, jesɨc iniitṕ a jém wɨbɨc vida. 17 Mimichtá m michɨ ́yñe id́ɨc juuts tu̱ m esclavo de jém malopɨc jɨx̱ i, pero iyucuɨpdios iga sɨɨp miputneum. Sɨɨp iŋcupɨcpa con itú ̱ mpɨy íña̱nama jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém michiiñewɨɨp Dios. 18 Jesɨc micutsɨgayñeta̱wum iga odoy miŋjaguiñ jém malopɨc jɨx̱ i. Mojum iŋwɨ ̱wat juuts ixunpa Dios. 19 Sɨɨp manaŋmadáypa juuts jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i ̱mɨ iga más  







305

ROMANOS 6​, ​7

iŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́yiñ. Iñjɨ ́cne id́ɨc iga agui immalwatpa. Sɨɨp je̱mpɨctí m cɨɨjuŋcodaayɨ Dios jém immɨjta̱y iga iŋwatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios. 20 Cuando tsa̱m iŋcuyo̱xa̱ jém malopɨc jɨx̱ i, d́a id́ɨc iŋwatpa juuts mipɨɨmɨ ́ypa jém wɨbɨc jɨx̱ i. 21 Tsa̱m miyo̱xaca jém malopɨc jɨx̱ i jém d́apɨc miyo̱xpátpa. Sɨɨp agui michaa̱p cuando iñjɨ ̱spa tí jáy iŋwat. Itú ̱ mpɨy jém iwatneyajwɨɨp así nɨcpa jém infierno. 22 Pero sɨɨp micutsɨgayñeta̱wum. D́am miŋjacne jém malopɨc jɨx̱ i. Mojum iŋwatta juuts ixunpa Dios. Je nu̱ ma tsa̱m miyo̱xpátpa iga iŋwatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios. Itú ̱ mpɨy jém iwatyajpáppɨc así, ipɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 23 Itú ̱ mpɨy jém imalwatyajpáppɨc ipɨctsoŋpa juuts tu̱ m coñwɨyooyi iga nɨcpa jém infierno. Pero Dios tachiiba jém vida jém d́apɨc cuyajpa juuts tu̱ m xaja cuando tamɨɨcha̱p jém tánO̱ mi Jesucristo.  







T́i imejcuy jém Moisés iŋquímayooyi

7

Mantɨ ̱wɨtam, mimichtá m iñjo̱doŋtam jém Moisés iŋquímayooyi. Iŋcutɨɨyɨytá́ mpa iga jém aŋquímayooyi wɨa̱p iŋjac tu̱ m pɨx̱ iñ nada más iganam vivo. 2 Tu̱ m pɨ x ̱ iñ iyo̱mo tienes que iwaganaitṕ a iwɨd́a̱ya iganam d́a caane porque nɨmpa así jém Dios iŋquímayooyi. Pero siiga caaba jém iwɨd́a̱ya, icutú mtí m tsɨ ́ypa jém yo̱mo, jém aŋquímayooyi d́a nɨmpa iga d́a wɨa̱p ipɨc tuŋgac pɨx̱ iñ. 3 Jesɨc siiga tu̱ m yo̱mo ipɨcpa tuŋgac pɨx̱ iñ iganam d́a caane jém  



iwɨd́a̱ya, pejóypa jém yo̱mo. Pero siiga caaneum jém iwɨd́a̱ya, jém aŋquímayooyi ijɨ ́cpa iga ipɨcpa tuŋgac pɨx̱ iñ, d́a pejóypa jém yo̱mo. 4 Mantɨ ̱wɨtam, jesanetí m mimichtá m dende miwaganaca jém Cristo, d́am miŋjacpa jém Moisés iŋquímayooyi. Sɨɨp mimɨɨcha̱neum jém Cristo, jém acpɨsneta̱wɨɨp de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Sɨɨp wɨa̱p taŋwatta jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios. 5 Cuando d́anam tánixpɨcne jém Cristo, taŋwattámpa id́ɨc juuts iwatyajpa jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc icupɨcneyaj Dios. Jesɨc jém Moisés iŋquímayooyi ichɨcyus jém malopɨc jɨx̱ i tána̱namaŋjo̱m. Jém malopɨc cosa tacnɨcpa jém infierno. 6 Sɨɨp d́am tí cuwatcuy jém Moisés iŋquímayooyi. Tajextá m juuts tacaane. D́am taŋjacpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Tatsɨ ́ytá́ mum iga taŋcuyo̱xa̱p Dios con jém jo̱mipɨc vida jém tachiiñewɨɨp Dios iA̱nama.  





Tanɨ ́maytá ̱ ju̱t ́ miñ jém táŋca

tí tanjɨ ̱spa? ¿Que malo jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi? D́a malo. Pero siiga d́a aŋcutɨɨyɨ ́ypa jém aŋquímayooyi, jesɨc d́atí m anjo̱doŋ iga atáŋcaɨ ́y siiga aŋcusúnɨ ́yáypa tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi. Siiga jém aŋquímayooyi d́a nɨmpa iga odoy cusúnɨ ́yaayɨ tu̱ m pɨx̱ iñ imɨɨchi, jesɨc d́a anjo̱doŋ iga táŋca. 8 Pero jém táŋca tsa̱m acmalwat cuando ammatoŋ jém aŋquímayooyi. Tsɨcyusta̱ itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i ána̱namaŋjo̱m. Porque cuando d́anam i ̱ jém aŋquímayooyi, jesɨc jém malopɨc jɨx̱ i tsɨ ́y juuts caane id́ɨc. 9 Ɨch anjɨ ̱sne id́ɨc iga 7 ¿Jesɨc





306

ROMANOS 7​, ​8 aŋwɨ ̱watne cuando d́anam anai ̱ jém Dios iŋquímayooyi. Pero ocmɨ núc jém aŋquímayooyi, moj tsucu̱ mi jém malopɨc jɨx̱ i ána̱namaŋjo̱m. Jesɨc quejpa iga d́a anai ̱ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Ɨch juuts acaane. 10 Anjɨ ̱stɨp iga jeetí m aŋquímayooyi achiiba jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Pero d́a achi jém vida, más acnɨcpa jém infierno. 11 Jém malopɨc jɨx̱ i amɨgóyáy. Anjɨ ̱sne id́ɨc iga ampɨctsoŋpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Pero con jeetí m aŋquímayooyi acnɨcpa jém infierno. 12 Jesɨc quejpa iga d́a malo jém Dios iŋquímayooyi. Jém aŋquímayooyi wɨ ̱, d́a tamalwadáypa. Tsa̱m tayo̱xpátpa. 13 ¿Que iñjɨ ̱spa iga yɨ ́p wɨbɨc aŋquímayooyi acnɨcpa jém infierno? Asítí m aŋquejáypa jém aŋquímayooyi iga tsa̱m malo jém táŋca. Jém antáŋca amalwadáy con jém wɨbɨc cosa jém Dios iŋquímayooyi. Asíam quejpa iga tsa̱m pɨ ̱mi malo jém táŋca. 14 Tanjo̱doŋ iga Dios iŋquímayooyi tsa̱m wɨ ̱, miñ sɨŋyucmɨ. Pero ɨch tsa̱m amalo, siempre aŋwatpa juuts iwatyajpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Ɨch aŋcuyo̱xa̱p id́ɨc jém malopɨc jɨx̱ i. Juuts tu̱ m pɨx̱ iñ juyñeta̱, aŋcuyo̱xa̱p jém antáŋca. 15 D́a aŋcutɨɨyɨ ́ypa tí iga anjɨ ̱spa iga ammalwatpa. D́a aŋwatpa juuts ɨch ansunpa, pero aŋwatpa jém malopɨc cosa jém d́apɨc aŋwɨ ̱aŋja̱m. 16 Siiga aŋwatpa jém malopɨc cosa jém d́apɨc aŋwɨ ̱aŋja̱m, jesɨc je̱mpɨgam quejpa iga ɨch aŋcupɨcpa iga wɨ ̱ jém Dios iŋquímayooyi. 17 Jesɨc quejpa iga d́a ɨch ammalwatpa, pero más wɨ ̱ tanɨmpa  















́ ɨɨp iga jém táŋca, jém anaitw ána̱namaŋjo̱m, jeam acmalwatpa. 18 Ɨch anjo̱doŋ iga d́a anai ̱ ni tu̱ m wɨbɨc cosa ána̱namaŋjo̱m. Malo itú ̱ mpɨy yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. Agui aŋwɨ ̱wattooba, pero d́a awɨa̱p. 19 D́a aŋwatpa jém wɨbɨc cosa juuts ɨch ansunpa, pero aŋwatpa jém malopɨc cosa jém d́apɨc aŋwɨ ̱aŋja̱m. 20 Jesɨc siiga ɨch aŋwatpa jém malopɨc cosa, jém d́apɨc aŋwɨ ̱aŋja̱m, jesɨc quejpa iga d́a ɨch ammalwatpa. Pero más wɨ ̱ tanɨmpa ́ ɨɨp iga jém antáŋca, jém anaitw ána̱namaŋjo̱m, jeam imalwatpa. 21 Je̱mpɨgam annascaaba aɨch. Cuando anjɨ ̱spa iga aŋwɨ ̱wattooba, siempre ammalwatpa. 22 Anjo̱doŋ ána̱namaŋjo̱m iga tsa̱m wɨ ̱ jém Dios iŋquímayooyi. 23 Pero ánix iga anait ́ ána̱namaŋjo̱m tuŋgac jɨx̱ i juuts tu̱ m malopɨc aŋquímayooyi. Tsa̱m ijóyixpa jém wɨbɨc jɨx̱ i. D́a iwɨ ̱aŋja̱m iga aŋwɨ ̱watpa. Jém ́ ɨɨp malopɨc jɨx̱ i, jém anaitw ammɨjta̱y yucmɨ, atsenne juuts tu̱ m preso. 24 Ɨch tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácne. ¿I ̱ wɨa̱p acɨacput de yɨ ́p malopɨc jɨx̱ i, jém accaapáppɨc? 25 Sɨɨp anchiiba gracia jém tanJa̱tuŋ Dios porque acɨacputneum jém tánO̱ mi Jesucristo. Jesɨc ɨch mismo aŋcupɨcpa jém Dios iŋquímayooyi con itú ̱ mpɨy ána̱nama. Anaŋjacpa ́ ɨɨp jém malopɨc anjɨx̱ i jém anait w ána̱namaŋjo̱m. Pero siempre jém malopɨc jɨx̱ i aŋjactooba aɨch, tsa̱m acmalwattooba.  















8

Tantúŋɨ ́ypa jém Dios iA̱ nama

Sɨɨp Dios d́a ichiiba castigo jém pɨxiñtá m, jém

307

ROMANOS 8

icupɨcneyajwɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo, itú ̱ mpɨy jém imɨɨchipɨc. Jeeyaj ichacneyaj iga iwatyajpa juuts nɨmpa jém malopɨc jɨx̱ i. Sɨɨp icupɨcyajpa jém Dios iA̱ nama. 2 Jém Dios iA̱ nama jém tachiiñewɨɨp jém vida, taŋjacpa porque Cristo tamɨɨchi. Taccutsɨgáypa jém malopɨc jɨx̱ i jém taccaapáppɨc. 3 Jém Moisés iŋquímayooyi d́a wɨa̱p iyo̱xpát jém pɨxiñtá m porque jeeyaj d́a wɨa̱p iwatyaj itú ̱ mpɨy jém aŋquímayooyi. Pero jém tanJa̱tuŋ Dios nu̱ ma wɨa̱p iyo̱xpát jém pɨxiñtá m. Icutsat iMa̱nɨc yɨ ́p naxyucmɨ. Miñ i ̱tí juuts tu̱ m pɨx̱ iñ táŋcaɨywɨɨp. Oy iyojáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Dios ichégáy Cristo jém pɨxiñtá m itá́ ŋca cuando accaata̱. 4 Iwat así iga wɨa̱p tanaccupac juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi porque sɨɨp d́a taŋwatpa juuts nɨmpa jém malopɨc jɨx̱ i, pero taŋwattámpa juuts nɨmpa jém Dios iA̱ nama. 5 Jém pɨxiñta ́ m, jém iwatpáppɨc juuts nɨmpa jém malopɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m, wɨa̱p tanɨm iga iŋjacpa jém malopɨc jɨx̱ i. Pero jém iwatpáppɨc juuts nɨmpa jém Dios iA̱ nama, iŋjacpa jém wɨbɨc jɨx̱ i jém ichiiñewɨɨp jém Dios iA̱ nama. 6 Siiga siempre taŋjacpa jém malopɨc jɨx̱ i jém ́ ɨɨp tána̱namaŋjo̱m, jesɨc caaba itw tána̱nama. D́a nɨcpa tai ̱tí con Dios. Pero siiga jém wɨbɨc jɨx̱ i taŋjacpa, jém tachiiñewɨɨp jém Dios iA̱nama, jesɨc tanait ́ jém vida. D́a tí id́ɨ ́yɨ ́y, tu̱ mtí tanjɨx̱ i con Dios. 7 Porque siiga jém malopɨc jɨx̱ i iŋjacpa tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc ijóyixpa tanJa̱tuŋ Dios. Jém pɨx̱ iñ d́a iwattooba, ni  











d́a wɨa̱p iwat juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. 8 Jém tsa̱mpɨc iwatpa juuts nɨmpa jém malopɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m, d́a wɨa̱p iwat juuts ixunpa Dios. 9 Pero mimichta ́ m d́a miŋjactámpa jém malopɨc jɨx̱ i jém ́ ɨɨp íña̱namaŋjo̱m. Miŋjacpa itw jém wɨbɨc jɨx̱ i jém tachiiñewɨɨp jém Dios iA̱ nama siiga nu̱ ma iniit ́ jém Dios iA̱ nama íña̱namaŋjo̱m. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a inii ̱ jém Dios iA̱ nama, jém tachiiñewɨɨp Cristo, jesɨc jém pɨx̱ iñ d́a je jém Cristo imɨɨchi. 10 Caaba jém tammɨjta̱y porque taŋwatne jém táŋca. Pero siiga nu̱ ma tanait ́ Cristo tána̱namaŋjo̱m, jesɨc vivo jém tána̱nama porque Dios tawɨ ̱tsagáy jém tantáŋca. 11 Siiga iniit ́ jém Dios iA̱ nama íña̱namaŋjo̱m, jém icpɨsnewɨɨp Jesús de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, jesɨc jeetí m Dios, jém icpɨsnewɨɨp jém Jesucristo, ichiibatí m vida jém immɨjta̱y jém caapáppɨc. Micpɨspa porque iniit ́ jém Dios iA̱ nama íña̱namaŋjo̱m. 12 Jesɨc, mantɨ ̱wɨtam, d́a tai ̱ obligado iga tammalwad́iñ juuts ́ ɨɨp nɨmpa jém malopɨc jɨx̱ i jém itw tána̱namaŋjo̱m. 13 Porque siiga iŋwatpa juuts nɨmpa jém malopɨc ́ ɨɨp íña̱namaŋjo̱m, jɨx̱ i, jém iniitw tienes que micaaba, d́a miñúcpa ju̱t ́ it ́ Dios. Pero siiga iñjɨ ́cpa iga miyo̱xpátpa jém Dios iA̱nama iga mictsacpa iga immalwatpa, jesɨc iniitṕ a jém wɨbɨc vida. 14 It u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m siiga ijɨ ́cyajpa iga iŋquejáypa jém Dios iA̱nama jém wɨbɨc tuŋ, jeeyaj jém Dios ima̱nɨctam. 15 Jém Dios iA̱nama, jém tachiiñewɨɨp, d́a  















308

ROMANOS 8 tatsacpa juuts tu̱ m esclavo iga e̱ybɨc taŋcɨ ̱ŋpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Pero tayo̱xpátpa iga tatsɨ ́yiñ juuts Dios tama̱nɨctam. Tayo̱xpátpatí m iga tannɨ ́máypa Dios: “ManJa̱tuŋ Dios.” 16 Jeetí m Dios iA̱ nama tacjo̱dóŋa̱p tána̱namaŋjo̱m iga taɨchtá m Dios tama̱nɨctam. 17 Siiga Diosam tama̱nɨctam, jesɨc tampɨctsoŋpa itú ̱ mpɨy jém Diospɨc imɨɨchi jém tachiipáppɨc Dios. Taŋwagapɨctsoŋpa con jém tánO̱ mi Jesucristo. Yɨ ́p naxyucmɨ tawagayaacha̱p con Cristo, pero núcpa ja̱ma iga tawagaitṕ a con Cristo ju̱t ́ wɨ ̱co̱m, ju̱t ́ nɨcpa tai ̱tí tá m para siempre. 18 Ɨch anɨmpa iga casi d́a tanjɨ ̱spa jém yaacha̱ji, jém tannascanewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, cuando tánixpa jém maymáya̱ji jém tachiipáppɨc jém Cristo cuando taŋwaganait ́ je. 19 It u ́ ̱ mpɨy cosa yɨ ́p naxyucmɨ, jém iwatnewɨɨp Dios, tsa̱m iŋjócyajpa, tsa̱m iixyajtooba jém tiempo cuando quejpa i ̱apaap jém Dios ima̱nɨctam, cuando ipɨctsoŋyajpa tí tá m ijɨycámayñe Dios. 20 Dios ichac yɨ ́p nas iga d́a tí cuwatcuy porque asíam ixunpa Dios, d́a juuts ixunpa jém iwatnewɨɨp ́ ɨɨp Dios. Y jém Dios iwa̱tí , jém itw yɨ ́p naxyucmɨ, tsa̱m iŋjócpa jém ja̱ma iga iwɨ ̱tsacpa Dios itú ̱ mpɨy cosa. 21 Porque núcpa ja̱ma iga itú ̱ mpɨy jém cosa, jém iwatnewɨɨp Dios, d́a mɨsa̱p, d́a nunca cuyajpa. Cɨɨputyajpa itú ̱ mpɨy jém Dios iwa̱tí juuts jém Dios ima̱nɨctam. 22 Tanjo̱doŋtam iga hasta sɨɨp itú ̱ mpɨy jém cosa, jém Diospɨc iwa̱tí , tsa̱m yaacha̱p juuts tu̱ m  













yo̱mo agui toypa cuando icnaypa tu̱ m tsɨx̱ i. 23 D́a solamente yaacha̱p jém cosa, jém iwatnewɨɨp Dios, pero tayaacha̱ptí m taɨchtá m, jém tampɨctsoŋnewɨɨp jém Dios iA̱ nama como jém wiñtí pɨc xaja, jém tachiiñewɨɨp Dios. Tsa̱m tanja̱mpa jém yaacha̱ji tána̱namaŋjo̱m iganam tanaŋjócpa jém tiempo cuando tapɨctsoŋta̱p juuts Dios tama̱nɨctam. Yɨ ́p nɨmtooba cuando Dios icjooma̱se̱tpa jém tammɨjta̱y. 24 Tacɨacputneta̱ porque tanjɨ ̱spa iga Dios wɨa̱p tawɨ ̱wadáy. Sɨɨp tanaŋjócpa jém ja̱ma iga tawɨ ̱wadáypa, pero d́anam núcne. D́a i ̱ iŋjócpa tu̱ m cosa una vez ipɨctsoŋne porque iniitú m. 25 Pero siiga tanaŋjócpa alguna cosa jém d́apɨcnam núcne, jesɨc seguido tanaŋjócpa y d́a tantsacpa hasta que tampɨctsoŋpa. 26 Je̱mpɨct í m jém Dios iA̱ nama tsa̱m tayo̱xpátpa cuando d́a taŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa tí ixunpa Dios. D́a tanjo̱doŋ jutsa̱p tanaŋwejpát Dios juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. Pero jém Dios iA̱nama iyaac iŋwejpátpa Dios para taɨchtá m. Tsa̱m yaacha̱p jém Dios iA̱ nama, iñúcspa Dios para taɨchtá m con jém jɨx̱ i, jém d́apɨc wɨa̱p iput juuts tu̱ m jɨ ̱yi. 27 Jém tanJa̱tuŋ Dios iixpɨgáypa jém pɨxiñtá m ia̱nama. Ijo̱doŋtí m tí nɨmtooba jém Dios iA̱ nama. Porque tu̱ mtí ijɨx̱ i jém Dios iA̱nama con tanJa̱tuŋ Dios cuando iŋwejpátpa Dios para jém Dios ipɨxiñtá m.  









́ D́a i ̱ wɨa̱p tactsac jém Dios itóyooyi

iga tí tá m tannascaaba, Dios tawɨ ̱wadáypa siiga tantoypa Dios, siiga tacupiŋne iga 28 Tanjo̱doŋ

309

ROMANOS 8​, ​9

taŋcuyo̱xa̱p. 29 Porque dende wiñɨgam ijɨ ̱spa Dios iga icupiŋpa jém ipɨxiñtá m, ocmɨ icse̱tpa juuts jém iMa̱nɨc Cristo. Iwɨ ̱aŋja̱m Dios iga Cristo tsɨ ́y juuts jém a̱chpɨc con jáyaŋ itɨ́ ̱wɨtam. 30 Jesɨc Dios iŋwejáy jém pɨxiñtá m jém icupiŋneyajwɨɨp. Iwɨ ̱tsagáy itá́ ŋca jém iŋwejayñeyajwɨɨp. Jesɨc jém iwɨ ̱tsagayñewɨɨp itá́ ŋca, icse̱tpa ́ ɨɨp juuts jém iMa̱nɨc Cristo, jém itw sɨŋyucmɨ. 31 ¿T́i tanɨmpa? Siiga Dios it ́ con taɨchtá m, ¿jesɨc i ̱ wɨa̱p tamalwadáy? 32 Jém tanJa̱t uŋ Dios d́a iñéc iMa̱nɨc iga odoy i ̱ ichiiñ castigo. Ijɨ ́c iga ipɨctsoŋ itú ̱ mpɨy jém castigo. Icɨɨjuŋcot iMa̱nɨc iga accaata̱iñ para taɨchtá m. Jesɨc tanjo̱doŋ iga tachiitá́ mpatí m itú ̱ mpɨy cosa con iMa̱nɨc. 33 ¿Jesɨc i ̱ wɨa̱p iquejajwadáy jém icupiŋneyajwɨɨp Dios? TanJa̱tuŋ Dios iwɨ ̱tsagayñeum jém itá́ ŋca. 34 ¿Jesɨc i ̱ wɨa̱p tachi castigo? Jém tánO̱ mi Jesucristo d́a tachiiba jém castigo porque je accaata̱ para taɨchtá m. Ocmɨ acpɨsta̱ de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, nɨc i ̱tí jém tanJa̱tuŋ Dios iŋwɨ ̱mɨ ju̱t ́ sɨɨp tacupujtámpa. 35 ¿I ̱ wɨa̱p tactsac iga tatoypa jém Cristo? Je d́a nunca ichacpa iga tatoypa. Siiga tammalnascaaba, tsa̱m tayaacha̱p, tajóyixtá p ̱ , odoy jɨ ̱sɨ iga d́a tatoypa tánO̱ mi Jesús. Siiga tayuucatooba, siiga d́a tapuctugɨ ́y, tamalwadaytá p ̱ o taccaata̱tooba; odoy jɨ ̱staamɨ ́ iga Cristo michacpa iga mitoypa. 36 Nɨmpa Dios iŋma̱t í ju̱t ́ jayñeta̱: Mich iŋcuyucmɨ accaatamta̱p. Mu̱ ma ja̱ma it ́ jém peligro. Amatstamta̱p juuts jém borregoyaj iga accaayajta̱p.  















37 T́ita ́ m

tannascaaba taŋcoñwɨ ́ypa porque tsa̱m tayo̱xpátpa jém Cristo jém tsa̱mpɨc tatoypa. 38 Ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga d́a tí wɨa̱p tactsac ́ jém Dios itóyooyi. Siiga tacaaba o tavivo, ni jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m, ni jém malopɨc espíritu, ni cualquier jém aŋjagooyiyaj, ni ́ ɨɨp sɨɨp, ni jém jém cosa jém itw cosa jém miñpáppɨc, 39 ni jém sɨŋyucmɨpɨc ni jém naxyucmɨpɨc d́a ́ wɨa̱p tactsac jém Dios itóyooyi jém taŋquejayñewɨɨp tánO̱ mi Jesucristo.  



Cupiŋyajta̱ jém Israelpɨc pɨxiñtá m

9

Sɨɨp mannuumaŋmadáypa iga tsa̱m pɨ ̱mi anjɨ ̱spa jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Jém tánO̱ mi Cristo ijo̱doŋ iga d́a mammɨgóyáypa. Jém Dios iA̱nama anɨ ́máy ána̱namaŋjo̱m iga nu̱ ma. 2 Tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácne. Tsa̱m it ́ aŋyaaqui ána̱namaŋjo̱m, d́a cuyajpa. 3 Tsa̱m ansunpa iga cɨacputyajta̱p jém antɨ ̱wɨtam jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Tsa̱m anyo̱xpáttooba. Meega awɨa̱p, antsacpa iga aŋcupɨcpa Cristo iga ampɨctsoŋpa jém castigo juuts tu̱ m malopɨc pɨx̱ iñ meega wɨa̱p aŋcɨacput jém antɨ ̱wɨtam. 4 Jeeyaj tsɨ ́yyajpa jém nación de Israel, jém Dios imɨɨchi. Dios ipɨctsoŋyaj juuts ima̱nɨctam. Iixyajtí m jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca cuando iwaganait ́ Dios jém ́ ijɨycámáy tɨtsɨnaxyucmɨ. Wa̱tcɨy Dios jutsa̱p iwɨ ̱wadáy. Ipɨctsoŋyaj jém Moisés iŋquímayooyi. Chiiyajta̱ jém derecho iga ijɨ ̱syajpa Dios jém mɨjpɨc ma̱stɨcjo̱m. Chiitá ṯ í m itú ̱ mpɨy jém promesa. 5 Jém wiñɨcpɨc it ɨ́ ̱wɨtam jém Abraham, Isaac y Jacob; jém  







ROMANOS 9

310

ictsucumneyajwɨɨp jém nación de Israel. Jém Cristo, jém icutsatnewɨɨp Dios, nay juuts tu̱ m Israelpɨc pɨx̱ iñ. Jém yucmɨpɨc Dios taŋcujíptámpa para siempre. Amén. 6 Pero d́a anɨmtooba sɨɨp iga ́ da cupacpa juuts ijɨycámáy Dios jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m. Porque d́a itú ̱ mpɨy jém Israel ima̱nɨctam jém nunta Israelpɨc pɨxiñtá m. 7 D́a itú ̱ mpɨy jém Abraham ima̱nɨctam tsɨ ́yyaj juuts iñuntama̱nɨc. Porque nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : “No más jém Isaac ima̱nɨctam tsɨ ́y juuts mich imma̱nɨctam.” 8 Yɨ ́p nɨmtooba iga d́a itú ̱ mpɨy jém Abraham ima̱nɨctam tsɨ ́ypa juuts Dios ima̱nɨc. Nada más jém ijɨycámayñewɨɨp Dios iga naypa, jeeyaj tsɨ ́ypa juuts Dios iñuntama̱nɨctam. 9 Dios ijɨycámáy jém Abraham iga naypa ima̱nɨc. Nɨmpa Dios: “Yɨ ́p tuŋgac a̱mtɨ́ y amiñgacpa y jém Sara icnaypa tu̱ m ijayma̱nɨc.” 10 D́a no más jém Abraham y Sara. Jesanetí m jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋ jém Isaac con jém iyo̱mo Rebeca. Ma̱nɨgɨ ́y jém yo̱mo. Me̱chi jém ima̱nɨc jém Jacob y Esaú. 11-13 Pero cuando d́anam nayñe jém ima̱nɨc, ni d́a tí iwatneyaj, ni cosa wɨbɨc ni malo, Dios iñɨ ́máy jém Rebeca: “Jém a̱chpɨc imma̱nɨc tsɨ ́ypa iga icuyo̱xa̱p jém ijáyuc.” Jesanetí m nɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñeta̱wɨɨp. Nɨmpa Dios: “Antoypa jém Jacob, pero d́a aŋwɨ ̱ixpa jém Esaú.” Jesɨc quejpa iga tanJa̱tuŋ Dios iniit ́ derecho iga icupiŋpa i ̱ ixunpa iga cupacpa jém Dios iyo̱xacuy. D́a tacupiŋpa porque tanɨmpa iga taŋwɨ ̱watne. 14 ¿T́i tanɨmpa? ¿Que malo jém tanJa̱tuŋ Dios iga icupiŋpa  













i ̱ ixunpa? D́a malo. 15 Porque Dios iñɨ ́máy jém Moisés iga: “Anyaachaŋja̱mpa jém ɨchpɨc ansunpa, antoypa jém ɨchpɨc aŋwɨ ̱aŋja̱m.” 16 Jesɨc Dios d́a iwɨ ̱wadáypa tu̱ m pɨx̱ iñ iga jém pɨx̱ iñ ixunpa ni porque jém pɨx̱ iñ tsa̱m imétspa iga wɨ ̱wadaytá ̱iñ, pero Dios iyaachaŋja̱mpa i ̱tá m ixunpa. 17 Wiñɨgam Dios iñɨ ́máy jém Faraón jém Egiptopɨc aŋjagooyi. Jaychacneta̱ jém Dios iŋma̱tí : “Manaccámne juuts rey iga anaŋquejáypa jém pɨxiñtá m ampɨ ̱mi. Cuando iixyajpa tí iññascaaba, jesɨc icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ núcpa jém aŋma̱tí iga it ́ tu̱ m jém nu̱ mapɨc Dios.” 18 Jesɨc Dios iyaachaŋja̱mpa i ̱tá m ixunpa, pero icamamwadáypa ia̱nama jém tuŋgac iga más maloja̱iñ. 19 Miñɨmtámpa mimichta ́ m: “Siiga iwatpa je̱mpɨc Dios, ¿jesɨc tí iga nɨmpa iga táŋcaɨ ́y jém pɨx̱ iñ? ¿I ̱ wɨa̱p iwat contra tí tá m ixunpa Dios?” 20 Odoy jɨ ̱sɨ je̱mpɨc. A que mipɨx̱ iñ, ¿mii ̱apaap iga iŋcutsoŋpa Dios? ¿T́iiga iníŋa̱pa Dios? ¿Que tu̱ m suuŋ iñɨ ́máy jém pɨx̱ iñ, jém suuŋwatpáppɨc, iga: “¿T́iiga aŋwat je̱mpɨc?” 21 Tanjo̱doŋ iga jém suuŋwatpáppɨc iwatpa tí tá m ixunpa con jém nas. Tu̱ mtí nas ipɨcpa para tu̱ m wɨbɨc suuŋ, jeetí m nas ipɨcpa iga iwatpa tuŋgac suuŋ ju̱t ́ cotta̱p jém d́a wɨ ̱tampɨc cosa. 22 Dios tsa̱m iŋquejaytooba ́ ipɨ ̱mi jém malopɨc pɨxiñtá m, tsa̱m ́ ichiitooba castigo, tsa̱m iccuyajtooba, pero iyaachɨyñe. D́a jobit ́ inimiñpa jém castigo porque 23 icjo̱dóŋa̱tooba jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém iyaachaŋja̱mpáppɨc, iga tsa̱m  

















311

ROMANOS 9​, ​10

́ ichiitooba jém wɨ ̱tampɨc cosa. Dende wiñɨgam icupiŋ jém pɨxiñtá m, jém ipɨctsoŋpáppɨc jém wɨ ̱tampɨc cosa sɨŋyucmɨ. 24 Taɨchtá m tacupiŋneta̱ jém taIsraelpɨc tapɨxiñtá m. Cupiŋta̱tí m jém tuŋgac, jém d́apɨc je de Israel. 25 Iwatpa Dios juuts nɨmpa ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Oseas: Jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc id́ɨc ammɨɨchi, tsɨ ́ypa juuts ɨch ampɨxiñtá m. ́ Jém d́apɨc i ̱ itoypa, ɨch tsa̱m antoypa. 26 Jeetí m lugar ju̱t ́ iñɨ ́máy Dios jém pɨxiñtá m: “Mimichtá m d́a je mampɨxiñtá m”, jeetí m pɨxiñtá m tsɨ ́y juuts jém vivopɨc Dios ima̱nɨctam. 27 Jém Isaías iŋmatpa de jém nación de Israel cuando nɨmpa: Tsa̱m jáyaŋa̱ne jém Israelpɨc pɨxiñtá m juuts jém pooy, jém ́ ɨɨp lamar aŋna̱ca, itw pero d́a wa̱tí icɨacputpa Dios. 28 Porque tanJa̱tuŋ Dios d́a iyaachɨ ́ypa para siempre, pero núcpa ja̱ma iga icutsatpa jém castigo yɨ ́p naxyucmɨ. Iccupacpa juuts tajɨycámayñe. 29 Wiñɨgam jém Isaías nɨmpat í m tí miñpa: Siiga tanJa̱tuŋ Dios, jém más mɨjpɨc aŋjagooyi, d́a iyaachaŋja̱mpa jém tannación de Israel y d́a ichagáypa jém ima̱nɨctam, jesɨc yajpa taccucaáy juuts jém attebetyaj de Sodoma y Gomorra.  







́ ̱ mpɨy jém Cɨacputta̱p itu icupɨcneyajwɨɨp Cristo

tí mannɨ ́máypa. Jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m, jém 30 Jo̱dóŋa̱taamɨ

d́apɨc de Israel, d́a imétsyaj jutsa̱p iwɨ ̱tsac itá́ ŋca. Pero ipátyaj iga Dios wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca cuando icupɨcyajpa Cristo. 31 Pero jém Israelpɨc pɨxiñtá m tsa̱m imétsyajpa jutsa̱p iwɨ ̱tsagáy jém itá́ ŋca con jém Moisés iŋquímayooyi, pero d́a ipátyaj jutsa̱p porque d́a wɨa̱p iccupacyaj juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. 32 Ijɨ ̱spa iga jém Moisés iŋquímayooyi wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca siiga iwatyajpa juuts nɨmpa, pero d́a icupɨcpa jém Cristo iga Dios iwɨ ̱tsagáyiñ jém itá́ ŋca. Jexpɨc jɨx̱ i juuts tu̱ m tsa ju̱t ́ iñepyajpa ipuy, ju̱t ́ tsutyajpa. 33 Jaychacneta̱ así jém Dios iŋma̱tí . Nɨmpa Dios: Ɨch antsacpa tu̱ m tsa jém naxyucmɨ de Sión. Jém tsa ipaccaaba jém pɨxiñtá m. Pero siiga i ̱ icupɨcpa je, d́a nunca natsaawatta̱p. Mantɨ ̱wɨtam, tsa̱m ansunpa ána̱namaŋjo̱m, tsa̱m anaŋwejpátpa Dios para jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga núcpa ja̱ma cuando cɨacputyajta̱p. 2 Ɨch anjo̱doŋ iga jeeyaj tsa̱m iwatyajtooba juuts ixunpa Dios, pero d́a iñuntacutɨɨyɨ ́ypa tí ixunpa Dios. 3 D́a icutɨɨyɨ ́ypa jutsa̱p iwɨ ̱tsac jém itá́ ŋca iga ipɨctsoŋpa Dios. Imétsyajpa tuŋgac manera iga iwɨ ̱tsacpa iyaac jém itá́ ŋca iga wɨa̱iñ iñúc ju̱t ́ it ́ Dios. Porque d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj iga icupɨcpa jém Cristo iga iwɨ ̱tsagáyiñ Dios jém itá́ ŋca. 4 Porque Jesucristo iccupac jém Moisés iŋquímayooyi, iccuyajtí m. Jeeyucmɨ wɨ ̱tsagayñeta̱wum itá́ ŋca itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo.  





10







312

ROMANOS 10 5 Jém

Moisés ijaychacne jutsa̱p ichɨ ́y tu̱ m pɨx̱ iñ sin táŋca. Nɨmpa así: “Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ capspa iwat itú ̱ mpɨy cosa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi, jesɨc asíam ipɨctsoŋpa jém vida.” 6 Pero siiga iŋcupɨcpa Cristo iga miwɨ ̱tsagáyiñ Dios jém iñtá́ ŋca, jesɨc odoy jɨ ̱sɨ íña̱namaŋjo̱m: “¿I ̱ wɨa̱p iquím sɨŋyucmɨ iga icquetpa jém Cristo?” 7 Odoy jɨ ̱sɨ: “¿I ̱ tɨgɨypa jém mɨjpɨc josjo̱m tsa̱m jojmɨ iga ́ jém Cristo de ju̱t ́ it ́ jém nɨcpa itop caaneyajwɨɨp?” 8 Wɨ ̱ jém aŋma̱tí , ́ ɨɨp íña̱namaŋjo̱m, jém jém itw puttopáppɨc iñjɨpjo̱m, jém ɨchpɨc anaŋmattámpa ju̱t ́ quej. Nɨmpa iga jém pɨxiñtá m tienes que icupɨcpa Cristo iga wɨ ̱tsagaytá ̱iñ jém itá́ ŋca. 9 Siiga iniŋmadáypa jém pɨxiñta ́ m iga jém Cristo mich íñO̱ mi y siiga iŋcupɨcpa íña̱namaŋjo̱m iga Dios icpɨs jém Cristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, jesɨc Dios micɨacputpa. 10 Porque taŋcupɨcpa jém Cristo tána̱namaŋjo̱m iga Dios tawɨ ̱tsagáyiñ jém tantáŋca. Tanaŋmadáypa jém pɨxiñtá m iga taŋcupɨcpa jém Cristo iga tacɨacpud́iñ Dios. 11 Nɨmpa así jém Dios iŋma̱t í : “Jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo d́a nunca ichaaixpa jém Cristo.” 12 Jém Israelpɨc pɨxiñtá m jextí m juuts jém d́apɨc de Israel. Jém tánO̱ mi Cristo itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iO̱ miyaj. Ichiiba jém wɨbɨc riqueza itú ̱ mpɨy jém iwágaypáppɨc. 13 Porque nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : “I ̱tá m iwágáypa jém tánO̱ mi Dios iga icɨacpud́iñ, tienes que icɨacputpa.” 14 ¿Pero jutsa̱p iwágayyaj Dios iga iyo̱xpád́iñ jém pɨxiñtá m, siiga d́a  

















icupɨcyajpa jém Cristo? ¿Jutsa̱p icupɨcyaj jém Cristo jém pɨxiñtá m siiga d́a queman imatoŋyaj jém Cristo iŋma̱tí ? ¿Jutsa̱p imatoŋyaj jém aŋma̱tí siiga d́a i ̱ iŋmadayyajpa? 15 ¿Jutsa̱p iŋmat jém Cristo iŋma̱tí tu̱ m pɨx̱ iñ siiga d́a i ̱ icutsatpa? Juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : “Agui wɨ ̱ jém inimiññewɨɨp jém wɨbɨc aŋma̱tí iga agui tawɨ ̱ixpa Dios.” 16 Pero d́a it u ́ ̱ mpɨy iwadáypa caso jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tacɨacputpáppɨc. Juuts nɨmpa jém Isaías: “¿MánO̱ mi, i ̱ icupɨcpa jém aŋma̱tí jém ɨchpɨc anaŋmatpa?” 17 Jesɨc quejpa iga jém pɨxiñta ́ m icupɨcpa jém Cristo siiga imatoŋyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . Imatoŋyajpa siiga i ̱ iŋmadáypa jém Cristo iŋma̱tí . 18 Ɨch manacwácpa. ¿Que d́a imatoŋneyaj jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí ? Tanjo̱doŋ iga nu̱ ma imatoŋneyaj. Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : Matoŋta̱ jém jɨ ̱yi icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ. Núc jém aŋma̱tí hasta ju̱t ́ cuyaj jém íŋaŋpɨc tɨgaŋjoj. 19 Sɨɨp e̱ybɨctí m manacwácpa. ¿Que da ́ icutɨɨyɨyyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m? Wiñtí nɨmpa así jém Moisés: Dios iñɨ ́máy jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga: “Sɨɨp aŋwɨ ̱wadáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc de Israel iga mantsɨccujóypa. Anyo̱xpátpa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y iga mantsɨcjóypa.” 20 Jesɨc ocmɨ d́a cɨ ̱ŋpa jém Isaías iga iŋmadáypa jém Israelpɨc pɨxiñtá m así:  











313

ROMANOS 10​, ​11

Nɨmpa Dios: “Jém d́apɨc amétsyajpa, apátyaj. Anyaac aŋwiñquejáy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc acuámyaj.” 21 Pero cuando iŋmatpa Dios de jém Israelpɨc pɨxiñtá m, nɨmpa así juuts ijaychacne jém Isaías: “Mu̱ ma ja̱ma anaŋwejaytɨ́ p jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc acupɨcpa, jém d́apɨc iwatyajpa juuts ɨch aŋwɨ ̱aŋja̱m.”  

11

Cɨacputta̱ptí m jém Israelpɨc pɨxiñtá m

Sɨɨp manacwácpa. ¿Que nu̱ ma tanJa̱tuŋ Dios ichacne iga iyo̱xpátpa jém ipɨxiñtá m jém nación de Israel? D́a ichacne porque ɨch mismo aIsraelpɨc apɨx̱ iñ. Jém anja̱tuŋwe̱we ija̱tuŋwe̱we jém Abraham. Ɨch antúmmɨtam jém tribu de Benjamín. 2 Dios d́a ichacne icutú m jém ipɨxiñtá m. Dende wiñɨgam Dios iixpɨcpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m porque je imɨɨchi. ¿Que d́a iñjo̱doŋ ju̱t ́ jaychacne jém Dios iŋma̱tí tí ́ iñasca jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Elías? Je tsa̱m pɨ ̱mi iwágáypa Dios iga ichiiñ castigo jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Nɨmpa: 3 “ManJa̱tuŋ Dios, ́ jeeyaj iccaayaj jém iniŋmatcɨɨwiñ, jém iŋmatpáppɨc mich iniŋma̱tí . Imɨswatyajtí m jém altaryaj ju̱t ́ ijɨ ̱syajpa id́ɨc Dios. Ɨch atsɨ ́y aŋcutú m, tsa̱m accaayajtoobatí m mex aɨch.” 4 Pero Dios icutsoŋ. Nɨ ́maytá ̱ jém Elías: “Ɨch anait ́ siete mil pɨxiñtá m jém ammɨɨchipɨc jém d́apɨc ico̱steeñayyaj jém watnas jém Baal.” 5 Jesanetí m sɨɨp tsɨ ́yñeyaj algunos jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém Diospɨc imɨɨchi. Dios icupiŋ,  







jeeyucmɨ icɨacput porque tsa̱m tóyóypa. 6 Siiga icupiŋ porque tsa̱m tóyóypa, jesɨc d́a i ̱ wɨa̱p icoñwɨ ́y. Cuando tachiitá ̱ tu̱ m xaja, jesɨc d́a tanyojáypa jém tachiiñewɨɨp. Dios tacupiŋ porque tsa̱m tóyóypa, d́a porque taŋwɨ ̱watne. 7 ¿Jesɨc tí iñasca jém Israelpɨc pɨxiñtá m? Tsa̱m imétsyajtɨp jutsa̱p iwɨ ̱tsac jém itá́ ŋca. Tsa̱m jáyaŋ d́a ipátyaj. Pero Dios icupiŋ algunos jém pɨxiñtá m, d́a más wa̱tí , iga ipátyajiñ tí tá m imétsyajpa. Pero los demás, Dios ichac iga más icupɨcyajpa jém mɨgooyi. 8 Jaychacneta̱ así jém Dios iŋma̱tí : “Dios iccumóŋáy ijɨx̱ i jém pɨxiñtá m. Ichac iga ixcuyɨ ́y, pero d́a ixixóypa. Ta̱tsɨgɨ ́y, pero d́a matóŋóypa. Asíam iwatyajpa hasta sɨɨp.” 9 Wiñɨgam nɨmpa jém David: Jém sɨŋyaj, jém iwatyajpáppɨc jém Israelpɨc pɨxiñtá m, tsɨ ́ypa juuts tu̱ m trampa, juuts jém suycuy jém imatspáppɨc tu̱ m ani ̱mat. Wɨ ̱ iga ipɨctsoŋpa jém castigo. 10 Cáchtí a̱p jém iixcuy iga odoy ixixóyiñ. Tsa̱m pɨ ̱mi tsɨɨma̱ne hasta wotne itú uñi.  







Cɨacputta̱ptí m jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m

11 ¿Tanaŋja̱m

iga actɨŋ jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga d́a e̱ybɨc tsucum? D́a jucha̱. Cuando tsa̱m imalwatyaj, jesɨc Dios wɨa̱p icɨacput jém tuŋgac pɨxiñtá m tsa̱m jáyaŋ. Sɨɨp wɨ ̱ siiga jém Israelpɨc pɨxiñtá m icuixiñ tí iñascayaj jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m hasta que icusúnɨ ́ypatí m. 12 Cuando imalwatyaj jém  

314

ROMANOS 11 Israelpɨc pɨxiñtá m, jesɨc jém tuŋgac pɨxiñtá m ipɨctsoŋyaj jém wɨ ̱tampɨc riqueza. Cuando togoy jém Israelpɨc pɨxiñtá m, jesɨc chiitá ̱ derecho jém tuŋgac pɨxiñtá m iga tsɨ ́yyajiñ juuts Dios imɨɨchi. Pero sɨɨp mannɨ ́máypa iga cuando núcpa ja̱ma iga tɨgɨyyajpa e̱ybɨc itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m, jesɨc itṕ a tu̱ m maymáya̱ji tsa̱m pɨ ̱mi. 13 Sɨɨp manaŋmadáypa mimichtá m, jém tuŋgacpɨc mipɨxiñtá m, iga achiitá ̱ tu̱ m mɨjpɨc cargo. Accámta̱ juuts tu̱ m apóstol iga anaŋmadáypa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc de Israel. 14 Aŋwatpa así porque ɨch anɨmpa iga cuando iixyajpa jém antɨ ̱wɨtam, tsa̱m icusúnɨ ́ypatí m jém wɨbɨc aŋma̱tí y núcpa ja̱ma iga cɨacputyajta̱ptí m jeeyaj. 15 Cuando Dios ichac jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga icupɨcyajpa jém mɨgooyi, jesɨc jém tuŋgac pɨxiñtá m wɨa̱p ichɨ ́yyaj juuts amigo con Dios. Pero cuando núcpa ja̱ma iga jém Israelpɨc pɨxiñtá m e̱ybɨc tsɨ ́yyajpa juuts Dios ipɨxiñtá m, jesɨc agui it ́ maymáya̱ji juuts cuando pɨ ̱spa tu̱ m pɨx̱ iñ caanewɨɨp. 16 Siiga Dios imɨɨchi jém caxtá́ na̱ñi jém mojwɨɨp iwat jém panadero, jesɨc imɨɨchití m itú ̱ mpɨy jém jaapi. Siiga Dios imɨɨchi jém mero cuytí ̱chɨc, jém Abraham, jesɨc imɨɨchití m jém cuy iŋcɨs jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 17 Jém Israelpɨc pɨxiñta ́ m juuts tu̱ m olivos iŋcɨs. Algunos tɨŋcujacta̱ y mimichtá m micámta̱ jém olivos icuyyucmɨ juuts tu̱ m injerto ju̱t ́ it ́ id́ɨc jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Mimichtá m mijextá m juuts jém cimarrón olivos. Sɨɨp michɨ ́y juuts  









jém nunta olivos. Mimatspacpa jém cuy. 18 Odoy jɨ ̱staamɨ iga más miwɨ ̱ que jém tuŋgac aŋcɨs jém tɨŋcujacneta̱wɨɨp. Siiga minicujípta̱p iñyaac, jɨ ̱staamɨ iga mich d́a immatspacne jém cuytí ̱chɨc, pero jém cuytí ̱chɨc mimatspacne mimich. 19 Siiga miñɨmpa: “Nu̱ma, tɨŋcujacta̱ jém olivos iŋcɨs iga accámta̱p aɨch juuts tu̱m injerto”, 20 it ́ wɨ ̱. Pero jɨ ̱staamɨ iga tɨŋcujacta̱ jeeyaj porque ichacyaj iga icupɨcpa Dios. Mich miccámta̱ porque iŋcupɨcpa. Jesɨc odoy nacujípta̱jɨ iñyaac iga agui wɨbɨc mipɨ ̱xiñ. Nawatta̱jɨ cuenta iga odoy michud́iñ. 21 Porque siiga Dios da ́ iyaachaŋja̱m ́ í m jém nunta olivos iŋcɨs, jesɨc dat miyaachaŋja̱mtámpa mimichtá m siiga iŋwattámpatí m je̱mpɨc. 22 Ixtá amɨ iga tsa̱m tóyóypa Dios, pero núcpa ja̱ma iga ichiiba castigo jém malopɨc pɨxiñtá m. Jém ichacneyajwɨɨp iga icupɨcpa Dios ipɨctsoŋpa mɨjpɨc castigo, pero Dios tsa̱m wɨ ̱ it ́ con mimichtá m siiga seguido iŋwattámpa juuts ixunpa Dios. Porque siiga iñchactámpa iga iŋcupɨcpa Dios, jesɨc mitɨ́ ŋcujacta̱ptí m juuts jém olivos iŋcɨs. 23 Pero siiga jém Israelpɨc pɨxiñtá m e̱ybɨc icupɨcyajpa Dios, jesɨc accámta̱p e̱ybɨc jém cuyyucmɨ juuts tu̱m injerto. Porque Dios wɨa̱p iccám e̱ybɨc ilugar ju̱t ́ it ́ id́ɨc. 24 Porque mimichtá m mijextá m juuts tu̱m cimarrón olivos. Pero Dios wɨa̱p miccám juuts tu̱m injerto jém wɨbɨc cuyyucmɨ. Pero más dá táŋca iga iccámpa e̱ybɨc jém olivos iŋcɨs jém imɨɨchipɨc.  













Ocmɨ cɨacputyajta̱p jém Israelpɨc pɨxiñtá m

25 Mantɨ ̱wɨtam,

ansunpa iga jo̱dóŋa̱taamɨ yɨ ́p jɨx̱ i jém

315

ROMANOS 11​, ​12

aŋnécnewɨɨp id́ɨc. Odoy jɨ ̱staamɨ iga más mijɨx̱ iɨytá que jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Dios ichac jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga más icupɨcyajpa jém mɨgooyi hasta que yajpa tɨgɨ ̱yiyaj jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m jutsaŋ icupiŋne Dios. 26 Jesɨc cuando iñascaaba así, Dios icɨacputpa itú ̱ mpɨy jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : Jém Cɨacpudoypaap miñpa jém attebet Sión. Accáyaytá p ̱ jém malopɨc jɨx̱ i jém Jacob ima̱nɨctam, jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 27 Ɨch anjɨycámáy iga aŋwatpa así cuando anaccáyáypa jém ampɨxiñtá m itá́ ŋca. 28 Pero jém Israelpɨc pɨxiñta ́ m tsɨ ́yyaj hasta sɨɨp enemigo con Dios porque ijóyixyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . Cuando iwatyajpa así, jesɨc mimichtá m michiitá mta̱p lugar iga immatoŋtámpa jém aŋma̱tí . Pero ́ hasta sɨɨp tsa̱m itoypa Dios jém Israelpɨc pɨxiñtá m porque wiñɨgam icupiŋne jém ija̱tuŋwe̱we ija̱tuŋ iga tsɨ ́yyajiñ juuts imɨɨchi. 29 Jém tachiiñewɨɨp Dios d́a taccáyáypa. Jém icupiŋneyajwɨɨp Dios d́a nunca ichacpa iga iyo̱xpátpa. 30 Wiñtí mimichtá m michɨ ́ytá juuts rebelde, d́a iŋwatta juuts ixunpa Dios, pero sɨɨp miyaachaŋja̱mpa Dios porque jém Israelpɨc pɨxiñtá m ichacyaj iga icupɨcpa Dios. 31 Jesanetí m jeeyaj sɨɨp tsɨ ́yyaj juuts rebelde, d́a iwatyaj juuts ixunpa Dios iga núcpa ja̱ma iga iyaachaŋja̱mpatí m Dios mex jeeyaj juuts miyaachaŋja̱mpa mimichtá m. 32 Ijɨ ́cpa Dios iga imalwatyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga wɨa̱iñ iyaachaŋja̱m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m.  











33 Tsa̱m

mɨj jém Dios ijɨx̱ i. Ijo̱doŋ itú ̱ mpɨy cosa. D́a i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y tí tá m iwatpa Dios ni tí iga iwatpa así. 34 Nɨmpa Dios iŋma̱tí : ¿I ̱ icutɨɨyɨ ́ypa jém Dios ijɨx̱ i? ¿I ̱ ichi jɨx̱ i jém tanJa̱tuŋ Dios? 35 Itú ̱ mpɨy cosa je imɨɨchi. D́a i ̱ ichi ni tí iga icseedáypa. 36 Porque Dios iwat it u ́ ̱ mpɨy cosa. Ipɨ ̱mi ̱mɨ wadaytá ̱ iga cujípta̱iñ Dios. Cuando tanjɨ ̱spa tí iwat, d́a yajpa taŋcujíptámpa tanJa̱tuŋ Dios. Amén.  



Wɨ ̱ iga tanchiiba Dios jém tamvida

12

Jesɨc mantɨ ̱wɨtam, tánixpa iga Dios tsa̱m tayaachaŋja̱mpa. Jeeyucmɨ maŋcunucsáypa iga iŋcɨɨjuŋcodáyiñ Dios jém immɨjta̱y juuts tu̱ m sacrificio d́apɨc caane, tu̱ m wɨbɨc xaja cuáyñe jém wɨa̱paap ipɨctsoŋ Dios. Asíam iwɨ ̱aŋja̱m Dios iga tanjɨ ̱stámiñ. 2 Odoy wattaamɨ, odoy jɨ ̱staamɨ juuts jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Cuca̱cɨ jém iñjɨx̱ i, pɨctsoŋtaamɨ jém jo̱mipɨc jɨx̱ i iga micjooma̱se̱tta̱iñ. Jesɨc wɨa̱p iŋcutɨɨyɨ ́y tí ixunpa Dios iga taŋwattámpa, jém wɨbɨc cosa, jém d́apɨc malo, jém iwɨ ̱aŋja̱mpáppɨc Dios. 3 Dios acupiŋ iga aŋcuyo̱xa̱p jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, odoy jɨ ̱staamɨ iga agui miwɨa̱p. Cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m jɨ ̱staamɨ como tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱mpɨc jɨx̱ iɨ ́y. Siiga michiitá ̱ iga más iŋcupɨcpa Dios, jesɨc más mɨjpɨc cargo michiiba Dios. 4 Jesanetí m juuts tammɨjta̱y. Wa̱tí cosa tanait ́ tammɨjta̱y yucmɨ. Pero d́a tu̱ mtí yo̱xacuy iwatyajpa. 5 Jesanetí m taɨchta ́ m tsa̱m  







316

ROMANOS 12 tajáyaŋtam, pero tu̱ mtí tamɨjta̱y porque taŋcupɨcnetí m jém Cristo. Cada tu̱ mtu̱ m de taɨchtá m tu̱ mtí jém mɨjta̱y yucmɨ tapɨɨma̱ne. 6 Dios tachiiñe wa̱t í yo̱xacuy juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. Cada tu̱ mtu̱ m de taɨchtá m wɨ ̱ iga taŋwattámiñ juuts tachiiñeta Dios. Siiga tachi jém yo̱xacuy iga tanaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí , jesɨc wɨ ̱ iga tanaŋmad́iñ juuts taŋcupɨc Dios. 7 Siiga tachiitá ̱ jém yo̱xacuy iga taŋcuyo̱xatámiñ jém tantɨ ̱wɨtam, jesɨc wɨ ̱ iga taŋcuyo̱xa̱p. Siiga tachiitá jém yo̱xacuy iga tanaŋquejáypa jém tantɨ ̱wɨtam, jesɨc wɨ ̱ iga tanaŋquejáyiñ parejo. 8 Siiga tachiitá ̱ jém yo̱xacuy iga tanaŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga más icupɨguiñ, jesɨc wɨ ̱ iga taŋwattámiñ je̱mpɨc. Jém ́ ɨɨp jém yo̱xacuy iga iwat jém iniitw Dios iyo̱xacuy con jém itú miñ, jesɨc ́ ɨɨp wɨ ̱ iga ichiiñ jáyaŋ. Jém iniitw jém cargo iga iŋjacpa jém Dios ipɨxiñtá m, jesɨc wɨ ̱ iga iwad́iñ con ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy ia̱nama. Jém iniitw jém cargo iga iyo̱xpátpa jém yaacha̱yajpáppɨc y jém mɨmnewɨɨp, wɨ ̱ iga iwad́iñ con maymáya̱ji.  





Jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús tienes que iwɨ ̱watyajpa

9 Naitt́ a ́ amɨ

jém nu̱mapɨc tóyooyi con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Jóyixtá amɨ jém malopɨc jɨ ̱xi. Seguido wɨ ̱wattaamɨ. 10 Natoyta ́ mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam juuts tu̱m iññuntatɨ ̱wɨ. Nawɨ ̱ixtá mta̱jɨ con itú ̱mpɨy jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Wɨ ̱ iga ́ á́ miñ jém iñtɨ́ ̱wɨtam que más iñtoyt iga minitoytá p ̱ iñyaac. 11 Odoy cutí ña̱taamɨ iga iŋwɨ ̱wattámpa. Cuyo̱xataamɨ jém tánO̱ mi con itú ̱ mpɨy íña̱nama.  



12 Maymáya̱taamɨ

porque iniŋjóctámpa jém ja̱ma cuando miñgacpa jém Cristo. Yaachɨytá amɨ cuando miyaachwattamta̱p. Seguido aŋwejpáttaamɨ Dios. 13 Yo̱xpaatɨ jém icupɨcneyajwɨɨp ́ Cristo, chiitá amɨ tí tá m itogóyáy. Wɨ ̱pɨctso̱ŋɨ jém miñyajpáppɨc juumɨ. 14 Wɨ ̱wadaayɨ jém mimalwadaypáppɨc. Wágaayɨ Dios iga iwɨ ̱wadáyiñ jém pɨx̱ iñ. Odoy malnɨ ́maayɨ. 15 Maymáya̱taamɨ con jém maymáya̱yajpáppɨc. Aŋyáctaamɨ con jém aŋyácneyajwɨɨp. 16 Naitt́ a ́ amɨ tu̱ mtí jɨx̱ i con jém tantɨ ̱wɨtam. Odoy nacujípta̱jɨ iñyaac. Odoy cusúnɨɨyɨ iga más miwɨ ̱itṕ a que jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Wɨ ̱nanɨgaayɨ jém pobreyaj. Odoy jɨ ̱sɨ iga más mijɨx̱ iɨ ́y. 17 Siiga i ̱ mimalwadáypa, odoy acseedaayɨ jém mal. Wadaytá amɨ caso iga iŋwɨ ̱wattámiñ jém pɨxiñtá́ maŋjo̱m. 18 Wattaamɨ jutspɨy wɨa̱p iŋwɨ ̱watta iga odoy míŋa̱támiñ con jém pɨxiñtá m. 19 Mantɨ ̱wɨtam mantoytá mpáppɨc, odoy tségaayɨ jém mimalwadaypáppɨc. Tsa̱cɨ iga ichégáypa Dios. Ichiiba castigo jém mimalwadayñewɨɨp. Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : “Ɨch antségáypa jém imalwadayñewɨɨp jém ampɨxiñtá m. Ɨch anácseedáypa jém mal. Nɨmpa tanJa̱tuŋ Dios.” 20 Nɨmtí m jém Dios iŋma̱tí : “Siiga yua̱p jém íñenemigo, acwiicɨ. Siiga nɨ ́ctɨtspa, acnɨɨcɨ. Porque siiga iŋwɨ ̱wadáypa jém íñenemigo, jesɨc agui pɨ ̱mi tsaa̱p iga mimalwadayñe.” 21 Odoy jɨɨcɨ iga micmalwatpa jém malopɨc jɨx̱ i. Wɨ ̱wadaayɨ jém malopɨc pɨx̱ iñ iga iŋcoñwɨ ́yiñ jém malopɨc jɨx̱ i.  

















317

ROMANOS 13​, ​14

13

Wɨ ̱ iga cada tu̱ mtu̱ m de taɨchtá m taŋcupɨctámiñ jém aŋjagooyi, jém gobierno imɨɨchi. Porque Dios ichi derecho jém aŋjagooyi iga iŋjacpa jém pɨxiñtá m. Dios iccám itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyi. 2 Jesɨc jém d́apɨc icupɨcpa jém aŋjagooyi nɨcpa en contra de jém iccámnewɨɨp Dios. Jém nɨcpáppɨc en contra tienes que chiitá p ̱ castigo. 3 D́a i ̱ iccám jém aŋjagooyi iga icɨɨŋiñ jém iwɨ ̱watpáppɨc. Pero jém malopɨc pɨxiñtá m icɨ ̱ŋpa jém aŋjagooyi. Siiga d́a iŋwɨ ̱aŋja̱m iga iŋcɨ ̱ŋpa jém aŋjagooyi, jesɨc wɨ ̱wa̱tɨ. Jesɨc miwɨ ̱ixpa jém aŋjagooyi. 4 Porque Dios iccám jém aŋjagooyi iga iwatpa jém yo̱xacuy iga miwɨ ̱wadáypa. Pero siiga immalwatpa, cɨ ̱ŋɨ jém aŋjagooyi porque d́a ixajaaccám Dios jém aŋjagooyi. Iccám iga ichiiba castigo jém pɨxiñtá m jém imalwatpáppɨc. Jém aŋjagooyi icuyo̱xa̱p Dios iga ichiiba castigo jém pɨxiñtá m jém imalwatnewɨɨp. Je̱mpɨgam ixunpa Dios. 5 Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga taŋcupɨctámiñ jém aŋjagooyi, d́a no más iga odoy tampɨctsóŋiñ jém castigo, pero tanjɨ ̱spa tanjɨx̱ i ̱mɨ iga taŋwɨ ̱watpa. 6 Jeeyucmɨ mimichtá m iñyojtámpatí m jém impuesto. Porque jém aŋjagooyi icuyo̱xa̱p Dios cuando ichécpa jém tumiñ. 7 Yo̱jɨ it u ́ ̱ mpɨy jém ichécpáppɨc impuesto. Yo̱jɨtí m jém contribución. Naid́aayɨ respeto jém aŋjagooyiyaj. Toyya̱jɨ. 8 Siiga iñjatsne algunos, jesɨc yo̱jɨ hasta yajpa iñyoj. Pero d́a nunca yajpa tantoy jém tantɨ ̱wɨtam. Jém ́ itoypáppɨc jém itɨ́ ̱wɨtam cupacpa  













iwat jém aŋquímayooyi. 9 Nɨmpa así jém aŋquímayooyi: “Odoy pejooyɨ. Odoy accaooyɨ. Odoy nuumɨ. Odoy mɨgóyaayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Odoy cusúnɨɨyɨ tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi.” Yɨ ́p aŋquímayooyi con itú ̱ mpɨy los demás nɨmpa iga tantóyiñ jém tantɨ ̱wɨtam como taɨch mismo tanatoytá p ̱ . 10 Jém tóyoypaap ́ da imalwadáypa jém itɨ́ ̱wɨtam. Jesɨc siiga tannuntatoypa jém tantɨ ̱wɨtam, capspa taŋwat jém Dios iŋquímayooyi. 11 Wɨ ̱ iga taŋwattámpa así porque tanjo̱doŋ juchɨs hora tait.́ Wɨ ̱ iga tayustámiñ porque más nocojo̱mum it ́ jém tiempo iga tacɨacputpa Dios que cuando moj taŋcupɨc jém Cristo. 12 Sɨɨp cuyajtooba jém tsuu, químtooba jém ja̱ma. Wɨ ̱ iga tantsactámiñ iga tammalwatpa juuts iwatyajpa jém d́apɨc icupɨcyajpa Cristo. Mojpa taŋwɨ ̱wat. Tantsacpa iga tammalwatpa juuts jém imalwatyajpáppɨc piichcɨɨm. Mojpa taŋwɨ ̱wat juuts tu̱ m soldado jém sɨɨpaap juctɨaŋtso̱cajo̱m. 13 Wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱wattámiñ juuts jém sɨɨyajpáppɨc sɨŋñi. D́a tauctámpa, d́a taŋwattámpa jém malopɨc sɨŋ. D́a tanyamtsáya̱p tu̱ m yo̱mo, odoy jɨ ̱sɨ jém malopɨc cosa. D́a wɨ ̱ iga táŋa̱támpa, odoy cujóyɨyooyɨ. 14 Accaamɨ jém wɨbɨc jɨ x ̱ i juuts Jesucristo ijɨx̱ i iga miyo̱xpátpa iga d́a immalwatpa. Odoy malwa̱tɨ juuts iñjɨ ̱spa íña̱namaŋjo̱m.  











14

D́a wɨ ̱ iga taŋcujɨypa tu̱ m jém tantɨ ̱wɨ

Siiga núc tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc iwɨ ̱cupɨcne jém Cristo iŋquímayooyi, jesɨc pɨctso̱ŋɨ.

318

ROMANOS 14 Odoy wogaayɨ jém pɨx̱ iñ porque iñe̱jacupɨcpa jém aŋquímayooyi. 2 Algunos jém iwɨ ̱cupɨcneyajwɨɨp jém Dios iŋma̱tí ijɨ ̱spa iga wɨa̱p icút tí quej. Pero it ́ tuŋgac jém pɨx̱ iñ iñe̱jacupɨcpa jém Dios iŋma̱tí , d́a icɨɨspa jém ma̱yi, icútpa naps jém verduras. 3 Jesɨc jém icútpáppɨc itú ̱ mpɨy cosa odoy ijóyixiñ jém d́apɨc icútpa. Jém d́apɨc icútpa itú ̱ mpɨy cosa, odoy icujɨ ́yiñ jém itɨ́ ̱wɨ jém icútpáppɨc itú ̱ mpɨy cosa porque Dios ipɨctsoŋpatí m jém pɨx̱ iñ. 4 ¿Mich mii ̱apaap iga iŋcujɨypa jém tuŋgac pɨx̱ iñ jém icuyo̱xapáppɨctí m Dios? Solamente iO̱ mi wɨa̱p iñɨm siiga wɨ ̱putpa jém iyo̱xacuy o d́a wɨ ̱putpa. Pero tienes que wɨ ̱putpa porque jém tánO̱ mi Cristo iyo̱xpátpa iga wɨ ̱pud́iñ jém iyo̱xacuy. 5 Tu̱ m pɨ x ̱ iñ ijɨ ̱spa iga tu̱ m ja̱ma más mɨj que jém tuŋgac ja̱ma. Pero tuŋgac pɨx̱ iñ ijɨ ̱spa iga itú ̱ mpɨy ja̱ma jex. Cada tu̱ mtu̱ m pɨx̱ iñ wɨ ̱ iga ijɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m siiga iwɨ ̱watpa. 6 Jém ijɨ ̱spáppɨc iga tu̱ m ja̱ma más mɨj, ixutspa jém ja̱ma iga iwɨ ̱wadáypa tánO̱ mi. Jém ijɨ ̱spáppɨc iga itú ̱ mpɨy ja̱ma jex, iwɨ ̱wadáypatí m jém tánO̱ mi. Jém icútpáppɨc itú ̱ mpɨy cosa, iwɨ ̱wadáypatí m jém tánO̱ mi porque icujíppa Dios. Jém d́apɨc icútpa itú ̱ mpɨy cosa, iwɨ ̱wadáypatí m tánO̱ mi porque icujíppatí m Dios. 7 Ni tu̱ m de taɨchta ́ m d́a taŋcutú m tait ́ yɨ ́p vida, cuando tacaaba d́atí m taŋcutú m nɨcpa tai ̱tí . 8 Siiga tavivo taŋwatpa juuts ixunpa jém tánO̱ mi Jesucristo. Siiga tacaaneum, taŋwatpatí m juuts je ixunpa. Jesɨc siiga tavivo o tacaaneum,  





tánO̱ mití m tamɨɨchi. 9 Jeeyucmɨ ca jém Cristo y e̱ybɨctí m pɨs iga tsɨ ́yiñ juuts iO̱ mi jém caaneyajwɨ ́ppɨc y jém vivopɨc. 10 ¿T́iiga iñjɨ ̱spa iga imalwatpa jém iñtɨ́ ̱wɨ siiga icútpa tí quej? ¿O mimich, tí iga iñjóyixpa jém iñtɨ́ ̱wɨ siiga d́a icɨɨspa jém ma̱yi? Porque núcpa ja̱ma iga tantu̱ mpɨytá m tacɨɨpiŋtamta̱p jém Dios iwiñjo̱m ju̱t ́ cɨɨpíŋóypa tánO̱ mi Jesucristo. 11 Porque asíam jaychacneta̱: Nɨmpa tánO̱ mi: “Como ɨch avivo tienes que aco̱steeñáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, iŋmatyajpa Dios iwiñjo̱m tí iwatyaj.” 12 Jesɨc cada tu̱ mtu̱ m de taɨchta ́ m tienes que tanaŋmadáypa Dios tí taŋwatne yɨ ́p naxyucmɨ.  















D́a wɨ ̱ iga tanacwatpa táŋca tu̱ m tantɨ ̱wɨ

d́a taŋcujɨypa jém tantɨ ̱wɨtam. Más wɨ ̱ iga d́a tanacwatpa táŋca tu̱ m tantɨ ̱wɨ o iga d́a nunca taŋcutɨtspa iga tanacmalwatpa. 14 Ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga wɨ ̱tam itú ̱ mpɨy jém wíccuy porque aŋquejayñe así jém tánO̱ mi Jesucristo. Pero jém ijɨ ̱spáppɨc iga táŋcaɨ ́y siiga icútpa algun wíccuy, jesɨc jém pɨx̱ iñ táŋcaɨ ́ypa siiga icútpa. 15 Siiga pɨ ̱mi iñchɨgaŋyácwatpa jém iñtɨ́ ̱wɨ iga iŋcɨɨspa jém ma̱yi, jesɨc quejpa ́ iga d́a mitóyóypa. Odoy actogo̱yɨ jém iñtɨ́ ̱wɨ iga tsa̱m iŋcɨɨstooba jém ma̱yi porque accaata̱ jém Cristo iga icɨacpud́iñtí m jém iñtɨ́ ̱wɨ. 16 Jesanetí m siempre jɨ ̱sɨ t í iŋwatpa iga odoy i ̱ imalnɨ ́máyiñ jém wɨbɨc 13 Jesɨc







319

ROMANOS 14​, ​15

aŋquímayooyi mich iŋcuyucmɨ, aunque iñjo̱doŋ iga d́a immalwatpa siiga iŋcɨɨspa jém ma̱yi. 17 Siiga tatɨgɨyñe con Dios ipɨxiñtá m, jesɨc d́a tí cuwatcuy jém aŋquímayooyi tí wɨ ̱ taŋcútpa y tí wɨ ̱ tánucpa. Pero siiga Diosam tamɨɨchitá m, wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱wad́iñ y iga taŋwɨ ̱nanɨgáyiñ jém tantɨ ̱wɨtam. Tsa̱m tamaymáya̱p porque tanait ́ Dios iA̱nama tána̱namaŋjo̱m. 18 Siiga asíam iŋcuyo̱xatámpa jém tánO̱ mi Cristo, tsa̱m miwɨ ̱ixpa jém tanJa̱tuŋ Dios, miwɨ ̱ixyajpatí m jém pɨxiñtá m. 19 Jesɨc tammétstámpa jutsa̱p taŋwɨ ̱wat iga taŋwɨ ̱nanɨgáyiñ jém tantɨ ̱wɨtam. Tammétstámpatí m jutsa̱p tanayo̱xpáttamta̱ iga más taŋcutɨɨyɨytá́ miñ tí ixunpa Dios. 20 Odoy actogóyaayɨ jém Dios iyo̱xacuy porque iñjɨ ̱spa iga iŋcɨɨspa algun ma̱yi. Nu̱ ma itú ̱ mpɨy jém wíccuy wɨ ̱ taŋcɨɨs. Pero d́a wɨ ̱ iŋcɨɨs jém ma̱yi jém icwatpáppɨc táŋca jém iñtɨ́ ̱wɨ. 21 Wɨ ̱ iga d́a taŋcɨɨspa jém ma̱yi y d́a tánucpa jém vino o taŋwatpa tuŋgac cosa iga inicmalwatpa jém iñtɨ́ ̱wɨ iga mojpa iñe̱jacupɨc jém Dios iŋma̱tí . 22 Siiga iŋcupɨcpa iga itú ̱ mpɨy jém wíccuy wɨ ̱ taŋcɨɨs, jesɨc jɨ ̱sɨ mich iñyaac jém Dios iwiñjo̱m. Tsa̱m wɨ ̱itṕ a jém pɨx̱ iñ siiga ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m iga itú ̱ mpɨy wíccuy wɨ ̱ taŋcɨɨs. 23 Pero siiga algunos ijɨ ̱spa iga d́a wɨ ̱ taŋcɨɨs, siiga icɨɨspa, jesɨc táŋcaɨ ́ypa porque ijɨ ̱spa iga d́a wɨ ̱ taŋcɨɨs. T́itá m tanjɨ ̱spa iga d́a wɨ ̱ taŋwat siiga taŋwatpa, jesɨc tatáŋcaɨ ́ypa.  













Wɨ ̱ iga tanyo̱xpátpa jém tantɨ ̱wɨtam

15

Taɨchtá m como taŋwɨ ̱cupɨcne jém Dios

iŋma̱tí , wɨ ̱ iga tanyaachɨ ́ypa jém tantɨ ̱wɨtam, jém d́apɨc iwɨ ̱cupɨcne. Wɨ ̱ iga d́a taŋwattámpa juuts taɨch tansunpa. 2 Pero cada tu̱ mtu̱ m de taɨchtá m wɨ ̱ iga taŋwattámiñ juuts ixunpa jém tantɨ ̱wɨtam. Taŋwɨ ̱watpa, tanyo̱xpátpa iga más iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́yiñ jém Dios iŋma̱tí . 3 Porque jém tánO̱ mi Cristo d́at í m iwat juuts ixunpa iyaac. Iñasca jém Cristo juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : “ManJa̱tuŋ Dios, jém malopɨc pɨxiñtá m, jém mijóyixyajpáppɨc, ajóyixpatí m aɨch.” 4 Itú ̱ mpɨy jém Dios iŋma̱tí wiñɨgam jaychacneta̱ iga taŋquejáypa taɨchtá m. Jém Dios iŋma̱tí tsa̱m tayo̱xpátpa iga tanyaachɨ ́yiñ cuando tayaachwatta̱p iga odoy taŋyáguiñ. Jeeyucmɨ tanaŋjócpa jém ja̱ma iga tampɨctsoŋpa tí tá m tajɨycámayñe Dios. 5 TanJa̱tuŋ Dios tsa̱m tayo̱xpáttámpa iga tanyaachɨytá́ miñ cuando tayaachwatta̱p, iga odoy taŋyáctámiñ. Sɨɨp miyo̱xpáttámpatí m mimichtá m iga tu̱ mtí jɨx̱ i iniitt́ á́ miñ juuts taŋquejáy tánO̱ mi Jesucristo 6 iga tantu̱ mpɨyta ́ m je̱mpɨctí m taŋcujíptámiñ tanJa̱tuŋ Dios, jém tánO̱ mi Jesucristo iJa̱tuŋtí m, jém iDiostí m.  









Aŋmadaytá ̱ jém tuŋgac pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí

je̱mpɨctí m nawɨ ̱pɨctsoŋtamta̱jɨ mimichtá m juutstí m taɨch tawɨ ̱pɨctsoŋ jém Cristo, jesɨc agui cujípta̱p jém tanJa̱tuŋ Dios. 8 Ɨch anɨmpa iga oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Cristo juuts tu̱ m yo̱xacɨɨwiñ iga icuyo̱xa̱p jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Iccupacpa 7 Jesɨc



320

ROMANOS 15 itú ̱ mpɨy cosa juuts ijɨycámayñe Dios jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m, jém ictsucumnewɨɨp jém nación de Israel. Je̱mpam taŋquejáypa iga Dios d́a tamɨgóyáypa. Je iccupacpa juuts tajɨycámayñe. 9 Oy yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Cristo iga jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc de Israel, icujípyajiñ Dios porque tsa̱m iyaachaŋja̱mpa. Juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : Jeeyucmɨ maŋcujíppa, manJa̱tuŋ Dios, con jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc de Israel. Maŋwánáypa tu̱ m wa̱ñi iga maŋcujíppa. 10 E̱ybɨctí m nɨmpa jém Dios iŋma̱t í : Maymáya̱taamɨ jém d́apɨc je miIsraelpɨc mipɨxiñtá m. Wagamaymáya̱taamɨ con jém Dios ipɨxiñtá m. 11 E̱ybɨctí m nɨmpa jém Dios iŋma̱t í : Cujíptaamɨ Dios iñtú ̱ mpɨytá m, jém d́apɨc je miIsraelpɨc mipɨxiñtá m. Wɨ ̱ iga itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m icujípyajiñ Dios. 12 E̱ybɨctí m nɨmpa jém Isaías: Aŋnaypa e̱ybɨc jém Isaí ití ̱chɨc. Jém wiñɨcpɨc pɨx̱ iñ Isaí io̱cma̱nɨc ma̱nɨc e̱ybɨc tsucumpa juuts aŋjagooyi iga iŋjacpa jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m tsa̱m iŋjócyajpa iga tsucumpa jém aŋjagooyi. 13 Tanjo̱doŋ iga Dios tawɨ ̱wadáypa. Ɨch ansunpa iga Dios mimaymaywad́iñ iga d́a tí iŋcɨ ̱ŋpa íña̱namaŋjo̱m iganam  









iŋcupɨctámpa Cristo. Ansunpatí m iga Dios iA̱ nama miyo̱xpáttámiñ iga más y más iñjɨ ̱stámpa jém ja̱ma cuando cupacpa itú ̱ mpɨy cosa juuts tajɨycámayñe Dios. 14 Mantɨ ̱wɨtam, aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga ́ mimichtá m tsa̱m mitóyóypa y capsum micuyu̱ji hasta wɨa̱p miniŋquejaytá mta̱ con iñtɨ́ ̱wɨtam. 15 Pero manjáyáy yɨ ́p to̱to iga manaŋmadáypa juuts tu̱ m iñja̱tuŋ iga odoy iñjaamaŋnod́iñ jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém iŋcuyujcanewɨɨp. Manjáyáypa así porque Dios acupiŋne iga 16 anaŋmadáypa jém Jesucristo iŋquímayooyi jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Cuando ananɨcpa juumɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios tacɨacputpa, aŋcuyo̱xa̱p Dios juuts jém wiñɨcpɨc pa̱nijyaj icuyo̱xayaj Dios. Jém tuŋgacpɨc pɨxiñtá m cuando moj icupɨc Cristo, jeeyaj juuts tu̱ m xaja para Dios. Jesɨc Dios iA̱nama icujicháyáy jém pɨxiñtá m ia̱nama iga iwɨ ̱pɨctsóŋiñ Dios. 17 Ɨch anɨmpa iga wɨ ̱put jém anyo̱xacuy jém aŋwadayñewɨɨp Dios porque d́a ɨch aŋwat, jém Jesucristo ayo̱xpát. 18 Sɨɨp manaŋmadáypa solamente tí tá m awadáy Cristo iga jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc de Israel, icupɨcyajiñtí m mex jeeyaj. Moj icupɨcyaj cuando imatoŋ jém aŋma̱tí , cuando iixyaj tí wɨa̱p iwat jém Cristo. 19 Ayo̱xpát iga wɨa̱p aŋwat jém milagro y jém cosa agui taámaŋjacpa. Dios iA̱nama iwatpatí m jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa con ipɨ ̱mi. Capsum anaŋmat jém aŋma̱tí jutsa̱p tacɨacput jém Cristo dende Jerusalén hasta jém naxyucmɨ de  











321

ROMANOS 15​, ​16

Ilírico. 20 Ɨch siempre aŋwɨ ̱aŋja̱m iga ananɨcpa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tuŋgac lugar ju̱t ́ d́a i ̱ imatóŋayñe jém Jesucristo iñɨ ̱yi. Porque d́a aŋwattooba tu̱ m tɨc jém baseyucmɨ jém ictsucumnewɨɨp tuŋgac pɨx̱ iñ. 21 Asíam nɨmpa jém Dios iŋma̱t í : Ju̱t ́ d́a i ̱ queman iŋmat de je, sɨɨp icutɨɨyɨyyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . Jém d́apɨc oypa imatoŋ, sɨɨp ijo̱dóŋa̱yaj.  



Jém Pablo nɨctooba Roma

d́a nunca wɨa̱p nɨcpa manjóyáy aunque tsa̱m anɨctooba id́ɨc. 23 Pero sɨɨp cupacum anyo̱xacuy icutero yɨ ́p lugar ju̱t ́ jém pɨxiñtá m d́a id́ɨc imatoŋne jém Cristo iŋquímayooyi. Como tsa̱m wiñɨgam nɨctooba manjóyáy, 24 sɨɨp anjɨ ̱spa iga manjoyñasáypa cuando anɨcpa España. Cuando yajpa manjóyaytá , jesɨc mimichtá m ayo̱xpáttaamɨ iga anɨcpa España. 25 Pero sɨɨp anɨcpa Jerusalén. Nɨcpa anyo̱xpát jém tantɨ ̱wɨtam, jém icupɨcneyajwɨɨp Jesucristo. 26 Porque jém Dios ipɨxiñta ́ m jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ de Macedonia y Acaya ijɨ ̱syajpa iga iŋtuuma̱watyajpa tumiñ iga icutsadáypa jém tantɨ ̱wɨtam, jém yaacha̱yajpáppɨc jém attebet Jerusalén. 27 Agui maymayyaj iga wɨa̱p iyo̱xpátyaj. Ɨch anɨmpa iga wɨ ̱tí m porque jém Jerusalénpɨc pɨxiñtá m tsa̱m iyo̱xpáttí m jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Ichiiyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí . Jesɨc wɨ ̱ siiga jém tuŋgac pɨxiñtá m iyo̱xpátpa jém Jerusalénpɨc pɨxiñtá m con jém itú miñ. 22 Jeeyucmɨ











28 Cuando

yajpa aŋcɨɨjuŋcot yɨ ́p tumiñ, jesɨc anɨcpa España. Jesɨc manjoyñasáypa. 29 Cuando anúc jemɨc ju̱t ́ miitt́ á , aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga tsa̱m tawɨ ̱wadaytá́ mpa jém tánO̱ mi Jesucristo. 30 Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, iga tsa̱m iŋcupɨcpa tánO̱ mi Jesucristo y Dios iA̱ nama michiitá jém wɨbɨc tóyooyi, maŋcunucsáypa iga aŋwejpádaytá amɨ Dios para aɨch con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi. 31 Wágaayɨ Dios iga acɨacpud́iñ iga jém d́apɨc icupɨcyajpa Cristo jém naxyucmɨ de Judea d́a wɨa̱p amalwadáy. Ansunpatí m iga jém tantɨ ̱wɨtam, ́ ɨɨp Jerusalén, ipɨctsoŋyajiñ jém itw jém xaja jém sɨɨppɨc ananɨgáypa. 32 Jesɨc siiga Dios ixunpa iga anɨcpa jemɨc, agui amaymáya̱p cuando mánixpa mimichtá m y ajejpatí m con mimichtá m. 33 Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios, jém tachiipáppɨc jém wɨbɨc jɨx̱ i tána̱namaŋjo̱m, miyo̱xpáttámiñ mimichtá m. Amén.  









Aŋquímyajta̱p jém Pablo iamigoyaj

16

Sɨɨp manaŋquímpa iga iŋwɨ ̱pɨctsoŋtámiñ jém tanyo̱mtɨ ̱wɨ jém Febe, jém icuyo̱xapáppɨc id́ɨc jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Cencrea. 2 Wɨ ̱pɨctsoŋtaamɨ yɨ ́p yo̱mo jém tánO̱ mi Cristo iñɨyi ̱mɨ juuts siempre jém Dios ipɨxiñtá m iwɨ ̱pɨctsoŋyajpa jém itɨ́ ̱wɨtam. Yo̱xpáttaamɨ, ́ chiitá amɨ tí tá m itogóyáy. Porque yɨ ́p yo̱mo tsa̱m iyo̱xpát wa̱tí jém tantɨ ̱wɨtam, tsa̱m ayo̱xpáttí m mex aɨch. 3 Dioschita ́ amɨ jém Priscila con jém iwɨd́a̱ya Aquila. Aŋwaganayo̱xata cuando aŋwatta  



322

ROMANOS 16 jém Jesucristo iyo̱xacuy. 4 Jeeyaj acɨacput jém ánenemigoyaj icɨɨjo̱m hasta por uxaŋ accaata̱ptí m mex jeeyaj. Sɨɨp ɨch, con itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, annɨ ́maytá́ mpa iyucuɨpdios jém Priscila y Aquila iga tsa̱m ayo̱xpát. 5 Dioschitá amɨtí m itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m jém aŋtuuma̱yajpáppɨc jém Priscila y Aquila itɨ́ ccɨɨm. Wa̱tí dioschi ̱ɨ jém tantɨ ̱wɨ Epeneto, jém tsa̱mpɨc antoypa, jém mojwɨɨp icupɨc Cristo jém naxyucmɨ de Asia. 6 Dioschitá amɨ jém Malía, jém tsa̱mpɨc pɨ ̱mi yo̱xa̱p mimichtá́ maŋjo̱m. 7 Dioschita ́ amɨ jém Andrónico y Junias jém antɨcmɨpɨc pɨxiñtá m. Awagapajtamta̱ cárcel con jeeyaj. Agui wɨa̱p iwatyaj jém apóstol iyo̱xacuy. Icupɨcneyaj jém Cristo antes que d́anam aŋcupɨcne aɨch. 8 Dioschita ́ amɨ jém Amplias jém wɨbɨc ánamigo porque icupɨcnetí m Cristo. 9 Dioschitá amɨ jém Urbano jém aŋcompañero, aŋwagacuyo̱xata jém Cristo. Wa̱tí dioschi ̱ɨ jém ánamigo Estaquis, jém tsa̱mpɨc antoypa. 10 Dioschitá amɨ jém Apeles jém tsa̱mpɨc cutɨ ́tsta̱ siiga nu̱ ma icupɨcne Cristo. Wa̱tí dioschiya̱jɨ jém itý ajwɨɨp jém Aristóbulo itɨ́ ccɨɨm. 11 Dioschita ́ amɨ jém Herodión, jém antɨcmɨpɨc pɨx̱ iñ, con jém itý ajwɨɨp jém Narcisco itɨ́ ccɨɨm, jém icupɨcneyajwɨɨp tánO̱ mi Cristo. 12 Dioschita ́ amɨ jém Trifena y Trifosa, jém tsa̱mpɨc iwatyajpa jém Dios iyo̱xacuy. Wa̱tí dioschitá amɨ jém Pérsida jém tantoypáppɨc. Agui pɨ ̱mi icuyo̱xa̱p jém tánO̱ mi. 13 Dioschita ́ amɨ jém Rufo jém  



















tsa̱mpɨc wɨa̱p con jém ia̱pa. Jém yo̱mo tsɨ ́ytí m juuts ɨch ána̱pa. 14 Wa̱tí dioschiya̱jɨ jém Asíncrito, jém Flegonte, jém Hermas, jém Patrobas, jém Hermes con itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp con jeeyaj. 15 Dioschitá amɨ jém Filólogo y Julia, jém Nereo con jém iyo̱mtɨ ̱wɨ, jém Olimpas con itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp con jeeyaj. 16 Nadioschita ́ mta̱jɨ mimichtá m con tu̱ m aŋna̱catsuuchi juuts iwatyajpa jém Cristo ipɨxiñtá m. Itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m jém aŋtuuma̱yajpáppɨc ju̱tí ŋquej micutsadáypa wa̱tí dios. 17 Sɨɨp maŋcunucsáypa, mantɨ ̱wɨtam, iga ixpɨctaamɨ jém pɨxiñtá m jém nawécta̱páppɨc jém Dios ipɨxiñtá m. Iŋmatyajpa jém mɨgooyi jém d́apɨc jex juuts jém iŋcuyujcanewɨɨp mimichtá m. Odoy waganasɨɨya̱jɨ jeeyaj. 18 Jexpɨc pɨxiñtá m d́a icuyo̱xayajpa jém tánO̱ mi Jesucristo. Tsa̱m imétsyajpa tí tá m icusúnɨ ́ypa iyaac. Agui wɨa̱p iŋmatyaj juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ hasta imɨgóyáypa jém tantɨ ̱wɨtam, jém d́apɨcnam iwɨ ̱cupɨcne jém Dios iŋma̱tí . 19 Ju̱t ́ quej jo̱dóŋa̱ta̱ iga mimichtá m tsa̱m iŋcupɨctámpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi. Jeeyucmɨ agui amaymay con mimichtá m. Ansunpa iga mijɨx̱ iɨytá́ miñ iga iŋwɨ ̱wattámiñ. Ansunpa iga michɨ ́ypa juuts tu̱ m tsɨx̱ i, jém d́apɨcnam wɨa̱p imalwat. 20 Jém tanJa̱t uŋ Dios d́a ixunpa iga itṕ a jém pleito. D́a jáyñe iccutɨŋpa jém Woccɨɨwiñ hasta naxyucmɨ iga michtá m wɨa̱p iŋcunepquet con jém impuy. Sɨɨp tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ.  













323

ROMANOS 16

21 Micutsadaytá ́ mpa

wa̱tí dios jém Timoteo, jém aŋwaganayo̱xapaap. Midioschitá mtoobatí m jém Lucio, jém Jasón y jém Sosípater, jém antɨcmɨpɨc pɨxiñtá m. 22 Ɨch aTercio, aŋcɨɨmɨ manjáyáypa yɨ ́p to̱to iganam apɨɨmɨ ́ypa jém Pablo. Maŋcutsadáypam wa̱tí dios iñtú ̱ mpɨytá m jém tánO̱ mi Cristo iñɨyi ̱mɨ. 23 Micutsadáypat í m wa̱tí dios jém Gayo, jém anucsayñewɨɨp itɨ́ c. Je̱mtí m aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Midioschitá́ mpatí m jém tantɨ ̱wɨ Cuarto y jém Erasto, jém tesorero de yɨ ́p attebet. 24 Sɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ mimichtá m iñtú ̱ mpɨytá m. Amén.  





Juumɨ núc jém wɨbɨc aŋma̱tí

25 Sɨɨp

taŋcujíptámpa jém tanJa̱tuŋ Dios. Je wɨa̱p miwatta cuenta iga odoy iñchactámiñ

iga iŋcupɨctámpa Jesucristo. Tanjo̱doŋ iga wɨa̱p porque asíam nɨmpa jém wɨbɨc aŋma̱tí , jém ɨchpɨc anaŋmatpa, jém Jesucristo iŋquímayooyi, jém sɨɨppɨc Dios taŋquejayñe. Aŋnécne id́ɨc yɨ ́p aŋquímayooyi dende wiñɨgam antes que Dios iwat yɨ ́p nas. 26 Pero sɨɨp taŋquejayñeum con jém Dios iŋma̱tí , jém ijaychacnewɨɨp jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ, porque asíam ipɨɨmɨ ́y tanJa̱tuŋ Dios, jém d́apɨc nunca cuyajpa. Sɨɨp itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ ijo̱dóŋa̱yajum jém cosa, jém d́apɨc id́ɨc i ̱ ijo̱doŋ, iga icupɨcyajiñ Cristo, iga iwatyajiñ juuts nɨmpa jém Cristo iŋquímayooyi. 27 Sɨɨp taŋcujíptámpa jém tanJa̱tuŋ Dios jém tu̱ mpɨc, jém tsa̱mpɨc jɨx̱ iɨ ́y. Taŋcujíptámpa para siempre porque tánixpɨctámpa jém tánO̱ mi Jesucristo. Amén. Jemum cuyaj.  



Jém wiñtí pɨc carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém Corintopɨc pɨxiñtá m

1

Jém Pablo ijáyáypa jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Corinto

Ɨch aPablo. Dios aŋwejáy iga atsɨ ́y juuts tu̱ m apóstol. Acutsat iga nɨcpa anaŋmat jém tánO̱ mi Jesucristo iŋma̱tí . Asíam iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Sɨɨp ɨch con jém tantɨ ̱wɨ Sóstenes manjáyaytá́ mpa mimichtá m, 2 jém miŋtuuma̱tampáppɨc iga iñjɨ ̱stámpa Dios jém attebet Corinto. Mimichtá m Dios mimɨɨchitá m porque Cristo micujicháyáy íña̱nama. Dios miŋwejaytá iga michɨ ́ytá́ miñ juuts je mimɨɨchi, wɨ ̱cuáyñeum íña̱nama. Imɨɨchití m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém iŋwejpátyajpáppɨc Dios jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ porque jém Cristo imɨɨcha̱ptí m jém tuŋgac pɨxiñtá m jextí m juuts taɨchtá m. 3 Sɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ, michiitá́ miñ paz.  



Jém tánO̱ mi Cristo tsa̱m tawɨ ̱wadáypa

4 Siempre

anchiiba gracia Dios para mimichtá m iga Dios miwɨ ̱wadayñe cuando

moj iŋcupɨc jém Jesucristo. 5 Dios michiiba it u ́ ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc riqueza porque Cristo mimɨɨchitá m. Miyo̱xpáttámpa iga wɨa̱iñ iniŋmat parejo jém Dios iŋma̱tí . Miyo̱xpáttámpatí m iga iŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́yiñ itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc jɨx̱ i. 6 Manacjo̱dóŋa̱ta tí wɨa̱p miwadáy jém Cristo y je̱mpɨgam iññasca. 7 Dios michi itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc xaja iga ́ odoy tí mitogóyáyiñ iganam iniŋjóctámpa jém ja̱ma cuando miñgacpa jém tánO̱ mi Jesucristo. 8 Dios mimatspacpa icɨɨjo̱m iga odoy iñchaguiñ jém Dios iŋma̱tí hasta jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. Jesɨc d́a i ̱ wɨa̱p miñɨ ́máy iga mitá́ ŋcaɨ ́y jém ja̱ma cuando miñgacpa jém tánO̱ mi Jesucristo. 9 Jém tanJa̱tuŋ Dios siempre iccupacpa juuts tajɨycámayñe. Iyaac miŋwejaytá iga miwaganaitt́ á́ mpa jém Dios iMa̱nɨc jém tánO̱ mi Jesucristo.  









Nawécyajta̱ jém Dios ipɨxiñtá m

mantɨ ̱wɨtam, michtá m jém tánO̱ mi Jesucristo mimɨɨchitá m, jeeyucmɨ maŋcunucsáypa iga miitt́ á́ miñ de acuerdo iga odoy miniwéctamta̱iñ. Más wɨ ̱ iga 10 Sɨɨp,

324

325

1 CORINTIOS 1

iŋwɨ ̱nanɨgaytá́ miñ itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam. Ansunpa iga iniitt́ á́ miñ tu̱ mtí jɨx̱ i y tu̱ mtí íña̱nama. 11 Mannɨ ́máypa je̱mpɨc, mantɨ ̱wɨtam, porque jém Cloe itɨ́ ̱wɨtam anɨ ́mayyaj iga tsa̱m it ́ pleito entre mimichtá m. 12 Sɨɨp mannɨ ́máypa iga cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m miñɨmtámpa tuŋgac cosa. Tu̱ m nɨmpa iga: “Ɨch antúŋɨ ́ypa jém Pablo.” Tuŋgac nɨmpa iga: “Ɨch antúŋɨ ́ypa jém Apolos.” Tuŋgac nɨmpa iga: “Ɨch antúŋɨ ́ypa jém Peto.” Tuŋgac nɨmpa iga: “Ɨch antúŋɨ ́ypa jém Cristo.” 13 ¿Que wécne jém Cristo? ¿Que cunúnta̱ cunusyucmɨ jém Pablo para mimichtá m? ¿Que micchiŋtamta̱ mimichtá m jém Pablo iñɨyi ̱mɨ? 14 Anchiiba gracia Dios iga d́a manacchiŋne ni tu̱ m de mimichtá m, solamente jém Crispo y jém Gayo. 15 Jesɨc d́a i ̱ wɨa̱p iñɨm iga acchiŋneta̱ ɨch annɨyi ̱mɨ. 16 Anacchiŋtí m jém it y ́ ajwɨɨp jém Estéfanas itɨ́ ccɨɨm. D́a anjɨ ̱spa siiga anacchiŋne tuŋgac más. 17 Ɨch d́a acutsat jém Cristo iga acchíŋóypa. Acutsat iga anaŋmadáyiñ jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios icɨacputpa. Pero d́a anaŋmatpa con jém aŋma̱tí jɨx̱ iɨywɨɨp, jesɨc d́a i ̱ wɨa̱p iñɨm iga d́a tí cuwatcuy iga accaata̱ cunusyucmɨ jém Cristo.  













Cristo je jém Dios ipɨ ̱mi y jém Dios ijɨ ̱xi

18 Jém

togoyñeyajwɨɨp ijɨ ̱syajpa iga d́a para tí wɨ ̱ jém aŋma̱tí iga accaata̱ Cristo cunusyucmɨ. Pero taɨchtá m, jém tacɨacputnewɨɨp Dios, tanjo̱doŋ iga yɨ ́p aŋma̱tí tsa̱m iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi. 19 Porque nɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp:  

Anaccuyajáypa jém sabioyaj ijɨx̱ i. Anactogóyáypa jém jɨx̱ iɨywɨɨp ijɨx̱ i. 20 Jesɨc d́a para tí wɨ ̱ jém sabioyaj, ni jém tsa̱mpɨc wɨ ̱cuyujne, ni jém aguipɨc wɨa̱p iŋmat yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. Porque Dios ́ ɨɨp ichac iga tsa̱m cuɨx̱ i jém iniitw yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i, porque yɨ ́p jɨx̱ i d́a tayo̱xpátpa, d́a tacnúcpa ju̱t ́ it ́ Dios. 21 TanJa̱tuŋ Dios ijo̱doŋ itú ̱ mpɨy cosa. Jeeyucmɨ nɨmpa Dios iga jém pɨxiñtá m d́a nunca wɨa̱p ipát Dios ijɨx̱ i ̱mɨ. Iwɨ ̱aŋja̱m Dios iga icɨacputyajpa jém pɨxiñtá m siiga icupɨcyajpa jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí . Jeetí m aŋma̱tí , jém nɨmyajpáppɨc iga d́a para tí wɨ ̱. 22 Jém Israelpɨc pɨxiñta ́ m siempre ́ iixyajtooba tu̱ m milagro como seña. Jém griegopɨc pɨxiñtá m siempre imétsyajpa iga icutɨɨyɨyyajiñ yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. 23 Pero taɨchtá m tanaŋmadáypa jém pɨxiñtá m iga accaata̱ jém Cristo cunusyucmɨ. Jém Israelpɨc pɨxiñtá m tsa̱m pɨ ̱mi ijóyixyajpa yɨ ́p aŋma̱tí . Jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel nɨmyajpa iga d́a para tí wɨ ̱. 24 Pero it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém icupiŋneyajwɨɨp Dios, siiga Israelpɨc pɨxiñtá m o d́apɨc je de Israel, ijo̱doŋyaj iga jém tánO̱ mi Cristo iniit ́ itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨ ̱mi y iniit ́ itú ̱ mpɨy jém Dios ijɨx̱ i. 25 Nɨmyajpa jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc icupɨcpa Dios iŋma̱tí , iga jém Dios ijɨx̱ i d́a para tí wɨ ̱. Pero jém Dios ijɨx̱ i más wɨ ̱ que itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i. Nɨmyajpatí m jém pɨxiñtá m iga jém tanJa̱tuŋ Dios d́a inii ̱ ipɨ ̱mi, pero je más iniit ́ ipɨ ̱mi que itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 26 Jesɨc, mantɨ ̱wɨtam,  













326

1 CORINTIOS 1​, ​2 jɨ ̱staamɨ juutspɨc mipɨx̱ iñ id́ɨc cuando tanJa̱tuŋ Dios miŋwejáy. D́a wa̱tí de mimichtá m tsa̱m iŋwɨ ̱cutɨɨyɨytá́ mpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. D́a wa̱tí de mimichtá m tsa̱m miwɨa̱p. D́a wa̱tí de mimichtá m mɨjpɨc aŋjagooyi jém iñja̱tuŋ. 27 Pero tanJa̱t uŋ Dios icupiŋ jém pɨxiñtá m jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y iga ichaawatpa jém jɨx̱ iɨywɨ ́ppɨc. Icupiŋ jém pɨxiñtá m jém d́apɨc tí wɨa̱p iwat iga ichaawatpa jém tsa̱mpɨc wɨa̱p. 28 Dios icupiŋ jém pɨxiñtá m jém d́apɨc iwɨ ̱ixpa jém itɨ́ ̱wɨtam. Icupiŋ jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc jóyixtá p ̱ . Icupiŋ jém pɨxiñtá m jém d́apɨc para tí wɨ ̱. Jesɨc con jeeyaj Dios icoñwɨ ́ypa jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc wɨa̱p. 29 Je̱mpam iwat Dios iga odoy i ̱ wɨa̱iñ inicujípta̱ iyaac jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. 30 Pero Dios mismo micupiŋneta iga michɨ ́ytá́ miñ juuts jém Jesucristo mimɨɨchitá m. Ixunpatí m Dios iga jém tánO̱ mi Cristo michiitá́ miñ jém más wɨbɨc jɨx̱ i. Tayojáytí m tantáŋca iga wɨa̱iñ tanúc ju̱t ́ it ́ Dios. Tacujicháyaytá tána̱nama y tacɨacputneum. 31 Jeeyucmɨ nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp: “Odoy nacujípta̱jɨ iñyaac. Más wɨ ̱ iga iŋcujíptámiñ tanJa̱tuŋ Dios porque tsa̱m miwɨ ̱wadayñe.”  









2

Iŋmatpa jém Pablo iga accaata̱ cunusyucmɨ jém Cristo

Mantɨ ̱wɨtam, cuando oy manaŋmadáy tí iwat Dios, d́a manaŋmadáy jém mɨjtampɨc aŋma̱tí ni mɨjtampɨc jɨx̱ i. 2 Jesɨc cuando jáy ai ̱tí con mimichtá m anjɨ ̱spa iga d́a tí más manaŋmadáy, solamente manaŋmadáy jém  

tánO̱ mi Jesucristo iŋquímayooyi iga accaata̱ jém Cristo jém cunusyucmɨ iga tayojáy tantáŋca. 3 Cuando tawagait ́ con mimichta ́ m, casi d́a tí wɨa̱p aŋwat. Tsa̱m acɨ ̱ŋpa, acuetsáypa. 4 D́a manaŋmadáy jém mɨjtampɨc aŋma̱tí juuts iŋmatyajpa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios. Pero cuando oy manaŋmadáy jém Dios iŋma̱tí , quejpa iga tsa̱m ayo̱xpátpa jém Dios iA̱nama. Tsa̱m achiiba jém Dios ipɨ ̱mi. 5 Mimichta ́ m d́a iŋcupɨctámpa Cristo porque iga iŋwɨ ̱aŋja̱mta jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i, pero iŋcupɨctámpa Cristo porque Dios miŋquejáy jém ipɨ ̱mi.  





Dios iA̱ nama tayo̱xpátpa iga wɨa̱iñ taŋcutɨɨyɨ ́y jém Dios iŋma̱tí 6 Pero

anaŋmatpa jém tsa̱m wɨbɨc jɨx̱ i entre jém icupɨcneyajwɨɨp parejo jém Dios iŋma̱tí . Yɨ ́p d́a jex ́ ɨɨp jém juuts jém jɨx̱ i jém iniitw sabioyaj jém yɨ ́ppɨc naxyucmɨ. D́atí m jex juuts yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyiyaj ijɨx̱ i jém d́apɨc jáyñe cuyajpa. 7 Pero anaŋmattámpa jém jɨx̱ i jém achiiñewɨɨp Dios, jém d́apɨc i ̱ wɨa̱p ijo̱dóŋa̱ porque aŋnécne id́ɨc jém jɨx̱ i. Dios ijɨ ̱s dende wiñɨc antes que iwat yɨ ́p nas. Nɨmpa iga cuando núcpa jém ja̱ma, tachiitá́ mpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 8 Ni tu̱ m jém mɨjpɨc aŋjagooyiyaj yɨ ́p naxyucmɨ d́a icutɨɨyɨ ́ypa jém aŋma̱tí jém aŋnécnewɨɨp, meega icutɨɨyɨyyajpa, jesɨc d́a iccaayajpa cunusyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 9 Asíam nɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp: D́a i ̱ iix, ni d́a i ̱ imatoŋ, ni d́atí m i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa ia̱namaŋjo̱m  





327

1 CORINTIOS 2​, ​3

tí tá m ijɨ ̱spa Dios iga tachiitá́ mpa. 10 Pero Dios icutsat iA̱nama iga tacjo̱dóŋa̱ta tí tá m tachiiba. Porque Dios iA̱ nama iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy cosa. Nu̱ ma icutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém Dios ijɨx̱ i jém más mɨjpɨc. 11 Entre jém pɨxiñta ́ m d́a i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y tí ijɨ ̱spa tuŋgac pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m, solamente jém pɨx̱ iñ iyaac ijo̱doŋ tí ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m. Jesa̱ptí m solamente jém Dios iA̱ nama ijo̱doŋ itú ̱ mpɨy jém Dios ijɨx̱ i. 12 Taɨchtá m d́a tampɨctsoŋneta yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i, pero tampɨctsoŋneta jém Dios iA̱nama iga taŋcutɨɨyɨytá́ miñ tí tá m tachiiba Dios porque je d́a malo. 13 Y aɨchta ́ m sɨɨp anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m tí tá m tachiiba Dios. D́a anaŋmatpa con yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i, pero anaŋmatpa con jém jɨx̱ i jém achiiñewɨɨp Dios iA̱ nama. Anaŋquejáypa Dios iŋma̱tí jém ́ ɨɨp jém Dios pɨxiñtá m jém iniitw iA̱nama, jesɨc wɨa̱p icutɨɨyɨyyaj. 14 Pero jém pɨ x ̱ iñ jém d́apɨc inii ̱ jém Dios iA̱ nama d́a imatoŋtooba tí tá m taŋquejáy jém Dios iA̱ nama porque jexpɨc pɨx̱ iñ ijɨ ̱spa iga d́a para tí wɨ ̱ yɨ ́p aŋquímayooyi, d́atí m wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y. Siiga Dios iA̱ nama d́a iyo̱xpátpa, d́a wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y jém Dios iŋma̱tí . 15 Pero jém pɨx̱ iñ jém ́ ɨɨp jém Dios iA̱ nama ijo̱doŋ iniitw jup jém wɨbɨc jɨx̱ i y jup jém malopɨc. Pero d́a i ̱ icɨɨpiŋpa jém pɨx̱ iñ. 16 Nɨmpa jém Dios iŋma̱t í ju̱t ́ jayñeta̱: “D́a i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y jém tanJa̱tuŋ Dios ijɨx̱ i. D́a i ̱ wɨa̱p ijɨx̱ iaŋchiɨ ́y Dios porque je más wɨa̱p que itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m.” Pero taɨchtá m tanaid́áy jém tánO̱ mi Jesucristo ijɨx̱ i.  













Wagayo̱xayajpa jém Dios iyo̱xacɨɨwiñ

3

Sɨɨp, mantɨ ̱wɨtam, d́a wɨa̱p manaŋmadáy itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp jém Dios iŋma̱tí juuts jém iniitw Dios iA̱ nama. Manaŋmadáypa juuts jém pɨxiñtá m jém d́apɨc cucacne ijɨx̱ i. Mimichtá m mijextá m juuts jém pɨxiñtá m cuando yaguiñ icupɨcpa jém Cristo, juuts jém xuxut ́ tsɨx̱ tá m. 2 Manaŋquejáypa jém aŋma̱tí d́apɨc táŋca iga wɨa̱iñ iŋcutɨɨyɨ ́y porque mijex juuts tu̱ m xutú tsɨx̱ i jém tsútspáppɨcnam. Michtá m d́a wɨa̱p iŋcút jém wíccuy jém tachiipáppɨc pɨ ̱mi. Hasta sɨɨp d́a wɨa̱p iŋcútta. 3 D́anam iñchacneta jém malopɨc jɨx̱ i, tsa̱m iniit ́ jooya íña̱namaŋjo̱m. Tsa̱m míŋa̱támpa. Tsa̱m miniwéctamta̱p. Quejpa iga d́a iñchacne jém malopɨc jɨx̱ i. Iŋwattámpa mal juuts jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcneyaj Cristo. 4 Cuando tu̱ m de mimichtá m miñɨmpa iga: “Ɨch antúŋɨ ́ypa jém Pablo” y tuŋgac nɨmpa iga: “Ɨch antúŋɨ ́ypa jém Apolos”, jesɨc quejpa iga sɨ ́p iŋwatta juuts jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcpa jém Cristo. 5 ¿Que i ̱apaap jém Pablo? ¿Que i ̱apaap jém Apolos? Aɨchtá m no más manyo̱xpáttámpa iga iŋcupɨctámiñ Cristo. Cada tu̱ m tu̱ m de aɨchtá m aŋwattámpa juuts aŋquejaytá jém tánO̱ mi Jesucristo. 6 Ɨch anñip tu̱ m pac. Jém Apolos imujpa. Pero Dios icmɨja̱p jém planta. 7 D́a tí jém iñippáppɨc jém pac ni d́atí m tí jém imujpáppɨc, pero tanJa̱tuŋ Dios wɨa̱p icmɨja̱p jém planta. 8 Jém ñippáppɨc y jém imujpáppɨc icuɨstɨc jextí m. Dios iyojpa cada tu̱ mtu̱ m según jém  













328

1 CORINTIOS 3​, ​4 iyo̱xa̱ji. 9 Aɨchtá m aŋcuyo̱xatámpa Dios. Mimichtá m mijex juuts jém Dios iñas iga Dios sɨ ́p iyo̱xaca. Michtá m mijex juuts tu̱ m tɨc jém Diospɨc sɨ ́p iwat. 10 Dios tsa̱m ayo̱xpát iga wɨa̱iñ aŋwat jém yo̱xacuy. Ɨch atsɨ ́y juuts tu̱ m maestro albañil. Ɨch antsajpa jém base ju̱t ́ pɨɨma̱p jém tɨc aŋtaana. Jesɨc tuŋgac yo̱xacɨɨwiñ icte̱ñpa jém tɨc jém baseyucmɨ. Ɨch ansunpa iga cada tu̱ mtu̱ m jém yo̱xacɨɨwiñ iwad́iñ cuenta iga wɨ ̱pud́iñ jém iyo̱xacuy. 11 D́a i ̱ wɨa̱p iwat tuŋgac base ju̱t ́ pɨɨma̱p jém tɨc que jém watneta̱wɨ ́ppɨgam. Jém base je jém Jesucristo mismo. 12 Tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱p iwat jém tɨc jém baseyucmɨ de jém oro y plata y jém wɨbɨc tsaayaj. Wɨa̱ptí m iwat jém tɨc de waycuy, de sóc y de jém po̱cyaj. 13 Pero núcpa jém ja̱ma cuando tanJa̱tuŋ Dios icɨɨpiŋpa jém tanyo̱xa̱ji. Icutɨtspa con juctɨ, jesɨc quejpa siiga taŋwɨ ̱watne o d́a taŋwɨ ̱watne. 14 Siiga tanyo̱xa̱ji iyaachɨ ́ypa jém juctɨ, jesɨc tayojta̱p porque wɨ ̱put jém tanyo̱xa̱ji. 15 Siiga jípsquetpa tu̱ m pɨx̱ iñ iyo̱xa̱ji, togoypa itú ̱ mpɨy jém iyo̱xa̱ji. Por uxaŋ jípsquetpatí m mex je, pero cɨɨputpa. 16 ¿Que michta ́ m d́a iñjo̱doŋtam iga mijextá m juuts tu̱ m Dios ima̱stɨc? Jém Dios iA̱nama it ́ íña̱namaŋjo̱m. 17 Siiga i ̱ imɨswatpa jém Dios ima̱stɨc, jesɨc Dios ichiiba tu̱ m mɨjpɨc castigo hasta iccaanaspa jém pɨx̱ iñ. Porque cuáyñeum jém Dios ima̱stɨc, d́a i ̱ táŋca. Mimichtá m jém Dios mima̱stɨc. 18 Odoy namɨgóyayta ́ j̱ ɨ iñyaac. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijɨ ̱spa iga tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y, jesɨc namɨgóyaytá p ̱ iyaac. Más  









wɨ ̱ iga tsɨ ́ypa jém pɨx̱ iñ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́a tí wɨa̱p, jesɨc Dios ichiiba jém wɨ ̱tampɨc jɨx̱ i iga nu̱ ma wɨa̱iñ icutɨɨyɨ ́y itú ̱ mpɨy cosa. 19 Dios nɨmpa iga d́a para tí wɨ ̱ jém pɨxiñtá m ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. ijɨx̱ i jém itw Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí jém jayñeta̱wɨɨp: “Dios icoñwɨ ́ypa jém sabioyaj, con jeetí m ijɨx̱ i iccutɨŋpa.” 20 Nɨmpatí m jém Dios iŋma̱t í : “Dios ijo̱doŋ tí ijɨ ̱syajpa jém sabioyaj. Ijo̱doŋ iga d́a para tí wɨ ̱ jém ijɨx̱ i.” 21 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga odoy jɨ ̱sɨ íña̱namaŋjo̱m iga agui wɨbɨc mipɨx̱ iñ iga iñtú́ ŋɨ ́ypa algun pastor. Jo̱dóŋa̱taamɨ iga itú ̱ mpɨy cosa michtá m immɨɨchi. 22 Dios michiitá jém Pablo, jém Apolos y jém Peto iga miyo̱xpátpa. Immɨɨchití m itú ̱ mpɨy jém Dios iwa̱tí . Siiga mivivo o micaaneum, siiga sɨɨp o jo̱ymɨ, itú ̱ mpɨy cosa michtá m immɨɨchitá m. 23 Y mimichtá m jém tánO̱ mi Cristo mimɨɨchitá m. Y jém Cristo je jém tanJa̱tuŋ Dios imɨɨchi.  



















4

Jém apóstol iyo̱xacuy

A nsunpa iga jém pɨxiñtá m icutɨɨyɨyyajiñ iga ɨchtá m aŋcuyo̱xatámpa jém tánO̱ mi Cristo. Acutsattamta̱ iga anaŋmattámiñ jém aŋma̱tí de Dios jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. 2 Cuando chiitá ̱ tu̱ m pɨx̱ iñ algun cargo siempre ixunpa jém io̱mi iga iwɨ ̱wad́iñ jém pɨx̱ iñ juuts ixunpa jém io̱mi. 3 Ɨch d́a aŋwadáypa caso siiga michtá m o cualquier pɨx̱ iñ acɨɨpiŋpa siiga aŋwɨ ̱watpa o d́a. Ni aɨch d́atí m anacɨɨpiŋta̱p anyaac. 4 D́a anja̱mpa anjɨx̱ iaŋjo̱m iga ammalwatne, pero d́a anɨmpa iga d́a atáŋcaɨ ́y. No más jém tánO̱ mi Jesucristo wɨa̱p acɨɨpiŋ.  





329

1 CORINTIOS 4

5 Jeeyucmɨ

mannɨ ́máypa, odoy nɨ ̱mɨ iga tu̱ m pɨx̱ iñ táŋcaɨ ́y hasta jém ja̱ma cuando miñgacpa jém tánO̱ mi Cristo. Jesɨc iyɨcquejpa itú ̱ mpɨy cosa jém aŋnécnewɨɨp piichcɨɨm. Aŋquejta̱p jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i jém ́ ɨɨp ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc Dios itw icujíppa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém iwatyajpáppɨc juuts ixunpa Dios. 6 Mantɨ ̱wɨtam, mannɨ ́máypa así iga manyo̱xpátpa. Atsɨ ́ypa juuts tu̱ m ejemplo con jém Apolos iga iñjo̱dóŋa̱támiñ jutsa̱p iŋwatta juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñewɨɨp. Porque d́a wɨ ̱ siiga tsa̱m iŋcujíptámpa tu̱ m accuyujoypaap y tuŋgac accuyujoypaap iñjóyixtá́ mpa. 7 ¿I ̱ miñɨ ́máy iga más wɨbɨc mipɨ x ̱ iñ que jém tuŋgac? ¿Que d́a iñjɨ ̱spa iga Dios michiiñe itú ̱ mpɨy cosa jém ́ ɨɨp? ¿Jesɨc tí iga minicujípta̱p iniitw iñyaac juuts mich mismo iñjɨ ̱spa iga impɨctsoŋne iñyaac tí tá m michiiñe Dios? 8 Mimichta ́ m iñjɨ ̱stámpa iga tsa̱m miricotam iga iniitt́ á itú ̱ mpɨy cosa jém iŋwɨ ̱aŋja̱mpáppɨc. Iñjɨ ̱spatí m iga mijextí m juuts tu̱ m rey. Asíam iŋwattámpa cuando d́a ai ̱tá con mimichtá m. Agui nu̱ ma wɨ ̱ meega mirey, jesɨc taŋwagaaŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 9 Pero aɨchta ́ m, jém aapóstoltam, Dios atsacta tuuñiaŋcɨɨm juuts acaatooba. Aixyajpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m y jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 10 Ijɨ ̱syajpa jém pɨxiñtá m iga agui acuɨx̱ itá m porque anaŋmattámpa jém Cristo iŋquímayooyi. Mimichtá m iñjɨ ̱spa iga tsa̱m iŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa jém Cristo iŋquímayooyi. Aɨchtá m atsɨ ́ytá́ mpa juuts d́a tí awɨa̱p, pero mimichtá m  









iñjɨ ̱stámpa iga agui miwɨa̱támpa. Aɨchtá m tsa̱m ajóyixtá mta̱p, pero michtá m tsa̱m miwɨ ̱ixtá́ mpa jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc icupɨcyajpa Cristo. 11 Hasta sɨɨp aɨchtá m ayua̱támpa, anɨ ́ctɨtstámpa, yajtooba jém anyootí , pɨ ̱mi acótstamta̱p, d́a anai ̱tá antɨc. 12 Ayo̱xatámpatí m cɨɨmɨ hasta pɨ ̱mi asopstámpa. Tsa̱m amalmalnɨ ́maytá mta̱p, pero d́a anácseedaytá́ mpa, mas aŋwagáypa Dios iga iwɨ ̱wadáyiñ jém amalnɨ ́mayyajpáppɨc. Cuando pɨ ̱mi amalwadaytá mta̱p, anyaachɨytá́ mpa. 13 Jém pɨxiñtá m iŋmatyajpa malopɨc cuento de aɨchtá m, pero choco̱ymɨ anaŋjɨyjactámpa. Nɨmyajpa iga d́a tí acuwatcuy. Hasta sɨɨp atsɨ ́ytá́ mpa juuts tu̱ m pu̱chi jém ipatsayyajpáppɨc jém pɨxiñtá m. 14 D́a manjáyáypa iga mantsaawattámpa, pero manjáyáypa juuts mamma̱nɨctam. Manchiitá́ mpa jɨx̱ i porque tsa̱m mantoytá́ mpa. 15 Aunque iniitt́ á tsa̱m jáyaŋ jém maestroyaj, jém miŋquejaypáppɨc jém Cristo iŋquímayooyi, tanjo̱doŋ iga nada más tú ̱ m jém iñja̱tuŋ. Michɨ ́ytá́ mpa juuts mamma̱nɨctam porque mamma̱nɨga̱ cuando oy manaŋmadaytá jém Cristo iŋquímayooyi. 16 Jesɨc maŋcunucsáypa iga iŋwattámiñ juuts ɨch aŋwatpa. 17 Jeeyucmɨ maŋcutsadáypa jém Timoteo jém tsa̱mpɨc antoypa porque je tsɨ ́y juuts tu̱ m annuntama̱nɨc cuando icupɨc jém Cristo. Je micjɨ ̱stámpa jutsa̱p aŋwat juuts ixunpa jém Cristo. Yɨ ́ptí m aŋquímayooyi anaŋquejayñe  













330

1 CORINTIOS 4​, ​5 icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ ju̱t ́ Dios ipɨxiñtá m aŋtuuma̱yajpa. 18 Algunos de mimichtá m tsa̱m minicujípta̱p iñyaac. Iñjɨ ̱stámpa iga d́a e̱ybɨc nɨcpa mánámta. 19 Pero d́a jáyñe nɨcpa mánámta siiga Dios ixunpa. Nɨcpa anámcoñwɨ ́y jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc nacujípta̱p iyaac. ́ Ánixtooba siiga nu̱ ma wɨa̱p iwatyaj juuts nɨmyajpa cuando nacujípta̱p iyaac. 20 Tsa̱m wɨ ̱quejpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios jém pɨxiñtá m porque jém wɨbɨc aŋquímayooyi d́a naps jɨ ̱yi, pero iniitt́ í m Dios ipɨ ̱mi. 21 ¿Jesɨc tí iŋwɨ ̱aŋja̱mta? ¿Que iñxunpa iga miñpa manchiitá castigo? ¿O iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga choco̱ymɨ manaŋmadáypa con jém wɨbɨc tóyooyi?  







Jém Pablo icɨɨpiŋ jém pejoypáppɨc

5

Anjo̱dóŋa̱neta iga tu̱m de michtá mpɨc ichaya̱ne jém ichɨ ́ña̱pa. Tsa̱m pɨ ̱mi imalwatne hasta ́ tu̱m de jém pɨxiñtá m, jém dapɨc ́ icupɨcyajpa Dios, datí m iwɨ ̱aŋja̱m iga iwatpa je̱mpɨc. 2 ¿T́iiga tsa̱m minicujípta̱p iñyaac? Más wɨ ̱ iga miŋyáctámiñ. Quebacputtaamɨ jexpɨc pɨ ̱xiñ mimichtá́ maŋjo̱m. 3 Nu̱ ma, da ́ maŋwaganaitt́ á con ammɨjta̱y, pero maŋwaganaitt́ á con ána̱nama. Sɨɨp aŋcɨɨpiŋneum jém pɨ ̱xiñ jém pejoypáppɨc juuts jesɨc maŋwaganaitt́ á . Wɨ ̱ iga chiitá p ̱ castigo. 4 Mimichta ́ m aŋtuuma̱taamɨ jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ con jém Jesucristo ipɨ ̱mi. Ɨch maŋwaganaitt́ í m con ána̱nama. 5 Jesɨc quebacputtaamɨ jém malopɨc pɨ ̱xiñ. Cɨɨjuŋco̱tɨ jém Woccɨɨwiñ icɨɨjo̱m iga imɨswadáyiñ jém imɨjta̱y. Jesɨc cuando miñgacpa jém tánO̱ mi, icɨacpudáypa jém ia̱nama.  







6 D́a

wɨ ̱ iga minicujípta̱p iñyaac porque tsa̱m immalwatne. ¿Que d́a iñjo̱doŋ iga uxaŋ levadura icpɨ ̱pa itú ̱ mpɨy jém jaapi? 7 Jesɨc patsaytá amɨ jém pecapɨc levadura jém mimalwadaypáppɨc, tsɨ ́ytá amɨ como jém jo̱mipɨc jaapi, juuts jém caxtá́ na̱ñi jém watnewɨɨp sin levadura, jém icútyajpáppɨc jém pascuasɨŋ. Porque accaata̱ jém Cristo iga tayojaytá tantáŋca, jesa̱ptí m juuts jém ma̱ñborrego jém accaata̱páppɨc jém pascuasɨŋ. 8 Jesɨc tasɨ ́ŋa̱támpa jém pascuasɨŋ con jém caxtá́ na̱ñi jém d́apɨc inii ̱ levadura. Tampɨctámpa jém wɨbɨc jɨx̱ i, jém d́apɨc mɨgooyi, jém d́apɨc motne con jém pecapɨc levadura. Yɨ ́p nɨmtooba itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i. 9 Jém tuŋgac to̱to manjáyayñe iga mannɨ ́máy iga odoy waganasɨ ̱ɨ tu̱ m pɨx̱ iñ siiga nɨmpa iga icupɨcpa Cristo, pero pejóypa. 10 Ɨch d́a anɨmtooba iga iññuntatsagaŋpu̱d́iñ jém malopɨc pɨxiñtá m, jém pejoyyajpáppɨc, jém tsa̱mpɨc icusúnɨyyajpa jém itɨ́ ̱wɨtam imɨɨchi, jém númyajpáppɨc, jém ijɨ ̱syajpáppɨc jém watnas, porque siiga tannuntatsagaŋputpa itú ̱ mpɨy jexpɨc pɨxiñtá m, tienes que taputpa ́ yɨ ́p naxyucmɨ porque ju̱tquej it ́ jém malopɨc pɨxiñtá m. 11 Pero sɨɨp manjáyáypa iga mannɨ ́máypa, odoy waganasɨɨtaamɨ tu̱ m pɨx̱ iñ jém nɨmpáppɨc iga icupɨcpatí m Cristo siiga pejóypa jém pɨx̱ iñ, siiga icusúnɨ ́ypa jém tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi, siiga ijɨ ̱syajpa jém watnasyaj, siiga tsa̱mpɨc áŋa̱tero, siiga tsa̱m ucpa o siiga númpa. D́a wɨ ̱ iga taŋwaganawíctámpa jexpɨc pɨxiñtá m. 12-13 Porque ɨch  











331

1 CORINTIOS 5​, ​6

d́a i ̱ accámne juuts tu̱ m juez iga aŋcɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcyajpa jém Cristo. TanJa̱tuŋ Dios icɨɨpiŋpa jexpɨc pɨxiñtá m. Pero mimichtá m wɨa̱p iŋcɨɨpiŋta jém pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo. Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga toptaamɨ jém malopɨc pɨx̱ iñ jém ́ ɨɨp con mimichtá m. itw Jutsa̱p taŋwɨ ̱tsac jém pleitoyaj

6

Siiga tu̱ m de mimichtá m iniit ́ algun pleito con tuŋgac jém tantɨ ̱wɨ, ¿que d́a michaa̱p iga iníŋa̱pa jém tantɨ ̱wɨ jém aŋjagooyicɨɨm ju̱t ́ it ́ jém aŋjagooyi jém d́apɨc icupɨcpa Dios? Más wɨ ̱ iga iŋwɨ ̱tsacpa jém pleito con jém Dios ipɨxiñtá m. 2 ¿Que d́a iñjo̱doŋtam iga núcpa jém tiempo iga jém Dios ipɨxiñtá m icɨɨpiŋyajpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m? Siiga iŋcɨɨpiŋtámpa jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, ¿jesɨc tí iga d́a wɨa̱p iŋwɨ ̱tsac tu̱ m pleito d́apɨc juchaŋ? 3 ¿Que d́a iñjo̱doŋtam iga núcpa jém ja̱ma iga taŋcɨɨpiŋpatí m jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m? Jesɨc tí iga d́a más wɨa̱p taŋwɨ ̱tsac tu̱ m asunto jém sɨɨppɨc it.́ 4 Siiga michtá m iniit ́ algun pleito, ¿tí iga miñɨctámpa jém aŋjagooyicɨɨm iga iŋwɨ ̱tsacpa? Porque jém aŋjagooyiyaj d́a tí cuwatcuy para con jém Dios ipɨxiñtá m. 5 Mannɨ ́máypa iga michaatámiñ mimichtá m. ¿Que d́a i ̱ ni tu̱ m de mimichtá m jém wɨa̱paap iwɨ ̱tsac jém pleito? 6 ¿T́iiga iŋquejajwadáypa tu̱ m jém tantɨ ̱wɨ jém aŋjagooyicɨɨm? Porque jém aŋjagooyiyaj d́a icupɨcneyaj Cristo. 7 Cuando iŋwattámpa je̱mpɨc, quejpa iga d́a capsne iŋcupɨc  











jém Dios iŋma̱tí . D́a wɨ ̱ iga miniquejajwadaytá mta̱p con jém tantɨ ̱wɨtam. Más wɨ ̱ iga iñyaachɨ ́yiñ iga mimalwadaytá p ̱ y iga micunúmaytá mta̱p. 8 Pero mimichta ́ m iñyaac immalwadaytá́ mpa jém tantɨ ̱wɨtam, iŋcunúmaytá́ mpatí m. 9 ¿Que d́a iñjo̱doŋtam iga jém malopɨc pɨxiñtá m d́a wɨa̱p itɨ́ gɨyyaj ju̱t ́ iŋjacpa Dios? Odoy jɨɨcɨ iga i ̱ mimɨgóyáypa. D́a wɨa̱p itɨ́ gɨyyaj ju̱t ́ iŋjacpa Dios jém pejoyyajpáppɨc, ni jém ijɨ ̱syajpáppɨc jém watnas, ni jém iyamtsaaya̱paap tu̱ m yo̱mo o tu̱ m wo̱ñi, ni jém pɨx̱ iñ jém tsɨ ́ypaap juuts yo̱mo, 10 ni jém númyajpáppɨc ni jém icusúnɨypáppɨc tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi, ni jém tsa̱mpɨc ucyajpa, ni jém imotsyajpáppɨc jém itɨ́ ̱wɨtam, ni jém imalwadaypáppɨc. Jeeyaj d́a tɨgɨyyajpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 11 Algunos de mimichtá m mimalotí m id́ɨc juuts jeeyaj. Pero sɨɨp miccáyaytá mta̱ jém iñtá́ ŋca. Dios mimɨɨchitá m. Miwɨ ̱pɨctsoŋta jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ, sɨɨp wɨbɨgam mipɨxiñtá m. Impɨctsoŋta jém Dios iA̱ nama.  







Odoy tammalwad́iñ con jém tammɨjta̱y

wɨa̱p aŋwat tí tá m ansunpa, pero d́a itú ̱ mpɨy cosa tayo̱xpátpa. Wɨa̱p aŋwat tí tá m ansunpa, pero d́a atsɨ ́ytooba juuts tu̱ m esclavo de ninguna cosa. 13 Nu̱ ma juuts nɨmyajpa jém pɨxiñtá m: “Dios iwat jém wíccuy para jém tampuu. Iwattí m jém tampuu para jém wíccuy.” Pero núcpa jém ja̱ma iga Dios iccuyajpa jém wíccuy y jém 12 Ɨch



332

1 CORINTIOS 6​, ​7 tampuu. D́a tachiitá ̱ jém tammɨjta̱y iga tammalwatpa con jém malopɨc yo̱mtam. Tachiitá ̱ jém tammɨjta̱y iga taŋcuyo̱xa̱p tánO̱ mi, y jém tánO̱ mi tawadáypa cuenta jém tammɨjta̱y. 14 TanJa̱tuŋ Dios icpɨs jém tánO̱ mi Jesucristo y taɨchtá m tacpɨstamta̱ptí m con jém Dios ipɨ ̱mi. 15 ¿Que d́a iñjo̱doŋtam iga jém tammɨjta̱y tu̱ mtí con jém tánO̱ mi Cristo imɨjta̱y? ¿Que wɨ ̱ iga anchiiba tu̱ m malopɨc yo̱mo jém Cristo imɨɨchi iga imɨɨcha̱p jém yo̱mo? ¡D́a wɨa̱p tanchi! 16 ¿Que d́atí m iñjo̱doŋ siiga tu̱ m pɨx̱ iñ inimoŋpa tu̱ m malopɨc yo̱mo jém pejoypáppɨc, jesɨc tsɨ ́yyaj juuts tu̱ mtí mɨjta̱y? Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : “Jém pɨx̱ iñ y jém yo̱mo icuɨstɨc tsɨ ́y juuts tu̱ mtí mɨjta̱y.” 17 Pero cuando imɨɨcha̱p jém Cristo tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc tu̱ mtí ia̱nama con Cristo. 18 Odoy malwa̱t ɨ con jém malopɨc yo̱mtam, poytá amɨ. Jém tuŋgac táŋca, jém iwatpáppɨc jém pɨxiñtá m, d́a pɨ ̱mi imalwadáypa jém imɨjta̱y. Pero siiga imalwatpa con jém malopɨc yo̱mtam, jesɨc namalwadaytá p ̱ iyaac jém pɨx̱ iñ. 19 ¿Que d́a iñjo̱doŋ iga jém immɨjta̱y jém Dios iA̱ nama ima̱stɨc, jém tachiiñewɨɨp Dios; jém Dios iA̱nama miñ i ̱tí tána̱namaŋjo̱m? Mich immɨjta̱y d́a immɨɨchi. 20 Porque Dios mijuy con tu̱ m wɨbɨc precio. Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga taŋcujíppa Dios con tána̱nama y con tammɨjta̱y porque icuɨstɨc jém Dios imɨɨchi.  













7

Chiitá p ̱ jɨ ̱xi jém pɨxiñtá m y jém yo̱mtam

Sɨɨp maŋcutsoŋpa tí tá m anacwác cuando anjáyáy

mimichtá m: Nu̱ ma wɨ ̱ siiga d́a yoomɨ ́ypa tu̱ m pɨx̱ iñ. 2 Pero iga odoy immalwad́iñ, más wɨ ̱ iga yoomɨ ́ypa cada pɨx̱ iñ y jaayɨ ́ypa cada yo̱mo. 3 Jém pɨx̱ iñ tienes que iwɨ ̱wadáypa iyo̱mo porque iñuntawɨcho̱mo. Jém yo̱mo tienes que iwɨ ̱wadáypa iwɨd́a̱ya porque iñuntawɨd́a̱ya. 4 Jém yo̱mo imɨjta̱y d́a imɨɨchi iyaac. Imɨɨchi jém iwɨd́a̱ya. Jesanetí m jém pɨx̱ iñ imɨjta̱y d́a imɨɨchi iyaac. Imɨɨchití m jém iwɨcho̱mo. 5 Odoy natsactamta̱jɨ iga miwagamoŋtámpa con iŋwɨcho̱mo. Wɨ ̱ siiga d́a mipoywagamoŋtámpa siiga miitt́ á de acuerdo iga iniŋwejpáttámpa Dios. Jesɨc ocmɨ e̱ybɨctí m wɨa̱p iŋwagamoŋta, siiga d́a wɨa̱p iniŋjacta̱ iñyaac, iga jém Woccɨɨwiñ odoy micmalwad́iñ. 6 Ɨch d́a mampɨɨmɨ ́ypa iga miyoomɨytá́ miñ, pero Dios ijɨ ́cpa iga miyoomɨytá́ miñ siiga iŋwɨ ̱aŋja̱mta. 7 Ɨch anɨmpa iga más wɨ ̱ siiga itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m jextí m juuts aɨch iga d́a ayoomɨ ́y. Pero Dios ichiiba cada tu̱ m tu̱ m pɨx̱ iñ jém jɨx̱ i iga wɨa̱p iwat juuts ixunpa Dios. Tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱p iwat tu̱ m yo̱xacuy y tuŋgac pɨx̱ iñ tuŋgac yo̱xacuy wɨa̱p iwat. 8 Sɨɨp anchiiba jɨ x ̱ i jém pɨxiñtá m jém d́apɨc yoomɨ ́y y jém yo̱mtam jém d́apɨc jaayɨ ́y y jém cuno̱ytá m: Wɨ ̱ iga tsɨ ́yyajiñ juuts aɨch iga d́a ayoomɨ ́y. Siiga pɨx̱ iñ, odoy yoomɨ ́yiñ. Siiga yo̱mo, odoy jaayɨ ́yiñ. 9 Pero siiga d́a iyaachɨ ́ypa iga itý ajpa icutú m, jesɨc wɨ ̱ iga yoomɨ ́yiñ. Más wɨ ̱ iga yoomɨ ́ypa tu̱ m pɨx̱ iñ que iga tsa̱m pɨ ̱mi cusúnɨ ́yóypa.  















333

1 CORINTIOS 7

mannɨ ́máypa mimichtá m, jém miyoomɨywɨɨp y jém mijaayɨywɨɨp: Miyo̱mtam odoy tsa̱cɨ iŋwɨd́a̱ya. Yɨ ́p jɨx̱ i d́a ɨch anjɨx̱ quiimi. Taŋquejáy así jém tanJa̱tuŋ Dios. 11 Siiga tu̱ m yo̱mo ichacpa iwɨd́a̱ya, jesɨc d́a wɨa̱p ijaayɨ ́y con tuŋgac pɨx̱ iñ. Siiga ́ jaayɨytooba e̱ybɨc jém yo̱mo, wɨ ̱ iga ipɨcse̱tpa e̱ybɨc jém iwɨd́a̱ya jém ichacnewɨɨp. Mipɨxiñtá m, mannɨ ́máypatí m: Odoy tsa̱cɨ iñyo̱mo. 12 Sɨɨp anaŋmadáypa los de más tu̱ m aŋquímayooyi jém d́apɨc je tánO̱ mi achiiñe. Siiga tu̱ m tantɨ ̱wɨ iniit ́ iyo̱mo jém d́apɨc icupɨcpa Cristo y jém yo̱mo iwɨ ̱aŋja̱m iga iwaganaitṕ a jém tantɨ ̱wɨ, jesɨc d́a wɨa̱p initsacyajta̱. 13 Jesanetí m tu̱ m yo̱mo siiga iwɨd́a̱ya d́a icupɨcpa Cristo y siiga iwɨ ̱aŋja̱m jém pɨx̱ iñ iga iwaganaitṕ a jém iyo̱mo, jesɨc d́a wɨ ̱ iga natsacyajta̱p. 14 Jesɨc jém yo̱mo iwɨd́a̱ya, jém d́apɨc icupɨcpa Cristo, tsɨ ́y juuts Dios imɨɨchi porque jém iwɨcho̱mo icupɨcpa Cristo. Jesanetí m jém pɨx̱ iñ iwɨcho̱mo, jém d́apɨc icupɨcpa Cristo, tsɨ ́y juuts Dios imɨɨchi porque jém iwɨd́a̱ya icupɨcpa Cristo. Siiga Dios d́a ichacpa je̱mpɨc, jesɨc jém tsɨx̱ tá m d́a tsɨ ́ypa juuts jém Dios imɨɨchi, pero tanjo̱doŋ iga nu̱ ma Dios imɨɨcha̱p jém ima̱nɨctam. 15 Pero siiga jém pɨ x ̱ iñ o jém yo̱mo, jém d́apɨc icupɨcpa Cristo, agui ichactooba jém iwɨcho̱mo o jém iwɨd́a̱ya, jesɨc jɨɨcɨ iga iwatpa así. Jesɨc jém pɨx̱ iñ o jém yo̱mo, jém icupɨcnewɨɨp Cristo, iniit ́ libertad; wɨa̱p ipɨc tuŋgac yo̱mo o tuŋgac pɨx̱ iñ porque Dios tacupiŋ iga 10 Sɨɨp











odoy táŋa̱támiñ. 16 ¿Porque jutsa̱p iñjo̱dóŋa̱ miyo̱mo siiga wɨa̱p iŋcɨacput jém iŋwɨd́a̱ya? ¿Y jutsa̱p iñjo̱dóŋa̱ mipɨx̱ iñ siiga wɨa̱p iŋcɨacput jém iŋwɨcho̱mo? 17 Pero cada tu̱ mtu̱ m de taɨchta ́ m wɨa̱p taŋwatta juuts ixunpa Dios con jém ijɨx̱ i y jém ipɨ ̱mi jém tachiiñewɨɨp Dios. Siempre taŋwattámpa juuts tanɨ ́máy Dios cuando matacupiŋ. Asíam anaŋmadayyajpa itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m. 18 Siiga Dios icupiŋ tu̱ m pɨx̱ iñ jém wadayñeta̱wɨɨp jém marca de circuncisión, jesɨc d́a wɨ ̱ iga iccáypa jém marca. Y siiga Dios icupiŋ tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc inii ̱ jém marca de circuncisión, jesɨc d́a wɨ ̱ iga iwatpa jém marca. 19 Jém marca de circuncisión d́a tí cuwatcuy, d́a tayo̱xpátpa. Siiga tanait ́ o d́a tanai ̱ jextí m. Pero siiga taŋwattámpa juuts ixunpa Dios, je nu̱ ma tayo̱xpátpa. 20 Cada tu̱ mtu̱ m wɨ ̱ iga tsɨ ́yiñ juutstí m it ́ id́ɨc cuando Dios iŋwejáy. 21 Siiga miesclavo cuando micupiŋ Dios, jesɨc odoy wadaayɨ caso. Pero siiga wɨa̱p imput de esclavo, jesɨc pu̱tɨ. 22 Siiga esclavo tu̱ m pɨ x ̱ iñ cuando Dios icupiŋ iga icupɨcpa Cristo, jesɨc sɨɨp iniitú m libertad porque jém ia̱nama d́am tsenne. Y siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a je esclavo cuando cupiŋta̱ iga icupɨcpa Cristo, jesɨc sɨɨp tsɨ ́y juuts tu̱ m esclavo porque Cristojam imɨɨchi. 23 Tsa̱m tsoowɨ ́y tayojáy Dios jém tantáŋca iga odom tatsɨ ́yiñ juuts tu̱ m esclavo. Jesɨc sɨɨp d́a tammalwatpa juuts tapɨɨmɨ ́ypa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcpa Dios. 24 Mantɨ ̱wɨtam, wɨ ̱ iga michɨ ́ytá́ miñ jextí m juuts miit ́ id́ɨc  

















334

1 CORINTIOS 7 cuando miŋwejáy Dios porque sɨɨp miwaganait ́ Dios. 25 Jém tánO̱ mi Cristo d́a ichac tu̱ m aŋquímayooyi para jém wo̱ñtá m jém d́apɨcnam jaayɨ ́y, pero sɨɨp manaŋmadáy tí tá m ɨch anjɨ ̱spa porque ayo̱xpátpa jém tánO̱ mi Jesucristo iga wɨa̱iñ aŋcutɨɨyɨ ́y tí ixunpa Dios. 26 Ɨch anɨmpa iga wɨ ̱tí m jém pɨxiñtá m siiga d́a yoomɨ ́ypa porque sɨɨp miñpa jém mɨjpɨc yaacha̱ji. 27 Siiga yoomɨ ́y tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc odoy ichaguiñ jém iyo̱mo. Siiga i ̱ ichacne iyo̱mo, jesɨc odoy iméchiñ tuŋgac yo̱mo. 28 Pero siiga miyoomɨ ́ypa, d́a je táŋca. Siiga jaayɨ ́ypa tu̱ m wo̱ñi, d́atí m je táŋca. Pero siiga yoomɨ ́ypa tu̱ m pɨx̱ iñ o siiga jaayɨ ́ypa tu̱ m wo̱ñi, tienes que yaacha̱yajpa yɨ ́p naxyucmɨ. Tsa̱m manyo̱xpáttooba iga odoy miyaacha̱támiñ. 29 Mantɨ ̱wɨtam, ɨch anɨmtooba iga ́ da jáyñe miñpa jém mɨjpɨc yaacha̱ji, jesɨc wɨ ̱ siiga jém pɨxiñtá m jém yoomɨywɨɨp iwad́iñ juuts jém pɨxiñtá m jém d́apɨc yoomɨ ́y. 30 Jém tsa̱mpɨc aŋyácneyaj wɨ ̱ iga tsɨ ́yiñ juuts jém d́apɨc aŋyácne. Jém tsa̱mpɨc maymayyaj wɨ ̱ iga tsɨ ́yiñ juuts jém d́apɨc maymay. Jém juyjúyoypaap wɨ ̱ iga tsɨ ́yiñ juuts jém d́apɨc tí iniit.́ 31 Siiga iniit ́ algun tí yɨ ́p naxyucmɨ, odoy jɨ ̱sɨ porque ́ ɨɨp yɨ ́p cuyajpa itú ̱ mpɨy cosa jém itw naxyucmɨ. 32 Ɨch d́a aŋwɨ ̱aŋja̱m iga tsa̱m iniit ́ co̱bacpi ̱ji. Siiga d́a yoomɨ ́y tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc d́a tí ijɨ ̱spa. Nada más ijɨ ̱spa jutsa̱p iwat jém tanJa̱tuŋ Dios iyo̱xacuy juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios. 33 Pero siiga yoomɨ ́y tu̱ m pɨx̱ iñ, tsa̱m ijɨ ̱spa jém cosa jém  

















itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Tsa̱m ijɨ ̱spa ju̱t ́ ipɨgáypa tí tá m ixunpa jém iwɨcho̱mo. 34 Jesɨc nawécta̱ jém pɨx̱ iñ ijɨx̱ i. Jesanetí m jém yo̱mo jém d́apɨc jaayɨ ́y, ijɨ ̱spa jém tanJa̱tuŋ Dios iyo̱xacuy. Jesɨc quejpa iga Dios imɨɨchití m jém imɨjta̱y y jém ia̱nama. Pero jém tuŋgac yo̱mo jém jaayɨywɨɨp, tsa̱m ijɨ ̱spa jém cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Ijɨ ̱spatí m jutsa̱p iwat juuts ixunpa jém iwɨd́a̱ya. 35 Mannɨ ́máy así iga ́ manyo̱xpátpa. D́a manchiitooba tu̱ m aŋquímayooyi tsa̱mpɨc táŋca taŋwat. Pero ansunpa iga iŋwɨ ̱wad́iñ iga miwɨ ̱ixtá p ̱ . Ansunpatí m iga wɨa̱p iŋcuyo̱xata jém tánO̱ mi Jesucristo con itú ̱ mpɨy iñjɨx̱ i. 36 Pero siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ ijɨ ̱spa iga más wɨ ̱ iga jaayɨ ́ypa jém iyo̱mma̱nɨc porque naspa jém tiempo iga pɨcta̱p, jesɨc wɨ ̱ iga jaayɨ ́yiñ. D́a je táŋca. 37 Pero tuŋgac pɨ x ̱ iñ ijɨ ̱spa iga d́a ijɨ ́cpa iga jaayɨ ́ypa jém iyo̱mma̱nɨc. Wɨa̱p iwat así siiga jém pɨx̱ iñ ijo̱doŋ ia̱namaŋjo̱m iga más wɨ ̱ jém wo̱ñi iga d́a jaayɨ ́ypa. Wɨ ̱ siiga iwatpa je̱mpɨc. D́atí m iwatpa táŋca siiga d́a jaayɨ ́ypa jém wo̱ñi. 38 Jesɨc siiga jém wo̱ñi ija̱tuŋ ijɨ ́cpa iga jaayɨ ́ypa, jesɨc iwɨ ̱wadáypa. Y siiga tu̱ m wo̱ñi ija̱tuŋ d́a ijaayɨ ́ypa jém iyo̱mma̱nɨc, iwɨ ̱wadáypatí m. 39 Tu̱ m yo̱mo d́a wɨa̱p ichac iwɨd́a̱ya cuando d́anam caane. Pero siiga caaneum iwɨd́a̱ya, jesɨc jém yo̱mo wɨa̱p ipɨc tuŋgac pɨx̱ iñ juuts ixunpa jém yo̱mo. Pero d́a wɨa̱p ijaayɨ ́y con tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc icupɨcpa Cristo. 40 Pero ɨch anjɨ ̱spa iga más maymay jém yo̱mo siiga d́a  













335

1 CORINTIOS 7​–​9

e̱ybɨc jaayɨ ́ypa. Ɨch anɨmpa iga jém Dios iA̱ nama achi yɨ ́p jɨx̱ i.

8

Jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m

Sɨɨp manaŋmadáypa jém asunto de jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m. Nu̱ ma tantu̱ mpɨytá m tajɨx̱ iɨytá , pero d́a wɨ ̱ iga tanacujípta̱p. Jesɨc siiga tanait ́ jém nu̱ mapɨc tóyooyi, jáyaŋa̱p jém wɨbɨc jɨx̱ i. 2 Siiga algunos ijɨ ̱spa iga agui jɨx̱ iɨ ́y, ́ todavía itogóyáy jém jɨx̱ i jutsa̱p ijo̱dóŋa̱. 3 Siiga tantoypa Dios, jesɨc Dios taixpɨcpa. 4 Sɨɨp manaŋmadáypa siiga wɨ ̱ taŋcɨɨs jém ma̱yi, jém accaaneta̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m. Tanjo̱doŋtam iga d́a tí cuwatcuy jém tuŋgac dios iwatnas icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. D́a i ̱ más tuŋgac Dios. Nada más tu̱ m Dios it.́ 5 Mex id́iñ sɨŋyucmɨ y naxyucmɨ jáyaŋ jém diosyaj jém d́apɨc je nunta Dios. Jém pɨxiñtá m tsa̱m ijɨ ̱syajpa jém diosyaj juuts io̱mi. 6 Pero taɨchtá m tanjo̱doŋ iga it ́ nada más tú ̱ m Dios jém tanJa̱tuŋ Dios. Je iwat itú ̱ mpɨy cosa y taɨchtá m taitt́ á iga tanjɨ ̱stámiñ Dios. Itt́ í m nada más tu̱ m jém tánO̱ mi Jesucristo. Iwagawatyaj itú ̱ mpɨy cosa con tanJa̱tuŋ Dios. Jém Jesucristo tachiití m jém tamvida. 7 Pero it ́ jém pɨxiñta ́ m d́a iwɨ ̱jo̱doŋ iga tu̱ m Dios it.́ Algunos como iŋyujne id́ɨc iga ijɨ ̱syajpa jém watnasyaj, icɨ ̱ŋpa iga icɨɨspa jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m. Jém pɨxiñtá m d́a iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa jém Dios iŋma̱tí . Ijɨ ̱spa ijɨx̱ iaŋjo̱m iga ictáŋcaɨ ́ypa  











jém ma̱yi iga icɨɨspa. 8 Dios d́a tapɨctsoŋpa siiga taŋcɨɨspa jém ma̱yi o siiga d́a taŋcɨɨspa. Jextí m siiga taŋcɨɨspa y jextí m siiga d́a taŋcɨɨspa. 9 Mimichtá m iñjo̱doŋtam iga wɨa̱p iŋcɨɨsta tí quej. Pero cuidado iga inicwatpa táŋca tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ, jém d́apɨc iwɨ ̱cutɨɨyɨyñe jém Dios iŋma̱tí . 10 Por ejemplo, siiga nɨcpa iŋcɨɨs ma̱yi ju̱t ́ ijɨ ̱syajpa jém watnas porque iñjo̱doŋ iga jém watnas d́a inii ̱ ipɨ ̱mi, jesɨc siiga miixpa tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ, jém d́apɨc iwɨ ̱cutɨɨyɨyñe jém Dios iŋma̱tí , jesɨc wɨa̱p iñe̱jacutɨɨyɨ ́y, mojpa icupɨc iga jém watnas iniit ́ ipɨ ̱mi. 11 Mimichtá m iga tsa̱m iŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa jém Dios iŋma̱tí , asíam inictogoypa tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ, jém d́apɨc iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa jém Dios iŋma̱tí . Accaata̱ jém Cristo iga icɨacpud́iñtí m mex jém pɨx̱ iñ. 12 Cuando inicmalwatpa tu̱ m jém iñtɨ́ ̱wɨ jém d́apɨc iwɨ ̱cutɨɨyɨyñe jém Dios iŋma̱tí , jesɨc mástí m iñe̱jacutɨɨyɨ ́ypa jém Dios iŋma̱tí . Siiga iŋwatpa je̱mpɨc, jesɨc iŋwatpatí m tu̱ m táŋca jém d́apɨc iwɨ ̱aŋja̱m jém Cristo. 13 Jesɨc siiga anactáŋcawatpa antɨ ̱wɨ iga aŋcɨɨspa jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém watnascɨɨm, jesɨc d́a nunca aŋcɨɨspa jém ma̱yi iga odoy anactáŋcawad́iñ jém antɨ ̱wɨ.  











Wɨ ̱ iga wɨ ̱pɨctsoŋta̱p jém apóstol

9

Tsa̱m wɨ ̱quejpa iga ɨch atsɨ ́y juuts tu̱ m apóstol y ɨch anait ́ libertad iga aŋwatpa juuts ixunpa Dios porque ɨch ánix jém tánO̱ mi Jesucristo. Mimichtá m miwɨ ̱putta juuts tu̱ m cosecha iga oy manaŋmadaytá jém Dios

336

1 CORINTIOS 9 iŋma̱tí . 2 Siiga jém tuŋgac pɨxiñtá m nɨmyajpa iga ɨch d́a je aapóstol, d́a aŋwadáypa caso. Pero michtá m iŋwɨ ̱jo̱doŋ iga Dios acutsat iga anaŋmatpa jém iŋma̱tí . Cuando michtá m iŋcupɨcta jém Cristo, jesɨc quejpa iga Dios acutsat juuts tu̱ m apóstol. 3 Yɨɨmpɨc aŋcutsoŋpa jém nɨmyajpáppɨc iga ɨch d́a je aapóstol. 4 Ɨch anait ́ derecho iga aŋcútpa y ánucpa jém achiipáppɨc jém tantɨ ̱wɨtam. 5 Meega ayoomɨ ́y, wɨa̱p anasɨ jém anyo̱mo juuts jém tuŋgac apóstolyaj, jém inisɨɨpáppɨc jém iyo̱mo juuts jém tánO̱ mi itɨ́ ̱wɨtam y jém Peto. 6 ¿Que mimichtá m iñjɨ ̱stámpa iga no más jém Bernabé y ɨch d́a wɨa̱p antsacta jém anyo̱xacuy juuts jém tuŋgac apóstolyaj iga anaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí ? 7 Siiga i ̱ nɨcpa de soldado, d́a nayojóyaytá p ̱ iyaac. ¿I ̱ iñippa tu̱ m finca de uvas y d́a icútpa uxaŋ jém itɨ́ m? Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa cuenta jém borregoyaj, wɨa̱p iuc uxaŋ jém leche. 8 Odoy jɨ ̱staamɨ iga ɨch anjɨx̱ quiimi iga annɨ ́máypa jém pɨxiñtá m porque nɨmpatí m así jém Moisés iŋquímayooyi. 9 Jayñeta̱wum así jém aŋquímayooyi, nɨmpa: “Odoy qui ̱ñiaŋju̱pɨ jém yunta cuando iñepnepcotspa jém trigo iga ́ itobáypa ipac.” Cuando nɨmpa así, d́a nɨmpa no más de jém xix. 10 Pero Dios icám como tu̱ m ejemplo para taɨchtá m. Ijaychacne así jém aŋquímayooyi iga tayo̱xpátpa. Tu̱ m pɨx̱ iñ ijɨ ̱tpa jém nas, tuŋgac iñepnepcotspa jém trigo. Yo̱xayajpa icuɨstɨc porque iŋjócyajpa iga ipɨctsoŋyajpa jém iyo̱xa̱ji. 11 Oy  



















manaŋquejáy jém wɨbɨc jɨx̱ i juuts tu̱ m wɨbɨc pac anñip. Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga anchiitá́ mpa jém wíccuy y tí tá m más atogóyáypa juuts tu̱ m aŋcoñwɨyooyi. 12 Aɨchtá m más wɨa̱p ampɨctsoŋta jém aŋcoñwɨyooyi que ́ jém tuŋgac Dios iŋmatcɨɨwiñ. Pero d́a maŋwágaytá́ mpa iga anchiitá́ miñ tí tá m atogóyáy. Ɨchtá m anyaachɨytá iga d́a tí anchiitá iga odoy iñchactámiñ jém Cristo iŋmadayooyi. 13 Michta ́ m iñjo̱doŋtam iga jém pɨxiñtá m jém yo̱xayajpáppɨc jém ma̱stɨcjo̱m, jemum ipátyajpa jém iwíccuy. Y jém pɨxiñtá m, jém iccaayajpáppɨc jém ani ̱matyaj jém ma̱stɨcjo̱m iga iwatyajpa jém sacrificio, tienes que icútpa uxaŋ jém ma̱yi jém iccaanewɨɨp ma̱stɨcjo̱m. 14 Je̱mpɨctí m Dios iccám iga jém iŋmatpáppɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí jemum ipɨctsoŋpa jém icoñwɨyooyi. 15 D́a nunca ampɨctsoŋne jexpɨc cosa. Ni d́atí m nunca manjáyaytá́ mpa tu̱ m to̱to iga maŋwágáypa alguna cosa iga anchiiñ. Más wɨ ̱ iga ayuucaaba que iga michtá m miñɨmtámpa iga anacwícpa. 16 Ɨch d́a anacujípta̱p anyaac iga anaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí porque Dios apɨɨmɨytá iga anaŋmad́iñ. Tsa̱m auuguytí m aɨch siiga d́a anaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí . 17 Siiga aŋwatpa tu̱ m yo̱xacuy juuts ɨch ansunpa, jesɨc tienes que ayojta̱p. Pero siiga aŋwatpa juuts apɨɨmɨ ́y Dios, jesɨc quejpa iga Dios achi jém cargo. 18 ¿Jesɨc jup coñwɨyooyi ampɨctsoŋpa? D́a tí ampɨctsoŋpa, nada más tsa̱m amaymay porque wɨa̱p anaŋmat jém Dios iŋma̱tí . D́a  













337

1 CORINTIOS 9​, ​10

antségáypa jém pɨxiñtá m. Anait ́ jém derecho iga antsécpa, pero d́a antségáypa jém pɨxiñtá m iga anaŋmadáypa jém wɨbɨc aŋma̱tí . 19 Ɨch d́a je aesclavo. D́a i ̱ aŋcuyo̱xa̱p. Pero atsɨ ́y juuts tu̱ m esclavo iga aŋcuyo̱xa̱p itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m iga ammétspa más jém pɨxiñtá m iga icupɨcyajiñ jém tánO̱ mi Cristo. 20 Cuando ait ́ con jém Israelpɨc pɨxiñtá m, atsɨ ́ytí m juuts jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga icupɨcyajiñ jém Cristo. Cuando ait ́ con jém icupɨcneyajwɨɨp jém Moisés iŋquímayooyi atsɨ ́ytí m juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jém iŋjacnewɨɨp jém Moisés iŋquímayooyi iga jeeyaj icupɨcyajiñtí m jém Cristo. Pero ɨch d́a nu̱ ma aŋjacpa jém Moisés iŋquímayooyi. 21 Cuando ait ́ con jém pɨxiñtá m jém d́apɨc inii ̱ jém Moisés iŋquímayooyi, ɨch atsɨ ́ypatí m juuts tu̱ m de jeeyaj iga anyo̱xpátpa jém pɨxiñtá m iga icupɨcyajiñ jém Jesucristo. Pero ɨch siempre aŋcupɨcpa jém Dios iŋquímayooyi, aŋwatpa juuts nɨmpa jém tánO̱ mi Cristo. 22 Cuando ait ́ con jém pɨxiñtá m jém d́apɨc iwɨ ̱cupɨcne, ɨch atsɨ ́ypatí m jextí m juuts jeeyaj iga más wɨa̱p anyo̱xpát jém tantɨ ̱wɨtam. Ɨch atsɨ ́ypa juuts itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga anyo̱xpátpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga icupɨcyajiñ jém tánO̱ mi Cristo. 23 Ɨch aŋwatpa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa iga más aŋpɨguiñ jém Jesucristo iŋquímayooyi y iga taŋwagapɨctsoŋtámiñ jém tachiiñewɨɨp Dios. 24 Mimichta ́ m iñjo̱doŋtam iga cuando poymɨ ̱chpa jém pɨxiñtá m, pɨ ̱mi poypa itú ̱ mpɨy jém  











mɨ ̱chyajpáppɨc. Pero nada más tu̱ m wɨa̱p icoñwɨ ́y jém premio. Jesanetí m mimichtá m wattaamɨ juuts ixunpa Dios con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi iga wɨa̱iñ iŋcoñwɨ ́y jém wɨbɨc premio jém tachiipáppɨc ́ Dios. 25 Tu̱ m pɨx̱ iñ siiga mɨ ̱chtooba tu̱ m apuesto iga poymɨ ̱chpa, jesɨc ichacpa itú ̱ mpɨy cosa jém imalwadaypáppɨc. Iwatpa así ́ porque icoñwɨytooba tu̱ m premio jém d́apɨc jáypa. Pero taɨchtá m taŋcoñwɨ ́ypa tu̱ m premio jém d́apɨc yajpa. 26 Pero ɨch d́a apoymɨ ̱chpa juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc ijo̱doŋ. D́a axajasoŋmɨ ̱chpa. 27 Ampɨɨmɨ ́ypa ammɨjta̱y iga iwɨ ̱wad́iñ iga odoy atsɨ ́yiñ sin premio cuando yajpa anaŋmadáy jém pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí .  





10

Naquímyajta̱ iga odoy ijɨ ̱syajiñ jém watnas

Mantɨ ̱wɨtam, ansunpa iga michtá m jo̱dóŋa̱taamɨ iga jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m, jém Israelpɨc, witý ajpa jém ucscucɨɨm. Áŋáy jém Tsabats Lamar, wid́aŋjacyaj itú ̱ mpɨy de jeeyaj. 2 Cuando iwatpa así, jesɨc juuts tanɨmpa wagaacchiŋyajta̱ con Moisés itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga tsɨ ́yyajiñ juuts jém Moisés imɨɨchi. Iñasca así cuando waganɨcyajpa con jém Moisés jém ucscucɨɨm y wid́aŋjacyaj jém Tsabats Lamar. 3 Jesanetí m it u ́ ̱ mpɨy icútyaj tu̱ mtí wíccuy jém ichiiñewɨɨp Dios. 4 It u ́ ̱ mpɨy iucyaj tu̱ mtí nɨ jém ichiiñewɨɨp Dios. Iucyaj jém nɨ jém putpáppɨc jém tsaayucmɨ jém iwagasɨɨpáppɨc. Jém tsa je jém Cristo. 5 Pero ocmɨ núc jém ja̱ma  







338

1 CORINTIOS 10 iga Dios d́a iwɨ ̱aŋja̱m tí iwatyajpa jém pɨxiñtá m. Caayaj jáyaŋ de jeeyaj jém tɨtsɨnaxyucmɨ jém d́apɨc icupɨcyaj Dios. 6 It u ́ ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa tsɨ ́yyaj juuts tu̱ m ejemplo para taɨchtá m iga odoy taŋcusúnɨ ́yiñ jém malopɨc cosa juuts icusúnɨyyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m. 7 D́a wɨ ̱ iga iñjɨ ̱stámpa jém tuŋgac dios iwatnas juuts iwatyaj jeeyaj. Jaychacneta̱ jém Dios iŋma̱tí tí iwatyaj jém pɨxiñtá m. Nɨmpa así: “Jém pɨxiñtá m co̱ñyaj iga wícyajpa y tsa̱m ucyajpa. Jesɨc tsucumyaj iga imalwatyajpa tu̱ m malopɨc mɨ ̱chi.” 8 D́atí m wɨ ̱ iga tapejóypa juuts iwatyaj jeeyaj y tu̱ mtí ja̱ma caayaj veintitrés mil pɨxiñtá m. 9 D́atí m wɨ ̱ iga taŋcutɨtspa jém tánO̱ mi siiga tacyojpa jém tantáŋca iga tammalwatpa. Asíam iwatyaj algunos de jeeyaj. Jesɨc yaj iwascayaj jém tsa̱ñ. 10 Odoy cujɨytá amɨ jém tanJa̱tuŋ Dios juuts icujɨyyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m y ocmɨ Dios icutsat tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém accaoypaap, iga accaayajta̱iñ. 11 Iñascayaj je̱mpɨc jém it y ́ ajwɨɨp wiñɨgam iga tsɨ ́yiñ juuts tu̱ m ejemplo para taɨchtá m. Jaychacneta̱ tí iwatyaj iga taŋquejáy iga odoy tammalwad́iñ porque sɨɨp taitt́ á́ mum jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 12 Jesɨc siiga iñjɨ ̱spa iga agui miwɨ ̱te̱ñ, nawatta̱jɨ cuenta iga odoy michud́iñ. 13 Cuando micutɨ ́tsta̱p iga micmalwatta̱p, jo̱dóŋa̱taamɨ iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iñascayajpatí m je̱mpɨc. Pero jém tanJa̱tuŋ Dios siempre iwatpa juuts tajɨycámayñe. D́a ijɨ ́cpa iga más pɨ ̱mi micutɨ ́tsta̱p hasta d́a wɨa̱p  















iñyaachɨ ́y. Pero cuando núcpa jém hora iga tsa̱m pɨ ̱mi micutɨ ́tsta̱p, jesɨc micupujpa jém tanJa̱tuŋ Dios. Miyo̱xpátpa iga wɨa̱iñ iñyaachɨytá . 14 Jeeyucmɨ mantɨ ̱wɨtam mantoytá mpáppɨc, tsactaamɨ iga ́ á́ mpa jém watnas. 15 Ɨch iñtoyt manaŋmadáypa juuts tu̱ m mipɨx̱ iñ tsa̱mpɨc mijɨx̱ iɨ ́y, jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, jɨ ̱sɨ tí mannɨ ́máypa siiga nu̱ ma o mɨgooyi. 16 Taɨchtá m tantu̱ mpɨytá m tu̱ mtí tanjɨx̱ i con Cristo cuando tánucpa jém uvas iñɨ cuando taŋwattámpa jém Santa Cena. Tu̱ mtí tanjɨx̱ i porque ́ tanjɨ ̱spa iga itegáy tánO̱ mi iñɨɨpiñ iga tayojáy tantáŋca. Jesanetí m tu̱ mtí tanjɨx̱ i con Cristo cuando taŋwéctámpa jém caxtá́ na̱ñi porque tanjɨ ̱spa iga yaachwadaytá ̱ jém Cristo imɨjta̱y jém cunusyucmɨ para taɨchtá m. 17 Taɨchtá m tsa̱m tajáyaŋtam, pero tu̱ mtí caxtá́ na̱ñi taŋwagacútta. Jeeyucmɨ tatsɨ ́ypa tu̱ mtí tammɨjta̱y porque taŋcútta tu̱ mtí caxtá́ na̱ñi, jém tánO̱ mi Cristo imɨjta̱y. 18 Jɨ ̱staamɨ tí iwatyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Icɨɨs jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém altaryucmɨ ju̱t ́ ijɨ ̱syajpa Dios. Jesɨc jém pɨxiñtá m tsɨ ́y tu̱ mtí jɨx̱ i con Dios. 19 Jesɨc jɨ ̱staamɨ tí mannɨ ́máy iga jém watnas d́a tí cuwatcuy. Jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém watnascɨɨm iga iwatyajpa sacrificio, jextí m juuts cualquier ma̱yi. 20 Pero ́ mannɨ ́maytooba iga jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc iixpɨcpa Dios, cuando iccaayajpa jém ani ̱mat ́ jém watnas iwiñjo̱m, itoyyajpa tu̱ m dios jém d́apɨc je nunta Dios. Ijɨ ̱syajpa tu̱ m mal espíritu. Ɨch d́a  













339

1 CORINTIOS 10​, ​11

ansunpa iga iŋwaganaitṕ a tu̱ m jém mal espíritu. 21 D́a wɨa̱p tánuc jém uvas iñɨ jém Cristo imɨɨchi siiga tánucpatí m jém nɨ ́ccuy jém malopɨc espíritu imɨɨchi. D́atí m wɨa̱p taŋcút jém Santa Cena siiga taŋcútpatí m jém wíccuy jém chiiñeta̱wɨɨp jém mal espíritu. 22 ¿Que iŋcujóyɨytá ́ mpa Dios? ¿Que michtá m más miwɨa̱támpa que jém tanJa̱tuŋ Dios?  



́ Jém itoypaap jém itɨ́ ̱wɨtam d́a icmalwatpa

23 Nu̱ ma

juuts nɨmyajpa iga wɨa̱p taŋwat cualquier cosa, pero d́a itú ̱ mpɨy cosa wɨ ̱. Wɨa̱p taŋwat tí tá m tansunpa, pero d́a itú ̱ mpɨy tayo̱xpátpa iga más wɨa̱p taŋwat juuts Dios iwɨ ̱aŋja̱m. 24 Wɨ ̱ iga tammétspa ju̱tṕ ɨc tanyo̱xpátpa jém tantɨ ̱wɨtam. D́a tansunpa iga tanyaac tanawɨ ̱wadaytá p ̱ . 25 Cɨɨstaamɨ cualquier ma̱yi jém máytá p ̱ aap mercado. Odoy acwágooyɨ iga iñjɨ ̱spa iñjɨx̱ iaŋjo̱m iga d́a wɨ ̱ iŋcɨɨs. 26 Porque yɨ ́p nas jém tanJa̱tuŋ Dios imɨɨchi con itú ̱ mpɨy cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 27 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ jém d́apɨc icupɨcne Cristo miŋwejáypa iga nɨguiñ miwiiqui, jesɨc nɨctaamɨ siiga miñɨctamtooba. Cɨɨstaamɨ tí tá m michiitá mta̱p y odoy acwágooyɨ iga iñjɨ ̱spa íña̱namaŋjo̱m iga d́a wɨ ̱ iŋcɨɨs. 28 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ, jém d́apɨc iwɨ ̱cupɨcne jém Dios iŋma̱tí , miñɨ ́máypa iga: “Yɨ ́p ma̱yi accaaneta̱ jém watnas iwiñjo̱m juuts sacrificio”, odoy cuutɨ. Porque siiga iŋcɨɨspa, wɨa̱p inictáŋcaɨ ́y jém pɨx̱ iñ. Ocmɨ ijɨ ̱spa  





iga jém watnas iniit ́ ipɨ ̱mi. Pero odoy jaamaŋno̱tɨ iga tánO̱ mi ́ ɨɨp imɨɨchi itú ̱ mpɨy jém itw yɨ ́p naxyucmɨ. 29 Michtá m d́a iŋcupɨctámpa iga jém watnas iniit ́ ipɨ ̱mi, pero jém tuŋgac pɨx̱ iñ, jém d́apɨc iwɨ ̱cupɨcne jém Dios iŋma̱tí , wɨa̱p ijɨ ̱s iga iniit ́ ipɨ ̱mi. Sɨɨp mannɨ ́máypa tí iga jém tuŋgac pɨx̱ iñ, jém d́apɨc iwɨ ̱cupɨcne Dios iŋma̱tí , wɨa̱p anɨ ́máy iga d́a wɨ ̱ aŋcɨɨs jém ma̱yi. 30 Siiga ɨch wiñtí anchiiba gracia Dios iga aŋcɨɨspa jém ma̱yi, ¿jesɨc tí iga nɨmyajpa iga d́a wɨ ̱ aŋcɨɨs jém ma̱yi? 31 Siiga tawícpa o tanɨ ́cpa o taŋwatpa cualquier cosa, wa̱tɨ itú ̱ mpɨy iga cujípta̱iñ tanJa̱tuŋ Dios. 32 Siempre wɨ ̱wattaamɨ iga odoy i ̱ inicmalwattámiñ ni jém Israelpɨc pɨxiñtá m, ni jém d́apɨc je de Israel, ni jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. 33 Ɨch ammétspa iga aŋwɨ ̱wadáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga icɨacpud́iñ Dios. D́a ammétspa iga anawɨ ̱wadaytá p ̱ anyaac. Seguido wattaamɨ juutstí m ɨch aŋwatpa porque aŋwatpatí m juuts iwatpa jém tánO̱ mi Cristo.  









11





T́i iwatyajpa jém yo̱mtam ju̱t ́ watta̱p culto

2 Mantɨ ̱wɨtam,

ɨch tsa̱m maŋcujíptámpa porque siempre tsa̱m anjɨ ̱stámpa aɨch y seguido iŋwattámpa juuts manaŋquejayñe. 3 Pero ɨch ansunpa iga iŋcutɨɨyɨytá́ miñ iga Cristo iŋjacpa cada tu̱ mtu̱ m jém pɨx̱ iñ. Y cada tu̱ mtu̱ m pɨx̱ iñ iŋjacpa jém iyo̱mo. Jextí m juuts jém tanJa̱tuŋ Dios je jém co̱bacpɨc de Cristo. 4 Siiga  



340

1 CORINTIOS 11 tu̱ m pɨx̱ iñ icujɨ ̱mpa ico̱bac cuando iŋwejpátpa Dios o cuando iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí , tu̱ m tsaa̱ji para jém pɨx̱ iñ. 5 Pero siiga tu̱ m yo̱mo d́a icujɨ ̱mpa ico̱bac cuando iwatpa oración o iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí , tu̱ m tsaa̱ji para jém yo̱mo jextí m juuts icupood́a̱ne jém ico̱bac. 6 Jesɨc siiga tu̱ m yo̱mo d́a icujɨ ̱mpa ico̱bac, más wɨ ̱ iga cupood́a̱iñ. Pero siiga tsaa̱p jém yo̱mo iga cupood́a̱p juuts iñuntajeppa ico̱bac, jesɨc más wɨ ̱ iga icujɨ ̱mpa ico̱bac cuando iwatpa oración. 7 D́a wɨ ̱ iga tu̱ m pɨx̱ iñ icujɨ ̱mpa ico̱bac cuando iwatpa oración porque je jém Dios icuwiñ, tsa̱m wɨ ̱quejpa jém ipɨ ̱mi. Pero jém yo̱mo watta̱ juuts pɨx̱ iñ, iniit ́ jém pɨx̱ iñ ipɨ ̱mi. 8 Porque d́a tsucum jém pɨx̱ iñ jém yo̱myucmɨ, pero jém yo̱mo tsucum jém pɨx̱ iñyucmɨ. 9 Jém yo̱mo watta̱ para jém pɨ x ̱ iñ. Pero d́a watta̱ jém pɨx̱ iñ para jém yo̱mo. 10 Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga icujɨɨmiñ ico̱bac jém yo̱mo como tu̱ m seña iga jém iwɨd́a̱ya iŋjacpa, jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iixyajpa iga aŋjacneta̱ jém yo̱mo. 11 Tienes que ijo̱doŋ jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo iga jém pɨx̱ iñ d́a wɨa̱p iit ́ sin yo̱mo y jém yo̱mo d́a wɨa̱p iit ́ sin pɨx̱ iñ. 12 Nu̱ ma watta̱ jém yo̱mo con jém pɨx̱ iñ ipócpac. Pero jém pɨx̱ iñ también naypa yo̱myucmɨ. Pero itú ̱ mpɨy cosa jém Dios iwa̱tí . 13 ¿Anɨ ́maayɨ mimichta ́ m siiga wɨ ̱ tu̱ m yo̱mo iga iwatpa oración cuando d́a icujɨ ̱mpa ico̱bac? 14 Yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨ x ̱ i mismo taŋquejáypa iga tu̱ m tsaa̱ji siiga tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m icyoone iway juuts tu̱ m yo̱mo. 15 Tsa̱m wɨ ̱ para jém yo̱mtam iga yagats jém iway  





















iga iwaymɨ icujɨ ̱mpa jém ico̱bac. algunos d́a iwɨ ̱aŋja̱m iga anɨmpa así, wɨ ̱ iga ijo̱dóŋa̱iñ iga ni aɨchtá m ni jém Dios ipɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp jém tuŋgac lugar, d́a iixpɨcyajpa tuŋgac costumbre.

16 Siiga

Chiitá p ̱ jɨ ̱xi jutsa̱p iwat jém Santa Cena

(Mt. 26:26‑29; Mr. 14:22‑25; Lc. 22:14‑20) 17 Sɨɨp

manjáyáypa tuŋgac cosa. D́a maŋcujíptámpa. Quejpa iga ju̱t ́ miŋtuuma̱támpa tsa̱m minimalwadaytá mta̱p, d́a sɨ ́p ́ iŋwɨ ̱watta. 18 Wiñtí mannɨ ́maytooba iga ɨch ammatoŋne iga cuando miŋtuuma̱támpa iga iŋwattámpa culto tsa̱m miniwéctamta̱p. Ɨch anɨmpa iga d́a mɨgóypa. 19 Nu̱ ma, mimichtá m tienes que miniwéctamta̱p para que tanjo̱dóŋa̱iñ i ̱ jém iñuntawɨ ̱cupɨcnewɨɨp jém Dios iŋma̱tí . 20 Jesɨc cuando miŋtuuma̱támpa, d́a sɨ ́p iŋcútta jém Santa Cena jém tachiiñewɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo. 21 Cada tu̱ mtu̱ m miŋjagoytá́ mpa iŋwícta ́ iga d́a iñchiitooba tí icútpa jém tantɨ ̱wɨtam. Jesɨc algunos yua̱p y algunos u̱quia̱yajpa. 22 Michtá m mitɨ́ gɨytá ju̱t ́ miwíctámpa y ju̱t ́ miñɨ ́ctámpa. Cuando iŋwattámpa así quejpa iga iñjóyixtá́ mpa jém Dios ipɨxiñtá m. Iñchaawattámpa jém pobreyaj. ¿Jesɨc tí wɨa̱p mannɨ ́máy? ¿Que wɨa̱p maŋcujípta? D́a awɨa̱p porque immalwatneta mimichtá m. 23 Porque Dios achi jém jɨ x ̱ i jém manaŋmadayñewɨɨp. Jém tánO̱ mi Jesucristo jeetí m tsuu cuando wadaytá p ̱ atraición, imatspɨc  











341

1 CORINTIOS 11​, ​12

tu̱ m caxtá́ na̱ñi icɨɨjo̱m, 24 cuando yaj iŋwejpát Dios, moj iwéc jém caxtá́ na̱ñi con icuyujcɨɨwiñ. Nɨm Jesús: “Pɨctaamɨ, cúttaamɨ. Yɨ ́p caxtá́ na̱ñi ɨch ammɨjta̱y. Ɨch ammɨjta̱y yaachwatta̱p por mimichtá m. Siempre wattaamɨ yɨɨmpɨc iga anjɨ ̱stámiñ aɨch.” 25 Jesanetí m iwat cuando yajum wiiquiyaj, imatspɨc jém copa icɨɨjo̱m. Nɨmpa: “Yɨ ́p copa jém jo̱mipɨc trato jém aŋwatpaap con annɨɨpiñ. Wattaamɨ je̱mpɨc cada íñuctámpa yɨ ́p copa iga anjɨ ̱stámpa aɨch.” 26 Cuando iŋcúttámpa yɨ ́p caxtá́ na̱ñi y íñuctámpa yɨ ́p copa, je̱mpɨgam iniŋquejáypa jém pɨxiñtá m iga accaata̱ jém Jesucristo iga tayojáy tantáŋca. Wɨ ̱ iga taŋwattámpa así hasta miñgacpa tánO̱ mi yɨ ́p naxyucmɨ. 27 Jesɨc siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ, jém d́apɨc inii ̱ derecho, icútpa yɨ ́p caxtá́ na̱ñi y iucpa yɨ ́p copa cuando watta̱p jém Santa Cena, jesɨc mɨjpɨc táŋca iwatpa contra jém tánO̱ mi imɨjta̱y y jém iñɨɨpiñ. 28 Pero wiñtí cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m nacɨɨpiŋta̱jɨ iñyaac, jesɨc ocmɨ wɨa̱p iŋcút jém caxtá́ na̱ñi y wɨa̱p íñuc jém copa. 29 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ icútpa yɨ ́p caxtá́ na̱ñi y iucpa yɨ ́p copa cuando d́a inii ̱ derecho, tienes que ipɨctsoŋpa tu̱ m mɨjpɨc castigo porque d́a ijɨ ̱spa iga jém caxtá́ na̱ñi je jém tánO̱ mi imɨjta̱y. 30 Jeeyucmɨ tsa̱m jáyaŋ de mimichtá m tsa̱m mimɨmneta, d́a wɨ ̱ iniŋja̱mta. Jeeyucmɨ algunos caaneyajum. 31 Porque siiga awɨ ̱nacɨɨpiŋta̱p anyaac, jesɨc Dios d́a achiiba castigo. 32 Pero cuando Dios tacɨɨpiŋpa, jesɨc tachiiba  

















castigo juuts tu̱ m ima̱nɨc iga odoy tampɨctsóŋiñ jém mɨjpɨc castigo con jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 33 Jesɨc, mantɨ ̱wɨtam, cuando miŋtuuma̱támpa iga iŋwattámpa jém Santa Cena, naŋjóctamta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam iga iŋwagacúttámpa jém Santa Cena. 34 Siiga algunos yua̱p, jesɨc wɨ ̱ iga nɨguiñ wiiqui itɨ́ ccɨɨm. Jesɨc d́a ichiiba castigo Dios cuando miŋtuuma̱támpa iga iŋwattámpa jém Santa Cena. Jém tuŋgac asunto aŋwɨ ̱tsacpa cuando nɨcpa mánám.  



Tachiiba jɨx̱ i jém Dios iA̱ nama cada tu̱ mtu̱ m de taɨchtá m

12

Sɨɨp, mantɨ ̱wɨtam, manacjo̱dóŋa̱p iga Dios iA̱nama michiiba jɨx̱ i iga wɨa̱iñ iŋwatta jém Dios iyo̱xacuy. 2 Michta ́ m iŋwɨ ̱jo̱doŋtam iga cuando d́anam iŋcupɨcneta jém tanJa̱tuŋ Dios, tsa̱m iñjɨ ́ctámpa id́ɨc iga mimɨgóyaytá mta̱p. Iŋcupɨctámpa id́ɨc jém watnas jém d́apɨc jɨypa. 3 Jeeyucmɨ sɨɨp ansunpa iga iñjo̱dóŋa̱támiñ siiga tu̱ m pɨx̱ iñ imalnɨ ́máypa jém tánO̱ mi Jesucristo, quejpa iga Dios iA̱nama d́a ichiiñe jɨx̱ i. Jesa̱ptí m siiga jém Dios iA̱nama d́a iyo̱xpátñe jém pɨx̱ iñ, d́a wɨa̱p iñɨ ́máy Jesús iga: “MánO̱ mi.” 4 Jém Dios ipɨxiñta ́ m ipɨctsoŋyajpa jɨx̱ i iga wɨa̱p iwat wa̱tí jém yo̱xacuy, pero jém ichiiñewɨɨp tu̱ m, je jém Dios iA̱ nama. 5 Wa̱tí yo̱xacuy it ́ iga taŋcuyo̱xa̱p jém tánO̱ mi, pero jém tánO̱ mi tu̱ m. 6 Jáyaŋ cosa it ́ iga taŋwatpa juuts ixunpa Dios, pero jeetí m Dios iyo̱xpátpa itú ̱ mpɨy  









342

1 CORINTIOS 12 jém pɨxiñtá m iga iwatyajpa itú ̱ mpɨy cosa. 7 Jém Dios iA̱nama ichiiba jɨx̱ i cada tu̱ mtu̱ m jém Dios ipɨxiñtá m iga quejiñ iga chiiñeta̱ jém Dios iA̱ nama. Chiiñeta̱ jém jɨx̱ i iga iyo̱xpátpa itú ̱ mpɨy jém ipɨxiñtá m. 8 Jém Dios iA̱nama iyo̱xpátpa tu̱ m pɨx̱ iñ iga tsa̱m jɨx̱ iɨ ́y iga wɨa̱iñ iŋmat. Jeetí m Dios iA̱ nama iyo̱xpátpa jém tuŋgac pɨx̱ iñ iga iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa jém Dios iŋquímayooyi y wɨa̱p iccuyuj jém itɨ́ ̱wɨtam. 9 Jém Dios iA̱nama iyo̱xpátpa tuŋgac pɨx̱ iñ iga wɨa̱p iwɨ ̱cupɨc jém tanJa̱tuŋ Dios. Jeetí m Dios iA̱ nama ichiiba pɨ ̱mi tuŋgac pɨx̱ iñ iga wɨa̱p icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp. 10 Tuŋgac pɨx̱ iñ chiitá ̱ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ iwat jém milagroyaj. Tuŋgac pɨx̱ iñ chiitá ̱ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ iŋmat tí iñɨ ́máy Dios. Tuŋgac pɨx̱ iñ chiitá ̱ jém jɨx̱ i iga wɨa̱iñ iixpɨc i ̱ inisɨɨba jém mal espíritu y i ̱ inisɨɨba jém wɨbɨc espíritu. Tuŋgac pɨx̱ iñ chiitá ̱ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ iŋmat tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. Jém tuŋgac pɨx̱ iñ chiitá ̱ jɨx̱ i iga icutɨɨyɨ ́yiñ jém tuŋgac aŋma̱tí iga iŋmatpa tí nɨmpa. 11 It u ́ ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa iwat jeetí m Dios iA̱ nama juuts je ixunpa. Chiitá ̱ cada tu̱ mtu̱ m pɨx̱ iñ tuŋgac jɨx̱ i.  









Tantu̱ mpɨy tatsɨ ́ytá́ mpa juuts tu̱ mtí mɨjta̱y

12 Jém

tánO̱ mi Cristo jex juuts tu̱ m mɨjta̱y. Jáyaŋ cosa it ́ jém mɨjta̱y yucmɨ, pero tu̱ mtí mɨjta̱y. 13 Tantu̱ mpɨyta ́ m tatsɨ ́ytá́ mpa juuts tu̱ mtí mɨjta̱y porque asíam iwat jém Dios iA̱ nama cuando tacchiŋtamta̱. Siiga Israelpɨc tapɨx̱ iñ o griegopɨc tapɨx̱ iñ, siiga taesclavo o d́a je  

taesclavo tantu̱ mpɨytá m tu̱ mtí tanjɨx̱ i porque tampɨctsoŋneta jém Dios iA̱ nama jém tu̱ mtí pɨc. 14 Jesanetí m jém tammɨjta̱y ́ da je tu̱ mtí cosa it,́ jáyaŋ cosa it ́ jém tammɨjta̱y yucmɨ. 15 Siiga jém tampuy nɨmpa iga: “Ɨch d́a je acɨ, jeeyucmɨ d́a je atu̱ mtí con jém mɨjta̱y”, jesɨc d́a wɨ ̱ iga nɨmpa así jém tampuy porque tsɨ ́ypa siempre juuts tu̱ mtí mɨjta̱y. 16 Siiga tanta̱tsɨc nɨmpa iga: “Ɨch d́a je aixcuy, jeeyucmɨ d́a je atu̱ mtí con jém mɨjta̱y”, jesɨc d́a wɨ ̱ iga nɨmpa así jém tanta̱tsɨc porque tsɨ ́ypa siempre juuts tu̱ mtí mɨjta̱y. 17 Porque siiga jém tammɨjta̱y naps ixcuy, ¿jesɨc jutsa̱p tammatóŋóy? Siiga naps ta̱tsɨc jém tammɨjta̱y, ¿jesɨc jutsa̱p tansugóy? 18 Pero Dios taccámayñeum itú ̱ mpɨy cosa jém tammɨjta̱y yucmɨ juuts je ixunpa. 19 Siiga jém tammɨjta̱y naps puy o naps cɨ, ¿jesɨc ju̱t ́ it ́ jém tammɨjta̱y? 20 Sɨɨp wa̱tí cosa it ́ jém tammɨjta̱y yucmɨ, pero tu̱ mtí tammɨjta̱y. 21 Jém tánixcuy d́a wɨa̱p iñɨ ́máy jém taŋcɨ: “Mich d́a anyo̱xpátpa.” Y jém taŋco̱bac d́atí m wɨa̱p iñɨ ́máy jém tampuy: “Mich d́atí m anyo̱xpátpa.” 22 It ́ jém cosa d́apɨc juchaŋ jém tammɨjta̱y yucmɨ, pero tsa̱m tayo̱xpátpa. 23 Jém cosa jém tammɨjta̱y yucmɨ, jém d́apɨc taja̱yayo̱xpátpa, mástí m taŋwɨɨd́a̱p. Itt́ í m jém cosa jém tammɨjta̱y yucmɨ d́a wɨ ̱ tánám, pero taŋwɨɨd́a̱ptí m. 24 Jém cosa jém tsa̱mpɨc wɨ ̱ixt a ́ p ̱ , d́a ́ tí itogóyáy. Dios iwat jém tammɨjta̱y con itú ̱ mpɨy cosa, jém itý ajwɨɨp más taŋwɨɨd́a̱p, ju̱t ́ d́a i ̱ wɨ ̱ taixáy. 25 Iwat así Dios porque d́a ixunpa  























343

1 CORINTIOS 12​, ​13

iga nawécyajta̱iñ jém itý ajwɨɨp jém tammɨjta̱y yucmɨ. Ixunpa iga itú ̱ mpɨy cosa nayo̱xpátyajta̱iñ. 26 Siiga yaachwatta̱p tu̱ m cosa, ́ ɨɨp tammɨjta̱y yucmɨ, jém itw jesɨc ija̱mpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp tammɨjta̱y yucmɨ. Siiga wɨ ̱wadaytá p ̱ tu̱ m cosa, jém itý ajwɨɨp jém tammɨjta̱y yucmɨ, jesɨc maymáya̱yajpa itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp tammɨjta̱y yucmɨ. 27 Sɨɨp mimichta ́ m michɨ ́ytá́ mpa juuts jém tánO̱ mi Cristo imɨjta̱y. Cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m michɨ ́ytá́ mpa juuts tu̱ m cosa jém ́ ɨɨp jém Cristo imɨjta̱y yucmɨ. itw 28 Jesɨc Dios iccám jém yo̱xacɨɨwiñ iga iwatyajpa jém yo̱xacuy entre jém Dios ipɨxiñtá m. Wiñtí iccám jém apóstol, ocmɨ iccám jém iŋmatpáppɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí , ocmɨ iccám jém accuyujoypaap, ocmɨ iccám jém wɨa̱paap iwat jém milagroyaj, ocmɨ iccám jém wɨa̱paap icpɨs jém mɨmneyajwɨɨp, ocmɨ iccámtí m jém iyo̱xpátpáppɨc jém itɨ́ ̱wɨtam, ocmɨ iccám jém iŋjacpáppɨc jém Dios ipɨxiñtá m, ocmɨ iccám jém iŋmatpáppɨc jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. 29 Pero d́a itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m accámta̱p juuts tu̱ m apóstol ni juuts tu̱ m iŋmatpáppɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí , ni juuts tu̱ m accuyujoypáppɨc. D́a itú ̱ mpɨy wɨa̱p iwat jém milagroyaj. 30 D́a it u ́ ̱ mpɨy icpɨspa jém mɨmneyajwɨɨp, d́a itú ̱ mpɨy wɨa̱p iŋmat jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. D́a itú ̱ mpɨy wɨa̱p taŋmadáy tí nɨmtooba jém tuŋgac aŋma̱tí . 31 Wadaayɨ caso iga impɨctsoŋpa jém más wɨbɨc yo̱xacuy jém tachiipáppɨc Dios.  











Pero ɨch manaŋquejáypa jém más wɨbɨc tuŋ.

13

Jém wɨbɨc tóyooyi

Siiga ɨch wɨa̱p anaŋmat itú ̱ mpɨy jém aŋma̱tí jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ y wɨa̱ptí m anaŋmat jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iŋma̱tí , pero d́a atóyóypa, jesɨc d́a tí acuwatcuy. Ajex juuts tu̱ m campana jém aguipɨc aŋjɨypa. Ajex juuts tu̱ m platillo jém tsa̱mpɨc pɨ ̱mi aŋjɨypa. 2 Siiga wɨa̱p anaŋmat jém Dios iŋma̱tí y wɨa̱ptí m aŋcutɨɨyɨ ́y itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i jém d́apɨc i ̱ ijo̱doŋ y siiga tsa̱m pɨ ̱mi ajɨx̱ iɨ ́y y tsa̱m aŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p tayo̱xpát hasta annɨ ́máypa jém co̱tsɨc iga cáyiñ ju̱t ́ it ́ y cáypa, pero d́a atóyóypa, jesɨc d́a tí acuwatcuy. 3 Siiga aŋwécpa it u ́ ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp y siiga acɨɨjuŋcotpa anaitw ammɨjta̱y iga nooquetta̱iñ, pero d́a atóyóypa, jesɨc d́a para tí wɨ ̱ iga aŋwatpa así. 4 Jém tóyoypáppɨc iyaachɨ ́ypa siiga malwadaytá p ̱ , d́a malo, d́a ́ na̱jajóypa, da nɨmpa iga ɨch agui awɨa̱p, d́atí m nacujípta̱p. 5 Jém tóyoypáppɨc pɨx̱ iñ iwɨ ̱ixpa jém itɨ́ ̱wɨtam, d́a icusúnɨ ́ypa jém más wɨbɨc cosa para je mismo, d́atí m ́ jóytero, d́a iccáypa jém jooya. 6 Jém pɨ x ̱ iñ, jém tóyoypáppɨc, d́a maymáya̱p cuando tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa táŋca, maymáya̱p cuando iwɨ ̱watpa tu̱ m pɨx̱ iñ. 7 Jém tóyoypáppɨc d́a cutí́ ña̱p. D́a nunca ichacpa iga icupɨcpa Dios, ijo̱doŋ iga tanJa̱tuŋ Dios tawɨ ̱wadáypa. Siempre iyaachɨ ́ypa cuando yaachwatta̱p.  











344

1 CORINTIOS 13​, ​14 tóyooyi d́a nunca cuyajpa. Pero núcpa jém ja̱ma iga cuyajpa jém ipɨctsoŋpáppɨc jém Dios iŋma̱tí , d́a más ipɨctsoŋpa. Cuyajpatí m jém pɨ ̱mi iga iŋmatpa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. Cuyajpatí m itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 9 D́a jɨx̱ i jém itw itú ̱ mpɨy taŋcutɨɨyɨ ́ypa. D́a capspa tanaŋmat tí tá m tanɨ ́máypa Dios. 10 Pero núcpa jém ja̱ma iga capspa jém tanjɨx̱ i iga taŋcutɨɨyɨ ́ypa. Pero jém d́apɨc capsne jém jɨx̱ i, cuyajpa. 11 Cuando ɨch atsɨ x ̱ iñam, aŋmatpa juuts tsɨx̱ i, jextí m anjɨx̱ i y je̱mpɨctí m aŋcutɨɨyɨ ́ypa. Pero cuando amɨja̱, antsac jém tsɨx̱ tá m ijɨx̱ i. 12 Sɨɨp tajex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ iámpa iwiñpac tu̱ m tescatjo̱m d́a ja̱yawɨ ̱quejpa. Pero ocmɨ taŋwɨ ̱ixpa. Sɨɨp d́a taŋcutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy cosa, pero ocmɨ taŋcutɨɨyɨ ́ypa itú ̱ mpɨy cosa juuts Dios taixpɨcpa taɨch. 13 D́a cuyajpa iga taŋcupɨcpa Dios, d́atí m cuyajpa iga tanjɨ ̱spa iga Dios tayo̱xpátpa y d́atí m cuyajpa jém tóyooyi. Icutres d́a cuyajpa. Pero más pɨ ̱mi wɨ ̱ jém tóyooyi. 8 Jém











Jém aŋmatyajpáppɨc jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ

14

Jesɨc waday caso más iga ́ mitóyoyt á́ miñ. Metstaamɨ jém pɨ ̱mi, jém tachiiñewɨɨp jém Dios iA̱ nama. Jém más wɨbɨc pɨ ̱mi jém tachiiñewɨɨp Dios iga wɨa̱p tanaŋmat jém Dios iŋma̱tí . 2 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ jɨypa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc Dios sɨ ́p ijɨ ́yáy jém pɨx̱ iñ. D́a sɨ ́p ijɨ ́yáy jém pɨxiñtá m porque d́a i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y tí nɨmpa. Jém Dios iA̱nama iyo̱xpátpa iga iŋmatpa jém jɨx̱ i jém d́apɨc i ̱ ijo̱doŋ. 3 Pero siiga  



tu̱ m pɨx̱ iñ iŋmadáypa itɨ́ ̱wɨtam jém Dios iŋma̱tí , jesɨc más iwɨ ̱watpa. Iyo̱xpátpa jém itɨ́ ̱wɨtam iga más icutɨɨyɨyyajiñ tí ixunpa Dios. Ichiiyajpa jɨx̱ i iga más iwɨ ̱cupɨguiñ jém Dios iŋma̱tí iga odoy ichaguiñ. Icamamwadayyajpa ia̱nama. 4 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ jɨypa tuŋgac aŋmatí ̱mɨ jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc jém pɨx̱ iñ nayo̱xpátta̱p iyaac iga más icutɨɨyɨ ́yiñ tí ixunpa Dios. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iŋmadáypa itɨ́ ̱wɨtam jém Dios iŋma̱tí , jesɨc iyo̱xpátyajpa itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m iga más iwatyajiñ juuts ixunpa Dios. 5 Ɨch anɨmpa wɨ ̱ siiga iñtú ̱ mpɨytá m wɨa̱p iñjɨy jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa. Pero más wɨ ̱ iga iniŋmatpa jém Dios iŋma̱tí porque jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí más tayo̱xpátpa que jém jɨypáppɨc jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ siiga d́a i ̱ iñu̱ mtsacpa jém aŋma̱tí iga iyo̱xpád́iñ itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m. 6 Jesɨc, mantɨ ̱wɨtam, siiga nɨcpa manjóyáy iga manaŋmadáypa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc d́a wɨa̱p miyo̱xpát. Más wɨ ̱ iga manaŋmadáypa jém jɨx̱ i jém achiiñewɨɨp Dios, jém d́apɨc je mɨgooyi o iga manaŋmadáypa jém Dios iŋma̱tí o jém wɨbɨc aŋquímayooyi. 7 Sɨɨp anaccámpa tu̱ m ejemplo. Jém flauta y jém arpa d́a jɨx̱ iɨ ́y, pero siiga tɨcsta̱p y d́a wɨa̱p itɨ́ cs parejo, d́a taŋcutɨɨyɨ ́ypa jup wa̱ñi tɨcsta̱p. 8 Jesanetí m siiga jém soldadoyaj d́a wɨa̱p ixus parejo jém trompeta iga icjo̱dóŋa̱p iga nɨcpa áŋa̱jiyaj, jesɨc jém soldado d́a i ̱ listo. 9 Je̱mpɨctí m iññascatámpa  











345

1 CORINTIOS 14

mimichtá m cuando mijɨypa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa. ¿Jutsa̱p iñjo̱dóŋa̱ta jém aŋma̱tí ? Sɨ ́p iñxajaaŋmat jém aŋma̱tí . 10 Tsa̱m jáyaŋ aŋma̱tí itý aj yɨ ́p naxyucmɨ, pero cada pɨx̱ iñ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y jém iŋma̱tí . 11 Jesɨc siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ajɨ ́yáypa iŋmatí ̱mɨ, pero d́a aŋcutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc anjo̱doŋ iga juumɨpɨc pɨx̱ iñ. Jesɨc jém pɨx̱ iñ ijo̱doŋtí m iga ɨchgactí juumɨpɨctí m apɨx̱ iñ. 12 Mimichtá m, nu̱ ma tsa̱m iŋwɨ ̱aŋja̱mta iga Dios iA̱ nama michiiba jém ipɨ ̱mi, jesɨc métstaamɨ jutsa̱p iñyo̱xpátta jém Dios ipɨxiñtá m iga más wɨa̱p iwatyaj tí ixunpa Dios. 13 Jesɨc siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ wɨa̱p iŋmat jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc wɨ ̱ iga iwágáyiñ Dios iga iyo̱xpád́iñ iga wɨa̱p iŋmadáy jém itɨ́ ̱wɨtam tí nɨmpa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. 14 Siiga aŋwatpa oración jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc jém ána̱nama iŋwejpátpa Dios, pero d́a tí cuwatcuy jém anjɨx̱ i. 15 Jesɨc ɨch mannɨ ́máypa tí wɨa̱p aŋwat. Ɨch aŋwatpa oración con jém ána̱nama y aŋwatpatí m oración con anjɨx̱ i. Awanpa con ána̱nama y con anjɨx̱ i. 16 Porque siiga iniŋwejpátpa Dios con íña̱nama, pero d́a iniŋwejpátpa Dios con iñjɨx̱ i, jesɨc jém pɨx̱ iñ jém d́apɨcnam iwɨ ̱cuyujcane jém Dios iŋma̱tí , cuando imatoŋpa iga iŋwatpa oración, d́a wɨa̱p iŋwagaaŋwejpátta Dios porque d́a icutɨɨyɨ ́ypa tí nɨmpa jém aŋma̱tí . 17 Tsa̱m wɨa̱p iñchi gracia Dios, pero d́a iñyo̱xpátpa jém tuŋgac pɨxiñtá m iga más icutɨɨyɨ ́ypa jutsa̱p iwat juuts ixunpa Dios. 18 Iyucuɨpdios iga ɨch  

















más wɨa̱p anaŋmat jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa, que iñtú ̱ mpɨytá m de mimichtá m. 19 Pero cuando aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m, ɨch anɨmpa más wɨ ̱ iga anaŋmatpa tu̱ m rato con anjɨx̱ i iga anaŋquejáypa jém tantɨ ̱wɨtam que iga anaŋmatpa tsa̱m yagatsjo̱m jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ jém d́apɨc i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa. 20 Mantɨ ̱wɨtam, odoy jɨ ̱sɨ juuts tu̱ m xutú tsɨx̱ i. Pero jɨx̱ iɨytá amɨ juuts tu̱ m tsa̱mipɨc pɨx̱ iñ iga iŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa. Nu̱ ma wɨ ̱ iga miitt́ á́ miñ juuts tu̱ m xutú tsɨx̱ i, jém d́apɨcnam imalwatne. 21 Nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi ju̱t ́ jayñeta̱: “Nɨmpa Dios iga ɨch anaŋmatpa jém nación de Israel con tuŋgac aŋma̱tí y con jém juumɨpɨc pɨxiñtá m. Pero ni je̱mpɨc d́atí m amatoŋyajpa.” 22 Jém iŋmatpáppɨc jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ wɨ ̱ para jém seña para jém d́apɨc icupɨcneyaj Dios. Jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí wɨ ̱ como tu̱ m seña para jém icupɨcneyajwɨɨp Dios. D́a para jém d́apɨc icupɨcneyaj. 23 Jesɨc cuando itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m aŋtuuma̱neyaj y itú ̱ mpɨy jɨyyajpa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ y jesɨc tɨgɨypa algunos jém d́apɨcnam icuyujcane jém Dios iŋma̱tí o jém d́apɨcnam icupɨcne, wɨa̱p iñɨm iga yɨ ́p pɨxiñtá m culo̱coa̱quetneyaj. 24 Pero siiga it u ́ ̱ mpɨy iŋmatyajpa jém Dios iŋma̱tí cuando tɨgɨypa jém d́apɨcnam icupɨcneyaj o jém d́apɨcnam icuyujcane jém Dios iŋma̱tí , jesɨc aŋquejaytá p ̱ iga táŋcaɨ ́y, iyaac nacɨɨpiŋta̱p cuando imatoŋpa tí sɨ ́p iñɨmyaj. 25 Jesɨc naixtá p ̱ jém malopɨc jɨx̱ i jém  













346

1 CORINTIOS 14​, ​15 iŋnécnewɨɨp ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc co̱ste̱ñactɨŋpa jém pɨx̱ iñ, mojpa iŋwejpát Dios. Nɨmpa jém pɨx̱ iñ iga nu̱ ma Dios it ́ con mimichtá m. Wɨ ̱ iga id́iñ orden ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m 26 Jesɨc,

mantɨ ̱wɨtam, cuando miŋtuuma̱támpa, wɨ ̱ iga iŋwattámiñ así: Tu̱ m pɨx̱ iñ imaypa tu̱ m salmo, tuŋgac iŋquejáypa tu̱ m wɨbɨc aŋquímayooyi, tuŋgac iŋmatpa tu̱ m jɨx̱ i jém Diospɨc ichiiñe, tuŋgac jɨypa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, y tuŋgac pɨx̱ iñ taŋmadáypa tí nɨmtooba jém aŋma̱tí . Wɨ ̱ iga iŋwattámpa itú ̱ mpɨy cosa iga jém pɨxiñtá m más iwɨ ̱cupɨguiñ jém Dios iŋma̱tí . 27 Siiga mijɨytá ́ mpa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, wɨ ̱ iga mijɨytá́ miñ miwɨste̱n o mitú cute̱n nada más. Pero jɨytá amɨ mitú ̱ mtu̱ m. Ixunpa iga tu̱ m iŋmad́iñ jém aŋma̱tí tí nɨmpa. 28 Pero siiga d́a i ̱ wɨa̱p iŋmat tí nɨmpa jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, mejor iga odoy jɨytá amɨ jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ ju̱t ́ miŋtuuma̱neta. Más wɨ ̱ iga jém pɨx̱ iñ icutú m jɨ ́yiñ con Dios. 29 Jesa̱ptí m cuando miŋtuuma̱neta, wɨ ̱ iga wɨste̱n o tucute̱n iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí . Los de más icɨɨpíŋiñ tí nɨmpa jém pɨx̱ iñ. 30 Pero siiga Dios ichiiba jɨx̱ i tuŋgac pɨx̱ iñ, jém co̱ñwɨɨp je̱m, jesɨc jém mojwɨɨp iŋmat jém Dios iŋma̱tí ichaguiñ iga iŋmatpa. 31 Iñtú ̱ mpɨytá m wɨa̱p iniŋmatta jém Dios iŋma̱tí juuts Dios michiiñe jɨx̱ i. Pero aŋmattaamɨ tu̱ mtu̱ m por mitú ̱ mtu̱ m iga jém pɨxiñtá m wɨa̱p icuyujcayaj jém Dios iŋma̱tí , jesɨc maymayyaj jém Dios ipɨxiñtá m. 32 Jém iŋmatpáppɨc  







jém Dios iŋma̱tí iwɨ ̱aŋjaguiñ jém ia̱nama. 33 Wɨ ̱ iga id́iñ orden ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m iga d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. Je̱mpɨctí m iwatyajpa jém Dios ipɨxiñtá m ju̱tí ŋquej ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa. 34 Jém yo̱mtam d́a wɨ ̱ iga jɨyyajpa ju̱t ́ watta̱p culto ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m. D́a i ̱ ijɨ ́gáypa iga jɨyyajpa. Más wɨ ̱ iga imatóŋiñ porque asíam nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. 35 Siiga ijo̱dóŋa̱tooba tí nɨmpa jém aŋma̱tí , wɨ ̱ iga icwáguiñ jém iwɨd́a̱ya cuando núcpa itɨ́ ccɨɨm. Porque d́a i ̱ iwɨ ̱ixpa jém yo̱mo siiga jɨypa jém culto. 36 Wɨ ̱jo̱dóŋa̱taamɨ iga Dios iŋma̱t í ́ da tsucum mimichtá́ maŋjo̱m. Y d́atí m mimichtá m iŋcutú m impɨctsoŋta. 37 Siiga algunos ijɨ ̱spa iga agui wɨa̱p iŋmat jém Dios iŋma̱tí o ijɨ ̱spa iga tsa̱m iniit ́ jém Dios iA̱ nama, wɨ ̱ iga icutɨɨyɨ ́yiñ iga Dios tachiiñe jém aŋquímayooyi jém sɨ ́ppáppɨc anjay. 38 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a icutɨɨyɨ ́y iga Dios tachi yɨ ́p aŋquímayooyi, jesɨc asíam tsɨ ́yiñ. 39 Jesɨc, mantɨ ̱wɨtam, cusúnɨɨyɨ jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ iniŋmatta jém Dios iŋma̱tí . Odoy aŋjɨyja̱cɨ jém iŋmatpáppɨc jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ. 40 Pero wattaamɨ it u ́ ̱ mpɨy cosa juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. Wɨ ̱ iga id́iñ orden ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m iga odoy cujíñayyajiñ.  



















15

Nu̱ ma pɨsneum jém tánO̱ mi Jesucristo

Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, manacjo̱dóŋa̱támpa e̱ybɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí iga iñjɨ ̱stámiñ. Yɨ ́ptí m aŋma̱tí impɨctsoŋneta, hasta sɨɨp d́a iñchacne. 2 Con yɨ ́ptí m  

347

1 CORINTIOS 15

aŋma̱tí micɨacputtámpa Dios siiga d́a iñchacpa jém aŋma̱tí , jém manaŋmadayñewɨɨp, siiga d́a minɨ ́maŋtaaya̱p iga iŋcupɨcne jém wɨbɨc aŋma̱tí . 3 Wiñtí oy manaŋquejáy jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi, jém ɨchpɨc ampɨctsoŋne. Yɨ ́p aŋquímayooyi taŋquejáypa iga accaata̱ Jesucristo iga tayojaytá jém tantáŋca. Asíam nɨmpa ju̱t ́ jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí . 4 Cumta̱, pero jém tucunaja̱ma pɨs juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱. 5 Jesɨc pɨsneum Jesús, moj iwiñquejáy jém Peto, ocmɨ iwiñquejáy jém doce icuyujcɨɨwiñ. 6 Más ocmɨ tu̱ mt í cɨ iwiñquejáy más de quinientos jém icuyujcɨɨwiñ. Jáyaŋ de jeeyaj vivo hasta sɨɨp, pero algunos caaneum. 7 Más ocmɨ iwiñquejáy jém Jacobo. Ocmɨ e̱ybɨctí m iwiñquejáy jém doce icuyujcɨɨwiñ. 8 Jesɨc ocmɨ cuando yaj iwiñquejáy itú ̱ mpɨy de jeeyaj, awiñquejáytí m aɨch. Acupiichcɨɨ ́y cuando awiñquejáy. Ɨch ajex juuts tu̱ m tsɨx̱ i iga d́anam núcne hora iga naypa. 9 Ɨch tu̱ m xutú pɨc aapóstol y d́atí m wɨ ̱ iga mannɨ ́máypa iga ɨch aapóstol porque ɨch tsa̱m ammalwadáy jém Dios ipɨxiñtá m. 10 Ɨch nu̱ ma aapóstol porque Dios tsa̱m ayaachaŋja̱m y awɨ ̱wadáy. Aɨch d́a axajacám juuts tu̱ m apóstol porque más pɨ ̱mi ayo̱xane que itú ̱ mpɨy jém apóstol. Pero ɨch anyaac d́a aŋwatpa. Dios tsa̱m ayo̱xpát iga wɨa̱p aŋwat. 11 D́a tí iwatne siiga ɨch mismo o jém tuŋgac apóstol miŋmadáypa jém aŋma̱tí , mimichtá m tsa̱m iŋwɨ ̱cupɨcneta.  

















Acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp

’ nɨmpa jém aŋma̱tí , jém manaŋmadayñewɨɨp, iga pɨsneum jém Cristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, ¿jesɨc tí iga nɨmyajpa algunos de mimichtá m iga d́a pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp? 13 Siiga nu̱ ma d́a pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp, jesɨc d́atí m pɨs jém Cristo. 14 Siiga d́a pɨs jém Cristo, jesɨc xajatí m manaŋmadáy jém aŋma̱tí y xajatí m iŋcupɨc jém Cristo. 15 Siiga d́a pɨs jém Cristo, jesɨc ammɨgóyaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí cuando manaŋmadáy iga Dios icpɨs jém Cristo. Siiga d́a je nu̱ ma iga pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp, jesɨc d́a nu̱ ma Dios icpɨs jém Cristo. 16 Porque siiga jém caaneyajwɨɨp d́a pɨsyajpa, jesɨc ni Cristo d́atí m pɨs. 17 Siiga jém Cristo d́atí m pɨs, jesɨc xajatí m iŋcupɨctámpa, d́a i ̱ miyojayñe jém iñtá́ ŋca. 18 Jesɨc togoyñeyajum jém caaneyajwɨ ́ppɨc, jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. 19 Siiga nada más tanjɨ ̱spa iga jém Cristo tayo̱xpátpa iganam taitṕ a yɨ ́p naxyucmɨ, más tauuguytí m que itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 20 Pero sɨɨp nu̱ ma pɨsneum jém Cristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Je jém wiñtí pɨc cosecha. Jesɨc quejpa iga pɨsyajpatí m itú ̱ mpɨy jém caaneyajwɨɨp. 21 Tu̱ m pɨx̱ iñ ictsucum iga caayajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m yɨ ́p naxyucmɨ. Tuŋgac pɨx̱ iñ ictsucum iga pɨsyajpa itú ̱ mpɨy jém caaneyajwɨɨp. 22 Caaba itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m porque tsucumne de Adán. Pero Cristo ictsucum iga wɨa̱p ipɨsyaj itú ̱ mpɨy jém caaneyajwɨɨp. 23 Pɨspa cada 12 Siiga























348

1 CORINTIOS 15 tu̱ mtu̱ m juuts ixunpa Dios. Wiñtí pɨs jém Cristo, pero ocmɨ cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi, acpɨsyajta̱p jém caanewɨɨp, jém icupɨcnewɨɨp Cristo. 24 Ocmɨ miñpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. Jém tánO̱ mi Cristo ictogoypa itú ̱ mpɨy ́ jém aŋjagooyiyaj. Itobáypa ipɨ ̱mi. Icɨɨjuŋcotpa jém aŋjagooyi ipɨ ̱mi jém iJa̱tuŋcɨɨm iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 25 Porque tienes que tsɨ ́ypa jém Cristo juuts aŋjagooyi hasta que icoñwɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém ienemigoyaj. 26 Cuyajpa jém íŋaŋpɨgam tánenemigo. Cuyajpa iga caaba jém pɨxiñtá m. 27 Dios ichac itú ̱ mpɨy cosa jém Jesucristo ipuycɨɨm iga iŋjacpa. Pero cuando nɨmpa jém Dios iŋma̱tí iga Cristo iŋjacpa itú ̱ mpɨy cosa, d́a nɨmtooba iga iŋjacpatí m jém tanJa̱tuŋ Dios. 28 Cuando it u ́ ̱ mpɨy cosa tsɨ ́y jém Jesucristo ipuycɨɨm, jesɨc jém Cristo iyaac ijɨ ́cpa iga iŋjacpa iJa̱tuŋ Dios, jém ichiiñewɨɨp itú ̱ mpɨy jém ipɨ ̱mi. Jesɨc itú ̱ mpɨy cosa Dios imɨɨchi, iŋjacpatí m itú ̱ mpɨy cosa. 29 Algunos icchiŋyajpa jém pɨxiñtá m iga icɨacpud́iñ jém itɨ́ ̱wɨtam jém wiñɨcpɨc caaneyaj. ¿Pero tí iga iwatpa je̱mpɨc siiga d́a pɨspa jém caanewɨɨp? 30 ¿T́iiga d́a acɨ ̱ŋpa iga aitt́ a ́ en peligro itú ̱ mpɨy tiempo siiga d́a tapɨspa cuando tacaaneum? 31 Mantɨ ̱wɨtam, tsa̱m amaymay iga iŋcupɨcneta jém tánO̱ mi Jesucristo. Jeeyucmɨ d́a acɨ ̱ŋpa iga it ́ peligro iga taccaaba cada ja̱ma. 32 Tsa̱m pɨ ̱mi anáŋa̱pa con jém ánenemigoyaj jém attebet Efeso juuts áŋa̱pa tu̱ m pɨx̱ iñ con jɨmñi ani ̱mat, pero d́a tí acuwatcuy  

















siiga d́a pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp. Wɨa̱p tanɨm juuts nɨmyajpa: “Tawíctámpam y tanɨ ́ctámpam porque jo̱ymɨ tacaaba.” 33 Odoy jɨɨcɨ iga i ̱ mimɨgóyáypa. Juuts nɨmpa jém dicho: “Jém malopɨc compañeroyaj icmalwatpa jém itɨ́ ̱wɨtam.” 34 Tsactaamɨ iga immalwatpa. Wɨ ̱wattaamɨ e̱ybɨc juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. Porque algunos de mimichtá m d́a íñixpɨctámpa Dios. Mannɨ ́maytá́ mpa así iga michaatámiñ.  



Jutsa̱p icpɨsyaj jém caaneyajwɨɨp

35 Pero

algunos acwágóypa, nɨmyajpa: “¿Jutsa̱p ipɨsyaj jém caaneyajwɨɨp? ¿Juutspɨc mɨjta̱y iniitṕ a cuando pɨsneum?” 36 Michta ́ m d́a mijɨx̱ iɨ ́y iga micwágóypa así porque tanjo̱doŋ cuando ñipta̱p tu̱ m pac tienes que caaba ima̱yi iga naypa e̱ybɨc jém pac, tsɨ ́ypa tu̱ m planta. 37 Ñipta̱p jém trigo ipac o tuŋgac pac, pero d́a i ̱ iñibáypa iplanta. Tanñippa tu̱ m xutú pac, pero naypa tu̱ m mɨjpɨc planta. 38 Dios ichiiba juuts ixunpa cada pac jém imɨjta̱y jém imɨɨchipɨc. Cada jém pac chiitá p ̱ jém imɨjta̱y. 39 D́a itú ̱ mpɨy ma̱yi tu̱ mtí . Jém pɨx̱ iñ tuŋgac ima̱yi, jém ani ̱mat tuŋgac ima̱yi, jém jon tuŋgac ima̱yi, jém tɨɨpɨ tuŋgac ima̱yi. 40 Itý aj jém sɨŋyucmɨpɨc mɨjta̱y, itý ajtí m yɨ ́p naxyucmɨpɨc mɨjta̱y. Jém sɨŋyucmɨpɨc iniit ́ iwɨ ̱. Jém naxyucmɨpɨc tuŋgac iwɨ ̱. 41 Jém ja̱ma icho̱ca tuŋgac, jém po̱ya tuŋgac, y jém ma̱tsa tuŋgac. Jém ma̱tsayaj d́a tu̱ mtí icho̱ca. 42 Asíam naspa cuando pɨsyajpa jém  













349

1 CORINTIOS 15​, ​16

caaneyajwɨɨp. Cumta̱p jém mɨjta̱y jém púcpáppɨc. Jesɨc pɨspa tu̱ m mɨjta̱y d́am nunca caaba. 43 Cumta̱p jém d́a wɨbɨc mɨjta̱y jém pucpáppɨc. Cuando pɨspa, tsa̱m wɨbɨc mɨjta̱y. Cuando cumta̱p d́a inii ̱ ipɨ ̱mi. Pero cuando pɨspa iniitú m ipɨ ̱mi. 44 Cumta̱p yɨ ́p naxyucmɨpɨc mɨjta̱y. Pɨspa juuts tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc mɨjta̱y. Itt́ í m jém mɨjta̱y jém naxyucmɨpɨc. Itt́ í m jém mɨjta̱y jém sɨŋyucmɨpɨc. 45 Nɨmpa jém Dios iŋma̱t í ju̱t ́ jayñeta̱: “Jém wiñtí pɨc pɨx̱ iñ, jém Adán, chiitá ̱ ivida.” Pero jém íŋaŋpɨgam Adán tu̱ m A̱nama, jém tachiipáppɨc tamvida. 46 Wiñtí tawatneta̱ juuts jém Adán imɨjta̱y, ocmɨ tawatta̱p juuts jém sɨŋyucmɨpɨc mɨjta̱y. 47 Jém wiñtí pɨc pɨx̱ iñ watta̱ con naspótpót, je jém naxyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Jém ocmɨpɨc pɨx̱ iñ je jém tánO̱ mi Cristo jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 48 Jém tammɨjta̱y, jém naxyucmɨpɨc, jex juuts jém pɨx̱ iñ jém watneta̱wɨɨp con naspótpót. Jém sɨŋyucmɨpɨc ́ ɨɨp mɨjta̱y jex juuts jém itw sɨŋyucmɨ. 49 Tanait ́ jém ámooyi juuts jém watneta̱wɨɨp naxyucmɨ, jesanetí m núcpa jém tiempo iga tanaitṕ a jém ámooyi juuts jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. 50 Mantɨ ̱wɨtam, mannɨ ́maytooba ́ iga jém tamma̱yi y jém tannɨɨpiñ d́a núcpa sɨŋyucmɨ ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Jém d́apɨc jáypa d́a wɨa̱p iwaganait ́ jém jáypáppɨc. 51 Ɨch manacjo̱dóŋa̱támpa sɨɨp jém jɨx̱ i, jém d́apɨc iŋcutɨɨyɨyñeta. D́a tacaatámpa tantu̱ mpɨytá m, pero tantu̱ mpɨytá m tacucagaytá mta̱p. 52 Agui jicscɨy tanascaaba así juuts tu̱ m pɨx̱ iñ cuando ijɨ ́tpa iixcuy.  



















Tacucagaytá p ̱ cuando susta̱p jém íŋaŋpɨgam su̱ xi de jém trompeta. Porque tienes que susta̱p jém trompeta y jém caaneyajwɨɨp cupɨsayyajpa y d́am nunca caaba e̱ybɨc. Y taɨchtá m tavivopɨc tacucagaytá mta̱p. 53 Jém tammɨjta̱y jém d́apɨc jáypa tienes que jooma̱se̱tpa iga jáypa para siempre. Jém tammɨjta̱y jém caapáppɨc tienes que jooma̱se̱tpa iga d́a nunca caaba. 54 Cuando jooma̱se̱tpa jém tammɨjta̱y, jesɨc jáypa, d́a e̱ybɨc caaba, jesɨgam cupacum juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : “Cuyajpa iga caayajpa jém pɨxiñtá m. Jém Cristo icoñwɨ ́y jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi. 55 A que miWoccɨɨwiñ, ¿ju̱t ́ it ́ jém impɨ ̱mi iga anaccaatámpa? Micoñwɨyñeum jém ánO̱ mi Cristo.” 56 Tacaatámpa porque taŋwatneta jém táŋca. Y taŋwattámpa táŋca porque d́a taŋcupɨgaytá jém Moisés iŋquímayooyi. 57 Sɨɨp tanchiiba gracia jém tanJa̱tuŋ Dios porque d́am taŋcɨ ̱ŋpa iga tacaaba porque jém tánO̱ mi Jesucristo tawɨ ̱tsagayñeum jém tantáŋca. 58 Jeeyucmɨ, mantɨ ̱wɨtam mantoytá mpáppɨc, siempre wattaamɨ juuts ixunpa Dios, odoy tsactaamɨ jém Dios iŋma̱tí . Seguido wattaamɨ jém Dios iyo̱xacuy porque iñjo̱doŋtam iga cuando taŋwaganayo̱xa̱ jém tánO̱ mi, d́a taxajayo̱xatámpa.  











Jém tumiñ para Dios iyo̱xacuy

16

Cuando iniŋtuuma̱wattámpa jém ofrenda iga iñyo̱xpátpa jém tantɨ ̱wɨtam, jém icupɨcneyajwɨɨp Jesucristo, wattaamɨ juutstí m

350

1 CORINTIOS 16 anaŋquejayñe jém Dios ipɨxiñtá m jém naxyucmɨ de Galacia. 2 Cada jém wiñtí pɨc ja̱ma de jém semana cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m accáytá amɨ jém tumiñ juuts Dios miwɨ ̱wadáy jém semana. Jesɨc cuando anúcpa jemɨc, d́a tanaŋtuuma̱watpa jém tumiñ. 3 Cuando anúcpa jemɨc ju̱t ́ miitt́ á , aŋcutsatpa Jerusalén jute̱n jém impɨxiñtá m jém iŋcupiŋnetaŋwɨɨp iga ininɨcyajiñ jém tumiñ iga ichiiyajpa jém tantɨ ̱wɨtam. Ininɨcpatí m tu̱ m to̱to iga wɨ ̱pɨctsoŋyajta̱iñ. 4 Siiga wɨ ̱ iga anɨcpatí m mex aɨch, jesɨc ɨch aŋwagananɨcpa.  





Ijɨ ̱spa jém Pablo juchɨs nɨcpa jo̱yi

5 Jesɨc

cuando anɨcpa, tienes que anaspa jém naxyucmɨ de Macedonia. Jesɨc yajpa ana̱xi Macedonia, anɨcpatí m Corinto. 6 Wɨa̱p ampoychɨ ́y con mimichta ́ m. Wɨa̱ptí m antsɨ ́y entero jém tiempo de sucsuc. Jesɨc mimichtá m wɨa̱p anyo̱xpát ju̱t ́ anɨctooba ocmɨ. 7 Ɨch d́a ansunpa iga mánixpa no más tu̱ m rato iga awid́aŋnaspa. Ansunpa iga apoychɨ ́ypa con mimichtá m siiga Dios iwɨ ̱aŋja̱m je̱mpɨc. 8 Ɨch atsɨ ́ypa jém attebet Efeso hasta naspa jém sɨŋ de Pentecostés. 9 Yɨɨm áŋáyaytá ̱ jém puerta iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy, tsa̱m jáyaŋ icupɨcyajpa jém Dios iŋma̱tí . Pero itt́ í m wa̱tí jém ajóyixyajpáppɨc. 10 Siiga núcpa jemɨc jém Timoteo, jɨɨcɨ iga miwaganayo̱xa̱p sin cɨ ̱ŋi porque je iwatpatí m jém Dios iyo̱xacuy juutstí m aɨch. 11 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, wɨ ̱i ̱xɨ jém Timoteo iñtú ̱ mpɨytá m, yo̱xpáttaamɨ iga  











maymáya̱iñ iga nɨguiñ más juumɨ. Porque sɨ ́p anaŋjócta jém Timoteo con jém tuŋgac tantɨ ̱wɨtam iga miñyajpatí m yɨɨm. 12 Sɨɨp manaŋmadáypa t í iñasca jém tantɨ ̱wɨ Apolo. Tsa̱m aŋcunucsáy iga nɨguiñ mijóyáy con jém tantɨ ̱wɨtam, pero ijɨ ̱spa iga sɨɨp d́a wɨa̱p. Nɨcpa tuŋgac ja̱ma cuando iniit ́ lugar.  

Pablo idioschiiba jém iamigoyaj

13 Odoy

moŋtaamɨ, odoy tsactaamɨ jém Dios iŋma̱tí . Wattaamɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jém tsa̱mpɨc iwɨ ̱cuyujcane jém Dios iŋma̱tí . 14 Jesɨc tí ta ́ m iŋwattámpa, wattaamɨ con jém wɨbɨc tóyooyi. 15 Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, michta ́ m iñjo̱doŋtam iga jém Estéfanas con jém itɨ́ ̱wɨtam jeeyaj jém mojwɨɨp icupɨcyaj Cristo jém naxyucmɨ de Acaya. Jeeyaj tsa̱m iyo̱xpátyajpa jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo. 16 Ansunpa sɨɨp iga iŋwɨ ̱ixtá ́ miñ itú ̱ mpɨy juuts jeeyaj, jém tsa̱mpɨc yo̱xayajpa y jém iyo̱xpátyajpáppɨc jém tantɨ ̱wɨtam. 17 Agui amaymay porque miññeum jém Estéfanas, jém Fortunato y jém Acaico. Miñ iwatyaj jém yo̱xacuy jém michpɨc d́a wɨa̱p iŋwatta porque d́a mii ̱tá yɨɨm. 18 Jeeyaj tsa̱m amaymaywat y mimaymaywattí m mex mich. Jeeyucmɨ anɨmpa wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱ixtá́ miñ jexpɨc pɨxiñtá m juuts jeeyaj. 19 Jém Dios ipɨxiñta ́ m, jém aŋtuuma̱yajpáppɨc jém naxyucmɨ de Asia, micutsadáypa wa̱tí dios. Jém Aquila y Priscila con itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m, jém aŋtuuma̱yajpáppɨc itɨ́ ccɨɨm,  











351

1 CORINTIOS 16

micutsadáypatí m wa̱tí dios jém tánO̱ mi Cristo iñɨyi ̱mɨ. 20 Itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam, jém itý ajwɨɨp yɨɨm, micutsadáypatí m wa̱tí dios. Nadioschitá mta̱jɨ con tu̱ m aŋna̱catsuuchi. 21 Sɨɨp ɨch aPablo manjáyáypa aŋcɨɨmɨ yɨ ́p aŋma̱tí iga mandioschitá́ mpa.  



d́apɨc itó ypa jém tánO̱ mi Jesucristo, wɨ ̱ iga ipɨctsóŋiñ jém castigo. Sɨɨp, mánO̱ mi, mi ṉ̃ ɨ. 23 Jém Jesucristo miwattámiñ cuenta. 24 Agui ́ ̱ mpɨyt á m, jém mantoyt á́ mpa iñt u iŋcupɨcnetaŋwɨɨp Jesucristo. Jemum cuyaj. 22 Jém





Jém segunda carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém Corintopɨc pɨxiñtá m Pablo idioschiiba jém Dios ipɨxiñtá m jém it ý ajwɨɨp jém attebet Corinto

1

Ɨch aPablo. Jesucristo accám juuts tu̱ m apóstol porque je̱mpɨgam ixunpa tanJa̱tuŋ Dios. Sɨɨp ɨch con jém tantɨ ̱wɨ Timoteo manjáyaytá́ mpa mimichtá m, jém Dios mipɨxiñtá m, jém miŋtuuma̱tampáppɨc jém attebet Corinto. Anjáyáypatí m itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Acaya. 2 Sɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ, michiitá́ miñ paz.  

Nɨmpa Pablo iga tsa̱m yaachwatta̱

3 Sɨɨp

taŋcujíptámpa jém tanJa̱tuŋ Dios jém tánO̱ mi Jesucristo iJa̱tuŋ. Tsa̱m tayaachaŋja̱mpa, tacpocsáypa tána̱nama. 4 Dios tsa̱m tacpocsáypa tána̱nama cuando pɨ ̱mi tayaachwatta̱p, jesɨc taɨchtá m wɨa̱ptí m tanacpocsáypa ia̱namayaj jém yaacha̱yajpaap jextí m juuts Dios tacpocsáypa tána̱nama. 5 Tsa̱m pɨ ̱mi tayaachwatta̱pt í m yɨ ́p vida jextí m juuts yaachwatta̱ jém Cristo. Jesɨc jeetí m Cristo icuyucmɨ tacpocsaytá ̱ tána̱nama  



iga tanyaachɨ ́yiñ cuando tayaachwatta̱p. 6 Jeeyucmɨ aɨchtá m ayaachwattamta̱p iga manyo̱xpáttámpa iga Dios micpocsáyiñ íña̱nama y micɨacputtamta̱iñ. Jeeyucmɨ aɨchtá m acpocsaytá ̱ ána̱nama iga michtá m wɨa̱iñtí m iñyaachɨytá cuando miyaachwattamta̱p jextí m juuts aɨchtá m cuando ayaachwattamta̱. 7 Aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga mimichtá m d́a iñchactámpa jém Dios iŋma̱tí porque siiga miyaachwattamta̱p juuts aɨchtá m, nu̱ ma Dios micpocsáypatí m íña̱nama juuts aɨchtá m acpocsaytá ána̱nama. 8 Mantɨ ̱wɨtam, ansunpa iga iñjo̱dóŋa̱támiñ iga tsa̱m pɨ ̱mi ayaachwattamta̱ jém naxyucmɨ de Asia. Tsa̱m pɨ ̱mi acutɨ ́tstamta̱ hasta casi d́a wɨa̱p anyaachɨytá . Ɨch anjɨ ̱stámpa id́ɨc iga jemum accaatamta̱p. 9 Ɨch anja̱mpa juuts apreso, jém accaata̱páppɨc. Dios ijɨ ́cpa iga annascaaba je̱mpɨc iga odoy aŋcupɨguiñ iga ɨch wɨa̱p anayo̱xpátta̱ anyaac. Iwɨ ̱aŋja̱m tanJa̱tuŋ Dios iga aŋcupɨguiñ iga je icutú m wɨa̱p ayo̱xpát, je wɨa̱p icpɨs jém caaneyajwɨɨp. 10 Dios  









352

353

2 CORINTIOS 1

tacɨacputta iga d́a tanɨcpa jém infierno. Jesɨc tacɨacputpatí m cuando tanascaaba jém mɨjpɨc yaacha̱ji. Tannuntawɨ ̱jo̱doŋ iga siempre tacɨacputtámpa. 11 Siiga mimichtá m anyo̱xpáttamtooba, aŋwejpáttaamɨ Dios para aɨchtá m. Siiga wa̱tí pɨxiñtá m iŋwejpátyajpa Dios para aɨchtá m, jesɨc núcpa ja̱ma iga jáyaŋ pɨxiñtá m ichiiyajpa gracia Dios iga tsa̱m awɨ ̱wadayñeta.  

T́iiga jém Pablo d́a nɨcpa jobit ́ jém attebet Corinto

12 Aɨchta ́ m

agui amaymáya̱ta porque anjo̱doŋ ána̱namaŋjo̱m iga aŋwɨ ̱watne yɨ ́p naxyucmɨ y mimichtá́ maŋjo̱m juuts aŋquejáy Dios. Ɨch d́a aŋwɨ ̱watne ɨch anjɨx̱ i ̱mɨ, yɨ ́p naxyucmɨpɨc, pero aŋwɨ ̱watne porque Dios tsa̱m ayaachaŋja̱m y ayo̱xpát iga wɨa̱iñ aŋwɨ ̱wat. 13 Itú ̱ mpɨy jém cosa, jém sɨɨppɨc manjáyáypa, wɨa̱p immay y wɨa̱ptí m iŋwɨ ̱cutɨɨyɨytá . Ansunpa iga odoy nunca tsa̱cɨ iga iŋcutɨɨyɨytá́ miñ. 14 Sɨɨp iŋcutɨɨyɨyñeum en parte. Cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo, michtá m tsa̱m mimaymáya̱támpa con aɨchtá m y aɨchtá m agui amaymáya̱támpatí m con michtá m. 15 Ɨch anja̱mpa ána̱namaŋjo̱m iga amaymáya̱támpa con mimichtá m. Jeeyucmɨ ɨch anjɨ ̱spa iga wiñtí manjoyñasáypa cuando anaspa je̱m. Jesɨc cuando ase̱tpa, e̱ybɨc manjoyñasáypatí m. 16 Anjɨ ̱spa iga manjoyñasáypa cuando anɨcpa jém naxyucmɨ de Macedonia. Ocmɨ cuando ase̱tpa, e̱ybɨc anaspa iga apoychɨ ́ypa tu̱ m rato con  







mimichtá m, jesɨc wɨa̱p anyo̱xpátta cuando anɨcpa jém naxyucmɨ de Judea. 17 ¿Que michtá m iñjɨ ̱spa iga mammɨgóyáypa porque hasta sɨɨp d́a oyñe mánámta? ¿Que iñjɨ ̱spa iga ɨch ajex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc icupɨcne Dios iga wɨa̱p anɨm tu̱ m rato iga anɨcpa y tuŋgac rato anɨmpa iga d́a anɨcpa? 18 Pero Dios ijo̱doŋ iga aɨchta ́ m d́a ́ mammɨgóyaytá , da mannɨ ́maytá jeetí rato iga anɨcpa y jeetí rato iga d́a anɨcpa. 19 Ɨch con Silvano y Timoteo oy manaŋmadaytá de Jesucristo jém Dios iMa̱nɨc. Yɨ ́ptí m Cristo siempre iccupacpa tí tanɨ ́mayñe, d́a tamɨgóyáypa. 20 Ju̱t ́ tanaŋwejpáttámpa Dios wɨ ̱ iga tanɨmtámpa “Je̱mpɨgam it ́ wɨ ̱” porque tanjo̱doŋ iga jém tánO̱ mi Cristo iccupacpa juuts tajɨycámayñe Dios. Jeeyucmɨ tanɨmpa iga “Je̱mpɨgam it ́ wɨ ̱.” Asíam taŋcujíptámpatí m jém tanJa̱tuŋ Dios. 21 Sɨɨp mimichtá m y aɨchtá m Cristojam tammɨɨchitá m porque jém tanJa̱tuŋ Dios tacupiŋneta y tamɨɨcha̱neta. 22 Dios taccámayñeta̱ tu̱ m sello iga quejiñ iga Dios tamɨɨchi. Tachiitá mta̱ jém Dios iA̱ nama tána̱namaŋjo̱m iga tanjo̱dóŋa̱támiñ iga seguro tampɨctsoŋtámpa tí tá m tachiiba Dios. 23 D́a nam nɨcne manjóyáy juuts anjɨ ̱sne id́ɨc porque d́a ́ maŋwogaytooba. Dios tsɨ ́y juuts tu̱ m testigo iga d́a mammɨgóyáypa. 24 Ɨch d́a mampɨɨmɨytooba ́ juuts tu̱ m aŋjagooyi porque michtá m iŋwɨ ̱cupɨcneta jém tánO̱ mi Jesucristo juuts aɨchtá m. Más wɨ ̱ iga taŋwaganayo̱xatámpa iga  















354

2 CORINTIOS 1​, ​2 tanaitt́ á́ miñ jém wɨbɨc maymáya̱ji. Seguido iŋcupɨcpa iga Cristo miyo̱xpátpa, d́a iñchacpa iga iŋcupɨcpa. Jeeyucmɨ ɨch anjɨ ̱s iga d́a nɨcpa manjóyáy iga e̱ybɨc mantsɨgaŋyácwatpa iga maŋwogáypa. 2 Siiga ɨch mantsɨgaŋyácwattámpa, ¿jesɨc i ̱ wɨa̱p amaymaywat aɨch? D́a i ̱ más, solamente mimichtá m jém mantsɨgaŋyácwatnewɨɨp. 3 Jeeyucmɨ manjáyáy juuts manjáyayñe porque d́a anɨctooba iga mantsɨgaŋyácwattámpa mimichtá m. Más aŋwɨ ̱aŋja̱m iga ammaymaywattámpa aɨch. Annuntawɨ ̱jo̱doŋ iga cuando ɨch agui amaymáya̱p, jesɨc michgactí agui mimaymáya̱támpa iñtú ̱ mpɨytá m. 4 Jesɨc manjáyáy jém wiñtí pɨc to̱to, agui pɨ ̱mi manjɨ ̱spa, pɨ ̱mi aŋyácne hasta awejpa. Pero d́a manjáyaytá iga miŋyáctámiñ, manjáyaytá iga manacjo̱dóŋa̱p iga ɨch tsa̱m pɨ ̱mi mantoytá́ mpa.

2







Pablo iwadáypa perdón jém pɨx̱ iñ jém imalwatnewɨɨp

5 Siiga

jém tantɨ ̱wɨ, jém imalwatnewɨɨp, tatsɨgaŋyácwattámpa, d́a solamente aŋyácpa aɨch, pero miŋyáctámpatí m mimichtá m. 6 Sɨɨp it u ́ m wɨ ̱ jém castigo, jém iñchiiñewɨɨp jém tantɨ ̱wɨ jém imalwatnewɨɨp. Odom chi ̱ɨ más. 7 Sɨɨp más wɨ ̱ iga taŋwadáyiñ perdón y tanacpocsáypa ia̱nama. D́a wɨ ̱ iga pɨ ̱mi aŋyácpa yɨ ́p pɨx̱ iñ hasta ichacpa Dios iŋma̱tí . 8 Jeeyucmɨ maŋcunucsáypa iga aŋquejaayɨ yɨ ́p pɨx̱ iñ iga e̱ybɨc  





́ á́ mpa. 9 Manjáyayñe wiñtí iñtoyt iga iñchiiñ castigo jém pɨx̱ iñ iga maŋcutɨ ́tstámpa siiga nu̱ ma iŋwattámpa juuts manaŋquejayñeta. 10 Siiga mimichta ́ m iŋwadayñeum perdón jém pɨx̱ iñ, jesɨc ɨchgactí aŋwadáypatí m perdón. Porque siiga ɨch aŋwadáy perdón algun pɨx̱ iñ, aŋwadáyum así iga manyo̱xpáttámpa jém tánO̱ mi Cristo icuyucmɨ. 11 Wɨ ̱ iga taŋwadáy perdón jém imalwatnewɨɨp, jesɨc jém Woccɨɨwiñ d́a wɨa̱p tacoñwɨ ́y. Porque tanjo̱doŋ iga jém Woccɨɨwiñ tsa̱m jáyayaŋjɨ ̱chɨch.  





Aŋyácne Pablo jém attebet de Troas 12 Cuando

nɨc anaŋmat jém tánO̱ mi Jesucristo iŋma̱tí jém attebet Troas, tanJa̱tuŋ Dios tsa̱m achi yo̱xacuy jemɨc. 13 Tsa̱m aŋyácne ána̱namaŋjo̱m porque d́a ampát jém tantɨ ̱wɨ Tito. Jeeyucmɨ anaŋquímyajum jém tantɨ ̱wɨtam jemɨc, ase̱t jém naxyucmɨ Macedonia.  

Jém tánO̱ mi Jesucristo tsa̱m tayo̱xpátpa

14 Pero

iyucuɨpdios iga jém tánO̱ mi Jesucristo siempre tayo̱xpátpa iga taŋcoñwɨytá́ mpa jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi. Tayo̱xpátpatí m iga tananɨctámpa ́ jém Dios iŋma̱tí ju̱tquej juuts tu̱ m wɨbɨc cɨ ̱ñi núcpa ju̱tí ŋquej. 15 Aɨchta ́ m ajextá m juuts jém po̱ma ijo̱co icɨ ̱ñi juuts jém Jesucristo iñoaypaap iJa̱tuŋ. Núcpa jém icɨ ̱ñi ju̱t ́ it ́ jém icɨacputyajpáppɨc y ju̱t ́ it ́ jém togoyyajpáppɨc. 16 Cuando ixucpa jém togoyyajpáppɨc, d́a ipɨctsoŋyajpa. Jém d́apɨc  



355

2 CORINTIOS 2​, ​3

iwɨ ̱aŋja̱m cuando ixucpa, iccaaba. Pero cuando ixucyajpa jém icɨacputyajpáppɨc Dios, jesɨc jém cɨ ̱ñi ichiiba vida. Tsa̱m mɨj yɨ ́p yo̱xacuy, d́a i ̱ wɨa̱p iwat siiga Dios d́a tayo̱xpátpa. 17 Aɨchtá m d́a sɨ ́p aŋwatta negocio con Dios iŋma̱tí . D́a anaŋcodɨytá́ mpa juuts algunos tsa̱m iŋcodɨ ́ypa. Pero aɨchtá m maŋwɨ ̱aŋquejáypa jém wɨbɨc aŋquímayooyi, jém d́apɨc je mɨgooyi, porque aɨchtá m Dios acutsatta. Anaŋmattámpa juuts aixtá́ mpa Dios, juuts ayo̱xacɨɨwiñ de jém tánO̱ mi Jesucristo.  

3

Aŋmadaytá ̱ jém pɨxiñtá m de jém jo̱mipɨc pacto

Cuando mannɨ ́maytá́ mpa je̱mpɨc, ¿que iñjɨ ̱stámpa iga anyaac anacujípta̱p? ¿Que iñxunpa iga maŋcɨɨjuŋcodáypa tu̱ m to̱to iga ánixpɨctámiñ, iga d́a amalotam? ¿Que iñxunpa iga maŋwágáypa tu̱ m to̱to iga ánixpɨctámiñ juuts iwatyajpa algunos? 2 Mimichtá m mismo mitó̱ to iga quejpa iga aŋwɨ ̱watne. Jém jaycámnewɨɨp ána̱namaŋjo̱m jém tansuntampáppɨc. Jesɨc itú ̱ mpɨy iixpɨcpa y wɨa̱p imay. 3 Mimichtá m mitó̱ to jém ijayñewɨɨp jém Jesucristo iyaac y acɨɨjuŋcodaytá ̱ aɨchtá m iga ananɨcpa jém tuŋgac pɨxiñtá́ maŋjo̱m. Mijex juuts mitó̱ to, pero d́a mijayñe con tinta, mijayñe con jém Dios iA̱nama jém vivopɨc. Yɨ ́p to̱to d́apɨc i ̱ ijaycámne jém tsaatablayucmɨ, pero jaycámneta̱ jém pɨx̱ iñ ia̱namayucmɨ. 4 Anɨmpa así porque aŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa porque ánixpɨcne jém tánO̱ mi  





Jesucristo. 5 Aɨchtá m anyaac d́a tí wɨa̱p aŋwatta, pero itú ̱ mpɨy jém wɨa̱paap aŋwat, aŋwatpa porque Dios ayo̱xpátne. 6 Dios ayo̱xpátne iga anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém jo̱mipɨc trato. Yɨ ́p jo̱mipɨc trato d́a nɨmpa iga taŋcupɨcpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém jayñewɨɨp, pero nɨmpa iga tampɨctsoŋpa jém jo̱mipɨc vida, jém tachiiñewɨɨp jém Dios iA̱ nama. Porque jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém jaychacnewɨɨp, taccaaba, pero jém Dios iA̱nama tachiiba vida. 7 Jém Moisés iŋquímayooyi jaycámneta̱ jém tsaatablayucmɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi tsocpa jém Moisés iwiñpac cuando inimiñ jém aŋquímayooyi. Hasta jém Israelpɨc pɨxiñtá m d́a wɨa̱p iámyaj. Tsa̱m pɨ ̱mi tsocpa, pero jeetí rato píchpa ixɨ. Pero siiga tsa̱m pɨ ̱mi tsocpa jém Moisés iwiñpac cuando inimiñ jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém taccaapáppɨc, 8 jesɨc más pɨ ̱mi wɨ ̱ jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca ju̱t ́ núc jém aŋma̱tí jém inimiññewɨɨp jém Dios iA̱ nama. 9 Tsa̱m pɨ ̱mi tsocpa jém aŋquímayooyi, jém taccaapáppɨc, pero más pɨ ̱mi wɨ ̱tsocpa jém wɨbɨc aŋma̱tí , jém nɨmpáppɨc iga Dios tapɨctsoŋpa. 10 Porque sɨɨp jém pecapɨc aŋquímayooyi, jém tsa̱mpɨc tsocpa id́ɨc, d́am para tí wɨ ̱ porque ni uxaŋ d́a ictsɨ ́ypa juuts yɨ ́p jo̱mipɨc aŋquímayooyi. Je más pɨ ̱mi wɨ ̱tsocpa. 11 Porque siiga tsa̱m wɨ ̱quejpa iga miñ Dioscɨɨm jém aŋquímayooyi, jém d́apɨc jáypa, tienes que más wɨ ̱quejpa iga miñ Dioscɨɨm jém tuŋgac aŋquímayooyi, jém jáypáppɨc para siempre. 12 Como aɨchta ́ m aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga más wɨ ̱ yɨ ́p aŋquímayooyi, jeeyucmɨ  















356

2 CORINTIOS 3​, ​4 annuumaŋmattámpa, d́a tí aŋcɨ ̱ŋpa. taŋwatpa juuts jém Moisés. Je icujɨ ̱mpa iwiñpac con tu̱ m yɨc puctu̱cu iga jém Israelpɨc pɨxiñtá m odoy iixayyajiñ iga píchpa ixɨ jém iámooyi, jém aguipɨc tsocpa. 14 Pero jeeyaj d́a icutɨɨyɨyyajpa. Hasta sɨɨp cuando imayyajpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém pɨxiñtá m juuts icujɨ ̱mneyaj iwiñpac con jém yɨc puctu̱cu y d́a wɨa̱p iguixixóy. D́a i ̱ iccáyayñe jém puctu̱cu porque d́a i ̱ wɨa̱p iccáyáy hasta que icupɨcyajpa jém Jesucristo. 15 Hasta sɨɨp cuando imayyajpa jém Dios iŋma̱tí , jém ijayñewɨɨp jém Moisés, jém pɨxiñtá m juuts aŋjɨ ̱mne ijɨx̱ i con jém yɨc puctu̱cu. Jeeyucmɨ d́a wɨa̱p icutɨɨyɨyyaj jém Dios iŋma̱tí . 16 Pero cuando tu̱ m pɨx̱ iñ icupɨcpa jém tánO̱ mi Cristo, jesɨc accáyaytá p ̱ jém yɨc puctu̱cu. 17 Jém tánO̱ mi je jém Dios iA̱nama. Ju̱t ́ it ́ jém tánO̱ mi iA̱nama, cutsɨgayñeta̱wum jém pɨxiñtá m iga odoy más icupɨcyajiñ jém Moisés iŋquímayooyi. 18 Jeeyucmɨ taɨchtá m como taccáyayñeta̱wum jém yɨc puctu̱cu taŋwiñpacyucmɨ, tajextá m juuts tu̱ m tescat. Quejpa jém taŋwiñpacyucmɨ jém tánO̱ mi icho̱ca. Cada ja̱ma más y más tacucacpa iga más y más tatsɨ ́ypa juuts jém tánO̱ mi Cristo. Más pɨ ̱mi tawɨ ̱tsocpa hasta más quejpa jém Cristo. Iwatpa je̱mpɨc jém tánO̱ mi iA̱nama. Jesɨc jém tanJa̱tuŋ Dios ayaachaŋja̱mta y ayo̱xpáttámpa iga wɨa̱iñ aŋwatta jém Dios iyo̱xacuy, jeeyucmɨ d́a antsacta. 2 Sɨɨp ɨch antsacneum jém mɨgooyi, jém aŋnécnewɨɨp, jém 13 D́a











4



tatsaawatpáppɨc. D́a asɨɨtámpa juuts jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc jáyayaŋjɨ ̱chɨch. D́a aŋcucagáy jém Dios iŋma̱tí . Anaŋmattámpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ijo̱doŋ ia̱namaŋjo̱m iga d́a ammɨgóyáypa. Ijo̱doŋtí m jém tanJa̱tuŋ Dios. 3 D́a aŋnécne yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱t í . Solamente aŋnécne para jém pɨxiñtá m jém togoyyajpáppɨc. 4 Como jeeyaj d́a icupɨcyajpa yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱tí , jém Woccɨɨwiñ, jém yɨ ́ppɨc naxyucmɨpɨc dios, icáchtí watne jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc icupɨcyajpa Cristo, iga odoy icutɨɨyɨ ́yiñ y odoy wɨa̱iñ iixyaj jém wɨbɨc juctɨ aŋtso̱ca, jém wɨbɨc aŋma̱tí , jém tachiiñewɨɨp jém tánO̱ mi Cristo; je jém Dios icuwiñ. 5 Cuando anaŋmattámpa, d́a anaŋmattámpa aɨchtá mpɨc anaŋma̱tí . Anaŋmattámpa iga jém Jesucristo je tánO̱ mi. Aɨchtá m nada más amozotam iga maŋcuyo̱xatámpa porque tsa̱m tatoypa jém Jesucristo. 6 Porque jeetí m Dios iwat jém juctɨ iga yɨcquejóypa jém piichcɨɨm cuando mu iwat yɨ ́p nas. Jeetí m Dios tayɨcquejpa tána̱namaŋjo̱m iga wɨa̱iñ tánix jém wɨbɨc Dios jém Jesucristo iwiñpacyucmɨ.  







́ a fe iganam Wɨ ̱ iga tanaitp taitt́ á́ mpa yɨ ́p naxyucmɨ

taɨchtá m tanait ́ yɨ ́p wɨbɨc juctɨ aŋtso̱ca jém nassuuŋjo̱m. Yɨ ́p nɨmtooba jém tammɨjta̱y. Jesɨc quejpa iga Dios tachiiba yɨ ́p tsa̱m mɨjpɨc pɨ ̱mi, d́a je taɨchtá m tampɨ ̱mi. 8 Aɨchtá m ́ ayaachwattamta̱p ju̱tquej, pero 7 Pero



357

2 CORINTIOS 4​, ​5

siempre tacupujta̱p. D́a anjo̱doŋtam tí wɨa̱p aŋwatta porque tsa̱m it ́ jém enemigo. Pero d́a nunca anjɨ ̱spa iga acoñwɨ ́ypa. 9 Tsa̱m amalwadaytá mta̱, pero Dios d́a atsacta aŋcutú m. Accutɨŋtamta̱ naxyucmɨ, pero d́a i ̱ wɨa̱p ́ mu accaata̱. 10 Ju̱tquej anɨcpa, accaata̱tooba juuts accaata̱ jém ́ Cristo. Pero ju̱tquej anɨcpa, quejpa iga vivo jém Cristo porque tsa̱m acupujpa. 11 Ɨch anjo̱doŋ iga accaata̱tooba itú ̱ mpɨy ja̱ma jém Jesucristo icuyucmɨ. Je̱mpam quejpa iga anaitt́ á jém Cristo ivida jém ammɨjta̱y yucmɨ, jém caapáppɨc. 12 Tsa̱m ayaachwattamta̱p yɨ ́p naxyucmɨ. Accaatamtooba aɨchtá m, pero mimichtá m impɨctsoŋtámpa jém vida jém tachiinewɨɨp jém Jesucristo. 13 Nɨmpa jém Dios iŋma̱t í jém jayñewɨɨp: “Ɨch aŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p tayo̱xpát.” Jesanetí m aɨchtá m aŋcupɨcpatí m juuts jém pɨx̱ iñ jém ijayñewɨɨp jém Salmo iga Dios wɨa̱p tayo̱xpát, jeeyucmɨ wɨa̱p anaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí . 14 Ɨch anjo̱doŋ iga Dios, jém icpɨsnewɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, tacpɨspatí m taɨchtá m y tananɨctamta̱p tantu̱ mpɨytá m jém Dios iwiñjo̱m. 15 Annascata jém yaacha̱ji mimichtá m iŋcuyucmɨ iga miwɨ ̱wadáypa Dios. Porque cuando wɨ ̱wadayyajta̱, tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m ichiiyajpa gracia Dios, icujípyajpa. 16 Jeeyucmɨ ɨch d́a nunca antsactamtooba jém Dios iŋma̱tí . Tsa̱m ayaachwatta̱p. Yajtooba jém ammɨjta̱y, pero cada ja̱ma jooma̱se̱tpa jém ána̱nama. 17 Yɨ ́p yaacha̱ji jicscɨy naspa, d́a jáypa  

















cuyajpa, pero jém taŋcoñwɨyooyi sɨŋyucmɨ tsa̱m pɨ ̱mi wɨ ̱, d́a nunca cuyajpa. Jeeyucmɨ tanja̱mpa iga yɨ ́p naxyucmɨpɨc yaacha̱ji d́a más pɨ ̱mi y d́a más jáypa. 18 D́a taŋwadáypa caso jém cosa jém tánixpáppɨc, pero taŋwadáypa caso jém d́apɨc tánixpa porque jém tánixpáppɨc cuyajpa. Jém d́apɨc tánixpa, je d́a nunca cuyajpa. Sɨɨp tanjo̱doŋ iga mɨsa̱p jém tammɨjta̱y yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts tu̱ m tɨc d́apɨc jáypa. Pero Dios tawadayñe tu̱ m tɨc sɨŋyucmɨ, jém d́apɨc nunca mɨsa̱p, jém d́apɨc je pɨx̱ iñ iwa̱tí . 2 Nu̱ ma, iganam tait ́ yɨ ́p naxyucmɨ tsa̱m tanjɨ ̱spa jém sɨŋyucmɨpɨc tɨc. Tsa̱m ́ taŋcucágaytooba yɨ ́p tammɨjta̱y iga nɨcpa tai ̱tí jém sɨŋyucmɨpɨc tɨc. Yɨ ́p nɨmtooba jém jo̱mipɨc mɨjta̱y. 3 Anaccámpa juuts tu̱ m jo̱mipɨc yootí iga odoy atsɨ ́yiñ aŋcusɨ ̱cɨ. 4 Iganam anait ́ yɨ ́p ammɨjta̱y juuts tu̱ m tɨc agui aŋyácne, tsa̱m anjɨ ̱spa iga antsactooba jém ammɨjta̱y. D́a antsactooba yɨ ́p pecapɨc yootí iga atsɨ ́ypa aŋcusɨ ̱cɨ, pero antsactooba iga ampɨctsoŋpa jém jo̱mipɨc yootí . Jesɨc cuyajpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc mɨjta̱y, jém caapáppɨc, ampɨctsoŋpa jém jo̱mipɨc mɨjta̱y jém d́apɨc caaba. 5 Dios tawɨ ̱tsagáy tána̱nama iga wɨa̱p tampɨctsoŋ jém jo̱mipɨc mɨjta̱y jém d́apɨc cuyajpa. Tachiiñeta̱ jém Dios iA̱ nama iga tacjo̱dóŋa̱p iga nu̱ ma tampɨctsoŋpa jém tachiipáppɨc Dios. 6 Jeeyucmɨ ɨch aŋwɨ ̱cupɨcpa iga achiiba tí tá m ajɨycámayñe Dios. Sɨɨp iganam anait ́ yɨ ́p ammɨjta̱y, anjo̱doŋ iga d́anam ai ̱ con jém tánO̱ mi Cristo. 7 Tantúŋɨ ́ypa jém  

5













358

2 CORINTIOS 5 Cristo porque taŋcupɨcpa iga tayo̱xpátpa. D́a tantúŋɨ ́ypa porque wɨa̱p tánix. 8 Ɨch tsa̱m aŋwɨ ̱cupɨcpa iga Dios achiiba tí tá m ajɨycámayñe. Jesɨc más aŋwɨ ̱aŋja̱m iga antsacpa yɨ ́p mɨjta̱y yɨɨmpɨc anait ́ iga wɨa̱iñ nɨcpa ai ̱tí con tánO̱ mi. 9 Jeeyucmɨ aɨchtá m tsa̱m aŋwadaytá́ mpa caso tí tá m ixunpa Dios siiga anaitñ́ am yɨ ́p ammɨjta̱y, o siiga anɨcneum. 10 Tantu̱ mpɨyta ́ m tacnastamta̱p ju̱t ́ cɨɨpíŋóypa jém Cristo. Cada tu̱ mtu̱ m de taɨchtá m tayojta̱p juuts taŋwatta iganam tait ́ yɨ ́p vida. Siiga taŋwɨ ̱wat o tammalwat.  





Jutsa̱p tantsɨ ́ytá como taamigo con Dios

11 Aɨchta ́ m

anjo̱doŋ iga jém tánO̱ mi tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi, ichiiba castigo jém pɨxiñtá m jém imalwatneyajwɨɨp. Jeeyucmɨ ɨch tsa̱m aŋwadáypa caso iga anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m jutsa̱p icɨɨputyaj de jém castigo de Dios. Jém tanJa̱tuŋ Dios iwɨ ̱jo̱doŋ juutspɨc apɨx̱ iñ. Ansunpa iga michtá m jo̱dóŋa̱taamɨtí m juutspɨc apɨx̱ iñ. 12 D́a sɨ ́p anacujípta̱ anyaac, no más manchiiba lugar iga mimaymáya̱támiñ con aɨchtá m, jesɨc wɨa̱p iniŋjɨyjac jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc nacujípta̱p iyaac. Jeeyaj tsa̱m iwadáypa caso jém cosa jém tánixtá mpáppɨc, pero d́a ijɨ ̱spa tí iniit ́ ia̱namaŋjo̱m. 13 Nɨmyajpa jém pɨxiñtá m iga ɨch aloco porque tsa̱m aŋcuyo̱xa̱p Dios. Siiga aloco, wɨ ̱ para Dios. Siiga d́a aloco, wɨ ̱ para mimichtá m. 14 Jém Cristo ́ itóyooyi tapɨɨmɨ ́ypa. Taŋwɨ ̱jo̱doŋ iga jém accaata̱wɨɨp accaata̱ para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jesɨc itú ̱ mpɨy  





caayaj. 15 Accaata̱ jém Cristo para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Sɨɨp jém ipɨctsoŋnewɨɨp jém jo̱mipɨc vida d́a iwatpa juuts ixunpa iyaac, pero iwatyajpa juuts ixunpa Cristo, jém accaaneta̱wɨɨp por jeeyaj, jém sɨɨppɨc pɨsneum. 16 D́a anjɨ ̱spa tu̱ m pɨx̱ iñ juuts yɨ ́p naxyucmɨpɨc. Wiñɨc anjɨ ̱spa id́ɨc jém Cristo juuts tu̱ m yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, pero sɨɨp d́a más anjɨ ̱spa je̱mpɨc. 17 Jesɨc siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwaganait ́ Cristo, tsɨ ́y juuts tu̱ m jo̱mipɨc pɨx̱ iñ. Cuyajneum itú ̱ mpɨy jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i, jesɨc itú ̱ mpɨy cosa jo̱miñam. 18 Tawadayta ́ je̱mpɨc jém tanJa̱tuŋ Dios cuando icutsat jém Cristo iga tawɨ ̱tsagaytá tantáŋca iga tatsɨ ́ytá́ miñ taamigo con Dios. Sɨɨp taccám juuts tu̱ m iyo̱xacɨɨwiñ iga tanaŋmadáyiñ jém pɨxiñtá m iga wɨa̱iñ ichɨ ́yyaj amigo con Dios. 19 Tanacjo̱dóŋa̱p jém pɨxiñta ́ m iga Cristo iwaganait ́ Dios yɨ ́p naxyucmɨ. Oy iwɨ ̱tsagáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca iga odom más tsɨ ́yyajiñ juuts enemigo con Dios. D́am más ichégáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Taɨchtá m tachiitá jém cargo iga tanaŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí iga d́am más tsɨ ́ypa juuts enemigo con Dios. 20 Ɨch acutsat Cristo juuts tu̱ m representante. Maŋcunucsáypa juuts Dios micunucsáypa iyaac iga michɨ ́ytá́ miñ amigo con Dios. Maŋcunucsáypa jém Cristo iñɨyi ̱mɨ iga odom más michɨ ́yiñ juuts enemigo con Dios. 21 Jém Jesucristo d́a iwat ni tú ̱ m táŋca, pero por culpa de taɨchtá m, Dios iix jém Cristo juuts tu̱ m pɨx̱ iñ táŋcaɨywɨɨp. Je̱mpam iwat Dios iga taɨchtá m  













359

2 CORINTIOS 5​, ​6

tatsɨ ́ytá́ miñ juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ jém Dios iwiñjo̱m porque Cristo tamɨɨchi. Jesɨc aɨchtá m aŋwaganayo̱xatámpa Dios, jeeyucmɨ maŋcunucsáypa mimichtá m iga odoy xajapɨctso̱ŋɨ ́ jém Dios itóyooyi, jém sɨɨppɨc miŋquejayñe Dios. 2 Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱: Cuando núcpa jém tiempo iga ́ tawɨ ̱wadaytooba Dios, jesɨc tamatoŋtámpa. Cuando núcpa jém ja̱ma iga tacɨacputtámpa Dios, jesɨc Dios tayo̱xpáttámpa. Sɨɨp núcum jém tiempo iga tawɨ ̱wadáypa Dios. Sɨɨp núc jém ja̱ma iga tacɨacputtamta̱p. 3 Agui anawatta̱p cuenta anyaac iga odoy ammalwad́iñ porque jesɨc d́a i ̱ imalnɨ ́máypa yɨ ́p anyo̱xacuy. 4 T́itá m annascaaba anyaachɨytá́ mpa iga quejiñ iga aŋcuyo̱xatámpa Dios. Cuando ayaachwatta̱p y cuando it ́ jém yaacha̱ji, d́a anai ̱ tí tá m atogóyáy, aɨchtá m anyaachɨytá́ mpa. 5 Cuando tsa̱m acótstamta̱p y apajtamta̱p y tsa̱m it ́ jém ajóyixpáppɨc, jesɨc anyaachɨytá́ mpa. Cuando tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xatámpa iga aŋwattámpa jém Dios iyo̱xacuy hasta d́a wɨa̱p ammoŋta y tsa̱m ayua̱támpa, jesɨc anyaachɨytá́ mpatí m. 6 Quejpa iga aŋcuyo̱xatámpa Dios porque siempre aŋwɨ ̱wattámpa, aŋcutɨɨyɨytá́ mpa jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí , anyaachɨytá́ mpa cuando ayaachwattamta̱p, d́a amalotam, anaitt́ á jém Dios iA̱nama, anaitt́ á jém wɨbɨc tóyooyi. 7 Anaŋmattámpa jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí , achiitá mta̱

6













jém Dios ipɨ ̱mi, anasɨɨtámpa jém Dios iŋma̱tí jex juuts tu̱ m espada iga aŋcoñwɨ ́ypa jém ánenemigoyaj y con jém espada wɨa̱ptí m anacupujta̱. 8 It ́ ja̱ma awɨ ̱ixtá mta̱p, it ́ ja̱ma ajóyixtá mta̱p. It ́ ja̱ma awɨ ̱nɨ ́maytá mta̱p, it ́ ja̱ma amalnɨ ́maytá mta̱p. It ́ ja̱ma jém pɨxiñtá m ijɨ ̱syajpa iga ɨch amɨgóypa, it ́ ja̱ma ijɨ ̱syajpa iga ɨch d́a amɨgóypa. 9 It ́ ja̱ma aixtá mta̱p juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc i ̱ iixpɨcpa, it ́ ja̱ma aixtá mta̱p juuts tu̱ m pɨx̱ iñ ixpɨcta̱páppɨc. Accaata̱tooba, pero hasta sɨɨp aitt́ á vivo. Tsa̱m achiitá mta̱ castigo, pero d́a i ̱ accaata. 10 Ɨchtá m tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácneta, pero agui amaymaytá m. Tsa̱m apobretam, pero agui anricowatpa jém pɨxiñtá m. D́a tí anaitt́ á , pero itú ̱ mpɨy cosa ammɨɨchitá m. 11 Mantɨ ̱wɨtam, miitt́ a ́ ŋwɨɨp jém attebet Corinto, ɨch maŋwɨ ̱aŋquejayñe itú ̱ mpɨy jɨx̱ i ́ ɨɨp ána̱namaŋjo̱m. D́a jém itw tí anaŋnécne ána̱namaŋjo̱m. 12 Ɨch tsa̱m mantoytá ́ mpa, pero mimichtá m d́a antoytá́ mpa parejo juuts ɨch mantoypa. 13 Ɨch maŋcunucsáypa juuts tu̱ m ja̱tuŋpɨc icunucsáypa ima̱nɨc iga iññuumaŋmadáyiñ tí iniit ́ íña̱namaŋjo̱m juutstí m ɨch aŋwatne.  











Taɨchtá m tama̱stɨc jém Dios imɨɨchi

accaamɨ tu̱ mtí yugo con jém d́apɨc icupɨcpa Cristo. ¿Jutsa̱p iwɨ ̱nanɨgáy jém wɨbɨc jɨx̱ i con jém malopɨc jɨx̱ i? ¿Jutsa̱p iwagaitý aj jém juctɨaŋtso̱ca con jém piichɨ? 15 ¿Jutsa̱p iniit y ́ aj tu̱ mtí jɨx̱ i jém Cristo con jém Woccɨɨwiñ? ¿Jutsa̱p 14 Odoy



360

2 CORINTIOS 6​, ​7 iniitý aj tu̱ mtí jɨx̱ i jém icupɨcnewɨɨp Cristo con jém pɨx̱ iñ jém d́apɨc icupɨcne? 16 ¿Que wɨa̱p iwaganait ́ Dios ima̱stɨc jém watnas? D́a wɨa̱p. Taɨchtá m jém Dios tama̱stɨc jém vivopɨc. Juuts Dios nɨm iyaac: Ɨch ait ́ jém ampɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m, aŋwaganasɨɨba jeeyaj. Ɨch aDios de jeeyaj. Jeeyaj ampɨxiñtá m, nɨmpa Dios. 17 Jeeyucmɨ nɨmpatí m tanJa̱t uŋ Dios: Tsagaŋputtaamɨ itú ̱ mpɨy jém d́apɨc icupɨcneyaj Dios. Odoy waganasɨ ̱ɨ jeeyaj. Odoy wattaamɨ juuts iwatyajpa jém malopɨc pɨxiñtá m. Odoy tsɨ ̱cɨ jém d́apɨc wɨ ̱. Jesɨc mampɨctsoŋtámpa. 18 Ɨch atsɨ ́ypa juuts mimichtá m iñJa̱tuŋ y mimichtá m michɨ ́ytá́ mpa juuts manjayma̱nɨctam y jém manyo̱mma̱nɨctam. Nɨmpa jém tanJa̱tuŋ Dios jém ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. iniitw Mantɨ ̱wɨtam mantoytá mpáppɨc, je̱mpam tajɨycámayñeta jém tanJa̱tuŋ Dios. Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga tantsactámiñ itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa jém imalwadaypáppɨc jém tammɨjta̱y y jém tána̱nama iga tacuáyñetámiñ. Wadaytá amɨ caso tí ixunpa Dios. Wɨ ̱wattaamɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama.  



7

Cucacyaj ijɨ ̱xi jém Corintopɨc pɨxiñtá m

2 Jɨ ̱staamɨ

íña̱namaŋjo̱m iga aŋwɨ ̱pɨctsoŋtámiñ. Ɨch d́a i ̱ ammalwadayñe, ni d́a i ̱ anacmalwatne ni d́a i ̱

ammɨgóyayñe. 3 D́a sɨ ́p mammétsáy jém iñtá́ ŋca iga michiitá p ̱ castigo. Pero manaŋmadáypa así porque tsa̱m manjɨ ̱stámpa ána̱namaŋjo̱m. Wɨ ̱ iga tawagaitt́ á́ mpa yɨ ́p naxyucmɨ hasta tawagacaaba. 4 Ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga michta ́ m iŋwattámpa juuts ɨch ansunpa. Tsa̱m amaymay con mimichtá m. Nu̱ ma, tsa̱m ayaachwatta̱, pero cuando manjɨ ̱stámpa ána̱namaŋjo̱m, tsa̱m pɨ ̱mi amaymay. 5 Dende anúcta jém naxyucmɨ de Macedonia, d́a ajejneta ni uxaŋ. Tsa̱m amalwadaytá mta̱ ju̱tí ŋquej. Tsa̱m itý aj jém ánenemigo, tsa̱m áŋa̱yajpa con aɨchtá m. Tsa̱m acɨ ̱ŋne ána̱namaŋjo̱m. 6 Pero Dios siempre iyo̱xpátpa jém aŋyácneyajwɨɨp, acpocsáytí m aɨchtá m ána̱nama cuando miñ jém Tito. 7 D́a solamente amaymaywadáy ána̱nama cuando núc jém Tito, pero amaymáya̱ptí m porque michtá m tsa̱m immaymaywat jém Tito cuando oy mijóyáy. Nɨmpa jém Tito iga tsa̱m miŋyácneta iga immalwatneta id́ɨc. Nɨmpatí m iga agui anjɨ ̱stámpa mimichtá m íña̱namaŋjo̱m. Cuando ammatoŋ iga agui anjɨ ̱spa, jesɨc mástí m pɨ ̱mi amaymáya̱p. 8 Agui mantsɨgaŋyácwat cuando manjáyáy jém wiñtí pɨc to̱to. Aŋyácne uxaŋ cuando manjáyáy jém to̱to porque tsa̱m pɨ ̱mi maŋwogáy. Pero sɨɨp ɨch d́a aŋyácne iga manjáyáy je̱mpɨc porque ánix iga jém to̱to michɨgaŋyácwat no más tu̱ m rato, ocmɨ jeetí m to̱to miyo̱xpátta iga iñchactámiñ iga immalwattámpa. 9 Sɨɨp amaymay, pero d́a amaymay  













361

2 CORINTIOS 7​, ​8

iga miŋyácneta id́ɨc, amaymay porque cuando mantsɨgaŋyácwat, iñchac itú ̱ mpɨy iga immalwatpa. Mimichtá m iñyaachɨytá jém aŋyaaqui hasta iŋwattámpa juuts ixunpa Dios. Sɨɨp quejpa iga maŋwɨ ̱wadayñe. 10 Dios tacutsadáy jém aŋyaaqui iga tactsacpa iga tammalwatpa. Ocmɨ tacɨacputtámpa iga odoy togóyiñ tána̱nama. Jesɨc tamaymáya̱támpa. Pero yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcpa Dios cuando iñascaaba jém aŋyaaqui, d́a ichacyajpa jém malopɨc jɨx̱ i, más ipɨctsoŋpa jém castigo para siempre. 11 Mantsɨgaŋyácwat porque d́a iŋwatta juuts ixunpa Dios. Ix̱ ɨ sɨɨp iga tsa̱m iŋwadaytá́ mpa caso tí ixunpa Dios. Iŋcupuj jém iŋcompañero, iñja̱mpa iga agui imalwatne. Quejpa iga tsa̱m iŋwattamtooba juuts ixunpa Dios, hasta más pɨ ̱mipɨc castigo iñchiitá jém iwatnewɨɨp jém mal. Quejpa iga d́a iŋwɨ ̱aŋja̱m jém malopɨc cosa. 12 Cuando manjáyáy jém to̱to, d́a iga tsa̱m anjɨ ̱spa jém imalwatnewɨɨp ni d́atí m iga tsa̱m anjɨ ̱spa jém malwadayñeta̱wɨɨp. Pero manjáyáypa jém to̱to iga quejiñ Dios iwiñjo̱m iga tsa̱m anjɨ ̱stámpa mimichtá m. 13 Jeeyucmɨ agui acpocsaytá ána̱nama y tsa̱m pɨ ̱mi amaymáya̱ta. Pero más pɨ ̱mi amaymáya̱ta iga ánix iga maymáya̱ jém Tito porque mimichtá m tsa̱m pɨ ̱mi iñyo̱xpátta iga ichaguiñ jém aŋyaaqui. 14 Annɨ ́máy jém Tito iga tsa̱m amaymay con mimichtá m. Tsa̱m maŋcujípta. Sɨɨp d́a atsaa̱p porque nu̱ ma mimichtá m iŋwatta juuts  









annɨ ́mayñe jém Tito. D́a je mɨgooyi itú ̱ mpɨy cosa jém mannɨ ́mayñewɨɨp mimichtá m. D́atí m je mɨgooyi jém annɨ ́mayñewɨɨp jém Tito. 15 Jém ́ Tito más pɨ ̱mi mitoypa ia̱namaŋjo̱m cuando ijɨ ̱spa iga tsa̱m iŋwatta tí tá m miñɨ ́máy. Quejpa iga tsa̱m iŋwadáypa caso iga iŋwattámpa juuts ixunpa jém Tito. 16 Ɨch amaymay porque anjo̱doŋ iga siempre iŋwattámpa juuts ixunpa Dios.  



8

Yo̱xpátyajta̱p jém tantɨ ̱wɨtam con jém ofrenda

Sɨɨp, mantɨ ̱wɨtam, manacjo̱dóŋa̱tooba jutsa̱p iyo̱xpát Dios jém ipɨxiñtá m jém naxyucmɨ de Macedonia. 2 Jeeyaj tsa̱m pɨ ̱mi malwadayyajta̱, tsa̱m cutɨ ́tsta̱, pero d́a aŋyácneyaj. Tsa̱m yaacha̱yajpa jém pɨxiñtá m, pero itú́ myajpa jáyaŋ tumiñ iga iyo̱xpátyajpa jém tantɨ ̱wɨtam juuts tu̱ m rico. 3 Ɨch ánix iga ijɨx̱ i ̱mɨ itú́ myajpa jém tumiñ. Itú ̱ mpɨy jém tumiñɨywɨɨp chioyyajpa, chioyyajpatí m jém d́apɨc tumiñɨ ́y. 4 Jém Macedoniapɨc pɨxiñta ́ m tsa̱m iyo̱xpátyajtooba jém itɨ́ ̱wɨtam jém icupɨcneyajwɨɨp Jesucristo. Yo̱xpádoyyajpatí m jeeyaj con jém tumiñ. Tsa̱m awágáy permiso iga wɨa̱iñ ichiiyaj. 5 Ɨch d́a anjɨ ̱spa jém pɨxiñtá m siiga ichiiyajtooba jém tumiñ jém tuŋgac itɨ́ ̱wɨtam. Pero wiñtí ijɨ ̱spa con itú ̱ mpɨy ia̱nama iga icuyo̱xayajpa Cristo y iga acuyo̱xatámpatí m aɨchtá m. Je̱mpam iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Jesɨc ocmɨ ijɨx̱ i ̱mɨ itú́ myajpa jém tumiñ. 6 Ɨch aŋcunucsáypa jém Tito iga iwad́iñ e̱ybɨc juuts moj iwat con  









362

2 CORINTIOS 8 mimichtá m iga iñtú́ mtámpa jém tumiñ iga iñyo̱xpáttámpa jém tantɨ ̱wɨtam. 7 Mimichtá m tsa̱m iŋwɨ ̱cupɨctámpa Dios, tsa̱m wɨa̱p iniŋquej jém Dios iŋma̱tí , tsa̱m iŋwɨ ̱cutɨɨyɨytá́ mpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi, tsa̱m iŋwattámpa con itú ̱ mpɨy íña̱nama jém Dios iyo̱xacuy, y mimichtá m tsa̱m antoytá́ mpatí m aɨchtá m. Jesɨc wɨ ̱ iga iñjɨ ̱stámiñ iga iñyo̱xpáttámpa jém tantɨ ̱wɨtam con jém tumiñ. 8 D́a mampɨɨmɨytá ́ mpa iga iŋwattámiñ je̱mpɨc, nada más maŋcutɨ ́tstamtooba siiga nu̱ ma inisɨɨtámpa jém nu̱ mapɨc tóyooyi. Jeeyucmɨ manaŋmadayñeta iga jém Macedoniapɨc pɨxiñtá m tsa̱m iyo̱xpátyajpa jém yaacha̱yajpáppɨc. 9 Michta ́ m iñjo̱doŋtam iga jém tánO̱ mi Jesucristo tsa̱m tatoytá́ mpa. Tsa̱m rico jém tánO̱ mi, pero ipoychac jém sɨŋyucmɨpɨc riqueza iga wɨa̱iñ miyo̱xpátta. Oy yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ pobre iga mimichtá m miricoja̱támiñ. 10 Ɨch mannɨ ́máypa t í sɨ ́p anjɨ ̱s. Ɨch anɨmpa iga más wɨ ̱ para mimichtá m siiga iniccupacpa jém mojwɨɨp iŋwatta maamtɨ́ ̱ymɨ. 11 Sɨɨp accupactaamɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama juuts iñjɨ ̱sneta id́ɨc wiñtí . Chiitá amɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam tí tá m iniitt́ á . 12 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a inii ̱ jáyaŋ tumiñ, pero tsa̱m iyo̱xpáttooba y ichiiba uxaŋ, jesɨc Dios iixñe jextí m juuts jém ichiiñewɨɨp jáyaŋ. 13 Ɨch d́a sɨ ́p mannɨ ́máy mimichtá m iga iñyo̱xpáttámiñ jém tuŋgac tantɨ ̱wɨtam iga ́ mitogóyayt á́ miñ. 14 Ɨch anɨmpa wɨ ̱ iga jextí m miid́iñ juuts jém iñyo̱xpátnewɨɨp. Sɨɨp mimichtá m  















́ wɨa̱p iniccaps jutsaŋ itogóyayyaj jeeyaj. Jesɨc tuŋgac tiempo jeeyajgagam wɨa̱p michiiyaj jutsaŋ ́ mitogóyayt á . 15 Juuts jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí : “Jém ipiŋnewɨɨp jáyaŋ jém wíccuy jém tɨtsɨnaxyucmɨ ictsɨ ́ypa, pero d́am cutsɨ ́ypa. Jém ́ ipiŋnewɨɨp uxaŋ, d́a tí itogóyáy.”  

Cutsatta̱p jém Tito con icompañeroyaj

16 Iyucuɨpdios

iga jém tanJa̱tuŋ Dios ichi jɨx̱ i jém Tito ia̱namaŋjo̱m iga mijɨ ̱stámiñ juutstí m aɨchtá m manjɨ ̱stámpa mimichtá m. 17 Cuando aŋcunucsáy jém Tito, acupɨc, pero je mismo tsa̱m miyo̱xpáttamtooba, sɨɨp ixtá amɨ iga miyo̱xpáttámpa ijɨx̱ i ̱mɨ. 18 Sɨɨp maŋcutsadáypa jém Tito con jém tuŋgac tantɨ ̱wɨ jém tsa̱mpɨc wɨa̱p iŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m. 19 D́a no más ɨch aŋcutsat jém pɨx̱ iñ, pero icupiŋyajtí m jém Dios ipɨxiñtá m ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa yɨɨm iga wɨa̱p awaganasɨ aɨchtá m iganam aŋwattámpa jém wɨbɨc yo̱xacuy jém sɨɨppɨc aŋwattámpa. Jesɨc cujípta̱p jém tánO̱ mi Cristo y quejpa iga tsa̱m tantoypa jém tantɨ ̱wɨtam. 20 Aŋwɨ ̱wattooba iga odoy i ̱ wɨa̱iñ amalnɨ ́máy iga anchiiba yɨ ́p tumiñ jém tantɨ ̱wɨtam. 21 Sɨɨp aŋwadáypa caso iga aŋwɨ ̱watpa jém Dios iwiñjo̱m y aŋwɨ ̱watpatí m jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 22 Aŋcutsatpat í m con jeeyaj tu̱ m jém tantɨ ̱wɨ, jém tánixñewɨɨp, iga iwattooba juuts ixunpa Dios. ́ aŋcutɨ ́ts yɨ ́p pɨx̱ iñ siiga Watcɨy nu̱ ma iwattooba juuts ixunpa Dios,  











363

2 CORINTIOS 8​, ​9

quejpa iga nu̱ ma iwɨ ̱watpa. Sɨɨp mástí m iwattooba juuts ixunpa Dios porque ijo̱doŋ iga michtá m d́a iñchactámpa jém Dios iŋma̱tí . 23 Siiga i ̱ micwácpa de jém Tito, nɨ ́maayɨ iga awaganayo̱xa̱p aɨch iga manyo̱xpáttámpa mimichtá m. Siiga i ̱ micwácpa de jém tantɨ ̱wɨtam, jém nɨcneyajwɨɨp con Tito, nɨ ́maayɨ iga jém Dios ipɨxiñtá m icutsatyaj iga cujípta̱iñ jém tánO̱ mi Cristo. 24 Wɨ ̱pɨctso̱ŋɨ yɨ ́p pɨxiñta ́ m iga ́ á́ mpa. quejiñ iga tsa̱m iñtoyt Jesɨc quejpatí m tí iga tsa̱m maŋcujíptámpa.  



9

Túmaytá p ̱ jém tumiñ iga yo̱xpátta̱p jém tantɨ ̱wɨtam

Sɨɨp d́a manjáyaytá mtooba tí wɨa̱p iŋwatta con jém tumiñ jém iñtú́ mnetaŋwɨɨp para jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo porque michtá m iñjo̱doŋtam. 2 Ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga mich agui iŋwɨ ̱wattooba. Tsa̱m maŋcujípta cuando aoy Macedonia. Annɨ ́máy jém pɨxiñtá m iga dende maamtɨ́ ̱ymɨ iñjɨ ̱stámpa iga iñtú́ mtámpa jém tumiñ. Cuando miixyaj jém Macedoniapɨc pɨxiñtá m tí iŋwat, jesɨc casi itú ̱ mpɨy iwattooba mex jeeyaj juuts sɨɨp iŋwattámpa. 3 Pero aŋcutsatpa yɨ ́p tantɨ ̱wɨtam iga quejiñ iga d́a amɨgóypa cuando maŋcujípta. Maŋcutsadáypa jém tantɨ ̱wɨtam iga nu̱ ma miitt́ á́ miñ listo juuts anɨmne. 4 Sɨɨp aŋwagananɨcpa algunos jém Macedoniapɨc pɨxiñtá m. Siiga nɨcpa mampátta d́a iñtú́ mneta jém tumiñ, jesɨc ɨch atsaa̱p; mimichtá m michaatámpatí m porque ɨch anjɨ ̱spa iga iŋwatne juuts mannɨ ́mayñe.  





5 Jeeyucmɨ

ɨch anɨmpa wɨ ̱ iga maŋcutsadáy jém tantɨ ̱wɨtam iga nɨguiñ miámcoñwɨ ́y iga miyo̱xpátpa iga capxiñ jém tumiñ juuts michtá m iñjɨycámneta antes que d́anam iñtú́ mneta jém tumiñ. Jesɨc quejpa iga d́a mampɨɨmɨ ́ypa aɨch, pero mimichtá m iñyaac michioytá́ mpa. 6 Jɨ ̱staamɨ tí mannɨ ́mayt a ́ mimichtá m, el que iñippa uxaŋ, uxaŋtí m ipiŋpa. El que iñippa jáyaŋ, jáyaŋtí m ipiŋpa. 7 Cada tu̱ mtu̱ m de michtá m chioytá amɨ jém tumiñ juuts iñjɨ ̱stámpa íña̱namaŋjo̱m. Odoy chioytá amɨ pɨ ̱mi ̱mɨ. Porque ́ Dios tsa̱m itoypa jém chioypáppɨc con itú ̱ mpɨy ia̱nama. 8 Dios michiitá́ mpa mimichtá m jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa iga iniitt́ á́ miñ tí tá m iñxuntámpa. Jesɨc iniitt́ í m jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa iga iñyo̱xpáttámpa jém pɨxiñtá m jém iwatyajpáppɨc jém Dios iyo̱xacuy. 9 Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱: Dios ichiiba jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa jém yaacha̱yajpáppɨc. ́ D́a nunca cuyajpa Dios itóyooyi. 10 Dios tachiiba jém pac para tanñippa. Tachiibatí m tí tá m taŋcútpa. Dios tachiibatí m jáyaŋ wɨbɨc jɨx̱ i iga wɨa̱iñ tanyaachaŋja̱m jém tantɨ ̱wɨtam. Tsa̱m aŋpɨcpa jém wɨbɨc jɨx̱ i juuts tu̱ m pac ñipta̱p. Dios iyo̱xpátpa iga jáyaŋa̱p, iga wɨ ̱putpa jém wɨbɨc yo̱xacuy. 11 Asítí m mimichtá m iniitt́ á jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa iga wɨa̱iñ iñchiitá jém tantɨ ̱wɨtam. Jesɨc cuando ɨch ananɨcpa jém tumiñ, jém iñtú́ mnetaŋwɨɨp, jém ipɨctsoŋyajpaap tsa̱m ichiiyajpa gracia Dios. 12 Porque cuando  













364

2 CORINTIOS 9​, ​10 tanchiiba yɨ ́p yo̱xpádooyi jém tantɨ ̱wɨtam, d́a no más tanchiiba ́ tí tá m itogóyáy, pero cuando taŋwattámpa je̱mpɨc, jesɨc jém pɨxiñtá m tsa̱m icujípyajpa Dios. 13 Jeeyaj tsa̱m icujípyajpa Dios iga tanyo̱xpátne. Quejpa iga tsa̱m iŋcupɨcneta jém wɨbɨc aŋma̱tí , jém tachiiñewɨɨp Cristo. También jeeyaj tsa̱m iwɨ ̱ixyajpa jém tanJa̱tuŋ Dios porque tsa̱m jáyaŋ iñyo̱xpátneta y iñyo̱xpátpatí m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 14 Jeeyaj tsa̱m mijɨ ̱syajpa y tsa̱m iŋwejpátyajpa Dios para mimichtá m. Cuando michtá m iŋwɨ ̱wadáypa jém tantɨ ̱wɨtam, quejpa iga Dios tsa̱m tatoypa tantu̱ mpɨytá m. 15 Iyucuɨpdios iga tachiiñeta jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa jém d́apɨc wɨa̱p tanaŋmat.  





Iniit ́ autoridad jém Pablo juuts tu̱ m apóstol

10

Ɨch aPablo. Jém tánO̱ mi Cristo achi jɨx̱ i iga d́a amalo, iga atóyóypa, jeeyucmɨ maŋcunucsáypa. Nɨmyajpa iga d́a amalo cuando tawagaitt́ á , pero tsa̱m apɨɨmɨ ́yóypa cuando atsɨ ́y juumɨ de mimichtá m. 2 Sɨɨp maŋcunucsáypa iga iñchaguiñ iga immalwatpa, jesɨc cuando nɨcpa mánám, d́a maŋwogáypa. Porque algunos de mimichtá m nɨmyajpa iga ɨch ammalwatpa juuts cualquier jém pɨxiñtá m. Ɨch ait ́ dispuesto iga anáŋámmocpa jém pɨxiñtá m iga aŋwogáypa. 3 Nu̱ ma taɨchtá m yɨ ́p naxyucmɨpɨc tapɨxiñtá m, pero d́a je̱mpɨc táŋa̱támpa juuts yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m. 4 Cuando táŋa̱támpa con jém Dios ipɨ ̱mi, jesɨc tammɨswadáypa jém Woccɨɨwiñ  





ipɨ ̱mi. 5 Je̱mpam tammɨswatpa jém mɨgooyi y cualquier jém malopɨc ́ ɨɨp jém pɨxiñtá m jɨx̱ i jém iniit w ia̱namaŋjo̱m, jém d́apɨc ijɨ ́cpa iga icupɨcpa Dios. Taŋcoñwɨ ́ypa jém pɨxiñtá m ijɨx̱ i iga icupɨguiñ jém Cristo. 6 Cuando wɨ ̱quejpa iga iŋwattámpa itú ̱ mpɨy juuts ixunpa Dios, jesɨc ɨch wɨa̱p anchi castigo jém tantɨ ̱wɨtam, jém d́apɨc iwatyajpa itú ̱ mpɨy juuts ixunpa Dios. 7 Mimichta ́ m íñixtá́ mpa jém pɨxiñtá m jém nɨmyajpáppɨc iga icupɨcpa Cristo. Wɨ ̱ iga ijo̱dóŋa̱iñ iga aɨchtá m aŋcupɨctámpatí m Cristo. 8 Siiga más jáyaŋ anacujípta̱p anyaac iga tánO̱ mi accám juuts tu̱ m aŋjagooyi, d́a atsaa̱p. Achi jém cargo iga manyo̱xpáttámpa iga más y más iŋwattámpa juuts ixunpa Dios. D́a achi jém cargo iga mammalwadaytá́ mpa. 9 D́a ansunpa iga mantsɨgaŋjecpa con jém to̱to jém maŋcutsadayñewɨɨp. 10 Nɨmyajpa iga tsa̱m pɨ ̱mi maŋwogáypa con jém to̱to cuando manjáyáy. Pero cuando oy manjóyáy mimichtá m, ɨch juuts d́a tí anjo̱doŋ. Nɨmyajpatí m iga jém anaŋma̱tí d́a para tí wɨ ̱. 11 Pero jém nɨmyajpáppɨc así wɨ ̱ iga ijo̱dóŋa̱iñ iga jextí m jém anaŋma̱tí cuando manjáyáypa juutstí m cuando ait ́ con mimichtá m. 12 Aɨch d́a anɨmpa iga atsɨ ́ypa juuts jeeyaj. D́a ajex juuts jém nacujípta̱páppɨc iyaac. Jeeyaj ́ tsa̱m jɨx̱ itogoyñeyaj porque iyaac naquípsyajtá p ̱ con iquípsóycuy. Iámpa siiga ictsɨ ́ypa con jém tuŋgac itɨ́ ̱wɨ siiga jextí m iwɨ ̱. 13 Pero aɨchta ́ m d́a aŋnaspa iga  

















365

2 CORINTIOS 10​, ​11

anacujípta̱p. Dios taŋquejáypa hasta ju̱t ́ tanúcpa iga tayo̱xa̱p. Ajɨ ́gaytá iga anúcta hasta ju̱t ́ miitt́ á . 14 Ɨch aŋwatpa nada más juuts aŋquejáy Dios. Wiñtí aoy hasta ju̱t ́ miitt́ á mimichtá m iga manaŋmadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí jém Cristopɨc tachiiñe. 15 D́a anacujípta̱p anyaac juuts ɨch aŋwat jém tuŋgac pɨx̱ iñ iyo̱xacuy juutstí m ɨch aŋwat jém yo̱xacuy. Pero ɨch anɨmpa más wɨ ̱ siiga más y más iŋcupɨcpa Cristo wɨa̱p anyo̱xata con mimichtá m. Pero ɨch aŋwattámpa siempre juuts anɨ ́mayñe Dios. D́a wɨa̱p annasca. 16 Ocmɨ ananɨctamtooba jém Dios iŋma̱tí hasta más juumɨ ju̱t ́ miitt́ á . Pero d́a wɨa̱p anacujípta̱ juuts iga aŋwatta jém yo̱xacuy jém iwatnewɨɨp tuŋgac pɨx̱ iñ. 17 Siiga algunos nacujípta̱tooba, más wɨ ̱ iga icujíbiñ jém tánO̱ mi Jesucristo. 18 Dios iwɨ ̱aŋja̱m tu̱ m pɨx̱ iñ siiga iwatpa juuts ixunpa tánO̱ mi Cristo. D́a ipɨctsoŋpa iga agui nacujípta̱p iyaac.  









Jém Pablo y jém tuŋgacyaj apóstol, jém mɨgoyyajpaap

11

Wɨ ̱ meega michtá m anyaachɨ ́ypa tu̱ m rato juuts ɨch d́a ajɨx̱ iɨ ́y. 2 Tsa̱m maŋcunaɨ ́ypa con jém na̱ja jém Diospɨc achiiñe. Manjɨycunúgayñe michtá m iga manaŋcómɨ ́ypa con iŋwɨd́a̱ya jém Cristo juuts tu̱ m wo̱ñi jém d́apɨc tí iwatne. 3 Jém Woccɨɨwiñ como tu̱ m tsa̱ñ agui jáyayaŋjɨ ̱chɨch, imɨgóyáy jém Eva. Je̱mpɨctí m ɨch aŋcɨ ̱ŋpa mimichtá m iga wɨa̱ptí m i ̱ mimɨgóyáy iga jém iñjɨx̱ iaŋjo̱m ́ iñjɨ ̱spa iga iñchacpa iga iñtoypa ́ ɨɨp jém nu̱ mapɨc Cristo, jém iniitw  



tóyooyi. 4 Iŋwɨ ̱aŋja̱mta jém miŋquejayñewɨɨp de tuŋgac Cristo jém d́apɨc nunta Cristo. Tsa̱m mimaymay iga impɨctsoŋta jém tuŋgac espíritu jém d́apɨc jex juuts jém manaŋmadayñewɨɨp. Tsa̱m iŋcupɨctámpa jém mɨgooyi jém d́apɨc jex juuts jém Cristo iŋquímayooyi. 5 Ɨch más awɨa̱p que jém tuŋgac apóstol, jém mɨgoyyajpaap jém michpɨc iñtú́ ŋɨytá́ mpa. 6 Ɨch anaŋmatpa juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc wɨa̱p iŋmat, pero jém anjɨx̱ i d́a jex. Cuando mu íñix iga aŋwat itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa, jesɨc quejpa iga wɨ ̱ jém anjɨx̱ i. 7 ¿Que mich iniŋja̱m iga ammalwat iga d́a mantségáy cuando oy manaŋmadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí ? Ɨch atsɨ ́y juuts d́a tí awɨa̱p iga micujípta̱iñ mimichtá m. 8 Ɨch ampɨctsoŋne jém tumiñ jém achiiñewɨɨp jém Dios ipɨxiñtá m jém tuŋgac lugarpɨc iga manyo̱xpáttámpa mimichtá m. 9 Cuando aitt́ á con mimichtá m tsa̱m ayaacha̱, pero d́a tí maŋwágaytá . Jém tantɨ ̱wɨtam, jém miññewɨɨp Macedonia, jeam achiiyaj itú ̱mpɨy cosa tí tá m atogóyáy. Jesɨc d́a tí maŋwágaytá y sɨɨp d́atí m maŋwágaytá́ mpa. 10 Ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga nu̱ma jém Cristo iŋquímayooyi. Ɨch tsa̱m amaymay iga d́a antségáy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Acaya iga oy anaŋmadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí . D́a i ̱ wɨa̱p accáyáy yɨ ́p maymáya̱ji. 11 ¿T́iiga anɨmpa je̱mpɨc? ¿Que michtá m iñjɨ ̱spa iga d́a mantoypa? Dios ijo̱doŋ iga tsa̱m pɨ ̱mi mantoypa. 12 Pero seguido aŋwatpa juuts aŋwatne iga jém ánenemigoyaj  

















366

2 CORINTIOS 11 d́a wɨa̱p inicujípta̱ iga iwatyajpa juuts ɨch sɨ ́p aŋwat. 13 Yɨ ́p pɨxiñtá m nɨ ́maŋtaaya̱p iga Dios icutsatne, pero puro mɨgooyi inisɨɨba. ́ Tsɨ ́ytooba juuts tu̱ m wɨbɨc apóstol jém Cristopɨc icutsatne, pero d́a je. 14 Iwatyajpa jextí m juuts iwat jém Woccɨɨwiñ. Se̱tpa juuts tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém aguipɨc tsocpa. 15 Jeeyucmɨ jém Woccɨɨwiñ ipɨxiñtá m se̱tpatí m juuts wɨbɨc pɨx̱ iñ. Pero yɨ ́pyaj pɨxiñtá m ipɨctsoŋyajpatí m castigo porque d́a iwɨ ̱watneyaj.  





Tsa̱m yaacha̱ jém Pablo iga tsɨ ́y juuts apóstol

16 E̱ybɨctí m

mannɨ ́maytá́ mpa, odoy i ̱ ijɨx̱ iñ iga d́a ajɨx̱ iɨ ́y. Pero siiga je̱mpɨc iñjɨ ̱spa, ajɨ ́gaayɨ iga anaŋmatpa juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y iga ɨch anyaac wɨa̱p anacujípta̱ uxaŋ. 17 Pero d́a mannɨ ́máypa je̱mpɨc iga jém tánO̱ mi achi jém jɨx̱ i, pero ɨch mannɨ ́máypa juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y porque agui anacujípta̱p anyaac. 18 Tsa̱m jáyaŋ it ́ jém nacujípyajta̱páppɨc yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc ɨchgactí anacujípta̱ptí m. 19 Mimichta ́ m tsa̱m mijɨx̱ iɨytá , jesɨc yaachɨɨyɨ tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y. 20 Mimichta ́ m iñyaachɨytá́ mpa jeeyaj siiga mipɨɨmɨ ́ypa iga iŋcuyo̱xatámiñ ́ juuts esclavo, siiga mitobáypa tí tá m iniitt́ á , siiga mimɨgóyáypa, siiga tsa̱m mijóyixpa, siiga mixóŋáypa iŋwiñpac. 21 Nɨmyajpa iga aɨchtá m juuts d́a tí awɨa̱p. Tsa̱m amalnɨ ́máy. Pero ɨch d́a aŋwatpa jexpɨc cosa. Tsa̱m atsaa̱p iga maŋwadáypa je̱mpɨc. Jém tuŋgac pɨxiñtá m nacujípta̱p iyaac. Ɨchgactí anacujípta̱ptí m juuts  









d́a ajɨx̱ iɨ ́y. 22 ¿Que jeeyaj hebreopɨc pɨxiñtá m? Ɨch hebreopɨctí m apɨx̱ iñ. ¿Que jeeyaj Israelpɨc pɨxiñtá m? Ɨch Israelpɨctí m apɨx̱ iñ. ¿Que jeeyaj jém Abraham ima̱nɨctam? Ɨchtí m jém Abraham ama̱nɨc. 23 ¿Que jeeyaj icuyo̱xayajpa jém Cristo? Ɨch más aŋcuyo̱xa̱p jém Cristo que jeeyaj. Sɨɨp ɨch anaŋmatpa juuts tu̱ m loco porque tsa̱m anacujípta̱p anyaac. Más pɨ ̱mi ayo̱xa̱p que jeeyaj. Más pɨ ̱mi acótsta̱ que jeeyaj, más apajta̱ que jeeyaj. Wa̱tí veces accaata̱tɨp. 24 Cinco veces jém Israelpɨc pɨxiñtá m achiiyaj treinta y nueve azote. 25 Tres veces anácscatɨp cuymɨ. Tu̱ ŋcɨy anácscatɨp tsaamɨ. Tres veces anacumoŋ jém barco jém lamar. Tu̱ m mu̱ ma tsu y mu̱ ma ja̱ma apúnpúnóypa lamar con ́ aoy juumɨ. tu̱ m ja̱ca cuy. 26 Watcɨy Tsa̱m annasca jém peligro jém mɨjpɨc río. Annasca peligro de jém númyajpaap. Annasca peligro con aɨchtá mpɨc pɨxiñtá m y con jém juumɨpɨc pɨxiñtá m. Tsa̱m annasca peligro jém mɨjpɨc attebetyaj y jém jɨmño̱m. Tsa̱m annasca peligro jém lamar. Annascatí m jém peligro con jém pɨxiñtá m jém nɨ ́maŋtaaya̱newɨɨp iga icupɨcpa Cristo. 27 Tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xa̱, tsa̱m ayaacha̱. Wa̱tí veces d́a wɨa̱p ammoŋ tsuucɨɨm. Tsa̱m pɨ ̱mi ́ d́a anai ̱ ayua̱p y anɨ ́ctɨtspa. Watcɨy tí tá m aŋcútpa. Tsa̱m ayaacha̱ con jém sucsuc. A veces yajneum jém ampuctu̱cu. 28 Tuŋgac más mɨjpɨc yaacha̱ji annascaaba. Tsa̱m anjɨ ̱spa cada ja̱ma itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa. 29 Siiga algunos d́a iwɨ ̱cupɨcne Dios, jesɨc anja̱mpa  















367

2 CORINTIOS 11​, ​12

juuts ɨch d́a aŋwɨ ̱cupɨcne Dios. Siiga algunos acwatta̱p táŋca, jesɨc ɨch agui atsaa̱p y agui ajóypa. 30 Siiga anacujípta̱p anyaac, jesɨc anacujípta̱p iga d́a tí wɨa̱p aŋwat, pero jém tánO̱ mi Cristo tsa̱m ayo̱xpát iga agui awɨa̱p. 31 Jém Dios, jém tánO̱ mi Jesucristo iJa̱tuŋ, wɨ ̱ iga taŋcujíptámpa itú ̱ mpɨy tiempo. Jém tanJa̱tuŋ Dios ijo̱doŋ iga d́a amɨgóypa. 32 Cuando ait ́ jém attebet Damasco, jém gobernador jém icuyo̱xapáppɨc jém rey iñɨ ̱yi Aretas, ipɨɨmɨ ́y jém policía iga nɨguiñ aŋte̱ñ jém taañi ipuerta iga amatsta̱iñ. 33 Pero ajɨ ́mquetta̱ tu̱ m cooŋjo̱m jém taañi iwe̱ñtá ŋ. Je̱mpɨgam acɨɨput de jém ánenemigo icɨɨjo̱m.  







Nɨmpa Pablo iga iix tu̱ m po̱ñ

12

D́a tí acuwatcuy siiga anacujípta̱p anyaac. Pero sɨɨp ɨch anaŋmatpa tí tá m aŋquejáy jém tánO̱ mi Jesucristo cuando awiñquejáy jém tánO̱ mi juuts tu̱ m po̱ñ. 2 Ɨch ánixpɨcpa tu̱ m pɨx̱ iñ jém icupɨcnewɨɨp jém Jesucristo. Sɨɨp nasneum catorce año nanɨcta̱ jém tucute̱npɨc sɨŋyucmɨ. D́a tanjo̱doŋ siiga nanɨcta̱ con jém imɨjta̱y o no más nanɨgaytá ̱ ia̱nama, solamente Dios ijo̱doŋ. 3 Pero anjo̱doŋ iga nanɨcta̱ sɨŋyucmɨ jém pɨx̱ iñ. E̱ybɨctí m mannɨ ́máypa iga d́a anjo̱doŋ siiga nanɨcta̱ con imɨjta̱y o no más ia̱nama nanɨgaytá .̱ Sólo Dios ijo̱doŋ. 4 Nanɨcta̱ jém paraíso ju̱t ́ it ́ Dios. Jemɨgam aŋmatta̱p jém jɨx̱ i jém d́apɨc i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y. Dios d́a ijɨ ́cpa iga tanaŋmatpa jexpɨc jɨx̱ i yɨ ́p naxyucmɨ. 5 Ɨch anɨmpa iga agui wɨ ̱ iga nanɨcneta̱ sɨŋyucmɨ jém pɨx̱ iñ. Pero ɨch anyaac d́a tí awɨa̱p.  







Solamente anacujípta̱p iga d́a awɨa̱p. 6 Siiga ɨch anacujípta̱p anyaac d́a ajex juuts jém pɨx̱ iñ d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y. Porque siiga anacujípta̱p anyaac, wɨ ̱ porque anaŋmatpa jém nu̱ mapɨc cosa. Pero d́a aŋwatpa je̱mpɨc. Más wɨ ̱ iga jém pɨxiñtá m aixyajpa iyaac tí aŋwatpa y imatoŋyajpa tí anaŋmatpa. 7 Jém sɨŋyucmɨpɨc cosa, jém aŋquejayñewɨɨp Dios, tsa̱m tampooñaŋja̱mpa. Jesɨc iga odoy anacujípta̱iñ iga oy anám jém wɨbɨc cosa sɨŋyucmɨ, Dios ijɨ ́c iga jém Woccɨɨwiñ acutsadáy tu̱ m to̱ya juuts tu̱ m apit ́ atseŋayñe ammɨjta̱y iga odoy anjɨx̱ iñ iga agui awɨa̱p iga aoy sɨŋyucmɨ. 8 Tres veces aŋwágáy tánO̱ mi iga accáyáyiñ jém to̱ya. 9 Pero jém tánO̱ mi anɨ ́máy iga: “Siiga iniit ́ jém antóyooyi d́a ́ tí más mitogóyáy. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a tí wɨa̱p iwat iyaac, jesɨc más wɨ ̱quejpa jém Dios ipɨ ̱mi.” Jeeyucmɨ agui amaymay iga d́a tí wɨa̱p aŋwat anyaac. Más wɨ ̱quejpa iga jém tánO̱ mi Cristo ipɨ ̱mi ayo̱xpátne. 10 Jeeyucmɨ amaymay iga d́a t í wɨa̱p aŋwat iga tsa̱m amalnɨ ́maytá ,̱ iga tsa̱m ayaacha̱, iga ajóyixtá ,̱ tsa̱m ayaachwatta̱ jém Cristo icuyucmɨ. Cuando d́a tí wɨa̱p aŋwat anyaac, jesɨc Dios achi jém ipɨ ̱mi iga más wɨa̱p aŋwat juuts je iwɨ ̱aŋja̱m.  









Tsa̱m ijɨ ̱spa Pablo jém Dios ipɨxiñtá m jém aŋtuuma̱yajwɨɨp jém attebet Corinto

11 Ɨch ajex juuts tu̱ m pɨ x ̱ iñ ́ dapɨc jɨx̱ iɨ ́y cuando anacujípta̱p anyaac. Michtá m iniit ́ la culpa, jeeyucmɨ aŋwat je̱mpɨc. Más wɨ ̱ iga mimichtá m aŋcujíptámiñ aɨch. Ɨch  

368

2 CORINTIOS 12​, ​13 quejpa iga d́a tí wɨa̱p aŋwat, pero más awɨa̱p que jém tuŋgac apóstol, jém mɨgoypaap jém michpɨc sɨ ́p iñtú́ ŋɨytá . 12 Tsa̱m wɨ ̱ quejpa iga ɨch tu̱ m nu̱ mapɨc aapóstol jém Diospɨc acutsatne porque oy aŋwat mimichtá́ maŋjo̱m jém milagroyaj, jém cosa d́apɨc i ̱ wɨa̱p iwat y jém seña jém d́apɨc queman tánix. Choco̱ymɨ manaŋquejáypa. 13 ¿Que iñjɨ ̱spa iga ɨch d́a maŋwɨ ̱wadáypa juuts aŋwɨ ̱wadayñe jém tuŋgac grupo jém Dios ipɨxiñtá m? No más d́a tí maŋwágaytá . Awadaayɨ perdón iga d́a manjɨ ́gáy iga anyo̱xpátta. 14 Sɨɨp anjɨ ̱spa iga nɨcpa manjóyáy. Sɨɨp tres vecesam nɨcpa manjóyáy. Y d́a tí maŋwágaytá́ mpa. D́a nɨcpa amméts tí tá m iniitt́ á . Pero nɨcpa manyo̱xpátta. Jém ja̱tuŋpɨc iŋtuuma̱watpa jém tumiñ para jém ima̱nɨctam. Jém ma̱nɨcpɨc d́a iŋtuuma̱watpa jém tumiñ para jém ija̱tuŋ. 15 Ɨch aŋwatpa gasto itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp. Aŋwatpa gasto hasta jém anaitw anyaac anachiitá p ̱ iga accaata̱p iga odoy togóyiñ jém íña̱nama. Michtá m tsa̱m pɨ ̱mi mantoypa, pero michtá m d́a pɨ ̱mi antoytá́ mpa juuts aɨch. 16 Michta ́ m iŋwɨ ̱jo̱doŋ iga d́a tí maŋwágáypa mimichtá m. Pero nɨmyajpa algunos jém pɨxiñtá m iga ɨch tsa̱m ajáyayaŋjɨ ̱chɨch iga oy mammɨgóyáy. 17 ¿Que mammɨgóyáy cuando maŋcutsadáy algunos jém pɨxiñtá m? 18 Annɨ ́máy jém Tito iga nɨguiñ miámcoñwɨ ́y. ¿Que iñjɨ ̱spa iga mimɨgóyáy jém Tito? Je iwatpatí m juuts aɨch. Tu̱mtí jɨ ̱xi inisɨɨba con aɨch. 19 Tal vez michta ́ m iñjɨ ̱stámpa iga manjáyáypa yɨ ́p to̱to iga ɨch  















anyaac anacupujta̱p. Pero d́a aŋwatpa je̱mpɨc. Sɨɨp, mantɨ ̱wɨtam, mantoytá mpáppɨc, anaŋmatpa así jém Dios iwiñjo̱m jém Cristo iñɨyi ̱mɨ. Manjáyáypa así porque tsa̱m manyo̱xpáttooba. Jeeyucmɨ aŋwat tí tá m aŋwatne. 20 Ɨch acɨ ̱ŋpa iga cuando nɨcpa mánám d́a mampátpa iga sɨ ́p iŋwat juuts mannɨ ́mayñe. Michtá m d́atí m ampátpa aɨch juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m porque siiga immalwatne tienes que maŋwogáypa. Ɨch aŋcɨ ̱ŋpa iga michtá m tsa̱m míŋa̱támpa, tsa̱m micujóyɨ ́yóypa, tsa̱m iniit ́ jooya íña̱namaŋjo̱m, tsa̱m minitoytá p ̱ iñyaac, tsa̱m immaytá́ mpa jém malopɨc cuentoyaj, tsa̱m micujɨ ́yóypa, tsa̱m minicujípta̱p iñyaac, cada tu̱ mtu̱ m iŋwattámpa juuts iñxunpa iñyaac. 21 Ɨch aŋcɨ ̱ŋpa iga cuando e̱ybɨc nɨcpa manjóyáy, jesɨc Dios atsaawatpa porque michtá m d́a iñchacpa iga immalwatpa. Tsa̱m pɨ ̱mi awejpa porque wa̱tí de michtá m tsa̱m iŋwatneta táŋca. Tsa̱m pecam d́a iñchactámpa iga immalwatpa. Algunos tsa̱m imalwat con jém yo̱mtam y d́atí m ichacne jém malopɨc vicio juuts iwatyajpa dende wiñɨgam.  



Jém Pablo icjo̱doŋa̱p tí miñpa y iŋquímpa jém iamigoyaj

13

Sɨɨp tres vecesam nɨcpa manjóyáy. Acɨɨpíŋóypa choco̱ymɨ. Cuando quejajwadaytá p ̱ jém pɨxiñtá m iga imalwatne ixunpa wɨste̱n o tucute̱n testigo. 2 Annɨ ́máy jém pɨxiñta ́ m iga chiitá p ̱ jém castigo jém imalwatnewɨɨp pecam. Y sɨɨp e̱ybɨctí m annɨ ́máypa  

369

2 CORINTIOS 13

iga ipɨctsoŋyajpa jém castigo juuts mannɨ ́mayñe cuando oy manjóyáy wɨscɨy. 3 Michtá m tsa̱m aŋcutɨ ́tstamtooba iga quejiñ siiga nu̱ ma Cristo acutsatne. Jém tánO̱ mi Cristo d́a jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc wɨa̱p. Tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi iga micɨɨpiŋpa mimichtá m. 4 Nu̱ ma jém Cristo cunúnta̱ cunusyucmɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc wɨa̱p. Pero sɨɨp it ́ vivo jém Cristo porque iniit ́ jém Dios ipɨ ̱mi. Je̱mpɨctí m sɨɨp aɨchtá m d́a tí awɨa̱p. Siiga aŋwaganait ́ jém tánO̱ mi, jesɨc anaitt́ á jém Dios ipɨ ̱mi iga wɨa̱iñ maŋcuyo̱xata mimichtá m. 5 Nacɨɨpiŋta̱jɨ iñyaac siiga nu̱ ma d́a iñchacpa iga iŋcupɨcpa Cristo. ¿Que d́a iñjo̱doŋtam iga jém Cristo it ́ íña̱namaŋjo̱m siiga d́a mimɨgóypa iga iŋcupɨcpa Cristo? 6 Ɨch manacjo̱dóŋa̱p iga d́a mammɨgóyayñe iga nu̱ ma aŋcupɨcpa jém Cristo. 7 Ɨch anaŋwejpáttámpa Dios iga odoy immalwattámiñ. Ɨch ansunpa iga wɨ ̱pud́iñ jém iñyo̱xacuy iga iŋwattámiñ juuts ixunpa Dios. Siiga mich iŋwɨ ̱watpa, jesɨc ɨch amaymay. D́a manaŋquejáypa jém ampɨ ̱mi. 8 D́a wɨa̱p anɨc en contra de jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Siiga iŋwɨ ̱watneum,  











d́a maŋwogáypa. Tienes que aŋwattámpa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi. 9 Ɨch agui amaymay siiga michtá m iŋwɨ ̱watneum, jesɨc d́a manaŋquejáypa ampɨ ̱mi iga manchiiba castigo. Seguido anaŋwejpáttámpa Dios iga capxiñ iŋcutɨɨyɨ ́y jém Dios iŋma̱tí . 10 Manjáyáypa yɨ ́p to̱to antes que nɨcpa mánám. Jesɨc cuando anɨcpa, d́a pɨ ̱mi maŋwogáypa porque ɨch juuts tu̱ m aŋjagooyi. Jém tánO̱ mi accám juuts tu̱ m aŋjagooyi iga manyo̱xpáttámiñ iga más wɨa̱p iŋwatta juuts ixunpa Dios. D́a accám juuts aŋjagooyi iga manactogoytá́ miñ. 11 Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, maŋcutsadáypa wa̱tí dios. Wattaamɨ juuts ixunpa Dios iga wɨ ̱tsɨ ́yiñ jém imvida. Matoŋtaamɨ tí mannɨ ́máy. Naitt́ á amɨ tu̱ mtí jɨx̱ i. Odoy áŋa̱taamɨ. Jém tanJa̱tuŋ Dios, jém tsa̱mpɨc tatoypa, it ́ con mimichtá m. Je miyo̱xpátpa iga odoy míŋa̱támiñ. 12 Nadioschita ́ mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam con tu̱ m aŋna̱catsuuchi. 13 It u ́ ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m, jém ́ ɨɨp yɨɨm, micutsadáypa wa̱tí dios. itw 14 TánO̱ mi Jesucristo miyo̱xpáttámiñ, jém tanJa̱tuŋ Dios ́ á́ miñ y jém Dios iA̱nama mitoyt miwaganaitt́ á́ miñ. Jemum cuyaj.  











Jém carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém itý ajwɨɨp jém attebet Galacia

1

Jém Pablo ijáyáypa jém it ý ajwɨɨp Galacia

Ɨch aPablo. Accámta̱ juuts tu̱ m apóstol. Pero d́a je pɨxiñtá m acupiŋ ni d́atí m je acutsat. Acupiŋ tanJa̱tuŋ Dios y acupiŋtí m jém tánO̱ mi Jesucristo jém icpɨsnewɨɨp Dios. 2 Ɨch con jém tantɨ ̱wɨtam, jém itý ajwɨɨp con aɨch, manjáyaytá́ mpa mimichtá m jém Dios mipɨxiñtá m icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ de Galacia. 3 Sɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ y michiitá́ miñ jém wɨbɨc paz iga odoy iniitt́ á́ miñ jém co̱bacpi ̱ji íña̱namaŋjo̱m. 4 Jém Jesucristo iyaac nachiitá ̱ iga accaata̱iñ iga tayojaytá tantáŋca iga tacɨacputta de itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa jém sɨɨppɨc it ́ yɨ ́p naxyucmɨ. Je̱mpam iwat porque iwɨ ̱aŋja̱m jém tanJa̱tuŋ Dios. 5 D́a nunca cuyajpa taŋcujípta. Amén.  







D́a i ̱ tuŋgac aŋquímayooyi jém tacɨacputpaap

6 Tsa̱m

ampooñaŋja̱mpa iga michtá m tsa̱m jobitt́ í m iñchactámpa jém Dios iŋma̱tí , jém miŋquejayñewɨɨp iga tsa̱m tatoypa

jém Cristo, iga iŋcupɨctámpa tuŋgac aŋquímayooyi jém d́apɨc jex juuts jém Cristo iŋquímayooyi. 7 D́a nu̱ ma i ̱ tuŋgac wɨbɨc aŋquímayooyi. Pero algunos jém malopɨc pɨxiñtá m nɨcneyaj jemɨc iga miccujíñaytá́ mpa con jém tuŋgac jɨx̱ i, tsa̱m iŋcodɨyyajpa jém tánO̱ mi Jesucristo iŋquímayooyi. 8 Siiga aɨchta ́ m mismo o tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ minimíñáypa tuŋgac aŋquímayooyi jém d́apɨc jex juuts jém wiñtí pɨc manaŋquejayñe, jesɨc wɨ ̱ iga chiitá ̱iñ tu̱ m mɨjpɨc castigo. 9 Mannɨ ́mayñeum pecam y sɨɨp e̱ybɨctí m mannɨ ́máypa siiga i ̱ miŋmadáypa tuŋgac aŋquímayooyi, d́apɨc jex juuts jém impɨctsoŋnewɨɨp, jesɨc Dios ichiiba castigo jém pɨx̱ iñ jém inimiññewɨɨp jexpɨc aŋquímayooyi. 10 Cuando mannɨ m ́ áypa je̱mpɨc, jesɨc quejpa iga d́a aŋwadáypa caso iga jém pɨxiñtá m d́a awɨ ̱ixyajpa. Ɨch ansunpa iga awɨ ̱ixiñ jém tanJa̱tuŋ Dios. D́a sɨ ́p aŋwat juuts ixunpa jém pɨxiñtá m iga atoyyajiñ. Siiga ansunpa iga atoyyajiñ jém pɨxiñtá m, jesɨc d́a atsɨ ́ypa juuts jém tánO̱ mi Jesucristo imozo.

370









371

GÁLATAS 1​, ​2

Jutsa̱ miccámta̱ jém Pablo iga apóstol 11 Sɨɨp,

mantɨ ̱wɨtam, jo̱dóŋa̱taamɨ iga jém Cristo iŋquímayooyi, jém manaŋmadayñewɨɨp, d́a je pɨxiñtá m ijɨx̱ quiimi. 12 Cuando ampɨctsoŋ jém wɨbɨc aŋquímayooyi, d́a jém pɨxiñtá m aŋquejáy, pero jém tánO̱ mi Jesucristo mismo acjo̱dóŋa̱. 13 Mimichta ́ m iñjo̱doŋ tí tá m jáy aŋwat cuando aŋcupɨcne jém Israelpɨc aŋquímayooyi. Iñjo̱dóŋa̱ta iga tsa̱m pɨ ̱mi ammalwadáy jém Dios ipɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp jém Jesucristo. ́ Agui anactogoytooba id́ɨc jém Dios 14 ipɨxiñtá m. Tsa̱m aŋwɨ ̱cuyujcane jém Israelpɨc aŋquímayooyi. Más awɨa̱p que itú ̱ mpɨy jém antɨ ̱wɨtam jém d́apɨcnam tsa̱miyaj juutstí m aɨch. Tsa̱m aŋwadáypa caso iga seguido aŋwatpa juuts nɨmpa itú ̱ mpɨy jém wiñɨcpɨc costumbre jém ichacneyajwɨɨp jém anja̱tuŋwe̱wetam. 15 Dios acupiŋ cuando d́anam anayñe. Tsa̱m pɨ ̱mi atoypa jeeyucmɨ aŋwejáy iga aŋcupɨguiñ jém Jesucristo. Cuando iwɨ ̱aŋja̱m Dios, 16 aŋquejáy jém Dios iMa̱nɨc, jém Jesucristo, iga wɨa̱iñ anaŋmadayyaj jém Cristo iŋquímayooyi jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. D́a oy anacwác ni tu̱ m pɨx̱ iñ iga aŋquejáyiñ jém Cristo iŋquímayooyi. 17 Ni d́atí m oy ánám jém tuŋgac apóstol jém itý ajwɨɨp Jerusalén jém más wiñtí pɨc accámneta̱. Pero anɨc más juumɨ jém naxyucmɨ de Arabia. Ocmɨ ase̱t e̱ybɨc jém attebet Damasco. 18 Jesɨc ocmɨ cuando nasum tucute̱n a̱mtɨ́ y, nɨc ánám jém  













Peto hasta Jerusalén. Oy anyaj quince día con je. 19 Pero d́a ánix tuŋgac jém apóstol. Ánix nada más jém Jacobo, jém tánO̱ mi itɨ́ ̱wɨ. 20 Mannɨ ́máypa jém Dios iwiñjo̱m iga jém sɨɨppɨc manjáyáypa d́a je mɨgooyi. 21 Jesɨc ocmɨ anɨc jém naxyucmɨ de Siria y Cilicia. 22 Pero jém tantɨ ̱wɨtam, jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo jém naxyucmɨ de Judea, d́a aixpɨcyajpa. 23 Solamente imatoŋyajpa iga: “Jém pɨxiñ jém tamalwadaypáppɨc id́ɨc, sɨ ́p iŋmat jém Cristo iŋquímayooyi jém ictogoypáppɨc id́ɨc.” 24 Jesɨc tsa̱m icujípyajpa Dios ɨch aŋcuyucmɨ.  











2

Jém tuŋgac apóstolyaj iwɨ ̱ixyaj jém Pablo

Jesɨc ocmɨ cuando nas catorce a̱mtɨ́ y, e̱ybɨctí m anɨc jém Jerusalén. Aŋwagananɨc jém Bernabé. Ananɨctí m jém Tito. 2 Anɨc Jerusalén porque acjo̱dóŋa̱ Dios iga anɨguiñ. Jemɨc ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa naps jém aŋjagooyiyaj, jém iŋjacyajpáppɨc jém Dios ipɨxiñtá m, anaŋquejáy jém wɨbɨc aŋma̱tí , jém anaŋmadayñewɨɨp jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel, iga jém aŋjagooyiyaj iixyajiñ juutspɨc aŋquímayooyi anaŋmatpa aɨch iga d́a axajayo̱xa̱p. 3 Jém Tito, jém aŋwagananɨcnewɨɨp, tu̱ m griegopɨc pɨx̱ iñ d́a je Israelpɨc. Pero d́a i ̱ ipɨɨmɨ ́y iga iwatpa jém marca de circuncisión juuts jém Israelpɨc pɨxiñtá m icostumbre. 4 It ́ id́ɨc je̱m algunos jém pɨxiñtá m nɨ ́maŋtaaya̱p iga icupɨcyajpa Jesucristo. Tsa̱m ixunyajpa iga jém Tito wadaytá ̱iñ jém marca de circuncisión.  





372

GÁLATAS 2 Jeeyaj yamtɨgɨyyaj con aɨchtá m iga icuixyajpa jém libertad jém tachiiñewɨɨp jém Cristo. Jém pɨxiñtá m agui ixunyajpa iga ɨchtá m atsɨ ́ytá́ miñ e̱ybɨc juuts esclavo iga aŋwattámiñ e̱ybɨc jém wiñɨcpɨc costumbre. 5 Pero ni uxaŋ d́a aŋcupɨcta jém malopɨc pɨxiñtá m ni d́a aŋwattámpa juuts ixunyajpa, porque aŋwɨ ̱aŋja̱mta iga michtá m iniitt́ á́ miñ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi iga odoy i ̱ iŋcodɨ ́yiñ iga mimɨgóyáypa. 6 Jém aŋjagooyiyaj d́a achiiyaj tuŋgac jo̱mipɨc jɨx̱ i. Ɨch d́a aŋwadáypa caso siiga mɨjpɨc aŋjagooyi. Dios iixpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jextí m porque iixpɨgáypa ia̱nama. 7 Ɨch d́a i ̱ achi ni tu̱ m jo̱mipɨc jɨx̱ i, pero jeeyaj moj icutɨɨyɨyyaj iga Dios achi jém yo̱xacuy iga ananɨgáypa jém tánO̱ mi Cristo iŋquímayooyi jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel, je̱mpɨctí m juuts chiitá ̱ jém Peto jém yo̱xacuy iga ininɨgáypa jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém aŋquímayooyi. 8 Jeetí m Dios icutsat jém Peto iga iwatpa jém Dios iyo̱xacuy con jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Jeetí m Dios acutsat aɨch iga aŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy con jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. 9 Jeeyucmɨ jém Jacobo, jém Peto y jém Xiwan, jém más mɨjpɨc aŋjagooyiyaj, cuando iixyaj iga Dios tsa̱m ayo̱xpátne iga wɨa̱p aŋwat jém Dios iyo̱xacuy, jesɨc jeeyaj anacɨɨmatsyaj aɨch con Bernabé iga quejiñ iga itý aj de acuerdo con aɨchtá m iga aŋwattámpa jém Dios iyo̱xacuy jém tuŋgac naxyucmɨ, jém  









d́apɨc je de Israel, iganam jeeyaj iwatyajpa jém Dios iyo̱xacuy jém naxyucmɨ de Israel. 10 Solamente anɨ ́maytá iga seguido anjɨ ̱stámiñ jém yaacha̱yajpáppɨc. Nu̱ ma ɨch tsa̱m aŋwɨ ̱aŋja̱m iga aŋwatpa je̱mpɨc.  

Jém Pablo iwogáy jém Peto jém attebet Antioquía

11 Pero

cuando oy jém Peto jém attebet Antioquía, ɨch aŋwogáy jém Peto aŋwiñpacnɨ ́máy porque iwat tu̱ m cosa d́apɨc wɨ ̱. 12 Jém Peto iwaganawícyajpa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Pero cuando núcyaj jém icutsatneyajwɨɨp jém Jacobo, jesɨc jém Peto mojum ichac iga iwaganawícyajpa porque tsa̱m icɨ ̱ŋpa jém partido, jém iwatyajpáppɨc jém marca de circuncisión. 13 Jesɨc los de más jém Israelpɨc pɨxiñtá m, jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús, it ý aj de acuerdo con jém Peto. Nɨ ́maŋtaaya̱p ́ iga itoyyajpa jém itɨ́ ̱wɨtam jém d́apɨc je de Israel, pero d́a iwɨ ̱aŋja̱myaj iga iwaganawícyajpa. Hasta jém Bernabé itú́ ŋɨ ́ytí m, imalwattí m juuts iwatyaj los de más jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 14 Pero cuando ánix iga d́a iwɨ ̱watyajpa juuts nɨmpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, aŋwogáy jém Peto. Cuando aŋtuuma̱neyaj itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús, annɨ ́máy jém Peto jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m: “Mich tu̱ m Israelpɨc mipɨx̱ iñ, pero sɨɨp iñchacneum iga iŋwatpa jém costumbre juuts iwatyajpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Sɨ ́p iŋwat jém tuŋgac pɨxiñtá m icostumbre. ¿Jesɨc tí iga iñjɨ ̱spa iga impɨɨmɨ ́ypa jém  





373

GÁLATAS 2​, ​3

tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, iga iwatyajiñ juuts jém Israelpɨc icostumbre?” Jém Israelpɨc pɨxiñtá m tienes que icupɨcpatí m jém Cristo

15 Aɨchta ́ m

anaytá Israel. Israelpɨc apɨxiñtá m. D́a je atáŋcaɨywɨɨp juuts jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel. 16 Pero aŋwɨ ̱jo̱doŋtam iga Dios d́a iwɨ ̱tsagáypa ni tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca siiga no más iwatpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. Dios iwɨ ̱tsagáypa tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca solamente cuando icupɨcpa Jesucristo. Jeeyucmɨ aɨchtá m aŋcupɨcnetatí m jém Jesucristo iga awɨ ̱tsagaytá́ miñ antáŋca. Wɨ ̱tsagaytá ̱ jém Israelpɨc pɨxiñtá m itá́ ŋca je̱mpɨctí m juuts wɨ ̱tsagaytá ̱ jém tuŋgac pɨxiñtá m itá́ ŋca. D́a i ̱ núcpa ju̱t ́ it ́ Dios siiga no más iwatpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. 17 Siiga aŋwágáypa Dios perdón de jém antáŋca, jesɨc tsa̱m wɨ ̱quejpa iga atáŋcaɨ ́ytí m juuts jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Pero yɨ ́p d́a nɨmtooba iga tánO̱ mi Cristo tacwatpa jém táŋca porque je d́a wɨa̱p tactáŋcawat. 18 Pero aɨch mismo atáŋcawatpa siiga e̱ybɨc antúŋɨ ́ypa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi jém antsacnewɨɨp. 19 Jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi aŋquejáy iga d́a wɨa̱p ayo̱xpát, jeeyucmɨ antsac jém aŋquímayooyi juuts tu̱ m pɨx̱ iñ caane. Sɨɨp avivojam iga aŋwatpa juuts ixunpa Dios. 20 Ɨch aŋwaganaca cunusyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo. Sɨɨp ɨch avivojam, pero d́am aɨch, porque Cristo it ́ ána̱namaŋjo̱m. Sɨɨp anait ́ jém vida, it ́ ammɨjta̱y yucmɨ

porque aŋcupɨcpa jém Dios iMa̱nɨc jém tsa̱mpɨc atoypa, jém iyaacpɨc nachiitá ̱ iga accaata̱ ɨch aŋcuyucmɨ. 21 Ɨch d́a anjóyixpa jém Dios ́ itóyooyi. Porque siiga jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi wɨa̱p tawadáy perdón jém tantáŋca, jesɨc xajatí m accaata̱ jém Cristo.  











3

Dios iA̱ nama tampɨctsoŋpa siiga taŋcupɨcpa Cristo

¿Mimichtá m, mantɨ ̱wɨtam, miitt́ á ŋwɨɨp jém Galacia, d́a mijɨx̱ iɨytá ? ¿I ̱ mimɨgóyaytá iga odoy iŋcupɨctámiñ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi? Mimichtá m íñixñeta iga oy manaŋquejaytá iga accaata̱ jém tánO̱ mi Jesucristo cunusyucmɨ. 2 Anɨ ́maayɨ jesɨc, ¿tí iga michi Dios jém iA̱nama? ¿Que michi porque iŋwatpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, o michi porque iŋcupɨcpa iga jém Jesucristo wɨa̱p tacɨacput? 3 Mimichtá m d́a mijɨx̱ iɨytá . ¿Que mich iñyaac wɨa̱p iniccupac jém inictsucumnewɨɨp con Dios iA̱nama? 4 ¿Que xajatí m iññasca jáyaŋ jém yaacha̱ji cuando moj iŋcupɨc jém Dios iŋma̱tí ? D́a wɨa̱p iga xajatí m miyaachwatta̱. 5 Cuando tanJa̱t uŋ Dios michi jém Dios iA̱ nama y cuando iwat jém wɨbɨc milagroyaj mimichtá́ maŋjo̱m, ¿jesɨc tí iga iwat je̱mpɨc? Iwat porque iŋcupɨc jém Jesucristo, d́a porque iŋwattámpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi.  







Jém pacto, jém iwatwɨɨp Dios con Abraham

6 Jém

Abraham icupɨc jém tanJa̱tuŋ Dios. Jeeyucmɨ Dios iwɨ ̱pɨctsoŋ jém Abraham juuts tu̱ m

374

GÁLATAS 3 pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y. 7 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, jo̱dóŋa̱taamɨ iga jém pɨxiñtá m, jém icupɨcneyajwɨɨp Dios, jeam jém Abraham ima̱nɨctam. 8 Jém Dios iŋma̱t í , jém jayñewɨɨp tsa̱m wiñɨgam, nɨmpa iga algunos jém pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel icupɨcyajpatí m Dios, jesɨc Dios iwɨ ̱pɨctsoŋpa. Wiñtí aŋmadaytá ̱ jém Abraham jém wɨbɨc aŋma̱tí cuando nɨ ́maytá :̱ “Mich iŋcuyucmɨ Dios iwɨ ̱wadáypa itú ̱ mpɨy jém naciónyaj jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ.” 9 Je̱mpɨctí m Dios iwɨ ̱wadáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém icupɨcyajpáppɨc juuts jém Abraham. 10 Jém nɨmyajpáppɨc iga Dios iwɨ ̱pɨctsoŋpa siiga iwatyajpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi tienes que ipɨctsoŋyajpa tsa̱m mɨjpɨc castigo porque nɨmpa así jém Dios ́ iŋma̱tí jém jayñewɨɨp: “Jém dapɨc iwatpa itú ̱mpɨy cosa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, jém jaychacneta̱wɨɨp librojo̱m, tienes que ipɨctsoŋpa tsa̱m mɨjpɨc castigo.” 11 Tsa̱m wɨ ̱quejpa jesɨc iga Dios dá iwɨ ̱pɨctsoŋpa ni tu̱m pɨ ̱xiñ jém iwatpáppɨc juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : “Jém icupɨcpáppɨc iga Dios wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy itá́ ŋca, chiitá p ̱ jém ́ vida jém dapɨc cuyajpa.” 12 Siiga tu̱m pɨ ̱xiñ ijɨ ̱spa iga wɨa̱p iwat iyaac juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, jesɨc quejpa iga dá icupɨcpa iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋma̱tí : “Siiga tu̱m pɨ ̱xiñ capspa iwat juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, ́ iniitṕ atí m jém vida jém dapɨc cuyajpa, ́ pero da i ̱ capspa iwat.” 13 Jém tánO̱ mi Jesucristo tayojaytá́ mum tantáŋca iga odom  













tampɨctsoŋtámiñ jém castigo porque d́a taŋwatne itú ̱ mpɨy cosa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. Jém Cristo ipɨctsoŋ taɨchtá m taŋcastigo. Jayñeum así jém Dios iŋma̱tí , nɨmpa: “Mɨjpɨc castigo chiitá p ̱ itú ̱ mpɨy jém jɨ ́mcanewɨɨp cuyyucmɨ.” 14 Asíam iwat jém tánO̱ mi Jesucristo iga iwɨ ̱wadáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, juuts tanJa̱tuŋ Dios ijɨycámayñe jém Abraham. Iwatpa así iga tantu̱ mpɨytá m cuando taŋcupɨcpa jém Jesucristo wɨa̱p tampɨctsoŋta jém Dios iA̱ nama juuts tajɨycámayñe.  

Jɨycámayñeta̱ jém Abraham iga tawɨ ̱wadáypa Dios

15 Sɨɨp

mantɨ ̱wɨtam, mannɨ ́máypa juuts iwatyajpa jém pɨxiñtá m. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa tu̱ m trato con ifirma, jesɨc ocmɨ d́a i ̱ wɨa̱p iccuyaj jém trato ni d́a i ̱ wɨa̱p iŋcodɨ ́y. 16 Dios ijɨycámáy iga iwɨ ̱wadáypa jém Abraham io̱cma̱nɨc ima̱nɨc. Cuando iŋmatpa así, d́a nɨmpa iga ima̱nɨctam como wa̱tí , pero yɨ ́p aŋma̱tí nɨmtooba iga tu̱ m jém ima̱nɨc, je jém Cristo. 17 Mannɨ ́maytooba ́ iga Dios iwat tu̱ m trato con jém Abraham iga nu̱ ma iwatpa juuts ijɨycámayñe. Jesɨc cuando nas cuatrocientos treinta a̱mtɨ́ y, núc jém Moisés iŋquímayooyi. Como más ocmɨ miñ, d́a wɨa̱p iccuyaj jém más wiñɨcpɨc trato, ni d́atí m wɨa̱p ictogoy jém promesa. 18 Tsa̱m wiñɨgam Dios ijɨycámayñe jém Abraham iga tachiiba tu̱ m wɨbɨc herencia juuts tu̱ m xaja. Pero d́a  





375

GÁLATAS 3​, ​4

porque taŋwattámpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. Tachiiba porque tsa̱m wiñɨgam tajɨycámayñe. 19 ¿Jesɨc tí mejcuy jém Moisés iŋquímayooyi? Dios ichac jém ley iga iŋquejáyiñ jém pɨxiñtá m iga táŋcaɨ ́y hasta cuando núcpa jém Abraham io̱cma̱nɨc ima̱nɨc, jém ijɨycámayñewɨɨp Dios iga icutsatpa. Dios ichac iga jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m icɨɨjuŋcotpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi jém Moisés icɨɨjo̱m iga tsɨ ́y Moisés juuts tu̱ m representante. 20 Tu̱ m representante icuyo̱xa̱p wɨste̱n, pero tanJa̱tuŋ Dios tú ̱ m.  



T́i mejcuy jém Moisés iŋquímayooyi

aŋquímayooyi tu̱ mtí jɨx̱ i con jém promesa jém tawadayñewɨɨp Dios. Meega i ̱ wɨa̱p iwat juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jesɨc chiitá p ̱ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Dios iwɨ ̱pɨctsoŋpa porque iwatpa itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 22 Pero d́a i ̱ wɨa̱p porque nɨmpa jém Dios iŋma̱tí iga táŋcaɨ ́y itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Nɨmpa así iga ijo̱dóŋa̱yajiñ jém pɨxiñtá m iga solamente jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo wɨa̱p ipɨctsoŋ jém vida jém d́apɨc cuyajpa juuts tajɨycámayñeta Dios. 23 Cuando d́anam núc jém tiempo iga taŋcupɨcpa jém Cristo, taŋjacneta id́ɨc jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, juuts tapajne id́ɨc, hasta que Dios tacjo̱dóŋa̱ta jutsa̱p taŋcupɨcta jém Cristo. 24 Jém aŋquímayooyi jex juuts tu̱ m mozo jém iwatpáppɨc cuenta jém tsɨx̱ tá m. Jém aŋquímayooyi tayo̱xpátpa 21 Jém







iga taŋcupɨguiñ jém Cristo iga tawɨ ̱pɨctsoŋpa Dios. 25 Pero una vez taŋcupɨcne jém Cristo, jesɨc d́am más taŋjacpa jém aŋquímayooyi. 26 Sɨɨp iñt u ́ ̱ mpɨytá m Diosam mima̱nɨctam porque iŋcupɨcneta jém tánO̱ mi Jesucristo. 27 Mimichta ́ m cuando micchiŋtamta̱, michɨ ́ytá juuts mitú ̱ mtí tá m con Cristo. Dios michi jém Cristo ijɨx̱ i juuts miccámaytá́ mpa tu̱ m jo̱mipɨc yootí . 28 Cuando Cristo tamɨɨchitá m, jesɨc tantu̱ mpɨytá m tajextí m. Siiga taIsraelpɨc tapɨx̱ iñ o tagriegopɨc tapɨx̱ iñ, tajextí m. Siiga taesclavo o d́a taje, tajextí m. Siiga tapɨx̱ iñ o tayo̱mo tajextí m. Tantu̱ mpɨytá m tatu̱ mtí tá m porque Cristo tamɨɨchitá m. 29 Siiga Cristo mimɨɨchitá m, jesɨc jém Abraham mima̱nɨctam. Impɨctsoŋtámpatí m tí tá m ijɨycámáy Dios jém Abraham. Sɨɨp manaŋmadáypa tu̱ m ejemplo. Siiga caaba tu̱ m tsɨx̱ i ija̱tuŋ y ichagáypa ima̱nɨc itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp, jesɨc jém tsɨx̱ i tsɨ ́ypa jém iniitw juuts tu̱ m esclavo iganam mɨja̱p. Pero imɨɨchití m itú ̱ mpɨy jém ichagayñewɨɨp ija̱tuŋ. 2 Accámyajta̱p algunos juuts maestro y mayordomo iga iwatpa cuenta jém tsɨx̱ i iganam mɨja̱p hasta núcpa jém ja̱ma iga iñuntamɨɨcha̱p juuts nɨmpa jém ija̱tuŋ. 3 Jesanetí m taɨchtá m. Wiñɨgam cuando d́anam taŋcupɨcne jém Cristo, d́a tí tanjo̱doŋ juuts tu̱ m tsɨx̱ i. Taŋjacneta ́ ɨɨp id́ɨc jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i jém itw yɨ ́p naxyucmɨ. 4 Cuando núc jém tiempo iga ixunpa Dios, jesɨc Dios icutsat iMa̱nɨc yɨ ́p naxyucmɨ. Nay tu̱ m yo̱myucmɨ. Iŋjacpatí m jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 5 Jeeyucmɨ  









4









376

GÁLATAS 4 wɨa̱p iccutsɨgáy jém pɨxiñtá m, jém iŋjacneyajwɨɨp id́ɨc jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi iga Dios ipɨctsóŋiñ juuts ima̱nɨctam. 6 Sɨɨp quejpa iga Diosam tama̱nɨctam porque tachiiñeta jém Cristo iA̱ nama tána̱namaŋjo̱m, tayo̱xpátpa iga wɨa̱iñ tannɨ ́máy Dios: “ManJa̱tuŋ Dios.” 7 Jeeyucmɨ sɨɨp d́am je miesclavo, Diosam mima̱nɨc. Siiga Diosam mima̱nɨc, jesɨc iniit ́ jém derecho iga impɨctsoŋpa itú ̱ mpɨy jém herencia, jém ichiipáppɨc Dios jém ima̱nɨctam.  



Jém Pablo iwogáy jém Galaciapɨc pɨxiñtá m

cuando d́anam íñixpɨcpa Dios, iŋcuyo̱xa̱p id́ɨc juuts esclavo jém tuŋgac diosyaj jém d́apɨc je nunta Dios. 9 Pero sɨɨp íñixpɨctámpa Dios o más wɨ ̱ iga tanɨmpa iga Dios miixpɨcpa mimichtá m. ¿Jesɨc tí iga mixe̱tpa iñtú uñiaŋcɨɨm iga e̱ybɨc iŋcuyo̱xa̱p juuts esclavo jém tuŋgac aŋquímayooyi, jém d́apɨc tayo̱xpátpa, jém d́apɨc inii ̱ ipɨ ̱mi? 10 D́a iñchac iga iŋwatpa it u ́ ̱ mpɨy jém sɨŋyaj juuts iwatyajpa jém icupɨcneyajwɨɨp jém wiñɨcpɨc costumbre. Iñjɨ ̱spa iga je̱mpɨgam miwɨ ̱tsagáypa jém iñtá́ ŋca. 11 Ɨch tsa̱m acɨ ̱ŋpa iga axajayo̱xa̱ mimichtá́ maŋjo̱m. 12 Mantɨ ̱wɨtam, maŋcunucsáypa iga iñchaguiñ jém aŋquímayooyi juuts ɨch antsac cuando moj aŋcupɨc jém Cristo. Ɨch anjɨ ̱spa cuando oy ai ̱tí con mimichtá m, agui aŋwɨ ̱pɨctsoŋta. 13 Iñjo̱dóŋa̱ta iga wiñtí oy manaŋmadáy jém Cristo iŋquímayooyi porque ɨch 8 Wiñɨc











amɨmne id́ɨc, jeeyucmɨ atsɨ ́y con mimichtá m. 14 Ɨch tsa̱m pɨ ̱mi amɨmne, tsa̱m pɨ ̱mi acutɨ ́tsta̱, pero mimichtá m d́a aŋquebacputta, ni d́atí m anjóyixtá . Aŋwɨ ̱pɨctsoŋta juuts tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, juuts Jesucristo iyaac. 15 ¿Ju̱t ́ it ́ jém ́ ɨɨp id́ɨc maymáya̱ji jém iniit w cuando impɨctsoŋ jém wɨbɨc aŋma̱tí ? Ɨch atsɨ ́y juuts testigo iga mimichtá m tsa̱m anyo̱xpáttamtooba ́ id́ɨc. Meega wɨa̱p, iñtoptámpa id́ɨc 16 jém íñixcuy iga anchiiba. ¿Jesɨc tí iga tsa̱m anjóyixtá́ mpa iga mannuumaŋmadayñe? 17 Yɨ ́p tuŋgac maestroyaj ́ nɨ ́maŋtaaya̱p iga tsa̱m mitoypa, pero d́a iga miwɨ ̱wadáypa. Ixunyajpa iga antsagaŋputtámiñ aɨch iga iñtú́ ŋɨytá́ miñ jeeyaj. 18 Jesɨc wɨ ̱ iga mitoypa ́ jém tuŋgac maestroyaj siiga nu̱ ma ́ miwɨ ̱wadaytooba, pero d́a ́ wɨ ̱ siiga nada más mitoypa cuando iixpa iga ait ́ con mimichtá m. 19 Mamma̱nɨctam, tsa̱m ayaacha̱p hasta toypa ána̱nama por mimichtá m juuts tu̱ m yo̱mo jesɨc icnaypa ima̱nɨc. E̱ybɨc manyo̱xpáttooba hasta que iniitt́ á́ miñ jém Cristo ipɨ ̱mi íña̱namaŋjo̱m. 20 Meega awɨa̱p, sɨɨptí anɨcpa ju̱t ́ miitt́ á . Maŋwɨ ̱aŋquejáypa tí ixunpa Dios. Porque ɨch d́a anjo̱doŋ siiga iŋcupɨcpa jém wɨbɨc aŋma̱tí o iñchactooba.  













Jém ejemplo de jém wɨste̱n yo̱mtam jém Agar y Sara

21 Michta ́ m

tsa̱m iŋcupɨctamtooba jém Moisés iŋquímayooyi. ¿Pero que iŋcutɨɨyɨytá́ mpa tí nɨmpa jém

377

GÁLATAS 4​, ​5

aŋquímayooyi? 22 Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí , jém jayñewɨɨp, iga jém Abraham iniit ́ wɨste̱n ima̱nɨc. Tu̱ m ima̱nɨc iwat con jém yo̱mo Agar, jém iesclava. Jém tuŋgac ima̱nɨc iwat con jém iñuntayo̱mo jém d́apɨc je esclava. 23 Jém iesclava ima̱nɨc nay juuts cualquier pɨx̱ iñ. Pero jém iñuntayo̱mo, jém d́apɨc je esclava, icnay jém ima̱nɨc iga cupacpa juuts ijɨycámayñe Dios. 24 Yɨ ́p cuento manaccámáypa como tu̱ m ejemplo. Jém wɨste̱n yo̱mo jex juuts jém wɨste̱n trato jém iwatnewɨɨp Dios. Jém wiñtí pɨc watneta̱ jém co̱tsɨcyucmɨ jém Sinaí. Jém trato jex juuts jém Abraham iesclava jém Agar. Jém icupɨcneyajwɨɨp yɨ ́p trato tsɨ ́ypa juuts tu̱ m esclavo porque icuyo̱xayajpa jém Moisés iŋquímayooyi. 25 Jém Agar jex juuts jém co̱tsɨc Sinaí jém naxyucmɨ Arabia, jex juuts jém attebet Jerusalén jém sɨɨppɨc it ́ con itú ̱ mpɨy jém ima̱nɨctam jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Tsɨ ́yyaj jeeyaj juuts esclavo porque iŋjacneyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 26 Pero ́ ɨɨp jém tuŋgac Jerusalén, jém itw sɨŋyucmɨ, tsɨ ́y libre. Taɨchtá m jém sɨŋyucmɨpɨc Jerusalén tama̱nɨctam. 27 Nɨmpa así jém Dios iŋma̱t í jém jayñewɨɨp: Maymáya̱jɨ, miyo̱mo, jém d́apɨc mima̱nɨgɨ ́y. Pɨ ̱mi aŋwe̱jɨ de maymáya̱ji jém d́apɨc queman inicnay tu̱ m tsɨx̱ i. Porque núcpa jém ja̱ma iga jém yo̱mo jém tsacneta̱wɨɨp, iniitṕ a más jáyaŋ ima̱nɨc que ́ ɨɨp jém jém yo̱mo jém iniitw iwɨd́a̱ya.  











mimichtá m Diosam mima̱nɨctam porque Dios tajɨycámayñe iga tama̱nɨga̱p jextí m juuts jém Isaac. 29 Wiñɨgam jém Abraham ima̱nɨc, jém nayñewɨɨp juuts cualquier pɨx̱ iñ, tsa̱m iyaachwat jém itɨ́ ̱wɨ jém ijɨycámayñewɨɨp Dios iga naypa. Jesa̱ptí m sɨɨp jém icupɨcneyajwɨɨp jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi tsa̱m iyaachwatyajpa jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo jém nayñewɨɨp con Dios iA̱nama. 30 ¿Jesɨc tí nɨmpa jém aŋma̱tí jém jayñewɨɨp? Nɨmpa así: “TanJa̱tuŋ Dios iñɨ ́máy jém Abraham iga quebacpu̱tɨ jém íñesclava con ima̱nɨc porque jém yo̱mo ima̱nɨc d́a wɨa̱p ipɨctsoŋ jém herencia juuts jém iññuntayo̱mo ima̱nɨc.” 31 Jeeyucmɨ, mantɨ ̱wɨtam, d́a tatsɨ ́ytá juuts jém esclava ima̱nɨc porque tama̱nɨctam de jém yo̱mo jém d́apɨc je esclava. 28 Mantɨ ̱wɨtam,







Odom más tatsɨ ́yiñ juuts tu̱ m esclavo

5

Jém tánO̱ mi Jesucristo tachi jém libertad iga odom más tatsɨ ́ytá́ miñ juuts tu̱ m esclavo. Jesɨc odoy jɨɨcɨ iga i ̱ miccámáypa e̱ybɨc íñɨscɨyucmɨ jém yunta iyugo, jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 2 Amatoŋtaamɨ. Ɨch aPablo. Sɨɨp mannɨ ́máypa siiga iñjɨ ́cpa iga miwadaytá p ̱ jém marca de circuncisión iga miccáyáyiñ jém iñtá́ ŋca, jesɨc tánO̱ mi Cristo d́a wɨa̱p miyo̱xpátta. 3 E̱ybɨctí m mannɨ ́máypa, siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijɨ ́cpa iga wadaytá p ̱ jém marca de circuncisión iga odoy iniid́iñ jém táŋca, jesɨc tienes que iwatpatí m itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga odoy ipɨctsóŋiñ  



378

GÁLATAS 5 jém mɨjpɨc castigo. 4 Siiga algunos de mimichtá m iñjɨ ̱spa iga Dios miccáyáypa iñtá́ ŋca porque sɨ ́p iŋwat juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, jesɨc quejpa iga iñchacne iga iŋcupɨcpa jém tánO̱ mi Cristo. Iñchacneum jém 5 Pero taɨchta ́ ́ m Dios itóyooyi. tanaŋjócpa por medio de Dios iA̱nama iga tawɨ ̱tsagáypa tantáŋca porque taŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p tayo̱xpát. 6 Siiga Cristo tamɨɨchi, jesɨc d́a para tí wɨ ̱ siiga tanait ́ jém marca de circuncisión o d́a tanai ̱. Pero tsa̱m wɨ ̱ siiga taŋcupɨctámpa iga Dios wɨa̱p tayo̱xpát y tanait ́ jém wɨbɨc tóyooyi. 7 Mimichta ́ m iŋwɨ ̱wattámpa id́ɨc juuts ixunpa Dios. ¿Jesɨc i ̱ mictsac jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi iga d́a más iŋcupɨcpa? 8 Quejpa iga d́a je Dios michi yɨ ́p jɨx̱ i porque Dios miŋwejáy iga michɨ ́yiñ juuts jém ima̱nɨctam. 9 Jɨ ̱staamɨ iga: “Uxaŋ levadura icpɨ ̱pa itú ̱ mpɨy jém jaapi.” 10 Ɨch aŋcupɨcpa iga tánO̱ mi tsa̱m miyo̱xpátpa, jeeyucmɨ d́a aŋcɨ ̱ŋpa iga iŋcupɨctámpa jém tuŋgac aŋquímayooyi. Dios ichiiba castigo jém pɨx̱ iñ jém icujíñaypaap jém Dios ipɨxiñtá m. Dios d́a ití ̱cutɨgɨ ̱yi i ̱apaap jém pɨx̱ iñ. 11 Mantɨ ̱wɨtam, tsa̱m ajóyixyajpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m porque d́a anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m iga ixunpa Dios iga taŋwatpa jém marca de circuncisión. Pero meega anaŋmatpa jexpɨctí m mɨgooyi, jesɨc jém Israelpɨc pɨxiñtá m d́a ijóyixyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga accaata̱ tánO̱ mi Cristo jém cunusyucmɨ. 12 Jém malopɨc maestroyaj tsa̱m mimoogɨ ́ypa  







porque ixunpa iga iŋwattámpa jém marca de circuncisión. Ɨch anɨmpa más wɨ ̱ meega iyaac nacapunyajta̱iñ. 13 Mimichta ́ m mantɨ ̱wɨtam, Dios micupiŋta iga michiitá́ mpa jém libertad de jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Pero jém libertad d́a michiiba lugar iga immalwatpa. Michiiba lugar iga minitoytá mta̱iñ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam, iga miniyo̱xpáttamta̱iñ. 14 Porque cupacpa taŋwat itú ̱ mpɨy jém Dios iŋquímayooyi siiga taŋwatpa juuts nɨmpa yɨ ́p aŋma̱tí : “Tantóyiñ tantɨ ̱wɨtam como taɨch mismo tanatoytá p ̱ .” 15 Pero siiga tsa̱m minijóyixtá mta̱p con jém iñtɨ́ ̱wɨtam y tsa̱m míŋa̱támpa, jesɨc cuidado iga miniyajtamta̱p.  





Dios iA̱ nama tayo̱xpátpa iga taŋwɨ ̱watpa











16 Sɨɨp

mannɨ ́máypa, cupɨctaamɨ juuts nɨmpa jém Dios iA̱ nama, odoy wattaamɨ jém malopɨc cosa juuts iñjɨ ̱stámpa íña̱namaŋjo̱m. 17 Jém malopɨc jɨ x ́ ɨɨp ̱ i, jém tanait w tána̱namaŋjo̱m, it ́ en contra de jém Dios iA̱ nama. Jém Dios iA̱nama itt́ í m en contra de jém malopɨc jɨx̱ i. Icuɨstɨc it ́ en contra. Jeeyucmɨ d́a wɨa̱p iŋwat jém wɨbɨc cosa juuts iñxunpa. 18 Pero siiga iŋcupɨcpa juuts nɨmpa jém Dios iA̱ nama, jesɨc d́am más miŋjacpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 19 Tsa̱m wɨ ̱quejpa t í ta ́ m iwatyajpa ́ ɨɨp jém jém pɨxiñtá m jém iniitw malopɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Pejóypa, yo̱mtsɨcpa, icusúnɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jexpɨc cosa jém d́apɨc wɨ ̱. 20 Ijɨ ̱syajpa jém watnas, iñawatwadáypa ́ itɨ́ ̱wɨ. Tsa̱m jóytero. Tsa̱m áŋa̱pa.  







379

GÁLATAS 5​, ​6

Tsa̱m na̱ja. Tsa̱m jóyixóypa. Agui nawɨ ̱wadaytá ṯ ooba iyaac. Nawécta̱p, iwatpa tuŋgac grupo. 21 Tsa̱m cujóyɨ ́yóypa. Accaóypa. Tsa̱m ucpa. Iwatpa malopɨc sɨŋ y itú ̱ mpɨy jexpɨc cosa. Sɨɨp e̱ybɨc mannɨ ́máypa juuts mannɨ ́mayñe iga jém pɨxiñtá m, jém iwatpáppɨc je̱mpɨc, d́a wɨa̱p iñúc ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 22 Pero Dios iA̱nama tayo̱xpátpa iga tatóyóyiñ, iga tamaymáya̱támiñ, iga odoy táŋa̱támiñ con jém tantɨ ̱wɨtam, iga tanyaachɨ ́yiñ siiga i ̱ tamalwadáypa. D́a tamalo. Tanyo̱xpád́iñ i ̱ quej, tanaccupaguiñ juuts tanjɨycámayñe. 23 D́a tanacujípta̱p. Seguido taŋwatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa, d́a i ̱ wɨa̱p tacutɨ ́ts iga tacmalwatpa. D́a i ̱ ni tu̱ m ley en contra de jém wɨbɨc cosa. 24 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém Cristopɨc imɨɨchiyaj, icunún jém malopɨc ijɨx̱ i cunusyucmɨ. Tsɨ ́y juuts caane jém malopɨc jɨx̱ i iga odom más taŋcusúnɨ ́yiñ jém malopɨc cosa. 25 Siiga tanait ́ jém vida, jém tachiiñewɨɨp jém Dios iA̱nama, jesɨc wɨ ̱ iga taŋwattámiñ juuts taŋquejáypa jém Dios iA̱nama. 26 D́a wɨ ̱ iga minicujípta̱p iñyaac porque je̱mpɨgam inictsucumpa jém pleito. D́atí m wɨ ̱ iga minicujóyɨytá mta̱p.  











Nayo̱xpáttamta̱jɨ con jém tantɨ ̱wɨtam

6

Mantɨ ̱wɨtam, siiga impát tu̱ m tantɨ ̱wɨ iccutɨŋne itá́ ŋca, jesɨc mimichtá m, jém iŋwattampáppɨc juuts miŋquejáy jém Dios iA̱ nama, yo̱xpaatɨ iga tsucúmiñ e̱ybɨc. Aŋjɨyja̱cɨ choco̱ymɨ con tu̱ m wɨbɨc íña̱nama. Pero cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m

nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy i ̱ micutɨ ́chiñ iga micmalwatpa. 2 Mantɨ ̱wɨtam, nayo̱xpáttamta̱jɨ con jém tantɨ ̱wɨtam iga iñyaachɨytá́ miñ cuando micutɨ ́tstamta̱p. Je̱mpɨgam capspa iŋwat itú ̱ mpɨy jém tánO̱ mi Jesucristo iŋquímayooyi. 3 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ tsa̱m nacujípta̱p y nɨmpa iga agui wɨa̱p, pero d́a tí ijo̱doŋ, jesɨc namɨgóyaytá p ̱ iyaac. 4 Cada tu̱ mtu̱ m de mimichta ́ m nacɨɨpiŋta̱jɨ iñyaac. Siiga iŋwɨ ̱watne, jesɨc mimaymay. Pero odoy jɨ ̱sɨ iga jém iñtɨ́ ̱wɨ d́a wɨa̱p. 5 Cada tu̱ mtu̱ m ininɨguiñ iyaac jém ichɨ ̱mi. 6 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ icuyujcaaba jém wɨbɨc aŋquímayooyi, wɨ ̱ iga ichiiñ jém imaestro jém wɨbɨc cosa tí tá m iniit.́ 7 Mimichta ́ m odoy namɨgóyaytá j̱ ɨ iñyaac. D́a i ̱ wɨa̱p imɨgóyáy Dios. T́itá m tanñippa, jeetí m cosecha tampiŋpa. 8 Siiga tu̱m pɨ ̱xiñ iwatpa jém malopɨc cosa juuts ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m, jesɨc ipɨctsoŋpa jém castigo. Togoypa jém pɨ ̱xiñ. Pero siiga i ̱ iwatpa juuts iñɨ ́máypa jém Dios iA̱ nama, jesɨc ́ ipɨctsoŋpa jém vida jém dapɨc cuyajpa. 9 Jesɨc wɨ ̱ iga odoy tasopstámiñ iga taŋwɨ ̱wattámpa porque cuando núcpa jém tiempo juuts ixunpa Dios, tampɨctsoŋtámpa tu̱m wɨbɨc coñwɨyooyi siiga dá tantsacne iga taŋwɨ ̱watpa. 10 Jeeyucmɨ iganam tavivo, wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱wadáyiñ itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m, pero dá tantsacpa iga taŋwɨ ̱wadáypa jém tantɨ ̱wɨtam jém icupɨcneyajwɨɨp tánO̱ mi Cristo.  

















Jém Pablo ichiiba jɨx̱ i jém tantɨ ̱wɨtam y ocmɨ iŋquímpa

11 Ixta ́ amɨ

iga tsa̱m mɨjpɨc letra sɨ ́p manjáyáy aŋcɨɨmɨ. 12 Jesanetí m  

380

GÁLATAS 6 tsa̱m wɨ ̱quejpa iga jém malopɨc maestroyaj mipɨɨmɨytá́ mpa iga iŋwattámiñ jém marca de circuncisión. Iwatyajpa je̱mpɨc iga iwɨ ̱ixyajiñ jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Tsa̱m cɨ ̱ŋyajpa iga yaachwatta̱p, jeeyucmɨ d́a iŋmattooba iga accaata̱ cunusyucmɨ jém Jesucristo. 13 Porque ni jeeyaj, jém wadayñeta̱wɨɨp jém marca de circuncisión, d́atí m capspa iwatyaj itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. Pero tsa̱m iwɨ ̱aŋja̱myaj iga miwadaytá mta̱p jém marca de circuncisión iga wɨa̱iñ inicujípyajta̱ mimichtá m iŋcuyucmɨ. 14 Pero ɨch d́a anacujípta̱p anyaac. Wɨ ̱ iga taŋcujíppa tánO̱ mi Jesucristo porque je accaata̱ cunusyucmɨ para taɨchtá m. Jeeyucmɨ tsɨ ́y  



juuts caane cunusyucmɨ para ɨch itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i jém ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Ɨch atsɨ ́y juuts itw acaanetí m iga d́a más aŋcusúnɨ ́ypa jém cosa d́apɨc wɨ ̱. 15 Siiga Cristo tamɨɨchi, jesɨc d́a tí cuwatcuy jém marca de circuncisión siiga tanait ́ o d́a tanai ̱. Pero wɨ ̱ iga tacjooma̱se̱tpa jém Cristo. 16 Wɨ ̱ iga itú ̱ mpɨy jém icupɨcyajpáppɨc yɨ ́p aŋquímayooyi, con jém nunta Israelpɨc pɨxiñtá m, jém Diospɨc imɨɨchi, iniitý ajiñ jém wɨbɨc paz ia̱namaŋjo̱m. Wɨ ̱tí m iga Dios iyaachaŋja̱myajiñ. 17 Dende sɨɨp odoy i ̱ más amoogɨ ́yiñ porque anasɨɨba annacyucmɨ jém marca iga acótsta̱ jém tánO̱ mi Cristo icuyucmɨ. 18 Mantɨ ̱wɨtam, sɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo itt́ á́ miñ íña̱namaŋjo̱m y miwɨ ̱wadaytá́ miñ. Jemum cuyaj.  







Jém carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém itý ajwɨɨp jém attebet Efeso

1

Jém Pablo ijáyáypa Dios ipɨxiñtá m jém attebet Efeso



Ɨch aPablo. Jém tánO̱ mi Jesucristo accám juuts tu̱ m apóstol porque asíam iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Sɨɨp manjáyáypa mimichtá m, Dios mipɨxiñtá m, jém miitt́ á ŋwɨɨp jém attebet Efeso jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp Jesucristo. 2 Miwɨ ̱wadáyiñ jém tanJa̱t uŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo. Michiitá́ miñ jém paz iga d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y íña̱namaŋjo̱m.  

Chiitá ̱ wɨbɨc bendición jém Cristo ipɨxiñtá m

3 Taŋcujíptámpa

Dios, jém tánO̱ mi Jesucristo iJa̱tuŋ, porque tsa̱m tawɨ ̱wadayñe, tachiiñe jém sɨŋyucmɨpɨc bendición jém d́apɨc tánixpa. Tawadayñe así porque tamɨɨchi jém tánO̱ mi Cristo. 4 Dios tacupiŋ tsa̱m wiñɨgam cuando d́anam iwatne yɨ ́p mundo iga tamɨɨcha̱p jém tánO̱ mi Cristo, iga tatsɨ ́ytá́ miñ juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y Dios iwiñjo̱m. 5 Como tsa̱m tatoypa Dios, dende wiñɨgam tacupiŋ iga tama̱nɨga̱p jém tánO̱ mi Jesucristo icuyucmɨ. Tawadáy  



así porque je̱mpam iwɨ ̱aŋja̱m. 6 Jeeyucmɨ taŋcujíptámpa Dios porque tsa̱m tóyóypa y tsa̱m tawɨ ̱wadáypa. Tawadáy así porque tamɨɨchi jém tánO̱ mi Cristo, jém ́ tsa̱mpɨc itoypa Dios. 7 Yɨ ́ptí m Cristo tayojáy tantáŋca cuando ́ itegáy iñɨɨpiñ. Tawadáy perdón jém tantáŋca porque Dios tsa̱m tóyóypa, tsa̱m tawɨ ̱wadáypa. 8 Quejpa iga Dios tsa̱m pɨ ̱mi tatoypa porque tachi itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc jɨx̱ i iga taŋcutɨɨyɨ ́yiñ tí taŋquejáypa Dios. 9 Tacjo̱dóŋa̱ t í iwattooba, jém jɨ x ̱ i jém aŋnécnewɨɨp dende wiñɨgam. Iyaac ijɨ ̱sne id́ɨc iga iwatpa juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. 10 Cupacpa iwat juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios cuando núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. Dios ijɨ ̱s iga icɨɨjuŋcotpa itú ̱ mpɨy cosa jém Cristo icɨɨjo̱m iga iŋjacpa jém it ý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ y jém itý ajwɨɨp naxyucmɨ. 11 Jém Cristo tamɨɨchi, porque Dios tacupiŋneum dende wiñɨgam iga tampɨctsóŋiñ tí tá m tachiiba Dios juuts ijɨ ̱sne id́ɨc. Porque siempre iwatpa Dios juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. 12 Iwɨ ̱aŋja̱m iga aɨchtá m atsɨ ́ytá́ miñ jém wiñtí pɨc iga anaŋjóctámpa jém Cristo iga aŋcujíptámpa porque tsa̱m  











381

382

EFESIOS 1​, ​2 iniit ́ ipɨ ̱mi. 13 Ocmɨ, mimichtá m, mimɨɨcha̱tatí m jém Cristo cuando immatoŋ jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí iga Dios tacɨacputpa. Cuando moj iŋcupɨcta jém Cristo, michiitá jém Dios iA̱nama íña̱namaŋjo̱m juuts tu̱ m sello iga quejiñ iga Dios mimɨɨchi, juuts tajɨycámayñe. 14 Tachiiñe Dios iA̱nama iga tacjo̱dóŋa̱p iga nu̱ ma tampɨctsoŋpa tí tá m tajɨycámayñe Dios. Tampɨctsoŋpa cuando capsum tacɨacput tantu̱ mpɨytá m jém Diospɨc tamɨɨchitá m. Jesɨc taŋcujíptámpa tanJa̱tuŋ Dios iga agui wɨa̱p.  



Jém Pablo iwágáypa Dios iga ichiiñ jém wɨbɨc jɨ ̱xi jém icupɨcneyajwɨɨp tánO̱ mi

15 Jeeyucmɨ

cuando ammatoŋ iga tsa̱m iŋcupɨcpa tánO̱ mi Jesús ́ y iga tsa̱m iñtoypa itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m, 16 d́a antsacpa iga anchiiba gracia Dios para mimichtá m. Siempre manjɨ ̱spa cuando aŋwatpa oración. 17 Aŋwágáypa jém tanJa̱t uŋ Dios, jém tsa̱mpɨc wɨa̱p, jém tánO̱ mi Jesucristo iDiostí m, iga michiiñ jém wɨbɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m iga más iŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́yiñ tí tá m miŋquejáypa y iga más iŋwɨ ̱ixpɨguiñ jém tanJa̱tuŋ Dios. 18 Aŋwagáypatí m Dios iga miyɨ ́cquejiñ íña̱namaŋjo̱m iga más iŋcutɨɨyɨ ́yiñ tí iga micupiŋ y iga iñjo̱dóŋa̱támiñ tí herencia ipɨctsoŋyajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém tsa̱m wɨbɨc riquesa. 19 Miŋquejáypat í m iga tsa̱m wɨa̱p tanJa̱tuŋ Dios. D́a cuyajpa ipɨ ̱mi, wɨa̱p tayo̱xpát jém taŋcupɨcnewɨɨp jém Cristo. Dios taŋquejáy iga  







tsa̱m pɨ ̱mi wɨa̱p 20 cuando icpɨs jém tánO̱ mi Jesucristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, icco̱ñ jém Dios iŋwɨ ̱mɨ sɨŋyucmɨ. 21 Iccám iga aŋjagooyi iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj y jém tsa̱mpɨc ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ y wɨa̱p, jém itw ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. Jém sɨɨppɨc jém itw it ́ y jém miñpáppɨc ocmɨ. 22 Tsacta̱ itú ̱ mpɨy cosa jém tánO̱ mi Cristo ipuycɨɨm iga iŋjacpa. Accámta̱ iga aŋjagooyi iga iŋjacpatí m itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m. Tsɨ ́y iga co̱bacpɨc. 23 Y jém Dios ipɨxiñtá m tsɨ ́y iga Cristo imɨjta̱y, icomne icumɨj con itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc cosa.  







2

Dios tacɨacputpa porque tsa̱m tatoypa

Mimichtá m michɨ ́yñe id́ɨc juuts tu̱ m pɨx̱ iñ caanewɨɨp porque tsa̱m immalwatne, tsa̱m mitá́ ŋcaɨ ́y. 2 Tsa̱m id́ɨc immalwatpa cuando d́anam iŋcupɨcne Cristo. Tsa̱m id́ɨc immalwatpa juuts iwatyajpa jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Tsa̱m id́ɨc iŋwatpa juuts iwɨ ̱aŋja̱m jém Woccɨɨwiñ, jém mal espíritu iŋjagooyi, jém sɨɨpáppɨc sa̱uyucmɨ. Jeetí m mal espíritu it ́ jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m jém d́apɨc icupɨcpa Dios. Agui icmalwatpa. 3 Taɨchtá m tajextí m id́ɨc. Tantu̱ mpɨytá m tsa̱m tammalwatpa id́ɨc juuts nɨmpa jém malopɨc jɨx̱ i tána̱namaŋjo̱m y tanjɨx̱ iaŋjo̱m. Jeeyucmɨ tampɨctsoŋpa id́ɨc jém Dios icastigo juuts jém tuŋgac pɨxiñtá m. 4 Pero tanJa̱tuŋ Dios tsa̱m pɨ ̱mi tayaachaŋja̱mpa. Tsa̱m pɨ ̱mi tatoypa. 5 Aunque tatsɨ ́yñe id́ɨc juuts tacaane porque tsa̱m  







383

EFESIOS 2

tatáŋcaɨ ́y, Dios tachi jém vida porque acpɨsta̱ jém Cristo. Tsa̱m tóyóypa Dios jeeyucmɨ michtá m micɨacputtamta̱. 6 Tawagaacpɨs Dios con Cristo, sɨɨp taŋwaganaco̱ñ Cristo sɨŋyucmɨ. 7 Iwat je̱mpɨc iga taŋquejáypa itú ̱ mpɨy tiempo, jém miñpaap, iga tsa̱m tóyóypa Dios y tsa̱m tayo̱xpáttooba porque taŋwaganait ́ jém Jesucristo. 8 Dios tsa̱m tayaachaŋja̱mpa, jeeyucmɨ micɨacputta porque iŋcupɨcne iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát. D́a iñyaac minicɨacputta̱, pero Dios michi tu̱ m xaja. 9 D́a i ̱ wɨa̱p iwɨ ̱wat iga nacɨacputta̱p iyaac, iga d́a i ̱ wɨa̱p inicujípta̱ iyaac. 10 Taɨchtá m Dios tawa̱tí . Tacjooma̱se̱t cuando moj taŋcupɨc Jesucristo iga taŋwattámiñ jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts je ixunpa. Dende wiñɨgam ijɨ ̱s Dios iga taŋwɨ ̱wattámiñ.  









Tatsɨ ́ytá juuts tu̱ mtí attebet

iga mimichtá m migentiles, d́a je mijudíos. D́a inii ̱tá jém marca de circuncisión immɨjta̱y yucmɨ juuts jeeyaj. Y jém marcajɨywɨɨp miccámáy iññɨ ̱yi: “Jém tuŋgac mipɨxiñtá m jém d́apɨc mimarcajɨ ́y.” 12 Jɨ ̱staamɨ iga wiñɨc mimichtá m d́a id́ɨc miitt́ á con Cristo. Miit ́ iŋcutú m. D́a inii ̱ derecho iga iŋwaganaitṕ a jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Tuŋgac mipɨxiñtá m. D́a id́ɨc íñixpɨcpa jém wiñɨcpɨc trato juuts ijɨycámayñe Dios jém Israelpɨc pɨxiñtá m. D́a id́ɨc iñjo̱doŋ iga Dios miwɨ ̱wadáypa. Iŋcutú m id́ɨc michɨ ́yñe yɨ ́p naxyucmɨ, miitt́ á id́ɨc sin Dios. 13 Sɨɨp iŋwaganaitú m Cristo. Mimichtá m michɨ ́yñe id́ɨc 11 Jɨ ̱staamɨ





juumɨ, pero sɨɨp wɨa̱p iŋcunúcta ́ nocojo̱m porque jém Cristo itegáy iñɨɨpiñ. 14 Sɨɨp Cristo iccuyaj jém pleito entre jém Israelpɨc pɨxiñtá m y jém tuŋgac pɨxiñtá m iga tsɨ ́yyaj juuts tu̱ mtí attebet. It ́ id́ɨc juuts tu̱ m taañi entre jém Israelpɨc pɨxiñtá m y jém tuŋgac pɨxiñtá m, pero Cristo imɨswat jém taañi. 15 Cuando cunúnta̱ cunusyucmɨ, iccuyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém tsa̱mpɨc ipɨɨmɨ ́ypa id́ɨc jém pɨxiñtá m. Iwat je̱mpɨc iga tatsɨ ́ytá́ miñ juuts tu̱ mtí tapɨx̱ iñ porque Cristo tamɨɨchitá m. Sɨɨp tatu̱ mtí tá m, cuyajneum jém pleito. 16 Accaata̱ cunusyucmɨ jém Cristo iga tatsɨ ́ytá́ miñ amigo con Dios porque taŋcuɨstɨctam tatsɨ ́ytá tu̱ mtí mɨjta̱y. Asíam iccuyaj jém pleito. 17 Jém Cristo miñ iŋmat yɨ ́p naxyucmɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí . Nɨmpa iga wɨa̱p tantsɨ ́ytá amigo con Dios. Miñ miŋmadáy mimichtá m ́ ɨɨp juumɨ. Iŋmadáytí m jém miitw ́ ɨɨp jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém itw nocojo̱m. 18 Jém Cristo icuyucmɨ tantu̱ mpɨytá m wɨa̱p taŋcunúcta tanJa̱tuŋ Dios. Tawɨa̱támpa porque jeetí m Dios iA̱ nama tayo̱xpátpa. 19 Jeeyucmɨ mimichta ́ m d́am je juumɨpɨc mipɨxiñtá m, jém sɨɨpáppɨc id́ɨc tuŋgac naxyucmɨ. Pero sɨɨp iŋwaganait ́ jém Dios ipɨxiñtá m. Mimichtá m Dios mima̱nɨctam. 20 Mimichta ́ m mijex juuts tu̱ m tɨc jém watneta̱wɨɨp jém baseyucmɨ. Jém Jesucristo mismo je jém wiñtí pɨc tsa, jém esquinajɨywɨɨp ju̱t ́ pɨɨma̱ne jém tɨc. Jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ y jém apóstolyaj jex juuts jém tsaayaj jém pɨcneta̱wɨɨp para jém base ju̱t ́ tsucumpa jém  













384

EFESIOS 2​, ​3 ma̱stɨc. 21 Tsajcámta̱ itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo ju̱t ́ pɨɨma̱ne jém tɨc. Tsa̱m jáyaŋa̱p jém Dios ipɨxiñtá m hasta cupacpa jém wɨbɨc ma̱stɨc ju̱t ́ it ́ Dios. 22 Jesɨc taɨchtá m como Cristo tamɨɨchitá m, tacumuntsajneta̱ iga taŋwattámpa tu̱ m mɨjpɨc tɨc ju̱t ́ itṕ a jém Dios iA̱nama.  



Cutsatta̱ jém Pablo iga iŋmadáypa jém d́apɨc je de Israel

3

Jeeyucmɨ ɨch aPablo apajneta̱ porque manaŋmadáy jém Jesucristo iŋquímayooyi mimichtá m jém tuŋgac mipɨxiñtá m. 2 Wɨ ̱ iga iñjo̱dóŋa̱iñ iga Dios achi jém yo̱xacuy y ayo̱xpát iga manaŋmadáypa iga Dios tsa̱m 3 Aŋquejáy ́ miwɨ ̱wadaytooba. Dios jém jɨx̱ i, jém aŋnécnewɨɨp, juuts wiñtí manjáyayñe. 4 Cuando immaypa jém to̱to, wɨa̱p iŋcutɨɨyɨ ́y iga jém Cristo aŋquejáy jém jɨx̱ i, jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. 5 Dios d́a iŋquejáy yɨ ́p jɨx̱ i jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m. Pero sɨɨp Dios iA̱nama iŋquejáy jém apóstolyaj, jém ́ cuáyñewɨɨp, y jém Dios iŋmatcɨɨwiñ 6 iga jém d́apɨc je de Israel ipɨctsoŋpatí m jeetí m herencia juuts jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Sɨɨp jém tuŋgac pɨxiñtá m tsɨ ́yyaj juuts tu̱ mtí mɨjta̱y con jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Ipɨctsoŋyajpatí m tí tá m ijɨycámayñe Dios jém ima̱nɨctam, jém icupɨcneyajwɨɨp Jesucristo por medio de jém wɨbɨc aŋma̱tí . 7 Dios acupiŋ iga aŋcuyo̱xa̱p yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱tí . Achi yɨ ́p yo̱xacuy juuts tu̱ m xaja porque tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi, je tsa̱m wɨa̱p. 8 Ɨch más d́a awɨa̱p que itú ̱ mpɨy jém Dios  













ipɨxiñtá m, pero Dios ayo̱xpát, achi jém derecho iga anaŋmadáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém tsa̱m wɨbɨc riqueza de Cristo jém d́apɨc wɨa̱p tammay. 9 Achiití m jém derecho iga anacjo̱dóŋa̱p itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tí iwattooba Dios. Anaŋquejáypa jém jɨx̱ i jém d́apɨc i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y, dende wiñɨgam iŋnécne id́ɨc Dios, jém iwatnewɨɨp itú ̱ mpɨy cosa. 10 Dios ixunpa iga sɨɨp por medio de jém icupɨcnewɨɨp Cristo icjo̱dóŋa̱p jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m, jém iŋjacyajpáppɨc sɨŋyucmɨ, itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc jɨx̱ i ́ ɨɨp tanJa̱tuŋ Dios. 11 Dios jém iniitw iwat juuts ijɨ ̱s dende wiñɨgam cuando icutsat tánO̱ mi Jesucristo yɨ ́p naxyucmɨ. 12 Cristo tamɨɨchi, jeeyucmɨ d́a tacɨ ̱ŋpa, tanjo̱doŋ iga wɨa̱p taŋcunúc Dios sin cɨ ̱ŋi porque taŋcupɨcne. 13 Jeeyucmɨ maŋcunucsáypa iga odoy aŋyaacɨ iga agui ayaachwatta̱ mimichtá m iŋcuyucmɨ. Annascaaba así iga Dios miwɨ ̱wadáyiñ.  









Cristo iniit ́ jém wɨbɨc tóyooyi

14 Jeeyucmɨ

aco̱ste̱ñpa jém tánO̱ mi Jesucristo iJa̱tuŋ iwiñjo̱m. 15 It u ́ ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ y jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ ipɨctsóŋayyajpa iñɨ ̱yi iga iJa̱tuŋtí m. 16 Aŋwágáypa Dios iga con jém wɨbɨc riqueza michiitá́ miñ jém ipɨ ̱mi íña̱namaŋjo̱m iga más miwɨa̱p por medio de jém iA̱ nama 17 iga iniitt́ á ́ miñ tánO̱ mi Cristo íña̱namaŋjo̱m porque iŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p. Jesɨc d́a iñchacpa jém wɨbɨc tóyooyi. Mijex juuts tu̱ m cuy tsa̱m jojmɨ tí ̱chɨgɨ ́y. Mijex juuts tu̱ m tɨc tsa̱m wɨ ̱watne. 18 Jesɨc  







385

EFESIOS 3​, ​4

wɨa̱p iŋcutɨɨyɨytá con itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m iga jém Cristo ́ itóyooyi d́a cuyajpa, tsa̱m wɨ ̱tí , tsa̱m yagats, tsa̱m jojmɨ y tsa̱m yucmɨ. 19 Aŋwágáypatí m Dios iga ́ micjo̱dóŋa̱iñ jém Cristo itóyooyi, mex d́a nunca capspa tanjo̱dóŋa̱. Aŋwágáypatí m Dios iga iniitt́ á́ miñ itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa jém tachiiñewɨɨp Dios. 20 Sɨɨp taŋcujíptámpa tanJa̱t uŋ Dios jém wɨa̱paap iwat itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa para taɨchtá m. Tayo̱xpátpa con ipɨ ̱mi tána̱namaŋjo̱m. Más pɨ ̱mi tawɨ ̱wadáypa Dios que juuts taŋwágáypa o juuts tanjɨ ̱spa. 21 Taɨchta ́ m Dios tama̱stɨc. Taɨchtá m Jesucristo tamɨɨchi. Wɨ ̱ iga taŋcujíptámpa tanJa̱tuŋ Dios itú ̱ mpɨy tiempo, d́a nunca cuyajpa taŋcujíp. Amén.  





4

Dios iA̱ nama tayo̱xpátpa iga tanaitt́ á́ miñ tu̱ mtí tanjɨ ̱xi

Ɨch aPablo apajta̱ cárcel jém tánO̱ mi Jesucristo icuyucmɨ. Jɨ ̱staamɨ iga Dios micupiŋ iga michɨ ́ytá́ miñ juuts Dios mima̱nɨctam. Jeeyucmɨ maŋcunucsáypa iga siempre iŋwɨ ̱wattámiñ juuts ixunpa Dios. 2 Siempre wattaamɨ juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ, d́apɨc malo, tsa̱m wɨ ̱ ia̱nama. Wɨ ̱nanɨgaayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam, nayaachaŋja̱mtamta̱jɨ con jém wɨbɨc tóyooyi. 3 Wadaytá amɨ caso iga iniitt́ á́ miñ tu̱ mtí jɨx̱ i con jém tantɨ ̱wɨtam porque Dios iA̱nama tayo̱xpátpa. Odoy táŋa̱támiñ porque tatu̱ mtí tá m. 4 Tu̱ mtí mɨjta̱y jém Dios ipɨxiñtá m. Tu̱ mtí Dios iA̱nama tanaitt́ á . Dios taŋwejáy  





iga taŋwagaaŋjócpa tu̱ mtí cosa. 5 Tu̱ mtí tánO̱ mi, tu̱ mtí jém aŋquímayooyi jém taŋcupɨcpaap, tu̱ mtí jém acchíŋooyi. 6 Tu̱ mtí tanDios, tantu̱ mpɨytá m tanJa̱tuŋ. Imatspacne itú ̱ mpɨy cosa. Ju̱t ́ quej it ́ Dios. Taŋwaganaitt́ á Dios tantu̱ mpɨytá m. 7 Pero cada tu̱ mtu̱ m de taɨchta ́ m tachiiñeta̱ jém Dios ipɨ ̱mi iga wɨa̱p taŋwat jém iyo̱xacuy, Cristo taquípsáy juuts je ixunpa. 8 Jeeyucmɨ nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : Cuando quím e̱ybɨc sɨŋyucmɨ jém Cristo, ininɨc jém pajneta̱wɨɨp id́ɨc. Ichi jém pɨxiñtá m tsa̱m jáyaŋ wɨ ̱tampɨc xaja. 9 ¿T́i nɨmtooba iga: “Quím e̱ybɨc sɨŋyucmɨ”? Nɨmtooba iga quet hasta más jojmɨ nascɨɨm. 10 Jém quetwɨɨp nascɨɨm, jeetí m jém químwɨɨp sɨŋyucmɨ ju̱t ́ más yucmɨ iga itṕ a ju̱t ́ quej con jém ipɨ ̱mi. 11 Je mismo iccám algunos iga apóstol, tuŋgac iga iŋmatpa Dios iŋma̱tí , tuŋgac iga iŋmadáypa jém pɨxiñtá m jutsa̱p icɨacput Dios, tuŋgac iccám iga pastor iga iwatpa cuenta jém Dios ipɨxiñtá m, tuŋgac iccám iga maestro iga iŋquejáypa Dios iŋma̱tí jém pɨxiñtá m. 12 Accámyajta̱ iga iyo̱xpátpa jém Dios ipɨxiñtá m iga más wɨa̱p iwatyaj jém Dios iyo̱xacuy y iga capspa icuyujca jém Dios iŋma̱tí jém ipɨxiñtá m, jém tsɨ ́yñeyajwɨɨp juuts Cristo imɨjta̱y. 13 Hasta que tantu̱ mpɨytá m taŋcupɨctámiñ con tu̱ mtí tanjɨx̱ i, hasta parejo taŋwɨ ̱ixpɨguiñ jém Dios iMa̱nɨc. Je̱mpɨgam tatsɨ ́ypa juuts tatsa̱mitá m, iga wɨa̱p taŋwat  

















386

EFESIOS 4​, ​5 itú ̱ mpɨy juuts ixunpa Cristo. 14 D́am taŋwatpa juuts jém tsɨx̱ tá m porque d́a táŋca imɨgóyaytá ̱ jeeyaj jex juuts jém sa̱wa iga nɨcpa yɨɨm jeexɨc, porque icupɨcpa tuŋgac aŋquímayooyi. Jém malopɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ agui jáyayaŋjɨ ̱chɨch, wɨɨp tamɨgóyáy iga tacmalwatpa. 15 Pero taɨchta ́ m tanaŋmatpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi con jém wɨbɨc tóyooyi. Wɨ ̱ iga tamɨja̱p hasta tanactsɨ ́ypa jém tammɨjta̱y ico̱bac, jém tánO̱ mi Cristo. 16 Taɨchtá m jex juuts Cristo imɨjta̱y. Cada tu̱ mtu̱ m tapɨɨma̱ne jém Cristo imɨjta̱y yucmɨ. Jeeyucmɨ taŋwatpa juuts ixunpa Cristo, cuando tawɨ ̱yo̱xatámpa, tajáyaŋa̱p, hasta capspa taŋcuyujca jém Cristo iŋquímayooyi porque tanait ́ jém wɨbɨc tóyooyi.  





17 Sɨɨp

Jém jo̱mipɨc vida jém tachiiñewɨɨp Cristo

mannɨ ́máypa y manaŋquímpa tánO̱ mi iñɨyi ̱mɨ iga odom wattaamɨ juuts jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc iixpɨcpa Dios. Jém ijɨx̱ i d́a para tí wɨ ̱, d́a iyo̱xpátpa. 18 Cupiicha̱ne jém ijɨx̱ i, d́a icutɨɨyɨ ́ypa tí ixunpa Dios. D́a inii ̱yaj jém vida jém Diospɨc tachiiba porque d́a icutɨɨyɨ ́ypa, agui malo jém ia̱nama. 19 D́a tsaa̱p iga imalwatpa. Agui iwɨ ̱aŋja̱m iga ́ iwatpa mal, tsa̱m jɨx̱ itogoyñeyaj. Agui icusúnɨ ́ypa iga iwatpa itú ̱ mpɨy jém d́a wɨ ̱tampɨc cosa. 20 Pero mimichtá m d́a iŋcuyujcaneta jém Cristo iga iŋwattámpa je̱mpɨc, 21 siiga nu̱ ma immatoŋne jém Cristo iŋquímayooyi y iŋcuyujcane jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí jém taŋquejayñewɨɨp Jesús.  





22 Mimichta ́ m

tsa̱cɨ juuts jáy iŋwat wiñɨc cuando d́anam iŋcupɨcne Cristo. Tsa̱cɨ jém pecapɨc mɨjta̱y. Tsa̱m pɨ ̱mi malo jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i, miccusúnɨ ́ypa jém malopɨc cosa agui mimɨgóyáypa. 23 Cucactaamɨ ́ ɨɨp íña̱namaŋjo̱m. jém iñjɨx̱ i jém itw 24 Wa̱t ɨ juuts tu̱ m jo̱mipɨc mipɨ x ̱ iñ, jém iwatnewɨɨp juuts Dios, jém iwɨ ̱watpáppɨc, jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. 25 Jeeyucmɨ odoy mɨgóyaayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam, nuumaŋmadaayɨ. Porque tu̱ mtí mɨjta̱y yucmɨ tapɨɨma̱ne. 26 Siiga mijóypa, odoy táŋcawa̱t ɨ. Odoy jɨɨcɨ iga mijóyñeeba hasta tɨgɨypa jém ja̱ma. 27 Odoy chi ̱ɨ lugar jém Woccɨɨwiñ iga micmalwatpa. 28 Jém númpaap id́ɨc ichaguiñ iga númpa, más wɨ ̱ iga yo̱xa̱iñ. Iwad́iñ tu̱ m wɨbɨc yo̱xacuy con icɨ iga wɨa̱p iyo̱xpát jém yaacha̱yajpáppɨc. 29 Odoy malaŋma̱tɨ. Aŋma̱tɨ jém wɨ ̱tampɨc aŋma̱tí iga iñyo̱xpátpa y iŋwɨ ̱wadáypa jém mimatoŋpaap. 30 Odoy tsɨgaŋyácwa̱tɨ jém Dios iA̱ nama, jém taccámayñeta̱wɨɨp juuts tu̱m sello, iga quejiñ iga Dios tamɨɨchi hasta núcpa jém ja̱ma cuando tacɨacputtámpa. 31 Tsa̱cɨ jém jɨ ̱xi aguipɨc ta̱m. Tsa̱cɨ itú ̱mpɨy jém jooya. Odoy jóyi ̱xɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Tsa̱cɨ iga agui mijɨypa iga mijóyñe. Odoy malnɨ ́maayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam, tsa̱cɨ itú ̱mpɨy jém malopɨc cosa. 32 Pero nawɨ ̱wadaytá mta̱jɨ entre mimichtá m. Nayaachaŋja̱mtamta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Nawadaytá mta̱jɨ perdón juuts jém tanJa̱tuŋ Dios tawadáy perdón por medio de Cristo.  





















5

Wɨ ̱ iga iwɨ ̱watyajpa jém Dios ima̱nɨctam

Mimichtá m Dios mima̱nɨctam ́ jém tsa̱mpɨc mitoypa. Jesɨc

387

EFESIOS 5

wadaayɨ caso iga iŋwattámpa juuts iwatpa je. 2 Naitt́ á amɨ jém wɨbɨc tóyooyi juutstí m tatoypa jém Cristo. Iyaac nachiitá ̱ iga accaata̱ por taɨchtá m, juuts tu̱ m ofrenda, tu̱ m sacrificio jém aguipɨc cɨ ̱npa jém Dios iwiñjo̱m. 3 Mimichta ́ m wattaamɨ juuts Dios mimɨɨchitá m. D́a ammatoŋtooba iga mipejóypa, ni iŋwatpa tuŋgac malopɨc cosa, ni iŋcusúnɨ ́ypa jém iñtɨ́ ̱wɨtam imɨɨchi. D́a wɨ ̱ iga iwatyajpa je̱mpɨc jém Dios ipɨxiñtá m, jém cuáyñeyajwɨɨp. 4 Odoy nɨmtaamɨ jém malopɨc aŋma̱tí , jém tsa̱mpɨc tatsaa̱p. Odoy aŋma̱tɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y. Odoy mal o̱chmɨ ̱chɨ. Yɨ ́pyaj d́a iwɨ ̱nanɨgáypa jém wɨbɨc aŋma̱tí . Más wɨ ̱ iga tammétspa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga tanchiiba gracia Dios. 5 Michta ́ m iñjo̱doŋtam iga jém pɨxiñtá m jém pejoypaap, y jém iwatpáppɨc tuŋgac cosa d́apɨc wɨ ̱, y jém tsa̱mpɨc icusúnɨ ́ypa jém d́apɨc je imɨɨchi, jextí m juuts ijɨ ̱spa jém watnas, jeeyaj d́a wɨa̱p iñúc ju̱t ́ iŋjacpa tánO̱ mi Cristo y tanJa̱tuŋ Dios. 6 Odoy jɨɨcɨ iga i ̱ mimɨgóyáypa con jém mɨgooyi iga d́a malo iga immalwatpa. Jeeyucmɨ ichiiba Dios castigo itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios. 7 Jeeyucmɨ odoy waganasɨ ̱ɨ jexpɨc pɨxiñtá m. 8 Mimichta ́ m miitt́ á id́ɨc jém piichcɨɨm, pero sɨɨp miitú m jém juctɨaŋtso̱cajo̱m porque iŋwaganait ́ Cristo. Jesɨc wɨ ̱wattaamɨ juuts jém witṕ áppɨc jém juctɨaŋtso̱cajo̱m. 9 Jém Dios iA̱nama micwɨ ̱watpa iga iŋwatpa juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ iga siempre miñuumaŋmatpa. 10 Wattaamɨ empeño iga  

















iŋwattámpa tí ixunpa tánO̱ mi. waganasɨ ̱ɨ jém malopɨc pɨxiñtá m jém sɨɨpáppɨc piichcɨɨm, jém iwatpáppɨc jém malopɨc cosa jém d́apɨc tayo̱xpátpa, pero aŋjɨyja̱cɨ. 12 Agui tatsaa̱p tanaŋmat tí iyamwatyajpa jeeyaj. 13 Pero cuando icuyɨcquejpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa, tsa̱m wɨ ̱ quejpa porque jém juctɨ icuyɨcquejpa itú ̱ mpɨy cosa. 14 Jeeyucmɨ nɨmyajpa: Yu̱sɨ, mimoŋpáppɨc. Tsucu̱ mɨ de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, Cristo micuyɨcquejpa. 15 Nawatta̱jɨ cuenta iga iŋwɨ ̱watpa. Odoy wattaamɨ juuts jém pɨxiñtá m jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y. Wattaamɨ juuts jém jɨx̱ iɨywɨɨp. 16 Wattaamɨ empeño iga iŋwɨ ̱wattámpa sɨɨp iganam it ́ tiempo porque sɨɨp tsa̱m imalwatyajpa jém pɨxiñtá m. 17 Odoy cuɨx̱ a̱jɨ, pero wadaayɨ caso iga iŋcutɨɨyɨ ́yiñ tí ixunpa jém tánO̱ mi. 18 Odoy u̱quia̱taamɨ porque jém pɨx̱ iñ, jém tsa̱mpɨc ucpa, togoypa ivida. Más wɨ ̱ iga miŋjacpa jém Dios iA̱ nama. 19 Naŋmadaytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam con jém Salmos y jém himnos y jém Dios iwa̱ñi. Wantaamɨ, cujíptaamɨ jém tánO̱ mi Cristo con itú ̱ mpɨy íña̱nama. 20 Siempre chiita ́ amɨ gracia jém tanJa̱tuŋ Dios para itú ̱ mpɨy cosa jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ. 11 Odoy



















Wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱wadáypa jém itý ajwɨɨp tantɨccɨɨm

tu̱ mtu̱ m de mimichtá m nacupɨctamta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam porque iŋcɨ ̱ŋtámpa tánO̱ mi Cristo. 22 Miyo̱mtam, mijaayɨywɨɨp, jɨɨcɨ iga miŋjacpa jém iŋwɨd́a̱ya juuts 21 Cada



388

EFESIOS 5​, ​6 jém tánO̱ mi miŋjacpa. 23 Porque jém pɨx̱ iñ je jém co̱bacpɨc, iŋjacpa iyo̱mo. Jextí m juuts Cristo, je jém co̱bacpɨc, iŋjacpatí m jém iglesia, je jém imɨjta̱y y je jém icɨacputpáppɨc. 24 Juuts jém Cristo ipɨxiñta ́ m ijɨ ́cpa iga iŋjacpa jém Cristo, jesanetí m jém yo̱mo ijɨ ́cpa iga iŋjacpa jém iwɨd́a̱ya. Iwatpa itú ̱ mpɨy juuts iñɨ ́máypa jém iwɨd́a̱ya. 25 Mipɨxiñta ́ m, miyoomɨywɨɨp, to̱yɨ jém iñyo̱mo juuts jém tánO̱ mi ́ Cristo itoypa jém ipɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp. Iyaac nachiitá ̱ 26 iga iwɨ ̱tsagáypa jém ipɨxiñt a ́ m itá́ ŋca. Icujicháyáypa ia̱nama, icheeba con nɨ por medio de jém iŋma̱tí . 27 Iwat así iga jém ipɨxiñtá m, jém icupɨcneyajwɨɨp, wɨa̱p iñúc Cristo iwiñjo̱m tsa̱m wɨ ̱cuyajneyaj. Jex juuts tu̱ m puctu̱cu wɨ ̱ cuáyñe, d́a áŋuchñe, d́a inii ̱ ni tu̱ m mancha. Ixunpa Dios iga d́a táŋcaɨ ́y ni uxaŋ jém ipɨxiñtá m iga wɨ ̱ cujichayñe. 28 Je̱mpɨct í m ixunpa Dios iga tu̱ m ́ ́ pɨx̱ iñ itoypa iyo̱mo juuts itoypa ́ imɨjta̱y. Jém itoypaap iyo̱mo, natoytá p ̱ iyaac. 29 Porque d́a i ̱ wɨa̱p ijóyix imɨjta̱y, iwɨɨd́a̱p, iwatpa cuenta. Jém Cristo je̱mpɨctí m iwatpa cuenta jém ipɨxiñtá m, iwɨɨd́a̱p jém icupɨcneyajwɨɨp, jém iglesia, jém imɨɨchipɨc. 30 Taɨchtá m tatsɨ ́ytá juuts jém Cristo imɨjta̱y, juuts jém ima̱yi y jém ipac. 31 “Jeeyucmɨ tu̱ m pɨ x ̱ iñ ichacpa ija̱tuŋ y ia̱pa iga nɨcpa iwaganait ́ jém iyo̱mo. Jesɨc icuɨstɨc tsɨ ́yyajpa juuts tu̱ mtí mɨjta̱y.” 32 Yɨ ́p tu̱ m mɨjpɨc jɨx̱ i, aŋnécne id́ɨc. Pero ɨch anjɨ ̱spa iga nɨmtooba iga Cristo con jém ipɨxiñtá m tu̱ mtí yaj. 33 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa: Cada tu̱ mtu̱ m de  





















́ mimichtá m wɨ ̱ iga iñtóyiñ jém iñyo̱mo juuts minitoytá p ̱ iñyaac. Jém yo̱mtam, jém jaayɨywɨɨp, wɨ ̱ iga iniid́áyiñ respeto jém iwɨd́a̱ya. Michɨ ̱xtá m, como Cristo mimɨɨchitá m, cupɨctaamɨ jém iñja̱tuŋ y íña̱pa. Je̱mpam iwɨ ̱aŋja̱m ́ Dios. 2 Naidaayɨ respeto jém iñja̱tuŋ y íña̱pa. 3 Yɨ ́p jém wiñtí pɨc aŋquímayooyi jém tachiiñewɨɨp con promesa iga miwɨ ̱id́iñ y yagatsa̱p imvida yɨ ́p naxyucmɨ siiga iŋwatpa así. 4 Mimichta ́ m mija̱tuŋpɨc, odoy tsɨcjooyɨ jém imma̱nɨctam. Wɨ ̱actsa̱mɨ jém imma̱nɨctam iga icupɨcyajiñ jém tánO̱ mi iŋquímayooyi. Aŋquejaayɨ iga iwatyajiñ juuts ixunpa Dios. 5 Miesclavotam, cupɨctaamɨ jém íño̱mi yɨ ́p naxyucmɨ. Wɨ ̱ixtá amɨ, cɨ ̱ŋtaamɨ, cuyo̱xataamɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama juuts iŋcuyo̱xatámpa jém tánO̱ mi Cristo. 6 Cuyo̱xataamɨ íño̱mi juuts Cristo miesclavotam, d́a no más iga miwɨ ̱ixiñ jeeyaj. Wattaamɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama juuts ixunpa Dios. 7 Wɨ ̱wattaamɨ jém iñyo̱xacuy juuts iŋcuyo̱xa̱p jém tánO̱ mi Cristo y d́a juuts jém pɨxiñtá m. 8 Porque iñjo̱doŋtam iga tí tá m taŋwatpa yɨ ́p naxyucmɨ tawɨ ̱yojpa jém tánO̱ mi Cristo siiga taŋwɨ ̱watne siiga taesclavo o d́a taje. 9 Mimichta ́ m mio̱mipɨc, wɨ ̱wadaytá amɨtí m jém íñesclavo. Odoy otj́ ɨ ́maayɨ iga iŋcótspa. Jɨ ̱staamɨ iga iŋcuɨstɨctam miŋjacpa ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. Je tánO̱ mi jém itw iixpa itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m jextí m.

6

















Jutsa̱p tanáŋa̱ta con jém malopɨc enemigoyaj

mantɨ ̱wɨtam, naitt́ á amɨ jém tánO̱ mi ipɨ ̱mi porque je tsa̱m 10 Sɨɨp,

389

EFESIOS 6

wɨa̱p y michiiba jém pɨ ̱mi iga tsa̱m miwɨa̱ptí m. 11 Nacupujta̱jɨ con jém armadura jém michiiñewɨɨp Dios iga odoy iñchaguiñ jém Dios iŋma̱tí cuando mimɨgóyáypa jém Woccɨɨwiñ. 12 Porque d́a sɨ ́p tanáŋa̱ta con yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém maayɨywɨɨp jém pagɨywɨɨp. Tanáŋa̱támpa jém ́ ɨɨp ipɨ ̱mi Woccɨɨwiñ jém iniitw con itú ̱ mpɨy jém mal espíritu jém ́ ɨɨp jém malopɨc aŋjagooyi jém itw piichcɨɨm. Tanáŋa̱támpa jém mal espíritu iŋjagooyiyaj jém sɨɨpáppɨc sa̱uyucmɨ. 13 Jeeyucmɨ pɨctaamɨ itú ̱ mpɨy jém armadura jém Diospɨc tachiiñe iga wɨa̱iñ iñyaachɨytá cuando micutɨ ́tsta̱p jém malopɨc ja̱ma. Cuando yajum miwɨ ̱tsacta, seguido cámte̱ñɨ, cupɨ ̱cɨ Dios iŋma̱tí . 14 Jesɨc micámte̱ññe. Pɨ ̱cɨ jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí juuts tu̱ m soldado ichencámpa jém icinturón. Siempre micupujpa siiga iŋwɨ ̱watpa juuts tu̱ m soldado iccámpa jém icoraza. Jesɨc jém enemigo d́a wɨa̱p mimalwadáy. 15 Accámne̱ɨ iŋcɨac impuyyucmɨ iga miit ́ listo iga iniŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . 16 Nai ̱t ɨ́ jém fe juuts tu̱ m escudo, jesɨc wɨa̱p inicpich jém Woccɨɨwiñ ica̱pi jém juctɨɨywɨɨp. 17 Accaamɨ jém casco iga micɨacputpa Dios juuts tu̱ m casco icupujáypa jém soldado ico̱bac. Pɨ ̱cɨ jém espada jém tachiiñewɨɨp jém Dios iA̱nama. Jém espada je jém Dios iŋma̱tí .  













18 Odoy

tsa̱cɨ iga iniŋwejpátpa Dios juuts miŋquejáy jém Dios iA̱ nama. Cunucsaayɨ Dios, wágaayɨ tí tá m ́ mitogóyáy. Itt́ á amɨ al tanto, odoy aŋyaacɨ íña̱namaŋjo̱m. Aŋwejpaatɨ Dios para itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m. 19 Aŋwejpaatɨtí m Dios para aɨch iga achiiñ aŋma̱tí iga wɨa̱p anaŋmat iga odoy acɨɨŋiñ iga anacjo̱dóŋa̱yajpa jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. 20 Ɨch atsɨ ́y juuts tu̱ m embajador de jém wɨbɨc aŋma̱tí . Jeeyucmɨ atsenneta̱ con cadena. Aŋwejpáttaamɨ Dios para ɨch iga odoy acɨɨŋiñ y wɨa̱p anaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí .  



Jém Pablo iŋquímpa jém iamigoyaj 21 Sɨɨp

maŋcutsadáypa jém Tíquico, jém tantɨ ̱wɨ jém tsa̱mpɨc antoypa. Je d́a ichacpa iga iŋmatpa jém tánO̱ mi iŋquímayooyi. Micjo̱dóŋa̱p tí annasca y tí sɨ ́p aŋwat. 22 Jeeyucmɨ maŋcutsadáy jém Tíquico iga iñjo̱dóŋa̱iñ jutsa̱ne áni ̱tí , iga miyo̱xpád́iñ iga odoy miŋyáctámiñ. 23 Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, tanJa̱t uŋ Dios con tánO̱ mi Jesucristo michiiñ jém paz, jém wɨbɨc tóyooyi y jém wɨbɨc jɨx̱ i iga seguido iŋcupɨctámpa Dios. 24 Dios iwɨ ̱wadáyiñ it u ́ ̱ mpɨy jém ́ pɨxiñtá m jém itoyyajpáppɨc jém tánO̱ mi Jesucristo jém d́apɨc nunca ichacyajpa. Jemum cuyaj.  





Jém carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém itý ajwɨɨp jém attebet Filipos

1

Jém Pablo ijáyáypa jém Dios ipɨxiñtá m jém it ý ajwɨɨp Filipos



Ɨch aPablo con jém aŋcompañero Timoteo aŋcuyo̱xatámpa jém Jesucristo. Sɨɨp manjáyáypa mimichtá m jém Dios mipɨxiñtá m jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp Jesucristo jém attebet Filipos. Anjáyáypatí m itú ̱ mpɨy jém impastoryaj con itú ̱ mpɨy jém diáconos jém icuyo̱xayajpaap jém Dios ipɨxiñtá m. 2 Jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadáyiñ, michiitá́ miñ jém paz iga odoy iniid́iñ co̱bacpi ̱ji íña̱namaŋjo̱m.







Jém Pablo iwatpa oración para jém iamigoyaj

3 Cuando



manjɨ ̱spa, siempre anchiiba gracia jém tanJa̱tuŋ Dios para mimichtá m. 4 Cuando anaŋwejpátpa Dios para mimichtá m iñtú ̱ mpɨytá m, tsa̱m amaymay porque 5 dende wiñɨgam hasta sɨɨp, tawagayo̱xa̱p iga tanaŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . 6 Ɨch aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga tanJa̱tuŋ Dios jém mojnewɨɨp iwat jém wɨbɨc yo̱xacuy íña̱namaŋjo̱m, seguido iwatpa hasta cupacpa  



cuando núcpa jém ja̱ma iga miñgacpa jém Jesucristo yɨ ́p naxyucmɨ. 7 Wɨ ̱ iga manjɨ ̱spa porque tsa̱m mantoypa. Agui anyo̱xpát cuando ait ́ preso y cuando aŋcupuj jém wɨbɨc aŋma̱tí jém aŋjagooyi iwiñjo̱m y anaŋmadáy iga nu̱ ma jém aŋma̱tí d́a je mɨgooyi. Mimichtá m miwɨ ̱wadáytí m Dios juuts ɨch awɨ ̱wadayñe. 8 Dios ijo̱doŋ iga tsa̱m pɨ ̱mi mantoypa iñtú ̱ mpɨytá m con ́ ɨɨp jém wɨbɨc tóyooyi jém iniit w Jesucristo. 9 Anaŋwejpátpa Dios iga más iniitt́ á́ miñ jém wɨbɨc tóyooyi íña̱namaŋjo̱m y iga michiiñ jáyaŋ jém wɨ ̱tampɨc jɨx̱ i. Jesɨc más iŋcutɨɨyɨ ́ypa tí ixunpa Dios. 10 Jesɨc wɨa̱p iŋcupiŋ jém wɨbɨc cosa. Jesɨc cuáyñe íña̱nama, d́a i ̱ wɨa̱p miñɨ ́máy iga mitá́ ŋcaɨ ́y hasta jém ja̱ma cuando miñgacpa jém Cristo. 11 Mimichta ́ m wattaamɨ jáyaŋ wɨ ̱tampɨc cosa juuts tu̱ m wɨbɨc cosecha por medio de Jesucristo. Jesɨc ixtá p ̱ iga agui wɨ ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios, tsa̱m cujípta̱p.  



mantɨ ̱wɨtam, ansunpa iga iñjo̱dóŋa̱iñ tí annascane yɨɨm y

390

12 Sɨɨp

Jém Pablo icuyo̱xa̱p Cristo yɨ ́p naxyucmɨ

391

FILIPENSES 1

iga más jáyaŋa̱p jém wɨbɨc aŋma̱tí cuando annasca je̱mpɨc. 13 Itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém palacio, con los de más, ijo̱dóŋa̱yaj iga anaŋnúc jém Cristo iŋquímayooyi. 14 Casi itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam, jém itý ajwɨɨp yɨɨm, d́a cɨ ̱ŋyajpa porque iyo̱xpátpa jém tánO̱ mi. Icamamwatyaj ia̱nama cuando iixyaj iga apajneta̱. Jeeyucmɨ sɨɨp d́a cɨ ̱ŋyajpa iga iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí . 15 Algunos iŋmatyajpa jém Cristo iŋquímayooyi porque agui acujóyɨ ́ypa, tsa̱m ajóyixpa. Pero jém tuŋgac iŋmatyajpa jém Cristo iŋquímayooyi porque iwɨ ̱aŋja̱m iga iwɨ ̱watpa. 16 Jém wɨbɨc pɨxiñtá m iŋmatyajpa jém Cristo iŋquímayooyi porque tsa̱m tóyóypa. Ijo̱dóŋa̱yaj iga ait ́ yɨɨm iga aŋcupujpa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém aŋjagooyi iwiñjo̱m. 17 Pero jém ́ malopɨc aŋmatcɨɨwiñ iŋmatyajpa jém Cristo iŋquímayooyi porque ipɨctsoŋtooba alguna cosa para je iyaac, d́a porque iwɨ ̱wattooba. Iwatyajpa así iga más ayaachwatta̱iñ iganam sɨɨp ait ́ preso. 18 Ɨch d́a antí cutɨgɨ ̱yi i ̱ iŋmatpa jém Cristo iŋquímayooyi. Ɨch amaymay cuando jém pɨxiñtá m iñuumaŋmatpa. Amaymaytí m siiga algunos iŋmatpa no más iga ipɨctsoŋpa algun tí para je. Ɨch tsa̱m amaymaytí m 19 porque anjo̱doŋ iga núcpa ja̱ma iga atopta̱p porque michtá m iniŋwejpáttámpa Dios para ɨch y ayo̱xpátpatí m jém Dios iA̱ nama jém tachiiñewɨɨp jém tánO̱ mi Cristo. 20 Ɨch aŋwɨ ̱aŋja̱m y anaŋjócpa tí tá m achiiba. D́a atsaa̱p ni uxaŋ. Ansunpa iga ɨch aŋwɨ ̱watpa con ammɨjta̱y  















iga cujípta̱iñ jém Cristo. D́a antí cutɨgɨ ̱yi siiga atsɨ ́ypa vivo o acaaneum. 21 Porque iganam ait,́ aŋcuyo̱xa̱p Cristo. Siiga acaaba, tu̱ m coñwɨyooyi para ɨch. 22 Siiga d́anam acaane, aŋwatpa jém tánO̱ mi iyo̱xacuy, pero sɨɨp d́a anjo̱doŋ juppɨc aŋcupiŋpa. 23 Tsa̱m táŋca iga aŋcupiŋpa jup más wɨ ̱. Tsa̱m nɨctooba ai ̱tí con Cristo porque más pɨ ̱mi wɨ ̱ para ɨch. 24 Pero para mimichtá m más wɨ ̱ iga atsɨ ́ypa vivo yɨ ́p naxyucmɨ. 25 Aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga apoychɨ ́ypa yɨ ́p naxyucmɨ con mimichtá m. Manyo̱xpátpa iga más miwɨa̱támiñ y más mimaymáya̱támpa porque iŋcupɨcneta. 26 Cuando ́ aitgacpa con mimichtá m, jesɨc agui mimaymáya̱támpa, tsa̱m iŋcujíptámpa tánO̱ mi Cristo. 27 Wadayta ́ amɨ caso iga iŋwɨ ̱wattámpa yɨ ́p naxyucmɨ juuts nɨmpa jém Cristo iŋquímayooyi. Jesɨc siiga nɨcpa mánám o d́anam anɨcpa, ammatoŋpa iga iŋwɨ ̱wattámpa y d́a i ̱ wɨa̱p mictsac jém Dios iŋma̱tí porque tu̱ mtí íña̱nama y tu̱ mtí iñjɨx̱ i iniitt́ á . Ammatoŋpatí m iga miwagayo̱xatámpa con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi iga jém pɨxiñtá m wɨa̱p icupɨcyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí . 28 Odoy jɨɨcɨ iga michɨgaŋcɨ ̱ŋpa jém íñenemigo. Cuando iixyajpa iga d́a micɨ ̱ŋpa, jesɨc tsa̱m wɨ ̱quejpa iga togoyyajpa jeeyaj, ipɨctsoŋyajpa jém mɨjpɨc castigo. Pero mimichtá m cuando iñja̱mpa iga d́a micɨ ̱ŋpa, jesɨc iñjo̱doŋ iga micɨacputtámpa Dios. 29 Jém Cristo icuyucmɨ mimichtá m d́a no más michiitá ̱ jém derecho iga iŋcupɨcpa je, pero  

















392

FILIPENSES 1​, ​2 iga miyaachwatta̱ptí m. 30 Sɨɨp míŋa̱támpa contra jeetí m enemigo juuts ɨch jáy áŋa̱ji juuts íñixñe iga ɨch aŋwat. Iñjo̱doŋtam iga ɨch seguido áŋa̱pa contra jém malopɨc jɨx̱ i.  

2

Jém Cristo ijɨ ́c iga tsɨ ́y juuts tu̱ m pɨ ̱xiñ d́a tí wɨa̱p

Siiga Cristo micamamwadáypa ́ íña̱nama, siiga Cristo itóyooyi miyo̱xpátpa, siiga iniit ́ Dios iA̱nama íña̱namaŋjo̱m, siiga wɨ ̱ íña̱nama y 2 jesɨc acapsaayɨ ́ tsa̱m mitóyóypa, jém ammaymáya̱ji. Naitt́ á amɨ tu̱ mtí tóyooyi, tu̱ mtí jɨx̱ i y tu̱ mtí íña̱nama. Itt́ á amɨ de acuerdo. 3 Pero odoy na̱jacujóyɨ ́yooyɨ, odoy nacujípta̱jɨ iñyaac. Más wɨ ̱ iga d́a ́ malo íña̱nama y iga más iñtoypa jém iñtɨ́ ̱wɨtam que minitoytá p ̱ iñyaac. 4 Odoy métstaamɨ iga miniwɨ ̱wadaytá p ̱ iñyaac. Pero métstaamɨ jutsa̱p iŋwɨ ̱wadáytá jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 5 Iniitt́ á ́ miñ jeetí m jɨx̱ i juuts jém tánO̱ mi Jesucristo. 6 Jém tánO̱ mi Cristo jextí m ijɨx̱ i y jextí m ipɨ ̱mi juuts tanJa̱tuŋ Dios. Iwɨ ̱jo̱doŋ iga d́a je nuumi iga tsɨ ́y juuts Dios. 7 Pero iyaac ichac it u ́ ̱ mpɨy ipɨ ̱mi juuts Dios. Oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m mozo. Jém imɨjta̱y juuts pɨx̱ iñ. 8 Cuando oy yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ, ijɨ ́c iga tsɨ ́yiñ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́a tí wɨa̱p. Iyaac nachiitá ̱ iga accaata̱ porque asíam ixunpa iJa̱tuŋ. Accaata̱ cunusyucmɨ juuts tu̱ m malopɨc pɨx̱ iñ. 9 Jeeyucmɨ Dios iccám iga más mɨjpɨc aŋjagooyi. Ichi más wɨbɨc nɨ ̱yi de itú ̱ mpɨy, 10 iga jém Jesús iñɨyi ̱mɨ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m  

















ico̱steeñayyaj. Ico̱steeñayyajpa itú ̱ mpɨy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m y jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp nascucɨɨm. 11 Cada pɨ x ́ iŋmad́iñ iga ̱ iñ itots jém Jesucristo je jém tánO̱ mi iga cujípta̱iñ jém tanJa̱tuŋ Dios.  

Jém Dios ipɨxiñtá m juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨ

mantoytá mpáppɨc, tsa̱m aŋcupɨcta cuando jáy tawagai ̱tí tá m, sɨɨp más acupɨctaamɨ iga ait ́ juumɨ. Jɨ ̱staamɨ jutsa̱p iŋcɨɨputta. Cɨ ̱ŋtaamɨ Dios. 13 Porque Dios iwatpa mimichtá́ maŋjo̱m juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. Michiiba jém wɨbɨc jɨx̱ i iga iŋwatpa juuts je ixunpa, miyo̱xpátpa iga wɨa̱iñ iŋwɨ ̱watta. 14 Iganam iŋwattámpa juuts ixunpa Dios odoy áŋa̱taamɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Odoy nacujɨytá mta̱jɨ, 15 iga d́a i ̱ wɨa̱p mipádáy iñtá ́ ŋca. Jesɨc Dios mima̱nɨctam, d́a mitá́ ŋcaɨ ́y iganam mixɨɨba jém malopɨc pɨxiñtá́ maŋjo̱m, jém icupɨcneyajwɨɨp jém mɨgooyi. Tsa̱m michoctámpa yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m wɨbɨc ma̱tsa aŋtɨwaŋyucmɨ iganam 16 ininɨctámpa jém Dios iŋma̱tí jém tachiipáppɨc vida. Jeeyucmɨ tsa̱m amaymáya̱p jém ja̱ma cuando miñgacpa Cristo yɨ ́p naxyucmɨ iga d́a manxajaaŋquejáy jém Dios iŋma̱tí ni d́a axajayo̱xa̱. 17 Ɨch agui amaymay iga wɨa̱p manyo̱xpát iga iŋcupɨctámiñ Cristo. Siiga accaata̱p porque manaŋmadáy jém Dios iŋma̱tí , d́a aŋyácpa. Amaymay y ansunpa iga mimaymáya̱támiñtí m porque sɨɨp Dios miwɨ ̱pɨctsoŋpa juuts tu̱ m wɨbɨc ofrenda porque iŋcupɨcne Cristo. 12 Mantɨ ̱wɨtam,











393

FILIPENSES 2​, ​3

mimichtá m y wagamaymáya̱taamɨtí m con aɨch.

18 Maymáya̱taamɨ

Jém Timoteo y jém Epafrodito

19 Siiga

jém tánO̱ mi Jesús iwɨ ̱aŋja̱m, anjɨ ̱spa iga d́a jáyñe maŋcutsadáypa jém Timoteo. Jesɨc cuando miñgacpa yɨɨm, más amaymáya̱p cuando anjo̱dóŋa̱ jutsa̱ne íñi ̱tí . 20 D́a anai ̱ yɨɨm ni tu̱ m pɨx̱ iñ jexpɨctí m ijɨx̱ i juuts aɨch, jém tsa̱mpɨc mijɨ ̱spa iga wɨ ̱pud́iñ jém imvida. 21 Porque itú ̱ mpɨy imétsyajpa jutsa̱p iniwɨ ̱wadayyajta̱ iyaac. D́a imétsyajpa jutsa̱p icuyo̱xa̱ jém Jesucristo. 22 Pero michtá m iñjo̱doŋtam iga wɨbɨc pɨx̱ iñ jém Timoteo, tsa̱m ayo̱xpát aɨch iga anaŋmatta jém wɨbɨc aŋma̱tí , aŋwaganayo̱xa̱ juuts tu̱ m amma̱nɨc. 23 Anjɨ ̱spa iga maŋcutsadáypa jém Timoteo cuando anjo̱dóŋa̱ tí annascaaba. 24 Ɨch aŋcupɨcpa iga tánO̱ mi ayo̱xpátpa iga ɨch d́a jáyñe nɨcpa mánám anyaac. 25 Wɨ ̱ iga maŋcutsadáypa e̱ybɨc jém tantɨ ̱wɨ Epafrodito, jém michpɨc aŋcutsadáy iga achi tí tá m atogóyáy. Aŋwaganayo̱xa̱, tsa̱m áŋa̱ta contra jém malopɨc jɨx̱ i. 26 Jém Epafrodito tsa̱m mijɨ ̱spa. ́ Tsa̱m miixtooba iñtú ̱ mpɨytá m. Tsa̱m aŋyácne porque ijo̱doŋ iga immatoŋneta iga mɨmne. 27 Nu̱ ma, tsa̱m pɨ ̱mi mɨmne hasta caatooba. Pero Dios iyaachaŋja̱m. D́a no más je, pero ayaachaŋja̱mtí m aɨch iga odoy más pɨ ̱mi aŋyáguiñ. 28 Jeeyucmɨ aŋcutsatpa jicscɨy jém Epafrodito iga mimaymáya̱támiñ cuando e̱ybɨc íñixpa. Jesɨc ɨch d́a pɨ ̱mi aŋyácpa. 29 Jesɨc wɨ ̱pɨctsoŋtaamɨ juuts iñtɨ́ ̱wɨ porque

Cristotí m imɨɨchi. Maymáya̱taamɨ, siempre toytá amɨ jexpɨc pɨx̱ iñ ́ juuts iñtoypa jém tánO̱ mi. 30 Por uxaŋ caaba jém Epafrodito porque icuyo̱xa̱ jém Cristo. Je d́a cɨ ̱ŋpa, núc ju̱t ́ it ́ jém peligro iga cupacpa iwat jém yo̱xacuy porque mich d́a wɨa̱ anyo̱xpátta iñyaac.  





















3

Dios tawɨ ̱tsagáypa tantáŋca cuando taŋcupɨcpa Cristo

Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, maymáya̱taamɨ porque Cristo mimɨɨchitá m. Para ɨch d́a je molestia iga e̱ybɨc manaŋmadáypa jeetí m jɨx̱ i juuts manjáyayñe. Wɨ ̱ para mimichtá m iga e̱ybɨc immatoŋpa. 2 Nawattamta̱jɨ cuenta de jém chimpa, jém malopɨc obrero, jém iŋmatpáppɨc jém mɨgooyi. Inimiñpa jém aŋquímayooyi iga Dios ipɨxiñtá m tienes que iwatpa jém marca de circuncisión jém imɨjta̱y yucmɨ. 3 Pero taɨchtá m tanait ́ jém nu̱ mapɨc marca iga Dios tamɨɨchi. Tanait ́ Dios iA̱nama tána̱namaŋjo̱m jeeyucmɨ wɨa̱p tanjɨ ̱s Dios. Tsa̱m tamaymay iga Jesucristo tamɨɨchi. Taɨchtam tanjo̱doŋ iga tanyaac d́a tí wɨa̱p taŋwat iga tapɨctsóŋiñ Dios. 4 Siiga jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi wɨa̱p tacɨacput, jesɨc ɨch pecam acɨɨputne, porque ɨch ampɨ ̱mi ̱mɨ seguido aŋwatpa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 5 Awadaytá ̱ jém marca de circuncisión cuando ocho día anayñe. Ɨch Israelpɨc apɨx̱ iñ de jém tribu de Benjamín. Anaŋmatpatí m jém aŋma̱tí hebreo juuts iŋmatpa jém anja̱tuŋ. Aŋcuyujcane jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi con jém  







394

FILIPENSES 3 fariseopɨc pɨxiñtá m. 6 Ɨch tsa̱m pɨ ̱mi antoypa id́ɨc jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Jeeyucmɨ tsa̱m pɨ ̱mi ammalwadáy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. Anjɨ ̱spa iga d́a atáŋcaɨ ́y porque aŋwatne itú ̱ mpɨy cosa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 7 Pero it u ́ ̱ mpɨy jexpɨc cosa, jém anjɨ ̱spáppɨc id́ɨc iga tsa̱m wɨ ̱, sɨɨp d́a tí cuwatcuy para ɨch porque aŋcupɨcneum Cristo. 8 Itú ̱ mpɨy cosa ́ ɨɨp id́ɨc sɨɨp anjɨ ̱spa iga jém anaitw it ́ wɨ ̱ siiga togoypa porque ánixpɨc jém tánO̱ mi Jesucristo. Jém Cristo icuyucmɨ togoy itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp id́ɨc, sɨɨp itú ̱ mpɨy jexpɨc anaitw cosa ánixpa juuts pu̱chi porque más wɨ ̱ iga ampɨctsoŋ Cristo, 9 atsɨ ́ypa juuts jém Cristo imɨɨchi. Dios d́a apɨctsoŋpa iga wɨbɨc apɨx̱ iñ o porque agui aŋwɨ ̱watne juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, pero apɨctsoŋpa iga aŋcupɨcne Cristo. Dios apɨctsoŋ iga wɨbɨc apɨx̱ iñ porque Dios awɨ ̱wadáy por medio de jém fe. 10 Ɨch ansunpa iga más y más ánixpɨguiñ Cristo y más anaid́iñ jém Dios ipɨ ̱mi jém icpɨsnewɨɨp Cristo. Anyaachɨ ́ypa cuando ayaachwatta̱p jém Cristo icuyucmɨ. Hasta núcpa iga anaitṕ a jexpɨc jɨx̱ i ána̱namaŋjo̱m juuts iniit ́ jém tánO̱ mi Cristo cuando ijɨ ́cpa iga accaata̱. 11 Anaŋjócpa iga acpɨsta̱p de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp.  











Wɨ ̱ iga taŋwatpa juuts ixunpa ́ ̱ mpɨy tampɨ ̱mi Dios con itu

12 D́a

mannɨ ́máypa iga anactsɨ ́yum itú ̱ mpɨy. D́atí m wɨa̱p aŋwat itú ̱ mpɨy cosa juuts ixunpa Dios, pero seguido antúŋɨ ́ypa hasta anactsɨ ́ypa itú ̱ mpɨy juuts ixunpa

Dios. Jeeyucmɨ amɨɨcha̱neum jém tánO̱ mi Jesucristo. 13 Mantɨ ̱wɨtam, ɨch d́a mannɨ ́máypa iga anactsɨ ́yñeum itú ̱ mpɨy. Sɨɨp no más tu̱ m cosa aŋwatpa. Anja̱mnotpa jém wiñɨcpɨc cosa, tsɨ ́ypa antuuñiaŋcɨɨm, pero con itú ̱ mpɨy ampɨ ̱mi aŋwatpa jém cosa jém miñpáppɨc. 14 Juuts tu̱ m apuesto, poyi ̱mɨ anɨcpa iga aŋcoñwɨ ́yiñ jém premio, jém taŋwejayñewɨɨp Dios sɨŋyucmɨ iga tachiiba porque Cristo Jesús tamɨɨchi. 15 Tantu̱ mpɨy, jém taŋwɨ ̱cupɨcnewɨɨp, wɨ ̱ iga tanjɨ ̱stámpa je̱mpɨc. Pero siiga algunos de mimichtá m tuŋgac cosa iñjɨ ̱spa, jesɨc Dios micjo̱dóŋa̱ptí m. 16 Wɨ ̱ iga cada tu̱ mtu̱ m seguido taŋwattámiñ de acuerdo con jém jɨx̱ i jém tampɨctsoŋnewɨɨp. 17 Mantɨ ̱wɨtam, acuixta ́ amɨ juuts ɨch aŋwatpa. Ámtaamɨ i ̱ iwɨ ̱watpa juuts ɨch manaŋquejayñe. 18 Mannɨ ́mayñeum wa̱tcɨy, ́ sɨɨp e̱ybɨctí m mannɨ ́máypa hasta awejpa, iga tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m ijóyixpa jém aŋquímayooyi iga accaata̱ Cristo cunusyucmɨ. 19 Núcpa ja̱ma iga ipɨctsoŋyajpa jém castigo jém d́apɨc cuyajpa. Ipuu jém idios. Tsa̱m nacujípta̱p iyaac iga iwatpa jém malopɨc cosa jém aguipɨc tatsaa̱p. Tsa̱m ijɨ ̱spa yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. 20 Pero taɨchtá m sɨŋyucmɨpɨc tapɨxiñtá m. Sɨ ́p tanaŋjócta iga miñpa sɨŋyucmɨ jém tacɨacputpáppɨc, jém tánO̱ mi Jesucristo. 21 Tacucagáyáypa jém tammɨjta̱y jém sɨɨppɨc tanait ́ jém d́apɨc wɨa̱p. Tachiiba tu̱ m jo̱mipɨc mɨjta̱y juuts jém Cristo imɨjta̱y tsa̱mpɨc wɨa̱p. Tawadáypa así con  

















395

FILIPENSES 3​, ​4

ipɨ ̱mi jém wɨa̱paap iŋjac itú ̱ mpɨy cosa.

4

Tamaymáya̱támiñ porque Cristo tánO̱ mi

Jeeyucmɨ mantɨ ̱wɨtam, mantoytá mpáppɨc, tsa̱m ́ mánixtooba. Tsa̱m amaymay con mimichtá m. Mijextá m juuts tu̱ m wɨbɨc coñwɨyooyi. Quejpa iga d́a axajayo̱xa̱ mimichtá́ maŋjo̱m. Mantoytá mpáppɨc, odoy tsa̱cɨ jém tánO̱ mi iŋquímayooyi. 2 Sɨɨp aŋcunucsáypa jém yo̱mtam jém Evodia y jém Síntique iga odom más áŋa̱yajiñ, iga iniitý ajiñ tu̱ mtí jɨx̱ i porque icupɨcyajpa tánO̱ mi. 3 Maŋcunucsáypatí m mimich, jém wɨbɨc maŋcompañero. Maŋwágáypa iga iñyo̱xpád́iñ yɨ ́p yo̱mtam. Icuɨstɨc aŋwaganayo̱xa̱ cuando anaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí . Aŋwaganayo̱xatí m jém Clemente y jém tuŋgac tantɨ ̱wɨtam jém jaycámayñeta̱wɨɨp iñɨ ̱yi jém librojo̱m iga ipɨctsoŋpa jém vida d́apɨc cuyajpa. 4 Maymáya̱taamɨ it u ́ ̱ mpɨy tiempo porque Cristo mimɨɨchi. E̱ybɨc mannɨ ́máypa iga maymáya̱taamɨ. 5 Siempre wɨ ̱wa̱t ɨ iga miixyajiñ itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m iga d́a mimalo. Jɨ ̱staamɨ iga d́a jáyñe miñpa jém tánO̱ mi. 6 Odoy jɨ ̱sɨ t í iññascaaba. Aŋwejpaatɨ Dios, wágaayɨ tí tá m iñxunpa. Siempre cuando iŋwatpa oración chiitá amɨ gracia Dios. 7 Dios michi jém wɨbɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m iga odoy tí iŋcɨɨŋiñ. D́a i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y yɨ ́p jɨx̱ i jutsa̱p tayo̱xpát Dios. Yɨ ́p wɨbɨc jɨx̱ i miwadáypa cuenta íña̱nama y iñjɨx̱ i por medio de Jesucristo.  

Jɨ ̱staamɨ jém wɨbɨc cosa

8 Jesɨc,

mantɨ ̱wɨtam, siempre jɨ ̱staamɨ jém nu̱ mapɨc cosa. Jɨ ̱staamɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i, jém d́apɨc malo, jém wɨ ̱tampɨc cosa, jém iwɨ ̱aŋja̱myajpáppɨc jém wɨbɨc pɨxiñtá m, jém cosa aguipɨc wɨ ̱ tánix y itú ̱ mpɨy jém iwɨ ̱ixyajpáppɨc jém pɨxiñtá m. Jɨ ̱staamɨ itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc cosa jém icujíppáppɨc Dios. 9 Wattaamɨ juuts manaŋquejayñe juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi jém impɨctsoŋnewɨɨp. Wattaamɨ juuts immatoŋne y juuts íñix iga ɨch aŋwatpa. Sɨɨp miwaganait ́ tanJa̱tuŋ Dios iga odoy micɨɨŋiñ.  











Jém ofrenda jém chiiñeta̱wɨɨp jém Pablo

10 Agui

amaymay jém tánO̱ mi iñɨyi ̱mɨ porque mimichtá m e̱ybɨc anjɨ ̱stámpa. Agui ́ aŋwɨ ̱wadaytooba id́ɨc, pero d́a impát jutsa̱p aŋwɨ ̱wadáy. 11 D́a manaŋmadáypa iga atogóyáy algun tí . Porque ɨch anaŋyujne iga ayaacha̱p. Ɨch amaymay con tí tá m anait.́ 12 Anaŋyujne iga ayaacha̱p y anaŋyujne iga anait ́ jáyaŋ. Aŋcuyujcane iga awɨ ̱itṕ a o d́a tí anaitṕ a. Anaŋyujne iga cuspa awiiqui o iga tsa̱m ayua̱p. Anaŋyujne iga d́a tí atogóyáy o d́a tí anait.́ 13 Ɨch wɨa̱p aŋwat itú ̱ mpɨy cosa porque jém Cristo achi ipɨ ̱mi. 14 Pero mimichta ́ m tsa̱m iŋwɨ ̱watta porque tsa̱m anyo̱xpát cuando ayaachwatta̱. 15 Mimicht a ́ m, miit w ́ ɨɨp Filipos, iñjo̱ doŋtam iga cuando moj anaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱t í , cuando aput jém naxyucmɨ  









FILIPENSES 4

396

de Macedonia, jém Dios ipɨxiñt á m jém tuŋgac attebet d́a ayo̱x pát solamente mimicht á m. 16 Cuando todavía d́ a juumɨ anɨcne, cuando ait ́ jém attebet Tesalónica, mimicht á m watć ɨy aŋcutsadayt á jém ofrenda iga anyo̱x pátpa. 17 D́ a ammétspa jém xaja, pero ansunpa iga iŋwɨ ̱wad́ iñ iga Dios miccáyáypa sɨŋyucmɨ jém iñriqueza. 18 Ɨch ́ ̱ mpɨy cosa t í t á m ampɨctsoŋne it u atogóyáy. Sɨɨp anait ́ jáyaŋ hasta cutsɨ ́yñe. Agui ayo̱x pát jém xaja jém aŋcutsadayñewɨɨp con jém tantɨ ̱wɨ Epafrodito. Jém xaja jex juuts tu̱ m ofrenda aguipɨc cɨ n ̱ pa Dios iwiñjo̱m juuts tu̱ m sacrificio, jém tsa̱ mpɨc iwɨa̱ ŋja̱ m Dios. 19 Jém tanJa̱t uŋ ́ ̱ mpɨy cosa Dios michiiba it u t í t á m mitó góyáy porque je  







iniit ́ jém sɨŋyucmɨpɨc riqueza. Michiiba porque Jesucristo mimɨɨchit á m. 20 Wɨ ̱ iga taŋcujíptámiñ jém tanJa̱t uŋ Dios para siempre. Amén.  

Aŋquímyajta̱p jém amigoyaj

́ ̱ mpɨy jém it u icupɨcneyajwɨɨp Jesucristo. Jém tantɨ ̱wɨtam, jém ́ ɨɨp yɨɨm, aŋwaganait w micutsadáypa wa̱t í dios. 22 It u ́ ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñt á m ́ ajwɨɨp yɨ ́p attebet jém it y micutsadáypa wa̱t í dios. Micutsadáypat í m wa̱t í dios jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo ́ ajwɨɨp jém Romapɨc jém it y aŋjagooyi it ɨ́ ccɨɨm. 23 Jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadáyiñ iñt ú ̱ mpɨytá m. Jemum cuyaj. 21 Dioschi ɨ̱





Jém carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém itý ajwɨɨp jém attebet Colosas

1

Jém Pablo ijáyáypa jém Dios ipɨxiñtá m Colosas

Ɨch aPablo. Jém tánO̱ mi Jesucristo accám juuts tu̱ m apóstol iga aŋcuyo̱xa̱p jém Cristo porque asíam iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Awagaitt́ á yɨɨm con jém tantɨ ̱wɨ jém Timoteo. 2 Sɨɨp manjáyáypa mantɨ ̱wɨtam, miitt́ á ŋwɨɨp jém attebet Colosas jém Dios mimɨɨchitá m, jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp jém Cristo. Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios y tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadáyiñ mimichtá m y michiitá́ miñ jém wɨbɨc paz iga odoy iniid́iñ jém co̱bacpi ̱ji íña̱namaŋjo̱m.  

Jém Pablo iwatpa oración para jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo

3 Cuando











anaŋwejpáttámpa Dios, jém tánO̱ mi Jesucristo iJa̱tuŋ, siempre anchiiba gracia Dios para mimichtá m. 4 Porque anjo̱dóŋa̱ta iga tsa̱m iŋwɨ ̱cupɨcpa jém tánO̱ mi ́ á́ mpa jém Jesucristo y tsa̱m iñtoyt tantɨ ̱wɨtam jém Dios ipɨxiñtá m. 5 Anchiibatí m gracia Dios iga tsa̱m iniŋjóctámpa iga michiiba Dios jém wɨ ̱tampɨc cosa jém miccáyayñewɨɨp sɨŋyucmɨ. Mimichtá m moj iniŋjócta  

cuando immatoŋta jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi iga tacɨacputtámpa Dios. 6 Yɨ ́ptí m mismo aŋquímayooyi núcne mimichtá́ maŋjo̱m, tsa̱m mɨja̱p, tsa̱m tɨɨma̱p icuwɨ ̱tí yɨ ́p mundo. Jesa̱tí m juuts iññascata mimichtá m cuando moj immatoŋta iga Dios tayaachaŋja̱mpa y iñjo̱dóŋa̱ta iga jém Dios ́ itóyooyi je jém nu̱ mapɨc. 7 Juuts miŋquejaytá jém Epafras jém aŋwaganayo̱xapaap aɨchtá m, jém tsa̱mpɨc tantoypa. Je iwɨ ̱cuyo̱xa̱p tánO̱ mi Cristo juuts tu̱ m wɨbɨc pastor mimichtá́ maŋjo̱m. 8 Cuando núc yɨɨm jém Epafras acjo̱dóŋa̱ta iga Dios iA̱ nama michi jém wɨbɨc ́ jɨx̱ i iga tsa̱m mitóyoyt á́ mpa. 9 Jeeyucmɨ aɨchta ́ m dende jém ja̱ma cuando ammatoŋta iga iŋcupɨcta jém Cristo, seguido anaŋwejpáttámpa Dios iga miŋquejaytá́ miñ tí tá m ixunpa Dios iga wɨa̱iñ iŋwatta. Aŋwágáypatí m Dios iga michiitá́ miñ itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp Dios jém wɨbɨc jɨx̱ i, jém iniitw iA̱nama, iga iŋcutɨɨyɨytá́ miñ. 10 Aŋwágáypat í m Dios para mimichtá m iga seguido iŋwattámiñ jém wɨ ̱tampɨc cosa yɨ ́p naxyucmɨ juuts iwɨ ̱aŋja̱m

397



398

COLOSENSES 1 jém tánO̱ mi iga siempre iŋwɨ ̱wattámiñ juuts miwɨ ̱tɨ ́ma̱p iga jáyaŋa̱p jém tanJa̱tuŋ Dios ijɨx̱ i. 11 Aŋwágáypatí m Dios iga michiiba ́ ɨɨp jém tsa̱m wɨbɨc pɨ ̱mi jém iniitw Dios iga wɨa̱iñ iŋwatta itú ̱ mpɨy cosa juuts je ixunpa, iga iniitṕ a jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ iñyaachɨytá cuando miyaachwattamta̱p, jesɨc mimaymáya̱támpa. 12 Siempre tanchiitá́ mpa gracia jém tanJa̱tuŋ Dios porque tachi jém derecho iga wɨa̱iñ tampɨctsoŋ itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ipɨctsoŋyajpa itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m jém ́ ɨɨp jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca. iniitw 13 Dios tatop jém piichcɨɨm ju̱t ́ iŋjacpa jém Woccɨɨwiñ. Tananɨc ju̱t ́ iŋjacpa jém Dios iMa̱nɨc jém 14 Itegáy ́ ́ tsa̱mpɨc itoypa. iñɨɨpiñ iga tacɨacputtámiñ, iga tawadaytá́ miñ perdón itú ̱ mpɨy jém tantáŋca.  







Jém Cristo je jém más mɨjpɨc ́ ̱ mpɨy aŋjagooyi que itu

15 Jém

Cristo je jém Dios icuwiñ, jém d́apɨc wɨa̱p tánix. Je jém wiñtí pɨc, itt́ í m id́ɨc cuando d́anam iwatne Dios jém sɨŋ ni jém nas. 16 Jém tánO̱ mi Cristo iwaganayo̱xa̱ jém tanJa̱tuŋ Dios iga iwatyaj ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ itú ̱ mpɨy cosa jém itw ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Iwatyaj y jém itw itú ̱ mpɨy cosa jém tánixpáppɨc y jém d́apɨc wɨa̱p tánix. Ichac itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ y jém itý ajwɨɨp naxyucmɨ jém d́apɨc tánixpa. Itú ̱ mpɨy jém Cristo iwa̱tí , watneyajta̱ iga icuyo̱xayajpa jém Cristo. 17 Itt́ í m id́ɨc jém Cristo cuando d́a tí id́ɨ ́yɨ ́y. Sɨɨp imatspacne itú ̱ mpɨy cosa con ipɨ ̱mi iga odoy cuyajiñ.  



18 Jém

Cristo je jém co̱bacpɨc de jém iglesia, je jém imɨjta̱y. Je jém wiñtí pɨc. Wiñtí acpɨsta̱ jém Cristo iga tsɨ ́y juuts jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. Wɨa̱p iŋjac itú ̱ mpɨy cosa. 19 Iwɨ ̱aŋja̱m jém tanJa̱t uŋ Dios iga iwaganait ́ jém tánO̱ mi Jesucristo con itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨ ̱mi. 20 Por medio de Jesucristo Dios iwɨ ̱wadáy itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ y jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ iga iniitý ajiñ tu̱ mtí ijɨx̱ i con Dios. Je̱mpɨgam iwat cuando jém Dios ́ iMa̱nɨc itegáy iñɨɨpiñ cunusyucmɨ. 21 Mimichta ́ m, wiñtí d́a id́ɨc miixpɨcpa Dios. Michɨ ́yñe id́ɨc juuts tu̱ m enemigo de Dios porque tsa̱m malo id́ɨc iñjɨx̱ i, tsa̱m jáyaŋ malopɨc cosa iŋwatne id́ɨc. Pero sɨɨp Dios miyo̱xpátne iga tu̱ mtí tá m iñjɨx̱ i con Dios. 22 Accaata̱ jém Cristo yɨ ́p naxyucmɨ iga tawɨ ̱tsagáy tantáŋca iga wɨa̱iñ tananɨc jém Dios iwiñjo̱m. Tacupiŋne iga tamɨɨcha̱p Dios, cuáyñeum tána̱nama, d́am tatáŋcaɨ ́y. 23 Nu̱ ma, wɨa̱p iññúc jém Dios iwiñjo̱m siiga seguido iŋcupɨcpa jém Cristo juuts tsa̱m miwɨ ̱cámne, d́a michɨgóypa. Miñúcpa siiga d́a iñchacpa iga iniŋjóctámpa tí tá m michiiba jém Cristo juuts nɨmpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi, jém immatoŋnewɨɨp iga Dios tacɨacputtámpa. Sɨɨp aŋmatta̱p yɨ ́p wɨbɨc aŋquímayooyi icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Ɨch aPablo anaŋmatpatí m yɨ ́p aŋquímayooyi, aŋcuyo̱xa̱p Dios.  









Chiitá ̱ jém Pablo jém cargo iga iyo̱xpátpa jém Dios ipɨxiñtá m

24 Sɨɨp

ɨch amaymay porque ayaachwatta̱ mimichtá m iŋcuyucmɨ.

399

COLOSENSES 1​, ​2

Je̱mpɨgam cupacpa jém tánO̱ mi Cristo iyaacha̱ji ɨch ammɨjta̱y yucmɨ, jém d́apɨc capsne id́ɨc cuando tsa̱m yaachwatta̱ jém Cristo para jém iglesia, je jém imɨjta̱y. 25 Dios accám juuts tu̱ m yo̱xacɨɨwiñ iga aŋcuyo̱xa̱p jém ipɨxiñtá m, jém iglesia. Achi jém cargo iga manaŋmadaytá́ miñ iñtú ̱ mpɨytá m jém Dios iŋma̱tí iga capxiñ iŋcutɨɨyɨytá . 26 Jém jɨx̱ i aŋnécne dende wiñɨgam, pero sɨɨp acjo̱dóŋa̱yajta̱wum jém imɨɨchipɨc, jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo. 27 Dios iwɨ ̱aŋja̱m iga icjo̱dóŋa̱iñ jém imɨɨchipɨc iga jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, ipɨctsoŋyajpatí m jém wɨbɨc riqueza juuts nɨmpa jém aŋma̱tí jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. Nɨmpa iga jém Cristo miñpa i ̱tí tána̱namaŋjo̱m, jeeyucmɨ tanaŋjóctámpa jém tiempo cuando tánixtá́ mpa jém sɨŋyucmɨpɨc Dios ipɨ ̱mi. 28 Aɨchta ́ m anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém Cristo iŋquímayooyi. ́ Ju̱tquej anɨcpa, anchiiba jɨx̱ i jém pɨxiñtá m iga ichaguiñ jém mɨgooyi. Anaŋquejáypa parejo jém wɨbɨc aŋma̱tí iga jém pɨxiñtá m iwɨ ̱cutɨɨyɨyyajiñ iga wɨa̱p iwatyaj itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa jém Cristo. 29 Jeeyucmɨ pɨ ̱mi ayo̱xa̱p. Aŋwatpa con itú ̱ mpɨy jém pɨ ̱mi jém achiiñewɨɨp jém Cristo. A nsunpa iga iñjo̱dóŋa̱támiñ iga tsa̱m pɨ ̱mi táŋca aŋwatpa jém yo̱xacuy para mimichtá m y para jém itý ajwɨɨp jém attebet Laodicea y para itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam jém d́apɨc aixpɨcneyaj. 2 Aŋwatpa je̱mpɨc iga jeeyaj icpocsáyiñ ia̱namayaj y iga tu̱ mtí jɨx̱ i iniitý ajiñ iga  









2



natoyyajta̱iñ. Ansunpatí m iga más y más icutɨɨyɨ ́yiñ jém riqueza iga iwɨ ̱jo̱dóŋa̱iñ tí ixunpa Dios. Ansunpatí m iga iñuntawɨ ̱ixpɨcyajiñ jém Cristo jém Diospɨc iŋnécne id́ɨc. 3 Jém tánO̱ mi Cristo iniit ́ it u ́ ̱ mpɨy jém wɨbɨc jɨx̱ i iŋnécne, d́anam taŋquejayñe. Je wɨa̱p tayo̱xpát iga taŋcutɨɨyɨ ́yiñ jém wɨbɨc jɨx̱ i, jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. 4 Mannɨ ́máypa así iga odoy i ̱ micseedáyiñ iñjɨx̱ i con jém mɨgooyi. 5 Aunque d́a maŋwaganait ́ mimichtá m, tsa̱m manjɨ ̱spa ána̱namaŋjo̱m juuts maŋwaganaitt́ á . Agui amaymay cuando anjo̱dóŋa̱ iga seguido iŋwɨ ̱watpa y d́a iñchacpa iga iŋcupɨctámpa jém tánO̱ mi Jesucristo. 6 Como impɨctsoŋne jém Jesucristo juuts jém íñO̱ mi, jesɨc wɨ ̱wattaamɨ porque jém Cristo mimɨɨchitá m. 7 Juuts tu̱ m cuy miwɨ ̱tí ̱chɨcmatsne, juuts tu̱ m tɨc miwɨ ̱watne, mipɨɨma̱ne jém Cristoyucmɨ. D́a iñchacpa iga iŋcupɨcpa juuts miŋquejayñeta̱. Siempre chiitá amɨ gracia Dios.  









Jáyaŋ wɨbɨc cosa tawadáy jém tánO̱ mi Cristo

8 Nawattamta̱jɨ

cuenta iga odoy i ̱ mictsaguiñ jém Dios iŋma̱tí con jém mɨgooyi, jém d́apɨc tayo̱xpátpa, jém pɨxiñtá m ijɨx̱ quiimi, jém costumbre jém iwatneyajwɨɨp jém pɨxiñtá m dende wiñɨgam. Itú ̱ mpɨy jexpɨc jɨx̱ i tsucum yɨ ́p naxyucmɨ, d́a jex juuts jém tachiiñewɨɨp jém Cristo. 9 Jém Cristo iniit ́ it u ́ ̱ mpɨy jém Dios ipɨ ̱mi y jém ijɨx̱ i imɨjta̱y yucmɨ. 10 Mimichta ́ m micapsne con Cristo. Je jém co̱bacpɨc  



400

COLOSENSES 2​, ​3 aŋjagooyi. Iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyi, iniit ́ itú ̱ mpɨy jém ipɨ ̱mi y jém autoridad. 11 Jém Cristo miwadáytí m como tu̱ m marca de circuncisión. Yɨ ́p marca d́a jex juuts jém marca jém watneta̱wɨɨp cɨɨmɨ. Cristo miwadáy tu̱ m marca cuando miccáyáy itú ̱ mpɨy jém iñtá́ ŋca. 12 Cuando micchiŋta̱ mimichtá m, miwagacumta̱ con Cristo. Cuando acpɨsta̱ jém Cristo, miwaganapɨsta̱ porque iŋcupɨcta iga Dios wɨa̱p icpɨs jém caaneyajwɨɨp. 13 Mimichtá m caane id́ɨc jém íña̱nama porque tsa̱m mitá́ ŋcaɨytá . D́a iniitt́ á jém marca de circuncisión immɨjta̱y yucmɨ. Pero Dios miwagachiitá jém vida con Cristo. Miwadáy perdón itú ̱ mpɨy jém iñtá́ ŋca. 14 Dios iccuyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi jém tsa̱mpɨc tapɨɨmɨ ́ypa id́ɨc. Iccáypa de taɨchtá m jém aŋquímayooyi, icunún jém cunusyucmɨ. 15 Dios imɨswadáy ipɨ ̱mi itú ̱ mpɨy jém malopɨc aŋjagooyi jém tsa̱mpɨc iniit ́ ipɨ ̱mi, jém d́apɨc tánixpa. Cristo ichaawat, icwiñquej, icoñwɨ ́y jém cunusyucmɨ.  









Wɨ ̱ iga taŋcusúnɨytá́ miñ jém wɨ ̱tampɨc cosa jém it ý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ

16 Odoy

waday caso siiga i ̱ miñɨ ́máypa iga mitá́ ŋcaɨ ́y porque d́a iŋwatpa jém iŋwíccuy juuts nɨmpa jém Israelpɨc costumbre y siiga d́a iñxutstámpa jém sɨŋyaj y jém jejcuy ja̱ma juuts iwatyajpa jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 17 Itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj costumbre jex juuts tu̱ m cumuŋcɨ, taŋquejáypa tí miñpa, pero jém mɨjta̱y je jém Cristo,  

d́a je cumuŋcɨ. 18 Odoy jɨɨcɨ iga i ̱ mimɨgóyáypa y mictogóyáypa jém iŋcoñwɨyooyi jém michiitá p ̱ áppɨc sɨŋyucmɨ. Yɨ ́p malopɨc maestroyaj ijɨ ̱syajpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m juuts Dios. Tsɨ ́yyaj juuts tu̱ m pɨx̱ iñ yaacha̱páppɨc porque asíam ijɨ ̱spa iga iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Nɨmyajpa iga iixyaj jém po̱ñ. Tɨgɨycúmpa con jém cosa jém d́apɨc icutɨɨyɨ ́ypa. Tsa̱m pɨ ̱mi nacujípta̱p iyaac porque tsa̱m iniit ́ jém jɨx̱ i yɨ ́p naxyucmɨpɨc. 19 Jeeyaj d́a aŋtuuma̱neyaj con jém co̱bacpɨc, jém Cristo. Jém co̱bac icmɨja̱p jém mɨjta̱y, icwícpa. Mɨja̱p ipac y ima̱yi jém Diospɨc ichiiba. 20 D́a m miŋjacpa jém malopɨc pɨ ̱mi yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc tí iga iŋwattámpa je̱mpɨc juuts jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Siiga iñjɨ ́cpa iga miŋjacpa jém aŋquímayooyi, ¿jesɨc tí iga miwaganacaata jém Cristo? 21 Nɨmpa jém aŋquímayooyi: “Odoy tsɨ ̱cɨ je̱mbit,́ odoy cuutɨ, odoy matspɨ ̱cɨ iŋcɨɨjo̱m.” 22 Itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj aŋquímayooyi nada más jém pɨxiñtá m ijɨx̱ quiimi. Iŋmatpa de jém wíccuy jém cuyajpáppɨc. 23 Nu̱ ma parece que asíam más tajɨx̱ iɨ ́y y más pɨ ̱mi wɨa̱p tanjɨ ̱s Dios. Jém pɨxiñtá m ijɨ ̱syajpa iga wɨ ̱ iga tayaacha̱p. Nayaachwatta̱p iyaac porque asíam ijɨ ̱spa iga ichacpa iga imalwatpa. Pero mɨgóypa porque jexpɨc cosa d́a tactsacpa iga taŋcusúnɨ ́ypa jém malopɨc cosa. Jesɨc siiga nu̱ ma mipɨsneum con Cristo, métstaamɨ jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ wɨ ̱tampɨc cosa jém it w ju̱t ́ co̱ñ jém tánO̱ mi Cristo jém tanJa̱tuŋ Dios iŋwɨ ̱mɨ. 2 Jɨ ̱staamɨ ́ ɨɨp jém wɨ ̱tampɨc cosa jém itw  











3



401

COLOSENSES 3

sɨŋyucmɨ. Odoy jɨ ̱staamɨ jém cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 3 Porque miwaganaca Cristo y sɨɨp nécne jém imvida con Cristo ju̱t ́ it ́ Dios. 4 Cristo mismo jém tamvida. Cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc tawaganamiñpa con ipɨ ̱mi.  



Jém pecapɨc vida y jém jo̱mipɨc

5 Nunta

tsa̱cɨ iga immalwatpa, jesɨc tsɨ ́ypa juuts caane jém ́ ɨɨp malopɨc jɨx̱ i, jém iniitw íña̱namaŋjo̱m. Mimichtá m, odoy pejooyɨ. Odoy wa̱tɨ jém cosa d́apɨc wɨ ̱. Odoy cusúnɨɨyɨ jém malopɨc cosa. Odoy wa̱tɨ juuts nɨmpa jém jɨx̱ i d́apɨc wɨ ̱. Odoy cusúnɨɨyɨ tuŋgac imɨɨchi, porque siiga iŋwatpa así, jextí m juuts iga iñjɨ ̱spa jém watnas. 6 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém iwatneyajwɨɨp jexpɨc táŋca, Dios ichiiba tsa̱m mɨjpɨc castigo. 7 Mimichtá m, pecam iŋwattámpatí m id́ɨc jexpɨc táŋca. 8 Pero sɨɨp tsa̱cɨ itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa. Odoy nai ̱tɨ́ jém jooya íña̱namaŋjo̱m. Odoy jóyixooyɨ. Odoy malwa̱tɨ. Odoy cujɨ ́yooyɨ. Odoy malnɨ ̱mɨ. Odoy malaŋma̱tɨ. 9 Odoy namɨgóyayta ́ mta̱jɨ porque iñchacne jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i y jém malopɨc cosa jém iŋwatpáppɨc id́ɨc mimichtá m. 10 Impɨctsoŋta jém jo̱mipɨc jɨx̱ i juuts tu̱ m jo̱mipɨc mipɨx̱ iñ, jém cucacpaap iñɨc hasta núcpa juuts Dios icuwiñ jém iwatwɨɨp. 11 Siiga tacjooma̱se̱tneta̱, jesɨc d́a tanjɨ ̱spa siiga griegopɨc pɨx̱ iñ jém tantɨ ̱wɨ o siiga Israelpɨc pɨx̱ iñ. D́a tanjɨ ̱spa siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatne jém marca de circuncisión o d́a iwatne. D́a tanjɨ ̱spa siiga d́apɨc taɨch pɨx̱ iñ. D́a tanjɨ ̱spa siiga tu̱ m  











juumɨpɨc pɨx̱ iñ. D́a tanjɨ ̱spa siiga tu̱ m esclavo o d́apɨc je esclavo. Porque jém Cristo tamɨɨcha̱ta tantu̱ mpɨytá m. 12 Dios tsa̱m mitoyt ́ á́ mpa mimichtá m y micupiŋneta iga michɨ ́ytá́ miñ juuts Dios mimɨɨchitá m. Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, accaamɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i juuts ixunpa Dios. Yaachaŋja̱mɨ jém yaacha̱yajpáppɨc. Yo̱xpaatɨ i ̱ quej. Odoy nacujípta̱jɨ iñyaac. Wɨ ̱nanɨgaayɨ i ̱ quej, jesɨc quejpa iga d́a mimalo. Siiga mimalwadaytá p ̱ , jesɨc yaachɨɨyɨ, odoy cɨaŋseedaayɨ. 13 Mimichta ́ m nawɨ ̱nanɨgaytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Nawadaytá mta̱jɨ perdón con jém iñtɨ́ ̱wɨtam siiga minimalwadaytá mta̱p juuts jém tánO̱ mi miwadáy perdón jém iñtá́ ŋca. 14 Mimichtá m, natoytá mta̱jɨ, jesɨc quejpa iga tu̱ mtí jɨx̱ i iniitt́ á . Jesɨc capsum iŋwat juuts ixunpa Dios. 15 Jém wɨbɨc paz, jém michiiñewɨɨp Cristo, miŋjacpa íña̱namaŋjo̱m iga iŋwɨ ̱nanɨgáyiñ jém tantɨ ̱wɨtam. Jeeyucmɨ miŋwejáy iga michɨ ́ytá́ miñ juuts tu̱ mtí mɨjta̱y. Odoy tsa̱cɨ iga iñchiiba gracia Dios. 16 Jém Cristo iŋma̱t í id́iñ jáyaŋ íña̱namaŋjo̱m. Naŋquejaytá mta̱jɨ entre mimichtá m itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc jɨx̱ i. Naŋquímtamta̱jɨ. Siiga i ̱ imalwatpa, aŋjɨyja̱cɨ. Wantaamɨ jém salmos, jém himnos y jém wa̱ñi espíritual. Miwantámpa porque iñchiitá mtooba gracia jém tanJa̱tuŋ Dios. 17 T́itá m iŋwattámpa y tí tá m iniŋmattámpa, siempre wattaamɨ itú ̱ mpɨy cosa jém tánO̱ mi Jesús iñɨyi ̱mɨ. Siempre chiitá amɨ gracia jém tanJa̱tuŋ Dios por medio de Jesucristo.  











402

COLOSENSES 3​, ​4 ́ ̱ mpɨy jém Taŋwɨ ̱wadáypa itu icupɨcneyajwɨɨp Cristo

18 Miyo̱mtam,

mijaayɨywɨɨp, cupɨ ̱cɨ jém iŋwɨd́a̱ya porque je̱mpɨgam iwɨ ̱aŋja̱m jém tánO̱ mi. 19 Mipɨxiñta ́ m, miyoomɨywɨɨp, to̱yɨ jém iñyo̱mo, odoy yaachwa̱tɨ juuts tu̱ m malopɨc pɨx̱ iñ. 20 Michɨx̱ tá m, siempre cupɨctaamɨ tí tá m miñɨ ́maytá́ mpa jém iñja̱tuŋ y jém íña̱pa porque je̱mpɨgam iwɨ ̱aŋja̱m jém tánO̱ mi. 21 Mija̱tuŋpɨc, odoy tsɨcjooyɨ jém imma̱nɨc porque siiga agui pɨ ̱mi impɨɨmɨ ́ypa, jesɨc jóypa jém imma̱nɨc hasta d́a yo̱xatooba. 22 Mimichta ́ m, jém miesclavotam, wɨ ̱ iga iŋwattámiñ itú ̱ mpɨy cosa juuts miñɨ ́máypa jém íño̱mi yɨ ́p naxyucmɨ. D́a wɨ ̱ siiga no más iŋwattámpa iñyo̱xacuy cuando miixpa jém íño̱mi iga miwɨ ̱ixiñ. Wattaamɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama porque iŋcɨŋ̱ pa jém tánO̱ mi Dios. 23 Cuando iŋwattámpa algun yo̱xacuy, wattaamɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama jesa̱ptí m juuts iŋcuyo̱xa̱p jém tánO̱ mi Cristo y d́a je pɨx̱ iñ iŋcuyo̱xa̱p. 24 Michtá m iñjo̱doŋtam iga jém tánO̱ mi tachiitá́ mpa jém herencia, jém tampɨctsoŋpáppɨc juuts tu̱ m xaja, porque michtá m iŋcuyo̱xatámpa jém tánO̱ mi Cristo. 25 Pero jém imalwatwɨɨp ipɨctsoŋpa jém castigo iga agui imalwatne. Jém tanJa̱tuŋ Dios iwɨ ̱cɨɨpiŋpa parejo itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Mimichtá m jém mio̱mipɨc siempre wɨ ̱wadaayɨ jém íñesclavo juuts tu̱m wɨbɨc mipɨ ̱xiñ. Jɨ ̱staamɨ iga mich iniitt́ í m tu̱m jém íñO̱ mi sɨŋyucmɨ. 2 Seguido aŋwejpáttaamɨ Dios con itú ̱ mpɨy iñjɨx̱ i, d́a mimoŋpa,  













4  

siempre chiitá amɨ gracia Dios. Dios para aɨchtá m iga áŋáyáyiñ tu̱ m puerta iga anaŋmatpa jém aŋma̱tí , iga anaŋmadáypatí m jém pɨxiñtá m jém Cristo iŋquímayooyi jém aŋnécnewɨɨp id́ɨc. Yɨ ́ptí m aŋma̱tí anaŋnúc iga sɨɨp ait ́ preso. 4 Wágaayɨ Dios iga wɨa̱iñ anaŋquejáy parejo jém pɨxiñtá m juuts ɨch wɨa̱p anaŋmat. 5 Wɨ ̱nanɨgaayɨ con jém wɨbɨc jɨ x ̱ i jém d́apɨc icupɨcneyaj Jesucristo iga miwɨ ̱ixyajiñ, wɨ ̱wa̱tɨ iganam miwɨa̱p. 6 Siempre wɨ ̱naŋmatmatne̱ɨ jém pɨxiñtá m con jém wɨ ̱tampɨc aŋma̱tí juuts jém ca̱na wɨ ̱ paac. Jesɨc wɨa̱p iŋcutsoŋ jém micwácpáppɨc. 3 Aŋwejpáttaamɨtí m







Wa̱tí dios cutsadáytá ̱ jém pɨxiñtá m 7 Jém

tantɨ ̱wɨ Tíquico, jém tsa̱mpɨc tantoypa, miŋmadáypa tí tá m annasca yɨɨm. Jém Tíquico tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xpát. Aŋwagacuyo̱xata yɨɨm jém tánO̱ mi Jesucristo. 8 Jeeyucmɨ maŋcutsadáy jém Tíquico iga micjo̱dóŋa̱iñ tí tá m annascata yɨɨm y iga micamamwadaytá́ miñ íña̱nama. 9 Iwagananɨcpat í m jém Onésimo, tu̱ m tantɨ ̱wɨ jém tantoypáppɨc. Tsa̱m ayo̱xpáttí m jém pɨx̱ iñ. Mimichtá mpɨc pɨx̱ iñ jém Onésimo. Jeeyaj miŋmadayyajpa tí tá m iñasca jém Dios ipɨxiñtá m yɨɨm. 10 Jém aŋcompañero Aristarco, jém tsɨ ́yñewɨɨp preso con aɨch, tsa̱m wa̱tí dios micutsadáypa. Midioschitá́ mpatí m jém Marcos jém Bernabé iprimo. Michtá m impɨctsoŋne jém wiñtí pɨc aŋma̱tí acerca de je, pero jesɨc siiga nɨcpa  





403

COLOSENSES 4

mijóyáy, wɨ ̱pɨctso̱ŋɨ. 11 Wa̱tí dios micutsadáypatí m jém Jesús, iñɨ ̱yití m Justo. Yɨ ́p tucute̱n Israelpɨc pɨxiñtá m, agui amaymaywatyaj jeeyaj. D́a i ̱ tuŋgac jém Israelpɨc pɨx̱ iñ awagayo̱xatámpa iga anaŋmattámpa jém aŋma̱tí iga Dios iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 12 Wa̱tí dios micutsadaytá ́ mpatí m jém Epafras. Mimichtá mpɨc pɨx̱ iñ. Tsa̱m icuyo̱xa̱p tánO̱ mi Cristo. Siempre tsa̱m iŋwejpátpa Dios para mimichtá m, iwágáypa iga miyo̱xpáttámiñ iga odoy iñchactámiñ jém Dios iŋma̱tí y iga capxiñ iŋwatta itú ̱ mpɨy cosa juuts ixunpa Dios. 13 Ɨch atsɨ ́y juuts tu̱ m testigo iga jém Epafras tsa̱m mijɨ ̱spa mimichtá m y jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp jém attebet Laodicea y Hierápolis. 14 Wa̱tí dios micutsadáypa jém tantɨ ̱wɨ Demas y  







jém Lucas, jém tsóyɨ ́yoypáppɨc, jém tsa̱mpɨc tantoypa. 15 Dioschi ̱ɨ jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp jém attebet Laodicea. Dioschi ̱ɨtí m jém tantɨ ̱wɨ Ninfa y itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús, jém aŋtuuma̱yajpáppɨc itɨ́ ccɨɨm. 16 Jesɨc cuando yajum immay yɨ ́p carta mimichtá m, cutsadaayɨ jém tantɨ ̱wɨtam jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús jém attebet Laodicea. Maytá amɨtí m jém tuŋgac carta jém miñwɨɨp Laodicea. 17 Nɨ ́maayɨ jém tantɨ ̱wɨ Arquipo iga iccupaguiñ jém iyo̱xacuy, jém ichiiñewɨɨp tánO̱ mi iñɨyi ̱mɨ. 18 Sɨɨp ɨch mismo manjáyáypa aŋcɨɨmɨ iga manaŋquímpa. Ɨch aPablo maŋcutsadáypa wa̱tí dios. Jɨ ̱staamɨ iga ɨch ait ́ preso. Dios miwɨ ̱wadaytá́ miñ mimichtá m. Jemum cuyaj.  







Jém wiñtí pɨc carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém itý ajwɨɨp jém attebet Tesalónica

1

Jém Pablo con icompañeroyaj ijáyáy jém Dios ipɨxiñtá m

Ɨch aPablo. Aitt́ á yɨɨm con wɨste̱n jém tantɨ ̱wɨtam jém Silvano y Timoteo. Sɨɨp manjáyaytá́ mpa mimichtá m jém miitt́ á ŋwɨɨp jém attebet Tesalónica jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp Jesucristo. Mimichtá m jém tanJa̱tuŋ Dios mimɨɨchitá m y jém tánO̱ mi Jesucristo mimɨɨchití m. Sɨɨp Dios miyo̱xpáttámiñ iga wɨa̱p iŋwatta juuts ixunpa Dios, iga odoy iniid́iñ jém co̱bacpi ̱ji. Jém Tesalónicapɨc pɨxiñtá m tsɨ ́yyaj juuts ejemplo iga iwɨ ̱cupɨcyajpa jém Dios iŋma̱tí

2 Siempre

anchiiba gracia Dios para mimichtá m cuando anaŋwejpáttámpa Dios. 3 Seguido manjɨ ̱stámpa jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. Iŋcuyo̱xatámpa Dios porque iŋwɨ ̱cupɨcneta. ́ á́ mpa Iŋwɨ ̱wattámpa porque iñtoyt jém tánO̱ mi. Iñyaachɨytá́ mpa cuando mimalwadaytá p ̱ porque iniŋjóctámpa iga miñgacpa jém  

tánO̱ mi Jesucristo. 4 Mantɨ ̱wɨtam, ́ á mpáppɨc Dios, anjo̱doŋtam mitoyt iga micupiŋneta Dios iga michɨ ́ytá́ miñ juuts jém ima̱nɨctam. 5 Oy manaŋmadayta ́ jém wɨbɨc aŋma̱tí , pero d́a je solamente con ɨch anaŋma̱tí . Oy manaŋmadaytá jém wɨbɨc aŋma̱tí con Dios ipɨ ̱mi y con Dios iA̱nama. Annuntawɨ ̱jo̱doŋ iga d́a je mɨgooyi. Mimichtá m iñjo̱doŋtam jutsa̱p maŋwaganaitt́ á cuando oy manyo̱xpát. 6 Mimichta ́ m mojpa iŋwatta juuts aɨchtá m, iŋwattámpatí m juuts iwatpa jém tánO̱ mi Jesús. Aunque tsa̱m pɨ ̱mi miyaachwattamta̱, iŋwɨ ̱pɨctsoŋneta jém aŋma̱tí con jém wɨbɨc maymáya̱ji jém michiiñewɨɨp Dios iA̱nama. 7 Hasta que mimichtá m michɨ ́ytá́ mpa juuts ejemplo para itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús jém naxyucmɨ de Macedonia y Acaya. 8 De mimichtá ́ maŋjo̱m nɨc juumɨ jém tánO̱ mi iŋma̱tí . D́a no más jém naxyucmɨ de Macedonia y de Acaya, ́ pero waŋpa ju̱tquej iga mimichtá m iŋwɨ ̱cupɨcneta Dios. Hasta aɨchtá m d́am tí más wɨa̱p annɨ ́maytá jém  









404

405

1 TESALONICENSES 1​, ​2

pɨxiñtá m porque iwɨ ̱cutɨɨyɨyyaj. 9 Porque jeeyaj mismo wɨa̱p iŋmatyaj jutsa̱p mu ampɨctsoŋta mimichtá m cuando oy manjóyáy. Iŋmatyajpa jutsa̱ mu iñchacta iga iñjɨ ̱stámpa jém watnas iga iŋcuyo̱xatámpa jém nu̱ mapɨc Dios, jém d́apɨc caane. 10 Iŋmatyajtí m iga iniŋjóctámpa iga miñgacpa jém Dios iMa̱nɨc jém nɨcnewɨɨp sɨŋyucmɨ, jém acpɨsneta̱wɨɨp de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Yɨ ́ptí m Jesús tacɨacputtámpa de jém mɨjpɨc castigo jém miñpáppɨc.  



2

Jém yo̱xacuy jém iwatwɨɨp Pablo jém attebet Tesalónica

Mantɨ ̱wɨtam, mimichtá m iŋwɨ ̱jo̱doŋ iga cuando oy manjóyáy, d́a axajaoy. 2 Iñjo̱doŋtí m iga tsa̱m pɨ ̱mi ayaachwattamta̱ jém attebet iñɨ ̱yi Filipos. Jemum tsa̱m pɨ ̱mi amalnɨ ́maytá mta̱ antes que anúc ju̱t ́ miitt́ á . Y ocmɨ mich iñtú́ mmɨtam jém Tesalónicapɨc pɨxiñtá m amalwadayyajtí m, pero Dios acamamwadaytá ána̱nama iga manaŋmadáyiñ jém wɨbɨc aŋma̱tí . 3 D́a oy manaŋmadáy jém mɨgooyi. D́a aoy iga mammalwadaytá́ mpa o iga mammɨgóyaytá́ mpa. 4 Pero siempre manaŋmadaytá́ mpa juuts ixunpa Dios. Porque Dios acupiŋneta aɨchtá m y achiitá jém wɨbɨc aŋma̱tí iga anaŋmadayyajiñ jém pɨxiñtá m ju̱tí ŋquej. Pero d́a aŋwattámpa juuts ixunyajpa jém pɨxiñtá m. Aŋwattámpa juuts ixunpa Dios porque Dios icɨɨpiŋpa tí tanait ́ tána̱namaŋjo̱m. 5 Cuando mu ánoy ju̱t ́ miitt́ á , d́a maŋcujípta iga mammɨgóyaytá́ mpa. D́atí m oy manaŋmadáy jém aŋma̱tí iga  







maŋcusúnɨ ́yáypa jém iñtú miñ. TanJa̱tuŋ Dios ijo̱doŋ iga d́a oy mammalwadáy. 6 D́a ammétstámpa iga acujípyajiñ jém pɨxiñtá m. D́atí m ansunpa iga michtá m aŋcujíptámpa. Siiga ansunpa, wɨa̱p mampɨɨmɨytá juuts tu̱ m apóstol jém acutsatnewɨɨp Jesucristo. 7 Pero d́a ammalwat mimichtá́ maŋjo̱m, porque mantoytá́ mpa juuts tu̱ m ́ wɨbɨc yo̱mo itoypa ima̱nɨctam. 8 Agui mantoytá ́ mpa mimichtá m, jeeyucmɨ aŋwɨ ̱aŋja̱m iga impɨctsoŋpa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém Diospɨc tachiiñe. D́a no más jém aŋma̱tí , pero hasta jém amvida ́ manchiitooba meega wɨa̱p porque tsa̱m mantoytá́ mpa. 9 Mantɨ ̱wɨtam, ¿d́a iñjɨ ̱stámpa iga tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xata cuando oy manaŋmadaytá jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tachiiñewɨɨp Dios? Ayo̱xata tsuucɨɨm y sɨŋñi iga d́a tí maŋwágaytá́ mpa. 10 Mimichta ́ m michɨ ́ytá juuts tu̱ m testigo y Dios tsɨ ́ytí m juuts testigo iga d́a ammalwat mimichtá́ maŋjo̱m jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp Dios. Aŋwɨ ̱watta juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y. 11 Jɨ ̱staamɨ ju̱tṕ ɨc manaŋquímta juuts tu̱ m pɨx̱ iñ cuando iŋquímpa ima̱nɨc. Maŋcamamwadáy íña̱nama iga odoy iñchaguiñ jém Dios iŋma̱tí . Maŋcunucsáy iga odoy miŋyáguiñ cuando tsa̱m pɨ ̱mi mimalwadaytá p ̱ . 12 Manaŋquím iga siempre iŋwɨ ̱wattámiñ juuts ixunpa Dios porque miŋwejaytá iga nɨcpa mii ̱tí ju̱t ́ wɨ ̱co̱m, ju̱t ́ iŋjacpa Dios. 13 Siempre anchiiba gracia Dios iga cuando immatoŋta jém Dios iŋma̱tí jém manamíñayñewɨɨp, d́a impɨctsoŋta juuts pɨxiñtá m iŋma̱tí ,  















406

1 TESALONICENSES 2​, ​3 impɨctsoŋta juuts jém nunta Dios iŋma̱tí . Jém aŋma̱tí miyo̱xpáttámpa jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp Jesús iga wɨa̱iñ iŋwatta juuts ixunpa Dios. 14 Mimichtá m, mantɨ ̱wɨtam, tsa̱m mimalwadaytá mta̱tí m juuts jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ de Israel, jém icupɨcneyajwɨɨp Dios. Michtá m iñtú́ mmɨtam tsa̱m mimalwadaytá tí m jex juuts jém judíos imalwadayyaj jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús jém naxyucmɨ de Israel. 15 Jeeyajtí m iccaayaj jém tánO̱ mi Jesús juutstí m iccaayaj jém wiñɨcpɨc profeta jém itú́ mmɨyaj. Sɨɨp aɨchtá m aquebacputtamta̱. D́a iwɨ ̱watyajpa jém Dios iwiñjo̱m. D́a iwɨ ̱nanɨgáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 16 D́a iwɨ ̱aŋja̱myaj iga anaŋmadáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios icɨacputyajpa. Yɨ ́p malopɨc judíos je̱mpɨgam más ijáyaŋwatyajpa jém itá́ ŋca. Sɨɨp d́a jáyñe ichiiba Dios tu̱ m mɨjpɨc castigo.  





Jém Pablo nɨctooba e̱ybɨc jém attebet Tesalónica

cuando d́a jáy hora tanatsactamta̱, aunque d́a mii ̱tá , manaitt́ á ána̱namaŋjo̱m. ́ ́ Tsa̱m mánixtooba id́ɨc, wa̱tcɨy ammétsta jutsa̱p nɨcpa manjóyáy e̱ybɨc, pero d́a awɨa̱p. 18 Tsa̱m anɨctamtooba id́ɨc manjóyáy. Ɨch ́ amméts jutsa̱p nɨcpa aPablo watcɨy manjóyáy, pero jém Woccɨɨwiñ d́a ajɨ ́gáy. 19 Sɨɨp anaŋjóctámpa jém ja̱ma iga miitt́ á́ miñ jém tánO̱ mi Jesucristo iwiñjo̱m cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 17 Mantɨ ̱wɨtam,





Mimichtá m michɨ ́ytá́ mpa juuts jém wɨbɨc maymáya̱ji para aɨchtá m, juuts tu̱ m wɨbɨc corona. 20 Nu̱ ma mimichta ́ m iŋcuyucmɨ tsa̱m awɨ ̱ixtá mta̱p, tsa̱m amaymáya̱támpa. Jesɨc iga tsa̱m pɨ ̱mi manjɨ ̱spa, d́a anyaachɨ ́ypa. Annɨ ́máy jém aŋcompañero Silas iga tatsɨ ́ytá́ mpa taŋcutú m yɨɨm Atenas iganam 2 maŋcutsadaytá́ mpa jém tantɨ ̱wɨ Timoteo iga nɨguiñ miámta. Je̱mpam aŋwatta. Je icuyo̱xa̱p Dios y awaganayo̱xa̱p iga anaŋmattámpa jém wɨbɨc aŋma̱tí de Cristo. Jesɨc maŋcutsadáy jém tantɨ ̱wɨ Timoteo iga miyo̱xpád́iñ iga odoy iñchaguiñ jém Dios iŋma̱tí , 3 iga wɨa̱iñ iñyaachɨytá cuando miyaachwattamta̱p. Michtá m iñjo̱doŋtam iga tienes que tayaachwattamta̱p. 4 Jɨ ̱staamɨ, cuando aitt́ a ́ con mimichtá m, manaŋmadáy iga tayaachwattamta̱p. Nu̱ ma je̱mpam iññascaneta juuts mich iñjo̱doŋ. 5 Jeeyucmɨ, cuando d́a más wɨa̱p anyaachɨ ́y, aŋcutsat jém Timoteo iga nɨguiñ miámcoñwɨ ́y siiga d́a iñchacne iga iŋcupɨcpa jém Dios iŋma̱tí . Porque ɨch aŋcɨ ̱ŋpa iga jém Woccɨɨwiñ wɨɨp micmalwatpa y xajatí m oy manaŋmadáy jém aŋma̱tí . 6 Sɨɨp yaguiñ se̱t jém Timoteo de mimichtá m. Inimiñ jém aŋma̱tí iga tsa̱m iŋcupɨcneta Dios y ́ á́ mpa jém iñtɨ́ ̱wɨtam. tsa̱m iñtoyt Nɨmpatí m jém Timoteo iga mimichtá m siempre anjɨ ̱stámpa y ánixtá mtooba jextí m juuts aɨchtá m iga mánixtá mtoobatí m. 7 Jeeyucmɨ mantɨ ̱wɨtam, tsa̱m amaymaytá m  

3













407

1 TESALONICENSES 3​, ​4

cuando ammatoŋ iga michtá m d́a iñchacneta iga iŋcupɨcpa Dios, aunque yɨɨm annascata tu̱ m mɨjpɨc yaacha̱ji, tsa̱m amalwadaytá mta̱. 8 Sɨɨp ait t́ a ́ vivo porque mimichtá m d́a iñchac jém tánO̱ mi itú ŋ. 9 Tsa̱m anchiiba gracia jém tanJa̱tuŋ Dios, agui amaymáya̱támpa jém Dios iwiñjo̱m mimichtá m iŋcuyucmɨ. 10 Tsuucɨɨm y sɨŋñi anaŋwejpáttámpa Dios iga wɨa̱iñ nɨc mánámta. Manaŋquejaytá́ mpa ́ tí tá m mitogóyáy iga wɨa̱iñ iŋcupɨcta parejo. 11 Ansunpa iga jém tanJa̱t uŋ Dios y tánO̱ mi Jesús ayo̱xpád́iñ iga nɨcpa mánámta. 12 Aŋwágaytá́ mpatí m tánO̱ mi iga más minitoytá mta̱iñ ́ á́ miñ con iñtɨ́ ̱wɨtam, iga iñtoyt itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m juutstí m ɨch mantoytá́ mpa. 13 Aŋwagáypatí m iga michiiñ jém wɨbɨc jɨx̱ i iga wɨa̱iñ iŋwatta seguido juuts ixunpa Dios, jesɨc d́a mitá́ ŋcaɨ ́y, cuáyñeum jém íña̱nama jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m cuando miñgacpa tánO̱ mi Jesús yɨ ́p naxyucmɨ con itú ̱ mpɨy jém imɨɨchipɨc, jém cuáyñeyajwɨɨp ia̱nama.  











Jém vida jém iwɨ ̱aŋja̱mwɨɨp Dios

4

Mantɨ ̱wɨtam, wiñɨc oy manaŋquejáy iga wɨa̱iñ iŋwatta juuts ixunpa Dios. Quejpa sɨɨp iga iŋwatpa. Maŋcunucsáypa jém tánO̱ mi Jesús iñɨyi ̱mɨ iga más y más iŋwɨ ̱cupɨguiñ jém Dios iŋma̱tí . 2 Mimichta ́ m iñjo̱doŋtam tí manaŋquejaytá jém tánO̱ mi Jesús iñɨyi ̱mɨ. 3 Dios ixunpa iga cuáyñeiñ jém íña̱nama, iga odoy i ̱ pejóyiñ. 4 Cada tu̱ mtu̱ m de mimichta ́ m jo̱dóŋa̱taamɨ jutsa̱p iniitt́ á jém  





iñyo̱mo juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ cuáyñewɨɨp ia̱nama. 5 Odoy pɨ ̱cɨ tu̱ m yo̱mo iga agui iŋcusúnɨ ́ypa juuts jém malopɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcne Dios. 6 Odoy cusúnɨ ́yaayɨ tuŋgac pɨx̱ iñ iyo̱mo, odoy malwadaayɨ jém iñtɨ́ ̱wɨ je̱mpɨc. Dios ichécpa itú ̱ mpɨy jexpɨc táŋca juuts wiñtí mannɨ ́mayñeum. 7 Porque Dios d́a taŋwejáy iga taŋcusúnɨ ́ypa jém malopɨc cosa, más taŋwejáy iga cuáyñeiñ jém tána̱nama. 8 Jém ijóyixpaap yɨ ́p aŋquímayooyi d́a ijóyixpa tu̱ m pɨx̱ iñ, ijóyixpa Dios mismo, jém tachiiñewɨɨp jém iA̱nama. 9 Sɨɨp d́a manjáyáypa ju̱t p ́ ɨc ́ á́ mpa jém tantɨ ̱wɨtam jém iñtoyt icupɨcneyajwɨɨp Jesús. Porque tanJa̱tuŋ Dios miŋquejáy ju̱tṕ ɨc minitoytá mta̱p con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 10 Nu̱ ma, quejpa ́ á́ mpa itú ̱ mpɨy iga tsa̱m iñtoyt jém Macedoniapɨc tantɨ ̱wɨtam. Maŋcunucsáypa mantɨ ̱wɨtam ́ á́ miñ. iga más y más iñtoyt 11 Wɨ ̱nanɨgaayɨ jém iñt ɨ́ ̱wɨtam, wattaamɨ michpɨc iñyo̱xacuy, odoy moogɨɨyɨ tuŋgac. Yo̱xataamɨ iŋcɨɨmɨ juuts mannɨ ́mayñe. 12 Wɨ ̱wattaamɨ iga miwɨ ̱ixyajiñ jém d́apɨc icupɨcyajpa jém tánO̱ mi. Jesɨc d́a tí ́ mitogóyáypa.  















Miñgacpa tánO̱ mi Jesús

d́a ansunpa iga ́ da iñjo̱doŋtam tí iñascaaba jém caaneyajwɨɨp, jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. Mimichtá m, odoy aŋyáctaamɨ juuts jém pɨxiñtá m jém d́apɨc iŋjócyajpa iga miñgacpa jém tánO̱ mi Jesús. 14 Taŋcupɨcpa iga accaata̱ tánO̱ mi Jesús, pero ocmɨ 13 Mantɨ ̱wɨtam,



408

1 TESALONICENSES 4​, ​5 acpɨsta̱. Jesa̱ptí m tanjo̱dóŋa̱ iga cuando tanJa̱tuŋ Dios icutsatgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesús, jesɨc iwaganamiñpa itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús, jém caaneyajwɨɨp. 15 Sɨɨp manaŋmadaytá ́ mpa tí taŋquejáy jém tánO̱ mi Jesús. Nɨmpa iga cuando miñgacpa tánO̱ mi, wiñtí ipiŋpa jém ipɨxiñtá m jém caaneyajwɨɨp. Jesɨc ocmɨ tapiŋtamta̱ptí m taɨchtá m, jém ́ ɨɨp vivo. 16 Cuando núcpa taitw jém ja̱ma, quetpa tánO̱ mi dende sɨŋyucmɨ, pɨ ̱mi jɨypa juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi. Jɨypatí m tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém co̱bacpɨc. Pɨ ̱mi aŋjɨypa jém Dios itrompeta. Wiñtí acpɨsyajta̱p itú ̱ mpɨy jém caaneyajwɨɨp jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. 17 Ocmɨ Dios taŋtuuma̱wattámpa taɨchtá m, jém tatsɨ ́yñetaŋwɨɨp vivo. Tawagananɨctamta̱p ucsaŋjo̱m con jém acpɨsneyajta̱wɨɨp. Jemum tanactsɨ ́ypa jém tánO̱ mi Jesús aŋtɨwaŋyucmɨ. Jesɨc nɨcpa tai ̱tí para siempre con jém tánO̱ mi. 18 Jesɨc naŋmadayta ́ mta̱jɨ yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱tí con jém iñtɨ́ ̱wɨtam iga odoy miŋyáctámiñ. Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, d́a manjáyáypa iga jup ja̱ma ni jup a̱mtɨ́ y miñgacpa tánO̱ mi Jesús. 2 Porque mimichta ́ m iŋwɨ ̱jo̱doŋtam iga cuando miñgacpa jém tánO̱ mi, núcpa jém tánO̱ mi ija̱ma juuts tu̱ m númpaap miñpa tsuucɨɨm. D́a i ̱ ijo̱doŋ juchɨs hora núcpa. 3 Cuando nɨmyajpa jém pɨxiñtá m iga: “D́a tí id́ɨ ́yɨ ́y, d́a i ̱ jém tamalwadaypáppɨc”, jesɨc jeetí rato núcpa jém castigo iga actogoyyajta̱p. Juuts tu̱ m  







5  



yo̱mo cuando toypa ima̱nɨc iga naypa, d́a wɨa̱p ipoy. 4 Pero michtá m, mantɨ ̱wɨtam, d́a miitt́ á jém piichcɨɨm, jesɨc cuando núcpa jém ja̱ma, jém tánO̱ mi d́a micupiichcɨɨ ́ypa juuts tu̱ m númpaap. 5 Porque iñt u ́ ̱ mpɨytá m miitt́ á sɨŋñi jém juctɨaŋtso̱cajo̱m ju̱t ́ cutɨwaŋa̱ne. D́a taitt́ á tsuucɨɨm ni piichcɨɨm. 6 Jeeyucmɨ d́a tamoŋtámpa juuts jém tuŋgac jém moŋyajpáppɨc. Wɨ ̱ iga tajɨx̱ iɨytá́ miñ iga taitt́ á́ miñ listo. 7 Porque jém moŋyajpaap moŋpa tsuucɨɨm, jém u̱quiyaj u̱quia̱yajpa tsuucɨɨm. 8 Pero taɨchtá m taitt́ á jém juctɨaŋtso̱cajo̱m, wɨ ̱ iga tajɨx̱ iɨ ́yiñ. Jex juuts jém soldado icámpa jém icoraza ipechoyucmɨ, wɨ ̱ iga taŋcupɨctámiñ jém Dios iŋma̱tí y tantoytá́ miñ jém tantɨ ̱wɨtam, je̱mpɨgam tanacupujta̱p. Juuts jém soldado icámpa jém icasco ico̱bacyucmɨ, wɨ ̱ iga tanaŋjócpa jém ja̱ma iga tacɨacputpa Dios. 9 Porque Dios d́a tacupiŋ iga tachiiba castigo, pero tacupiŋ iga tacɨacputtámpa jém tánO̱ mi Jesucristo. 10 Accaata̱ iga tayojáy jém tantáŋca. Jesɨc cuando miñgacpa, siiga tacaaneum o siiga tavivonam, nɨcpa tawagai ̱tí con je. 11 Jeeyucmɨ mantɨ ̱wɨtam, nacamamwadaytá mta̱jɨ jém íña̱nama, naŋquejaytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam jém Dios iŋma̱tí juuts sɨɨp iŋwattámpa.  















Jém Pablo iŋquímpa jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús

12 Sɨɨp

mantɨ ̱wɨtam, maŋcunucsaytá́ mpa iga iŋwɨ ̱ixtá́ miñ jém pastoryaj, jém yo̱xayajpaap mimichtá́ maŋjo̱m. Jém tánO̱ mi icupiŋ iga miŋquímtámpa

409

1 TESALONICENSES 5

y miŋquejaytá́ mpa jém wɨbɨc tuŋ. 13 Wɨ ̱ixtá amɨ jeeyaj, toytá amɨ porque wɨbɨc yo̱xa̱ji iwatyajpa. Mimichtá m odoy áŋa̱taamɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 14 Mantɨ ̱wɨtam, maŋcunucsáypatí m iga iniŋquímtámiñ jém d́apɨc yo̱xayajpa iga odoy cutí́ ña̱yajiñ. Camamwadaayɨ ia̱nama jém cɨ ̱ŋyajpáppɨc. Yo̱xpaatɨ jém d́apɨc wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y jém Dios iŋma̱tí . Yaachɨɨyɨ itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam siiga chocóya̱p icutɨɨyɨ ́y jém Dios iŋma̱tí . 15 Wattaamɨ cuenta iga odoy i ̱ icɨaŋseedáypa jém imalwadayñewɨɨp. Siempre nawɨ ̱wadaytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Wɨ ̱wadaayɨtí m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 16 Maymáya̱taamɨ siempre. 17 Odoy tsa̱cɨ iga iniŋwejpáttámpa Dios. 18 T́i quej iññascaaba, chiitá amɨ gracia Dios, porque je̱mpam iwɨ ̱aŋja̱m tanJa̱tuŋ Dios iga iŋwattámpa mimichtá m, porque jém Jesucristo mimɨɨchitá m. 19 Odoy acpichaayɨ jém Dios iA̱ nama ijuctɨ. 20 Siiga Dios iA̱ nama ichi jɨx̱ i jém pɨx̱ iñ iga  















iŋmad́iñ jém Dios iŋquímayooyi, odoy jóyix̱ ɨ. 21 Pero siempre ámcoñwɨɨyɨ itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i iga wɨa̱iñ iŋcupiŋ jém wɨbɨc. 22 Pero tsagaŋpu̱tɨ itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa. 23 Sɨɨp tanJa̱t uŋ Dios, jém ́ ɨɨp jém wɨbɨc paz, iniitw miñuntawɨ ̱tsagáyiñ jém íña̱nama, jém iñjɨx̱ i y jém immɨjta̱y iga michɨ ́ytá́ miñ limpio y cuáyñe cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo. 24 Jém miŋwejayñewɨɨp d́a mɨgóypa, siempre iccupacpa juuts tajɨycámayñe.  







Jém Pablo idioschiiba jém tantɨ ̱wɨtam, ichiiba bendicíon

25 Mantɨ ̱wɨtam,

aŋwejpáttaamɨ Dios para aɨchtá m. 26 Dioschita ́ amɨ itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam con tu̱ m wɨbɨc aŋna̱catsuuchi. 27 Maŋwágáypa jém tánO̱ mi iñɨyi ̱mɨ iga immáyaytá́ miñ yɨ ́p to̱to jém tantɨ ̱wɨtam itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp je̱m. 28 Sɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ iñtú ̱ mpɨytá m. Jemum cuyaj.  





Jém segunda carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém itý ajwɨɨp jém attebet Tesalónica

1

Jém Pablo con icompañeroyaj ijáyáy jém Dios ipɨxiñtá m

Ɨch aPablo. Awagaitt́ á con jém Silvano y Timoteo. Sɨɨp manjáyaytá́ mpa mimichtá m miitt́ á ŋwɨɨp jém attebet Tesalónica, jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp Jesucristo. Mimichtá m jém tanJa̱tuŋ Dios mimɨɨchitá m y jém tánO̱ mi Jesucristo mimɨɨchitá m. 2 Jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ iga odoy iniid́iñ jém co̱bacpi ̱ji íña̱namajo̱m.  

Chiitá p ̱ castigo jém táŋcaɨywɨɨp cuando miñgacpa Cristo

3 Mantɨ ̱wɨtam,

wɨ ̱ iga tsa̱m anchiiba gracia tanJa̱tuŋ Dios para mimichtá m porque más y más iŋcupɨctámpa jém Dios iŋma̱tí , más y más minitoytá mta̱p con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 4 Siempre maŋcujíptámpa cuando nɨcpa anaŋmat jém Dios iŋma̱tí tuŋgac attebet. Annɨ ́máypa jém Dios ipɨxiñtá m iga tsa̱m iŋwɨ ̱cupɨctámpa jém Dios iŋma̱tí . D́a iñchactámpa  

jém Dios iŋma̱tí cuando tsa̱m micpóytá ̱ y tsa̱m miyaachwatta̱. Tsa̱m iñyaachɨ ́ypa. 5 Jesɨc wɨ ̱quejpa iga wɨ ̱cɨɨpíŋóypa Dios. Quejpatí m iga mimichtá m miitt́ á juuts wɨbɨc mipɨx̱ iñ iga wɨa̱p iñtɨ́ gɨytá ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Jeeyucmɨ sɨɨp miyaacha̱támpa. 6 Ijo̱doŋ Dios iga wɨ ̱ iga ichiiba castigo jém mimalwadayñewɨɨp. Iyaachwatpa jém miyaachwatneyajwɨɨp. 7 Jesɨc cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesús, tacjejtámpa iga odoy más tayaacha̱támiñ. Iwaganamiñpa jém sɨŋyucmɨpɨc ́ ɨɨp jém pɨxiñtá m jém iniitw Dios ipɨ ̱mi. 8 Inimiñpatí m jém sɨŋyucmɨpɨc juctɨ iga iñooquetyajpa jém d́apɨc iixpɨcyajpa Dios, jém d́apɨc icupɨcyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga tánO̱ mi Jesús tacɨacputtamtooba. 9 Chiiyajta̱p castigo jém malopɨc pɨxiñtá m, actogoyyajta̱p para siempre. D́a wɨa̱p iitý aj jém tánO̱ mi iwiñjo̱m ni d́a wɨa̱p iixayyaj jém ipɨ ̱mi. 10 Jesɨc cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesús,  











410

411

2 TESALONICENSES 1​, ​2

tsa̱m iwɨ ̱ixyajpa itú ̱ mpɨy jém ipɨxiñtá m jém cuáyñewɨɨp ia̱nama, ipooñaŋja̱myajpa jém icupɨcneyajwɨɨp jém Dios iŋma̱tí . Miitt́ á́ mpatí m mimichtá m porque iŋcupɨcneta tí tá m manaŋmadaytá . 11 Jeeyucmɨ sɨɨp anaŋwejpáttámpa Dios iga michɨ ́yiñ juuts jém Dios mipɨxiñtá m porque Dios micupiŋta. Aŋwagáypatí m Dios iga iccupaguiñ con ipɨ ̱mi juuts mimichtá m iŋwɨ ̱aŋja̱mta y jém yo̱xacuy jém iŋwattampáppɨc porque iŋcupɨcneta Jesús. 12 Je̱mpɨgam tsa̱m cujípta̱p jém tánO̱ mi Jesucristo mimichtá m iŋcuyucmɨ, y micujíptámpatí m jém tánO̱ mi porque tsa̱m tatoypa tanJa̱tuŋ Dios y tánO̱ mi Jesús.  



2

Taŋmadaytá p ̱ jutsa̱p imiñ jém tánO̱ mi

Sɨɨp, mantɨ ̱wɨtam, manaŋmadáypa jutsa̱p imiñgac yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo y jutsa̱p taŋtuuma̱watta jém tánO̱ mi iwiñjo̱m cuando miñgacpa. Mannɨ ́máypa, mantɨ ̱wɨtam, 2 siiga immatoŋtámpa iga núcneum jém ja̱ma iga miñgacpa jém tánO̱ mi Jesús, odoy cupɨctaamɨ, odoy aŋyáctaamɨ. Siiga ́ miñpa miŋmadáy tu̱ m aŋmatcɨɨwiñ o tu̱ m pastor, odoy cupɨctaamɨ. Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ miñɨ ́máypa iga jém Pablo ijáyáy tu̱ m to̱to iga núcneum jém ja̱ma cuando miñpa tánO̱ mi, odoytí m cupɨctaamɨ. 3 Odoy i ̱ mimɨgóyaytá ́ miñ porque d́a miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo hasta núcpa jém tiempo iga jém pɨxiñtá m ichacyajpa jém Dios iŋquímayooyi, hasta que tsucumpa jém malopɨc aŋjagooyi,  



jém ijóyixpáppɨc itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc aŋquímayooyi, jém ipɨctsoŋpáppɨc jém mɨjpɨc castigo jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa. 4 Yɨ ́p malopɨc aŋjagooyi tsucumpa en contra de Dios, jém ijɨ ̱syajpáppɨc jém pɨxiñtá m. Tsa̱m nacujípta̱p iyaac. Nɨcpa co̱ñi jém Dios ima̱stɨcjo̱m juuts tu̱ m dios. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga: Ɨch aDios. 5 ¿Que d́a iñjɨ ̱spa iga manaŋmadáy yɨ ́pyaj cosa cuando oy ai ̱tí con mimichtá m? 6 Mimichtá m, iñjo̱doŋ i ̱apaap jém d́apɨc ijɨ ́cpa iga tsucumpa jém malopɨc aŋjagooyi antes que núcpa jém ija̱ma. 7 Sɨɨp itú m jém malopɨc aŋjagooyi ipɨ ̱mi iga imalwatpa, pero aŋnécne, d́anam wiñquejne. Togoy no más iga accáytá p ̱ jém d́apɨc ijɨ ́cpa iga 8 tsucumpa. Jesɨc ocmɨ wiñquejpa jém malopɨc aŋjagooyi, pero tánO̱ mi Jesucristo, cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ, iccaaba con jém ipɨ ̱mi jém putpáppɨc ijɨpjo̱m, ictogoypa jém malopɨc aŋjagooyi con jém icho̱ca. 9 Cuando núcpa yɨ ́p malopɨc aŋjagooyi, iwatpatí m juuts jém Woccɨɨwiñ. Iniit ́ itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi, wɨa̱p iwat jém señales y jém milagro iga imɨgóyayyajpa jém pɨxiñtá m. 10 Iniitt́ í m itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i iga imɨgóyáypa jém pɨxiñtá m jém togoyyajpaap. Togoyyajpa porque d́a icupɨcyaj jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí iga icɨacputyajpa Dios. 11 Jeeyucmɨ Dios ijɨ ́c iga namɨgóyayyajta̱iñ con jém malopɨc jɨx̱ i iga icupɨcyajpa jém mɨgooyi, 12 iga chiiyajta̱p mɨjpɨc castigo itú ̱ mpɨy jém d́apɨc icupɨcyajtooba jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí , jém aguipɨc iwɨ ̱aŋja̱myaj iga imalwatyajpa.  

















2 TESALONICENSES 2​, ​3 Dios tacupiŋneta iga tacɨacputtámpa

aɨchtá m tienes que siempre anchiitá́ mpa gracia Dios por mimichtá m, mantɨ ̱wɨtam, ́ á mpáppɨc jém tánO̱ mi, mitoyt porque dende wiñɨgam Dios micupiŋneta iga micɨacputtámpa, iga jém Dios iA̱ nama miccáyáypa iñtá́ ŋca porque iŋcupɨcta jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . 14 Jesɨc cuando oy manaŋmadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí , Dios miŋwejáy iga micɨacputtámpa iga miwagaitt́ á́ mpa sɨŋyucmɨ con tánO̱ mi Jesucristo. 15 Jeeyucmɨ, mantɨ ̱wɨtam, mannɨ ́maytá́ mpa iga odoy tsactaamɨ jém Dios iŋma̱tí . Siempre jɨ ̱staamɨ jém aŋquímayooyi, jém manaŋmadayñewɨɨp y jém manjáyayñewɨɨp. 16 Tsa̱m tatoytá́ mpa jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo. Tsa̱m tayaachaŋja̱mpa para siempre. Tachiitá jém jɨx̱ i iga odoy tí taŋcɨɨŋiñ. Tacjo̱dóŋa̱ta iga nɨcpa tai ̱tí con Dios. 17 Sɨɨp Dios micamamwadaytá́ miñ íña̱nama, miyo̱xpáttámiñ iga wɨa̱p iŋwatta jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios iga iniŋmattámpa jém wɨ ̱tampɨc aŋma̱tí . 13 Pero









Aŋwejpaatɨ Dios para aɨchtá m

3

Jesɨc, mantɨ ̱wɨtam, aŋwejpáttaamɨ Dios para aɨchtá m iga ayo̱xpáttámiñ Dios cuando anaŋmattámpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga más jicscɨy núcpa jém ́ Dios iŋma̱tí ju̱tquej. Wágaayɨ Dios iga ayo̱xpáttámiñ cuando anaŋmattámpa jém wɨbɨc aŋma̱tí iga jém pɨxiñtá m iwɨ ̱pɨctsoŋyajiñ

412 jém aŋma̱tí juutstí m mimichtá m iŋwɨ ̱pɨctsoŋneta. 2 Wágaytá amɨ Dios iga acɨacputtámiñ de jém malopɨc pɨxiñtá m y de jém tamalwadaypáppɨc. Porque d́a itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m icupɨcyajpa Dios. 3 Pero jém tánO̱ mi siempre iwatpa juuts tajɨycámayñe. Y jém tánO̱ mi miyo̱xpáttámpa iga wɨa̱iñ iŋwatta juuts ixunpa Dios. Miwattámpa cuenta iga odoy i ̱ wɨa̱iñ micmalwat. 4 Anjo̱doŋ iga iŋwatneta juuts mannɨ ́mayñeta y seguido iŋwattámpa porque jém tánO̱ mi miyo̱xpáttámpa. 5 Sɨɨp ansunpa iga tánO̱ mi Jesús miyo̱xpáttámiñ iga más iniid́iñ jém tanJa̱tuŋ Dios ́ itóyooyi, iga wɨa̱iñ iñyaachɨytá juuts iyaachɨ ́y jém tánO̱ mi Cristo.  







6 Sɨɨp,

Wɨ ̱ iga tayo̱xa̱p

mantɨ ̱wɨtam, mampɨɨmɨ ́ypa jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ, odoy ́ aŋpɨɨtsɨ jém tantɨ ̱wɨtam jém dapɨc ́ yo̱xayajpa, jém dapɨc iwatyajpa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi jém manchiiñewɨɨp. 7 Cuando oy ai ̱tí con ́ mimichtam, dá antsac anyo̱xacuy. ́ iŋwattámiñtim ́ Wɨ ̱ iga mimichtam 8 Cuando oy ai ̱tí con ́ juuts aɨchtam. ́ mimichtam, dá maŋwágáy jém iŋwíccuy, itú̱ mpɨy manyojáy. Tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xata tsuucɨɨm y sɨŋñi iga odoy ́ maŋwadaytámiñ molestia. 9 Nu̱ma, ́ ́ anchiiba jém wɨ ̱ idɨc iga michtam wíccuy porque oy manyo̱xpát, pero dá aŋwɨ ̱aŋja̱m iga ansaɨ ́ypa jém wíccuy. Pɨ ̱mi ayo̱xata iga manaŋquejaytá iga ́ tsa̱m yo̱xayajpa. jém Dios ipɨxiñtam 10 Cuando oy ai ̱tit ́ am ́ con mimichtam, ́ manaŋmadáy yɨ ́p aŋquímayooyi: Siiga dá miyo̱xa̱p dá miwícpa. 11 Ammatoŋta ́ dá iga algunos de mimichtam  









413

2 TESALONICENSES 3

́ támpa. miyo̱xatámpa. Tsa̱m micutíña̱ Tsa̱m immoogɨ ́ypa jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 12 Siiga da ́ miyo̱xa̱p, sɨɨp manaŋquímpa jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ, mannɨ ́máypa iga miyo̱xatámiñ iga ́ ́ iŋcúttámpa. iniitt́ ámiñ tit́ am 13 Mantɨ ̱wɨtam, odoy sopstaamɨ iga iŋwɨ ̱wattámpa. 14 Siiga algun i ̱ d́a icupɨcpa yɨ ́p aŋma̱tí , jém manjáyayñewɨɨp, jesɨc ixpɨ ̱cɨ i ̱apaap jém pɨx̱ iñ, odoy aŋpɨɨtsɨ iga tsaaiñ. 15 Pero odoy jóyixtá amɨ juuts tu̱ m enemigo, más nuumaŋquejaayɨ tí ixunpa Dios porque tantɨ ̱wɨtí m.  







Jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ

́ ɨɨp tánO̱ mi, jém iniitw jém paz, michiitá́ miñ jém paz iga miwɨ ̱nanɨgayyajiñ jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Sɨɨp tánO̱ mi miwaganaitt́ á́ miñ iñtú ̱ mpɨytá m. 17 Ɨch aPablo. Sɨɨp manjáyáypa aŋcɨɨmɨ iga manaŋquímtámpa. Jesɨc quejpa iga ɨch mismo aŋwat yɨ ́p to̱to. Yɨɨmpɨgam siempre anjaypa. 18 Sɨɨp tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ iñtú ̱ mpɨytá m. Jemum cuyaj. 16 Jém





Jém wiñtí pɨc carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém Timoteo Jém Pablo ijáyáypa jém Timoteo

1

Ɨch aPablo. Jém tánO̱ mi Jesucristo accám iga aapóstol. Acutsat juuts ipɨɨmɨ ́y tanJa̱tuŋ Dios jém tacɨacputpáppɨc. Acutsattí m tánO̱ mi Jesucristo jém tanaŋjóctampáppɨc. 2 Sɨɨp manjáyáypa miTimoteo. Mich michɨ ́ypa juuts annuntama̱nɨc porque iŋcupɨcne jém wɨbɨc aŋma̱tí jém manamíñayñewɨɨp. Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios con tánO̱ mi Jesucristo miyo̱xpátpa iga wɨ ̱tsɨ ́yiñ jém íña̱nama. Miyaachaŋja̱mpa. Michiiba jém wɨbɨc paz iga odoy iniid́iñ jém co̱bacpi ̱ji.  

Wɨ ̱ iga taŋwogáyiñ jém iŋquejyajpáppɨc jém mɨgooyi

cuando d́anam anɨcne jém naxyucmɨ Macedonia, mannɨ ́máy iga yɨɨm michɨ ́ypa jém attebet Efeso. Aŋmadaayɨ jém tantɨ ̱wɨtam jém d́apɨc iwɨ ̱cutɨɨyɨyñe jém Dios iŋma̱tí iga odoy iŋmadayyajiñ jém tuŋgac aŋquímayooyi jém mɨgooyipɨc. 4 Nɨ ́maayɨtí m jém tantɨ ̱wɨtam iga odoy iŋquejayyajiñ jém pɨxiñtá m jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i porque je puro jɨx̱ quiimi, 3 Wiñɨc



tamɨgóyáypa. Nɨ ́maayɨtí m iga odoy iŋquejáyiñ jém tantɨ ̱wɨtam iga ijɨ ̱syajpa jém wiñɨcpɨc itú́ mmɨyaj juuts tu̱ m dios. Porque jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i d́a tayo̱xpátpa. Más wɨ ̱ iga tanaŋquejáyiñ jém Dios iŋma̱tí iga jém pɨxiñtá m wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj ju̱tṕ ɨc icupɨcyajpa Dios. 5 Pero sɨɨp mannɨ ́maytá ́ mpa tí ansuntámpa. Aŋwɨ ̱aŋja̱m iga minitoytá mta̱iñ con itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam. Sɨɨp wɨa̱p iŋwat siiga cuáyñeum íña̱nama y siiga iniitt́ á jém wɨbɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m y siiga nu̱ ma iŋcupɨctámpa jém tánO̱ mi Jesucristo. 6 Algunos jém Efesopɨc pɨxiñtá m iwattooba id́ɨc juuts ixunpa Dios, pero ocmɨ ichacpa jém Dios iŋma̱tí . Iŋmattooba id́ɨc jém Dios iŋma̱tí , pero d́a icutɨɨyɨ ́ypa. Iñe̱jaaŋmadáy jém ́ pɨxiñtá m. 7 Tsɨ ́ytooba juuts tu̱ m maestro iga iŋquejáypa jém Moisés iŋquímayooyi, pero d́a icutɨɨyɨ ́ypa tí iŋmatpa. Tsa̱m pɨ ̱mi najɨ ́yóypa, pero d́a icutɨɨyɨ ́ypa tí nɨmpa. 8 Tanjo̱doŋtam iga wɨ ̱ jém Moisés iŋquímayooyi. Dios ichac jém aŋquímayooyi iga acjo̱dóŋa̱ta̱p jém malopɨc pɨxiñtá m iga táŋcaɨ ́y. 9 Dios d́a ichac jém Moisés  









414

415

1 TIMOTEO 1

iŋquímayooyi para jém wɨbɨc pɨxiñtá m. Tsacta̱ jém aŋquímayooyi para jém d́apɨc iwatyajpa juuts ixunpa Dios, jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios, jém ijóyixyajpáppɨc Dios, jém táŋcaɨywɨɨp. Tsacta̱ jém aŋquímayooyi para jém malopɨc pɨxiñtá m y jém d́apɨc ijɨ ̱syajpa Dios, y para jém iccaayajpáppɨc ija̱tuŋ o ia̱pa y para jém accaoyyajpáppɨc. 10 Tsacta̱tí m jém aŋquímayooyi para jém pejoyyajpáppɨc, jém pɨx̱ iñ jém iñúgaypáppɨc tu̱ m pɨx̱ iñ juuts tu̱ m yo̱mo, jém iñúmpáppɨc tu̱ m tsɨx̱ i o tu̱ m yo̱mo iga ininɨcpa, jém iwatpáppɨc quejaj iga icumɨgóypa itɨ́ ̱wɨtam, jém tamɨgóyaypáppɨc y itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc iwatyajpa juuts nɨmpa jém Jesucristo iŋquímayooyi. 11 Sɨɨp mannɨ ́máypa iga yɨ ́pt í m aŋquímayooyi, jém wɨbɨc aŋma̱tí , achiiñe Dios iga anaŋmadáypa jém pɨxiñtá m. Agui wɨ ̱ jém tanJa̱tuŋ Dios. Taŋcujíptámpa siempre.  



Dios tsa̱m iyaachaŋja̱mpa jém Pablo 12 Sɨɨp

anchiiba gracia tánO̱ mi Jesucristo. Tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xpátne iga wɨa̱p anaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí . Acupiŋneta̱ iga aŋcuyo̱xa̱p tánO̱ mi Jesús porque iix iga d́a antsacpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . 13 Wiñɨc tsa̱m pɨ ̱mi ammalnɨ ́máy jém tánO̱ mi Jesucristo. Ammalwadáy y aŋcujɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. Pero ocmɨ Dios ayaachaŋja̱m porque d́anam aŋcupɨcne tánO̱ mi Jesús. D́a id́ɨc aŋcutɨɨyɨ ́ypa, jeeyucmɨ ammalwatpa. 14 Tsa̱m pɨ ̱mi ayaachaŋja̱m jém tánO̱ mi. Agui ayo̱xpátne iga wɨa̱p aŋcupɨc jém Jesucristo. Aŋquejáy ju̱tṕ ɨc  



tatoypa porque taɨchtá m Cristo tamɨɨchitá m. 15 Sɨɨp manaŋquejáypa tu̱ m nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Wɨ ̱ iga taŋcupɨctámpa tantu̱ mpɨytá m. Nɨmpa así: Oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo iga icɨacputyajiñ jém táŋcaɨywɨɨp. Ɨch aPablo más pɨ ̱mi atáŋcaɨ ́y que itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 16 Pero itý ajtí m tsa̱m jáyaŋ jém pɨxiñtá m jém d́apɨcnam icupɨcyaj jém tánO̱ mi Jesucristo iga ipɨctsoŋyajpa jém vida d́apɨc cuyajpa. Jeeyucmɨ ayaachaŋja̱m Dios. Ɨch tsa̱m jáyaŋ táŋca aŋwat contra Dios, pero accáyáy jém antáŋca. Je̱mpam Dios iŋquejáy itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iga tayaachaŋja̱mpa jém tánO̱ mi Jesucristo. D́a jobit ́ tachiiba castigo. 17 Tsa̱m taŋcujíptámpa tanJa̱t uŋ Dios para siempre porque tsa̱m pɨ ̱mi wɨ ̱ tanJa̱tuŋ Dios. Je jém más mɨjpɨc aŋjagooyi, d́a nunca cuyajpa. D́a wɨa̱p tánixtá , pero tanjo̱doŋ iga d́a nunca caaba. D́a i ̱ tuŋgac Dios no más tanJa̱tuŋ Dios, ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. Je̱mpɨgam jém itw taŋcupɨctámpa. 18 Sɨɨp miTimoteo, mamma̱nɨc, manaŋquímpa iga seguido iŋwatpa jém Dios iyo̱xacuy. Wiñɨc jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ micupiŋ iga iŋcuyo̱xa̱p Dios. Jesɨc jɨ ̱sɨ tí miñɨ ́máy jém ́ aŋmatcɨɨwiñ iga iŋcamamwad́iñ 19 íña̱nama. Odoy tsa̱cɨ iga iŋcupɨcpa jém tánO̱ mi Jesús. Siempre wa̱tɨ jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts iñjɨ ̱spa íña̱namaŋjo̱m. Porque algunos jém tantɨ ̱wɨtam d́a iwatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m. Jesɨc moj imalwat hasta ichac jém Dios iŋma̱tí .  









416

1 TIMOTEO 1​–​3 20 Je̱mpam

iwatyaj jém Himeneo y jém Alejandro. Ocmɨ aŋcɨɨjuŋcotyaj jém Woccɨɨwiñ icɨɨjo̱m iga icutɨɨyɨyyajiñ iga d́a wɨ ̱ taŋcujɨy jém tanJa̱tuŋ Dios.

2



Jutsa̱p tanaŋwejpát Dios

Sɨɨp manchiiba jém wɨbɨc jɨx̱ i. Wɨ ̱ iga taŋwattámpa oración. Aŋwejpáttaamɨ Dios para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Chi ̱ɨ gracia Dios iga tachiiba tanyo̱xa̱ji. Wágaayɨ Dios iga iyo̱xpád́iñ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 2 Aŋwejpáttaamɨ Dios para jém tanaŋjagooyiyaj y para itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp algun cargo. Wágaayɨ Dios iniitw iga iyo̱xpád́iñ jém aŋjagooyiyaj iga odoy id́iñ jém pleito, iga d́a tí id́ɨ ́yɨ ́ypa, iga wɨa̱p taŋwat juuts ixunpa Dios, iga tawɨ ̱ixtá́ miñ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 3 Dios tacɨacputta jeeyucmɨ iwɨ ̱aŋja̱m iga tanaŋwejpáttámpa. 4 Porque ixunpa Dios iga cɨacputyajta̱iñ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m y iga acjo̱dóŋa̱yajta̱iñ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. 5 Tu̱ m Dios it.́ D́a i ̱ tuŋgac más Dios. Nada más it ́ tu̱ m tacupujpáppɨc jém Dios iwiñjo̱m, je jém Jesucristo, pɨx̱ iñtí m juuts taɨchtá m. D́a i ̱ tuŋgac tacupujpáppɨc. 6 Jém Jesucristo iyaac nachiitá ̱ iga accaata̱iñ iga tayojáy tantáŋca. Jesɨc cuando núc jém ja̱ma, Dios tacjo̱dóŋa̱ iga tacɨacputtooba tantu̱ mpɨytá m. 7 Jeeyucmɨ Dios acupiŋ iga anaŋmadáyiñ jém tuŋgac pɨxiñtá m tí iga accaata̱ jém Jesucristo. Dios acutsat juumɨ iga anaŋmadáyiñ jém d́apɨc je de Israel jutsa̱p icupɨcyaj jém Jesucristo. Anacjo̱dóŋa̱ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Nu̱ ma Dios acupiŋ. D́a mammɨgóyáypa.  











ansunpa iga cada lugar ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m, iŋwejpátyajiñ jém tanJa̱tuŋ Dios, pero dá wɨ ̱ siiga tatáŋcaɨ ́y. D́a wɨ ̱ iga tanajóyixtá mta̱p con tantɨ ̱wɨtam o iga táŋa̱támpa. 9 Ɨch ansunpa iga jém yo̱mtam icutɨɨyɨyyajiñ juutspɨc tecxi iccámpa juuts ixunpa Dios. Wɨ ̱ iga iccámiñ jém tecxi juuts jém wɨ ̱tampɨc yo̱mtam, dá juuts jém pejoyyajpaap. Odoy iccámiñ jáyaŋ jém cadena de oro ni jém naŋtsaŋ jém tsoowɨywɨɨp. Odoy iccámiñ jáyaŋ jém wayaŋnúccuy jém tsocyajpáppɨc iga cusúnɨytá i̱ ñ. Odoy iccámiñ jém puctu̱cu jém tsoowɨywɨɨp iga agui ámta̱iñ. 10 Pero siiga Dios imɨɨchi jém yo̱mtam, jesɨc wɨ ̱ iga iwad́iñ jém wɨ ̱tampɨc cosa. Jesɨc quejpa iga wɨbɨc yo̱mo. 11 Wɨa̱p icuyujcayaj jém Dios iŋma̱tí jém yo̱mtam. Pero iwɨ ̱cumatóŋiñ junɨmpa jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ. Odoy aŋmatmatneyajiñ cuando watta̱p jém culto. 12 Ɨch dá anaccámpa tu̱m yo̱mo juuts maestro iga iccuyujpa jém pɨxiñtá m. D́a wɨ ̱ iga tsɨ ́ypa tu̱m yo̱mo juuts tu̱m pastor iga iŋjacpa jém pɨxiñtá m. Más wɨ ̱ iga odoy jɨyyajiñ jém yo̱mtam cuando itṕ a jém culto. 13 Porque wiñtí iwat Dios jém Adán. Ocmɨ iwat jém Eva. 14 D́a i ̱ imɨgóyáy jém Adán, pero mɨgóyaytá ̱ jém Eva, jesɨc moj iwat táŋca. 15 Pero Dios iyo̱xpátpa jém yo̱mtam cuando icnaypa tu̱m tsɨ ̱xi siiga icupɨcpa Dios. Porque Dios iwɨ ̱aŋja̱m iga jém yo̱mtam ́ itóyiñ jém Jesucristo y iga iwad́iñ jém wɨ ̱tampɨc cosa. Wɨ ̱ iga tsɨ ́yiñ juuts tu̱m wɨbɨc yo̱mo. 8 Jesɨc













3

Juutspɨc pɨx̱ iñ tanaccámpa juuts tu̱ m pastor

Nu̱ ma jém aŋma̱tí jém iŋmatnewɨɨp jém pɨxiñtá m.

417

1 TIMOTEO 3

Nɨmyajpa iga, Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwɨ ̱aŋja̱m iga tsɨ ́ypa juuts tu̱ m pastor iga iŋjacpa jém Dios ipɨxiñtá m, jesɨc imétspa tu̱ m wɨbɨc yo̱xacuy. 2 Sɨɨp manaŋquejáypa juutspɨc pɨx̱ iñ wɨ ̱ iga iŋjacpa jém Dios ipɨxiñtá m: jém tu̱ mpɨc iyo̱mo iniit,́ jém d́apɨc icusúnɨ ́ypa jém malopɨc cosa, jém iwɨ ̱ixpáppɨc jém itɨ́ ̱wɨtam, jém jɨx̱ iɨywɨɨp, jém wɨa̱paap iŋquej jém Dios iŋma̱tí , y siiga miñpa tu̱ m pɨx̱ iñ juumɨpɨc, icwíguiñ. 3 Pero d́a wɨ ̱ jém ucpáppɨc pɨx̱ iñ ni jém cótsoypáppɨc. D́a wɨ ̱ iga áŋa̱yajpa con itɨ́ ̱wɨtam. Más wɨ ̱ iga natoyyajta̱iñ. D́atí m wɨ ̱ siiga icusúnɨ ́yáypa jém itɨ́ ̱wɨtam itú miñ. 4 Ixunpa Dios iga jém pastor wɨa̱p iŋjac itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm y jém ichɨx̱ tá m iwatpa juuts ipɨɨmɨ ́ypa ija̱tuŋ. D́a ijóyixpa. 5 Porque siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a wɨa̱p iŋjac jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm, jesɨc d́atí m wɨa̱p iŋjac jém Dios ipɨxiñtá m. 6 D́a wɨ ̱ iga tsɨ ́ypa juuts tu̱ m pastor jém yaguiñpɨc icupɨcne jém Dios iŋma̱tí porque wɨa̱p inicujípta̱ iyaac. Jesɨc Dios ichiiba castigo juuts jém Woccɨɨwiñ cuando mu ichiitá ̱ castigo cuando minicujípta̱. 7 Taŋcupiŋpa tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ iga iŋjaguiñ jém Dios ipɨxiñtá m, jesɨc jém d́apɨc icupɨcneyaj Dios, iwɨ ̱ixyajpatí m. Siiga d́a iwɨ ̱ixyajpa jeeyaj, jesɨc jém Woccɨɨwiñ wɨa̱p icoñwɨ ́y iga icmalwatpa.  







iwɨ ̱aŋja̱m jém ucpáppɨc pɨx̱ iñ ni jém icusúnɨypáppɨc tumiñ. 9 Dios ixunpa iga iwɨ ̱cupɨguiñ parejo jém wɨbɨc aŋma̱tí jém Diospɨc tachiiñe. D́a iwɨ ̱aŋja̱m jém iŋyamnewɨɨp itá́ ŋca ia̱namaŋjo̱m. 10 Pero wiñtí tanámcoñwɨ ́ypa jém pɨx̱ iñ, taŋcutɨtspa siiga wɨbɨc pɨx̱ iñ. Siiga d́a táŋcaɨ ́y, jesɨc wɨa̱p iwat jém yo̱xacuy. 11 Dios ixunpa iga jém pɨx̱ iñ iyo̱mo wɨbɨctí m yo̱mo. Iwɨ ̱ixyajpa jém itɨ́ ̱wɨtam. D́a wɨ ̱ iga imalwatpa. D́atí m wɨ ̱ siiga icujɨypa jém itɨ́ ̱wɨtam. Wɨ ̱ jém yo̱mo siiga siempre iwatpa juuts ixunpa Dios. 12 Wɨ ̱ siiga jém diácono iniid́iñ tu̱ m jém iyo̱mo. Wɨ ̱ siiga jém ichɨx̱ tá m con itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm iwatyajpa juuts ipɨɨmɨ ́ypa jém pɨx̱ iñ. 13 Siiga jém pɨ x ̱ iñ iwɨ ̱yo̱xpátpa jém pastor, jesɨc cujípta̱p. Jesɨc ocmɨ jém pɨx̱ iñ wɨa̱ptí m iŋmat jém tánO̱ mi Jesucristo iŋma̱tí y d́a cɨ ̱ŋpa.  













Juutspɨc pɨ ̱xiñ jém diácono

8 Sɨɨp

mannɨ ́máypa juutspɨc pɨx̱ iñ jém diácono, jém icuyo̱xapáppɨc jém pastor. Dios ixunpa wɨbɨc pɨx̱ iñ, jém d́apɨc mɨgóypa. D́a

Agui wɨ ̱ jém Dios iŋquímayooyi

nɨctooba manjóyáy jobit,́ pero wiñtí manjáyáypa yɨ ́p to̱to. 15 Jesɨc siiga dá jobit ́ anúcpa, manacjo̱dóŋa̱p jutsa̱p iwatyaj jém Dios ipɨxiñtá m juuts ixunpa Dios. Porque Dios ipɨxiñtá m jex juuts tu̱m tɨc y Dios ichiiba jém wɨbɨc aŋma̱tí iga iccáyiñ. Dios ixunpa iga iwad́iñ cuenta jém wɨbɨc aŋma̱tí . Agui wɨ ̱ tanJa̱tuŋ Dios jém vivopɨc. 16 Agui tampooñaŋja̱mtámpa cuando taŋcutɨɨyɨytá́ mpa tí iwat Dios yɨ ́p naxyucmɨ: Oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ jém tanDios juuts tu̱ m pɨx̱ iñ, maayɨ ́ytí m juuts taɨchtá m. Dios iA̱ nama taŋquejáy iga nu̱ ma jém Cristo. 14 Ɨch





418

1 TIMOTEO 3​, ​4 Jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m oy iyo̱xpátyaj. Jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc je de Israel, imatoŋyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí . ́ Ju̱tquej jém pɨxiñtá m icupɨcyaj jém tánO̱ mi Cristo. Jesɨc e̱ybɨc naquímta̱ sɨŋyucmɨ. Jém pɨxiñtá m jém ichacyajpáppɨc jém Dios iŋma̱tí

4

Jém Dios iA̱ nama taŋquejáy iga núcpa jém tiempo iga jém pɨxiñtá m ichacyajpa jém Dios iŋma̱tí . Jesɨc mojpam iwatyaj juuts iñɨ ́máypa jém mal espíritu jém tamɨgóyaypáppɨc. Icupɨcyajpa jém Woccɨɨwiñ iŋquímayooyi. 2 Jém inimiññewɨɨp jém mɨgooyi iwatpatí m juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ iga wɨa̱iñ tamɨgóyáy. Tánixpa iga quénam wɨbɨc pɨx̱ iñ, pero puro mɨgooyi inisɨɨba. D́a naja̱mta̱p iga malo. 3 Iŋquejáypa jém icuyujcɨɨwiñ iga táŋcaɨ ́ypa tu̱ m pɨxiñ siiga aŋcoomɨ ́ypa. Nɨmpatí m iga táŋcaɨ ́ypa siiga icɨɨspa algunos jém wíccuy. Pero d́a wɨ ̱ jém jɨx̱ i porque Dios ichac itú ̱ mpɨy jém wíccuy iga wɨ ̱ taŋcɨɨs. Siiga wiñtí tanaŋwejpátpa Dios iga tanchiiba gracia, jesɨc wɨa̱p taŋcɨɨs cualquier jém wíccuy. Porque taŋcupɨcneta jém tánO̱ mi Cristo y taŋcutɨɨyɨyñeta jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. 4 Siiga tanchiiba gracia Dios, jesɨc d́a tatáŋcaɨ ́y siiga taŋcɨɨspa cualquier jém wíccuy porque wɨ ̱ itú ̱ mpɨy jém wíccuy jém ichacnewɨɨp Dios. 5 Wɨ ̱tsacneta̱ jém wíccuy con Dios iŋma̱tí y con oración, d́a tactáŋcaɨ ́ypa siiga taŋcɨɨspa.  







Wɨ ̱ iga seguido taŋcuyujcaaba jém Dios iŋma̱tí

6 Siiga

mich iniŋquejáypa jém tantɨ ̱wɨtam je̱mpɨc, jesɨc quejpa iga iŋwɨ ̱cuyo̱xa̱p jém Jesucristo. Wɨ ̱ iga seguido iŋcuyujcaaba jém Dios iŋma̱tí , jesɨc Dios miyo̱xpátpa iga más iŋcutɨɨyɨ ́yiñ jém wɨbɨc aŋquímayooyi. 7 Tsa̱cɨ jém malopɨc cuento, odoy aŋmadaayɨ porque puro jɨx̱ quiimi. Je jém wiñɨcpɨc jɨx̱ i. Duro cuyujcaɨ jém Dios iŋma̱tí iga wɨa̱iñ iŋwat juuts ixunpa Dios. 8 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ seguido yo̱xa̱p, jesɨc iŋyujpa jém iyo̱xacuy. Jesa̱ptí m taɨchtá m, siiga seguido taŋcuyujcatámpa jém Dios iŋma̱tí y taŋwattámpa juuts ixunpa Dios, jesɨc tanaŋyujpatí m. Jesɨc más wɨa̱p taŋwat juuts ixunpa Dios. Siiga tanaŋyujpa iga taŋwatpa juuts ixunpa Dios, je tsa̱m tayo̱xpátpa yɨ ́p naxyucmɨ y tayo̱xpátpatí m sɨŋyucmɨ. 9 Yɨ ́p aŋquímayooyi je jém nu̱ mapɨc, d́a mammɨgóyáypa. Wɨ ̱ iga iŋcupɨctámiñ, iga iŋwattámiñ juuts mannɨ ́máypa. 10 Jeeyucmɨ tsa̱m pɨ ̱mi ayo̱xatámpa, agui yaacha̱p aŋwatta jém Dios iyo̱xacuy porque aŋcupɨctámpa iga jém vivopɨc tanDios tawɨ ̱wadáypa juuts tajɨycámayñe. Porque jém tanDios oy iyojáy itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca, jesɨc wɨa̱p icɨɨputyaj jém pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. 11 Sɨɨp miTimoteo, aŋquejaayɨ jém impɨxiñtá m yɨ ́p aŋquímayooyi. Nɨ ́maayɨ iga icupɨcyajiñ. 12 Siiga algunos jém tsa̱mipɨc miñɨ ́mayyajpa iga: Agui michɨx̱ iñam, jesɨc odoy wadaayɨ caso. Siempre wɨ ̱wa̱tɨ  











419

1 TIMOTEO 4​, ​5

jém tantɨ ̱wɨtam iwiñjo̱m, jesɨc cuando miixyajpa, ijo̱doŋyaj tí ixunpa Dios. Odoy aŋma̱tɨ jém d́a wɨbɨc aŋma̱tí . Aŋquejaayɨ jém nu̱ mapɨc tóyooyi. Siempre cupɨ ̱cɨ tí tá m tajɨycámayñe Dios. Odoy chi ̱ɨ lado jém malopɨc jɨx̱ i iga micmalwatpa. 13 Wa̱tɨ jém Dios iyo̱xacuy con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi hasta cuando anúcpa jemɨc. Máyaayɨ Dios iŋma̱tí jém tantɨ ̱wɨtam. Yo̱xpaatɨ iga iwɨ ̱cutɨɨyɨyyajiñ tí ixunpa Dios. Aŋquejaayɨ parejo jém tánO̱ mi iŋquímayooyi. 14 Odoy tsa̱cɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i jém michiiñewɨɨp Dios. Jɨ ̱sɨ iga jutsa̱ miimpɨctsoŋ jém wɨbɨc jɨx̱ i cuando michɨccunugáy iŋco̱bac jém pastoryaj. Jesɨgam miñɨ ́máy ́ jém Dios iŋmatcɨɨwiñ iga Dios michiiba jém wɨbɨc jɨx̱ i. 15 Seguido wa̱t ɨ jém wɨ ̱tampɨc cosa con itú ̱ mpɨy iñjɨx̱ i, jesɨc miixtá p ̱ iga mástí m wɨa̱bam iñyo̱xa̱. 16 Cuidado iga immalwatpa. Odoy ne̱ja aŋma̱tɨ jém Dios iŋma̱tí . Siempre wa̱tɨ jém wɨ ̱tampɨc cosa jém manaŋmadayñewɨɨp. Jesɨc Dios micɨacputpa mimich y icɨacputpatí m itú ̱ mpɨy jém imatoŋneyajwɨɨp iniŋma̱tí .  







5

Chiitá p ̱ jɨ ̱xi jém Timoteo ́ ɨc iwatpa iyo̱xacuy ju̱tp

Odoy wogaayɨ tu̱ m tsa̱mipɨc pɨx̱ iñ siiga imalwatpa. Aŋjɨyja̱cɨ juuts tu̱ m iñja̱tuŋ. Wɨ ̱nanɨgaayɨtí m jém pɨxiñtá m jém d́apɨcnam tsa̱miyaj juutstí m tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ. 2 Aŋmadaayɨ jém cho̱mtam juuts tu̱ m íña̱pa. Aŋmadaayɨtí m jém wo̱ñtá m juuts iñu̱ ntatɨ ̱wɨ. Odoy cusúnɨɨyɨ jém wo̱ñtá m.  

ixunpa iga tanyo̱xpád́iñ jém cuno̱ya, jém yo̱mpɨc, jém nunta icutú mpɨgam, jém d́apɨc inii ̱ i ̱ iyo̱xa̱áypa. 4 Siiga jém cuno̱ya iniit ́ ima̱nɨc o io̱cma̱nɨc jém wɨa̱paap iyo̱xpát, jesɨc aŋquiimɨ iga iyo̱xpád́iñ juuts ixunpa Dios. Je̱mpɨgam tanyojpa jém tanja̱tuŋ o tána̱pa iga táŋcaa̱ matactsa̱m. Siiga taŋwatpa je̱mpɨc, jesɨc maymay Dios. 5 Pero jém nunta cuno̱ya, jém d́ampɨgam inii ̱ i ̱ iyo̱xa̱áypa, tsa̱m iŋwejpátpa Dios iga Dios iyo̱xpád́iñ. Seguido iwatpa oración tsuucɨɨm y sɨŋñi. 6 Pero jém cuno̱ya, jém d́apɨc iwatpa juuts ixunpa Dios, icusúnɨ ́ypa jém malopɨc cosa. Tsɨ ́ypa jém yo̱mo juuts caane. 7 Aŋquejaayɨ jém Dios ipɨxiñtá m yɨ ́p wɨbɨc aŋquímayooyi. Jesɨc wɨa̱p iwatyaj juuts ixunpa Dios. 8 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a iyo̱xpátpa jém itý ajwɨɨp itɨ́ ccɨɨm, jém iñuntatɨ ̱wɨtam, jesɨc quejpa iga ichacneum jém Dios iŋma̱tí . Jém pɨx̱ iñ más táŋcaɨ ́y que jém d́apɨc icupɨcpa Dios. 9 Jesɨc cuando iŋwatpa jém lista de jém cuno̱ytá m, jém yo̱mtampɨc, odoy accaamɨ en la lista jém d́apɨcnam pɨ ̱mi tsa̱mi. Accaamɨ en la lista jém nasnewɨɨp sesenta ia̱mtɨ́ y, jém tu̱ ŋcɨypɨc aŋcoomɨyñe. 10 No más accaamɨ en la lista jém wɨ ̱tampɨc cuno̱ytá m, jém iwɨ ̱actsa̱mneyajwɨɨp jém ichɨx̱ tá m y jém iwɨ ̱pɨctsoŋpaap itɨ́ ccɨɨm jém juumɨpɨc pɨxiñtá m. Jém yo̱mo icuyo̱xa̱p jém Dios ipɨxiñtá m, iyo̱xpátpatí m jém yaacha̱yajpáppɨc. Jém yo̱mo iwatpa itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa. 3 Dios















420

1 TIMOTEO 5​, ​6 11 Odoy

accaamɨ en la lista jém ma̱ñcuno̱ytá m jém d́apɨcnam tsa̱mi. Porque ocmɨ cusúnɨ ́yóypa jém yo̱mo, jáyɨ ́ypa. Ichacpa jém tánO̱ mi Cristo iyo̱xacuy. 12 Jesɨc táŋcaɨ ́y jém yo̱mo porque d́a iccupac juuts ijɨycámayñe Dios. 13 Jém ma̱ñcuno̱y ta ́ m agui cutí́ ña̱p iyo̱xa̱. Iwɨ ̱aŋja̱m iga joypa yɨɨm jeexɨc tɨgaŋjo̱m. Agui icujɨypa jém itɨ́ ̱wɨtam, iŋmatpa puro mɨgooyi. Iŋmatpa jém cosa d́apɨc wɨ ̱tam. Io̱d́aŋchiɨ ́ypa jém itɨ́ ̱wɨtam. 14 Ɨch anɨmpa más wɨ ̱ iga jém ma̱ñcuno̱ytá m jaayɨ ́yiñ e̱ybɨc iga iniid́iñ ichɨx̱ tá m y iwad́iñ cuenta jém itɨ́ c con ima̱nɨctam. Jesɨc jém tánenemigoyaj d́a wɨa̱p tamalnɨ ́máy. 15 Porque algunos jém cuno̱ytá m ichacne jém Dios iŋma̱tí , itú́ ŋɨyyajpa jém Woccɨɨwiñ iŋquímayooyi. 16 Siiga algunos jém tantɨ ̱wɨtam iniit ́ tu̱ m cuno̱ya itɨ́ ccɨɨm, nɨ ́maayɨ iga imatspaguiñ y ichiiñ itú ̱ mpɨy iwíccuy. Jesɨc los de más, jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús, d́a iwatyajpa gasto. Wɨa̱p iyo̱xpátyaj jém nunta cuno̱yapɨgam jém iñuntacutú ̱ mpɨgam. 17 Siiga jém pastoryaj wɨa̱p iŋjacyaj jém Dios ipɨxiñtá m y siiga pɨ ̱mi yo̱xayajpa iga iŋmatyajpa jém Dios iŋma̱tí , jesɨc Dios ixunpa iga taŋwɨ ̱yojpa. 18 Porque nɨmpa jém Dios iŋma̱tí iga: “Odoy qui ̱ñiaŋju̱pɨ jém iñxix cuando iñepnepcotspa ́ jém trigo iga iñtobáypa jém ipac.” Nɨmpatí m jém Dios iŋma̱tí iga: “Jém yo̱xacɨɨwiñ wɨ ̱ iga ipɨctsóŋiñ jém icoñwɨyooyi.” 19 Odoy naquímaayɨ iquejaj tu̱ m pɨx̱ iñ siiga iquejajwadáypa tu̱ m  















pastor siiga d́a inii ̱ wɨste̱n o tucute̱n testigo. 20 Pero siiga táŋcaɨ ́y jém pastor, jesɨc wogaayɨ jém Dios ipɨxiñtá́ maŋjo̱m iga imatoŋyajiñ. Jesɨc cɨ ̱ŋyajpa itú ̱ mpɨy iga iwatpa jém táŋca. 21 Sɨɨp cupɨ ̱cɨ juuts mannɨ ́máypa porque tanjo̱doŋ iga taixtá́ mpa tanJa̱tuŋ Dios y tánO̱ mi Jesucristo con jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Siiga imalwatpa tu̱ m jém tánamigo, jesɨc taŋwogáypatí m. Taŋcɨɨpiŋpa parejo porque d́a wɨ ̱ iga tanaŋyámáypa itá́ ŋca. 22 Pero cuando iŋcupiŋpa tu̱ m pɨx̱ iñ iga iniccámpa juuts tu̱ m pastor, jesɨc choco̱ymɨ cuaamɨ hasta impátpa tu̱ m pɨx̱ iñ wɨbɨc. Porque siiga imalwatpa jém pɨx̱ iñ, mich iniit ́ la culpa. Cuidado iga mitá́ ŋcaɨ ́ypatí m mex mich. 23 Sɨɨp miTimoteo, como siempre toypa impuu, d́a no más naps nɨ íñucpa, u̱cɨtí m uxaŋ jém vino iga mipɨxiñ porque mich siempre mimɨmne. 24 Cuando iŋcupiŋpa jém pɨxiñtá m iga iwatpa jém Dios iyo̱xacuy, algunos quejpa iga táŋcaɨ ́y, jesɨc je d́a tampɨcpa. Pero algunos d́a quejpa iga táŋcaɨ ́y hasta taŋcɨɨpiŋpa, jesɨgam quejpa iga táŋcaɨ ́y. 25 Jesa̱ptí m it ́ algunos jém pɨxiñtá m agui wɨ ̱quejpa iga iwatpa jém wɨ ̱tampɨc cosa. Pero itt́ í m algunos jém iwatpáppɨc jém wɨ ̱tampɨc cosa y d́a jo̱bit ́ quejpa. Pero ocmɨ wɨ ̱quejpatí m. Itú ̱ mpɨy jém esclavopɨc, jém icupɨcnewɨɨp Dios, wɨ ̱ iga iniid́áyiñ respeto jém io̱mi, iga iwɨ ̱ixiñ. Jesɨc d́a i ̱ imalnɨ ́máypa jém tanJa̱tuŋ Dios y jém iŋquímayooyi. 2 Siiga jém esclavo io̱mi icupɨcpat í m  











6  

421

1 TIMOTEO 6

Dios, jesɨc d́a wɨ ̱ iga ijóyixiñ porque jém io̱mi tsɨ ́yum juuts tu̱ m itɨ́ ̱wɨ. Más wɨ ̱ iga jém esclavo iwɨ ̱cuyo̱xa̱p jém io̱mi porque icupɨcpatí m. Siiga iwɨ ̱cuyo̱xa̱p, jesɨc más ́ wɨ ̱itṕ a jém io̱mi, jém itoypáppɨc. Sɨɨp, miTimoteo, aŋquejaayɨ jém tantɨ ̱wɨtam itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, yo̱xpaatɨ iga iwatyajiñ juuts ixunpa Dios. Jém nunta nu̱ mapɨc riqueza

it ́ algunos jém pɨxiñtá m inimiñpa tuŋgac aŋquímayooyi jém d́apɨc wɨ ̱. Jém aŋquímayooyi d́a jex juuts jém tánO̱ mi Jesucristo iŋquímayooyi. Yɨ ́p tuŋgac aŋquímayooyi d́a taŋquejáypa juuts ixunpa Dios. 4 Pero d́a jɨx̱ iɨ ́y jém pɨx̱ iñ, jém inimiññewɨɨp jém tuŋgac aŋquímayooyi. Agui nacujípta̱p. Agui áŋa̱tooba. Íŋa̱catooba jém iŋquímayooyi hasta casi locoja̱p. Cuando it ́ yɨ ́p malopɨc jɨx̱ i, agui nacunaɨyyajta̱p. Agui iwɨ ̱aŋja̱m iga áŋa̱yajpa jém pɨxiñtá m. Tsa̱m namalmalnɨ ́mayyajta̱p. Imalcujɨ ̱syajpa jém itɨ́ ̱wɨtam. 5 Yɨ ́pyaj pɨxiñta ́ m siempre ictsucumpa jém pleito. Puro mɨgooyi inisɨɨba. Tsa̱m iniitý aj jém malajɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Iwattooba jém Dios iyo̱xacuy no más iga ricoja̱iñ. 6 Nu̱ ma taricoja̱p siiga taŋcupɨcpa jém Jesucristo iŋquímayooyi siiga d́a taŋcusúnɨ ́yáypa tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi. 7 Cuando matannay d́a tí tanamiñ. Y cuando tacaaba d́atí m tí tananɨcpa. 8 Siiga tanait ́ taŋwíccuy y tampuctu̱cu, jesɨc tamaymáya̱iñ. 9 D́a wɨ ̱ tu̱ m pɨ x ̱ iñ siiga icusúnɨ ́ypa jáyaŋ tumiñ porque wɨa̱p icmalwat 3 Pero













jém Woccɨɨwiñ, d́a ichacpa jém malopɨc ijɨx̱ i. Tsa̱m icusúnɨ ́ypa wa̱tí jém malopɨc cosa. Jesɨc d́a wɨ ̱ itṕ a jém pɨx̱ iñ. Togoypa ia̱nama. D́a nɨcpa i ̱tí con Dios. 10 D́a wɨ ̱ iga taŋcusúnɨ ́ypa jáyaŋ tumiñ. Jexpɨc jɨx̱ i juuts jém malopɨc tí ̱chɨc, ictsucumpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa. Algunos tsa̱m icusúnɨ ́ypa jém tumiñ hasta ichacpa jém Dios iŋma̱tí . Jexpɨc pɨx̱ iñ iyaac naccoowa̱ta̱p con jém mɨjpɨc aŋyaaqui.  

Wɨ ̱ iga taŋwattámiñ Dios ́ ̱ mpɨy tanjɨx̱ i iyo̱xacuy con itu

11 Pero

mich miTimoteo, Dios mipɨx̱ iñ. Cuidado iga iŋwatpa jém malopɨc cosa. Mich siempre wa̱tɨ jém wɨbɨc cosa juuts ixunpa Dios. Cupɨ ̱cɨ iga Dios wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa. To̱yɨ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Siiga pɨ ̱mi mimalwadaytá p ̱ , odoy tsa̱cɨ jém Dios iŋma̱tí . Ponwa̱tɨ íña̱nama, jesɨc quejpa iga d́a mimalo. 12 Wa̱tɨ con itú ̱ mpɨy iñjɨx̱ i juuts ixunpa Dios. Wɨ ̱cupɨ ̱cɨ jém Dios iŋma̱tí iga impɨctsóŋiñ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Jeeyucmɨ Dios micupiŋ iga michiiba jexpɨc vida. Jɨ ̱sɨ cuando iniŋmadáy jém tantɨ ̱wɨtam iga moj iŋcupɨc jém Cristo. 13 Jɨ ̱sɨ iga Dios tachiiñe vida tantu̱ mpɨytá m. Jɨ ̱sɨtí m iga d́a cɨ ̱ŋpa jém tánO̱ mi Jesucristo cuando aŋwejaytá ̱ jém Pilato iwiñjo̱m. Sɨɨp taitt́ á tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m y tánO̱ mi Jesucristo iwiñjo̱m. MiTimoteo, mannɨ ́máypa iga 14 wa̱tɨ juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi hasta jém ja̱ma cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo. Jesɨc d́a i ̱ wɨa̱p miñɨ ́máy  





422

1 TIMOTEO 6 iga mitá́ ŋcaɨ ́y. 15 Cuando núcpa jém tiempo iga Dios ixunpa, cutsatta̱p e̱ybɨc jém Jesucristo yɨ ́p naxyucmɨ. Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icujípyajpa jém tanJa̱tuŋ Dios porque je jém más mɨjpɨc aŋjagooyi que itú ̱ mpɨy. Dios iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém reyyaj, iŋjacpatí m itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj. 16 Solamente jém tanJa̱tuŋ Dios d́apɨc nunca caaba. Ju̱t ́ it ́ Dios, agui pɨ ̱mi tsocpa jém juctɨ, d́a i ̱ wɨa̱p icunúc. D́a i ̱ nunca iix tanDios y sɨɨp d́atí m i ̱ wɨa̱p iix. Tsa̱m taŋcujíptámpa porque je d́a nunca yajpa jém ipɨ ̱mi. Yɨ ́bam jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . Amén. 17 Nɨ ́maayɨ jém ricopɨc pɨ x ̱ iñ iga odoy nacujípta̱iñ y odoy ́ ̱ mpɨy ijɨx̱ iñ iga wɨa̱p iwat itu ́ miñ porque wɨa̱p cosa con itu ́ miñ. Más wɨ ̱ iga iyaj jém itu icupɨguiñ Dios porque Dios ́ ̱ mpɨy jém wɨbɨc cosa tachiiba itu iga tamaymáya̱p. 18 Nɨ ́maayɨ  







jém ricopɨc pɨx̱ iñ iga iwad́iñ ́ miñ. jém wɨ ̱tampɨc cosa con itu Nɨ ́maayɨ iga iyaachaŋjaamiñ jém yaacha̱yajpáppɨc iga ichiiyajiñ 19 Siiga je̱mpɨgam ́ tí tá m itogóyáy. iwatyajpa, jesɨc iniitṕ a jém sɨŋyucmɨpɨc riqueza jém d́apɨc yajpa. Jesɨc ocmɨ ipɨctsoŋpa jém vida iga nɨcpa i ̱tí con Dios.  

Aŋquímta̱p jém Timoteo

20 MiTimoteo,

wa̱tɨ cuenta jém Dios iŋma̱tí jém impɨctsoŋnewɨɨp porque it ́ jém pɨxiñtá m nɨmyajpa iga sabioyaj, pero puro mɨgooyi inisɨɨba. Jém mɨgooyi d́a tayo̱xpátpa iga taŋwatpa juuts ixunpa Dios. Mich odoy túŋɨɨyɨ jexpɨc mɨgooyi. 21 Algunos icupɨcyajtooba id́ɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí , pero jexpɨc mɨgooyi ictsacpa jém Dios iŋma̱tí . Sɨɨp miTimoteo, iniid́iñ Dios ́ itóyooyi. Amén. Jemum cuyaj.  

Jém segunda carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém Timoteo Jém Pablo ijáyáypa jém Timoteo

1

Ɨch aPablo. Dios acupiŋ iga anaŋmatpa jém Jesucristo iŋquímayooyi. Accám iga aapóstol iga anaŋmadayyajiñ jém pɨxiñtá m iga wɨa̱p ipɨctsoŋyaj jém vida eterna siiga icupɨcyajpa jém tánO̱ mi Jesucristo. 2 Sɨɨp miTimoteo, manjáyáypa. Mich michɨ ́ypa juuts tu̱ m mamma̱nɨc. Tsa̱m mantoypa. Sɨɨp aŋwágáypa tanJa̱tuŋ Dios y tánO̱ mi Jesucristo iga miyaachaŋjaamiñ y iga miyo̱xpád́iñ iga wɨa̱p iŋwat juuts ixunpa Dios. Aŋwágáypatí m Dios iga michiiba jém wɨbɨc paz iga odoy iniid́iñ jém co̱bacpi ̱ji.  

Pɨɨmɨytá ̱ jém Timoteo iga iŋmad́iñ jém wɨbɨc aŋma̱tí

3 Siempre

anchiiba gracia Dios para mimich. Tsuucɨɨm y sɨŋñi manjɨ ̱spa y aŋwágáypa Dios iga miyo̱xpád́iñ. Ɨch anjo̱doŋ ána̱namaŋjo̱m iga aŋwatpa juuts apɨɨmɨ ́y Dios je̱mpɨctí m juuts iwatyaj jém wiñɨcpɨc antúmmɨtam. 4 Anjɨ ̱spa cuando mamanaŋquím, agui miŋyác hasta miwejpa iga tanatsacaŋputta̱. Jeeyucmɨ agui  

́ mánixtooba sɨɨp. Cuando mánixpa, jesɨc agui amaymáya̱p. 5 Anjɨ ̱spa iga iŋwɨ ̱cupɨcne jém Dios iŋma̱tí juuts icupɨcyaj jém íña̱pcho̱mo jém Loida y jém íña̱pa jém Eunice. Nu̱ ma, quejpa iga mich iŋwɨ ̱cupɨcnetí m Dios. 6 Cuando mantsɨccunúgáy iŋco̱bac, jesɨgam Dios miccám juuts tu̱ m pastor. Michi tu̱ m jɨx̱ i wɨbɨc iga wɨa̱iñ iŋwat jém Dios iyo̱xacuy. Jesɨc odoy tsa̱cɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i, seguido wa̱tɨ juuts miŋquejáy Dios. 7 Dios iA̱ nama tacamamwadáy tána̱nama iga odoy taŋcɨɨŋiñ i ̱ quej. Tachiiba jém pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ taŋwat juuts ixunpa Dios. Tayo̱xpátpa iga tantóyiñ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m y iga wɨa̱p tanaŋjacta̱ tanyaac. 8 Odoy tsaa̱jɨ iga iniŋmadáypa i ̱ quej jutsa̱p icupɨc jém tánO̱ mi Jesús. Odoy tsaa̱jɨ iga ɨch apajneta̱ iga anaŋnúc jém Dios iŋma̱tí . Odoy wadaayɨ caso siiga mimalwadaytá p ̱ cuando nɨcpa iniŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí porque Dios miyo̱xpátpa iga iñyaachɨ ́yiñ. 9 Dios tacɨacputneta. Tacupiŋ iga tatsɨ ́yiñ juuts jém Dios ipɨxiñtá m. Pero Dios d́a tacɨacput iga agui wɨbɨc tapɨxiñtá m, tacɨacput porque agui tayaachaŋja̱mpa.  









423

2 TIMOTEO 1​, ​2

424

Tsa̱m wiñɨgam antes que iwatpa yɨ ́p nas, ijɨ ̱s Dios iga icutsatpa jém Jesucristo iga tayo̱xpátpa. 10 Sɨɨp oy yɨ ́p naxyucmɨ jém Jesucristo jém tacɨacputpaap iga taŋquejáypa iga Dios tsa̱m tayaachaŋja̱mpa. Accaata̱ jém Jesucristo iga tayojáy tantáŋca, jeeyucmɨ sɨɨp d́a taŋcɨ ̱ŋpa iga tacaaba porque taŋquejáy siiga taŋcupɨcpa jém tánO̱ mi Jesucristo, jesɨc nɨcpa tai ̱tí con Dios, d́a togoypa tána̱nama. 11 Dios acupiŋ iga aapóstol, acutsat juumɨ iga anaŋmadayyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Acutsat iga anaŋquejayyaj jém Dios iŋma̱tí . 12 Jeeyucmɨ apajta̱ cárcel, pero ɨch d́a atsaa̱p porque aŋwɨ ̱ixpɨcpa jém tánO̱ mi Cristo y tsa̱m aŋcupɨcpa iga je wɨa̱p iwat juuts ajɨycámayñe. Ɨch aŋcɨɨjuŋcot ána̱nama jém tánO̱ mi Cristo icɨɨjo̱m iga awadáyiñ cuenta. Anjo̱doŋ iga je wɨa̱p awadáy cuenta jém ána̱nama hasta núcpa jém ja̱ma iga miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. 13 Odoy tsa̱cɨ jém nu̱ mapɨc aŋma̱t í jém manaŋquejayñewɨɨp. Aŋma̱tɨ juuts manaŋquejayñe. Seguido cupɨ ̱cɨ Dios. To̱yɨ jém tantɨ ̱wɨtam porque tantu̱ mpɨytá m jém Jesucristo tamɨɨchitá m. 14 Wadaayɨ cuenta jém Dios iŋma̱tí jém michiiñewɨɨp Dios. Cuidado iga iniŋmatpa jém mɨgooyi jém d́apɨc je Dios iŋma̱tí . Dios michi jém Dios iA̱nama iga miyo̱xpád́iñ. 15 Mich iñjo̱doŋ iga it u ́ ̱ mpɨy jém Asiapɨc pɨxiñtá m acupóyayyaj, d́a ayo̱xpát. Acupóyáytí m mex jém Figelo y Hermógenes. 16 Pero ́ oy aám jém Onesíforo watcɨy ju̱t ́ apajneta̱. D́a tsaa̱p jém pɨx̱ iñ  

iga atsenneta̱ con cadena. Jém Onesíforo tsa̱m acmaymáya̱. Jeeyucmɨ sɨɨp anaŋwejpátpa Dios iga iyaachaŋjaamiñ jém Onesíforo itɨ́ ̱wɨtam. 17 Cuando anúc jém Roma, moj acuám jém Onesíforo hasta que apát. 18 Wɨ ̱ iga tánO̱ mi iyaachaŋjaamiñ jém Onesíforo cuando núcpa jém ja̱ma iga cɨɨpíŋóypa jém tánO̱ mi. Mich iŋwɨ ̱jo̱doŋ jutspɨy ayo̱xpát cuando aoy jém Efeso.  















2

Tu̱ m wɨbɨc soldado de Cristo

Mich miTimoteo, michɨ ́ypa juuts tu̱ m mamma̱nɨc. Wa̱tɨ juuts ixunpa Dios con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi porque miyo̱xpátpa jém ́ tánO̱ mi Jesucristo. 2 Mich wa̱tcɨy immatoŋne itú ̱ mpɨy jém aŋma̱tí jém anaŋmadayñewɨɨp jém pɨxiñtá m. Sɨɨp aŋquejaayɨ jeetí m aŋma̱tí jém wɨ ̱tampɨc pɨxiñtá m jém wɨa̱paap iŋquejayyaj jém tuŋgac pɨxiñtá m. 3 Yaachɨɨyɨ siiga miyaachwatta̱p porque mich michɨ ́ypa juuts jém Jesucristo isoldado jém icupɨcpaap jém iŋjagooyi. 4 Jém soldado d́a wɨa̱p iwat tuŋgac yo̱xacuy porque tienes que iwatpa juuts ipɨɨmɨ ́ypa jém iŋjagooyi. 5 Jex como tu̱ m mɨ ̱chi, siiga d́a taŋwatpa juuts nɨmpa jém wɨa̱paap imɨ ̱ch, jesɨc d́a taŋcoñwɨ ́ypa. 6 Jém tsa̱mpɨc yo̱xa̱p ca̱mjo̱m, iniit ́ derecho iga wiñtí ipɨctsoŋpa jém ictsíypaap de jém cosecha. 7 Wɨ ̱jɨ ̱sɨ tí manaŋmadáy, jesɨc ocmɨ Dios miyo̱xpátpa iga wɨa̱p iŋcutɨɨyɨ ́y jutsa̱p iŋwat jém Dios iyo̱xacuy. 8 Seguido jɨ ̱sɨ jém tánO̱ mi Jesucristo. Accaata̱, pero Dios icpɨs. Jém Jesucristo tsɨ ́y juuts jém aŋjagooyi  













425

2 TIMOTEO 2

David io̱cma̱nɨc ima̱nɨc. Asíam nɨmpa jém wɨbɨc aŋma̱tí jém anaŋmatpáppɨc. 9 Tsa̱m pɨ ̱mi ayaachwatta̱p iga anaŋmatpa jém wɨbɨc aŋma̱tí . Atsenta̱ con cadena juuts tu̱m accaoyñewɨɨp. Ɨch apajta̱, pero Dios iŋma̱tí dá tsɨ ́y ́ preso. Tienes que nɨcpa ju̱tquej. 10 Tsa̱m antoypa jém Dios ipɨxiñta ́ m jém Diospɨc icupiŋne. Ansunpa iga jém Jesucristo icɨacpud́iñ jém pɨxiñtá m iga nɨcpa taŋwaganait ́ Jesucristo itú ̱mpɨy tiempo. Jeeyucmɨ anyaachɨ ́ypa cuando amalwadaytá p ̱ . 11 Yɨ ́bam aŋma̱t í jém nu̱ mapɨc. Nɨmpa así: Siiga taŋcupɨcpa iga accaata̱ jém Jesucristo iga tayojáy tantáŋca, jesɨc tanjo̱doŋ iga taŋwaganaitṕ a jém tánO̱ mi Jesucristo para siempre. 12 Siiga tanyaachɨ ́ypa iga tayaachwatta̱p, jesɨc nɨcpa taŋwaganait ́ jém Cristo cuando iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Taccámta̱ptí m juuts tu̱ m aŋjagooyi iga tanaŋjacpa jém pɨxiñtá m. Siiga tanaŋyampa iga taŋcupɨcne jém Jesucristo, jesɨc jém Jesucristo taŋyampatí m. 13 A veces d́a tanaccupacpa juuts tanjɨycámayñe Dios, pero dá jex jém tánO̱ mi Jesucristo. Tienes que icupacpa juuts tajɨycámayñe porque jém tánO̱ mi Jesucristo d́a wɨa̱p tamɨgóyáy.  





Tu̱ m wɨbɨc yo̱xacɨɨwiñ jém icuyo̱xapáppɨc Dios

14 Aŋmadaayɨ

jém tantɨ ̱wɨtam yɨ ́p aŋquímayooyi porque Dios taixñe.

Nɨ ́maayɨ así: “Odoy áŋa̱cataamɨ jém Dios iŋquímayooyi porque jém pleito d́a tayo̱xpátpa. Jém pleito icmalwatpa jém tantɨ ̱wɨtam jém imatoŋyajpáppɨc.” 15 Sɨɨp miTimoteo, wa̱tɨ con itú ̱ mpɨy iñjɨx̱ i juuts ixunpa Dios, jesɨc Dios miwɨ ̱ixpa. Wɨ ̱aŋque̱jɨ jém Dios iŋma̱tí jém nu̱ mapɨc. Jesɨc michɨ ́ypa juuts tu̱ m wɨbɨc yo̱xacɨɨwiñ y d́a michaa̱p iga miixaytá p ̱ jém iñyo̱xa̱ji. 16 Odoy tɨgɨycuumɨ ju̱t ́ áŋa̱yajpa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icutɨɨyɨyyajpa jém Dios iŋma̱tí . D́a jɨx̱ iɨ ́y jém pɨxiñtá m, tsa̱m áŋa̱yajpa hasta más icupɨcyajpa jém mɨgooyi. 17 Yɨ ́p malopɨc aŋquímayooyi aŋpɨcpa juuts tu̱ m malopɨc puucɨ tannacyucmɨ. Jém Himeneo y jém Fileto jexpɨgam aŋquímayooyi iŋquejyajpa. 18 Jeeyaj ichacyaj jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Iŋquejyajpa yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m iga nasneum jém tiempo iga acpɨsyajta̱p jém caaneyajwɨɨp. Imɨgóyayyaj jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús hasta ictsacpa jém Dios iŋma̱tí . 19 Pero d́a i ̱ wɨa̱p ictogoy jém wɨbɨc aŋquímayooyi porque Dios ichac tu̱ m base wɨ ̱cámne. Jemum jayñeta̱: “Jém tánO̱ mi iixpɨcpa jém imɨɨchipɨc.” Y jém tuŋgac jém aŋma̱tí nɨmpa iga: “Itú ̱ mpɨy jém iŋwejpátyajpáppɨc jém tánO̱ mi iñɨ ̱yi ̱mɨ, ichacyajpa iga imalwatpa.” 20 Jém rico it ɨ́ cjo̱m it ́ jém wɨ ̱tampɨc chi ̱ma de plata y de oro. Pero itt́ í m jém naschi ̱ma jém d́apɨc wɨ ̱. Jém wɨbɨc chi ̱ma codaytá p ̱ jém wɨ ̱tampɨc cosa, pero jém naschi ̱ma codaytá p ̱ jém d́a wɨbɨc cosa. 21 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ichacpa iga imalwatpa,  













426

2 TIMOTEO 2​, ​3 jesɨc tsɨ ́ypa juuts tu̱ m wɨbɨc yo̱xacɨɨwiñ wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy wɨbɨc cosa juuts ixunpa Dios. 22 Como d́anam micha̱mi odoy cusúnɨɨyɨ jém malopɨc cosa juuts jém icusúnɨyyajpáppɨc jém wo̱ñjaychɨx̱ tá m. Seguido wa̱tɨ jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios. Seguido cupɨ ̱cɨ jém tánO̱ mi Jesús. To̱yɨ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Yo̱xpaatɨ jém tantɨ ̱wɨtam iga odoy áŋa̱yajiñ. Je̱mpam iwatyajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém wɨ ̱cuáyñewɨɨp ia̱nama, jém iŋwejpátyajpáppɨc jém tánO̱ mi. 23 Odoy tɨgɨycuumɨ ju̱t ́ íŋa̱cayajpa jém Dios iŋquímayooyi. Jexpɨc pɨxiñtá m d́a jɨx̱ iɨyyaj, d́a iwɨ ̱cutɨɨyɨyyajpa jém Dios iŋma̱tí . Tanjo̱doŋ iga siempre ictsucumpa jém pleito. 24 D́a wɨ ̱ iga áŋa̱pa jém pastor jém icuyo̱xapaap ́ Dios. Dios ixunpa iga itóyiñ jém itɨ́ ̱wɨtam, jesɨc quejpa iga d́a malo jém ia̱nama. Ixunpatí m iga jém pastor iwɨ ̱aŋquejáyiñ jém ipɨxiñtá m, choco̱ymɨ ininɨguiñ jém icuyujcɨɨwiñ. 25 Iŋquejáyiñtí m choco̱ymɨ jém icupɨcneyajwɨɨp jém mɨgooyi. Porque Dios wɨa̱p ichi jɨx̱ i jém pɨxiñtá m iga ichaguiñ jém mɨgooyi iga icupɨguiñ jém Dios iŋma̱tí . 26 Jesɨc putyajpa jém pɨxiñtá m jém Woccɨɨwiñ icɨɨjo̱m. Mojpa icutɨɨyɨ ́y jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Porque jém Woccɨɨwiñ imatsne id́ɨc, jeeyucmɨ iwatyajpa id́ɨc juuts je ixunpa.  









3

T́i iwatyajpa jém pɨxiñtá m jém íŋaŋpɨgam ja̱ma

Sɨɨp ansunpa iga iŋwɨ ̱cutɨɨyɨ ́yiñ tí miñpa.

Cuando núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, tsa̱m yaachwatyajta̱p jém Dios ipɨxiñtá m. 2 Jém malopɨc pɨxiñtá m ́ natoytá p ̱ iyaac, d́a itoypa jém itɨ́ ̱wɨtam, agui icusúnɨ ́ypa tumiñ, agui nacujípta̱p, nɨmpa iga ɨch agui awɨa̱p, imalmalnɨ ́máypa i ̱ quej, d́a icupɨcpa ija̱tuŋ ni ia̱pa, d́a ijɨ ̱spa tu̱ m pɨx̱ iñ iga iwɨ ̱wadayñe, iwatpa contra jém Dios iŋquímayooyi. 3 Jém malopɨc pɨxiñta ́ m d́a ́ iwɨ ̱wadaytooba jém itɨ́ ̱wɨtam, d́a iyaachaŋja̱mpa, agui icujɨypa. Tsa̱m imalwatpa juuts ijɨ ̱spa ijɨx̱ iaŋjo̱m. Tsa̱m bruto. Tsa̱m ijóyixpatí m itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa. 4 Imalwadáypa jém iamigoyaj. D́a imatoŋpa iga tanaŋjɨyjacpa. Nɨmpa iga ɨch más awɨa̱p. Tsa̱m icusúnɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa. D́a ́ itoypa Dios ni uxaŋ. 5 Yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m nɨ ́maŋtaaya̱p iga nu̱ ma icupɨcneyaj Dios, pero mɨgóypa. Y como d́a icupɨcpa Dios, jesɨc d́a ipɨctsoŋpa jém Dios ipɨ ̱mi iga wɨa̱p iwat jém wɨ ̱tampɨc cosa. Odoy waganasɨ ̱ɨ jexpɨc malopɨc pɨxiñtá m. 6 Algunos de jeeyaj, como tsa̱m malo ijɨx̱ i, tɨgɨyyajpa hasta tɨcjo̱m iga iŋmadayyajpa jém yo̱mtam jém mɨgooyi. Algunos jém yo̱mtam agui cuɨx̱ i, d́a icutɨɨyɨ ́ypa, jesɨc icupɨcpa jém mɨgooyi. D́a wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y porque tsa̱m táŋcaɨ ́y, tsa̱m icusúnɨ ́ypa jém malopɨc cosa. 7 Jém cuɨx̱ ipɨc yo̱mtam siempre icuyujcatooba cualquier aŋquímayooyi. Pero d́a wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y jup jém nu̱ mapɨc. 8 Wiñɨgam jém Moisés iniit ́ wɨste̱n ienemigo, na̱watyaj. Tu̱ m jém Janes y tu̱ m jém Jambre. Jeeyaj tsa̱m imalnɨ ́mayyajpa jém Moisés.  













427

2 TIMOTEO 3​, ​4

Jesa̱ptí m sɨɨp, jém malopɨc pɨxiñtá m nɨcyajpa encontra de jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Tsa̱m malo ijɨx̱ i, d́a nunca wɨa̱p iwat juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. 9 D́a jáypa icuyaj iga imɨgóyayyajpa jém pɨxiñtá m, porque tsa̱m wɨ ̱quejpa iga mɨgooyi. Je̱mpɨctí m iñasca jém Janes y Jambre.  

Iŋquímpa Pablo jém Timoteo

10 Sɨɨp

mich miTimoteo, iñjo̱doŋ itú ̱ mpɨy jém ɨchpɨc anaŋquímayooyi. Iñjo̱doŋ iga ɨch d́a ammalwatpa, siempre aŋwatpa juuts ixunpa Dios. Iñjo̱doŋtí m iga siempre aŋcupɨcne Dios y ɨch choco̱ymɨ anaŋquejáypa jém pɨxiñtá m jém Dios iŋma̱tí . Iñjo̱doŋtí m iga tsa̱m antoypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, d́a antsacne iga anaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí . 11 Mich iñjo̱doŋ iga ju̱tí ŋquej amalwadaytá .̱ Tsa̱m pɨ ̱mi ayaachwatta̱ cuando oy anaŋmat jém Dios iŋma̱tí jém Antioquía, jém Iconio y jém Listra. Jém malopɨc pɨxiñtá m tsa̱m pɨ ̱mi amalwadáy, pero ɨch anyaachɨ ́y porque tánO̱ mi ayo̱xpát. 12 Siiga tantsacpa iga tammalwatpa y tatsɨ ́ypa juuts jém Jesucristo ipɨxiñtá m, jesɨc agui tajóyixtá p ̱ , tamalwadaytá p ̱ . 13 Pero it ́ jém malopɨc pɨxiñtá m nɨ ́maŋtaaya̱p iga ɨch aŋcupɨcne Dios no más iga wɨa̱iñ tamɨgóyáy. Jeeyaj d́a ichacpa iga imalwatpa hasta más pɨ ̱mi imalwatpa. Imɨgóyayyajpa itɨ́ ̱wɨtam hasta iyaac namɨgóyaytá p ̱ . 14 Pero mich miTimoteo, seguido cupɨ ̱cɨ jém Dios iŋma̱tí jém manaŋquejayñewɨɨp porque iñjo̱doŋ iga d́a je mɨgooyi. Iñjo̱doŋtí m iga  







wɨbɨc pɨx̱ iñ jém miŋquejayñewɨɨp jém wɨbɨc aŋma̱tí . 15 Dende michɨx̱ iñam íñixpɨcpa jém Dios iŋma̱tí jém jayñeta̱wɨɨp. Yɨ ́ptí m aŋma̱tí miŋquejáypa iga Dios micɨacputpa siiga iŋcupɨcpa Jesucristo. 16 Dios ichi jɨx̱ i jém pɨxiñtá m jém ijayñeyajwɨɨp jém Dios iŋma̱tí . Wɨ ̱ para taŋquejáypa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, para taŋjɨyjacpa, para tanu̱ mtsacpa, para tawɨ ̱aŋquejáypa iga tanaitṕ a tu̱ m vida nu̱ mapɨc, 17 iga jém Dios ipɨxiñtá m wɨ ̱cuyujne, d́a tí ́ itogóyáypa, wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy jém Dios iyo̱xacuy. Miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo iga icɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém vivopɨc y jém caaneyajwɨɨp. Miñpa iŋjac itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Sɨɨp miTimoteo, jɨ ̱sɨ iga jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo miixpa iga sɨ ́p manaŋquím 2 iga seguido aŋmadaayɨ jém Dios iŋma̱tí jém pɨxiñtá m. Odoy wadaayɨ caso siiga d́a icupɨcyajtooba. Aŋjɨyja̱cɨ jém imalwatyajpáppɨc, wogaayɨ, aŋquiimɨ iga ichaguiñ iga imalwatpa. Choco̱ymɨ nanɨcya̱jɨ con jém wɨbɨc aŋquímayooyi. 3 Porque núcpa ja̱ma iga jém pɨxiñtá m d́a imatoŋyajtooba jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Icusúnɨyyajpa jém malopɨc aŋquímayooyi. Jém pɨxiñtá m iŋwejayyajpa jáyaŋ jém maestroyaj. Aŋtuuma̱yajpa jém iŋmatyajpáppɨc mɨgooyi. Porque jém pɨxiñtá m agui iwɨ ̱aŋja̱m iga imatoŋyajpa jém mɨgooyi. 4 Ichacyajpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi iga imatoŋyajpa jém jɨx̱ quiimipɨc. 5 Nawatta̱jɨ  





4









428

2 TIMOTEO 4 cuenta iga odoy immalwad́iñ. Yaachɨɨyɨ cuando mimalwadaytá p ̱ . Mich michɨ ́ypa juuts tu̱ m Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ, jesɨc aŋma̱tɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí , wɨ ̱wa̱tɨ jém iñyo̱xacuy juuts ixunpa Dios. 6 Sɨɨp ɨch ait u ́ m iga anachiitá p ̱ para Dios juuts tu̱ m sacrificio. Sɨɨp núctooba jém hora iga accaata̱p. 7 Pɨ ̱mi ayo̱xa̱. Sɨɨp cupacum jém anyo̱xacuy. D́a antsac iga aŋcupɨc jém Dios iŋma̱tí . 8 Jesɨc anjo̱doŋ iga achiiba Dios jém wɨbɨc xaja, jém corona, porque ɨch aŋwat juuts ixunpa Dios. Jém tánO̱ mi Cristo jex juuts tu̱ m wɨbɨc juez, achiiba jém wɨbɨc xaja cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ. D́a no más ɨchtí achiitá p ̱ , chiitá p ̱ tí m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém iŋjócpáppɨc iga miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Cristo.  





́ Jém Pablo iixtooba Timoteo

mi ̱ñɨ aaamɨ jobit.́ 10 Atsagaŋput ́ Tsa̱m mánixtooba. jém ánamigo Demas. Tsa̱m icusúnɨ ́ypa itú ̱ mpɨy cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Nɨc i ̱tí jém attebet Tesalónica. Jém Crescente nɨc i ̱tí jém attebet Galacia. Jém Tito nɨc i ̱tí jém attebet Dalmacia. 11 Tsɨ ́y con aɨch no más jém Lucas. Jesɨc miTimoteo, nɨ ̱gɨ meetsɨ jém Marco. Nami ̱ñɨ yɨɨm. Je wɨa̱p ayo̱xpát. 12 Aŋcutsat jém ánamigo Tíquico jém attebet Efeso. 13 Jesɨc mimiñpa, anamíñaayɨ jém anyootí jém antsacnewɨɨp jém tánamigo Carpo itɨ́ ccɨɨm jém attebet Troas. Anamíñaayɨtí m jém anlibroyaj y odoy jaamaŋno̱tɨ jém ampergamino. 14 Jém Alejandro, jém iwatpáppɨc jém tɨ ́ŋcuyxuuŋ, tsa̱m 9 MiTimoteo,

pɨ ̱mi amalwadáy. Pero Dios ichiiba castigo. 15 Cuidado d́a mimalwadáypatí m jém Alejandro. Porque jém pɨx̱ iñ tsa̱m ijóyixpa jém Dios iŋma̱tí . 16 Cuando wiñt í aquejajwadayt a ́ ,̱ ́ da i ̱ ayo̱xpát iga acupuj. Ɨch anyaac anacupujta̱. Itú ̱ mpɨy jém ánamigoyaj acupóyayyaj. Sɨɨp ɨch anaŋwejpátpa Dios iga odoy i ̱ ichiiyajiñ castigo jém ánamigoyaj iga acupóyayyaj. 17 Pero tánO̱ mi d́a atsac aŋcutú m, achi ipɨm ̱ i. Jeeyucmɨ wɨa̱ manaŋmat jém wɨbɨc aŋma̱tí iga imatoŋyaj jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc je de Israel. Je̱mpɨgam jém tánO̱ mi atop de jém ca̱ŋ ijɨpjo̱m. 18 Acɨacput iga odoy i ̱ wɨa̱iñ acmalwat. Awatpa cuenta hasta anúcpa sɨŋyucmɨ ju̱t ́ iŋjacpa Dios. Wɨ ̱ iga siempre taŋcujíptámiñ jém tanJa̱tuŋ Dios. Amén.  







Aŋquímyajta̱ jém Timoteo con iamigoyaj











wa̱tí dios jém ánamigoyaj, jém Prisca y jém Aguila y jém itý ajwɨɨp jém Onesíforo itɨ́ ccɨɨm. 20 Tsɨ ́y jém ánamigo Erasto jém attebet Corinto. Antsac jém ánamigo Trófimo jém attebet Mileto porque mɨmne. 21 Siiga miwɨa̱p mi ̱ñɨ yɨɨm antes que núcpa jém tiempo de sucsuc. Sɨɨp michiiyajtooba wa̱tí dios jém Eubulo y jém Pudente y jém Lino y jém Claudia con itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam jém itý ajwɨɨp yɨɨm. 22 Jém tánO̱ mi Jesucristo miwaganaitt́ á́ miñ, mimichtá m, miwɨ ̱wadaytá́ miñ. Jemum cuyaj. 19 Aŋcutsadáypa







Jém carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém Tito

1

Jém Pablo ijáyáy Tito

Ɨ ch aPablo, aŋcuyo̱xa̱p Dios. Ɨch acutsat Jesucristo juuts tu̱ m apóstol. Dios acupiŋ iga anyo̱xpád́iñ jém Dios ipɨxiñtá m jém icupiŋneyajwɨɨp Dios. Acutsat iga anaŋquejayyajiñ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi iga ijo̱dóŋa̱yajiñ ju̱tṕ ɨc ijɨ ̱syajpa Dios, 2 iga tanaŋjócpa jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Porque Dios tajɨycámayñe dende wiñɨgam, antes que watta̱p yɨ ́p nas. Tanjo̱doŋ iga Dios d́a mɨgóypa. 3 Sɨɨp núcum jém tiempo iga tacjo̱dóŋa̱p jém wɨbɨc aŋma̱tí . Accámta̱ juuts tu̱ m jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ iga anaŋmad́iñ jém wɨbɨc aŋma̱tí juuts apɨɨmɨyñe Dios jém tacɨacputpáppɨc. 4 Sɨɨp miTito, manjáyáypa juuts tu̱ m mamma̱nɨc porque tanaitt́ á tu̱ mtí fe. Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios y tánO̱ mi Jesucristo, jém tacɨacputpáppɨc, miyo̱xpátpa iga wɨa̱iñ iŋwat juuts je ixunpa, michiitá́ miñ jém paz iga odoy tí iŋcɨɨŋiñ.  





Yo̱xa̱p jém Tito jém isla de Creta

5 Mantsac

jém lugar Creta iga ́ iniccupaguiñ tí tá m itogóyáy jém

Dios iyo̱xacuy, iga iniccámiñ tu̱ m co̱bacpɨc aŋjagooyi cada attebet iga iŋjaguiñ jém Dios ipɨxiñtá m juuts mannɨ ́mayñe. 6 Cupi ̱ŋɨ tu̱ m pɨx̱ iñ ́ ɨɨp jém d́apɨc imalwatpa, jém iniitw no más tu̱ m iyo̱mo. Wɨ ̱ iga jém ima̱nɨctam icupɨcyajpatí m Dios. D́a wɨ ̱ siiga imalwatyajpa. D́a wɨ ̱ siiga d́a cupɨgóypa. 7 Jém iŋjacpáppɨc Dios ipɨxiñtá m, d́a wɨ ̱ iga imalwatpa ni uxaŋ porque iwatpa cuenta jém Dios iyo̱xacuy. D́a wɨ ̱ jém pɨx̱ iñ jém d́apɨc iwɨ ̱aŋja̱m iga tanjɨx̱ iaŋchiɨ ́ypa. D́a wɨ ̱ iga tsa̱m ́ jóytero, d́a wɨ ̱ iga tsa̱m ucpa. D́a wɨ ̱ iga tsa̱m cótsóypa. D́atí m wɨ ̱ iga tsa̱m icusúnɨ ́ypa tumiñ jém d́apɨc imɨɨchi. 8 Wɨ ̱ iga icwíguiñ jém miñyajpáppɨc juumɨ y ichiiba ju̱t ́ ́ moŋpa. Wɨ ̱ iga itóyiñ jém wɨ ̱tampɨc cosa, iga jɨx̱ iɨ ́yiñ jém pɨx̱ iñ. Wɨ ̱ tu̱ m pɨx̱ iñ jém ichacnewɨɨp jém malopɨc ijɨx̱ i, iga wɨa̱iñ iwat itú ̱ mpɨy cosa juuts ixunpa Dios. Wɨ ̱ iga nawatta̱iñ cuenta iyaac iga odoy imalwad́iñ. 9 Wɨ ̱ tu̱ m pɨ x ̱ iñ jém d́apɨc ichacpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém aŋquejayñeta̱wɨɨp. Jesɨc wɨa̱p icamamwadáy ia̱nama jém itɨ́ ̱wɨtam con jém wɨbɨc aŋquímayooyi. Wɨa̱ptí m iŋjɨyjac jém áŋa̱yajpáppɨc  







429

430

TITO 1​, ​2 contra jém Dios iŋma̱tí iga ichacyajiñ jém mɨgooyi. 10 It y ́ aj jáyaŋ jém ijóyixyajpáppɨc jém Dios iŋma̱tí . Tsa̱m imɨgóyayyajpa jém itɨ́ ̱wɨtam con jém malopɨc iŋquímayooyi. Jém icupɨcneyajwɨɨp id́ɨc jém judíos iŋquímayooyi agui iwɨ ̱aŋja̱myaj jexpɨc mɨgooyi. 11 Jeeyaj wɨ ̱ iga tananúgáypa ijɨp porque ictogoyáypa jém wɨbɨc ijɨx̱ i jém Dios ipɨxiñtá m. Iŋquejáypa jém d́a wɨbɨc aŋquímayooyi iga imalcoñwɨ ́ypa jém tumiñ. 12 Tu̱ m profeta de jeeyaj nɨmpa iga: “Agui mɨgoyyajpa jém Cretapɨc pɨxiñtá m. Tsa̱m bruto, tsa̱m malo ijɨx̱ i. Agui wícyajpa. Agui cutí ñ, d́a yo̱xayajpa.” 13 Nu̱ ma, d́a mɨgóypa jém pɨx̱ iñ. Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga pɨ ̱mi tanaŋquímyajiñ iga iwɨ ̱cupɨguiñ jém Dios iŋma̱tí . 14 Pɨ ̱mi aŋquímya̱jɨ iga odoy iwadayyajiñ caso jém mɨgooyi jém ijɨx̱ químnewɨɨp jém judíos. Aŋquímya̱jɨ iga ichacyajiñ jém aŋquímayooyi jém iwatneyajwɨɨp jém pɨxiñtá m jém ijóyixyajpáppɨc jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . 15 Siiga Dios iwɨ ̱tsagáypa ijɨ x ̱ i tu̱ m pɨx̱ iñ, jesɨc ijɨ ̱spa iga itú ̱ mpɨy cosa wɨ ̱. Pero jém d́apɨc wɨ ̱tsagayñeta̱ ijɨx̱ i, jém d́apɨc icupɨcpa Dios, ijɨ ̱spa iga itú ̱ mpɨy cosa malo. D́a wɨbɨc jɨx̱ i iniit ́ ijɨx̱ iaŋjo̱m, d́a wɨ ̱tsagayñeta̱ jém ijɨx̱ i. 16 Jeeyaj nɨmyajpa iga iixpɨcyajpa Dios, pero quejpa iga mɨgóypa porque d́a iwɨ ̱watyajpa juuts ixumpa Dios. D́a icupɨcyajpa jém Dios iŋquímayooyi. Tsa̱m jóyixoyyajpa. D́a iwatyajpa ni uxaŋ juuts ixunpa Dios. D́a wɨa̱p iwat ni tu̱ m wɨbɨc yo̱xacuy.  













2

Jém wɨbɨc aŋquejayooyi

 ero mich miTito, wɨ ̱aŋque̱jɨ P jém wɨbɨc aŋquímayooyi. 2 Nɨ ́maayɨ jém tsa̱mita ́ mpɨc iga: “Dios ixunpa iga cucacneiñ iñjɨx̱ i, iga mijɨx̱ iɨytá́ miñ. Wɨ ̱wattaamɨ iga miwɨ ̱ixyajiñ jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Seguido cupɨ ̱cɨ jém tánO̱ mi Jesús, to̱yɨ jém tantɨ ̱wɨtam, yaachɨɨyɨ cuando miyaachwatta̱p.” 3 Je̱mpɨctí m aŋquejaayɨ jém tsa̱mipɨc yo̱mtam, nɨ ́maayɨ iga: “Dios ixunpa iga iŋwattámiñ juuts jém wɨbɨc yo̱mtam jém d́apɨc táŋcaɨ ́y. Odoy cujɨ ̱yɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam. D́a wɨ ̱ siiga tsa̱m miuctámpa. Jesɨc michɨ ́ytá́ mpa juuts wɨbɨc ejemplo.” 4 Aŋquejayya̱jɨ jém ma̱ñyo̱mtam iga ́ itóyiñ jém iwɨd́a̱ya con ima̱nɨctam. 5 Wɨ ̱ iga jɨ x ̱ iɨ ́yiñ jém ma̱ñyo̱mtam, iga iwatyajiñ juuts jém wɨ ̱tampɨc yo̱mtam, iga iwatyajiñ cuenta jém itɨ́ c, iga iwɨ ̱nanɨgáyiñ i ̱ quej y iga icupɨguiñ jém iwɨd́a̱ya iga odoy i ̱ imalnɨ ́máyiñ jém Dios iŋma̱tí . 6 Je̱mpɨctí m aŋquiimɨ jém wo̱ñjaychɨx̱ tá m iga jɨx̱ iɨ ́yiñ. 7 Pero miTito, siempre wa̱t ɨ juuts ixunpa Dios. Cuando miixyajpa jém impɨxiñtá m iga iŋwɨ ̱watpa, jesɨc je̱mpɨctí m iwatyajpa mex jeeyaj. Sɨɨp wɨ ̱aŋquejaayɨ con itú ̱ mpɨy iñjɨx̱ i iga miwɨ ̱ixyajiñ jém iŋcuyujcɨɨwiñ. 8 Siempre wɨ ̱aŋma̱tɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga odoy i ̱ miñɨ ́máyiñ iga iniŋmatpa mɨgooyi. Jesɨc jém nɨcyajpáppɨc en contra de taɨchtá m agui tsaa̱p. D́a wɨa̱p tamalnɨ ́máy. 9 Aŋquiimɨ jém esclavoyaj, nɨ ́maayɨ: “Cupɨctaamɨ jém íño̱mi. Siempre wattaamɨ juuts mipɨɨmɨ ́ypa  















431

TITO 2​, ​3

iga miwɨ ̱ixiñ. Odoy aŋjɨbaccuumɨ. cunúmaayɨ jém íño̱mi, pero siempre wɨ ̱wattaamɨ jém iñyo̱xacuy iga jém íño̱mi miniid́áyiñ confianza, jesɨc wɨ ̱ixtá p ̱ jém Dios iŋquímayooyi, jém tacɨacputpaap.” 11 Dios taŋquejayñe iga tayaachaŋja̱mpa tantu̱ mpɨytá m. Sɨɨp icɨacputyajtooba itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ju̱tí ŋquej yɨ ́p naxyucmɨ. 12 Cuando tánixpa iga tayaachaŋja̱mpa Dios, jesɨc tantsacpa itú ̱ mpɨy jém jɨx̱ i jém d́apɨc iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Tantsacpatí m iga taŋcusúnɨ ́ypa jém malopɨc cosa juuts icusúnɨyyajpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Dios ixunpa iga tajɨx̱ iɨ ́yiñ, iga tatsɨ ́ytá́ mpa juuts wɨbɨc pɨxiñtá m, iga siempre taŋwattámpa yɨ ́p naxyucmɨ juuts ixunpa Dios. 13 Sɨɨp agui tamaymay iganam tanaŋjóctámpa iga miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém más mɨjpɨc Dios ipɨ ̱mi, jém Jesucristo jém tacɨacputpáppɨc. 14 Iyaac nachiita ́ ̱ iga accaata̱ iga tacupujpa de itú ̱ mpɨy cosa d́apɨc wɨ ̱. Tacujicháyáy tána̱nama iga tatsɨ ́ytá́ miñ wɨbɨgam tapɨxiñtá m, jém Cristopɨc tamɨɨchitá m. Jeeyucmɨ agui taŋwɨ ̱aŋja̱m iga taŋwɨ ̱watpa. 15 MiTito, aŋquejaayɨ jém impɨxiñtá m yɨ ́p wɨ ̱tampɨc cosa. Aŋquímya̱jɨ, wogayya̱jɨ jém d́apɨcnam iwɨ ̱cupɨcyajpa juuts tu̱ m miŋjagooyi. Odoy jɨɨcɨ iga i ̱ mijóyixiñ. 10 Odoy











3

T́i wɨa̱p iwatyaj jém icupɨcnewɨɨp Dios

 cjɨ ̱sɨ jém impɨxiñtá m iga A icupɨcyajiñ jém gobierno y

jém aŋjagooyiyaj, iga iwatyajiñ juuts ipɨɨmɨyyajpa, iga itý ajiñ listo iga iwatyajpa itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa. 2 Nɨ ́maayɨtí m iga odoy i ̱ imalnɨ ́máyiñ, iga odoy áŋa̱yajiñ. Wɨ ̱ iga iwɨ ̱ixiñ i ̱ quej, iga iwɨ ̱nanɨgáyiñ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc malo. 3 Wiñɨc taɨchta ́ m d́a id́ɨc tajɨx̱ iɨytá . D́a id́ɨc taŋcupɨctámpa Dios. Tatsɨ ́yñeta id́ɨc juuts esclavo de itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i porque tatogoyñeta id́ɨc. Tsa̱m id́ɨc taŋcusúnɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa. Tsa̱m id́ɨc tammalwatpa y tsa̱m tacunaɨ ́yóypa. Tsa̱m tanajóyixtá mta̱p id́ɨc. 4 Pero jém tanJa̱t uŋ Dios, jém tacɨacputpáppɨc, taŋquejáy iga tsa̱m tayaachaŋja̱mtámpa. ́ Taŋquejáytí m iga tsa̱m itoypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 5 Jesɨc Dios tacɨacputta, pero d́a porque tsa̱m taŋwɨ ̱wattámpa, pero tacɨacputta porque tsa̱m tayaachaŋja̱mpa. Tacujicháyáypa tána̱nama, tana̱yxe̱tum cuando tacjooma̱se̱t por medio de jém Dios iA̱ nama. 6 Dios tachi iA̱nama tsa̱m jáyaŋ por medio de Jesucristo jém tacɨacputpaap. 7 Dios tsa̱m tayaachaŋja̱mpa, jeeyucmɨ tatsɨ ́yum juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ, cuáyñewɨɨp ia̱nama. Sɨɨp tanaŋjóctámpa iga tampɨctsoŋpa jém vida eterna juuts tu̱ m herencia. 8 Yɨ ́bam jém nu̱ mapɨc aŋma̱t í . Wɨ ̱aŋquejaayɨ con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi jém icupɨcneyajwɨɨp Dios iga seguido iwɨ ̱watyajpa. Yɨ ́p aŋma̱tí tsa̱m wɨ ̱, tsa̱m tayo̱xpátpa tantu̱ mpɨytá m. 9 Odoy tɨgɨycuumɨ cuando áŋa̱yajpa jém cuɨx̱ ipɨc  















TITO 3 pɨxiñtá m ni con jém iwatyajpáppɨc jém lista de jém wiñɨcpɨc itɨ́ ̱wɨtam, jém caaneyajwɨ ́ppɨgam. D́atí m wɨ ̱ iga iníŋa̱caaba jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Porque jexpɨc cosa d́a tí cuwatcuy, d́a tayo̱xpátpa. 10 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ icujíñáypa jém Dios ipɨxiñtá m iga nawécyajta̱iñ, jesɨc aŋjɨyja̱cɨ tu̱ ŋcɨy hasta wɨscɨy. Pero siiga d́a miwadáy caso, jesɨc quebacpu̱tɨ de mimichtá́ maŋjo̱m. 11 Tanjo̱doŋ iga jexpɨc pɨ x ̱ iñ togoyñe ii ̱tí , tsa̱m táŋcaɨ ́y. Con jeetí m itá́ ŋca nachiitá p ̱ castigo.  



́ Jém Pablo iixtooba jém Tito

12 Sɨɨp

miTito, cuando maŋcutsadáy jém Artemas o jém Tíquico, jesɨc siiga miwɨa̱p, nɨ ̱gɨ ameetsɨ jém attebet Nicápolis.

432 Porque ɨch anjɨ ̱sne iga jemum apoychɨ ́ypa jém tiempo de sucsuc. 13 Cuando nɨcyajpa jém licenciado jém Zenas, con jém icompañero, Apolos, jesɨc yo̱xpaatɨ con itú ̱ mpɨy tí tá m miwɨa̱p iga odoy 14 Wɨ ̱ iga jém ́ tí itógóyayyajiñ. tantɨ ̱wɨtam icuyujcaiñ iga seguido wɨ ̱yo̱xa̱iñ, jesɨc iniit ṕ a tí tá m ́ itogóyáy iga wɨa̱ptí m iyo̱xpádóy. Jesɨc d́a xaja it ý aj.  



Aŋquímyajta̱p jém Tito con iamigoyaj 15 It u ́ ̱ mpɨy

́ ɨɨp jém aŋwaganait w yɨɨm micutsadáypa wa̱tí dios. Dioschiya̱jɨ jém tánamigoyaj jemɨc ju̱t ́ miit,́ jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. TanJa̱tuŋ Dios ́ ̱ mpɨytá m. miwɨ ̱wadaytá́ miñ iñtu Jemum cuyaj.

Jém carta jém ijáyayñewɨɨp Pablo jém Filemón Jém Pablo ijáyáypa jém Filemón

1 Ɨch

aPablo, apajneta̱ jém Jesucristo icuyucmɨ, con jém tantɨ ̱wɨ, jém Timoteo, sɨɨp manjáyaytá́ mpa miFilemón, mantoytá mpáppɨc, jém taŋwaganayo̱xapaap. 2 Anjáyáypat í m jém tantɨ ̱wɨ, Apia, con jém taŋcompañero jém Arquipo con itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m, jém aŋtuuma̱yajpaap mich iñtɨ́ ccɨɨm. 3 Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios con jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ, michiitá́ miñ jém wɨbɨc paz iga odoy micɨ ̱ŋtámiñ.  



Jém Filemón tsa̱m tóyóypa, tsa̱m icupɨcpa jém Jesucristo

4 Siempre

anchiiba gracia tanJa̱tuŋ Dios cuando manjɨ ̱spa mimich iganam aŋwatpa oración. 5 Porque ammatoŋne iga tsa̱m ́ iñtoypa jém tánO̱ mi Jesús y tsa̱m iŋwɨ ̱cupɨcne. Ammatoŋnetí m ́ iga agui iñtoypa itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp Dios. 6 Aŋwagáypa Dios iga seguido iniŋquejáypa jém icupɨcneyajwɨɨp Dios juuts mich iŋcupɨcne iga wɨa̱iñ icutɨɨyɨyyaj itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc cosa, jém  



tachiiñewɨɨp tánO̱ mi Cristo. 7 Ɨch tsa̱m amaymay, d́a aŋyácpa, porque ́ mich tsa̱m iñtoypa jém tantɨ ̱wɨtam. Sɨɨp mantɨ ̱wɨ, mimich iŋcuyucmɨ jém Dios ipɨxiñtá m ica̱mamwatyaj ia̱nama.  

Jém Pablo iwácpa tu̱ m favor para jém Onésimo

aunque anait ́ derecho iga mampɨɨmɨ ́ypa jém Cristo iñɨyi ̱mɨ iga tí wɨa̱p iŋwat, 9 más wɨ ̱ iga maŋcunucsáypa iga iŋwad́iñ juuts ɨch ansunpa porque agui mantoypa. Ɨch aPablo, ɨch awɨd́a̱yam, sɨɨp apajneta̱ jém Jesucristo icuyucmɨ. 10 Sɨɨp maŋcunucsáypa iga iŋwɨ ̱pɨctsóŋiñ jém immozo Onésimo cuando núcgacpa iñtɨ́ ccɨɨm porque tsɨ ́y juuts tu̱ m amma̱nɨc, porque yɨɨm ju̱t ́ apajneta̱, moj icupɨc jém tánO̱ mi. 11 Wiñɨc yɨ ́p Onésimo tu̱ m esclavo ́ da para tí wɨ ̱ para mimich. Pero sɨɨp wɨ ̱ para mimich y wɨ ̱ para aɨch. 12 Sɨɨp maŋcutsadáypa e̱ybɨc, jesɨc pɨctso̱ŋɨ juutstí m aɨch ampɨctsoŋpa. 13 Ɨch ansunpa id́ɨc iga tsɨ ́yiñ jém Onésimo con aɨch iga ayo̱xpád́iñ juutstí m mimich iganam apajneta̱ jém wɨbɨc aŋma̱tí icuyucmɨ. 8 Jeeyucmɨ,











433

434

FILEMÓN d́a tí wɨa̱p aŋwat siiga d́a iŋwɨ ̱aŋja̱m. Siiga aŋwɨ ̱wadáypa, d́a mampɨɨmɨ ́ypa. Wa̱tɨ juuts mich iñxunpa. 15 Ɨch anɨmpa iga michagaŋputne id́ɨc tu̱ m tiempo jém Onésimo iga impɨctsoŋpa e̱ybɨc iga wɨa̱iñ iŋwaganait ́ para siempre. 16 D́am juuts tu̱ m esclavo, pero más que juuts tu̱ m esclavo, juuts tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ jém tsa̱mpɨc ́ iñtoypa. Ɨch antoypa, pero mimich ́ tienes que más iñtoypa porque sɨɨp miwɨ ̱cuyo̱xa̱p y tsɨ ́ytí m juuts tu̱ m iñtɨ́ ̱wɨ porque icupɨcpatí m jém tánO̱ mi. 17 Siiga tacompañero, jesɨc wɨ ̱pɨctso̱ŋɨ jém Onésimo juutstí m aɨch mismo. 18 Siiga mimalwadayñe o siiga mijatsne, jesɨc ɨch atseecɨ, manyojáypa. 19 Ɨch aPablo manjáyáypa aŋcɨɨmɨ así: Ɨch manyojpa. Pero jɨ ̱sɨ iga mich mismo anjatsnetí m iñyaac. 20 Nu̱ ma, mantɨ ̱wɨ, ayo̱xpaatɨ porque iŋcupɨcpa jém tánO̱ mi. 14 Pero













Acmaymáya̱jɨ iga odoy aŋyáguiñ ána̱namaŋjo̱m porque Cristo tamɨɨchitá m. 21 Manjáyáypa porque ɨch anjo̱doŋ iga mich aŋcupɨcpa. Anjo̱doŋtí m iga más iŋwatpa que juuts mannɨ ́máypa. 22 Maŋwágáypatí m iga awɨ ̱tsagaayɨ tu̱ m lugar ju̱t ́ anúcpa. Porque anjɨ ̱spa iga Dios mimatóŋáypa íñoración iga acutsɨgaytá ̱iñ iga e̱ybɨc nɨcpa manjóyáy.  



Aŋquímta̱p jém Filemón con jém itɨ́ ̱wɨtam

wa̱tí dios jém Epafras, awagapajneta̱tí m iga icupɨcpa Jesucristo. 24 Micutsadáypat í m wat í dios jém Marcos, jém Aristarco, jém Demas y jém Lucas, jém aŋwaganayo̱xayajpaap. 25 Sɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ mimichtá m íña̱namaŋjo̱m. Jemum cuyaj. 23 Micutsadáypa





Jém carta jém jayñeta̱wɨɨp jém hebreopɨc pɨxiñtam

1

Dios icutsat jém iMa̱nɨc yɨ ́p naxyucmɨ iga iŋmad́iñ

́ Wiñɨgam Dios ijɨ ́yáy watcɨy jém tanja̱tuŋwe̱wetam. Varios forma ijɨ ́yáy. Chiitá ̱ jɨx̱ i ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ iga iŋmadayyajiñ jém Dios ipɨxiñtá m. 2 Pero sɨɨp yɨ ́p ocmɨpɨc tiempo Dios icutsat iMa̱nɨc iga taŋmadáyiñ. Yɨ ́ptí m Dios iMa̱nɨc cupiŋta̱ iga imɨɨcha̱p itú ̱ mpɨy jém Dios imɨɨchi. Jeetí m iMa̱nɨc iwaganayo̱xa̱ Dios cuando mu iwatyaj itú ̱ mpɨy cosa ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ y jém jém itw ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. 3 Agui pɨ ̱mi itw wɨ ̱tsocpa jém Dios iMa̱nɨc juutstí m jém tanJa̱tuŋ Dios. Jextí m ipɨ ̱mi. Jeetí m mismo icuwiñ juuts jém tanJa̱tuŋ Dios. Yɨ ́ptí m Dios iMa̱nɨc iniit ́ icɨɨjo̱m itú ̱ mpɨy jém Dios iwa̱tí iga iwatpa cuenta con Dios iŋma̱tí ́ ɨɨp ipɨ ̱mi. Jesɨc cuando jém iniitw yaj tacujicháyáy jém tantáŋca, nɨc co̱ñi sɨŋyucmɨ jém tanJa̱tuŋ Dios itrono iŋwɨ ̱cɨɨmɨ.  



Jém Dios iMa̱nɨc más mɨj que jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ ̱xiñ

4 Accámta̱

jém Dios iMa̱nɨc juuts tu̱ m más mɨjpɨc aŋjagooyi que jém

sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Ipɨctsoŋne jeetí m iJa̱tuŋpɨc iñɨ ̱yi y jém iJa̱tuŋ ipɨ ̱mi, jeeyucmɨ más wɨa̱p que jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. 5 Porque Dios d́a nunca iñɨ ́máy ni tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ: Mich mamMa̱nɨc. Yɨ ́p ja̱ma mamma̱nɨga̱p. D́atí m iñɨ ́máy Dios tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ: Mich anJa̱tuŋ, ɨch mamma̱nɨc. 6 Pero cuando Dios inimiñ yɨ ́p naxyucmɨ jém Wiñtí pɨc iMa̱nɨc, nɨmpa Dios: Wɨ ̱ iga itú ̱ mpɨy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m ijɨ ̱syajiñ jém Dios iMa̱nɨc. 7 Dios iŋmatpa de jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m cuando nɨm: Dios icse̱tpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m juuts sa̱wa. Icse̱tpa jém icuyo̱xayajpaap juuts tu̱ m juctɨ tsa̱m pɨ ̱mi yótpa. 8 Pero Dios iŋmatpa de jém iMa̱nɨc cuando nɨm: Mich miDios. Mich miŋjagooyi. D́a nunca miputpa iga miŋjagooyi. Iññuumaŋjacpa jém pɨxiñtá m. ́ jém wɨbɨc jɨx̱ i. 9 Tsa̱m iñtoypa  







435

436

HEBREOS 1​, ​2 Tsa̱m iñjóyixpa jém malopɨc jɨx̱ i. Jeeyucmɨ micupiŋ Dios, mich iñDios, más micmaymáya̱p que itú ̱ mpɨy jém iŋwaganasɨɨyajpaap. 10 Nɨmtí m Dios: Mich miO̱ mi. Mich iŋwat yɨ ́p mundo cuando moj i ̱tí itú ̱ mpɨy cosa. Iŋwattí m jém sɨŋ con iŋcɨ. 11 Cuyajpa jém sɨŋ y jém nas, pero mich d́a nunca micuyajpa. Michɨ ́ypa para siempre. Wɨd́áya̱p jém sɨŋ y jém nas juuts tu̱ m yootí . 12 Impacspa jém sɨŋ y jém nas juuts tu̱ m puctu̱cu. Iŋcucacpa juuts yootí . Pero mich d́a nunca micucacpa. Ni d́a nunca micuyajpa. 13 Dios d́a nunca iñɨ ́máy ni tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ juuts iñɨ ́máy jém iMa̱nɨc: Co̱ñɨ yɨɨm anaŋwɨ ̱mɨ hasta que manaccoñwɨ ́ypa jém íñenemigoyaj. 14 Jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñta ́ m tu̱ m a̱nama. Icuyo̱xayajpa Dios. Jeeyaj cutsatyajta̱ iga iyo̱xpátyajiñ jém pɨxiñtá m jém ipɨctsoŋyajpáppɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí iga cɨacputyajta̱p.  





2

Wa̱tɨ cuenta iga d́a iñchacpa jém wɨbɨc aŋma̱tí

Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga más pɨ ̱mi taŋwadaytá́ miñ caso jém wɨbɨc aŋma̱tí jém tammatoŋnewɨɨp iga odoy tantsactámiñ jém wɨbɨc tuŋ. 2 Wiñɨgam jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m inimiñyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. Tsa̱m wɨ ̱quejpa iga d́a je mɨgooyi. Jém imalwatneyajwɨɨp, jém d́apɨc  

icupɨcyaj, chiiyajta̱ castigo conforme juuts iwat. Siiga chiiyajta̱ castigo jém d́apɨc icupɨcyaj jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, 3 ¿jesɨc jutsa̱p taŋcɨɨput taɨchtá m de jém mɨjpɨc castigo siiga d́a taŋwada̱p caso jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios wɨa̱p tacɨacput? Jém tánO̱ mi Jesucristo oy yɨ ́p naxyucmɨ iga iŋmadáy jém pɨxiñtá m jém wɨbɨc aŋma̱tí . Jesɨc ocmɨ jém imatoŋneyajwɨɨp jém wɨbɨc aŋma̱tí taŋmadáypatí m taɨchtá m iga d́a je mɨgooyi. 4 Dios iŋquejáytí m jém pɨxiñtá m iga nu̱ ma jém iŋma̱tí con wa̱tí jém milagro, jém seña y jém cosa d́apɨc oypa tánix. Jém pɨxiñtá m chiiyajta̱tí m jém Dios iA̱nama ia̱namaŋjo̱m iga wɨa̱iñ iwatyaj juuts ixunpa Dios. Cada tu̱ mtu̱ m chiitá p ̱ tuŋgac yo̱xacuy juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios.  



Jesucristo wɨa̱p iyo̱xpát jém ipɨxiñtá m

d́a iccámpajém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m juuts aŋjagooyiyaj iga iŋjacpa jém jo̱mipɨc naxyucmɨ jém miñpáppɨc, jém sɨɨpaap manaŋmadáy. 6 It ́ ju̱t ́ jaycámneta̱, nɨmpa: ManJa̱tuŋ Dios, ¿tí apaap jém pɨx̱ iñ iga tsa̱m iñjɨ ̱spa? ¿T́iiga tsa̱m iñyo̱xpátpa jém nayñewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ? 7 Iñchac jém nayñewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ juuts d́a tí wɨa̱p, más quetne jém ipɨ ̱mi que jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Pero ocmɨ jém nayñewɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ chiitá p ̱ autoridad juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy cosa jém michpɨc iŋwatne. 5 Dios



437

HEBREOS 2​, ​3

8 Cɨɨjuŋcodayñeta̱

itú ̱ mpɨy cosa

iga iŋjacpa. Cuando Dios ichac iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy cosa, d́a i ̱ ni tu̱ m cosa jém d́apɨc iŋjacpa. Pero sɨɨp d́anam quejpa iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy cosa. 9 Jém Jesucristo tsɨ ́y tu̱ m rato juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́a tí wɨa̱p. Más d́a wɨa̱p que jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Pero sɨɨp tánixpa iga jém tánO̱ mi Jesucristo accámta̱ juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi, tsa̱m cujípta̱p porque tsa̱m yaachwatta̱ cuando accaata̱ cunusyucmɨ. Agui tatoytá́ mpa Dios, jeeyucmɨ ijɨ ́c iga accaata̱ jém Jesucristo para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 10 It u ́ ̱ mpɨy cosa jém itw ́ ɨɨp jém Dios imɨɨchi, je iwa̱tí . Ixunpa Dios iga jém ima̱nɨctam iwaganaitý ajiñtí m ju̱t ́ wɨ ̱co̱m, ju̱t ́ it ́ Dios. Jeeyucmɨ ijɨ ́c iga tsa̱m yaachwadaytá ̱ jém tú ̱ mpɨc iMa̱nɨc iga wɨa̱iñ icɨacput jém pɨxiñtá m. 11 Jém Jesucristo iJa̱tuŋ tanJa̱tuŋtí m porque tawɨ ̱tsagaytá jém tantáŋca. Jeeyucmɨ jém Jesucristo d́a tsaa̱p cuando tanɨ ́máypa iga: Mantɨ ̱wɨtam. 12 Yɨɨmpɨc nɨm jém Jesucristo: ManJa̱tuŋ Dios, anaŋmadáypa jém antɨ ̱wɨtam juutspɨc miDios. Maŋwánáypa jém himno ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém imma̱nɨctam. 13 Nɨmtí m jém Cristo: Ɨch tsa̱m aŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p ayo̱xpát. E̱ybɨctí m nɨmpa: Yɨɨm aŋwaganaitt́ á jém amma̱nɨctam, manJa̱tuŋ Dios, jém anchiiñewɨɨp.  





pɨx̱ iñ ima̱nɨctam jextí m ima̱yi y jextí m iñɨɨpiñ. Jesanetí m jém Jesucristo, jextí m iñɨɨpiñ y jextí m ima̱yi juuts taɨchtá m. Jeeyucmɨ miñ juuts taɨchtá m iga wɨa̱iñ ica. Je̱mpɨgam iccuyajáy jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi jém wɨa̱paap tacca. 15 Je̱mpɨgam iwat iga wɨa̱iñ icɨacputyaj jém pɨxiñtá m jém icɨ ̱ŋyajpáppɨc iga caaba, porque itú ̱ mpɨy ivida tsɨ ́yñeyaj id́ɨc juuts esclavo. 16 Porque d́a oy yɨ ́p naxyucmɨ jém Jesucristo iga iyo̱xpátpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m, pero oy iga iyo̱xpátpa jém Abraham ima̱nɨctam, jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 17 Jeeyucmɨ tsɨ ́y jém Jesucristo juuts jém itɨ́ ̱wɨtam, yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m, iga wɨa̱iñ iwat jém co̱bacpɨc pa̱nij iyo̱xacuy jém Dios iwiñjo̱m. Jém Jesucristo tu̱ m pa̱nij jém tsa̱mpɨc tayaachaŋja̱mpa y wɨa̱p iccupac tí tá m tajɨycámayñe. Iccáyáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca iga ipɨctsóŋiñ Dios. 18 Tsa̱m yaachwatta̱ yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo, tsa̱m cutɨ ́tsta̱, jeeyucmɨ wɨa̱p tayo̱xpátta cuando tacutɨ ́tstamta̱p. 14 Tu̱ m













3

Más mɨjpɨc cargo chiitá ̱ Jesucristo que jém Moisés

Jesɨc mantɨ ̱wɨtam, jém cuáyñewɨɨp íña̱nama, micupiŋneta iga michɨ ́ytá́ mpa juuts Dios mimɨɨchitá m. Sɨɨp jɨ ̱staamɨ jém tánO̱ mi Jesucristo, jém icutsatnewɨɨp Dios, jém co̱bacpɨc pa̱nij de jém wɨbɨc aŋquímayooyi, jém taŋcupɨcpáppɨc. 2 Cuando oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ iccupac itú ̱mpɨy cosa juuts ixunpa Dios, jém iccámnewɨɨp iga iwatpa jém Dios iyo̱xacuy. Jextí m iwat juuts  

438

HEBREOS 3 jém Moisés cuando iccupac juuts ixunpa Dios icuwɨ ̱tí jém Dios itɨ́ ccɨɨm. 3 Mástí m pɨ ̱mi cujípta̱p Jesús que jém Moisés, juuts jém iwatpáppɨc tu̱m tɨc más cujípta̱p que jém tɨc jém watneta̱wɨɨp. 4 Porque itú ̱mpɨy tɨcyaj pɨx̱ iñ iwa̱tí , pero Dios iwat itú ̱mpɨy jém itý ajwɨɨp. 5 Nu̱ma jém Moisés iccupac itú ̱mpɨy cosa juuts ixunpa Dios. Icuyo̱xa̱ Dios juuts tu̱m mozo icuwɨ ̱tí jém Dios itɨ́ ccɨɨm. Jém Moisés iyo̱xacuy iga iŋmatpa jém aŋma̱tí jém ocmɨpɨc iŋmatpa parejo jém Cristo. 6 Pero jém Jesucristo, jém Dios iMa̱nɨc, imɨɨchi jém tɨc. Taɨchtá m jém tatɨc. Tsa̱m tamaymay siiga seguido taŋcupɨcpa y d́a tantsacpa iga tanaŋjócpa tí tá m tajɨycámayñe Dios.  







Jejyajpa jém Dios ipɨxiñtá m

7 Jeeyucmɨ

juuts nɨmpa jém Dios

iA̱nama: Siiga yɨ ́p ja̱ma immatoŋpa Dios ijɨ ̱yi, 8 Odoy camamwa̱tɨ íña̱nama. Odoy jɨ ̱staamɨ iga d́a iŋcupɨctámpa juuts iwatyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m cuando tsucumyaj acontra de jém Moisés jém tɨtsɨnaxyucmɨ. Tsa̱m icutɨtsyaj Dios siiga nu̱ ma ichiiba castigo. 9 Jemɨc jém wiñɨcpɨc iñja̱tuŋwe̱wetam tsa̱m acutɨ ́tsyajpa, nɨmpa Dios. Cuarenta a̱mtɨ́ y iixyaj jém wɨbɨc milagro jém aŋwadayñewɨɨp. 10 Jeeyucmɨ anjóyix jeeyaj, jém itý ajwɨɨp jesaŋ tiempo. ́ Siempre jɨx̱ itogoyyaj ia̱namaŋjo̱m, d́a nunca iixpɨcyaj jém antuŋ.

anjóyixyaj jeeyaj y anjɨycámáy iga d́a nunca tɨgɨyyajpa ju̱t ́ wɨ ̱co̱m ju̱t ́ jejyajpa con aɨch. 12 Mantɨ ̱wɨtam, nawattamta̱jɨ cuenta iga ni tu̱ m de mimichtá m odoy iniid́iñ jém malopɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m jém mictsacpáppɨc iga iŋcupɨcpa Dios jém vivopɨc. 13 Naŋquímtamta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam cada ja̱ma iganam it ́ tiempo iga odoy mimɨgóyáyiñ jém ́ ɨɨp íña̱namaŋjo̱m táŋca jém itw iga ni tu̱ m de mimichtá m odoy michɨ ́yiñ juuts enemigo con Dios. 14 Siiga seguido taŋcupɨcpa iga Dios wɨa̱p tayo̱xpát hasta jém íŋaŋpɨgam ja̱ma juuts cuando moj taŋcupɨc, jesɨc tanjo̱doŋ iga taŋwaganait ́ jém Cristo. 15 Jɨ ̱staamɨ junɨmpa jém Dios iŋma̱tí : Siiga yɨ ́p ja̱ma immatoŋpa jém Dios ijɨ ̱yi, odoy camamwa̱tɨ íña̱nama. Odoy jɨ ̱staamɨ iga d́a iŋcupɨctámpa, juuts iwatyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m cuando tsucumyaj acontra de jém Moisés. 16 ¿I ̱apaap jém pɨxiñta ́ m jém imatoŋneyajwɨɨp jém Dios iŋma̱tí , pero ocmɨ tsucumyaj acontra de jém Moisés? Jeetí m pɨxiñtá m jém ́ itopneyajwɨɨp jém Moisés jém naxyucmɨ de Egipto. 17 ¿I ̱apaap jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc ijóyix Dios cuarenta a̱mtɨ́ y? Jém tsa̱mpɨc imalwatyaj, jém caayajwɨɨp jém tɨtsɨnaxyucmɨ. 18 ¿I ̱apaap ijɨycámayñe Dios iga d́a nunca tɨgɨyyajpa jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ jejyajpa con je? Jém d́apɨc icupɨcyajpa.

11 Jeeyucmɨ















439

HEBREOS 3​, ​4

19 Jesɨc

tánixpa iga jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m d́a wɨa̱ mitɨ́ gɨyyaj jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ jejyajpa jém Dios ipɨxiñtá m porque d́a icupɨcyaj iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Dios tajɨycámayñe iga it ́ tu̱ m lugar ju̱t ́ nɨcpa taje̱ji con je. Jesɨc iganam tanait ́ jém promesa, wɨ ̱ iga tanawattamta̱iñ cuenta iga wɨa̱iñ iñtɨ́ gɨytá jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ jejyajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Wɨɨp algunos de mimichtá m d́a mitɨ́ gɨytá́ mpa. 2 Porque taɨchtá m taŋmadaytá mta̱tí m jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios tacɨacputpa juuts aŋmadayyajta̱ jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m. Pero jeeyaj ixajamatoŋyaj, d́a iyo̱xpátyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí porque d́a icupɨcyaj cuando imatoŋyaj. 3 Pero taɨchtá m wɨa̱p tantɨgɨy ju̱t ́ jejyajpa jém Dios ipɨxiñtá m porque taŋcupɨc tí tanɨ ́máy Dios. Jém d́apɨc icupɨcpa d́a wɨa̱p itɨ́ gɨyyaj. Nɨmpa Dios: Tsa̱m pɨ ̱mi ajóyñe jeeyucmɨ anjɨycámáy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc acupɨcyajpa iga d́a nunca tɨgɨyyajpa ju̱t ́ jejyajpa. D́a ijɨ ́cpa Dios aunque cupacneum jém lugar dende moj i ̱tí yɨ ́p mundo. 4 It ́ ju̱t ́ nɨmpa jém Dios iŋma̱t í : Jejpa Dios jém sietepɨc ja̱ma cuando cupacneum itú ̱ mpɨy jém iyo̱xacuy. 5 E̱ybɨctí m nɨmpa jém Dios iŋma̱t í : D́a nunca tɨgɨyyajpa ju̱t ́ jejyajpa con aɨch. 6 Pero tɨgɨypanam algunos ju̱t ́ jejyajpa. Pero jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m, jém mojwɨɨp imatoŋyaj jém wɨbɨc aŋma̱tí , d́a tɨgɨyyajpa porque d́a icupɨcyaj. 7 Jesɨc e̱ybɨc icupiŋ Dios tu̱ m ja̱ma cuando jém

4













pɨxiñtá m wɨa̱p itɨ́ gɨyyaj ju̱t ́ jejyajpa. Sɨɨp núcneum jém ja̱ma. Nɨmpa así jém David: Yɨ ́p ja̱ma siiga immatoŋtámpa tí nɨmpa Dios, odoy camamwa̱tɨ íña̱nama. 8 Meega jém Josué wɨa̱ mu ininɨcyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m ju̱t ́ jejyajpa, jesɨc d́a e̱ybɨc nɨmpa Dios iga miñpa tuŋgac ja̱ma. 9 Tanjo̱doŋ iga tsɨ ́yñam ju̱t ́ jejyajpa jém Dios ipɨxiñtá m. 10 Porque cuando tɨgɨypa tu̱ m pɨx̱ iñ ju̱t ́ jejyajpa jém Dios ipɨxiñtá m, jesɨc quejpa iga yajum iwat jém iyo̱xacuy jesanetí m juuts Dios jejpa cuando yaj iwat jém iyo̱xacuy cuando iwat yɨ ́p mundo. 11 Jesɨc wɨ ̱ iga taŋwattámpa empeño iga tatɨgɨytá́ mpa ju̱t ́ jejyajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Wɨɨp iwatyajpa algunos juuts iwatyaj jém pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcyaj tí tá m iñɨ ́máy Dios. 12 Jém Dios iŋma̱tí vivo y tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi. Tsa̱m tsu̱pa, más que jém espada jém icudosladopɨc aŋmejne. Jém Dios iŋma̱tí tɨgɨypa hasta más jojmɨ jém pɨx̱ iñ ia̱namaŋjo̱m y ijɨx̱ iaŋjo̱m. Tɨgɨypa hasta jém pɨx̱ iñ ipacto̱paaŋjo̱m hasta jém pac itú upaaŋjo̱m. Taŋquejáypa siiga wɨ ̱ jém tanjɨx̱ i o d́a wɨ ̱. 13 D́a i ̱ ni tu̱ m cosa aŋnécne jém iwatnewɨɨp Dios, je wɨa̱p iix. Cuchichayñeta̱ itú ̱ mpɨy cosa, áŋáyñe iga wɨa̱p iix Dios. Itú ̱ mpɨy ijo̱doŋ Dios tí tá m taŋwatpa, tienes que cɨɨpiŋta̱p.  











Jesús jém más mɨjpɨc co̱bacpɨc pa̱nij

tanaitt́ á tu̱ m co̱bacpɨc pa̱nij jém más mɨjpɨc, je jém Jesús jém Dios iMa̱nɨc. Nɨc sɨŋyucmɨ jém Dios iwiñjo̱m iga tacupujpa. 14 Taɨch

440

HEBREOS 4​–​6 Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga d́a tantsacpa iga taŋcupɨcpa juuts tannɨ ́mayñe. 15 Porque tanaitt́ a ́ tu̱ m co̱bacpɨc pa̱nij tsa̱m tayaachaŋja̱mpa cuando d́anam wɨa̱p taŋwat itú ̱ mpɨy juuts ixunpa Dios, porque tsa̱m yaacha̱, tsa̱m pɨ ̱mi cutɨ ́tsta̱ jextí m juuts taɨchtá m, pero je d́a nunca táŋcawat. 16 Jeeyucmɨ taŋcunúctámpa sin cɨ ̱ŋi ju̱t ́ co̱ñ jém tanJa̱tuŋ Dios, jém tsa̱mpɨc tatoypa. Je tsa̱m tayaachaŋja̱mpa taɨchtá m porque agui tawɨ ̱ixpa y wɨa̱p tayo̱xpát juchɨxquej. Itú ̱ mpɨy jém co̱bacpɨc pa̱nij cupiŋneyajta̱ yɨ ́p naxyucmɨ, accámneta̱ iga ichiiba Dios jém ofrenda y jém sacrificio para jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 2 Wɨa̱p iyaachaŋja̱m jém d́apɨc jɨx̱ iɨyyaj, jém togoyñeyajwɨɨp, wɨa̱ptí m icutɨŋ. Ija̱mpatí m cuando cutɨ ́tsta̱p. 3 Y como táŋcaɨ ́ytí m jém pa̱nij, iccaaba jém ani ̱mat iga iyojpa jém itá́ ŋca, je̱mpɨctí m iwatpa para jém pɨxiñtá m iga iyojáypa jém itá́ ŋca jém Dios iwiñjo̱m. 4 D́a i ̱ wɨa̱p iniccámta̱ iyaac iga pa̱nij. Solamente Dios wɨa̱p iccám iga pa̱nij, juuts iccám jém Aarón. 5 Jesanetí m jém Cristo. D́a naccámta̱ iyaac iga jém co̱bacpɨc pa̱nij, pero Dios iccám. Nɨ ́maytá :̱ Mimich mamma̱nɨc. Yɨ ́p ja̱ma mamma̱nɨga̱p. 6 Juuts nɨmpa jém tuŋgac áŋe̱y mɨ, ju̱t ́ jayñeta̱: Mich mipa̱nij para itú ̱mpɨy tiempo. D́a nunca miputpa. Mijextí m juuts jém wiñɨcpɨc pa̱nij jém Melquisedec. 7 Cuando jáy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ jém Jesucristo, tsa̱m iŋwejpátpa Dios,  



5













iwágáypa iga iyaachaŋjaamiñ. Pɨ ̱mi jɨypa, agui wejpa cuando iwágáypa jém wɨa̱paap icɨacput cuando accaata̱p. Matóŋaytá ̱ jém Cristo porque iccupacpa juuts iñɨ ́mayñe Dios. 8 Mex iga jém Dios iMa̱nɨc, iŋyuj iga iyaachɨ ́ypa cuando yaachwatta̱p iga más wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa juuts ixunpa Dios. 9 Jesɨc yajum iwat jém Cristo itú ̱ mpɨy juuts ixunpa Dios, jesɨc wɨa̱p icɨacputyaj itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp. 10 Dios iccám jém Jesucristo iga co̱bacpɨc pa̱nij juuts jém Melquisedec.  





Acjo̱dóŋa̱ta̱ iga odoy ichaguiñ jém Dios iŋma̱tí

11 Tsa̱m

jáyaŋ cosa manaŋmadaytá mtooba de jém Cristo, pero tsa̱m táŋca manaŋmadáy porque mimichtá m agui táŋca iŋcutɨɨyɨytá . 12 Wiñɨgam moj iŋcuyujcata jém Dios iŋma̱tí . Wɨa̱bam id́ɨc iga michɨ ́ytá juuts maestro. Pero sɨɨp e̱ybɨc iñxunpa iga miŋquejaytá ̱iñ jém aŋquímayooyi d́apɨc táŋca. Como e̱ybɨc iŋcuyujcatooba jém Dios iŋquímayooyi d́apɨc táŋca, mijex juuts tu̱ m tsɨx̱ i jém iucpáppɨc leche, jém d́apɨc wɨa̱p icút wíccuy. 13 Jém iucpáppɨc leche tu̱ m tsɨx̱ i, jex juuts jém d́apɨc icutɨɨyɨ ́ypa jém wɨbɨc aŋma̱tí . 14 Pero jém wíccuy para jém tsa̱mipɨc, jém wɨa̱paap icutɨɨyɨ ́y jém aŋquímayooyi, wɨa̱p icɨɨpiŋ jup jém wɨbɨc y jup jém malopɨc. Je̱mpɨgam taŋwattámpa hasta tanúcpa juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jɨx̱ iɨywɨɨp. D́a e̱ybɨc taŋcuyujcase̱tpa jém Cristo iŋquímayooyi  





6

441

HEBREOS 6

jém mojwɨɨp taŋcuyujca. D́a michtá m iniitt́ á jém más wɨbɨc tanatsucumse̱tpa e̱ybɨc jém base. bendición, jém tachiiñewɨɨp Dios D́a e̱ybɨc taŋcuyujcaaba jutsa̱p cuando tacɨacputpa. 10 Porque tantsac jém wiñɨcpɨc costumbre jém nu̱ mcɨɨpíŋóypa jém tanJa̱tuŋ taccaapáppɨc, porque tantsacneum. Dios. Jeeyucmɨ d́a ijaamaŋnotpa D́a e̱ybɨc taŋcuyujcaaba jutsa̱p tí tá m iŋwatneta y iga hasta taŋcupɨc Dios porque taŋcupɨcneum. sɨɨp tsa̱m iñyo̱xpáttámpa jém 2 D́a e̱ybɨc taŋcuyujcase̱t pa jutsa̱p iñtɨ́ ̱wɨtam jém icupɨcneyajwɨɨp ́ á́ mpa icchiŋta̱ jém Dios ipɨxiñtá m, ni Cristo porque tsa̱m iñtoyt jém costumbre cuando jém pastor Dios. 11 Pero ansuntámpa iga cada ichɨccunúc icɨ jém ico̱bacyucmɨ tu̱ mtu̱ m de mimichtá m seguido jém icupɨcnewɨɨp Cristo, ni jutsa̱p iŋwɨ ̱wattámiñ con itú ̱ mpɨy íña̱nama icpɨsyajta̱ jém caaneyajwɨɨp, ni hasta jém íŋaŋpɨgam ja̱ma jém aŋquímayooyi iga cɨɨpiŋyajta̱p hasta que iccupacpa Dios tí tá m jém pɨxiñtá m y chiitá p ̱ castigo tajɨycámayñe. 12 D́a ansunpa iga jém d́apɨc cuyajpa. 3 Je̱mpɨgam micutí́ ña̱támiñ, pero ansunpa iga taŋwattámpa siiga Dios iwɨ ̱aŋja̱m. iŋwattámiñ juuts jém pɨxiñtá m jém 4 Siiga tu̱ m pɨ ̱xiñ ipɨctsoŋ jém wɨbɨc iŋjócyajpáppɨc tí tá m ijɨycámayñe juctɨaŋtso̱ca, y ixucneum iga agui Dios. Ipɨctsoŋyajpa porque seguido wɨ ̱ jém wɨbɨc xaja, jém tachiiñewɨɨp icupɨcyajpa iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Dios, y ipɨctsoŋneum jém Dios Iyaachɨyyajpa cuando d́a jobit ́ 5 iA̱ nama, agui iwɨ ̱aŋja̱m jém Dios cupacpa jém promesa. 13 Cuando Dios ijɨycámayñe jém iŋma̱tí y iixñetí m iga tsa̱m wɨ ̱ jém Dios ipɨ ̱mi jém miñpáppɨc tachiiba. Abraham, iñɨ ́máy: “Ɨch anyaac 6 Siiga e̱ybɨc cutɨŋpa jém pɨ ̱xiñ, d́a manjɨycámáypa annɨyi ̱mɨ iga e̱ybɨc wɨa̱p ichucum. D́a e̱ybɨc maŋwɨ ̱wadáypa.” D́a i ̱ tuŋgac icucacpa jém ijɨ ̱xi. Porque jeeyaj más wɨa̱paap, jeeyucmɨ nɨmpa: iyaac sɨ ́p icunúñyaj cunusyucmɨ jém “Ɨch annɨyi ̱mɨ.” 14 Nɨmpa Dios: Dios iMa̱nɨc, tsa̱m ixaayɨyyajpa jém “Nu̱ ma, tsa̱m pɨ ̱mi maŋwɨ ̱wadáypa. pɨxiñtá m iwiñjo̱m, 7 jex juuts jém Manchiiba tsa̱m jáyaŋ nas jém iucpáppɨc tuj. Siiga wɨ ̱putpa íño̱cma̱nɨctam.” 15 Jém Abraham jém ñipñibooyi, jesɨc wɨ ̱ para jém tsa̱m iyaachɨ ́ypa, iŋjócpa hasta que pɨxiñtá m jém iyo̱xacapaap y Dios ipɨctsoŋpa tí tá m ijɨycámayñe Dios. 16 Cuando jém pɨxiñta ́ m ijɨycámpa, ichi bendición jém nas. 8 Pero siiga chióypa jém a̱pitý aj y jém malopɨc nɨmyaj: Wɨ ̱jo̱dios porque ijo̱doŋ iga pɨm, d́a para tí wɨ ̱. Ichiiba castigo Dios más wɨa̱p que jeeyaj y wɨa̱p Dios, ocmɨ nooquetta̱p. ichi castigo siiga d́a iñuumaŋmatpa. Siiga i ̱ ichacpa Dios juuts tu̱ m Siiga seguido taŋcupɨcpa, d́a testigo iga d́a mɨgóypa, jesɨc d́a tí i ̱ wɨa̱p tactsac jém Dios iŋma̱tí más wɨa̱p iñɨmyaj. 17 Dios iŋquejáy 9 Pero mex iga manaŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém ipɨctsoŋyajpáppɨc jém herencia iga iccupacpa juuts je̱mpɨc, mantɨ ̱wɨtam, ijɨycámayñe y d́a nunca icucacpa mantoytá mpáppɨc, anjo̱doŋ iga  































442

HEBREOS 6​, ​7 ijɨx̱ i. Jeeyucmɨ iyaac ijɨycám iga d́a mɨgóypa. 18 It ́ wɨste̱n cosa jém d́apɨc cucacpa, con jeam quejpa iga Dios d́a mɨgóypa. Jeeyucmɨ tanaitt́ á́ miñ tu̱ m wɨbɨc maymáya̱ji iganam tanaŋjócpa iga Dios tayo̱xpátpa. 19 Yɨ ́p esperanza tsɨ ́y juuts ancla para jém tána̱nama, wɨ ̱cámne iga odoy tantsaguiñ jém Dios iŋma̱tí . Tayo̱xpátpa iga tanúcpa jém Dios iwiñjo̱m, jém puctuctaañi iwe̱ñtá ŋ, jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m, 20 ju̱t ́ tɨgɨyñe jém Jesús por taɨchtá m iga táŋáyáy jém tuŋ. Je tsɨ ́y juuts tu̱ m pa̱nij jém d́apɨc nunca putpa, jextí m juuts jém Melquisedec.  





7

Jesús co̱bacpɨc pa̱nij jextí m juuts jém Melquisedec

Yɨ ́p Melquisedec rey de jém attebet Salem, jém yucmɨpɨc Dios ipa̱nij. Oy jém Abraham iccucaayyaj jém tuŋgac pɨxiñtá m ireyyaj. Jesɨc cuando se̱t jém Abraham, jém pa̱nij nɨc ichoŋ tuŋjo̱m. Iŋwejpát Dios para jém Abraham iga iwɨ ̱wadáyiñ. 2 Cuando icoñwɨ ́y jém Abraham ́ ju̱t ́ oy áŋa̱ji, jesɨc itobáy jém reyyaj imɨɨchi. Jesɨc cuando ipát jém Melquisedec, ichi jém décima parte ́ de itú ̱ mpɨy jém itopnewɨɨp. Jém Melquisedec iñɨ ̱yi nɨmtooba jém rey jém iwɨ ̱watpáppɨc. Tsɨ ́y juuts rey de Salem, taɨchtá m tanaŋmatí ̱mɨ nɨmtooba jém ijacpáppɨc jém pleito. 3 Jém Melquisedec d́a ja̱t uŋɨ ́y ni d́a aabɨ ́y. D́atí m i ̱ ijo̱doŋ ju̱t ́ tsucum. D́a i ̱ ijo̱doŋ juchɨx nay ni juchɨx caaba. Jex juuts jém Dios iMa̱nɨc, d́a nunca putpa iga pa̱nij. 4 Jɨ ̱staamɨ iga agui mɨjpɨc cargo iniit ́ jém Melquisedec. Porque  





jém tanja̱tuŋwe̱we jém Abraham ichi jém décima parte de itú ̱ mpɨy ́ jém itobayñewɨɨp jém reyyaj. 5 Jém Israelpɨc pa̱nijyaj, jém Leví io̱cma̱nɨctam, iniit ́ jém aŋquímayooyi iga ipɨctsoŋyajiñ jém décima parte de itú ̱ mpɨy ́ ɨɨp jém itɨ́ ̱wɨtam, jém iniitw jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Jeeyaj ija̱tuŋwe̱wetí m jém Abraham. 6 Pero jém Melquisedec, mex iga d́a je jém Leví io̱cma̱nɨc, ipɨctsoŋ jém décima parte jém ichiiwɨɨp jém Abraham. Y ocmɨ iŋwejpát Dios iga iwɨ ̱wadáy jém Abraham. Jeetí m Abraham jém iwadayñewɨɨp Dios jém promesa. 7 Quejpa iga jém ichiipáppɨc bendición iniit ́ más mɨjpɨc cargo que jém ipɨctsoŋpáppɨc jém bendición. 8 Yɨɨm entre mimichtá m, jém ichécpáppɨc jém décima parte, pɨx̱ iñtí m, caabatí m. Pero ju̱t ́ ijaychacne jém Dios iŋma̱tí , iŋmatpa de jém Melquisedec juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc caaba. 9 Wɨa̱p tanɨm iga jém Leví con itú ̱ mpɨy io̱cma̱nɨctam, jém pa̱nijyaj, ichiiyajtí m jém Melquisedec jém décima parte jeetí rato cuando jém Abraham ichi jém décima parte. 10 Cuando jém Melquisedec nɨc ichoŋ jém Abraham, jextí m juuts jém Abraham iniit ́ imɨjta̱y yucmɨ io̱cma̱nɨc jém Leví mex iga d́anam nayñe. 11 Jém Levitapɨc pa̱nijyaj ichiiyaj jém Moisés iŋquímayooyi jém nación de Israel. Levitapɨc pɨx̱ iñtí m jém Aarón. Jesɨc meega jeeyaj wɨa̱ mu iwɨ ̱tsagayyaj jém pɨxiñtá m itá́ ŋca, jém icupɨcneyajwɨɨp jém Moisés iŋquímayooyi, jesɨc d́a tansunpa iga miñpa tuŋgac pa̱nij  













443

HEBREOS 7​, ​8

juuts jém Melquisedec y d́a jex juuts jém Aarón. 12 Porque cuando cucacum jém pa̱nij, tienes que cucacpatí m jém aŋquímayooyi. 13 Cuando nɨmpa iga miñpa tuŋgac pa̱nij, iŋmatpa de jém tánO̱ mi Jesucristo. D́a je levitapɨc pɨx̱ iñ. Tuŋgac grupo de jém Israelpɨc pɨxiñtá m tsucum, jém d́apɨc queman i ̱ iccám juuts pa̱nij. 14 Porque tsa̱m taŋwɨ ̱jo̱doŋ iga jém tánO̱ mi tsucum de jém tribu de Judá. Jém Moisés d́a iŋmat iga tsucumpa pa̱nijyaj de jém tribu. 15 Tsa̱m wɨ ̱quejpa iga jo̱mipɨc pa̱nij porque jex juuts jém Melquisedec. 16 Nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi iga tsucumpa jém pa̱nijyaj de jém levitapɨc pɨxiñtá m. Pero yɨ ́p jo̱mipɨc pa̱nij d́a tsucum juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi, pero accámta̱ juuts pa̱nij porque iniit ́ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 17 Porque iŋmatpa así Dios de jém tánO̱ mi Jesucristo: Mich tu̱ m mipa̱nij, d́a nunca miputpa. Mijex juuts jém Melquisedec. 18 Jesɨc jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi cuyajum. D́a wɨa̱p iyo̱xpát jém pɨxiñtá m. D́a para tí wɨ ̱. 19 Yɨ ́p aŋquímayooyi d́a wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy ni tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca. Pero sɨɨp núcneum tu̱ m pɨx̱ iñ más wɨa̱p. Tananúcpa jém Dios iwiñjo̱m. 20 Dios ijɨycámayñe iga iccám jém iMa̱nɨc juuts pa̱nij. 21 Jém levitapɨc pɨxiñtá m cuando accámta̱ juuts pa̱nij, Dios d́a tsɨ ́y juuts testigo iga accámta̱. Pero Dios tsɨ ́y juuts testigo iga accámta̱ jém iMa̱nɨc juuts pa̱nij. Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : TanJa̱tuŋ Dios ijɨycámáy y d́a nunca icacse̱tpa ijɨx̱ i. Nɨmpa:  



















“Sɨɨp manaccám juuts tu̱ m pa̱nij. D́a nunca miputpa. Mijex juuts jém Melquisedec.” 22 Jeeyucmɨ tanjo̱doŋ iga Jesús wɨa̱p iccupac jém más wɨbɨc trato. 23 Jém tuŋgacpɨc pa̱nij, jém levitapɨc, tsa̱m aŋpɨcyaj, tsa̱m jáyaŋa̱. Porque jeeyaj caayajpa, d́a wɨa̱p ichɨ ́y seguido juuts pa̱nij. 24 Pero Jesús d́a caaba. D́a nunca putpa iga pa̱nij, d́a iccámpa tuŋgac. 25 Jeeyucmɨ wɨa̱p icɨacputyaj para siempre itú ̱ mpɨy jém icunúcyajpáppɨc Dios porque icupɨcneyaj Jesús. Porque je d́a nunca caaba. Itṕ a para siempre iga icupujpa jeeyaj Dios iwiñjo̱m. 26 Yɨcxpɨc co̱bacpɨc pa̱nij wɨa̱p tayo̱xpátta porque tsa̱m iwɨ ̱watpa, d́atí m táŋcaɨ ́y, cuáyñe ia̱nama, d́a jex ijɨx̱ i juuts jém malopɨc pɨxiñtá m. Nanɨcta̱ más yucmɨ de yɨ ́p sɨŋ hasta ju̱t ́ it ́ jém tanJa̱tuŋ Dios. 27 D́a jex juuts jém tuŋgac pa̱nij jém levitapɨc. Jeeyaj iccaaba cada ja̱ma jém ani ̱mat iga iyojáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Wiñtí iyojpa iyaac jém itá́ ŋca, ocmɨ iyojáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Pero Jesús tu̱ ŋcɨy iyojáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca para siempre cuando ijɨ ́c iga accaata̱. 28 Jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi iccám juuts pa̱nij tu̱ m pɨx̱ iñ táŋcaɨywɨɨp. Pero más ocmɨ de jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém tanJa̱tuŋ Dios iccupac juuts ijɨycámne, iccám iMa̱nɨc juuts pa̱nij. Iniit ́ itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc jɨx̱ i para siempre.  













8

Jém Jesucristo wɨa̱p tacupuj

Manaŋmadáy je̱mpɨc porque mannɨ ́maytá mtooba iga tanaitt́ á tu̱ m co̱bacpɨc pa̱nij sɨŋyucmɨ. Sɨɨp co̱ñ jém trono

444

HEBREOS 8​, ​9 iŋwɨ ̱mɨ ju̱t ́ iŋjacpa tanJa̱tuŋ Dios. 2 Yɨ ́p pa̱nij icuyo̱xa̱p Dios jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ it ́ jém Dios ipɨ ̱mi, jém nunta ma̱stɨc jém iwatnewɨɨp Dios. D́a jém pɨxiñtá m iwa̱tí . 3 Itú ̱ mpɨy jém co̱bacpɨc pa̱nij accámyajta̱ iga nɨcpa ichac jém ofrenda y jém sacrificio jém Dios iwiñjo̱m. Jeeyucmɨ yɨ ́p pa̱nij tienes que ininɨcpatí m tu̱ m ofrenda jém Dios iwiñjo̱m. 4 Meega itṕ a yɨ ́p naxyucmɨ, d́a wɨa̱p ichɨ ́y juuts pa̱nij porque yɨɨm it ́ jém pa̱nijyaj, wɨa̱p nɨcpa ichacyaj jém ofrenda juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi. 5 Yɨ ́pyaj pa̱nijyaj icuyo̱xayajpa Dios yɨ ́p naxyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m, iforma jex juuts jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. nunta ma̱stɨc jém itw Tanjo̱doŋ iga jex juuts tu̱ m cuwiñ porque cuando jém Moisés iwat jém puctucma̱stɨc, iñɨ ́máy Dios: “Wa̱tɨ juuts jém manaŋquejayñewɨɨp jém co̱tsɨcyucmɨ.” 6 Pero sɨɨp yɨ ́p sɨŋyucmɨpɨc pa̱nij ipɨctsoŋ más wɨbɨc yo̱xacuy que jém wiñtí pɨc pa̱nij. Sɨɨp tacupujpa con jém más wɨbɨc trato que jém wiñɨcpɨc porque watneta̱ de acuerdo con jém más wɨbɨc promesa. 7 Meega jém wiñtí pɨc trato tawɨ ̱tsagáy tantáŋca, jesɨc d́a id́ɨc tansunpa tuŋgac trato. 8 Pero Dios iix iga jém wiñtí pɨc trato d́a wɨa̱p iyo̱xpát jém pɨxiñtá m. Nɨmpa ju̱t ́ jayñeta̱ jém Dios iŋma̱tí : Nɨmpa tanJa̱tuŋ Dios: Núcpa ja̱ma iga aŋwatpa jém jo̱mipɨc trato con jém itý ajwɨɨp jém naxyucmɨ de Israel y jém naxyucmɨ de Judá. 9 Yɨ ́p trato d́a jex juuts jém aŋwadayñewɨɨp jém  













ija̱tuŋwe̱weyaj jém ja̱ma cuando ammatsáy icɨ iga antopyaj jém naxyucmɨ de Egipto. Pero como jeeyaj d́a iccupacyaj jém wiñtí pɨc trato jém aŋwadayñewɨɨp, jeeyucmɨ ɨch antsactí m mex jeeyaj, nɨmpa Dios. 10 Yɨ ́bam jém jo̱mipɨc trato jém aŋwatpáppɨc con jém nación de Israel cuando núcpa jém ja̱ma. Nɨmpa así jém tanJa̱tuŋ Dios: Anaccámpa jém anaŋquímayooyi jém ijɨx̱ iaŋjo̱m y anjaycámáypa ia̱namaŋjo̱m. Y jém pɨxiñtá m ɨch aDiosyaj. Y jeeyaj ɨch ampɨxiñtá m. 11 Cuando núc jém tiempo, d́a i ̱ iŋquejáypa jém ivecinoyaj ni jém itɨ́ ̱wɨtam iga: Ixpɨ ̱cɨ jém tánO̱ mi. Porque itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m aixpɨcyajpa jém xutú pɨc y jém mɨjtampɨc. 12 Aŋwadáypa perdón iga agui imalwatneyaj. D́a nunca anjɨ ̱sáypa jém itá́ ŋca. 13 Cuando Dios iŋmatpa de tu̱ m jo̱mipɨc trato, quejpa iga d́am más tayo̱xpátpa jém pecapɨc, d́a jáyñe iccuyajpa.  

9

Jém naxyucmɨpɨc ma̱stɨc y jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨc

Jém wiñtí pɨc trato iniit ́ jém aŋquímayooyi jutsa̱p tanjɨ ̱s Dios jém lugar ju̱t ́ it ́ jém Dios ipɨ ̱mi yɨ ́p naxyucmɨ. 2 Watta̱ jém puctucma̱stɨc con wɨste̱n cuarto. Jém wiñtí pɨc cuarto iñɨ ̱yi jém  

445

HEBREOS 9

lugar ju̱t ́ it ́ jém Dios ipɨ ̱mi. Je̱m it ́ jém nooquejcuy tuncuy, jém mesa y jém caxtá́ na̱ñi jém Diospɨc imɨɨchi. 3 Iwe̱ñtá ŋ de jém tuŋgac puctuctaañi it ́ jém tuŋgac cuarto iñɨ ̱yi jém lugar ju̱t ́ núcpa Dios. 4 Je̱m it ́ tu̱ m altar de oro ju̱t ́ noota̱p jém po̱ma. Itt́ í m jém baúl ju̱t ́ tsacta̱ jém wiñtí pɨc trato. Cutsɨtneta̱ icumɨj jém baúl con oro. Jém baúljo̱m it ́ tu̱ m xa̱nu de oro ju̱t ́ cotta̱ jém wíccuy, jém maná. Jém baúljo̱m itt́ í m jém Aarón iwaycuy jém aŋnayñewɨɨp y jém tsaatabla ju̱t ́ jayñeta̱ jém diez aŋquímayooyi jém wiñtí pɨc trato. 5 Jém baúlyucmɨ it ́ wɨste̱n jém sajɨywɨɨp, jém querubines. Taŋquejáypa iga jemum it ́ Dios. Jemum núcpa jém Dios icho̱ca. Itɨ́ ̱mne ixaj, icujɨ ̱mne jém lugar ju̱t ́ tsacta̱p jém sacrificio ju̱t ́ yojaytá p ̱ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Pero sɨɨp d́a i ̱ tiempo iga maŋwɨ ̱aŋmadáypa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa. 6 Jesɨc cuando wɨ ̱tsacne it u ́ ̱ mpɨy cosa así, seguido tɨgɨyyajpa jém pa̱nijyaj jém wiñtí pɨc cuarto iga iwatyajpa juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi. 7 Pero jém tuŋgac cuarto, no más jém co̱bacpɨc pa̱nij wɨa̱p itɨ́ gɨy. Cada a̱mtɨ́ y tɨgɨypa tu̱ ŋcɨy. D́a wɨa̱p itɨ́ gɨy sin nɨɨpiñ iga iyojpa jém itá́ ŋca, ocmɨ iyojáypatí m jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 8 Je̱mpɨgam taŋquejáy jém Dios iA̱nama, iganam it ́ jém wiñtí pɨc puctucma̱stɨc, d́anam quej jém tuŋ hasta ju̱t ́ it ́ jém tanJa̱tuŋ Dios, jém lugar cuáyñewɨɨp. 9 Itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa tsɨ ́y juuts tu̱ m ejemplo para sɨɨp. Jém ofrenda y jém sacrificio jém chiiñeta̱wɨɨp Dios  













d́a iñuntawɨ ̱tsagáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca jém iwatnewɨɨp jém sacrificio iga cuáypa ia̱nama. 10 Jém sacrificio y jém ofrenda je nada más asunto de wíccuy y nɨ ́ccuy y jutsa̱p icheeyaj imɨjta̱y según jém wiñɨcpɨc costumbre hasta que Dios icjooma̱se̱tpa itú ̱ mpɨy cosa. 11 Pero sɨɨp miññeum jém Cristo, jém co̱bacpɨc pa̱nij. Imɨɨchi itú ̱ mpɨy jém más wɨbɨc cosa, jém miñpáppɨc. Yɨ ́p ma̱stɨc ju̱t ́ yo̱xa̱p jém Cristo más wɨ ̱tí y más wɨbɨc. D́a je jém pɨx̱ iñ iwa̱tí , d́a je yɨ ́p naxyucmɨpɨc. 12 Tɨgɨy tu̱ ŋcɨy ju̱t ́ it ́ Dios para siempre. D́a ininɨc jém chivo iñɨɨpiñ ni jém becerro iñɨɨpiñ, pero iyaac ininɨc jém iñɨɨpiñ iga iyojáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca iga ipɨctsoŋyajiñ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 13 Jém becerro iñɨɨpiñ y jém chivo iñɨɨpiñ cuxicsta̱p jém pɨxiñtá m iga cuáyiñ jém imɨjta̱y. Jém becerra icuyjam, jém nooneta̱wɨɨp jém altaryucmɨ, cuyɨnta̱p jém pɨxiñtá m iga cuáyiñ jém imɨjta̱y. Jém nɨɨpiñ y jém cuyjam iyo̱xpátpa jém pɨxiñtá m iga cuáyiñ jém imɨjta̱y según jém costumbre. 14 Pero más wɨ ̱ jém Cristo iñɨɨpiñ. Porque jém Dios iA̱ nama, jém d́apɨc cuyajpa, iyo̱xpát jém Cristo cuando iyaac nachiitá ̱ juuts sacrificio sin táŋca. Jém iñɨɨpiñ tacujicháyáypa tána̱nama iga d́a más tanjɨ ̱spa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi, jém d́apɨc tayo̱xpátpa. Sɨɨp wɨa̱p taŋcuyo̱xa̱ jém vivopɨc Dios. 15 Jeeyucmɨ jém Cristo wɨa̱p tacupuj con jém jo̱mipɨc trato. Ichiiba jém vida jém d́apɨc cuyajpa itú ̱ mpɨy jém icupiŋneyajwɨɨp Dios juuts ijɨycámayñe. Wɨa̱p iwat  











446

HEBREOS 9​, ​10 je̱mpɨc porque accaata̱ iga iyojáy itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca, jém d́apɨc wɨa̱p iwɨ ̱tsac jém wiñtí pɨc trato. 16 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa trato con ima̱nɨc iga ichiiba itú ̱ mpɨy jém jeepɨc imɨɨchi cuando caaba, jesɨc tienes que ixtá p ̱ iga caaneum. Ocmɨ jém ima̱nɨc wɨa̱p ipɨctsoŋ tí tá m ijɨycámayñe. 17 Tu̱ m trato d́a inii ̱ ipɨ ̱mi siiga d́anam caane jém iwatnewɨɨp jém trato. Pero cuando caaneum jém pɨx̱ iñ, jesɨc iniitú m ipɨ ̱mi jém trato. 18 Jeeyucmɨ accaayajta̱ jém ani ̱matyaj iga con iñɨɨpiñ iniid́iñ ipɨ ̱mi jém wiñtí pɨc trato. 19 Cuando jém Moisés yaj iŋmadáy jém pɨxiñtá m itú ̱ mpɨy jém aŋquímayooyi, ipɨc jém becerro iñɨɨpiñ con jém chivo iñɨɨpiñ, inimot con nɨ. Ipɨc jém hisopo iŋcɨs, ichen con jém tsabatspɨc lana, icot nɨɨpiñjo̱m, con jeam icuxics jém to̱to ju̱t ́ jayñeta̱ jém aŋquímayooyi. Icuxicstí m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 20 Iganam iwatpa je̱mpɨc jém Moisés, iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m: “Con yɨ ́p nɨɨpiñ quejpa iga jém trato iniit ́ ipɨ ̱mi jém Diospɨc tawadayñe para taɨchtá m.” 21 Jém Moisés icuxicstí m con jém nɨɨpiñ jém puctucma̱stɨc y itú ̱ mpɨy jém traste ju̱t ́ ijɨ ̱syajpa Dios. 22 Porque nɨmpa jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi iga casi itú ̱ mpɨy cosa tienes que cuáypa con jém nɨɨpiñ. ́ Siiga d́a itegáypa jém nɨɨpiñ, jesɨc d́a i ̱ imatóŋáypa jém itá́ ŋca.  













Accaata̱ jém Cristo iga tayojáy tantáŋca

23 Jeeyucmɨ

ixunpa jém sacrificio iga cuáyiñ jém cuwiñ de jém cosa ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, pero jém jém itw sɨŋyucmɨpɨc cosa ixunpa más wɨbɨc

sacrificio que jém watneta̱wɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 24 Jesɨc cuando jém Cristo tayojáy tantáŋca, d́a iwat yɨ ́p naxyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m jém iwatnewɨɨp jém pɨxiñtá m. Porque jém puctucma̱stɨc nada más tu̱ m cuwiñ de jém nunta ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. Pero ma̱stɨc jém itw tɨgɨy jém Cristo sɨŋyucmɨ, icunúc jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m iga tacupujpa. 25 D́a tɨgɨy jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m iga ́ jém sacrificio iwatpa watcɨy juuts jém co̱bacpɨc pa̱nij iwatpa cada a̱mtɨ́ y con jém nɨɨpiñ d́apɨc imɨɨchi. 26 Porque siiga d́a wɨa̱p iwat tu̱ ŋcɨy jém sacrificio, jesɨc ́ accaata̱p jém tienes que watcɨy Cristo dende watta̱ yɨ ́p mundo. Pero d́a iwat je̱mpɨc. Sɨɨp cuando núctooba jém íŋaŋpɨgam ja̱ma wiñquej jém Cristo. Iyaac nachiitá ̱ iga accaata̱ iga iccáyáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 27 Dios ichac iga tu̱ ŋcɨy caaba itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m y ocmɨ cɨɨpiŋta̱p, chiitá p ̱ castigo jém malopɨc. 28 Jesanetí m tu̱ ŋcɨy nachiitá ̱ jém Cristo iga accaata̱ iga iccáyáypa jáyaŋ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Ocmɨ wiñquejpa e̱ybɨc yɨ ́p naxyucmɨ jém Cristo. D́am miñpa iccáyáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca, miñpa icɨacputyaj jém iŋjócneyajwɨɨp. Jém Moisés iŋquímayooyi juuts tu̱ m cumuŋcɨ de jém wɨbɨc cosa jém miñpáppɨc. D́a nunta nu̱ ma jém cosa jém miñpáppɨc ocmɨ, jém aŋquímayooyi no más tu̱ m cuwiñ. Jém Moisés iŋquímayooyi d́a wɨa̱p iwɨ ̱tsagáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca jém icunúcneyajwɨɨp Dios con jém sacrificio jém iwatyajpáppɨc cada  









10

447

HEBREOS 10

a̱mtɨ́ y. 2 Meega jém aŋquímayooyi wɨa̱p icɨacput jém pɨxiñtá m, jesɨc d́a e̱ybɨc iwatyajpa jém sacrificio porque una vez wɨ ̱tsacneta̱wum itá́ ŋca jém iwatneyajwɨɨp jém sacrificio, d́a más ija̱mpa iga táŋcaɨ ́y. 3 Pero cuando iwatyajpa jém sacrificio cada a̱mtɨ́ y, ijɨ ̱syajpa iga táŋcaɨ ́y. 4 Porque jém toro iñɨɨpiñ y jém chivo iñɨɨpiñ d́a nunca wɨa̱p iccáyáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 5 Jeeyucmɨ cuando miñ yɨ ́p naxyucmɨ jém Cristo, iñɨ ́máy tanJa̱tuŋ Dios: Mich d́a iŋwɨ ̱aŋja̱m jém sacrificio ni ofrenda. Pero anchi jém ammɨjta̱y iga accaata̱p. 6 D́atí m iŋwɨ ̱aŋja̱m iga nooquetta̱p jém ani ̱mat jém altaryucmɨ ni jém sacrificio iga accáyaytá ̱iñ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 7 Jesɨc ocmɨ anɨm: “Yɨɨm ait ́ iga aŋwatpa juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m, manJa̱tuŋ Dios, juuts jayñeta̱ jém librojo̱m de aɨch.” 8 Wiñtí nɨm jém Cristo iga: “Mich d́a iŋwɨ ̱aŋja̱m jém sacrificio, ni ofrenda, ni jém ani ̱mat nooquetta̱paap jém altaryucmɨ, ni jém sacrificio iga accáyaytá ̱iñ jém pɨxiñtá m itá́ ŋca.” Mex jém wiñɨcpɨc aŋquímayooyi ipɨɨmɨ ́ypa jém pɨxiñtá m iga iwatyajiñ. 9 Ocmɨ nɨmtí m jém Cristo: “Ɨch amiñ yɨɨm iga aŋwatpa juuts mich iŋwɨ ̱aŋja̱m, manJa̱tuŋ Dios.” Yɨ ́p nɨmtooba iga Dios iccáypa jém wiñtí pɨc, iccámpa jém ocmɨpɨc. 10 Cristo ijɨ ́c iga accaata̱ tu̱ ŋcɨy para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Jeeyucmɨ Dios tacujicháyáy tána̱nama.  













11 It u ́ ̱ mpɨy

jém Israelpɨc pa̱nijyaj iwatyajpa cada ja̱ma jém ma̱stɨcjo̱mpɨc yo̱xacuy. Seguido iwatyajpa jeetí m sacrificio, mex d́a nunca wɨa̱p iccáyáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 12 Pero jém Jesucristo tu̱ ŋcɨy ijɨ ́c iga accaata̱ iga iyojáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca para siempre. Jesɨc ocmɨ nɨc co̱ñi jém Dios iŋwɨ ̱mɨ. 13 Jemum sɨ ́p iŋjóc hasta que Dios icoñwɨ ́ypa jém ienemigoyaj. 14 Tu̱ ŋcɨy chióy imɨjta̱y juuts ofrenda iga accaata̱ jém cunusyucmɨ iga iwɨ ̱tsagáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca iga iccuáyáy ia̱nama para siempre. 15 Jém Dios iA̱nama taŋmadáyt í m je̱mpɨc porque nɨmpa: 16 Ocmɨ ɨch aŋwatpa tuŋgac trato con jeeyaj cuando núcpa jém tiempo. Nɨmpa Dios: Anaccámpa jém anaŋquímayooyi jém pɨxiñtá m ia̱namaŋjo̱m. Anjaycunúcpa ijɨx̱ iaŋjo̱m. 17 Nɨmtí m Dios: D́a nunca anjɨ ̱sáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca, d́a nunca anjɨ ̱spa iga agui imalwatne. 18 Cuando tawadayñeta̱w um perdón jém tantáŋca, d́a e̱ybɨc ixunpa Dios iga taŋwatpa sacrificio iga tanyojpa jém tantáŋca.  











Wɨ ̱ iga taŋcunúctámiñ Dios

mantɨ ̱wɨtam, sɨɨp d́a tacɨ ̱ŋpa. Wɨa̱p tantɨgɨy jém Lugar Cuáyñewɨɨp, ju̱t ́ it ́ Dios, porque ́ jém Jesucristo itegáy iñɨɨpiñ para taɨchtá m. 20 Sɨɨp tanait ́ jém jo̱mipɨc tuŋ, jém vivopɨc, ju̱t ́ wɨa̱p tantɨgɨy ju̱t ́ it ́ Dios. Porque Cristo íŋáy jém puctuctaañi iga wɨa̱iñ tannas jém 19 Jeeyucmɨ



448

HEBREOS 10 iwe̱ñtá ŋ. Jém puctuctaañi nɨmtooba jém Cristo imɨjta̱y cuando accaata̱. 21 Tanait ́ tu̱ m mɨjpɨc tampa̱nij, jém co̱bacpɨc, iŋjacpa jém Dios itɨ́ cmɨ icutero. 22 Jeeyucmɨ wɨa̱p taŋcunúcta Dios con tu̱ m wɨbɨc tána̱nama, tannuntawɨ ̱cupɨcpa Dios. Tacujicháyayñeta̱wum tána̱nama iga d́a más tanjɨ ̱spa jém tantáŋca. Tacutseayñeta̱wum jém tammɨjta̱y con jém wɨbɨc nɨ. 23 Seguido tanaŋjóctámpa iga Dios tacɨacputtámpa. D́a tantsactámpa iga taŋcupɨctámpa porque Dios iccupacpa juuts tajɨycámayñe. 24 Wɨ ̱ iga tammétstámiñ jutsa̱p tanayo̱xpáttamta̱ con jém tantɨ ̱wɨtam iga tanatoytá mta̱iñ, iga tawɨ ̱wadaytá́ miñ i ̱ quej. 25 D́a tantsactámpa iga taŋtuuma̱támpa con jém tantɨ ̱wɨtam juuts iwatyajpa algunos jém d́apɨc aŋtuuma̱yajpa. Wɨ ̱ iga tanaŋquímtamta̱p iga taŋwattámiñ juuts ixunpa Dios y más sɨɨp porque quejpa iga d́am jáyñe miñpa jém tánO̱ mi. 26 Siiga iŋwɨ ̱aŋja̱m iga seguido iŋwatpa táŋca cuando iŋwɨ ̱jo̱doŋ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, d́am i ̱ tuŋgac sacrificio iga miyojáypa iñtá́ ŋca. 27 Tsɨ ́y no más jém mɨjpɨc castigo jém tsa̱mpɨc iyaachwatpa ienemigoyaj juuts ijɨycunúcne Dios, yajpa iccucaáy jém juctjo̱m jém aguipɨc yótpa. 28 Wiñɨgam siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a iwatpa juuts nɨmpa jém Moisés iŋquímayooyi, siiga it ́ wɨste̱n o tucute̱n testigo iwiñpacchiiba, jesɨc jém pɨx̱ iñ accaata̱p, d́a i ̱ iyaachaŋja̱mpa. 29 Jɨ ̱staamɨ iga tsa̱m mɨjpɨc castigo ichiiba Dios tu̱ m pɨx̱ iñ siiga nɨmpa iga d́a tí cuwatcuy jém Dios iMa̱nɨc,  

















y siiga tsa̱m ijóyixpa jém Cristo iñɨɨpiñ de jém jo̱mipɨc trato, jém iccuáyñewɨɨp jém pɨx̱ iñ ia̱nama. Chiitá p ̱ tí m mɨjpɨc castigo siiga i ̱ imalnɨ ́máypa jém Dios iA̱ nama jém taŋquejaypáppɨc iga tsa̱m tayaachaŋja̱mpa Dios. 30 Tánixpɨcpa jém nɨmnewɨɨp: “Ɨch anait ́ derecho iga antségáypa jém malopɨc pɨxiñtá m itá́ ŋca, ɨch anacyojpa iga imalwatyaj.” Nɨmtí m: “Dios icɨɨpiŋpa jém ipɨxiñtá m.” 31 Cɨ ̱ŋɨ iga micutɨŋpa jém vivopɨc Dios icɨɨjo̱m. 32 Pero jɨ ̱staamɨ jém ja̱ma jém nasnewɨɨp cuando mimichtá m yaguiñ impɨctsoŋta jém juctɨaŋtso̱ca. Tsa̱m micutɨ ́tstamta̱. Iñyaachɨytá cuando iññascata jém mɨjpɨc yaacha̱ji. 33 Algunos de mimichta ́ m tsa̱m ́ ́ mimalnɨ ́maytamta̱ y mimalwadaytamta̱ ́ jém pɨxiñtámaŋjo̱ m. Miwagayaacha̱tí m con jém íñamigoyaj cuando iñascayaj je̱mpɨc. 34 Mimichtá m, tsa̱m iñyaachaŋja̱mta jém pajneyajta̱wɨɨp. D́a miŋyácneta cuando miccáyaytá ̱ ́ ɨɨp, jém iñtɨ́ c o itú ̱mpɨy jém iniitw nu̱ma agui mimaymaytá m. Porque iñjo̱doŋtam iga iniitt́ á jém tsa̱m ́ wɨ ̱tampɨc cosa sɨŋyucmɨ jém dapɨc 35 nunca cuyajpa. Mimichtá m tsa̱m iñjɨ ̱spa iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát, jesɨc odoy tsa̱cɨ iga iñjɨ ̱spa je̱mpɨc porque siiga seguido iñjɨ ̱spa je̱mpɨc, impɨctsoŋpa tu̱m wɨbɨc coñwɨyooyi. 36 Yaachɨyta ́ amɨ iga iŋwattámpa juuts ixunpa Dios iga impɨctsoŋtámpa tí tá m tajɨycámayñe. 37 Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : D́a jáyñe miñpa jém miñpáppɨc. D́a táŋcaa̱p. 38 Jém aŋwɨ ̱tsagayñewɨɨp itá́ ŋca iniit ́ jém vida porque acupɨcne, nɨmpa Dios.  















449

HEBREOS 10​, ​11

Pero el que ichacpa iga acupɨcpa, aɨch d́a aŋwɨ ̱aŋja̱m. 39 Pero taɨchta ́ m d́a tajex juuts jém se̱tpáppɨc itú uñiaŋcɨɨm, jém nɨcpáppɨc ju̱t ́ ipɨctsoŋpa jém castigo. Taɨchtá m seguido taŋcupɨcpa Dios iga d́a togoypa jém tána̱nama.  

Jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc icupɨcyajpa Dios

11

Siiga tanait ́ fe, taŋcupɨcpa Dios, tannuntawɨ ̱jo̱doŋ iga tampɨctsoŋpa tí tá m tanaŋjócne. Tanjo̱doŋtí m iga nu̱ ma tachiiba Dios jém cosa jém d́apɨc tánixñe. 2 Je̱mpɨctí m iwatyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m, Dios iwɨ ̱ixyaj porque tsa̱m icupɨcyaj. 3 Como tanait ́ fe, tanjo̱doŋ iga ́ ɨɨp Dios iwat itú ̱ mpɨy cosa jém itw naxyucmɨ y sɨŋyucmɨ. Ipɨɨmɨ ́y iga id́iñ, jesɨc itú m. Dios ipɨc jém cosa jém d́apɨc i ̱ wɨa̱p iix iga iwatpa jém cosa jém wɨa̱paap tánix. 4 Como tsa̱m iniit ́ fe, jém Abel agui icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát, jeeyucmɨ ichi más wɨbɨc ofrenda que jém ichiiwɨɨp jém Caín. Quejpa iga wɨbɨc pɨx̱ iñ porque Dios iwɨ ̱pɨctsóŋáy jém iofrenda. Mex caane jém Abel, hasta sɨɨp iŋmatpa iga tsa̱m icupɨc Dios. 5 Como tsa̱m iniit ́ fe, jém Enoc icupɨc Dios. Sɨwiñ nanɨcta̱, dá ca. D́am i ̱ ipát porque Dios ininɨc. Nɨm jém Dios iŋma̱tí : “Antes que nanɨcta̱p jém Enoc, iwat juuts Dios ixunpa.” 6 Pero da ́ i ̱ wɨa̱p iwat juuts ixunpa Dios ́ siiga da inii ̱ fe, siiga dá icupɨcpa iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Jém icunúcpáppɨc Dios tienes que icupɨcpa iga it,́ y iga Dios ichiiba jém wɨbɨc coñwɨyooyi jém pɨxiñtá m jém imétsyajpáppɨc.  









tsa̱m iniit ́ fe jém Noé, cuando Dios icjo̱dóŋa̱ iga miñpa jém cosa jém d́apɨcnam queman tánix, como tsa̱m cɨ ̱ŋ, iwat tu̱ m barco iga icɨacputyajpa jém iyo̱mo y jém ichɨx̱ tá m. Con jeetí m fe, jém ́ ɨɨp jém Noé, ichiiba castigo iniitw itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Jeeyucmɨ Dios ipɨctsoŋ jém Noé juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ porque icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. 8 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Abraham, cuando iŋwejáy Dios, icupɨc, nɨc tu̱ m lugar ju̱t ́ Dios ijɨycámayñe iga ichiiba. Put de jém itɨ́ cmɨ, aunque d́a ijo̱doŋ ju̱t ́ nɨcpa. 9 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Abraham, nɨc i ̱tí como tu̱ m juumɨpɨc pɨx̱ iñ jém tuŋgac naxyucmɨ jém Diospɨc ijɨycámayñe. Jáy i ̱tí con jém Isaac y Jacob jém puctuctɨcjo̱m. Jeeyaj ipɨctsoŋyajtí m jeetí m promesa. 10 Porque jém Abraham tsa̱m iŋjócpa jém attebet ́ ɨɨp jém wɨ ̱watnewɨɨp, jém iniit w wɨbɨc base, jém arquitecto y jém iwatnewɨɨp Dios mismo. 11 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Sara, icupɨcpatí m. Tsa̱mi jém yo̱mo, nasneum itiempo iga ma̱nɨgɨ ́ypa, pero Dios iyo̱xpát iga ma̱nɨgɨ ́yiñ. Icnay tu̱ m jaychɨx̱ i porque icupɨc iga Dios iccupacpa juuts ijɨycámayñe. 12 Jém Abraham tsa̱m wɨd́a̱ya, caatoobam, pero núc iga iniit ́ tsa̱m jáyaŋ ima̱nɨctam juuts ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, jém ma̱tsa, jém itw ́ ɨɨp jém y juuts jém pooy, jém itw lamar aŋna̱ca, d́a wɨa̱p tammay. 13 It u ́ ̱ mpɨy jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m, jém icupɨcneyajwɨɨp Dios, caayaj. D́a iixyaj jém promesa jém ijɨycámayñewɨɨp Dios iga ichiiba. Pero como tsa̱m 7 Como













450

HEBREOS 11 iniit ́ fe, icupɨcyaj, juumɨ iixyaj jém promesa. Tsa̱m maymayyaj cuando iixyaj iga miñpa. Iñɨ ́mayyaj iga: “Ɨch d́a yɨɨmpɨc apɨx̱ iñ. Ɨch juuts awid́aŋna̱xi yɨ ́p naxyucmɨ.” 14 Cuando nɨmyaj je̱mpɨc, tsa̱m wɨ ̱quejpa iga imétsyajpa tuŋgac nas jém imɨɨchipɨc. 15 Meega ijɨ ̱syaj jém naxyucmɨ ju̱t ́ tsucumyaj, wɨa̱p ixe̱tyaj e̱ybɨc jemɨc. 16 Pero ixunyajpa tu̱ m wɨbɨc naxyucmɨ, tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc lugar. Jeeyucmɨ d́a tsaa̱p jém tanJa̱tuŋ Dios cuando nɨmpa: Michtá m anDios. Porque iwɨ ̱tsagáy tu̱ m attebet para jeeyaj. 17 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Abraham, cuando cutɨ ́tsta̱, inimiñ jém Isaac iga iccaaba juuts tu̱ m sacrificio. Iccaaba id́ɨc jém tú ̱ mpɨc ima̱nɨc mex Dios ijɨycámayñe iga nay jém tsɨx̱ i. 18 Nɨ ́maytá ̱ jém Abraham iga por medio de jém ima̱nɨc Isaac, tsa̱m aŋpɨcpa jém imma̱nɨctam. 19 Jém Abraham iwɨ ̱jo̱doŋ iga Dios wɨa̱p icpɨs jém caaneyajwɨɨp. Y como d́a ijɨ ́c Dios iga iccaaba jém ima̱nɨc, wɨa̱p tanɨm iga jém Abraham e̱ybɨc ipɨctsoŋ ima̱nɨc juuts tu̱ m acpɨsneta̱wɨɨp de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 20 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Isaac, icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Jeeyucmɨ ijɨycámáy ima̱nɨctam jém Jacob y Esaú iga núcpa ja̱ma iga iwɨ ̱wadáypa Dios. 21 Como tsa̱m iniit ́ fe Jém Jacob, icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Cuando caatooba ijɨycámáypa cada tu̱ mtu̱ m jém José ima̱nɨctam iga iwɨ ̱wadáyiñ Dios. Te̱ñchucum con ibaston jém wɨd́a̱ya iga iŋwejpátpa Dios. 22 Como tsa̱m iniit ́ fe jém José, icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát, jesɨc antes que caaba  

















iñɨ ́máy jém Israelpɨc pɨxiñtá m iga ocmɨ putyajpa jém naxyucmɨ de Egipto. Pɨɨmɨyyajta̱ iga itá jquímáyiñ ipac cuando putyajpa. 23 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Moisés ija̱tuŋ con ia̱pa, icupɨcyaj iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Cuando nay jém tsɨx̱ i, iñec tres meses porque iix iga tsa̱m wɨbɨc tsɨx̱ i. D́a icɨ ̱ŋyajpa jém orde, jém reypɨc ichiiñe. 24 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Moisés, icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát, jesɨc cuando pɨx̱ iññam, d́a ijɨ ́c iga ima̱nɨga̱p jém Faraón iyo̱mma̱nɨc. 25 Más iwɨ ̱aŋja̱m iga yaachwatta̱iñ con jém Dios ipɨxiñtá m que iga maymáya̱p tu̱ m rato iga iwatpa juuts iwɨ ̱aŋja̱myaj jém malopɨc pɨxiñtá m. 26 Ijɨ ̱s iga vale más iga yaachwatta̱p jém Cristo icuyucmɨ que iga ipɨctsoŋpa ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy jém riqueza jém itw Egipto porque iix tu̱ m tsa̱m wɨbɨc coñwɨyooyi jém Diospɨc ichiiba. 27 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Moisés, icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát, jeeyucmɨ put de jém naxyucmɨ de Egipto. D́a icɨ ̱ŋ jém Egiptopɨc rey iga agui jóyñe. Seguido iwatpa juuts iñɨ ́máy Dios, juuts jesɨc iixñe jém Dios jém d́apɨc tánixpa. 28 Como tsa̱m iniit ́ fe jém Moisés, icupɨctí m iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Iwat jém pascuasɨŋ. Ipɨɨmɨ ́y jém ipɨxiñtá m iga icuxicsyajpa jém tɨc ipuerta con nɨɨpiñ iga cuando naspa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém accaoypaap, d́a iccaaba ni tu̱ m jém Israelpɨc pɨx̱ iñ ico̱ponma̱nɨc. 29 Como tsa̱m iniit y ́ aj fe jém Israelpɨc pɨxiñtá m, icupɨcyaj iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Wid́aŋjacyajpa jém tsabats lamar juuts tɨtsɨnaxyucmɨ. Pero cuando jém  













451

HEBREOS 11​, ​12

Egiptopɨc pɨxiñtá m nasyajpa id́ɨc, je̱mtí m jicjiccayaj. 30 Como tsa̱m iniit y ́ aj fe, jém Israelpɨc pɨxiñtá m icupɨcyaj iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát, jesɨc siete ja̱ma icuwit x́ e̱tyaj jém attebet Jericó, ocmɨ cujegáy jém tsaataañi. 31 Como tsa̱m iniit ́ fe jém yo̱mo Rahab, jém pejoypáppɨc id́ɨc, icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. D́a iwaganaca jém d́apɨc icupɨcyaj, porque iñec jém wɨste̱n jém Israelpɨc pɨx̱ iñ jém icuixyajwɨɨp jém naxyucmɨ de Canaán. 32 ¿T́i más wɨa̱p annɨm? D́a anai ̱ tiempo iga anaŋmatpa de jém Gedeón, jém Barac, jém Sansón, jém Jefté, jém David, jém Samuel y jém wiñɨcpɨc profetayaj. 33 Como tsa̱m iniitý aj fe, icupɨcyaj iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. Jesɨc icoñwɨyyaj jém tuŋgac naxyucmɨ, iwɨ ̱aŋjacyaj jém Dios ipɨxiñtá m, ipɨctsoŋyaj jém promesa jém ijɨycámayñewɨɨp Dios, iŋnúc jém ca̱ŋ ijɨp. 34 Icpích jém juctɨ jém tsa̱mpɨc yótpa, cɨɨputyaj iga accaayajta̱p con jém espada, chiitá ̱ pɨ ̱mi jém d́apɨc inii ̱ ipɨ ̱mi, tsa̱m iniitý aj ipɨ ̱mi cuando áŋa̱yajpa, ichɨcpoypa jém soldado jém tuŋgac naxyucmɨpɨc. 35 Algunos jém yo̱mtam ipɨctsoŋ e̱ybɨc ima̱nɨc jém caanewɨɨp id́ɨc, acpɨsyajta̱wum. Tuŋgac jém Dios ipɨxiñtá m matsta̱, tsa̱m yaachwatta̱ hasta accaata̱ algunos. Y como d́a iŋnécpa iga icupɨcpa Dios, d́a i ̱ icutsɨgáypa. Iwatpa así iga ipɨctsoŋyajpa tu̱ m más wɨbɨc vida cuando pɨsyajpa jém caaneyajwɨɨp. 36 Tuŋgac más tsa̱m saayɨytá ,̱ tsa̱m cótsta̱, tsenta̱ con cadena, cotta̱ cárcel. 37 Tuŋgac tsaanácscata̱, wɨ ́gaŋsajta̱ icucmɨ con  















sierra, accaata̱ con espada. Algunos oyyaj yɨɨm jeexɨc. Iccámneyaj jém borrego icuero y jém chivo icuero. Tsa̱m yaacha̱yaj. Tsa̱m yaachwatta̱. Agui aŋyácneyaj iga tsa̱m malwadaytá .̱ 38 Yɨ ́p pɨxiñtá m vale más jém Dios iwiñjo̱m que jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios. Jáy sɨiyaj jém tɨtsɨnaxyucmɨ y jém co̱tsɨgaŋjo̱. Itý aj jém tsaajosjo̱m y jém nasjosjo̱m. 39 Ni tu̱ m de jeeyaj d́a ipɨctsoŋ jém ijɨycámayñewɨɨp Dios mex icupɨc iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát porque tsa̱m iniitý aj fe. 40 Porque Dios tajɨ ̱spat í m taɨchta ́ m iga tachiiba tu̱ m más wɨbɨc cosa. D́a iwɨ ̱wadáypa jeeyaj hasta que tawɨ ̱wadáypatí m taɨchtá m con jeeyaj.  





Cotsta̱p jém Dios ima̱nɨctam iga más iwɨ ̱watyajiñ

12

Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga tantsacpa jém tantáŋca jém tsa̱mpɨc tacmalwatpa. Wɨ ̱ iga tanyaachɨ ́yiñ itú ̱mpɨy cosa iga taŋwattámpa juuts ixunpa Dios porque tánix iga jáyaŋ jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m agui icupɨcneyaj iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát juuts tacuwo̱yxe̱tne jém ucsɨ. 2 Wɨ ̱ iga tánámmatspa jém Jesús jém tachiipáppɨc jém fe. Tsa̱m tayo̱xpát cuando moj taŋcupɨc Dios y seguido tayo̱xpátpa hasta tanaccupacpa. Tsa̱m maymay jém Jesús iga yaachwatta̱ cunusyucmɨ porque ijo̱doŋ iga asíam icoñwɨ ́ypa jém ienemigoyaj. D́a tsaa̱p iga accaata̱ juuts tu̱m malopɨc pɨx̱ iñ. Ocmɨ nɨc co̱ñi jém Dios itrono iŋwɨ ̱mɨ. 3 Jɨ ̱staamɨ iga agui iyaachɨ ́y jém Jesús cuando iyaachwatyaj jém malopɨc pɨxiñtá m. Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa: Odoy sopstaamɨ iga iŋwattámpa  



452

HEBREOS 12 juuts ixunpa Dios, odoy tsactaamɨ iga iŋcupɨcpa Dios. 4 Nu̱ma tsa̱m pɨ ̱mi míŋa̱támpa contra jém táŋca, pero hasta sɨɨp d́anam mictegáy iññɨɨpiñ. 5 ¿Que iñjaamaŋnotneta iga Dios miŋquím juuts mima̱nɨc? Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱: Mamma̱nɨc, odoy jóyca̱ɨ cuando micótspa jém iñJa̱tuŋ Dios. Yaachɨɨyɨ cuando michiiba castigo iga iŋcupɨguiñ. 6 Porque jém tanJa̱tuŋ Dios iñuumaŋquímpa jém ́ itoyyajpáppɨc. Icótspa itú ̱ mpɨy jém ipɨctsoŋpáppɨc juuts ima̱nɨc. 7 Yaachɨyta ́ amɨ mimichtá m cuando iññascaaba jém yaacha̱ji. Asíam miŋquejáypa Dios iga iŋwɨ ̱wad́iñ. Miwɨ ̱ixpa Dios juuts tu̱m mima̱nɨc. ¿Que it ́ tu̱m tsɨ ̱xi dá icótspa ija̱tuŋ? 8 Pero siiga Dios da ́ micótspa juuts iñascaaba itú ̱mpɨy jém ima̱nɨctam, jesɨc dá je Dios mima̱nɨc. Michɨ ́ypa juuts mipejpen. 9 Yɨ ́p naxyucmɨpɨc tanja̱tuŋ tacótspa, pero dá tajóypa, taŋwɨ ̱ixpa. Jesɨc más wɨ ̱ iga taŋcupɨcpa jém anJa̱tuŋ Dios jém ́ dapɨc tánixpa, jesɨc tanaitṕ a jém vida. 10 Yɨ ́p naxyucmɨpɨc tanja̱tuŋ tacótspa tu̱m rato juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. Pero jém tanJa̱tuŋ Dios tacótspa iga tayo̱xpátpa iga taŋwɨ ̱wattámiñtí m juuts iwatpa je iga dá tatáŋcaɨ ́ypa. 11 Nu̱ma tu̱m pɨ ̱xiñ dá iwɨ ̱aŋja̱m cuando cótsta̱p. Jeetí rato tsa̱m toypa. Pero ocmɨ siiga taŋcupɨcpa, tayo̱xpátpa iga taŋwɨ ̱watpa, agui tamaymay.  













D́a wɨ ̱ tanɨmpa iga d́a para tí wɨ ̱ jém Dios iŋma̱tí

12 Chi ̱ɨ

pɨ ̱mi jém iŋcɨ jém sopsnewɨɨp. Chi ̱ɨ pɨ ̱mi jém iŋco̱so

jém d́apɨc cámpa ité̱ ñ. 13 Nu̱ mtsa̱cɨ jém tuŋ ju̱t ́ miwitt́ á́ mpa, jesɨc jém cu̱ xujpɨc id́ɨc d́a putpa tuŋjo̱m, pɨspa. 14 Wadaayɨ caso iga iŋwɨ ̱nanɨgáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. Seguido wɨ ̱wa̱tɨ juuts ixunpa Dios porque jém d́apɨc iwɨ ̱watpa d́a iixpa tanJa̱tuŋ Dios. 15 Nawatta̱jɨ cuenta iga odoy iñchaguiñ jém wɨbɨc aŋma̱tí iga Dios tayaachaŋja̱mpa y tayo̱xpátpa. Odoy tsɨɨyɨ ni tu̱ m de mimichtá m juuts tu̱ m tí ̱chɨc tsa̱mpɨc ta̱m jém iŋna̱yi. Imalwadáypa jáyaŋ jém itý ajwɨɨp je̱m. 16 Ni tu̱ m de mimichtá m odoy pejoytá amɨ ni odoy yamtsaaya̱jɨ tu̱ m wo̱ñi. Odoy jóyi ̱xɨ jém Diospɨc imɨɨchi juuts iwat jém Esaú. Por tu̱ m chi ̱ma wíccuy icucac jém herencia jém imɨɨchipɨc id́ɨc. 17 Michtá m iŋwɨ ̱jo̱doŋtam iga cuando jém Esaú ipɨctsoŋtooba tí tá m ichiiba id́ɨc jém ija̱tuŋ, d́a i ̱ ichi. Mex tsa̱m wej jém Esaú, d́am wɨa̱ icucac ijɨx̱ i iga imalwat. 18 Mimichtá m d́a iŋcunúcta jém co̱tsɨc jém wɨa̱paap tantsɨc juuts icunúcyaj jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Agui yótpa jém juctɨ, cupiicha̱. Ocmɨ más pɨ ̱mi piichɨ, agui pɨ ̱mi poypa jém sa̱wa. 19 Mimichtá m d́atí m immatoŋta jém trompeta iŋjɨ ̱yi ni jém Dios ijɨ ̱yi. Jém imatoŋyajwɨɨp icunucsayyaj iga odom más jɨ ́yiñ. 20 D́a wɨa̱p iyaachɨyyaj tí ta ́ m iñɨ ́máy Dios. Nɨ ́mayyajta̱: “Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ichɨcpa jém co̱tsɨc o tu̱ m ani ̱mat, jesɨc nácscataamɨ tsaamɨ o tɨpcata̱iñ con ca̱pi.” 21 Tsa̱m pɨ ̱mi ichɨgaŋjéc jém Moisés cuando iix. Tsa̱m cɨŋ̱ pa. Nɨmpa: “Tsa̱m pɨ ̱mi acɨŋ̱ hasta acuetsáypa.” 22 Pero, mimichta ́ m, iŋcunúcnetámum jém co̱tsɨc  



















453

HEBREOS 12​, ​13

Sión, jém vivopɨc Dios iattebet, jém sɨŋyucmɨpɨc Jerusalén, ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ mil jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m 23 iga icujípyajpa Dios. Iŋcunúcneum ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém Dios ima̱nɨctam jém icupɨcneyajwɨɨp Jesucristo jém accámayñeyajta̱wɨɨp iñɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Iŋcunúcnetámum jém tanJa̱tuŋ Dios, jém icɨɨpiŋpáppɨc itú ̱ mpɨy pɨxiñtá m, y hasta ju̱t ́ it ́ jém wɨbɨc pɨxiñtá m ia̱namayaj jém iwɨ ̱tsagayñeyajwɨɨp Dios. 24 Iŋcunúcnetámum jém Jesús jém tacupujpáppɨc con jém jo̱mipɨc trato, y jém iñɨɨpiñ jém tacuáyñewɨɨp. Tsa̱m wɨ ̱ quejpa iga más wɨ ̱ que jém Abel iñɨɨpiñ. 25 Mimichta ́ m, cupɨctaamɨ tí tá m taŋmadaytá Dios, odoy jóyi ̱xɨ. Porque siiga d́a cɨɨputyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m cuando aŋmadayyajta̱ yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc mucho más mimichtá m d́a micɨɨputtámpa siiga d́a immatoŋtámpa cuando Dios mijɨ ́yaytá́ mpa dende sɨŋyucmɨ. 26 Wiñɨgam cuando jɨypa Dios, agui tsɨgóypa jém nas. Pero sɨɨp ijɨycámne, nɨmpa: “E̱ybɨc anactsɨgóypa jém nas, pero d́a solamente jém nas, anactsɨgóypatí m jém sɨŋ.” 27 Cuando nɨmpa: “E̱ybɨc anactsɨgóypa”, taŋcutɨɨyɨ ́ypa iga Dios iccáypa jém tsɨgoypáppɨc, jém iwatnewɨɨp Dios, ichacpa jém cosa jém d́apɨc tsɨgóypa. 28 Tatɨgɨytá́ mpa ju̱t ́ iŋjacpa Dios ju̱t ́ d́a i ̱ ictsɨgóypa, jeeyucmɨ tanchiitá́ mpa gracia Dios. Tanjɨ ̱stámpa Dios juuts je iwɨ ̱aŋja̱m. Tantoytá́ mpa y taŋcɨ ̱ŋtámpa. 29 Jém tanJa̱tuŋ Dios je tu̱ m mɨjpɨc juctɨ, nooquedóypa.  













T́i iwɨ ̱aŋja̱m Dios iga taŋwatpa

13

Odoy tsa̱cɨ iga minitoytá mta̱p con iñtɨ́ ̱wɨtam. 2 Odoy ja̱mnootɨ iga iŋwɨ ̱pɨctsoŋpa jém miñyajpáppɨc juumɨ. Acwíctaamɨ. Je̱mpɨgam algunos ipɨctsoŋyaj jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m mex iga d́a ijo̱doŋ. 3 Jɨ ̱staamɨ jém presoyaj juuts miwagapajneta̱ con jeeyaj. Jɨ ̱staamɨ jém malwadayñeta̱wɨɨp porque mimichtá m iniitt́ í m jexpɨc mɨjta̱y. Wɨa̱ptí m iññasca je̱mpɨc. 4 It u ́ ̱ mpɨy jém aŋcoomɨyñeyajwɨɨp wɨ ̱ iga napɨcyajta̱p y d́a imalwatyajpa. Pero Dios ichiiba castigo jém ichaya̱páppɨc tuŋgac yo̱mo y jém pejoypaap. 5 Odoy cusúnɨɨyɨ jém tumiñ. Maymáya̱jɨ con tí tá m iniit ́ sɨɨp porque nɨmpa Dios: “D́a nunca mantsacpa iga manyo̱xpátpa. D́a nunca michɨ ́ypa iŋcutú m.” 6 Wɨa̱p tanɨm: Aŋwɨ ̱jo̱doŋ iga Dios ayo̱xpátpa. D́a tí aŋcɨ ̱ŋpa. D́a i ̱ wɨa̱p amalwadáy. 7 Jɨ ̱staamɨ tí iwatyaj jém pastoryaj, jém miŋmadayñewɨɨp jém Dios iŋma̱tí iga tsa̱m iwɨ ̱watyaj y tsa̱m iniitý aj fe. Je̱mpɨctí m wɨ ̱cupɨctaamɨ mimichtá m iga Dios wɨa̱p miyo̱xpátta. 8 Jém Jesucristo d́a cucacpa. Jeetí m matɨc, jeetí m yɨ ́p ja̱ma y jeetí m itú ̱ mpɨy tiempo. 9 Odoy jɨɨcɨ iga i ̱ mimɨgóyáypa iga miŋquejáypa tuŋgac aŋquímayooyi d́apɨc jex juuts jém impɨctsoŋnewɨɨp. Más wɨ ̱ iga ipɨ ̱mchiiba íña̱nama jém ́ Dios itóyooyi que iga taŋcútpa jém  















454

HEBREOS 13 wíccuy juuts nɨmpa jém wiñɨcpɨc costumbre. Porque jém costumbre d́a tayo̱xpátpa iga taŋwatpa juuts ixunpa Dios. 10 Taɨchta ́ m tanait ́ tu̱ m altar ju̱t ́ tsacta̱ jém ofrenda, jém d́apɨc wɨa̱p icútyaj jém yo̱xapáppɨc yɨ ́p naxyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m. 11 Jém co̱bacpɨc pa̱nijyaj icotyaj jém ani ̱mat iñɨɨpiñ jém cuarto ju̱t ́ it ́ Dios. Ichiiba juuts tu̱ m ofrenda iga iccáyáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Pero jém ani ̱mat imɨjta̱y noaytá p ̱ aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet. 12 Jextí m jém Jesucristo tsa̱m yaacha̱, accaata̱ aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet iga iccáyáy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca con jém iñɨɨpiñ. 13 Jesɨc tanɨctámpa aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet ju̱t ́ it ́ Jesús iga tayaachwattamta̱iñ. 14 Porque yɨ ́p naxyucmɨ d́a tanai ̱ tu̱ m attebet jém d́apɨc cuyajpa. Pero tanaŋjóctámpa jém attebet jém miñpáppɨc ocmɨ. 15 Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga seguido taŋcujíptámpa Dios por medio de Jesucristo. Cuando taŋcujíppa Dios jex juuts tanchiiba tu̱ m sacrificio. 16 Odoy ja̱mnootɨ iga iŋwɨ ̱wadáypa jém iñtɨ́ ̱wɨtam iga iñyo̱xpátyajpa con tí tá m iniit.́ Siiga iŋwatpa así jex juuts tu̱ m sacrificio jém iwɨ ̱aŋja̱mpáppɨc Dios. 17 Cupɨ ̱cɨ jém pastoryaj jém miŋmadaypáppɨc jém Dios iŋma̱tí . Jɨɨcɨ iga miŋjacpa porque Dios iccám juuts tu̱ m aŋjagooyi iga miwadáypa cuenta jém íña̱nama. Núcpa ja̱ma iga Dios icɨɨpiŋpa jém pastor siiga iwɨ ̱aŋjacne. Jesɨc maymay jém pastor siiga wɨa̱p iñɨ ́máy Dios iga iŋwɨ ̱watne. Pero siiga d́a iŋwɨ ̱watne, jesɨc aŋyácpa  















jém pastor. Siiga d́a iŋcupɨcpa, jesɨc d́atí m wɨ ̱ para mimich. 18 Aŋwejpáttaamɨ Dios para aɨchtá m. Aŋwɨ ̱jo̱doŋtam iga d́a sɨ ́p ammalwat. Siempre aŋwatpa juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ. 19 Maŋcunucsáypa iga iniŋwejpáttámiñ Dios para aɨch iga Dios ijɨ ́cpa iga d́a jáyñe ase̱tpa e̱ybɨc ju̱t ́ miitt́ á .  



Aŋquímyajta̱ jém pɨxiñtá m

20 Sɨɨp

Dios jém tachiiñewɨɨp jém wɨbɨc jɨx̱ i tána̱namaŋjo̱m, jém icpɨsnewɨɨp tánO̱ mi Jesucristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp, je jém mɨjpɨc pastor, tawatpa cuenta ́ juuts taborrego, itegáy iñɨɨpiñ iga tawadáy jém jo̱mipɨc trato jém d́apɨc cuyajpa, 21 yɨ ́ptí m Dios miyo̱xpáttámpa iga michɨ ́yiñ juuts tu̱ m wɨbɨc mipɨx̱ iñ iga d́a ́ tí mitogóyáypa. Jesɨc wɨa̱p iŋwat itú ̱ mpɨy cosa juuts je ixunpa por medio de Jesucristo jém taŋcujíptampáppɨc siempre. Amén. 22 Mantɨ ̱wɨtam, maŋcunucsáypa iga yaachɨɨyɨ iga manaŋquímpa con yɨ ́p aŋma̱tí , porque d́a juchaŋ manjáyáy yɨ ́p to̱to. 23 Jo̱dóŋa̱jɨ iga jém tantɨ ̱wɨ Timoteo cutsɨgayñeta̱wum. Siiga jobitt́ í m núcpa yɨɨm aŋwagananɨcpa cuando nɨcpa mánámta mimichtá m. 24 Dioschita ́ amɨ itú ̱ mpɨy jém pastor jém miŋmadaytá mpáppɨc jém Dios iŋma̱tí y itú ̱ mpɨy jém tantɨ ̱wɨtam jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Jém miññeyajwɨɨp de jém naxyucmɨ Italia micutsadaytá́ mpa wa̱tí Dios. 25 Dios miwɨ ̱wadayt á ́ miñ iñtú ̱ mpɨytá m. Amén. Jemum cuyaj.  









Jém carta jém ijayñewɨɨp Santiago

1

Ɨch aSantiago. Aŋcuyo̱xa̱p Dios, aŋcuyo̱xa̱ptí m jém tánO̱ mi Jesucristo. Andioschiiba jém doce tribu, jém Israelpɨc pɨxiñtá m, jém nɨcnewɨɨp yɨɨm jeexɨc yɨ ́p naxyucmɨ. Dios ipɨxiñtá m iñascaaba jém yaacha̱ji, cutɨtsta̱ptí m

2 Sɨɨp















mantɨ ̱wɨtam, maymáya̱taamɨ cuando iññascaaba jém yaacha̱ji y tsa̱m micutɨ ́tstamta̱p. 3 Como tanait ́ fe, tsa̱m taŋcupɨcpa, tanjo̱doŋ iga cuando tacutɨ ́tsta̱p, más wɨa̱p tanyaachɨ ́y. 4 Yaachɨɨyɨ más y más cuando micutɨ ́tsta̱p, jesɨc quejpa iga capsum iŋcupɨc parejo. Wɨa̱p iŋwat juuts ixunpa Dios. Jesɨc ́ d́a tí mitogóyáy. 5 Siiga algunos de mimichta ́ m ́ mitogóyáy jém wɨbɨc jɨx̱ i, wágaytá amɨ tanJa̱tuŋ Dios. Je michiiba jáyaŋ jém wɨbɨc jɨx̱ i. D́a nɨmpa iga d́a manchiiba. 6 Pero waacɨ con jém fe, cupɨ ̱cɨ iga Dios wɨa̱p michi. El que d́a icupɨcpa iga Dios wɨa̱p iwat juuts tajɨycámayñe, jex juuts jém lamar poa icmiñpa icnɨcpa jém sa̱wa. 7 Jém iwatpáppɨc je̱mpɨc, odoy jɨ ̱sɨ iga ipɨctsoŋpa  

tí tá m iwágáypa jém tánO̱ mi. 8 Yɨ ́p pɨx̱ iñ icacpa ijɨx̱ i, sɨɨp nɨmpa tu̱ m cosa y jo̱ymɨ tuŋgac. 9 Jém tantɨ ̱wɨ, jém d́apɨc wɨ ̱ it,́ wɨ ̱ iga maymáya̱iñ porque ipɨctsoŋpa jém wɨbɨc herencia. 10 Pero jém rico yaacha̱ptí m, d́atí m wɨ ̱ it,́ porque jém itú miñ juuts jém mo̱ya jém ́ ɨɨp co̱pjo̱m, d́a jáypa, cuyajpa. itw 11 Químpa jém ja̱ma tsa̱m pijpa. Tɨtspa jém mo̱ya icuy, túcpa jém mo̱ya, actɨŋpa naxyucmɨ. Agui wɨ ̱ jém mo̱ya, pero cuyajpa. Jesa̱ptí m togoypa jém rico iganam iwatpa jém negocio.  

Jáyaytá ̱ jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém juumɨpɨc nɨcneyaj

Tacutɨtsta̱p

wɨ ̱itṕ a jém pɨx̱ iñ siiga iyaachɨ ́ypa cuando cutɨ ́tsta̱p. Porque cuando iyaachɨ ́y iga cutɨ ́tsta̱, ipɨctsoŋpa tu̱ m corona de vida, jém Diospɨc ijɨycámayñe jém 13 Cuando algunos ́ itoyyajpáppɨc. cutɨ ́tsta̱p, odoy nɨ ́miñ iga Dios icutɨ ́tspa iga icmalwatpa. Porque Dios d́a i ̱ wɨa̱p icutɨ ́ts iga imalwad́iñ. Dios d́atí m icutɨ ́tspa ni tu̱ m pɨx̱ iñ iga imalwad́iñ. 14 Tacutɨ ́tsta̱p iga tammalwatpa porque tsa̱m tanjɨ ̱spa jém malopɨc cosa tanjɨx̱ iaŋjo̱m. Ocmɨ taŋcusúnɨ ́ypa hasta tammalwatpa. 15 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ

455

12 Tsa̱m







456

SANTIAGO 1​, ​2 iwatpa jém malopɨc cosa juuts ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m, jesɨc asíam tsucumpa jém táŋca. Jesɨc cuando tsa̱m jáyaŋ táŋca iniit ́ ia̱namaŋjo̱m, iccaaba jém pɨx̱ iñ. 16 Sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, mantoytá mpáppɨc, nawattamta̱jɨ cuenta iga odoy i ̱ mimɨgóyáyiñ. 17 Dios ichac it u ́ ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa. D́a tachiiba jém malopɨc cosa. Jém tanJa̱tuŋ Dios tachiitá́ mpa jém wɨ ̱tampɨc xaja. Iwat itú ̱ mpɨy jém ma̱tsa jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ. Cucacyajpa jém ma̱tsayaj, pero jém tanJa̱tuŋ Dios d́a nunca cucacpa. Itú ̱ mpɨy tiempo jex. 18 Jém tanJa̱tuŋ Dios tacnayxe̱t por medio de jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, porque je̱mpɨgam iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Jesɨc tatsɨ ́ytá́ mpa juuts jém wiñtí pɨc cosecha de itú ̱ mpɨy jém iwatnewɨɨp.  





Quejpa juppɨc jém wɨbɨc aŋquímayooyi

19 Jɨ ̱staamɨ,

mantɨ ̱wɨtam, mantoytá mpáppɨc, wɨ ̱ iga taitt́ á́ miñ listo iga tamatóŋoytá́ mpa. Odoy jicscɨy wogaayɨ tu̱ m pɨx̱ iñ siiga tanjɨ ̱spa iga iŋmatpa mɨgooyi. D́a wɨ ̱ iga jobid́am tajóypa. 20 Jém tsa̱mpɨc ́ jóytero d́a wɨa̱p iwat juuts ixunpa 21 Dios. Jesɨc tsa̱cɨ jém cosa d́apɨc wɨ ̱ y itú ̱ mpɨy juuts iwɨ ̱aŋja̱myaj jém malopɨc pɨxiñtá m. Wɨ ̱pɨctso̱ŋɨ jém Dios iŋma̱tí jém ñipnewɨɨp íña̱namaŋjo̱m juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc malo. Porque yɨ ́p aŋma̱tí iniit ́ ipɨ ̱mi iga micɨacpudáypa íña̱nama. 22 Wattaamɨ juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí . Siiga no más iñxajamatoŋpa y d́a iniccupacpa juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi, jesɨc iñyaac minimɨgóyaytá p ̱ . 23 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ

imatoŋpa jém Dios iŋma̱tí , pero d́a iwatpa juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi, jesɨc jém pɨx̱ iñ jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ iámpa iwiñpac tu̱ m tescatjo̱m. 24 Iámpa juuts jém iwiñpac, jesɨc ocmɨ iccáypa jém tescat, jeetí rato ijaamaŋnotpa juuts jém iwiñpac. 25 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ seguido iámpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi, jesɨc d́a ijaamaŋnotpa, seguido iwatpa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi. Jesɨc jém pɨx̱ iñ tsa̱m wɨ ̱itṕ a. Yɨ ́p aŋquímayooyi tactsacpa iga tammalwatpa. 26 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ nɨmpa iga icupɨcpa jém Dios iŋma̱tí , pero d́a wɨa̱p ichac iga mɨgóypa y malnɨmpa, jesɨc namɨgóyaytá p ̱ iyaac jém pɨx̱ iñ. D́a tí cuwatcuy ́ ɨɨp jém jém ireligion. 27 Jém iniitw wɨbɨc religión, jém d́apɨc táŋcaɨ ́y Dios iwiñjo̱m, iyo̱xpátpa jém yuctu̱cuyaj y jém cuno̱yayaj jém yaacha̱yajpáppɨc. Nawatta̱ptí m cuenta iyaac iga odoy imalwad́iñ juuts jém malopɨc pɨxiñtá m, jém imalwatyajpaap, jém it ý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ.  















2

́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m Wɨi ̱xɨ itu

Mantɨ ̱wɨtam, siiga nu̱ ma iŋcupɨctámpa jém tánO̱ mi ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, Jesucristo jém itw jesɨc odoy ne̱jatóyooyɨ. 2 Siiga tɨgɨypa tu̱ m pɨx̱ iñ ju̱t ́ iŋwattámpa culto agui wɨ ̱cuyajne, iccámne tu̱ m cucu̱ ma de oro y tɨgɨypatí m tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m pobre, d́a wɨ ̱cuyajne, 3 jesɨc siiga iŋwɨ ̱pɨctsoŋpa jém pɨ x ̱ iñ jém wɨ ̱cuyajnewɨɨp y iññɨ ́máypa: “Mi ̱ñɨ mico̱ñi yɨɨm ju̱t ́ wɨ ̱co̱m.” Pero iññɨ ́máypa jém pobrepɨc: “Mich  



457

SANTIAGO 2

jemum te̱ñɨ o co̱ñɨ yɨɨm naxyucmɨ.” iŋwattámpa así, jesɨc quejpa iga miñe̱jatóyóypa. Michɨ ́y juuts jém malopɨc juez jém d́apɨc cɨɨpíŋóypa parejo. 5 Mantɨ ̱wɨtam mantoyta ́ mpáppɨc, matoŋtaamɨ. TanJa̱tuŋ Dios icupiŋ jém pobreyaj yɨ ́p naxyucmɨ iga ichiiba jém sɨŋyucmɨpɨc riqueza cuando icupɨcyajpa Jesucristo. Dios ijɨycámayñe iga ichiiba jém derecho iga nɨcpa i ̱tí con Dios ́ itú ̱ mpɨy jém tsa̱mpɨc itoyyajpa. 6 Pero mimichta ́ m iñchaawatta jém pobreyaj. ¿Que d́a iñjo̱doŋtam ́ iga jém ricopɨc pɨx̱ iñ mitobáyáypa jém michpɨc immɨɨchi, pɨ ̱mi ̱mɨ mininɨcpa jém aŋjagooyicɨɨm? 7 Yɨ ́pt í m rico tsa̱m imalnɨ ́máypa jém tánO̱ mi Cristo iñɨ ̱yi, mimichtá m iññɨ ̱yití m. 8 Jém más mɨjpɨc aŋquímayooyi, jém jayñewɨɨp jém Dios iŋma̱tí , nɨmpa iga: “To̱yɨ iñtɨ́ ̱wɨ juuts minitoytá p ̱ iñyaac.” Siiga nu̱ ma iŋwatpa juuts nɨmpa jém mɨjpɨc aŋquímayooyi, jesɨc sɨ ́p iŋwɨ ̱wat. 9 Siiga miñe̱jatóyóypa, jesɨc sɨ ́p iŋwat táŋca. Iŋwatpa contra jém Dios iŋquímayooyi. 10 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa juuts nɨmpa itú ̱ mpɨy jém Moisés iŋquímayooyi, pero tu̱ m punto d́a iccupacpa, jesɨc iniitt́ í m la culpa jextí m juuts iga iwatpa acontra itú ̱ mpɨy jém aŋquímayooyi. 11 Jém nɨmnewɨɨp iga: Odoy pejooyɨ, nɨmtí m iga: Odoy accaooyɨ. Siiga d́a mipejóypa, pero miccaóypa, jesɨc mitá́ ŋcaɨ ́ytí m. Iŋwatnetí m acontra jém Dios iŋquímayooyi. 12 Siempre aŋmattaamɨ jém aŋma̱t í d́apɨc malo. Wɨ ̱wattaamɨ porque iñjo̱doŋtam iga Dios tacɨɨpiŋpa con 4 Siiga

















jém tánO̱ mi Cristo iŋquímayooyi. Yɨ ́ptí m aŋquímayooyi tactsacpa jém malopɨc jɨx̱ i. 13 TanJa̱tuŋ Dios d́a iyaachaŋja̱mpa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc iyaachaŋja̱myajpa jém itɨ́ ̱wɨtam, icɨɨpiŋpa y ichiiba castigo. Pero jém iyaachaŋja̱mpáppɨc jém itɨ́ ̱wɨtam, d́a tí icɨ ̱ŋpa cuando núcpa jém hora iga cɨɨpíŋóypa Dios porque je iyaachaŋja̱mpatí m.  

Siiga nu̱ ma taŋcupɨcpa jém Cristo, jesɨc taŋwɨ ̱watpa

d́a para tí wɨ ̱ siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iniit ́ fe, nɨmpa iga icupɨcpa Cristo, pero ocmɨ d́a iwɨ ̱watpa juuts ixunpa Dios. Siiga nɨmpa iga icupɨcpa Cristo, pero d́a iwɨ ̱watpa, jesɨc Dios d́a icɨacputpa. 15 Siiga tu̱ m tantɨ ̱wɨ o tu̱ m tanyo̱mtɨ ̱wɨ, jém icupɨcnewɨɨp Cristo, d́a inii ̱ ipuctu̱cu ni d́atí m inii ̱ tí tá m icútpa cada ja̱ma, 16 pero siiga tu̱ m de mimichtá m iññɨ ́máypa: “Chogoyñɨcsɨm, najo̱coxwatta̱jɨ iga odoy mixucsuccaiñ, wɨ ̱wiicɨ”, pero ́ siiga d́a iñchiiba tí tá m itogóyáy jém imɨjta̱y, ¿para tí wɨ ̱ iga iññɨ ́máy ́ ɨɨp je̱mpɨc? 17 Jesanetí m jém iniitw jém fe, siiga d́a iwɨ ̱watpa, tsɨ ́y juuts caane. 18 Algunos nɨmpa iga icupɨcpa Cristo iga icɨacpud́iñ Dios. Pero tuŋgac nɨmpa iga iwɨ ̱watpa iga iwɨ ̱pɨctsóŋiñ Dios. Pero d́a quejpa siiga tu̱ m pɨx̱ iñ icupɨcpa Cristo siiga d́a iwɨ ̱watpatí m. Nu̱ ma cuando taŋwɨ ̱wadáypa jém tantɨ ̱wɨtam, tsa̱m wɨ ̱quejpa iga taŋcupɨcpa Cristo. 19 Mich iŋcupɨcpa iga nada más it ́ tu̱ m Dios. Wɨ ̱ iga iŋcupɨcpa. Jém mal espíritu icupɨcyajpatí m iga no más tu̱ m Dios it ́ y tsa̱m cɨ ̱ŋyajpa, tsa̱m cuetsáypa. 20 Odoy 14 Mantɨ ̱wɨtam,













458

SANTIAGO 2​, ​3 cuɨx̱ a̱jɨ, ¿que d́a iñjo̱doŋ siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijɨ ̱spa iga icupɨcpa Cristo, pero d́a iwɨ ̱watpa, jesɨc jém ife d́a para tí wɨ ̱? 21 Tanjo̱doŋ tí iñasca jém wiñɨcpɨc tanja̱tuŋwe̱we jém Abraham. Dios ipɨctsoŋ jém Abraham juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y porque iwat tí iñɨ ́máy Dios. Ichiiba id́ɨc jém ima̱nɨc Isaac juuts tu̱ m ofrenda jém altaryucmɨ. 22 Jesɨc quejpa iga jém Abraham iniit ́ fe porque iwat juuts ixunpa Dios. Je̱mpɨgam quejpa iga nu̱ ma iniit ́ fe cuando iwat juuts iñɨ ́máy Dios. 23 Asíam cupacpa jém aŋma̱t í juuts jayñeta̱: “Jém Abraham icupɨc Dios jeeyucmɨ Dios ipɨctsoŋ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc táŋcaɨ ́y. Nɨ ́maytá ̱ jém Abraham iga Dios iamigo.” 24 Jesɨc íñixta ́ iga Dios iwɨ ̱tsagáypa tu̱ m pɨx̱ iñ itá́ ŋca porque iwatpa juuts ixunpa Dios, d́a solamente iga iniit ́ jém fe. 25 Jesa̱t í m jém yo̱mo Rahab, jém pejoypaap, Dios ipɨctsoŋ juuts tu̱ m yo̱mo d́apɨc táŋcaɨ ́y porque icyam jém wɨste̱n jém icuixayyajpaap jém nas y ocmɨ iŋquejáy tuŋgac tuŋ iga odoy i ̱ wɨa̱iñ imats. Jém yo̱mo iwat juuts ixunpa Dios, jeeyucmɨ wɨ ̱tsagaytá ̱ jém itá́ ŋca. 26 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ imɨjta̱y d́a a̱namajɨ ́y, jesɨc caane. Jesanetí m siiga tu̱ m pɨx̱ iñ nɨmpa iga iniit ́ fe, pero d́a iwatpa juuts ixunpa Dios, jesɨc jém fe caanetí m.  











3

́ Jém pɨ ̱xiñ itots

Mantɨ ̱wɨtam, d́a wɨ ̱ iga agui jáyaŋ de michtá m michɨ ́ytá́ mpa juuts mimaestrotam. Iñjo̱doŋtam iga aɨchtá m jém amaestrotam más pɨ ̱mi

awɨ ̱cɨɨpiŋta̱p que jém d́apɨc je ́ maestro. 2 Tantu̱ mpɨytá m wa̱tcɨy tammalwatpa, pero él que d́a nunca malnɨmpa, jesɨc je tsa̱m wɨbɨc pɨx̱ iñ. Wɨa̱p iŋjac itú ̱ mpɨy jém imɨjta̱y. 3 Je̱mpɨctí m tanaccámáypa tu̱ m freno jém cawaj iga tacupɨguiñ. Je̱mpam tanaŋjacpa jém cawaj. 4 Jɨ ̱staamɨ jém barco tsa̱m mɨj. Jém sa̱wa tsa̱m pɨ ̱mi ininɨcpa. Pero jém barco io̱mi iyácse̱tpa jém barco, con tu̱ m xutú timón wɨa̱p ininɨc ju̱t ́ ixunpa. 5 Jextí m jém tantots tu̱ m cosa tsa̱m xutú , pero wɨa̱p ictsucum jáyaŋ pleito. Wɨa̱p tannooquet jáyaŋ mɨjtampɨc cuyyaj con tu̱ m xutú juctɨ. 6 Jém tantots jex juuts tu̱ m juctɨ. Wɨa̱p ictsucum jáyaŋ malopɨc cosa, tsa̱m jáyaŋa̱p hasta icmalwatpa tu̱ m pɨx̱ iñ icutero. Tamalwadáypa itú ̱ mpɨy jém tamvida. Yɨ ́p juctɨ tsucum jém infierno. 7 Jém pɨxiñtá m wɨa̱p imanxuwatyaj jém jɨmñi ani ̱matyaj, jém jon, jém tsa̱ñ y jém itý ajwɨɨp jém lamar. 8 Pero d́a i ̱ ni tu̱ m pɨx̱ iñ wɨa̱p imanxuwat jém ́ itots. Tsa̱m pɨ ̱mi malo, d́a ijɨ ́cpa iga tanaŋjacpa. Jex juuts jém veneno jém accaoypáppɨc. 9 Con tantots taŋcujíptámpa tanJa̱tuŋ Dios y con tantots taŋcujɨytá́ mpa jém tantɨ ̱wɨtam jém Diospɨc iwatne juuts je. 10 Con jeetí m tanjɨp tacujíbóypa y tacujɨ ́yóypa. Mantɨ ̱wɨtam, d́a wɨ ̱ iga iŋwattámpa je̱mpɨc. 11 Tu̱ mtí nɨixcuy d́a wɨa̱p iput jém wɨbɨc nɨ y jém ta̱mpɨc. 12 Mantɨ ̱wɨtam, tu̱ m tsuj d́a wɨa̱p iwat jém aceitunas itɨ́ m. Y tu̱ m uvas d́a wɨa̱p iwat jém tsuj itɨ́ m. D́atí m wɨa̱p iput tu̱ mtí nɨixcuy jém ca̱na̱nɨ y jém wɨbɨc nɨ.  





















459

SANTIAGO 3​, ​4

Taŋquejáypa jup jém wɨbɨc jɨ ̱xi

13 Siiga

mijɨx̱ iɨ ́y algunos de mimichtá m y iŋcutɨɨyɨ ́ypa tí ixunpa Dios, jesɨc seguido wɨ ̱wa̱tɨ iga quejiñ iga mijɨx̱ iɨ ́y y d́a mimalo. 14 Siiga agui micujóyɨ ́yóypa y tsa̱m miña̱jajóypa y tsa̱m iŋcusúnɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa para mich mismo, jesɨc odoy nacujípta̱jɨ iñyaac iga tsa̱m mijɨx̱ iɨ ́y. Siiga iŋwattámpa así, minimɨgóyaytá p ̱ iñyaac, d́a iññuumaŋmatpa. 15 Yɨ ́p jɨx̱ i d́a miññe de Dios. Tsucum yɨ ́p naxyucmɨ, jém Woccɨɨwiñ ictsucum. 16 Porque ju̱t ́ it ́ jém cujóyɨyooyi y jém na̱jajooyi, agui cujíñayñe jém pɨxiñtá m, tsa̱m imalwatyajpa. 17 Jém iniit w ́ ɨɨp jém Dios ijɨx̱ i ichacpa iga imalwatpa, d́a áŋa̱pa con itɨ́ ̱wɨtam. Wɨbɨc pɨx̱ iñ, d́a malo. Matóŋóypa. Iyaachaŋja̱mpa jém yaacha̱yajpáppɨc, iwɨ ̱wadáypa i ̱ quej. Seguido iwatpa juuts ixunpa Dios y d́a tamɨgóyáypa. 18 Ju̱t ́ d́a áŋa̱yajpa jém pɨxiñtá m y d́a i ̱ jém pleito, tsa̱m aŋpɨcpa jém wɨbɨc jɨx̱ i.  









4

D́a wɨ ̱ iga tantoypa jém cosa ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ jém it w

¿T́iiga tsa̱m míŋa̱támpa con jém iñtɨ́ ̱wɨtam? ¿T́iiga tsa̱m it ́ jém pleito? Tsucum jém malopɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m iga míŋa̱támpa. 2 Mimichta ́ m tsa̱m iŋcusúnɨ ́ypa jáyaŋ cosa, pero d́a i ̱ michiiba, jeeyucmɨ tsa̱m miccaóypa. Tsa̱m iŋcusúnɨ ́ypa tuŋgac pɨx̱ iñ imɨɨchi, pero cuando d́a i ̱ michiiba, jesɨc tsa̱m míŋa̱támpa. D́a impɨctsoŋpa tí tá m iñxunpa porque d́a iŋwágáypa Dios. 3 Iŋwágáypa Dios alguna cosa, pero je d́a michiiba  



porque iŋwágáypa iga immalwatpa. que mimichtá m, iŋcupɨctɨp Dios. ́ ¿Que d́a iñjo̱doŋtam siiga iñtoypa jém malopɨc cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc iñjóyixpa jém ́ tanJa̱tuŋ Dios? Siiga iñtoypa jém malopɨc cosa, jesɨc e̱ybɨc michɨ ́ypa juuts enemigo de Dios. 5 D́a xajanɨmpa jém Dios iŋma̱tí : “Jém Dios iA̱ nama, jém tachiiñewɨɨp Dios, tsa̱m tatoypa y tawatpa cuenta iga odoy tantsagáyiñ jém Dios iŋma̱tí .” 6 Nu̱ ma, Dios tsa̱m pɨ ̱mi tayaachaŋja̱mpa. Asíam nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jayñeta̱: “Dios d́a iyo̱xpátpa jém pɨx̱ iñ jém nacujípta̱páppɨc. Pero iyaachaŋja̱mpa jém d́apɨc nacujípta̱p.” 7 Jesɨc wattaamɨ juuts miñɨ ́máypa Dios. Odoy jɨɨcɨ iga micmalwatpa jém Woccɨɨwiñ, jesɨc micupóyáypa. 8 Cunúctaamɨ Dios, jesɨc micunúcpatí m Dios. Mitá́ ŋcaɨycɨɨwiñ, cujichaayɨ iŋcɨ. ́ Siiga miñɨmpa iga iñtoypa Dios, ́ pero iñtoypat í m jém malopɨc cosa, jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc cujichaayɨ jém íña̱nama, tsa̱cɨ iga immalwatpa. 9 Aŋyáctaamɨ. Wejtaamɨ. Tsa̱cɨ iga mixictámpa, wejtaamɨ. Jém maymáya̱ji se̱tpa iga aŋyaaqui. 10 Mi ̱ñɨ mico̱ste̱ñi jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m juuts d́a tí miwɨa̱p, jesɨc Dios micquímpa yucmɨ. 4 A













Jém icujɨypáppɨc jém itɨ́ ̱wɨ

11 Mantɨ ̱wɨtam,

odoy nacujɨytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Jém icujɨypáppɨc jém itɨ́ ̱wɨ, icujɨypatí m jém Dios iŋquímayooyi. Siiga icujɨypa jém wɨbɨc aŋquímayooyi, jesɨc tsɨ ́ypa juuts

460

SANTIAGO 4​, ​5 tu̱ m juez, d́a iwatpa juuts nɨmpa jém aŋquímayooyi. 12 It ́ tu̱ m jém Tachiipáppɨc jém Aŋquímayooyi, jeetí m jém Juez. Je wɨa̱p tacɨacput. Wɨa̱ptí m tactogoy. ¿Pero mimich mii ̱apaap iga iŋcɨɨpiŋpa iñtɨ́ ̱wɨ juuts mijuez?  

D́a tanjo̱doŋ tí miñpa ocmɨ

mimichtá m, jém miñɨmpáppɨc iga: “Yɨ ́p ja̱ma o jo̱ymɨ anɨcpa tu̱ m attebet. Nɨcpa anyaj tu̱ m a̱mtɨ́ y iga amáymáyóypa iga aŋwatpa tumiñ.” 14 Ni d́a i ̱ ijo̱doŋ tí naspa jo̱ymɨ. ¿T́i jém tamvida? Jex como tu̱ m oma. Itṕ a tu̱ m rato, pero ocmɨ togoypa. 15 Más wɨ ̱ iga miñɨmpa iga: “Siiga Dios iwɨ ̱aŋja̱m, jesɨc tanaitṕ a tamvida y taŋwatpa cualquier cosa.” 16 Pero mimichtá m tsa̱m minicujípta̱p iñyaac, iñjɨ ̱spa iga agui miwɨa̱p. Agui malo iga minicujípta̱p iñyaac. 17 Jém ijo̱doŋpɨc iga wɨa̱p iwɨ ̱wat, pero d́a iwatpa, jesɨc iwatpa táŋca. 13 Amatoŋtaamɨ









Chiitá p ̱ jɨ ̱xi jém ricopɨc pɨxiñtá m

5

Matoŋtaamɨ miricotam, aŋyáctaamɨ, pɨ ̱mi aŋwejtaamɨ porque miñpa tu̱ m mɨjpɨc yaacha̱ji para mimichtá m. 2 Pucneum jém iñriquesa, jém impuctu̱cu icútneum we̱chi. 3 Jém oro y jém ́ ɨɨp, sɨɨp ɨtsneum. plata jém iniitw Cuando íñixpa iga ɨtsneum, jesɨc quejpa iga d́atí m jáypa jém immɨjta̱y. Pucpatí m. Miñoota̱ptí m juctjo̱m. Iniŋtuuma̱watpa jáyaŋ jém riqueza para jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 4 Mimichtá m miricopɨc, d́a iŋwɨ ̱yoj jém immozoyaj, sɨɨp miquejajwadayñe iga d́a iŋwɨ ̱yoj. Sɨɨp matóŋa̱ñeta̱wum jém quejaj  





jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. 5 Tsa̱m pɨ ̱mi miwɨ ̱it ́ yɨ ́p naxyucmɨ. Iŋwat tí tá m iñjɨ ̱s íña̱namaŋjo̱m. Cusum iŋwat tí tá m iñxunpa. Mijex juuts tu̱ m xix acpɨ ̱neta̱wɨɨp iga accaata̱p. 6 Miricopɨc mipɨxiñta ́ m tsa̱m mimalo. Iñchi castigo jém pɨxiñtá m jém d́apɨc táŋcaɨ ́y, iniccaayaj, y jeeyaj ijɨ ́cyaj.  



Tanyaachɨ ́ypa iganam tanaŋjóctámpa jém tánO̱ mi

7 Jeeyucmɨ,

mantɨ ̱wɨtam, yaachɨɨyɨ iga mimalwadaytá p ̱ hasta miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi. Jém yo̱xayajpaap ca̱mjo̱m iŋjócpa jém wiñtí pɨc tuj y jém ocmɨpɨc tuj iga wɨa̱iñ ipɨctsoŋ jém wɨbɨc cosecha. 8 Yaachɨɨyɨ, mimichtá m, iganam iniŋjóctámpa jém tánO̱ mi. Odoy tsa̱cɨ jém Dios iŋma̱tí porque d́a jáyñe miñpa jém tánO̱ mi. 9 Mantɨ ̱wɨtam, odoy naquejajwadaytá mta̱ji con jém iñtɨ́ ̱wɨtam, jesɨc mimichtá m Dios d́atí m micɨɨpiŋpa. Jém juez it ́ jém puerta aŋna̱ca. 10 Mantɨ ̱wɨtam, ́ jɨ ̱staamɨ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém iŋmatyajpáppɨc jém Dios iŋma̱tí . Jeeyaj iyaachɨyyaj cuando yaachwatyajta̱. Wɨ ̱ siiga tanyaachɨytá́ mpatí m taɨchtá m cuando tayaachwattamta̱p. 11 Nu̱ ma mannɨ ́máypa, tanjo̱doŋ iga tsa̱m maymay jém pɨxiñtá m jém iyaachɨyñewɨɨp cuando yaachwatta̱p. Michtá m immatoŋneta tí iñasca jém Job iga tsa̱m iyaachɨ ́y cuando yaachwatta̱p y tanjo̱doŋtí m iga ocmɨ Dios tsa̱m iwɨ ̱wadáy jém Job. Quejpa iga tatoypa Dios y tayaachaŋja̱mpa. 12 Y sɨɨp mantɨ ̱wɨtam, manchiiba tu̱ m wɨbɨc jɨx̱ i. Odoy tsa̱cɨ Dios  









461

SANTIAGO 5

juuts tu̱ m testigo iga d́a mimɨgóypa. Odoy nɨ ̱mɨ: “Wɨ ̱jo̱dios.” Cuando miñɨmtooba iga: “Jɨ ̱”, jesɨc nɨ ̱mɨ “Jɨ ̱.” Cuando miñɨmtooba: “D́a”, jesɨc nɨ ̱mɨ “d́a” iga odoy michiitá́ miñ castigo Dios. Cuando tanaŋwejpátpa Dios, je tsa̱m tayo̱xpátpa

tu̱ m de mimichtá m miyaachwatta̱p, jesɨc wɨ ̱ iga iniŋwejpád́iñ Dios. Siiga mimaymay, jesɨc wánaayɨ Dios tu̱ m wa̱ñi iga iŋcujíppa Dios. 14 Siiga tu̱ m de mimichtá m mimɨmne, jesɨc wɨ ̱ iga iŋwejáypa jém aŋjagooyiyaj, jém iŋjacyajpáppɨc jém Dios ipɨxiñtá m, iga iŋwejpádayyajiñ Dios para jém mɨmnewɨɨp, iccámayyajiñ aceite jém tánO̱ mi Jesucristo iñɨyi ̱mɨ. 15 Siiga nu̱ ma iniit ́ fe cuando iŋwejpátpa Dios, jesɨc pɨspa jém mɨmnewɨɨp. Jém tanJa̱tuŋ Dios icpɨspa. Siiga táŋcaɨ ́y, jesɨc Dios iwadáypa perdón jém itá́ ŋca. 16 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, Naŋmadaytá mta̱jɨ jém iñtá́ ŋca con 13 Siiga







jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Naŋwejpádaytá mta̱jɨ Dios con jém iñtɨ́ ̱wɨtam iga mipɨstámiñ. Cuando tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ, d́apɨc táŋcaɨ ́y, iŋwejpátpa Dios con itú ̱ mpɨy jém ia̱nama, tsa̱m wɨa̱p, Dios imatóŋáypa. 17 Jém profeta Elias pɨx̱ iñtí m juutstí m taɨchtá m. Iŋwejpát Dios con itú ̱ mpɨy ia̱nama iga odoy chijóyiñ jém tuj. Y nu̱ ma tres años y medio d́a chijóy tuj jém naxyucmɨ. 18 Ocmɨ cuando iŋwejpátpa Dios e̱ybɨc, mojgacum chióy jém tuj. Jesɨc jém naxyucmɨ e̱ybɨc wɨ ̱putpa jém cosecha. 19 Mantɨ ̱wɨtam, siiga algunos de mimichtá m ichacpa jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí y siiga tu̱ m de mimichtá m inicse̱tpa iga icupɨguiñ e̱ybɨc jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí , jesɨc mich iŋwɨ ̱watpa. 20 Jo̱dóŋa̱taamɨ siiga iñyo̱xpátpa tu̱ m jém tantɨ ̱wɨ, jém táŋcaɨywɨɨp, iga ichacpa jém malopɨc tuŋ, jesɨc tsa̱m iñyo̱xpátpa iga odoy togóyiñ jém ia̱nama porque wadaytá ̱ perdón jém itá́ ŋca tsa̱m jáyaŋ. Jemum cuyaj.  







Jém wiñtí pɨc carta jém ijayñewɨɨp Peto

1

Jém Peto ijáyáy jém Dios ipɨxiñtá m jém nɨcnewɨɨp juumɨ

Ɨch aPeto. Acupiŋne jém Jesucristo iga atsɨ ́y juuts tu̱ m apóstol. Sɨɨp manjáyáypa mimichtá m miIsraelpɨc mipɨxiñtá m, micupóyaytá ŋwɨɨp hasta jém tuŋgac naxyucmɨ jém Ponto, Galacia, Capadocia, Asia y Bitinia. 2 Micupiŋneta jém tanJa̱t uŋ Dios. Tsa̱m wiñɨgam ijo̱doŋ Dios iga michɨ ́ytá́ mpa juuts jém ima̱nɨctam. Dios iA̱ nama micujicháyaytá jém íña̱nama iga wɨa̱p iŋwatta juuts ixunpa jém Jesucristo. Micupiŋneta iga miwɨ ̱tsagaytá jém iñtá́ ŋca con jém Cristo iñɨɨpiñ. Sɨɨp aŋwágáypa Dios iga miwɨ ̱wadaytá́ miñ y iga odoy iniitt́ á́ miñ jém co̱bacpi ̱ji.  

Tanaŋjóctámpa jém tiempo iga Dios tawɨ ̱wadaytá́ mpa

3 Taŋcujíptámpa

tanJa̱tuŋ Dios jém tánO̱ mi Jesucristo iJa̱tuŋ. Dios tacnayxe̱tta e̱ybɨc porque tsa̱m tayaachaŋja̱mta. Jeeyucmɨ iganam taitt́ á yɨ ́p naxyucmɨ, tanaŋjóctámpa jém tiempo cuando nɨcpa tai ̱tí con Dios. Tanjo̱doŋ iga nu̱ ma porque pɨs jém Jesucristo de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. 4 Dios taccáyayñe  

tu̱ m wɨbɨc herencia sɨŋyucmɨ. D́a i ̱ wɨa̱p imɨswat. Tu̱ m wɨbɨc cosa cuáyñe, d́a togoypa, d́apɨc jex juuts tu̱ m mo̱ya iga xichpa. 5 Mimichta ́ m iŋcupɨctámpa iga Dios wɨa̱p miyo̱xpátta, jeeyucmɨ miwattámpa cuenta con jém ipɨ ̱mi iga d́a tí iññascaaba hasta núcpa jém tiempo cuando tacɨacputtámpa. Sɨɨp wɨ ̱tsacneum itú ̱ mpɨy cosa. Jesɨc cuando núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, quejpa tí tawadaytá́ mpa Dios. 6 Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga mimaymáya̱támiñ mex iga sɨɨp ́ mipoyyaachwattamta̱p, watcɨy micutɨ ́tstamta̱p. 7 Cutɨ ́tsta̱p jém oro con juctɨ siiga nunta oro. Jesanetí m mimichtá m siiga iñyaachɨytá́ mpa cuando miyaachwattamta̱p, jesɨc quejpa iga nu̱ ma iŋcupɨctámpa Dios. Siiga iñyaachɨytá́ mpa, pero d́a iñchacpa jém Dios iŋma̱tí , jesɨc cuando miñgacpa Jesucristo, miwɨ ̱pɨctsoŋtámpa Dios, tsa̱m micujíptámpa. 8 Mimichta ́ m tsa̱m iñtoyt ́ á́ mpa jém Jesucristo mex d́a íñixñeta. D́a wɨa̱p íñixtá , pero iñjo̱doŋtam iga je wɨa̱p miyo̱xpátta. Jesɨc tsa̱m mimaymáya̱ta con jém ́ ɨɨp wɨbɨc maymáya̱ji juuts jém it w sɨŋyucmɨ, jém d́apɨc wɨa̱p tanaŋmat

462









463

1 PEDRO 1

con yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋma̱tí . 9 Mimichta ́ m iŋcupɨcneta jém Cristo, jeeyucmɨ Dios micɨacputneta. 10 Jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ ́ ́ nɨmyaj iga Dios tsa̱m itoypa jém pɨxiñtá m, núcpa ja̱ma iga icɨacputpa. Pero como d́a iwɨ ̱cutɨɨyɨyyaj, tsa̱m icɨɨpiŋyaj jeetí m iŋma̱tí jém ijayñeyajwɨɨp iga ijo̱dóŋa̱yajiñ tí nɨmtooba. 11 Jém Dios iA̱ nama, jém tachiiñewɨɨp jém Cristo, icjo̱dóŋa̱ jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ iga tsa̱m yaachwatta̱p jém Cristo yɨ ́p naxyucmɨ. Ocmɨ acpɨsta̱p, nanɨcta̱p sɨŋyucmɨ. Jeetí m ́ aŋmatcɨɨwiñ tsa̱m icɨɨpiŋyaj jém iŋma̱tí iga ijo̱dóŋa̱yajiñ i ̱ iñascaaba je̱mpɨc y juchɨs naspa jexpɨc cosa. 12 Dios iŋquejáy jém wiñɨcpɨc ́ aŋmatcɨɨwiñ iga jém iŋma̱tí d́a para jeeyaj, pero para taɨchtá m. Sɨɨp mimichtá m impɨctsoŋta jeetí m aŋma̱tí cuando oy miŋmadaytá jém iŋmatyajpáppɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí con jém Dios iA̱ nama ipɨ ̱mi, jém cutsatneta̱wɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Hasta jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m ijo̱dóŋa̱tooba tí nɨmtooba jém aŋma̱tí .  







Dios ixunpa iga taŋwɨ ̱wattámiñ yɨ ́p naxyucmɨ

13 Jɨ ̱staamɨ

jutsa̱p iŋwɨ ̱watta juuts ixunpa Dios. Naitt́ á amɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m. Odoy tsa̱cɨ iga iniŋjóctámpa jém wɨbɨc cosa jém tajɨycámayñewɨɨp Dios iga tachiiba porque tsa̱m tatoypa. Tampɨctsoŋpa cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo. 14 Sɨɨp wattaamɨ juuts jém wɨbɨc tsɨx̱ tá m, jém icupɨcyajpaap jém ija̱tuŋ. Tsactaamɨ iga immalwattámpa  

juuts jáy iŋwatta wiñɨc cuando d́anam íñixpɨcneta Dios. 15 T́itá m iŋwattámpa, wɨ ̱wattaamɨ juuts tu̱ m wɨbɨc pɨx̱ iñ juuts ixunpa Dios. Porque d́a táŋcaɨ ́y ni uxaŋ jém tanJa̱tuŋ Dios jém tacupiŋnewɨɨp. 16 Porque nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : “Tsa̱cɨ itú ̱ mpɨy jém iñtá́ ŋca iga cuáyiñ jém íña̱nama porque ɨch d́a atáŋcaɨ ́y ni uxaŋ.” 17 Siiga nu̱ ma Dios iñJa̱t uŋ, jesɨc cɨ ̱ŋtaamɨ iga immalwattámpa iganam miitt́ á yɨ ́p naxyucmɨ. Porque Dios icɨɨpiŋpa parejo itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m tí tá m iwatyaj. 18 Michta ́ m iñjo̱doŋ iga Dios tacɨacputta iga d́a más taŋwatpa jém malopɨc cosa yɨ ́p naxyucmɨ, jém d́apɨc para tí wɨ ̱, juuts iwatyaj jém tanja̱tuŋwe̱wetam. Iñjo̱doŋtí m iga d́a tayojáy tantáŋca con jém oro ni jém plata jém cuyajpáppɨc, 19 pero tayojáy tantáŋca con jém Cristo iñɨɨpiñ jém tsa̱mpɨc wɨ ̱. Jém Cristo juuts tu̱ m cordero jém d́apɨc inii ̱ ni tu̱ m mancha ni d́apɨc mɨsa̱ne. 20 Wiñɨgam cuando d́anam iwatne yɨ ́p nas, Dios ijo̱doŋ iga je̱mpɨgam iyojáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Jesɨc ocmɨ cuando núctooba jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, wiñquej jém Cristo iga tayo̱xpáttámpa. 21 Tachiitá jém jɨx̱ i iga taŋcupɨctámiñ Dios jém icpɨsnewɨɨp jém Cristo, ocmɨ ininɨc jém Dios iŋwɨ ̱mɨ. Jesɨc taŋcupɨcpa iga Dios icutú m wɨa̱p tayo̱xpát. Tanaŋjóctámpa jém tiempo cuando nɨcpa tai ̱tí con Dios. 22 Sɨɨp mimichta ́ m wɨa̱p iññuntatoytá jém iñtɨ́ ̱wɨtam porque cuáyñeum íña̱nama. Cuando moj iŋcupɨc jém nu̱ mapɨc  















464

1 PEDRO 1​, ​2 aŋquímayooyi, jesɨc Dios iA̱ nama miccáyáy íña̱namaŋjo̱m jém na̱ja y jém jooya. Jesɨc natoytá mta̱jɨ con jém iñtɨ́ ̱wɨtam con itú ̱ mpɨy íña̱nama y itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi. 23 Miñayxe̱t netámum porque iŋcupɨcneta jém Dios iŋma̱tí jém d́apɨc cuyajpa. Yɨ ́p jo̱mipɨc vida, jém d́apɨc cuyajpa, d́a jex juuts yɨ ́p naxyucmɨpɨc vida, jém cuyajpáppɨc, jém michiiñewɨɨp jém iñja̱tuŋ. 24 Nɨmpa jém Dios iŋma̱t í : Jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ jex juuts jém pɨm ́ ɨɨp co̱pjo̱m. jém itw Jém pɨxiñtá m ipɨ ̱mi jex juuts jém pɨm imo̱ya. Tɨtspa jém pɨm, túcpa jém imo̱ya. 25 Pero Dios iŋma̱tí d́a nunca cuyajpa. Yɨ ́p aŋma̱tí jeetí m jém miŋmadayñeta̱wɨɨp mimichtá m iga Dios tacɨacputtámpa. Jesɨc tsactaamɨ itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i. Odoy mɨgooyɨ, odoy nɨ ́maŋtaaya̱jɨ iga iŋwɨ ̱watpa, odoy cunaɨ ́yooyɨ, odoy cujɨ ́yooyɨ. 2 Mijex juuts tu̱ m xut u ́ tsɨx̱ i jém yaguiñpɨc nay, tsa̱m tsútstooba. Jesanetí m mimichtá m yaguiñ iŋcupɨcneta Dios, jesɨc métstaamɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí , jém d́apɨc motne ii ̱tí con jém mɨgooyi. Jém aŋma̱tí tsa̱m tayo̱xpátpa iga más y más wɨa̱p taŋwatta juuts ixunpa Dios hasta núcpa jém ja̱ma cuando tacɨacputtámpa Dios. 3 Mimichtá m iñjo̱doŋtam iga Dios tsa̱m tatoypa.

tachiipáppɨc vida. Jém pɨxiñtá m ipatsayyaj jém tsa, pero Dios icupiŋ para je porque iix iga agui wɨ ̱. 5 Mimichtá m mijex juuts jém tsaayaj para jém tɨc iŋtaana, pero iniitt́ á vida. Jesɨc jɨ ́ctaamɨ iga Dios mipɨctámpa iga iwatpa tu̱ m ima̱stɨc ju̱t ́ itṕ a jém Dios iA̱nama. Jɨɨcɨ iga miccámpa Dios juuts tu̱ m mipa̱nij iga iŋcuyo̱xatámpa Dios. Jesɨc Dios iwɨ ̱aŋja̱m iga iŋwatpa je̱mpɨc porque Cristo mimɨɨchitá m. 6 Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jaychacne: Ɨch antsac tu̱ m tsa jém naxyucmɨ Israel ju̱t ́ mojpa anacte̱ñ jém antɨc. Agui wɨbɨc tsa, ɨch mismo aŋcupiŋne. Jém icupɨcnewɨɨp yɨ ́p wɨbɨc tsa, d́a i ̱ wɨa̱p ichaawat. 7 Siiga iŋcupɨctámpa, jesɨc iñjo̱doŋtam iga tsa̱m wɨbɨc tsa. Pero jém d́apɨc icupɨcpa, iñascaaba juuts nɨmpa jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jaychacneta̱: Jém iwatyajpáppɨc jém tɨc ipatsayyaj jém tsa. Pero ocmɨ jeetí m tsa piŋta̱. Sɨɨp jeetí m tsa icóppacne jém tɨc. 8 Nɨmtí m jém Dios iŋma̱t í : Jém pɨxiñtá m iñepyajpa ipuy yɨ ́p tsaayucmɨ. Yɨ ́ptí m tsa ipaccaaba jém pɨxiñtá m. Iñeppa ipuy jém pɨxiñtá m porque d́a iwada̱p caso jém wɨbɨc aŋma̱tí . Dende wiñɨgam Dios nɨm iga togoyyajpa jém d́apɨc icupɨcyajpa jém wɨbɨc aŋma̱tí .

Jém Cristo je jém wɨbɨc tsa

Jém Dios ipɨxiñtá m jém imɨɨchipɨc





2  



4 Sɨɨp

cunúctaamɨ jém tánO̱ mi Cristo. Je juuts tu̱ m wɨbɨc tsa jém









9 Mimichta ́ m

micupiŋneta Dios iga mimɨɨcha̱ta. Miccámta juuts

465

1 PEDRO 2

mipa̱nijtam iga iŋcuyo̱xatámpa jém aŋjagooyi Cristo. Michɨ ́ytá́ mpa juuts tu̱ m wɨbɨc mipɨxiñtá m d́apɨc táŋcaɨ ́y. Mimichtá m jém Dios mimɨɨchitá m. Micupiŋtamta̱ iga iŋwattámiñ itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc ́ cosa jém iwatnewɨɨp Dios. Mitopta jém piichcɨɨm, mininɨctamta̱ jém juctɨaŋtso̱cajo̱m. 10 Mimichtá m wiñɨc d́a je Dios mipɨxiñtá m, pero sɨɨp Diosam mipɨxiñtá m. Wiñɨc d́a i ̱ miyaachaŋja̱mpa, pero sɨɨp Dios miyaachaŋja̱mtámpa.  

Taitt́ á yɨ ́p naxyucmɨ iga taŋcuyo̱xatámiñ Dios

mantoytá mpáppɨc, mimichtá m mijextá m juuts jém pɨxiñtá m jém nɨcpáppɨc juumɨ porque d́anam miñúcne jém iñtɨ́ cmɨ sɨŋyucmɨ. Sɨɨp maŋcunucsáypa iga odoy jɨɨcɨ iga jém malopɨc jɨx̱ i micmalwatpa. Porque jém malopɨc jɨx̱ i tsa̱m iníŋa̱pa jém íña̱nama. 12 Iganam miitt́ á jém tuŋgac pɨxiñtá́ maŋjo̱m, jém d́apɨc iixpɨcyajpa Dios, wɨ ̱wattaamɨ. Jesɨc siiga miñɨ ́máypa iga mich micriminal, núcpa ja̱ma iga iixyajpa iga nu̱ ma iŋwɨ ̱watne y d́a tí mal iŋwatneta. Jesɨc jém tuŋgac pɨxiñtá m tsa̱m icujípyajpa Dios cuando núcpa jém ja̱ma iga icɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m. 13 Siempre cupɨctaamɨ jém aŋjagooyiyaj, jém iccámneyajwɨɨp jém pɨxiñtá m, porque je̱mpam ixunpa jém tánO̱ mi Cristo. Taŋcupɨctámpa jém más mɨjpɨc aŋjagooyi, jém rey, porque je iniit ́ jém más mɨjpɨc cargo. 14 Taŋcupɨctámpatí m jém gobernador jém iccámnewɨɨp 11 Mantɨ ̱wɨtam







jém rey. Porque accámta̱ jém gobernador iga ichiiñ castigo jém imalwatyajpaap y iga cujípta̱iñ jém iwɨ ̱watyajpaap. 15 Dios ixunpa iga iŋcupɨctámpa jém aŋjagooyiyaj porque je̱mpam iniŋjɨyjacpa jém malopɨc pɨxiñtá m, jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y, jém mimalnɨ ́maypaap. 16 Sɨɨp d́a más michɨ ́yta ́ juuts tu̱ m preso porque Dios micɨacputnetámum. Micutsɨgayñeta̱wum iga iŋwɨ ̱wattámiñ. Jesɨc odoy jɨ ̱sɨ iga wɨ ̱ iga immalwattámpa juuts mich iñxunpa. Sɨɨp cuyo̱xataamɨ Dios juuts tu̱ m nunta esclavo. 17 Wɨ ̱ixta ́ amɨ itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, odoy jóyixtá amɨ. Natoytá mta̱jɨ con tantɨ ̱wɨtam jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo. Cɨ ̱ŋtaamɨ Dios. Wɨ ̱ixtá amɨ jém rey.  





Tanyaachɨ ́ypa cuando tayaachwatta̱p juuts iwat jém Cristo

wɨ ̱ixtá amɨ jém íño̱mi. Siempre wattaamɨ tí tá m miñɨ ́máypa. D́a no más iŋcupɨcpa jém wɨbɨc pɨx̱ iñ jém tsa̱mpɨc ́ mitoypa, pero cupɨctaamɨtí m siiga malo jém íño̱mi siiga tsa̱m mipɨɨmɨ ́ypa. 19 Siiga chiitá p ̱ castigo tu̱ m pɨx̱ iñ cuando d́a tí iwatne y siiga iyaachɨ ́ypa porque ijo̱doŋ iga iixpa Dios, jesɨc wɨ ̱ixtá p ̱ jém pɨx̱ iñ. 20 ¿Pero tí iga taŋcujíppa tu̱ m pɨx̱ iñ siiga iyaachɨ ́ypa cuando chiitá p ̱ castigo iga imalwatne? Pero siiga michiitá p ̱ castigo cuando iŋwɨ ̱watne y siiga iñyaachɨ ́ypa, jesɨc nu̱ ma miwɨ ̱ixpa Dios. 21 Dios tacupiŋta iga taŋwɨ ̱wattámpa y tannascaaba jém yaacha̱ji porque jém tánO̱ mi Jesucristo 18 Miesclavotam,







466

1 PEDRO 2​, ​3 tsa̱m pɨ ̱mi yaachwatta̱ taɨchtá m taŋcuyucmɨ. Tatsagaytá tu̱ m ejemplo iga tantúŋɨ ́ypa jém Cristo y taŋwattámpatí m juuts je. 22 Je d́a iwat ni tu̱ m táŋca. D́a i ̱ imɨgóyáy. 23 Cuando tsa̱m malnɨ ́maytá ̱ jém tánO̱ mi Cristo, d́a icutsoŋ, d́a imalnɨ ́máy jém ienemigoyaj. Cuando tsa̱m pɨ ̱mi yaachwatta̱, d́a icumec jém ienemigoyaj. Pero je ichagáy iga ichiiñ Dios castigo porque ijo̱doŋ iga icɨɨpiŋpa parejo. 24 Jém Cristo iyaac nachiitá ̱ iga accaata̱ cunusyucmɨ iga tayojáy tantáŋca. Tapɨctsóŋáy taɨchtá m taŋcastigo imɨjta̱y yucmɨ iga tactsactámiñ jém tantáŋca, iga seguido taŋwɨ ̱wattámiñ yɨ ́p naxyucmɨ juuts ixunpa Dios. Accoowata̱ jém Cristo iga mimichtá m mipɨstámiñ. 25 Mimichta ́ m mijextí m id́ɨc juuts jém borregoyaj jém togoyñewɨɨp. Pero sɨɨp mixe̱ttámum jém wɨbɨc pastorcɨɨm ju̱t ́ it ́ jém tawadaypáppɨc cuenta jém tána̱nama.  







Aŋquímyajta̱p jém aŋcoomɨyyajwɨɨp

3

Jesanetí m miyo̱mtam mijaayɨywɨɨp. Siempre wattaamɨ juuts miñɨ ́máypa jém iŋwɨd́a̱ya. Jesɨc siiga algunos d́a icupɨctooba jém Dios iŋma̱tí cuando iniŋmadáypa, jesɨc núcpa ja̱ma iga icupɨcpatí m Cristo 2 cuando iix jém iyo̱mo iga agui iwɨ ̱watpa porque icɨ ̱ŋpa Dios y iwɨ ̱ixpatí m jém iwɨd́a̱ya. 3 Odoy cusúnɨɨyɨ jém wɨbɨc cuyajcuy, jém wɨbɨc puctu̱cu y jém cosa de oro. Odoy meetsɨ ju̱tṕ ɨc iŋwɨ ̱tsacpa jém iŋway iga micusúnɨ ́yiñ jém pɨxiñtá m. 4 Pero wɨ ̱ iga miixtá p ̱  





porque wɨbɨc miyo̱mo y wɨbɨc jɨx̱ i iniit ́ íña̱namaŋjo̱m. Jém wɨbɨc jɨx̱ i d́a togoypa juuts jém cuyajcuy. Siiga d́a mimalo y d́a micho̱tí , jesɨc Dios más iwɨ ̱aŋja̱m que jém cuyajcuy de oro. 5 Jesanetí m wiñɨgam jém wɨbɨc yo̱mtam, jém icupɨcneyajwɨɨp Dios, iniit ý ajtí m jém wɨbɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m. Seguido iwatyajpatí m juuts iñɨ ́máypa jém iwɨd́a̱ya. 6 Je̱mpɨctí m iwat jém Sara. Icupɨctí m jém iwɨd́a̱ya jém Abraham. Iñɨ ́máy jém Abraham iga: Máno̱mi. Sɨɨp mimichtá m michɨ ́ytá́ mpa juuts jém Sara iyo̱mma̱nɨctam siiga seguido iŋwɨ ̱wattámpa y d́a tí iŋcɨ ̱ŋtámpa. 7 Jesanetí m mipɨxiñta ́ m miyoomɨywɨɨp, wɨ ̱nai ̱tɨ́ jém iñyo̱mo ́ jɨ jém juuts tu̱m pɨ ̱xiñ jɨ ̱xiɨywɨɨp. Wɨɨda̱ iñyo̱mo. Jɨ ̱staamɨ iga jém yo̱mtam dá jex ipɨ ̱mi juuts tu̱m pɨ ̱xiñ. Jɨ ̱staamɨtí m iga iŋcuɨstɨctam iŋwagapɨctsoŋtámpa tí tá m tajɨycámayñe Dios, jém vida ́ jém dapɨc cuyajpa. Porque siiga dá iŋwɨ ̱wadáypa jém iñyo̱mo, jesɨc dá wɨa̱p iniŋwejpátta Dios.  





Yaachwatta̱ jém Cristo iga iyo̱xpátpa jém táŋcaɨywɨɨp

mannɨ ́maytá́ mpa iñtú ̱ mpɨytá m. Naitt́ á amɨ tu̱ mtí jɨx̱ i con jém tantɨ ̱wɨtam, natoytá mta̱jɨ juuts miñuntatɨ ̱wɨtam. Yaachaŋja̱mtaamɨ jém yaacha̱yajpáppɨc. Odoy nacujípta̱jɨ iñyaac. 9 Siiga i ̱ mimalwadáypa o mimalnɨ ́máypa, odoy cɨaŋseedaayɨ. Más wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱wadáyiñ jém tamalwadaypáppɨc porque cuando Dios tacupiŋ, tajɨycámáy iga tawɨ ̱wadáypa. 10 Nɨmpa así jém Dios iŋma̱tí : 8 Sɨɨp





467

1 PEDRO 3​, ​4

Siiga iŋwattooba jém wɨbɨc cosa yɨ ́p naxyucmɨ, siiga iñxunpa iga miwɨ ̱id́iñ, jesɨc tsa̱cɨ iga immalnɨ ́máypa jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Odoy mɨgooyɨ. 11 Tsa̱cɨ iga immalwatpa, siempre wa̱tɨ jém wɨbɨc cosa. Meetsɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama jutsa̱p iŋwɨ ̱nanɨgáy jém iñtɨ́ ̱wɨtam. 12 Porque Dios siempre iixpa jém iwɨ ̱watyajpaap. Iwatpa cuenta. Imatoŋpa Dios cuando iŋwejpátyajpa. Pero ijóyixpa jém imalwatyajpaap. 13 ¿I ̱ mimalwadáypa siiga iŋwɨ ̱watpa con itú ̱ mpɨy íña̱nama? 14 Pero siiga miyaachwatta̱p porque iŋwɨ ̱watpa juuts ixunpa Cristo, jesɨc maymáya̱jɨ porque Dios miwɨ ̱wadáypa. Odoy cɨ ̱ŋɨ jém micumecpaap. Odoy wadaayɨ caso. 15 Siempre jɨ ̱staamɨ íña̱namaŋjo̱m iga jém Jesucristo je tánO̱ mi. Itt́ á amɨ listo iga iŋcutsoŋpa cuando i ̱ micwácpa tí iga iñjo̱doŋ iga Dios miwɨ ̱pɨctsoŋpa. Pero wɨ ̱i ̱xɨ, choco̱ymɨ aŋmadaayɨ. Jɨ ̱staamɨ iga Dios taixtá́ mpa. 16 Siempre wɨ ̱wa̱tɨ iga d́a iñjɨ ̱spa iga mitá́ ŋcaɨ ́y íña̱namaŋjo̱m. Jesɨc siiga i ̱ mimalnɨ ́máypa, tsa̱m tsaa̱yajpa cuando ixtá p ̱ iga siempre iŋwɨ ̱watpa juuts miŋquejayñe jém tánO̱ mi Cristo. 17 Siiga Dios ixunpa iga miyaachwatta̱p cuando iŋwɨ ̱watpa, jesɨc it ́ wɨ ̱. Pero d́a wɨ ̱ siiga miyaachwatta̱p porque immalwatne. 18 Tsa̱m pɨ ̱mi yaachwatta̱ jém tánO̱ mi Cristo. Accaata̱ iga  











tayojaytá tantáŋca tu̱ ŋcɨy para siempre. Accaata̱ jém wɨbɨc pɨx̱ iñ iga iyojáy itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m itá́ ŋca iga tananɨctamta̱iñ Dios iwiñjo̱m. Accaata̱ jém Cristo imɨjta̱y, ocmɨ pɨs, e̱ybɨc ipɨctsoŋ ia̱nama. 19 Cuando ca jém imɨjta̱y, oy iŋmadáy jém wɨbɨc aŋma̱tí jém caaneyajwɨɨp ju̱t ́ pajneyajta̱. 20 Aŋmadayyajta̱ jém pɨxiñta ́ m ia̱namayaj, jém d́apɨc icupɨcyaj wiñɨgam cuando jém Noé iwat jém mɨjpɨc barco. Jeetí m tiempo cuando Dios tsa̱m iyaachɨ ́y iganam iŋjóctɨp iga ichacyajiñ jém pɨxiñtá m iga imalwatyajpa. Pero d́a wa̱tí cɨɨputyaj solamente ocho jém pɨxiñtá m y yo̱mtam. Cuando miñ jém mɨjpɨc nɨɨco̱ma, cɨɨputyaj jém nɨɨwiñpacyucmɨ. 21 Jesanetí m sɨɨp jém nɨ tayo̱xpátpa iga tacɨacputtámiñ cuando tacchiŋtamta̱ nɨɨcɨɨm. D́a tacchiŋtamta̱ iga cuáyiñ tanna̱ca. Pero cuando tacchiŋtamta̱, taŋwágáypa Dios iga tawɨ ̱tsagáyiñ tantáŋca. Tanjo̱doŋ iga wɨa̱p tawadáy Dios porque icpɨs jém tánO̱ mi Jesucristo. 22 Sɨɨp nɨcne sɨŋyucmɨ jém tanJa̱tuŋ Dios iŋwɨ ̱mɨ ju̱t ́ accámta̱ iga jém más mɨjpɨc aŋjagooyi iga iŋjaguiñ itú ̱ mpɨy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m y itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj, jém itý ajwɨɨp ́ ju̱tquej.  







4

Taŋcuyo̱xa̱p Dios con jeetí m pɨ ̱mi jém tachiiñewɨɨp

Tsa̱m yaachwatta̱ jém tánO̱ mi Cristo cuando oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Jesɨc mimichtá m naitt́ á amɨtí m jeetí m jɨx̱ i juuts jém tánO̱ mi Cristo. Jɨ ́ctaamɨ iga miyaachwattamta̱p, jesɨc quejpa

468

1 PEDRO 4 iga iñchacneum jém iñtá́ ŋca. 2 Siiga je̱mpam taŋwattámpa, quejpa iga tasɨɨtámpa yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ d́apɨc icupɨcpa jém malopɨc jɨx̱ i, pero taŋwattámpa jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios. 3 Sɨɨp cusum iŋwatta juuts iwɨ ̱aŋja̱myaj jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios. Tsa̱m pɨ ̱mi immalwatne id́ɨc. Tsa̱m iŋcusúnɨ ́ypa id́ɨc jém malopɨc yo̱mtam y jém tuŋgac malopɨc cosa. Tsa̱m id́ɨc miucpa, tsa̱m mixɨ ́ŋa̱p. Tsa̱m miu̱quia̱p con jém ucyajpáppɨc pɨxiñtá m. Tsa̱m iñjɨ ̱spa id́ɨc jém watnas jém ijóyixpáppɨc Dios. 4 Sɨɨp jeetí m pɨxiñtá m jém íñamigoyaj id́ɨc, agui mipooñaŋja̱myajpa porque d́a e̱ybɨc iŋwattámpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa juuts iŋwatneta id́ɨc. Jeeyucmɨ tsa̱m mimalnɨ ́mayyajpa. 5 Pero núcpa ja̱ma iga nanɨcyajta̱p jém Dios iwiñjo̱m iga quejiñ jém itá́ ŋca ju̱t ́ cɨɨpiŋyajta̱p itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp vivo y jém caaneyajwɨɨp. 6 Jeeyucmɨ aŋmadayyajta̱tí m jém wɨbɨc aŋma̱tí jém pɨxiñtá m jém caaneyajwɨɨp cuando vivoyaj. Cɨɨpiŋyajta̱p jeeyaj juuts itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, pero Dios icɨacputpa iga nɨcpa i ̱tí yaj ia̱namayaj ju̱t ́ it ́ Dios. 7 Sɨɨp núctooba jém íŋaŋpɨc ja̱ma cuando cuyajpa itú ̱ mpɨy cosa. Wɨ ̱ iga mijɨx̱ iɨytá́ miñ, itt́ á amɨ al tanto, aŋwejpáttaamɨ Dios. 8 Pero más ixunpa Dios iga tanatoytá mta̱iñ con jém tantɨ ̱wɨtam. Porque siiga nu̱ ma tantoypa jém tantɨ ̱wɨ, wɨa̱p taŋwadáy perdón jáyaŋ jém itá́ ŋca. 9 Wɨ ̱pɨctsoŋtaamɨ jém  















tantɨ ̱wɨtam, jém miññeyajwɨɨp juumɨ. Acwíctaamɨ, chiitá amɨ lugar ju̱t ́ moŋpa. Odoy cujɨytá amɨ. 10 Cada tu̱ mtu̱ m de mimichta ́ m michiiñeta Dios tu̱ m pɨ ̱mi iga wɨa̱iñ iŋwatta jém Dios iyo̱xacuy. Jesɨc con jeetí m pɨ ̱mi cuyo̱xataamɨ jém iñtɨ́ ̱wɨtam juuts tu̱ m wɨbɨc miyo̱xacɨɨwiñ porque cada tu̱ mtu̱ m tachiitá mta̱ tuŋgac jém yo̱xacuy. 11 Jesɨc siiga wɨa̱p iniŋmat jém Dios iŋma̱tí , aŋma̱tɨ juuts tu̱ m jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ. Siiga iŋcuyo̱xa̱p jém tantɨ ̱wɨtam, wɨ ̱wadaayɨ con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi, jém michiiñewɨɨp Dios. Siiga je̱mpɨc taŋwattámpa, jesɨc tsa̱m cujípta̱p jém tanJa̱tuŋ Dios porque taŋcupɨctámpa jém tánO̱ mi Jesucristo. Wɨ ̱ iga taŋcujíptámiñ jém tanJa̱tuŋ Dios para itú ̱ mpɨy tiempo porque je iniit ́ itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. Amén.  



Jém Dios ipɨxiñtá m wɨa̱p iyaachɨyyaj jém yaacha̱ji

mantoytá mpáppɨc, odoy ámaŋjactaamɨ cuando iññascatámpa jém mɨjpɨc yaacha̱ji iga micutɨ ́tstamta̱p. Odoy jɨ ̱sɨ iga jém Dios ipɨxiñtá m d́a iñascayajpa jém yaacha̱ji. 13 Pero maymáya̱taamɨ cuando iññascatámpatí m jém yaacha̱ji juuts iñascane jém tánO̱ mi Jesús. Porque núcpa ja̱ma cuando tsa̱m pɨ ̱mi mimaymáya̱támpa cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo con itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. 14 Siiga tsa̱m mimalnɨ ́maytá p ̱ jém tánO̱ mi Jesucristo icuyucmɨ, jesɨc maymáya̱taamɨ porque iniit ́ jém Dios iA̱ nama íña̱namaŋjo̱m jém tachiipáppɨc jém Dios ipɨ ̱mi. 15 Pero d́a wɨ ̱ siiga miyaachwattamta̱p 12 Mantɨ ̱wɨtam







469

1 PEDRO 4​, ​5

porque iga miccaóypa, miñúmpa, immalwatpa o iga mitɨ́ gɨytɨ́ gɨycúmpa jém tuŋgac pɨx̱ iñ iasunto. 16 Pero siiga algunos de mimichtá m miyaachwattamta̱p iga micristiano, jesɨc odoy tsaa̱jɨ, mas taŋcujíptámpa Dios porque tanait ́ jém Cristo iñɨ ̱yi. 17 Núcneum jém tiempo iga mojpa icɨɨpiŋ Dios jém ipɨxiñtá m jém imɨɨchipɨc. Siiga tacɨɨpiŋtámpa taɨchtá m, jém Dios tamɨɨchitá m, ¿jesɨc tí iñascayajpa jém malopɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcyajpa jém Dios iŋma̱tí ? 18 Nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : Tsa̱m táŋca iga cɨacputyajta̱p jém wɨbɨc pɨxiñtá m. Jesɨc jém malopɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcpa Dios tienes que ipɨctsoŋyajpa jém mɨjpɨc castigo jém d́apɨc cuyajpa. 19 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa siiga miyaachwattamta̱p porque je̱mpam iwɨ ̱aŋja̱m Dios, jesɨc seguido wɨ ̱wattaamɨ, cupɨctaamɨ iga Dios wɨa̱p micɨacputta. Tanjo̱doŋ iga jém tanJa̱tuŋ Dios, jém iwatnewɨɨp itú ̱ mpɨy cosa, siempre iccupacpa juuts tajɨycámayñe.  







5

Aŋquímyajta̱p jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo

Jesɨc miwɨd́aytá m, jém iniŋjactampáppɨc jém Dios ipɨxiñtá m, sɨɨp manaŋquímpa. Ɨch anaitt́ í m jexpɨctí m cargo juuts mimichtá m. Ɨch ánixñe cuando tsa̱m yaachwatta̱ jém tánO̱ mi Jesucristo. Ɨch anaŋjócpatí m jém tiempo cuando wiñquejpa e̱ybɨc jém tánO̱ mi Cristo con itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. 2 Wattaamɨ cuenta jém Dios  

ipɨxiñtá m jém aŋtuuma̱yajpáppɨc ju̱t ́ miitt́ á , jex juuts tu̱ m wɨbɨc pastor iwatpa cuenta jém iborregoyaj. Wattaamɨ jém Dios iyo̱xacuy porque iŋwɨ ̱aŋja̱mta, juuts ixunpa Dios, d́a porque mipɨɨmɨytá mta̱p, ni porque iŋcoñwɨytá mtooba tumiñ. Wattaamɨ jém iñyo̱xacuy con itú ̱ mpɨy íña̱nama. 3 Odoy pɨɨmɨɨyɨ jém impɨxiñtá m juuts tu̱ m malopɨc aŋjagooyi. Pero wɨ ̱wattaamɨ mimichtá m iga miixyajiñ jém impɨxiñtá m iga iŋwɨ ̱watpa. 4 Jesɨc cuando wiñquejpa jém Co̱bacpɨc Pastor, jém tánO̱ mi Jesucristo, michiitá mta̱p jém wɨbɨc corona jém d́apɨc cuyajpa. Miwagaitt́ á́ mpa jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱cajo̱m. 5 Jesanetí m mimichta ́ m jém ́ dapɨcnam micha̱mitá m, wattaamɨ juuts nɨmpa jém wɨd́aytá m jém iniŋjagooyiyaj. Jɨ ̱staamɨ iñtú ̱ mpɨytá m jutsa̱p iŋwɨ ̱wadáy jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Odoy jɨ ̱sɨ iga más miwɨa̱p que jeeyaj. Porque nɨmpa jém Dios iŋma̱tí : Dios d́a iwɨ ̱pɨctsoŋpa jém pɨxiñtá m jém tsa̱mpɨc nacujípta̱p iyaac, pero tsa̱m iyo̱xpátpa jém pɨxiñtá m jém d́apɨc nacujípta̱p iyaac. 6 Jesɨc co̱steeñaayɨ jém Dios ipuycɨɨm. Jɨɨcɨ iga miŋjacpa jém tanJa̱tuŋ Dios porque núcpa ja̱ma iga miwɨ ̱wadáypa. 7 Odoy iniid́iñ jém co̱bacpi ̱ji. Odoy jɨ ̱sɨ tí iññascaaba. Cɨɨjuŋcodaayɨ itú ̱ mpɨy jém imvida jém tanJa̱tuŋ Dios icɨɨjo̱m porque tsa̱m tawattámpa cuenta. 8 Jɨ x ̱ iɨytá amɨ, itt́ á amɨ al tanto porque jém tánenemigo jém  











470

1 PEDRO 5 Woccɨɨwiñ sɨɨba nocojo̱m juuts tu̱ m mɨjpɨc ca̱ŋ agui pɨ ́mpa. Tsa̱m imétspa tí icɨɨspa. 9 Odoy jɨɨcɨ iga jém Woccɨɨwiñ micmalwatpa. Seguido cupɨ ̱cɨ iga Dios wɨa̱p miyo̱xpát. Jo̱dóŋa̱taamɨ iga jém icupɨcneyajwɨɨp Cristo icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ, iñascayajpatí m jeetí m yaacha̱ji juuts iññascatámpa mimichtá m. 10 D́a jáypa miyaachwattamta̱ hasta que jém tanJa̱tuŋ Dios, jém tsa̱mpɨc tatoypa, iyaac miyo̱xpáttámpa. Michiitá́ mpa jém wɨbɨc jɨx̱ i ́ iga d́a tí mitogóyáypa, iga d́a i ̱ wɨa̱p mictsac jém wɨbɨc aŋma̱tí . Michiitá́ mpa jém ipɨ ̱mi iga odoy i ̱ wɨa̱iñ micmalwat iga seguido iŋwɨ ̱wattámpa juuts ixunpa Dios. Miŋwejayñeta iga miwagaitt́ á́ miñ con jém tánO̱ mi Jesucristo ju̱t ́ it ́ jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca jém d́apɨc cuyajpa. 11 Wɨ ̱ iga taŋcujíptámiñ jém tanJa̱tuŋ Dios para itú ̱ mpɨy

tiempo porque je iniit ́ itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. Amén.







Aŋquímyajta̱p jém pɨxiñtá m

12 Sɨɨp

maŋcutsadáypa yɨ ́p to̱to con jém tantɨ ̱wɨ Silvano. Ɨch anɨmpa iga wɨbɨc pɨx̱ iñ. D́a juchaŋ manjáyáy iga manaŋquímpa tí wɨa̱p iŋwatta. Manaŋmadáypa iga iniitt́ á́ miñ jém nu̱ mapɨc tóyooyi jém tachiiñewɨɨp Dios. Jesɨc odoy tsactaamɨ jém nu̱ mapɨc tóyooyi. 13 Jém Dios ipɨxiñta ́ m, jém itý ajwɨɨp yɨɨm jém attebet Babilonia, micutsadáypa wa̱tí dios. Jeeyaj cupiŋneyajta̱tí m juuts mimichtá m. Midioschiibatí m jém Marco jém tsɨ ́yñewɨɨp juuts ɨch amma̱nɨc. 14 Mimichta ́ m nadioschitá mta̱jɨ con tu̱ m aŋna̱catsuuchi juuts tu̱ m seña iga minitoytá mta̱p. Sɨɨp mimichtá m jém Cristo mimɨɨchitá m. Naitt́ á amɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i íña̱namaŋjo̱m iga odoy tí iŋcɨ ̱ŋtámiñ. Jemum cuyaj.  



Jém segunda carta jém ijayñewɨɨp Peto Jém Peto ijáyáy jém Dios ipɨxiñtá m

1

Ɨch aXimoj annɨ ̱yití m Peto. Aŋcuyo̱xa̱p jém Jesucristo. Ɨch accám iga aapóstol, jém acutsatneta̱wɨɨp. Manjáyáypa mimichtá m jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp jeetí m wɨbɨc aŋquímayooyi juuts aɨchtá m. Jeeyucmɨ tawɨ ̱pɨctsoŋtámpa jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo jém taCɨacputpáppɨc. 2 Wɨ ̱ iga más y más jáyaŋa̱p jém wɨbɨc tóyooyi y jém paz cuando más iŋwɨ ̱ixpɨctámpa jém tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo.  

Tu̱ mtí jɨ ̱xi tanait ́ con Dios

3 Tachiita ́ tí m

jém ipɨ ̱mi iga wɨa̱iñ taŋwatta yɨ ́p naxyucmɨ itú ̱ mpɨy jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios porque tánixpɨcneta jém Cristo. Tacupiŋneta iga tampɨctsoŋtámiñ jém Dios ipɨ ̱mi porque tsa̱m iniit ́ jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱ca, tsa̱m cuáyñe ijɨx̱ i. 4 Jeeyucmɨ tachi jém promesa tsa̱m mɨj. Con ipɨ ̱mi tachiitá́ mpatí m itú ̱ mpɨy jém tsa̱m wɨ ̱tampɨc cosa, jém tsa̱mpɨc tayo̱xpátpa juuts tajɨycámayñe. Cuando tampɨctsoŋpa jém wɨ ̱tampɨc promesa, jesɨc tu̱ mtí tanjɨx̱ i con  

Dios. Tactsacpa iga tammalwatpa y iga taŋcusúnɨ ́ypa jém malopɨc ́ ɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. cosa jém itw 5 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa, wattaamɨ empeño con itú ̱ mpɨy íña̱nama iga más y más iŋwɨ ̱wattámpa juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios porque tsa̱m iniit ́ fe. Jesɨc cuando más iŋwɨ ̱wattámpa, impɨctsoŋtámiñ jém wɨbɨc jɨx̱ i. 6 Siiga iniit t́ a ́ jém wɨbɨc jɨx̱ i, jesɨc wɨa̱p iniŋjacta̱ iñyaac iga odoy i ̱ micmalwad́iñ. Siiga iñyaac miniŋjacta̱p, jesɨc iñyaachɨ ́ypa cuando miyaachwatta̱p. Siiga wɨa̱p iñyaachɨytá , jesɨc más cuáyñe iñjɨx̱ i. 7 Siiga cuáyñe iñjɨx̱ i, jesɨc iŋwɨ ̱nanɨgaytá́ mpa jém iñtɨ́ ̱wɨtam. Cuando iŋwɨ ̱nanɨgáypa jém iñtɨ́ ̱wɨtam, jesɨc iniitṕ a jém wɨbɨc tóyooyi. 8 Siiga jáyaŋa̱p yɨ ́pyaj wɨ ̱tampɨc cosa, jesɨc quejpa iga d́a iñxajaixpɨc jém tánO̱ mi Jesucristo. Wɨa̱p iŋwatta jém Dios iyo̱xacuy. D́a michɨ ́ypa juuts tu̱ m pɨx̱ iñ jém d́apɨc para tí wɨ ̱. 9 Pero jém d́apɨc inii ̱ yɨ ́p wɨbɨc cosa jex juuts tu̱ m cáchtí , jextí m juuts jém d́apɨc juumɨ ixixóypa. Ijaamaŋnot iga accáyayñeta̱ jém itá́ ŋca jém iwatnewɨɨp id́ɨc. 10 Jeeyucmɨ mantɨ ̱wɨtam, wadaytá amɨ caso

471













472

2 PEDRO 1​, ​2 iga iŋwɨ ̱wattámiñ con itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi, jesɨc quejpa iga nu̱ ma Dios micupiŋneta y miŋwejayñeta. Porque siiga seguido iŋwɨ ̱wattámpa, d́a nunca micutɨŋpa. 11 Siiga iŋwattámpa je̱mpɨc, michiitá́ mpa lugar iga miñúcpa sɨŋyucmɨ. Tsa̱m miwɨ ̱pɨctsoŋta̱p ju̱t ́ iŋjacpa jém tánO̱ mi Jesucristo, jém taCɨacputpáppɨc, ju̱t ́ d́a nunca cuyajpa ipɨ ̱mi. 12 Jeeyucmɨ d́a antsacpa iga manacjɨ ̱spa yɨ ́p wɨbɨc jɨx̱ i iga odoy iñjaamaŋnod́iñ mex iga iŋwɨ ̱jo̱doŋtam jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi y d́a iñchacneta hasta sɨɨp. 13 Ɨch anɨmpa wɨ ̱ iganam avivo iga mantsɨcyuspa iga odoy iñjaamaŋnod́iñ tí tá m iŋcuyujcane. 14 Porque jém tánO̱ mi Jesucristo acjo̱dóŋa̱ iga d́am jáyñe acaaba. 15 Aŋwatpa empeño iga manchiitá́ mpa yɨ ́p wɨbɨc jɨx̱ i iga cuando acaaneum, iñjɨ ̱stámiñ tí tá m mannɨ ́máy.  









Jém Peto iix cuando jém Cristo ́ ̱ mpɨy ipɨ ̱mi ipɨctsoŋ itu

16 D́a

mammɨgóyaytá cuando oy manaŋquejáy tí iñasca jém tánO̱ mi Jesucristo, cuando oy yɨ ́p naxyucmɨ con ipɨ ̱mi. D́a je pɨxiñtá m ijɨx̱ quiimi. Porque aɨchtá m ánixñeta ánixcuymɨ cuando jém Cristo ipɨctsoŋ jém ipɨ ̱mi iga más mɨjpɨc aŋjagooyi. 17 Ánixñeta cuando jém tanJa̱tuŋ Dios iccám jém Cristo iga más mɨjpɨc aŋjagooyi con itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. Ammatoŋta jém Dios ijɨ ̱yi jém wɨbɨc juctɨaŋtso̱cajo̱m. Nɨmpa iga: “Yɨ ́p jém amMa̱nɨc jém tsa̱mpɨc antoypa. Ɨch tsa̱m amaymay con je.” 18 Aɨchtá m mismo ammatoŋta  



jém ijɨ ̱yi, jém miññewɨɨp sɨŋyucmɨ, cuando aŋwaganaitt́ á jém tánO̱ mi Jesucristo jém co̱tsɨcyucmɨ ju̱t ́ núc jém Dios ipɨ ̱mi. 19 Sɨɨp mástí m taŋwɨ ̱jo̱doŋ iga d́a je mɨgooyi jém aŋma̱tí jém ijaychacnewɨɨp ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ cuando iŋmatyaj tí miñpa. Jesɨc mimichtá m wɨ ̱ iga iŋwadaytá́ mpa caso jém iŋma̱tí porque je jex juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨ, jém tsocpáppɨc piichcɨɨm. Tsa̱m tayo̱xpátpa jém wiñɨcpɨc aŋma̱tí hasta icuqueja̱ma ́ a̱tsa cuando químpa jém wɨ ̱tm íña̱namaŋjo̱m. 20 Wiñtí jo̱dóŋa̱taamɨ iga ni tu̱ m pɨx̱ iñ d́a wɨa̱p ijɨ ̱s iyaac tí nɨmtooba jém wiñɨcpɨc aŋma̱tí , jém ijaychacneyajwɨɨp jém wiñɨcpɨc profeta. 21 Porque jém wiñɨcpɨc profeta d́a nunca iŋmatyaj ijɨx̱ i ̱mɨ juuts je ixunpa. Pero jém Dios iA̱nama ichi jɨx̱ i iga wɨa̱p iŋmatyaj juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios.  





Miñpa jém mɨgoyyajpaap

2

(Judas 4‑13)

Pero wiñɨc itt́ í m id́ɨc jém Dios ipɨxiñtá́ maŋjo̱m jém malopɨc profeta jém mɨgoypaap. Jesanetí m sɨɨp itt́ í m jém mɨgoyyajpaap mimichtá́ maŋjo̱m. Miyámaŋquejáypa jém mɨgooyi, jém tsa̱mpɨc mimalwadáypa. Iŋnécyajpa jém tánO̱ mi Cristo jém tayojayñewɨɨp tantáŋca. Iga tsa̱m imalwatyajpa jém pɨxiñtá m, d́a jáypa ichiiba castigo Dios. Iñuntaactogoypa. 2 Jáyaŋ pɨxiñta ́ m itú́ ŋɨyyajpa jém mɨgooyi jém inimiñpáppɨc yɨ ́p malopɨc maestroyaj. Jeeyaj icuyucmɨ tsa̱m malnɨ ́maytá p ̱ jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. 3 Tsa̱m  



473

2 PEDRO 2

icusúnɨyyajpa jém tumiñ. Jeeyucmɨ ́ ijɨx̱ quím jém mɨgooyi iga mitobáypa jém iñtú miñ. Pero d́a jáypa chiitá p ̱ castigo porque dende wiñɨgam Dios ijɨycámayñe iga icyojpa jém itá́ ŋca jexpɨc pɨxiñtá m. 4 Wiñɨc Dios d́a iwadáy perdón jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém iwatnewɨɨp táŋca. Icot jém josjo̱m, pajneta̱ jém piichcɨɨm, jém infierno, hasta que núc jém ja̱ma iga cɨɨpiŋta̱p. 5 Ni d́atí m iwadáy perdón jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ cuando it ́ jém Noé. Dios icutsat jém diluvio iga ictogoypa jém malopɨc pɨxiñtá m. Pero icɨacput jém Noé jém iŋmadayñewɨɨp jém pɨxiñtá m iga iwɨ ̱wad́iñ juuts ixunpa Dios. Cɨacputyajta̱ ocho con jém Noé. 6 Dios ictogoyt í m jém wɨste̱n attebet jém Sodoma y Gomorra. Iñooquet. Tsɨ ́y naps cuyjam. Iwadáy je̱mpɨc iga tsɨ ́yiñ juuts tu̱ m ejemplo jém wɨste̱n attebet para jém malopɨc pɨxiñtá m jém miñpáppɨc ocmɨ. 7 Pero Dios icɨacput jém wɨbɨc pɨx̱ iñ jém Lot. Yɨ ́p pɨx̱ iñ tsa̱m aŋyác iga agui imalwatyajpa jém malopɨc pɨxiñtá m. 8 Yɨ ́p wɨbɨc pɨx̱ iñ iwaganait ́ jém malopɨc pɨxiñtá m. Itú ̱ mpɨy ja̱ma tsa̱m ijɨ ̱spa ia̱namaŋjo̱m, tsa̱m aŋyácpa cuando iix y imatoŋ iga pɨ ̱mi imalwatyajpa jeeyaj. 9 TánO̱ mi Dios ijo̱doŋ jutsa̱p icɨacput jém wɨbɨc pɨxiñtá m, jém icupɨcneyajwɨɨp, cuando cutɨ ́tsta̱p. Pero jém malopɨc pɨxiñtá m ichacpa aparte hasta núcpa jém ja̱ma iga cɨɨpiŋta̱p, chiitá p ̱ castigo. 10 Dios ichiiba castigo it u ́ ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m, jém imétsyajpáppɨc iga imalwatpa juuts  













ixunpa iyaac, jém ijóyixpáppɨc iga iŋjacpa Dios. D́a iwɨ ̱aŋja̱myaj iga iŋjacpa. Tsa̱m jáyayaŋjɨ ̱chɨch. D́a matóŋóypa. D́a icɨ ̱ŋpa jém mɨjpɨc ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, aŋjagooyiyaj jém itw tsa̱m imalnɨ ́máypa. 11 Pero jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m aunque más wɨa̱p y tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi, d́a iniquímpa quejaj Dios iwiñjo̱m contra jém malopɨc. 12 Yɨ ́pyaj ijóyixpáppɨc Dios jex juuts jém jɨmñi ani ̱matyaj d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y. Nay iga matsta̱p y accaata̱p. Tsa̱m imalnɨ ́máypa jém wɨbɨc jɨx̱ i jém d́apɨc icutɨɨyɨ ́ypa. Núcpa ja̱ma iga accaayajta̱p jeeyaj juuts jém jɨmñi ani ̱matyaj. 13 Tsa̱m yaachwatta̱p jeeyaj iga agui iyaachwatyaj jém itɨ́ ̱wɨtam. Tsa̱m maymay iga imalwatyajpa sɨŋñi ju̱t ́ ixtá p ̱ , d́a tsaa̱p. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga icupɨcpatí m Cristo iga mimɨgóyáypa. Tsa̱m táŋcaɨ ́y, tsa̱m imalwatyajpa iganam miwagawíctámpa. 14 Tsa̱m icusúnɨ ́ypa jém malopɨc yo̱mtam. D́a cuspa imalwatyaj. Tsa̱m imɨgóyáypa jém tantɨ ̱wɨtam iga icmalwatpa jém d́apɨc iwɨ ̱cupɨcne jém wɨbɨc aŋquímayooyi. Agui iŋyujne iga icusúnɨ ́ypa jém itɨ́ ̱wɨtam imɨɨchi. Dios ijɨycámayñe iga ichiiba castigo jexpɨc pɨxiñtá m. 15 Togoyñeyaj porque ichacyaj jém nu̱ mapɨc tuŋ. Iwatyajpa juuts iwat ́ jém wiñɨcpɨc aŋmatcɨɨwiñ jém Balaam jém Beor ima̱nɨc. Jém Balaam imalwatpa iga icoñwɨ ́ypa tumiñ. 16 Pero wogaytá ̱ jém profeta Balaam iga imalwatpa. Jém iburro ijɨ ́yáy juuts tu̱ m pɨx̱ iñ. Mex iga d́a jɨypa jém ani ̱matyaj, iŋjɨyjac iga ichaguiñ iga locoja̱ne.  











474

2 PEDRO 2​, ​3 pɨxiñtá m juuts tu̱ m nɨixcuy tɨtsnewɨɨp, jex juuts jém ucsɨ jém d́apɨc tujɨ ́y, jém tsa̱mpɨc inipoy jém sa̱wa. Dios ijɨycámáy iga ichiiba castigo jém piichcɨɨm, ju̱t ́ tsa̱m pɨ ̱mi piichɨ, ju̱t ́ d́a nunca putpa. 18 Tsa̱m aŋmatyajpa, pero d́a tí cuwatcuy jém iŋma̱tí . Iñɨ ́mayyaj jém pɨxiñtá m iga wɨ ̱ iga imalwatyajpa. Nɨ ́maytá p ̱ iga wɨa̱p iwatyaj tí tá m icusúnɨ ́ypa ia̱namaŋjo̱m. Icmalwatpa jém pɨxiñtá m jém yaguiñpɨc ichacneyaj jém malopɨc vida. 19 Iñɨ ́máy jeeyaj iga iniit ́ libertad iga iwatyajpa juuts ixunpa iyaac. Pero yɨ ́p malopɨc maestro je mismo tsɨ ́y juuts tu̱ m esclavo. D́atí m wɨa̱p iwat juuts ixunpa iyaac, pero jém malopɨc jɨx̱ i iŋjacpa juuts tu̱ m esclavo. Siiga i ̱ iŋjacpa jém malopɨc jɨx̱ i, tsɨ ́ypa juuts esclavo. 20 Siiga i ̱ iixpɨcpa jém tánO̱ mi Jesús, jém tacɨacputpáppɨc, y siiga ichac iga imalwatpa juuts iwatyajpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, pero ocmɨ e̱ybɨctí m mojpa imalwat juuts iwatpa wiñtí , jesɨc jém malopɨc jɨx̱ i icoñwɨ ́y. Tsɨ ́y jém pɨx̱ iñ juuts tsenta̱ con cadena. Más pɨ ̱mi malo que cuando d́anam icupɨcne Cristo. 21 Más wɨ ̱ jém pɨx̱ iñ meega d́a iixpɨcne jém nu̱ mapɨc tuŋ que iga cuando iixpɨcne, ocmɨ ichacpa iga icupɨcpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém ichiiñewɨɨp Dios. 22 Iñascaaba jém pɨ x ̱ iñ juuts nɨmpa jém aŋma̱tí jém d́apɨc je mɨgooyi: “Jém chimpa e̱ybɨc icútpa jém iɨɨchi. Jém yo̱ya, jém wɨ ̱acchiŋneta̱wɨɨp, e̱ybɨc chiŋpa tuutjo̱m.” 17 Yɨ ́pyaj











3

Miñgacpa jém tánO̱ mi

Mantɨ ̱wɨtam, mantoytá mpáppɨc, wɨscɨyam

manjáyáypa. Sɨɨp manacjɨ ̱spa ́ ɨɨp e̱ybɨc jém wɨbɨc jɨx̱ i jém iniitw íña̱namaŋjo̱m 2 iga odoy iŋcujɨ ̱saytá́ miñ tí nɨmyajpa jém wiñɨcpɨc profeta y jém tánO̱ mi iŋquímayooyi jém tacɨacputpáppɨc. Jeetí m aŋma̱tí miŋquejáy jém tuŋgac apóstolyaj. 3 Wiñt í , jo̱dóŋa̱taamɨ iga jém íŋaŋpɨgam ja̱ma miñyajpa jém malopɨc pɨxiñtá m, tsa̱m iwadayyajpa burla jém wɨ ̱tampɨc cosa. Tsa̱m iwatyajpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa juuts ijɨ ̱syajpa jeeyaj ia̱namaŋjo̱m. 4 Acwágoyyajpa: “¿Que d́a mijɨycámáy jém Cristo iga miñgacpa? ¿Sɨɨp ju̱t ́ it?́ Dende caaneyaj jém wiñɨcpɨc pɨxiñtá m, itú ̱ mpɨy cosa jextí m, d́a cucacne dende watneta̱ yɨ ́p mundo.” 5 Yɨ ́pyaj icujɨ ̱sáy iga d́a jex itú ̱ mpɨy cosa dende wiñɨc. Porque wiñɨgam Dios iñɨ ́máy jém sɨŋ iga id́iñ y jesɨc itú m. Dios iñɨ ́máy jém nas iga pud́iñ nɨɨcɨɨm, tsɨ ́yiñ tɨtsɨjo̱m, jesɨc putum. Con jeetí m nɨ iwat jém nas. 6 Ocmɨ Dios icmiñ jém diluvio, ́ ɨɨp id́ɨc yɨ ́p ictogoy itú ̱ mpɨy jém itw 7 naxyucmɨ. Pero jém nas y jém ́ ɨɨp sɨɨp, juuts nɨmpa sɨŋ jém itw jém mismo aŋma̱tí , iŋjócyajpa jém ja̱ma cuando nooquetta̱p con juctɨ. Iŋjócyajpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma cuando cɨɨpiŋyajta̱p itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m iga actogoyyajta̱p. 8 Mantɨ ̱wɨtam, mantoyta ́ mpáppɨc, jém tánO̱ mi d́a táŋcaa̱p inimiñ jém castigo porque para je tu̱ m ja̱ma juuts tu̱ m mil a̱mtɨ́ y. Y tu̱ m mil a̱mtɨ́ y juuts tu̱ m ja̱ma. 9 Jém tánO̱ mi d́a chocóya̱p iccupac juuts tajɨycámayñe juuts ijɨ ̱syajpa algunos. D́a jáypa iccupacpa, pero tsa̱m  















475

2 PEDRO 3

iyaachɨ ́ypa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p mundo, d́a jobit ́ ichégáy jém itá́ ŋca porque tsa̱m iyaachaŋja̱mpa. D́a ixunpa iga togoypa ni tu̱ m. Ixunpa iga itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icucacyajiñ ijɨx̱ i. 10 Jém ja̱ma, cuando miñgacpa jém tánO̱ mi, icupiichcɨɨ ́ypa jém pɨxiñtá m juuts tu̱ m númpaap tsuucɨɨm. Actogoytá p ̱ itú ̱ mpɨy cosa jém tánixpáppɨc sɨŋyucmɨ. Nooquetta̱p. Tsa̱m pɨ ̱mi tí ̱ñpa juuts tu̱ m mɨjpɨc juctɨ. Nooquetta̱ptí m yɨ ́p nas y itú ̱ mpɨy cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 11 Como tanjo̱doŋ iga togoypa itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱wattámiñ juuts ixunpa Dios. 12 Iganam tanaŋjóctámpa jém tiempo, wɨ ̱ iga taŋwattámiñ tí tá m wɨa̱p taŋwat iga más jicscɨy miñpa jém ja̱ma cuando Dios icɨɨpiŋpa jém pɨxiñtá m. Cuando núcpa jém ja̱ma nooquetta̱p jém sɨŋ. Jém d́apɨc jípspa, accunoomaytá p ̱ . 13 Pero taɨchtá m tanaŋjóctámpa iga Dios icjooma̱se̱tpa jém sɨŋ y jém nas porque je̱mpam ijɨycámne. Nɨcpa i ̱tí naps jém wɨbɨc pɨxiñtá m jém jo̱mipɨc naxyucmɨ. 14 Jeeyucmɨ mantɨ ̱wɨtam, mantoytá mpáppɨc, iganam iniŋjóctámpa, wa̱tɨ empeño iga iŋwɨ ̱wattámpa juuts miwɨa̱p. Jesɨc  









cuando miñpa Cristo, mipátpa iga d́a sɨ ́p iníŋa̱ta, d́a immalwattámpa, d́a mitá́ ŋcaɨytá . 15 Cutɨɨyɨytá amɨ iga jém tánO̱ mi tsa̱m iyaachɨ ́ypa jém malopɨc pɨxiñtá m iga icɨacputpa. Je̱mpɨctí m mijáyáy jém tantɨ ̱wɨ Pablo jém tsa̱mpɨc tantoypa. Wɨa̱p miŋmadáy tí miñpa porque Dios ichi jém jɨx̱ i. 16 Cuando ijaychac jém to̱to jém Pablo, siempre iŋmatpatí m jeetí m aŋquímayooyi juuts ɨchpɨc anaŋmat. Nu̱ ma, uxaŋ táŋca taŋcutɨɨyɨ ́ypa jém Pablo iŋquímayooyi. Jém pɨxiñtá m, jém d́apɨc wɨ ̱cuyujne y jém d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y, iñe̱jacutɨɨyɨ ́ypa tí tá m ijaychac jém Pablo. Iñe̱jacutɨɨyɨ ́ytí m jém tuŋgac parte jém Dios iŋma̱tí . Je̱mpɨc nactogoyyajta̱p iyaac. 17 Pero mimichta ́ m, mantɨ ̱wɨtam, mantoytá mpáppɨc, manacjo̱dóŋa̱ne wiñtí iga tsa̱m it ́ jém mɨgooyi. Jesɨc cuidado iga i ̱ mictsacpa jém Dios iŋma̱tí con jém mɨgooyi jém iŋmatpáppɨc jém malopɨc pɨxiñtá m. 18 Sɨɨp más y más cutɨɨyɨytá amɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i jém tachiiñewɨɨp jém tánO̱ mi Jesucristo, jém taCɨacputpáppɨc. Wɨ ̱tí m iga ́ más jáyaŋa̱p jém Cristo itóyooyi íña̱namaŋjo̱m. Taŋcujíptámiñ sɨɨp jém tánO̱ mi Cristo para itú ̱ mpɨy ja̱ma. Jemum cuyaj.  







Jém wiñtí pɨc carta jém ijayñewɨɨp jém Xiwan Nɨmpa jém Xiwan iga iixñe jém Cristo (Jn. 1:1; Ap. 19:13)

1

Jém Cristo itt́ í m id́ɨc dende wiñɨgam cuando d́anam i ̱ yɨ ́p mundo. Pero sɨɨp wɨa̱p mannɨ ́máy iga ánixñeta ánixcuymɨ. Ammatoŋneta. Anámta. Antsɨc con aŋcɨ. Iñɨ ̱yití m jém Aŋma̱tí , je jém vida jém tachiiñewɨɨp Dios. 2 Awiñquejayta ́ jém vida. Ánixñeta, jeeyucmɨ wɨa̱p manaŋmadáy iga núcneum y wɨa̱p manaŋquejáy iga jém Cristo jeam jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Itt́ í m id́ɨc dende wiñɨgam con jém tanJa̱tuŋ Dios, jesɨc ocmɨ awiñquejaytá . 3 Sɨɨp manaŋmadáypa tí ánixñeta y tí ammatoŋneta iga wɨa̱iñ tanaitt́ á tu̱ mtí jɨx̱ i juutstí m aɨch anaitt́ á tu̱ mtí jɨx̱ i con tanJa̱tuŋ Dios y con jém Jesucristo jém Dios iMa̱nɨc. 4 Jeeyucmɨ manjáyáypa iga iniitt́ á́ miñ jém maymáya̱ji jém nu̱ mapɨc.  





Jém tanJa̱tuŋ Dios tu̱ m wɨbɨc juctɨ agui wɨ ̱tsocpa

jém wɨbɨc aŋma̱tí jém taŋquejayñewɨɨp jém Jesucristo. Sɨɨp manaŋmadáypa mimichtá m. 5 Yɨ ́bam

Nɨmpa jém aŋma̱tí iga jém tanJa̱tuŋ Dios jex juuts tu̱ m wɨbɨc juctɨ. Agui wɨ ̱ tsocpa. Ju̱t ́ it ́ Dios d́a i ̱ piichɨ, je d́a táŋcaɨ ́y ni uxaŋ. 6 Siiga tanɨmpa iga tu̱ mtí tanjɨx̱ i con tanJa̱tuŋ Dios, pero tasɨɨbatí m piichcɨɨm, jesɨc tamɨgóypa. D́a taŋwatpa juuts nɨmpa jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . 7 Pero siiga tasɨɨba juctɨaŋtso̱cajo̱m juuts jém tanJa̱tuŋ Dios it ́ jém juctɨaŋtso̱cajo̱m, jesɨc nu̱ ma tu̱ mtí jɨx̱ i tanaitt́ á y jém Jesucristo iñɨɨpiñ, jém Dios iMa̱nɨc, taccáyáypa itú ̱ mpɨy jém tantáŋca. 8 Pero siiga tanjɨ ̱spa iga da ́ tatáŋcaɨ ́y, jesɨc tanamɨgóyaytá p̱ tanyaac. D́a tanai ̱ jém nu̱mapɨc aŋma̱tí tána̱namaŋjo̱m. 9 Pero siiga tanaŋmadáypa Dios iga agui tammalwatne, jesɨc tanjo̱doŋ iga tayo̱xpátpa porque Dios tajɨycámayñe iga tayo̱xpátpa. Tawɨ ̱tsagáypa itú ̱mpɨy jém tantáŋca, taccáyáypa tána̱namaŋjo̱m. 10 Pero siiga tanɨmpa iga dá tatáŋcaɨ ́y, jesɨc tamɨgóypa y tanɨmpa iga mɨgóypatí m jém tanJa̱tuŋ Dios. Quejpa iga dá nu̱ma taŋcupɨcne jém iŋma̱tí .  









Jém Jesucristo je jém tacupujpáppɨc

2 476

Mamma̱nɨctam, sɨɨp manjáyáypa yɨ ́p to̱to iga

477

1 JUAN 2

odoy immalwad́iñ. Pero siiga i ̱ imalwatne, jém Jesucristo wɨa̱p icupuj jém Dios iwiñjo̱m porque je d́a tí mal iwat. 2 Accaata̱ jém Cristo iga tayojaytá tantáŋca. Y d́a no más taɨchtá m tayojaytá jém tantáŋca, pero iyojáytí m itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m itá́ ŋca icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 3 Siiga seguido taŋwatpa juuts tanɨ ́máypa Dios, jesɨc tanjo̱doŋ iga nu̱ ma tánixpɨcne jém Cristo. 4 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ nɨmpa iga: Ɨch ánixpɨcpa jém Cristo, pero d́a iwatpa juuts nɨmpa jém wɨbɨc aŋma̱tí , jesɨc mɨgóypa jém pɨx̱ iñ. D́a inii ̱ jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí ia̱namaŋjo̱m. 5 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwatpa juuts nɨmpa jém Cristo iŋma̱tí , jesɨc nu̱ ma quejpa ́ iga jém pɨx̱ iñ tsa̱m itoypa Dios. Siiga seguido taŋwatpa juuts nɨmpa jém Cristo iŋma̱tí , jesɨc tanjo̱doŋ iga taŋwaganaitt́ á jém tanJa̱tuŋ Dios. 6 Siiga tu̱ m pɨ x ̱ iñ nɨmpa iga: Ɨch aŋwaganait ́ tanJa̱tuŋ Dios, jesɨc wɨ ̱ iga iwad́iñ jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts iwatpa jém Jesucristo.  









Jém jo̱mipɨc aŋquímayooyi

d́a manjáyáypa tu̱m jo̱mipɨc aŋquímayooyi, pero manjáyáypa jeetí m pecapɨc ́ ɨɨp dende aŋquímayooyi jém iniitw wiñtí . Yɨ ́p aŋquímayooyi jém mojwɨɨp impɨctsoŋta. 8 Manjáyáypa juuts tu̱m jo̱mipɨc aŋquímayooyi porque Cristo oy taŋquejáy iga tanatoytá mta̱iñ y mimichtá m iŋwattámpa je̱mpɨc. Sɨɨp nasneum jém piichɨ y núcneum jém nu̱mapɨc juctɨaŋtso̱ca. 9 Siiga nɨmpa tu̱ m pɨ x ̱ iñ iga: Ɨch ait ́ jém juctɨaŋtso̱cajo̱m, pero 7 Mantɨ ̱wɨtam,





ijóyixpa jém itɨ́ ̱wɨtam, jesɨc mɨgóypa jém pɨx̱ iñ. Quejpa iga d́anam putne jém piichcɨɨm. 10 Pero ́ siiga tu̱ m pɨx̱ iñ itoypa itɨ́ ̱wɨ, jesɨc it ́ jém juctɨaŋtso̱cajo̱m y d́a i ̱ wɨa̱p icmalwat. 11 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ ijóyixpa jém itɨ́ ̱wɨ, jesɨc tsɨ ́ypa jém piichcɨɨm. D́a ichacpa iga imalwatpa. Jexpɨc pɨx̱ iñ d́a ijo̱doŋ ju̱t ́ nɨcpa porque jém piichɨ d́a iguixixóypa. 12 Mamma̱nɨctam, manjáyáypa porque Dios miwadayñeum perdón jém iñtá́ ŋca porque jém Cristo miyojáy jém iñtá́ ŋca. 13 Micha̱mita ́ mpɨc, manjáyáypa porque iŋcupɨcneum jém ́ ɨɨp dende Cristo jém itw wiñɨgam. Manjáyáypatí m, jém d́apɨcnam micha̱mitá m, porque iŋcoñwɨyñeum jém Woccɨɨwiñ. Manjáyáypatí m michɨx̱ tá m porque íñixpɨcneta jém tanJa̱tuŋ Dios. 14 Manjáyáypa micha̱mita ́ mpɨc porque iŋcupɨcneum jém Cristo ́ ɨɨp dende wiñɨgam. jém itw Manjáyáypatí m jém d́apɨcnam micha̱mitá m porque tsa̱m miwɨa̱p. Iniit ́ jém Dios iŋma̱tí íña̱namaŋjo̱m. Iŋcoñwɨyñeum jém Woccɨɨwiñ. 15 Tsa̱cɨ iga iñtoypa ́ itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Porque siiga tu̱ m ́ pɨx̱ iñ itoypa jém malopɨc cosa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ, jesɨc d́a ́ itoypa jém tanJa̱tuŋ Dios. 16 Jém ́ da wɨbɨc pɨxiñtá m tsa̱m icusúnɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa jém ijɨ ̱snewɨɨp ia̱namaŋjo̱m. T́itá m iixpa imalwatpa, icusúnɨ ́ypatí m. Agui nacujípta̱p iyaac iga agui wɨ ̱ it.́ Itú ̱ mpɨy yɨ ́p malopɨc jɨx̱ i jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ d́a  













478

1 JUAN 2​, ​3 miñpa de Dios. Jém malopɨc jɨx̱ i tsucumpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m ijɨx̱ iaŋjo̱m. 17 Cuyajpa yɨ ́p mundo y cuyajpatí m itú ̱ mpɨy jém malopɨc cusúnɨyooyi. Pero jém iwatyajpáppɨc juuts ixunpa Dios d́a nunca cuyajpa. Jeeyaj tsɨ ́yyajpa para siempre.  

Jém Cristo ienemigo je jém contracristo

18 Mamma̱nɨctam,

sɨɨp núctoobam jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. Mimichtá m immatoŋneta iga miñpa tu̱ m pɨx̱ iñ nɨ ́maŋtaaya̱p iga jeam jém Cristo. Tsa̱m áŋa̱pa contra jém Cristo. Sɨɨp núcneum wa̱tí jém áŋa̱yajpáppɨc contra jém Cristo. Jeeyucmɨ tanjo̱doŋ iga núctoobam jém íŋaŋpɨgam ja̱ma. 19 Jeeyaj itý aj id́ɨc con taɨchtá m, pero d́a iñuntacupɨcneyaj Dios. Jesɨc ocmɨ cupudayyaj con taɨchtá m. Siiga nu̱ ma icupɨcyajpa Dios, jesɨc tienes que taŋwaganaitt́ á́ mpa hasta sɨɨp. Pero cupudayyaj iga quejiñ iga d́a tawaganaitt́ á ni tu̱ m de jeeyaj. 20 Pero jém tánO̱ mi Cristo michiiñeta jém Dios iA̱nama, jeeyucmɨ iñtú ̱ mpɨytá m wɨa̱p iŋcutɨɨyɨytá jém wɨ ̱tampɨc aŋquímayooyi. 21 Jesɨc d́a manjáyáypa iga d́a iŋcutɨɨyɨ ́ypa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Manjáyáypa porque mich íñixpɨcpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Iñjo̱doŋtí m iga jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi d́a je mɨgooyi. 22 ¿Jesɨc i ̱apaap jém mɨgoypaap? Jém mɨgoypaap je jém nɨmpáppɨc iga jém Jesús d́a je Cristo jém icutsatnewɨɨp Dios. Jém mɨgóypáppɨc je jém contracristo.  







Yɨ ́p malopɨc pɨx̱ iñ iŋnécpa jém tanJa̱tuŋ Dios y iŋnécpatí m jém Dios iMa̱nɨc. 23 Porque siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a icupɨcpa jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc d́atí m iixpɨcpa jém tanJa̱tuŋ Dios. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ icupɨcpa jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc iixpɨcpatí m tanJa̱tuŋ Dios. 24 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa iga odoy tsa̱cɨ iga iŋcupɨctámpa jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém mojwɨɨp miŋquejaytá mta̱. Siiga d́a iñchacpa, jesɨc seguido miwaganaitt́ á́ mpa jém tanJa̱tuŋ Dios y jém iMa̱nɨc Jesucristo. 25 Jém Jesucristo tajɨycámayñe iga tachiiba jém vida iga nɨcpa tai ̱tí con Dios. 26 Manjáyáypa iga tsa̱m it ́ jém tamɨgóyayyajpáppɨc. 27 Pero michtá m iniitt́ á́ mum jém Dios iA̱ nama jém michiiñewɨɨp jém Cristo. Iniitú m íña̱namaŋjo̱m. Jeeyucmɨ d́a iñxunpa iga i ̱ miŋquejáypa porque jém Dios iA̱ nama miŋquejaytá́ mpa itú ̱mpɨy jém wɨbɨc jɨ ̱xi. Je jém nu̱mapɨc aŋquímayooyi, d́a je mɨgooyi. Jesɨc odoy tsa̱cɨ iga iŋwatpa juuts ixunpa jém Cristo juuts miŋquejáy jém Dios iA̱ nama. 28 Sɨɨp, mamma̱nɨctam, wagaitt́ á amɨ con jém tánO̱ mi Jesucristo, jesɨc d́a taŋcɨŋ̱ támpa cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ, d́a tatsaa̱támpa cuando tanáŋámmocpa. 29 Michta ́ m iñjo̱doŋ iga d́a táŋcaɨ ́y jém Cristo. Jesɨc jo̱dóŋa̱taamɨ iga itú ̱ mpɨy jém iwɨ ̱watyajpáppɨc nayñeyaj iga Cristo ima̱nɨga̱p.  













Nɨmpa jém Xiwan tí iwatyajpa jém Dios ima̱nɨctam

3

Ix̱ ɨ iga tsa̱m pɨ ̱mi tatoypa tanJa̱tuŋ Dios. Jeeyucmɨ

479

1 JUAN 3

tatsɨ ́ytá́ mpa iga Dios tama̱nɨctam. Yɨ ́p d́a je mɨgooyi. Taɨchtá m jém Dios tama̱nɨctam. Jeeyucmɨ jém d́apɨc icupɨcyajpa Dios d́a tawɨ ̱ixyajpa porque d́atí m iixpɨcyajpa jém tanJa̱tuŋ Dios. 2 Mantɨ ̱wɨtam mantoyta ́ mpáppɨc, sɨɨp taɨchtá m Dios tama̱nɨctam. D́a tanjo̱doŋ sɨɨp juutspɨc tapɨxiñtá m tatsɨ ́ytá́ mpa cuando tampɨctsoŋpa jém jo̱mipɨc tammɨjta̱y. Pero tanjo̱doŋ iga cuando miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Jesucristo, jesɨc tatsɨ ́ytá́ mpa jextí m juuts jém Cristo. Porque cuando miñgacpa jém tánO̱ mi, jesɨc tánixtá́ mpa juutspɨc pɨx̱ iñ. 3 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém iŋjócyajpáppɨc iga miñgacpa jém tánO̱ mi Cristo, tienes que ichacyajpa jém itá́ ŋca iga cuáyñeiñ jém ia̱nama porque d́a táŋcaɨ ́y jém Cristo. 4 Jém pɨxiñta ́ m, jém iwatyajpáppɨc táŋca, d́a icupɨcne jém Dios iŋquímayooyi. Itú ̱ mpɨy jém táŋca it ́ en contra de Dios iŋquímayooyi. 5 Michta ́ m iñjo̱doŋtam iga jém Cristo oy yɨ ́p naxyucmɨ iga iccáyáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. Iñjo̱doŋtí m iga jém Cristo d́a táŋcaɨ ́y ni uxaŋ. 6 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iwaganait ́ jém Cristo, jesɨc d́a seguido iwatpa táŋca. Pero itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém imalwatyajpáppɨc d́a icupɨcyajpa ni d́a iixpɨcyajpa Dios. 7 Mamma̱nɨctam, cuidado iga i ̱ mimɨgóyáypa iga mictsactámpa jém Dios iŋma̱tí . Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ seguido iwatpa juuts ixunpa Dios, jesɨc wɨbɨc pɨx̱ iñ, jextí m juuts jém tánO̱ mi Cristo. 8 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a ichacpa itá́ ŋca, jesɨc quejpa iga tsɨ ́ypa juuts jém  

Woccɨɨwiñ imɨɨchi. Porque dende wiñɨgam imalwatpa jém Woccɨɨwiñ. Jeeyucmɨ jém Dios iMa̱nɨc oy yɨ ́p naxyucmɨ iga iccuyajáypa jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi. 9 Jém Diospɨc ima̱nɨctam ichacpa jém itá́ ŋca. D́a más imalwatpa. Siiga tanait ́ jém vida jém Diospɨc tachiiñe, jesɨc d́a wɨa̱p tammalwat seguido porque Dios tama̱nɨga̱ne. 10 Asíam tanjo̱dóŋa̱p i ̱apaap jém Dios ima̱nɨctam y i ̱apaap jém Woccɨɨwiñ ima̱nɨctam. Jém d́apɨc iwɨ ̱watpa d́a je Dios ima̱nɨc ni jém ́ d́apɨc itoypa itɨ́ ̱wɨtam.  



Jém Dios ipɨxiñtá m natoyyajta̱p con jém itɨ́ ̱wɨtam













11 Wiñɨgam

tampɨctsoŋ yɨ ́p aŋquímayooyi: Wɨ ̱ iga tanatoytá mta̱iñ con jém tantɨ ̱wɨtam. 12 D́a wɨ ̱ siiga taŋwatpa juuts jém Caín, porque je jém Woccɨɨwiñ imɨɨchi, icca itɨ́ ̱wɨ. ¿T́iiga icca itɨ́ ̱wɨ? Porque jém Caín iwatpa juuts ixunpa jém Woccɨɨwiñ, pero jém itɨ́ ̱wɨ iwatpa juuts ixunpa Dios. 13 Mantɨ ̱wɨtam, odoy pooñaŋja̱mtaamɨ siiga jém malopɨc pɨxiñtá m tsa̱m mijóyixpa. 14 Tatsɨ ́yñeta id́ɨc juuts tu̱ m pɨ x ̱ iñ caane, pero sɨɨp taɨchtá m tavivo. Tanjo̱doŋ iga tavivo porque sɨɨp tantoypa jém tantɨ ̱wɨtam. Jém ́ pɨx̱ iñ jém d́apɨc itoypa itɨ́ ̱wɨ jex juuts tu̱ m pɨx̱ iñ caane. 15 Itú ̱ mpɨy jém ijóyixpáppɨc itɨ́ ̱wɨ jex juuts tu̱ m accaoypaap. Y michtá m iñjo̱doŋtam iga jém accaoypáppɨc pɨx̱ iñ d́a inii ̱ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 16 Jesɨc asíam taŋcutɨɨyɨ ́ypa jutsa̱p tantoy jém tantɨ ̱wɨtam porque jém Cristo iyaac nachiitá ̱ iga accaata̱  









480

1 JUAN 3​, ​4 iga tayojáy tantáŋca. Jesɨc wɨ ̱tí m iga tanjɨ ́guiñ iga taccaata̱p iga tanyo̱xpátpa jém tantɨ ̱wɨtam jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús. 17 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ tsa̱m iniit ́ iwíccuy y itú ̱ mpɨy cosa y iix iga pɨ ̱mi yaacha̱p jém itɨ́ ̱wɨ, pero d́a iyaachaŋja̱mpa, jesɨc ́ quejpa iga jém pɨx̱ iñ d́a itoypa Dios. 18 Mamma̱nɨctam, d́a wɨ ̱ iga tannɨ ́máypa jém tantɨ ̱wɨ iga: Mantɨ ̱wɨ, tsa̱m mantoypa, pero ocmɨ d́a tanyo̱xpátpa. Siiga jém ́ iñtɨ́ ̱wɨ itogóyáy algun tí , jesɨc yo̱xpaatɨ, yaachaŋja̱mɨ.  



Jutsa̱p tanjo̱dóŋa̱ iga Diosam tamɨɨchitá m

19 Siiga

tantoypa tantɨ ̱wɨtam, jesɨc tanjo̱doŋ iga tanait ́ jém nu̱mapɨc aŋquímayooyi. Jesɨc d́a taŋcɨ ̱ŋpa iga tanúcpa jém Dios iwiñjo̱m. 20 Siiga tanjɨ ̱spa tána̱namaŋjo̱m iga agui tammalwatne id́ɨc, jesɨc odoy wadaayɨ caso porque Dios más mɨj que taɨchtá m y Dios iixpɨcpa itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m ia̱nama. 21 Jesa̱ptí m, mantɨ ̱wɨtam, siiga d́a tanjɨ ̱spa tána̱namaŋjo̱m iga agui tammalwatne, jesɨc d́a taŋcɨ ̱ŋpa iga tanúcpa jém Dios iwiñjo̱m. 22 Siiga taŋwágáypa Dios alguna cosa, jesɨc tachiiba porque seguido taŋcupɨcpa jém Dios iŋquímayooyi y taŋwatpa juuts iwɨ ̱aŋja̱m Dios. 23 Nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi iga taŋcupɨctámiñ jém iMa̱nɨc iñɨ ̱yi, jém Jesucristo. Nɨmpatí m iga tanatoytá mta̱iñ con jém tantɨ ̱wɨtam juuts tanɨ ́mayñe. 24 Itu ́ ̱mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp jém Dios iŋquímayooyi itý aj con Dios. Itt́ í m Dios con jém ipɨxiñtá m. Tanjo̱doŋ iga taŋwaganait ́ Dios porque tachiiñeta jém Dios iA̱ nama.  









4

Quejpa juppɨc jém malopɨc espíritu jém tamɨgóyaypáppɨc

Mantɨ ̱wɨtam mantoytá mpáppɨc, odoy ́ cupɨ ̱cɨ itú ̱ mpɨy jém aŋmatcɨɨwiñ jém nɨmyajpáppɨc iga iniit ́ jém Dios iA̱ nama. Pero wiñtí cutɨɨtsɨ jém iŋquímayooyi, jesɨc quejpa siiga Dios icutsatne. Porque tsa̱m ́ it ́ jém malopɨc aŋmatcɨɨwiñ jém tamɨgóyaypáppɨc. Ininúcyajpa jém mɨgooyi ju̱tí ŋquej. 2 Siiga ́ jém aŋmatcɨɨwiñ nɨmpa iga jém Jesucristo oy yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ, maayɨ ́ytí m juuts taɨchtá m, jesɨc tanjo̱doŋ iga jém ́ aŋmatcɨɨwiñ iniit ́ jém Dios iA̱nama. Je̱mpɨgam tánixpɨcpa siiga iniit ́ jém Dios iA̱ nama. 3 Pero siiga d́a iŋmatpa jém pɨx̱ iñ iga maayɨ ́ytí m jém Cristo juuts taɨchtá m, jesɨc d́a inii ̱ jém Dios iA̱nama. Jém pɨx̱ iñ iniit ́ jém mal espíritu. Y jém mal espíritu it ́ en contra de jém Cristo. Michtá m iñjo̱doŋtam iga miñpa jém áŋa̱páppɨc contra jém Cristo y sɨɨp núcneum yɨ ́p naxyucmɨ. 4 Pero mimichta ́ m, mamma̱nɨctam, Dios mimɨɨchitá m. Iŋcoñwɨyñeum ́ jém malopɨc aŋmatcɨɨwiñ jém tamɨgóyayyajpaap. Porque jém ́ ɨɨp Dios iA̱ nama, jém iniit w íña̱namaŋjo̱m, más wɨa̱p que jém ́ ɨɨp jém malopɨc pɨxiñtá m iniitw ia̱namaŋjo̱m, jém d́apɨc icupɨcneyaj ́ Dios. 5 Jém malopɨc aŋmatcɨɨwiñ iniitý aj yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i, jesɨc cuando iŋmatyajpa jém malopɨc aŋquímayooyi, yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m imatoŋyajpa. 6 Pero taɨchtá m Diosam tamɨɨchitá m. Cuando tanaŋmatpa jém Dios  









481

1 JUAN 4​, ​5

iŋma̱tí , jesɨc jém icupɨcneyajwɨɨp Dios imatoŋyajpa. Pero jém d́apɨc je Dios imɨɨchi jeeyaj d́a imatoŋyajpa. Je̱mpɨgam wɨa̱p tánixpɨc jém Dios iA̱nama y jém mal espíritu jém tamɨgóyaypáppɨc. Dios tsa̱m tóyóypa

mantoytá mpáppɨc, wɨ ̱ iga taɨchtá m tanatoytá mta̱iñ con jém tantɨ ̱wɨtam porque Dios tachiiñe jém jɨx̱ i iga tanatoytá mta̱iñ. Y itú ̱ mpɨy jém ́ itoyyajpáppɨc itɨ́ ̱wɨ je jém Dios ima̱nɨctam y jeeyaj iixpɨcyajpa Dios. 8 Jém d́apɨc itoypa ́ itɨ́ ̱wɨ jesɨc d́atí m iixpɨcpa Dios porque tsa̱m tóyóypa Dios. 9 Dios taŋquejáy ju̱tṕ ɨc tatoypa cuando icutsat yɨ ́p naxyucmɨ jém tú ̱ mpɨc iMa̱nɨc iga tachiitá́ miñ jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 10 Yɨɨmpɨc quejpa jém wɨbɨc tóyooyi. D́a iga tantoypa Dios, pero iga Dios tatoytá́ mpa taɨchtá m. Jeeyucmɨ icutsat iMa̱nɨc iga tayojáy tantáŋca. 11 Mantɨ ̱wɨtam mantoyta ́ mpáppɨc, iga tsa̱m tatoypa Dios jesɨc wɨ ̱tí m iga tanatoytá mta̱iñ con jém tantɨ ̱wɨtam. 12 D́a i ̱ nunca oypa iix jém tanJa̱tuŋ Dios, pero siiga tanatoytá mta̱p con tantɨ ̱wɨtam, jesɨc tanjo̱doŋ iga tanaitt́ á Dios tána̱namaŋjo̱m. Y mástí m quejpa iga tatóyóypa. 13 Dios tachiiñeta jém iA̱ nama, jeeyucmɨ tanjo̱doŋ iga tait ́ con Dios y Dios it ́ con taɨchtá m. 14 Anyaac ánixñeta jém Jesucristo y sɨɨp anaŋmattámpa ju̱tí ŋquej iga jém tanJa̱tuŋ Dios icutsat jém iMa̱nɨc yɨ ́p naxyucmɨ iga icɨacputpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 15 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ iŋmadáypa jém itɨ́ ̱wɨtam iga jém 7 Mantɨ ̱wɨtam

















Jesucristo jém Dios iMa̱nɨc, jesɨc jém pɨx̱ iñ it ́ con Dios y jém Dios it ́ con jém pɨx̱ iñ. 16 Tanjo̱doŋ y taŋcupɨcpa iga Dios tsa̱m tatoypa porque Dios tsa̱m tóyóypa. Y jém pɨx̱ iñ jém tóyoypáppɨc it ́ con Dios y Dios itt́ í m con jém pɨx̱ iñ. 17 Siiga seguido taitt́ á́ mpa con Dios, jesɨc más taŋcutɨɨyɨytá́ mpa jutsa̱p tantoy Dios. Y cuando núcpa jém ja̱ma iga Dios ichiiba castigo jém malopɨc pɨxiñtá m, jesɨc taɨchtá m d́a taŋcɨ ̱ŋtámpa. Taɨchtá m tajextí m juuts jém Cristo cuando jáy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 18 Ju̱t ́ it ́ jém tóyooyi d́a i ̱ jém cɨ ̱ŋi porque jém nu̱ mapɨc tóyooyi iccáypa itú ̱ mpɨy jém cɨ ̱ŋi. Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ icɨ ̱ŋpa jém Dios icastigo, jesɨc quejpa iga d́a inii ̱ jém nu̱ mapɨc tóyooyi. 19 Taɨchta ́ m tantoytá́ mpa Dios porque wiñtí tatoytá . 20 Pero siiga tu̱ m pɨx̱ iñ nɨmpa iga: Ɨch antoypa Dios, pero ijóyixpa itɨ́ ̱wɨ, jesɨc mɨgóypa jém pɨx̱ iñ. Porque siiga ́ d́a itoypa itɨ́ ̱wɨ jém iixñewɨɨp, jesɨc ́ jém Dios jém d́atí m wɨa̱p itoy d́apɨc tánixpa. 21 Dios tachi yɨ ́p ́ aŋquímayooyi: “Siiga iñtoypa Dios, jesɨc to̱yɨtí m mex jém iñtɨ́ ̱wɨtam.”  











Jém icupɨcneyajwɨɨp jém Cristo icoñwɨyñeum jém Woccɨɨwiñ ipɨ ̱mi

5

Siiga iŋcupɨcpa iga jém Jesús je jém Cristo, jesɨc Dios mima̱nɨc. Siiga tantoypa jém Ja̱tuŋpɨc, jesɨc tienes que tantoytá́ mpatí m jém ima̱nɨctam. 2 Jesɨc tanjo̱doŋ iga nu̱ ma tantoypa jém Dios ima̱nɨctam siiga tantoypa Dios y taŋwattámpa juuts tanɨ ́máypa. 3 Siiga taŋwatpa juuts  



482

1 JUAN 5 nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi, jesɨc quejpa iga tantoypa Dios. Y jém Dios iŋquímayooyi d́a táŋca iga taŋwatpa. 4 Porque jém Dios ima̱nɨctam wɨa̱p icoñwɨ ́y itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Wɨa̱p taŋcoñwɨ ́y porque taŋcupɨcne jém Jesucristo. 5 Pero nada más jém icupɨcneyajwɨɨp iga jém Jesús je jém Dios iMa̱nɨc wɨa̱p icoñwɨ ́y itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i.  



Tucute̱n testigo taŋquejáypa i ̱apaap jém Jesucristo

i ̱tí jém Jesucristo yɨ ́p ́ naxyucmɨ, acchiŋta̱ nɨɨcɨɨm, itegáy iñɨɨpiñ jém cunusyucmɨ. D́a je solamente con nɨ, pero taŋquejaytá ̱ con jém nɨ y con jém nɨɨpiñ iga d́a je mɨgooyi. Dios iA̱nama tsɨ ́ypatí m juuts tu̱ m testigo iga jém oyñewɨɨp nu̱ ma jém Dios iMa̱nɨc porque jém Dios iA̱ nama d́a inisɨɨba jém mɨgooyi. 7 Tucute̱n testigo it ́ sɨŋyucmɨ: jém tanJa̱tuŋ Dios, jém tánO̱ mi Jesucristo y jém Dios iA̱ nama. Icutres tsɨ ́y juuts tu̱ mtí . 8 Itt́ í m tucute̱n testigo yɨ ́p naxyucmɨ: jém Dios iA̱nama tsɨ ́y juuts tu̱ m testigo, y jém nɨ tsɨ ́y juuts tu̱ m testigo, y jém nɨɨpiñ tsɨ ́ytí m juuts tu̱ m testigo. Icutres it ́ de acuerdo. 9 Taŋcupɨcpa jém pɨxiñtá m cuando iŋmatyajpa juuts testigo. Pero más wɨbɨc testigo jém tanJa̱tuŋ Dios. Tanɨ ́mayñe iga Jesucristo je jém iMa̱nɨc. 10 Jém icupɨcneyajwɨɨp jém Dios iMa̱nɨc chiiñeta̱ jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m iga nu̱ ma jém Jesús je jém Dios iMa̱nɨc. Pero jém pɨx̱ iñ, jém d́apɨc icupɨcpa Dios, nɨmpa iga mɨgóypa jém tanJa̱tuŋ Dios porque d́a icupɨcpa 6 Oy









tí tá m taŋmadáy Dios de jém iMa̱nɨc. 11 Tacjo̱dóŋa̱neta̱ iga Dios tachiiñetámum jém vida jém d́apɨc cuyajpa, yɨ ́p vida iniit ́ jém Dios ́ ɨɨp jém iMa̱nɨc, iMa̱nɨc. 12 Jém iniitw iniitú m jém vida. Pero jém d́apɨc inii ̱ jém Dios iMa̱nɨc, je d́a inii ̱ jém vida. 13 Manjáyáypa mimichta ́ m jém iŋcupɨcnetaŋwɨɨp jém Dios iMa̱nɨc iñɨ ̱yi iga iññuntawɨ ̱jo̱doŋ iga impɨctsoŋneta jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 14 Siiga taŋwágáypa Dios jém wɨ ̱tampɨc cosa juuts ixunpa Dios, jesɨc tanjo̱doŋ iga tamatoŋpa. Tanjo̱doŋ iga Dios iccupacpa juuts tajɨycámayñe. 15 Siiga tanjo̱doŋ iga Dios tamatoŋpa cuando tanaŋwejpátpa, jesɨc tanjo̱doŋtí m iga tachiiñeum jém wɨbɨc cosa jém taŋwágayñewɨɨp. 16 Siiga tánixpa tu̱ m tantɨ ̱wɨ iwat tu̱ m táŋca jém d́apɨc iccaaba, jesɨc wɨ ̱ iga tanaŋwejpádáyiñ Dios para je. Jesɨc Dios ichiiba vida jém tantɨ ̱wɨ siiga d́a iwat jém táŋca jém taccaapáppɨc. Porque it ́ jém táŋca jém taccaapáppɨc. D́a mannɨ ́máypa iga iniŋwejpádáyiñ Dios para jém pɨx̱ iñ siiga iwatpa jexpɨc táŋca. 17 Itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa jém iwatyajpáppɨc jém pɨxiñtá m táŋcatí m. Pero it ́ jém táŋca jém d́apɨc iccaaba jém pɨx̱ iñ. 18 Tanjo̱doŋ iga jém tsɨ ́yñeyajwɨɨp juuts jém Dios ima̱nɨctam ichacneyajum iga imalwatpa porque jém Cristo iwatpa cuenta iga jém Woccɨɨwiñ odoy wɨa̱iñ icmalwat. 19 Tanjo̱doŋ iga Dios tama̱nɨga̱neta. Tanjo̱doŋtí m iga itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m yɨ ́p naxyucmɨ itý aj jém Woccɨɨwiñ icɨɨjo̱m.  

















483 20 Tanjo̱doŋt í m

iga oy yɨ ́p naxyucmɨ jém Dios iMa̱nɨc iga tachiiba jém wɨbɨc jɨ x̱ i iga wɨa̱iñ taŋcutɨɨyɨ ́y juppɨc jém nu̱ mapɨc Dios. Sɨɨp taŋwaganait t́ á́ mpa jém nu̱ mapɨc Dios, je jém tánO̱ mi

1 JUAN 5 Jesucristo. Je jém nu̱ mapɨc Dios jém tachiiñewɨɨp jém vida jém d́apɨc cuyajpa. 21 Mamma̱nɨctam, odoy jɨ ̱staamɨ jém watnas jém d́apɨc je nunta Dios. Jemum cuyaj.  

Jém segunda carta jém ijayñewɨɨp jém Xiwan Jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi tayo̱xpátpa iga tanatoytá mta̱iñ con jém tantɨ ̱wɨtam

1 Ɨch

aXiwan, atsa̱mipɨc aŋjagooyi. Sɨɨp manyo̱mtɨ ̱wɨ, jém micupiŋnewɨɨp Dios, manjáyáypa mimichtá m con jém imma̱nɨctam. Nu̱ ma tsa̱m mantoytá́ mpa. D́a no ́ á́ mpatí m más ɨch mantoypa, mitoyt itú ̱ mpɨy jém icupɨcneyajwɨɨp jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. 2 Mantoytá ́ mpa mimichtá m porque taŋcupɨctámpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi jém ́ ɨɨp tána̱namaŋjo̱m, jém tanaitw ́ ɨɨp para itú ̱ mpɨy taŋwaganaitw tiempo. 3 Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Jesucristo, jém Dios iMa̱nɨc, miwɨ ̱wadaytá́ mpa y miyaachaŋja̱mtámpa mimichtá m. Michiitá́ mpa jém wɨbɨc paz iga odoy micɨ ̱ŋtámiñ. Je̱mpam miwadaytá́ mpa Dios con jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi y jém wɨbɨc tóyooyi. 4 Ɨch tsa̱m amaymay iga ampát algunos jém imma̱nɨctam agui iwɨ ̱watyajpa juuts nɨmpa jém nu̱mapɨc aŋquímayooyi, jém tanɨ ́mayñewɨɨp jém tanJa̱tuŋ Dios. 5 Manyo̱mtɨ ̱wɨ,  







sɨɨp maŋcunucsáypa iga natoytá mta̱jɨ con jém tantɨ ̱wɨtam. D́a manjáyáypa tu̱m jo̱mipɨc aŋquímayooyi. Yɨ ́p aŋquímayooyi jeetí m jém mojwɨɨp tampɨctsoŋ. 6 Siiga tanait ́ jém wɨbɨc tóyooyi, jesɨc taŋwattámpa juuts nɨmpa jém Dios iŋquímayooyi. Yɨ ́p aŋquímayooyi jeetí m jém wiñtí pɨc tammatoŋne iga tatóyoytá́ miñ.  

Tsa̱m it ́ jém tamɨgóyayyajpáppɨc

sɨɨyajpa ju̱tí ŋquej jáyaŋ jém mɨgoyyajpaap. Nɨmyajpa iga jém Jesucristo d́a oy i ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ juuts tu̱ m pɨx̱ iñ. Yɨ ́p mɨgoyyajpaap it ́ en contra de jém Cristo. 8 Wattaamɨ cuenta mimichtá m iga odoy togóyiñ jém iŋcoñwɨyooyi porque tsa̱m pɨ ̱mi miyo̱xata. Wɨ ̱ iga capspa impɨctsoŋ jém iŋcoñwɨyooyi jém michiipáppɨc Dios. 9 Siiga i ̱ ichacpa jém Cristo iŋquímayooyi iga iŋcodɨ ́ypa y ijáyaŋɨ ́ypa más jém aŋma̱ti,́ jesɨc jém pɨ ̱xiñ dá iwaganait ́ Dios. Pero siiga tu̱m pɨ ̱xiñ dá ichacpa jém Cristo iŋquímayooyi, iwaganait ́ tanJa̱tuŋ Dios ́ jém Dios iMa̱nɨc. 10 Siiga y iwaganaitt́ im ́ ́ núcpa iñtɨccɨɨm tu̱m aŋmatcɨɨwiñ ́ jém dapɨc iŋmatpa parejo jém Cristo iŋquímayooyi, jesɨc odoy jɨ ́gaayɨ iga

484

7 Sɨɨp







485

2 JUAN

́ ́ wɨ ̱ iga tɨgɨypa con mimichtam. D́atim tandioschiiba jém pɨ ̱xiñ. 11 Porque siiga ́ tannɨ ́máypa jém malopɨc aŋmatcɨɨwiñ iga: Dios miwɨ ̱wadáyiñ, jesɨc je̱mpam tanyo̱xpátpa iga imalwatpa.  

12 Tsa̱ m

Cuyajum jém to̱to

jáyaŋ cosa manjáyaytó oba id́ ɨc, pero d́a

más manjáyáypa con to̱to y tinta. Anjɨs̱ pa iga nɨcpa manjóyáy iga taŋmatmatneeba con mimich, jesɨc agui tamaymáya̱t ámpa. 13 Jém iñchɨ ̱tsɨ ima̱ n ɨctam, jém icupiŋnewɨɨp Dios, micutsadáypa wa̱t í dios. Jemum cuyaj.  

Jém tercera carta jém ijayñewɨɨp jém Xiwan 1 Ɨch

Wɨ ̱ iga tanyo̱xpátpa jém Dios ipɨxiñtá m

aXiwan atsa̱mipɨc aŋjagooyi. Sɨɨp manjáyáypa, mánamigo Gayo, ɨch nu̱ ma tsa̱m mantoypa. 2 Sɨɨp mantɨ ̱wɨ, jém mantoypáppɨc, anaŋwejpátpa Dios para mimich iga odoy mimɨmneiñ, iga miwɨ ̱id́iñ juutstí m tsa̱m wɨ ̱ it ́ jém íña̱nama. 3 Ɨch agui amaymay cuando algunos jém tantɨ ̱wɨtam oy aŋmadáy iga mich d́a iñchacne jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi, iga siempre tsa̱m iŋwɨ ̱watpa. 4 Nu̱ ma tsa̱m pɨ ̱mi amaymáya̱p cuando ammatoŋ iga jém amma̱nɨctam agui iwɨ ̱watyajpa juuts nɨmpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. 5 Mantɨ ̱wɨ, mantoypáppɨc, agui miwɨ ̱ iga seguido iñyo̱xpátpa jém tantɨ ̱wɨtam jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc de mimichtá m. 6 Jeeyaj cuando oy yɨɨm ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m, nɨmyaj iga mich tsa̱m wɨbɨc mipɨx̱ iñ. Sɨɨp maŋcunucsáypa iga más iñyo̱xpád́iñ yɨ ́pyaj jém Dios ipɨxiñtá m juuts ́ iwɨ ̱aŋja̱m Dios. Chi ̱ɨ tí tá m itogóyáy iga wɨa̱iñ iñɨcyaj más juumɨ. 7 Nɨcyajpa juumɨ iga icuyo̱xayajpa

jém Cristo. D́a tí ipɨctsoŋyajpa de jém tuŋgac pɨxiñtá m jém d́apɨc icupɨcneyaj Dios. 8 Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga tanyo̱xpáttámiñ jexpɨc pɨxiñtá m iga taŋwaganayo̱xa̱p jém iŋmatyajpaap jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi.  













Jém pɨ ̱xiñ Diótrefes tsa̱m imalwatpa

tu̱ m to̱to jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús jemum ju̱t ́ it ́ jém pɨx̱ iñ iñɨ ̱yi Diótrefes. Pero jém Diótrefes d́a awɨ ̱pɨctsoŋta porque agui iwɨ ̱aŋja̱m iga tsɨ ́ypa juuts tu̱ m mɨjpɨc aŋjagooyi iga iŋjacpa jém Dios ipɨxiñtá m. 10 Jeeyucmɨ cuando anɨcpa jemɨc, aŋwogáypa jém Diótrefes iga odoy imalwad́iñ. Tsa̱m mɨgóypa, tsa̱m acujɨypa. Tsa̱m malotí m jém pɨx̱ iñ porque d́atí m ́ ipɨctsoŋpa jém Dios iŋmatcɨɨwiñ cuando nɨcpa najɨ ́yooyi. D́atí m ijɨ ́gáypa iga i ̱ iyo̱xpátpa jém Dios ́ iŋmatcɨɨwiñ. Y siiga algunos ipɨctsoŋpa iga icwícpa, jesɨc jém Diótrefes iquebacputpa jém ma̱stɨcjo̱m ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa porque d́a iwɨ ̱aŋja̱m. 11 Mantɨ ̱wɨ, mantoypáppɨc, odoy wa̱tɨ juuts iwatpa yɨ ́p malopɨc pɨx̱ iñ. Wa̱tɨ juuts iwatpa jém wɨbɨc pɨxiñtá m. Porque jém

486

9 Anjáyáy





487

3 JUAN

iwatyajpáppɨc juuts ixunpa Dios tsɨ ́yyajpa juuts jém Dios imɨɨchi. Pero jém malopɨc pɨxiñtá m d́a iixpɨcyajpa Dios. Wɨbɨc pɨ ̱xiñ jém Demetrio

itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m nɨmyajpa iga wɨbɨc pɨx̱ iñ jém Demetrio. Quejpa iga iwatpa juuts nɨmpa jém nu̱ mapɨc aŋquímayooyi. Aɨchtá m anɨmtámpatí m iga jém Demetrio iwɨ ̱watpa. Mimichtá m iñjo̱doŋtam iga siempre mannuumaŋmadáypa. 12 Pero

Cuyajum jém to̱to

it ́ jáyaŋ cosa iga ́ manjáyaytooba id́ɨc, pero d́a más manjáyáypa cɨɨmɨ. 14 Porque d́a jáyñe nɨcpa mánám. Jesɨc wɨa̱p tanaŋmat con mimich. 15 Dios miwattámiñ cuenta mimichtá m. Jém íñamigoyaj, jém itý ajwɨɨp yɨɨm, tsa̱m wa̱tí dios micutsadaytá́ mpa. Awadaayɨ tu̱ m favor. Dioschiya̱jɨ cada tu̱ mtu̱ m jém tánamigoyaj jém itý ajwɨɨp jemɨc. Jemum cuyaj. 13 Tsa̱m





Jém carta jém ijayñewɨɨp jém Judas

1 Ɨch

Jém Judas ijáyáypa jém Dios ipɨxiñtá m

aJudas aŋcuyo̱xa̱p jém tánO̱ mi Jesucristo. Jém Jacobo antɨ ̱wɨ. Sɨɨp manjáyáypa mimichtá m jém aguipɨc ́ mitoypa tanJa̱tuŋ Dios, jém miŋwejayñewɨɨp. Miwatneta cuenta jém tánO̱ mi Jesucristo. 2 Wɨ ̱ iga miyaachaŋja̱mtámiñ Dios y iga jáyaŋa̱iñ jém paz y jém wɨbɨc tóyooyi.  

Jém malopɨc maestroyaj iŋquejpa mɨgooyi (2 Pedro 2:1‑17)

mantoytá mpáppɨc, tsa̱m anjɨ ̱spa iga manjáyáypa más parejo tí tá m tannascaaba cuando tacɨacputtámpa jém tánO̱ mi Jesucristo. Pero sɨɨp anjɨ ̱spa iga más wɨ ̱ iga manjáyáypa iga miñpa jém enemigoyaj. Manaŋquímpa iga seguido míŋa̱támiñ con jém ijóyixpáppɨc jém wɨbɨc aŋma̱tí iga taŋcupɨcpa Cristo. Tu̱ ŋcɨy ichac Dios yɨ ́p wɨbɨc aŋma̱tí para siempre. 4 Algunos jém malopɨc pɨxiñtá m yamtɨgɨyñeyaj con jém Dios ipɨxiñtá m. Pero dende wiñɨgam jaycámneta̱ jém 3 Mantɨ ̱wɨtam,



Dios iŋma̱tí iga jexpɨc pɨxiñtá m ichiiba castigo tanJa̱tuŋ Dios. Yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m d́a imatoŋyajpa tí iñɨ ́máypa Dios. Nɨmyajpatí m iga wɨa̱p taŋwatta itú ̱ mpɨy malopɨc cosa juuts taŋcusúnɨ ́ypa tána̱namaŋjo̱m y d́a tachiiba castigo Dios porque tsa̱m tóyóypa. Jeeyaj iŋnécyajpa jém tanAŋjagooyi, jém tánO̱ mi Jesucristo. 5 Manacjɨ ̱spa, aunque michta ́ m iñjo̱doŋtam itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa, ́ iga tanJa̱tuŋ Dios cuando itop jém ipɨxiñtá m jém naxyucmɨ de Egipto, iccucaayyaj itú ̱ mpɨy jém d́apɨc icupɨcyaj. 6 Wiñɨgam algunos jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m ichacyaj jém icargo jém ichiiñewɨɨp Dios. Ichacyaj itɨ́ cmɨ iga iwatyajpa juuts iwɨ ̱aŋja̱myaj iyaac. Pero sɨɨp matsyajta̱, pajta̱ para siempre jém piichcɨɨm hasta jém íŋaŋpɨgam ja̱ma cuando Dios icɨɨpiŋpa jém malopɨc pɨxiñtá m y ichiiba jém castigo. 7 Jɨ ̱staamɨtí m jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp id́ɨc jém Sodoma y Gomorra con jém tuŋgac tɨgaŋjoj, jém itý ajwɨɨp nocojo̱m. Jeeyaj tsa̱m pɨ ̱mi imalwatyaj juuts jém malopɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Tsa̱m icusúnɨyyajpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa. Tsa̱m pejoyyajpa.  





488

489

JUDAS

Pɨx̱ iñ con pɨx̱ iñ nacusúnɨyyajta̱. Yo̱mo con yo̱mo nacusúnɨyyajta̱. Jesɨc Dios ichi tu̱ m mɨjpɨc castigo. Jipsquetyajpa jeeyaj jém juctjo̱m ju̱t ́ d́a nunca píchpa. Tsɨ ́yyaj juuts tu̱ m ejemplo para itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 8 Jesanetí m jém yamtɨgɨyñeyajwɨɨp con mimichtá m, jém ma̱wíña̱yajpáppɨc, imalwatyajpa con imɨjta̱y. D́a ijɨ ́cpa iga aŋjacta̱p. Tsa̱m iŋjɨbaccúmpa, imalnɨ ́máypa jém sɨŋyucmɨpɨc aŋjagooyiyaj. 9 Wiñɨc jém arcángel Miguel tsa̱m áŋa̱yaj con jém Woccɨɨwiñ, íŋa̱cayajpa jém Moisés imɨjta̱y. Pero jém Miguel d́a iquejajwadáy jém Woccɨɨwiñ, d́a imalnɨ ́máy, nada más iñɨ ́máy iga: Jém anJa̱tuŋ Dios miŋjɨyjácpa. 10 Yɨ ́p malopɨc maestroyaj, jém yamtɨgɨyñewɨɨp con mimichtá m, tsa̱m imalnɨ ́mayyajpa jém cosa jém d́apɨc iixpɨcyajpa. Pero icutɨɨyɨyyajpa jém malopɨc jɨx̱ i juuts jém ani ̱matyaj d́apɨc jɨx̱ iɨ ́y. Jesɨc namɨswatyajta̱p entre jeeyaj. 11 Agui uuguyt í m yɨ ́pyaj pɨxiñta ́ m porque tsa̱m imalwatyaj juuts jém Caín. Ipɨc tuŋgac tuŋ iga ricoja̱p juuts jém Balaam. Cucaayyajpa juuts jém rebelde Coré. 12 Cuando miwagasɨ ́ŋa̱támpa con jém ́ á mpáppɨc, iñtɨ́ ̱wɨtam, jém iñtoyt jesɨc miñyajpatí m yɨ ́pyaj malopɨc pɨxiñtá m. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga íñamigo, pero d́a je. Tu̱ m tsaa̱ji para mimichtá m. Tsa̱m wícyajpa y ucyajpa. Nawɨɨd́a̱ta̱p iyaac. D́a inii ̱ayyaj respeto jém tánO̱ mi Jesucristo. Yɨ ́pyaj jex juuts jém ucsɨ jém d́apɨc inii ̱ tuj, jém sa̱wa icmiñpa yɨɨm, icnɨcpa jeexɨc. Jextí m juuts tu̱ m cuy jém d́apɨc  









tɨ ́ma̱p y sɨɨp nasum itiempo, wixquímneta̱wum con ití ̱chɨc, wɨscɨy caane. 13 Tsa̱m tsɨgóypa jém lamar cuando pɨ ̱mi poypa jém sa̱wa. Ichacpa lamar aŋna̱ca jém nɨɨmo̱ya y jém pu̱chi. Yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m jextí m juuts jém nɨɨpoa. Tsa̱m aŋmatyajpa, pero inimiñpa jém jɨx̱ i d́apɨc wɨ ̱. Juuts tu̱ m ma̱tsa jém d́apɨc ijo̱doŋ ju̱t ́ nɨcpa, jeeyaj acnɨcyajta̱p jém piichcɨɨm ju̱t ́ tsa̱m pɨ ̱mi piichɨ. Tsacneta̱ iga jemum tsɨ ́y itú ̱ mpɨy tiempo. 14 Wiñɨc it ́ id́ɨc tu̱ m wɨbɨc pɨ x ̱ iñ iñɨ ̱yi Enoc. Je jém septimo nay despues de jém Adán. Chiitá ̱ jɨx̱ i jém Enoc iga wɨa̱iñ iŋmat tí miñpa. Nɨmpa: “Ámtaamɨ mimichtá m, Dios aŋquejáy iga miñpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi. Iwaganamiñpa tsa̱m jáyaŋ mil jém ipɨxiñtá m jém cuáyñeyajwɨɨp. 15 Miñpa jém tánO̱ mi iga icɨɨpiŋpa y ichiiba castigo itú ̱ mpɨy jém táŋcaɨyyajwɨɨp. Miñpa iga iŋquejáypa iga táŋcaɨ ́y itú ̱ mpɨy jém ijóyixyajpáppɨc Dios porque tsa̱m jáyaŋ malopɨc cosa iwatyaj contra jém Dios iŋquímayooyi. Yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m tsa̱m imalnɨ ́mayyaj jém tánO̱ mi jeeyucmɨ chiiyajta̱p castigo.” 16 Tsa̱m ́ jóyteroyaj, i ̱ quej imalnɨ ́máypa. Imétsyajpa itú ̱ mpɨy jém malopɨc cosa juuts icusúnɨyyajpa. Aŋmatyajpa juuts agui wɨa̱p. Agui nacujípta̱p iyaac. Imɨgóyayyajpa jém ́ itɨ́ ̱wɨtam, icujípyajpa iga itobáypa tí tá m ixunpa.  







Chiitá p ̱ jɨx̱ i jém icupɨcneyajwɨɨp Jesús

17 Mimichta ́ m,

mantoytá mpáppɨc, jɨ ̱staamɨ jém aŋma̱tí , jém

490

JUDAS iŋmatnewɨɨp jém apóstolyaj de jém tánO̱ mi Jesucristo. 18 Nɨmyaj: “Cuando núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, itṕ a jém malopɨc pɨxiñtá m. Tsa̱m saayɨ ́yóypa, tsa̱m xiccaóypa. Siempre iwatyajpa juuts iwɨ ̱aŋja̱m jeeyaj, jém d́apɨc iwɨ ̱aŋja̱mpa Dios.” 19 Yɨ ́pyaj iwécyajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Iniitý aj yɨ ́p naxyucmɨpɨc jɨx̱ i. D́a inii ̱yaj jém Dios iA̱nama ia̱namaŋjo̱m. 20 Pero michta ́ m, mantoytá mpáppɨc, seguido cuyujcaɨ jém Dios iŋma̱tí iga más y más wɨa̱p iŋwat juuts ixunpa tánO̱ mi. Jɨ ́gaayɨ iga miyo̱xpátpa jém Dios iA̱nama cuando iŋwattámpa oración. 21 Cada tu̱ mtu̱ m de mimichta ́ m nawatta̱jɨ cuenta iñyaac iga odoy iñchactámiñ jém tanJa̱tuŋ Dios ́ itóyooyi. Aŋjóctaamɨ jém ja̱ma iga miyaachaŋja̱mpa jém tánO̱ mi  







Jesucristo cuando michiitá́ mpa jém vida d́apɨc cuyajpa. 22 Yaachaŋja̱mɨ jém d́apɨc iwɨ ̱cutɨɨyɨ ́ypa. Wɨ ̱aŋquejaayɨ. 23 Cɨacpu̱t ɨtí m jém jípsquetpáppɨc, to̱pɨ de jém juctjo̱m. Jém tuŋgac, yaachaŋja̱mɨ, cɨ ̱ŋɨtí m. Jóyixaayɨ hasta jém ipuctu̱cu jém imanchajɨywɨɨp con jém imɨjta̱y.  



Icujíppa tanJa̱tuŋ Dios

24 Sɨɨp

taŋcujíptámpa jém wɨa̱paap tawat cuenta iga d́a tacutɨŋpa. Agui pɨ ̱mi tamaymay iga tacwiñquejpa sin táŋca Dios iwiñjo̱m. 25 Jém tú ̱ mpɨc Dios, jém tacɨacputtampaap por medio de tánO̱ mi Jesucristo, tsa̱m cujípta̱p. Je jém más mɨjpɨc aŋjagooyi. Iniit ́ itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. Iniit ́ itú ̱ mpɨy autoridad. It ́ pecam, it ́ sɨɨp, it ́ itú ̱ mpɨy tiempo. Amén. Jemum cuyaj.  

Jém to̱to jém ijayñewɨɨp jém Xiwan iga taŋquejáypa tí miñpa

1

Jém Jesucristo icjo̱dóŋa̱ jém Xiwan tí miñpa



Yɨɨmpɨc icwiñquej Dios jém Jesucristo iga je iŋquejáyiñ jém icuyo̱xayajpaap tí miñpa d́a jáyñe. Jesucristo icutsat tu̱ m jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iga icjo̱dóŋa̱iñ jém Xiwan jém icuyo̱xapaap jém Jesucristo. 2 Ɨch aXiwan, annuumaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí y jém anɨ ́mayñewɨɨp Jesucristo con itú ̱ mpɨy jém ánixwɨɨp. 3 Tsa̱m maymay jém imaypaap y jém imatoŋyajpaap yɨ ́p aŋma̱tí tí tá m miñpa. Maymáya̱yajpatí m jém icupɨcyajpaap juuts jayñeta̱ porque d́a jáyñe núcpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma.  





Jém Xiwan ijáyáy jém siete grupo 4 Ɨch

jém siete espíritu jém itý ajwɨɨp jém Dios itrono iwiñjo̱m. 5 Miwɨ ̱wadayt á ́ mpatí m jém tánO̱ mi Jesucristo jém wɨbɨc testigo jém d́apɨc mɨgóypa. Je jém wiñtí pɨc acpɨsneta̱ de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Más mɨjpɨc aŋjagooyi, iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém reyyaj de yɨ ́p naxyucmɨ. Tsa̱m tatoypa. Taccáyáypa jém tantáŋca ́ porque itegáy jém iñɨɨpiñ. 6 Jém Cristo taccámta juuts taŋjagooyi, juuts tapa̱nij iga taŋcuyo̱xatámiñ tanJa̱tuŋ Dios jém Cristo iDios y iJa̱tuŋ. Wɨ ̱ iga taŋcujíptámiñ porque je iniit ́ itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi para siempre, d́a nunca cuyajpa. Amén. 7 Ixta ́ amɨ. Miñgacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tánO̱ mi Cristo jém ucsaŋjo̱m. Itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ iixyajpa cuando miñpa. Iixyajpatí m jém Israelpɨc pɨxiñtá m jém icheŋwɨɨp. Tsa̱m wejyajpa itú ̱mpɨy jém pɨxiñtá m cuando iixyajpa jém Cristo. Je̱mpɨgam iñascayajpa. 8 Nɨmpa jém tánO̱ mi Cristo jém ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi: “Ɨch jém iniitw awiñtí pɨc y jém íŋaŋpɨc juuts jém letras alfa y omega.” Ɨch ait ́ dende wiñɨgam, aitt́ í m sɨɨp, aitṕ a para siempre.  

aXiwan, sɨɨp manjáyáypa mimichtá m jém miŋtuuma̱tampaap jém siete grupo jém miitt́ á ŋwɨɨp jém naxyucmɨ de Asia. Miwɨ ̱wadaytá́ miñ Dios, michiitá́ miñ jém paz íña̱namaŋjo̱m iga odoy tí iŋcɨ ̱ŋtámiñ. D́a nunca cuyajpa jém tanJa̱tuŋ Dios, it ́ dende wiñɨgam, itt́ í m sɨɨp, it ́ para siempre. Miwɨ ̱wadaytá́ mpatí m

491



492

APOCALIPSIS 1​, ​2 Jém Xiwan iix Cristo juuts tu̱ m po̱ñ 9 Mantɨ ̱wɨtam,

ɨch aXiwan, manacjo̱dóŋa̱p iga ɨch annascanetí m jém yaacha̱ji juuts mimichtá m jém tánO̱ mi Cristo icuyucmɨ. Je tsa̱m tayo̱xpátpa iga tanyaachɨ ́ypa iganam tanaŋjóctámpa jém ja̱ma iga nɨcpa tawagai ̱tí ju̱t ́ iŋjacpa jém tánO̱ mi Cristo. Apajta̱ jém isla iñɨ ̱yi Patmos porque anaŋmatpa jém Dios iŋma̱tí y anaŋmatpa iga jém Jesucristo tawɨ ̱wadáypa. 10 Ɨch ait ́ en el Espíritu cuando núc jém tánO̱ mi ija̱ma. Jesɨc ammatoŋ antuuñiaŋcɨɨm tu̱ m mɨjpɨc jɨ ̱yi juuts tu̱ m trompeta iŋjɨ ̱yi. 11 Nɨmpa jém jɨ ̱yi: ―Ɨch jém awiñtí pɨc y jém íŋaŋpɨc juuts jém letras alfa y omega. T́itá m íñixpa sɨɨp jaycaamɨ tu̱ m librojo̱m. Cutsadaayɨ jém siete grupo ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém naxyucmɨ de Asia. Cutsadaayɨ jém itý ajwɨɨp jém attebet Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia y Laodicea. 12 Jesɨc aámse̱t antuuñiaŋcɨɨm iga ánixiñ i ̱ ajɨ ́yáy. Cuando aámse̱t, ánix siete jém nooquejcuy tuncuy de oro. 13 Ju̱t ́ it ́ jém siete nooquejcuy tuncuy de oro, jemum icucmɨ te̱ñ tu̱ m pɨx̱ iñ, iámooyi juuts jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. Iccámne tu̱ m yagats yootí núcne hasta ipuyyucmɨ. Iccámnetí m ipechoyucmɨ juuts tu̱ m wɨ ̱tí pɨc cinturón de oro. 14 Jém ́ ɨɨp ico̱bacyucmɨ tsa̱m iway jém itw po̱po juuts lana. Pɨ ̱mi po̱po juuts nieve. Agui tsocpa jém iixcuy juuts tu̱ m juctɨ aguipɨc yótpa. 15 Jém ipuy agui tsocpa juuts wɨbɨc bronce.  





Tsocpa juuts tɨ ́ŋcuy pijneta̱ juctjo̱m. Tsa̱m pɨ ̱mi jɨypa juuts tí ̱ñpa jém nɨ cuando comne. 16 Imatspacne siete ma̱tsa iŋwɨ ̱cɨɨmɨ. Jém ijɨpjo̱m putpa tu̱ m espada agui tsu̱pa icudoslado. Jém iámooyi pɨ ̱mi tsocpa juuts jém ja̱ma cuando agui pɨ ̱mi pijpa. 17 Cuando ánix, acutɨŋ ipuycɨɨm juuts acaane. Jesɨc atsɨc con iŋwɨ ̱cɨ. Anɨ ́máy: ―Odoy cɨ ̱ŋɨ. Ɨch jém awiñtí pɨc y jém íŋaŋpɨc. 18 Ɨch jém avivopɨc. Accaata̱, pero sɨɨp ait ́ vivo para siempre. Ɨch anait ́ jém llave para jém lugar ju̱t ́ pajyajta̱p jém caaneyajwɨɨp. 19 Jaycaamɨ tí tá m íñixñe, tí tá m íñixpa sɨɨp y jém miñpáppɨc ocmɨm. 20 Sɨɨp manaŋquejáypa jém jɨx̱ i jém aŋnécnewɨɨp, tí nɨmtooba jém siete ma̱tsa jém ammatspacnewɨɨp anaŋwɨ ̱cɨɨmɨ y jém siete nooquejcuy tuncuy de oro. Jém siete ma̱tsa ́ nɨmtooba jém siete aŋmatcɨɨwiñ jém iŋmatyajpáppɨc jém Dios iŋma̱tí para jém siete grupo de jém Dios ipɨxiñtá m ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa. Y jém nooquejcuy tuncuy de oro nɨmtooba jém siete ma̱stɨc ju̱t ́ aŋtuuma̱p jém Dios ipɨxiñtá m.  















2

Cutsadaytá ̱ aŋma̱tí jém it ý ajwɨɨp jém attebet Efeso

’Jáyaayɨ jém pɨx̱ iñ jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Efeso. Nɨ ́maayɨ: “Yɨɨmpɨc nɨmpa jém ́ ɨɨp jém siete ma̱tsa icɨɨjo̱m, iniitw jém sɨɨpáppɨc ju̱t ́ tunneta̱ jém nooquejcuy: 2 Ɨch anjo̱doŋ iga mimichtá m tsa̱m iŋwɨ ̱wattámpa y mánixpɨcpa iga tsa̱m pɨ ̱mi  

493

APOCALIPSIS 2

miyo̱xatámpa y iga iñyaachɨytá́ mpa jém mɨjpɨc yaacha̱ji. Anjo̱doŋtí m iga d́a iŋwɨ ̱nanɨgaytá́ mpa jém malopɨc pɨxiñtá m. Anjo̱doŋtí m iga iŋcutɨ ́tstámpa jém pɨxiñtá m jém nɨ ́maŋtaaya̱páppɨc iga Dios icutsatne. Tsa̱m wɨ ̱quejpa iga mɨgoypaap. 3 Tsa̱m iñyaachɨytá́ mpa cuando miyaachwattamta̱p y cuando mimalwadaytá mta̱p ɨch aŋcuyucmɨ. D́a iñchacneta iga antúŋɨ ́ypa. 4 Pero anait ́ algo en contra de mimichtá m. Porque d́am jespɨy antoypa juuts wiñtí cuando moj aŋcupɨcta. 5 Jeeyucmɨ jɨ ̱staamɨ jutsa̱p antoytá wiñtí cuando d́anam micutɨŋneta. Cucactaamɨ jém iñjɨx̱ i. E̱ybɨc wattaamɨ juuts moj iŋwatta wiñtí . Siiga d́a iŋcucactámpa jém iñjɨx̱ i, ɨch d́a jáyñe anɨcpa jemɨc, manaccáyáypa jém iññooquejcuy tuncuy y d́a más tsocpa jém wɨbɨc juctɨ ju̱t ́ miitt́ á . 6 Pero tu̱ m wɨbɨc cosa iŋwatta. Iñjóyixtá́ mpa tí iwatyajpa jém icupɨcneyajwɨɨp jém nicolaítaspɨc iŋquímayooyi. Ɨch anjóyixpatí m jém aŋquímayooyi. 7 Siiga mita ́ tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ tí nɨmpa jém Dios iA̱nama ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Nɨmpa así: Siiga iŋcoñwɨ ́ypa jém enemigo, jesɨc manchiiba jém wɨbɨc cuy itɨ́ m iga iŋcútpa jém michiipáppɨc vida. It ́ jém cuy ju̱t ́ tsa̱m wɨ ̱co̱m ju̱t ́ it ́ Dios.”  









Cutsadaytá ̱ aŋma̱tí jém it ý ajwɨɨp jém attebet Esmirna

8 ’Jáyaayɨt í m

jém pɨx̱ iñ jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Esmirna. Nɨ ́maayɨ: “Yɨɨmpɨc nɨmpa jém wiñtí pɨc

y jém íŋaŋpɨc, jém caanewɨɨp id́ɨc, pero sɨɨp vivojam: 9 Ɨch anjo̱doŋ tí sɨ ́p iŋwatta. Anjo̱doŋ iga tsa̱m miyaachwattamta̱p y tsa̱m miyaacha̱p, pero iniitt́ á tuŋgac riqueza. Anjo̱doŋtí m iga tsa̱m mimalmalnɨ ́máypa jém pɨxiñtá m jém ijɨ ̱syajpáppɨc iga nunta Israelpɨc pɨxiñtá m, pero d́a je. Jeeyaj jém Woccɨɨwiñ imɨɨchi. 10 Odoy cɨ ̱ŋtaamɨ iga tsa̱m miyaachwattamta̱p. Jém Woccɨɨwiñ micottámpa cárcel algunos de mimichtá m iga micutɨ ́tstamta̱p. Tsa̱m pɨ ̱mi miyaachwattamta̱p diez día. Pero yaachɨytá amɨ hasta micaaba, jesɨc ocmɨ manchiiba jém vida jém d́apɨc cuyajpa juuts tu̱ m coñwɨyooyi. 11 Siiga mitá tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ tí nɨmpa jém Dios iA̱nama ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Nɨmpa yɨɨmpɨc: Siiga iŋcoñwɨ ́ypa jém enemigo d́a wɨscɨy micaaba. Yɨ ́p nɨmtooba iga d́a miñɨcpa ju̱t ́ chiiyajta̱p castigo para siempre.”  





Cutsadayta̱ aŋma̱tí jém it ý ajwɨɨp jém attebet Pérgamo

12 ’Jáyaayɨtí m

jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Pérgamo. Nɨ ́maayɨ: “Yɨɨmpɨc nɨmpa ́ ɨɨp jém espada jém jém iniitw aguipɨc tsu̱pa icudoslado. 13 Nɨmpa iga ɨch anjo̱doŋ tí iŋwattámpa. Anjo̱doŋtí m iga miitt́ á jém lugar ju̱t ́ iŋjacpa jém Woccɨɨwiñ. D́a iñchactámpa iga aŋcupɨcpa ni d́a iniŋnécpa iga aŋcupɨcneta ni jém ja̱ma cuando accaata̱ jém iŋcompañero Antipas. Jém pɨx̱ iñ tsa̱m iñuumaŋmatpa ɨch anaŋma̱tí .  

APOCALIPSIS 2

494

Accaata̱ ju̱t ́ miitt́ á mimichtá m jém attebet ju̱t ́ it ́ jém Woccɨɨwiñ. 14 Pero anait ́ algo en contra de mimichtá m. Iŋwaganaitt́ á jém attebet Pérgamo algunos jém malopɨc pɨxiñtá m jém d́apɨc ichactooba jém Balaam iŋquímayooyi. Wiñɨgam jém Balaam iŋquejáy jém Balac jutsa̱p icmalwat jém Israelpɨc pɨxiñtá m. Iŋquejáy iga wɨ ̱ iga icɨɨsyajpa jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m. Iŋquejáytí m iga wɨa̱p imalwatyaj con jém malopɨc yo̱mtam. 15 Iŋwaganaitt́ á tí m algunos jém pɨxiñtá m jém d́apɨc ichactooba jém nicolaítaspɨc iŋquímayooyi. Ɨch anjóyixpatí m jém aŋquímayooyi. 16 Jeeyucmɨ mannɨ ́máypa: Tsactaamɨ iga immalwattámpa. Siiga d́a iñchactámpa iga immalwatpa jesɨc d́a jáyñe anɨcpa ju̱t ́ miitt́ á . Nɨcpa áŋa̱ji contra jém malopɨc pɨxiñtá m con jém espada jém ́ ɨɨp anjɨpjo̱m. 17 Siiga anaitw mitá tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ tí nɨmpa jém Dios iA̱nama ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m. Nɨmpa yɨɨmpɨc: Siiga iŋcoñwɨ ́ypa jém enemigo, manchiiba jém wiñɨcpɨc wíccuy, jém maná, jém nécnewɨɨp. Manchiiba tu̱ m tsa aguipɨc po̱po. Jaycámayñeta̱ jém tsaayucmɨ tu̱ m jo̱mipɨc nɨ ̱yi. D́a i ̱ ijo̱doŋ i ̱ iñɨ ̱yi jaycámayñeta̱ jém tsaayucmɨ solamente ijo̱doŋ jém ipɨctsoŋpáppɨc.”  







Cutsadaytá ̱ aŋma̱tí jém itý ajwɨɨp jém attebet Tiatira

18 ’Jáyaayɨtí m

jém pɨx̱ iñ jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m

jém attebet Tiatira. Nɨ ́maayɨ: “Nɨmpa así jém Dios iMa̱nɨc jém aguipɨc tsocpa iixcuy juuts yótpa tu̱ m juctɨ, jém aguipɨc tsocpa ipuy juuts jém wɨbɨc bronce: 19 Ɨch anjo̱doŋ itú ̱ mpɨy tí tá m iŋwattámpa, ́ iga tsa̱m mitóyoyt á́ mpa, iga tsa̱m iŋcupɨctámpa Dios, iga tsa̱m iŋcuyo̱xatámpa jém iñtɨ́ ̱wɨtam, iga tsa̱m iñyaachɨytá́ mpa cuando miyaachwattamta̱. Sɨɨp más iŋwɨ ̱watpa que cuando moj iŋcupɨcta. 20 Pero anait ́ algo en contra de mimichtá m porque iñjɨ ́ctámpa iga jém malopɨc yo̱mo, Jezabel, iŋquejpa jém malopɨc iŋquímayooyi. Nɨ ́maŋtaaya̱p iga iŋmatpa jém Dios iŋma̱tí . Tsa̱m imɨgóyáypa jém ampɨxiñtá m jém acuyo̱xapáppɨc. Nɨmpa wɨ ̱ iga pejóypa y wɨ ̱ iga icɨɨspa jém ma̱yi jém accaaneta̱wɨɨp jém watnas iwiñjo̱m. 21 Anchi lugar jém yo̱mo iga ichaguiñ jém malopɨc jɨx̱ i, pero d́a icucactooba jém ijɨx̱ i. D́a ichactooba iga pejóypa. 22 Siiga sɨɨp d́a ichacpa iga iwatpa mal, jesɨc anacmatspa tu̱ m mɨmnei tsa̱m pɨ ̱mi jém yo̱mo. Y jém malopɨc pɨxiñtá m, jém pejoyyajpáppɨc con jém yo̱mo, anyaachwatpa con tu̱ m castigo siiga d́a ichacpa iga itú́ ŋɨ ́ypa jém mɨgooyi. 23 Anaccaaba jém ipɨxiñtá m jém icupɨcneyajwɨɨp jém mɨgooyi. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém Dios ipɨxiñtá m ijo̱dóŋa̱yajpa iga ɨch anjo̱doŋ tí iniit ́ ia̱namaŋjo̱m jém pɨxiñtá m y tí iniit ́ jém ijɨx̱ iaŋjo̱m. Cada tu̱ mtu̱ m de mimichtá m manyojpa juuts iŋwatneta. 24 Pero los de más de mimichtá m miitt́ á ŋwɨɨp jém attebet Tiatira, d́a impɨctsoŋta yɨ ́p malopɨc  











495

APOCALIPSIS 2​, ​3

aŋquímayooyi ni d́a iŋcuyujcata jém Woccɨɨwiñ imɨgooyi. Sɨɨp d́a manchiiba tuŋgac aŋquímayooyi. 25 Solamente wattaamɨ seguido juuts manaŋquejayñe hasta amiñpa ju̱t ́ miitt́ á . 26 Siiga iŋcoñwɨ ́ypa jém enemigo y d́a iñchacpa iga iŋwatpa juuts ɨch aŋwɨ ̱aŋja̱m hasta que miñpa jém íŋaŋpɨgam ja̱ma, jesɨc manchiiba jém pɨ ̱mi iga iniŋjactámpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m. 27 Iniŋjactámpa con tu̱ m tɨ ́ŋcuy vara con jeetí m pɨ ̱mi juuts achiiñe jém anJa̱tuŋ Dios. Y yɨ ́p naxyucmɨpɨc naciónyaj cuyajpa ipɨ ̱mi juuts cusámáypa tu̱ m nas suuŋ. 28 Jesɨc manchiibatí m jém ́ a̱tsa jém químpaap jém wɨ ̱tm cuque̱jacɨɨm. 29 Siiga mitá tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ tí nɨmpa jém Dios iA̱nama ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m.”  









3

Cutsadaytá ̱ aŋma̱tí jém it ý ajwɨɨp jém attebet Sardis

’Jáyaayɨtí m jém pɨx̱ iñ jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Sardis: ́ ɨɨp Nɨ ́maayɨ: “Nɨmpa así jém iniit w jém siete espíritu de Dios jém imatspacnewɨɨp jém siete ma̱tsa iŋwɨ ̱cɨɨmɨ: Ɨch anjo̱doŋ itú ̱ mpɨy tí tá m iŋwattámpa. Nɨmyajpa iga mivivo, pero micaane. 2 Nawatta̱jɨ cuenta, odoy moŋtaamɨ. Más pɨ ̱mchi ̱ɨ jém wɨbɨc jɨx̱ i jém uxaŋpɨc tsɨ ́yñe porque cuyajtooba jém wɨbɨc jɨx̱ i juuts caatooba. Ánix iga d́a capspa iŋwɨ ̱watta jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m. 3 Jɨ ̱staamɨ jém aŋquímayooyi jém impɨctsoŋnewɨɨp. Odoy tsa̱cɨ iga  



iŋcupɨcpa. Tsa̱cɨ iga immalwatpa. Siiga d́a miitt́ á al tanto, jesɨc amiñpa juuts tu̱ m númpaap tsuucɨɨm. Maŋcupiichcɨɨ ́ypa. D́a iñjo̱doŋ juchɨx hora miñpa manchi jém castigo. 4 Pero itt́ í m con mimichtá m jém attebet Sardis algunos jém pɨxiñtá m jém d́apɨc imalwatne, jém d́apɨc itú udɨyñe ipuctu̱cu. Jeeyaj wɨa̱p aŋwaganawitý aj wɨ ̱accuyajneta̱ con jém po̱popɨc puctu̱cu. Wɨa̱p icám jém po̱popɨc puctu̱cu porque d́a imalwatne. 5 Siiga i ̱ icoñwɨ ́ypa jém enemigo, accámaytá p ̱ tu̱ m po̱pyootí y d́a nunca anactogóyáypa iñɨ ̱yi jém librojo̱m ju̱t ́ jaycámneta̱ jém pɨxiñtá m iñɨ ̱yi jém anchiipáppɨc jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Núcpa ja̱ma iga ampɨctsoŋpa jém anJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m ju̱t ́ it ́ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Ɨch anaŋmadáypa iga jém pɨx̱ iñ ɨch ammɨɨchi. 6 Siiga mitá tsɨgɨytá matoŋtaamɨ tí nɨmpa jém Dios iA̱ nama ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m.”  





Cutsadaytá ̱ aŋma̱tí jém it ý ajwɨɨp jém attebet Filadelfia

7 ’Jáyaayɨt í m

jém pɨx̱ iñ jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Filadelfia. Nɨ ́maayɨ: “Nɨmpa yɨɨmpɨc jém Cristo jém d́apɨc táŋcaɨ ́y, jém iŋmatpáppɨc jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí . Je iniit ́ jém llave de jém rey David. Jém Cristo una vez íŋáyñeum jém puerta d́a i ̱ wɨa̱p iŋnúc. Cuando iŋnúcneum jém puerta d́a i ̱ wɨa̱p íŋáy. 8 Ɨch anjo̱doŋ tí tá m iŋwatneta. Sɨɨp, antsacne tu̱ m puerta iŋwiñjo̱m, áŋáyñe. D́a i ̱ wɨa̱p iŋpaj. Maŋwadáy así porque aunque  

496

APOCALIPSIS 3 uxaŋ impɨ ̱mi, agui iŋwadaytá́ mpa caso iga iŋcupɨctámpa ɨch anaŋma̱tí . D́a iniŋnéctámpa ɨch annɨ ̱yi. 9 Sɨɨp ɨch aŋcɨɨjuŋcotpa jém iŋtuuma̱watnewɨɨp jém Woccɨɨwiñ, jém nɨmyajpaap iga nunta judíos pero d́a je, mɨgóypa. Sɨɨp ɨch aŋwatpa iga miñyajiñ y co̱ste̱nyajiñ impuycɨɨm iga iixyajpa iga agui mantoypa. 10 Mimichtá m tsa̱m iŋwatne juuts mannɨ ́mayñe. Iñyaachɨytá jém yaacha̱ji. Jeeyucmɨ maŋcupujpa iga odoy iññascatámiñ jém mɨjpɨc yaacha̱ji cuando núcpa jém ja̱ma iga tsa̱m cutɨ ́tsta̱p itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 11 D́a jáyñe amiñgacpa. Odoy tsa̱cɨ jém wɨbɨc aŋma̱tí ́ ɨɨp iga odoy i ̱ wɨa̱iñ jém iniitw miccáyáy jém iŋcoñwɨyooyi. 12 Jém icoñwɨypaap jém enemigo, anaccámpa juuts jém Dios ima̱stɨc icom iga icóppacpa jém ima̱stɨc. Jemum nɨcpa i ̱tí para siempre. D́a nunca putpa. Anjaycámáypa jém anJa̱tuŋ Dios iñɨ ̱yi jém pɨx̱ iñ iwiñpacyucmɨ. Anjaycámáypatí m jém jo̱mipɨc Jerusalén iñɨ ̱yi jém miñpáppɨc sɨŋyucmɨ. Jém anJa̱tuŋ Dios imɨɨchi jém icutsatpaap yɨ ́p naxyucmɨ. Ocmɨ anjaycámáypatí m jém pɨx̱ iñ iwiñpacyucmɨ jém jo̱mipɨc annɨ ̱yi. 13 Siiga mitá tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ tí nɨmpa jém Dios iA̱nama ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m.”  









Cutsadaytá ̱ aŋma̱tí jém it ý ajwɨɨp jém attebet Laodicea

14 ’Jáyaayɨt í m

jém pɨx̱ iñ jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet Laodicea. Nɨ ́maayɨ:

“Nɨmpa así jém d́apɨc mɨgóypa, jém wɨbɨc testigo jém nuumaŋmatpaap, jém co̱bacpɨc, jém mojwɨɨp iwat itú ̱ mpɨy cosa. 15 Ɨch anjo̱doŋ itú ̱ mpɨy tí tá m iŋwattámpa. Anjo̱doŋtí m iga d́a mipagac ni d́a mipijpa. Yɨ ́p nɨmtooba iga d́a pɨ ̱mi anjóyixpa ni d́a pɨ ̱mi antoypa. Más wɨ ̱ meega anjóyixpa o antoypa. 16 Pero como mijocox no más y d́a mipagac ni d́a mipijpa, jesɨc mantsujputpa juuts tu̱ m cosa d́apɨc wɨ ̱. 17 Mimichtá m miñɨmtámpa iga tsa̱m mirico, tsa̱m ́ iniit ́ jém iñyo̱xa̱ji y d́a tí mitogóyáy. Pero d́a iñjo̱doŋtam iga tsa̱m miyaacha̱p, tsa̱m miuuguytí m. Tsa̱m mipobre, micáchtí , iŋcusɨ ̱cɨ. 18 Jeeyucmɨ ɨch manaŋquímpa: Juytá amɨ jém wɨbɨc oro jém ɨchpɨc anait ́ jém wɨ ̱tsacnewɨɨp jém juctjo̱m iga iniitt́ á́ miñ jém wɨbɨc riqueza. Juytá amɨtí m jém po̱popɨc yootí jém ɨchpɨc anait ́ iga iŋcusuypa jém immɨjta̱y porque iŋcusɨ ̱cɨ iga odoy michaa̱iñ. Co̱tɨ íñixco̱m jém ixcuy ichoy iga miixixóyiñ. 19 Jém antoypáppɨc aŋwogáypa siiga imalwatpa. Anchiiba castigo iga ichaguiñ iga imalwatpa. Wɨ ̱wattaamɨ con itú ̱ mpɨy íña̱nama. 20 Ix̱ ɨ, ɨch yɨɨm ate̱ñ tu̱ m puerta aŋna̱ca. Sɨ ́p antɨcs jém puerta. Anjɨ ́yáypa jém tɨc io̱mi. Siiga amatóŋáypa jém anjɨ ̱yi y íŋáypa jém puerta, jesɨc ɨch atɨgɨypa jém pɨx̱ iñ itɨ́ cjo̱m. Aŋwaganawícpa jém pɨx̱ iñ. 21 It u ́ ̱ mpɨy jém icoñwɨyyajwɨɨp jém enemigo anchiiba tu̱ m lugar iga aŋwaganaco̱ñpa jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ. Jextí m juuts aɨch cuando aŋcoñwɨ ́y jém ánenemigo, nɨc aŋwaganaco̱ñ jém anJa̱tuŋ Dios  













497

APOCALIPSIS 3​–​5

ico̱ñcuyyucmɨ, jém itrono. 22 Siiga mitá tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ tí nɨmpa jém Dios iA̱ nama ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa jém Dios ipɨxiñtá m.”  

Jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ ijɨ ̱syajpa Dios

4

Jesɨc ocmɨ aámquím, ánix tu̱ m puerta áŋáyñe sɨŋyucmɨ. E̱ybɨc ammatoŋ jém jɨ ̱yi jex juuts jém trompeta iŋjɨ ̱yi. Ajɨ ́yáy. Anɨ ́máy: ―Quiimɨ yɨɨm. Manaŋquejáypa tí miñpa ocmɨm. 2 Jesɨc jeetí rato tsa̱m anait ́ jém Dios iA̱ nama. Ánix iga tunne tu̱ m aŋjagooyi ico̱ñcuy sɨŋyucmɨ. Co̱ññɨ ̱m jém ico̱ñcuyyucmɨ. 3 Jém co̱ñwɨɨp jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ jém iámooyi jex juuts tu̱ m jém wɨbɨc tsa jém aguipɨc tsocpa jém jaspe y de cornalina. Ju̱t ́ it ́ jém co̱ñcuy icuwoyxe̱tne tu̱ m júŋi ̱chi agui tsu̱s juuts tu̱ m esmeralda. 4 Ánixtí m tuŋgac veinticuatro jém aŋjagooyi ico̱ñcuy icuwoyxe̱tne jém mɨjpɨc co̱ñcuy. Jemum co̱ñyaj veinticuatro wɨd́aytá m. Agui po̱po ipuctu̱cu. Cada tu̱ mtu̱ m iccámneyaj tu̱ m corona de oro ico̱bacyucmɨ. 5 Jém aŋjagooyi ico̱ñcuycucɨɨm putpa majɨywiñ. Agui tí ̱ñpa, agui nácsóypa. Jém co̱ñcuy iwiñjo̱m yótpa siete juctɨ de jém siete espíritu jém Diospɨc imɨɨchi. 6 Jém aŋjagooyi ico̱ñcuy iwiñjo̱m it ́ tu̱ m lamar taŋcuámnaspa juuts tu̱ m vidrio juuts tu̱ m cristalino. It ́ cuatro vivopɨc cosa icuwoyxe̱tneyaj jém co̱ñcuy. Icutero naps ixcuy iwiñjo̱m y itú uñiaŋcɨɨm. 7 Tu̱ m jém vivopɨc cosa juuts tu̱ m ca̱ŋ. Jém tuŋgac juuts tu̱ m ma̱ñtoro.  











Jém tuŋgac iwiñpac juuts tu̱ m pɨx̱ iñ. Jém tuŋgac juuts tu̱ m tajpi quecpa ixɨ. 8 Icucuatro jém vivopɨc cosa cada tu̱ mtu̱ m iniit ́ seis ixaj. Jém ixajyucmɨ y jém ixajcucɨɨm naps ixcuytí m. Sɨŋñi y tsuucɨɨm d́a jejyajpa. Seguido nɨmyajpa: Tsa̱m miwɨ ̱, tsa̱m miwɨ ̱, tsa̱m miwɨ ̱, mánO̱ mi Dios, mich iniit ́ itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi. Miit ́ dende wiñɨgam, miitt́ í m sɨɨp, miit ́ para siempre. 9 Jém vivopɨc cosa icujíppa y ichiiba gracia jém co̱ñwɨɨp jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ jém d́apɨc nunca cuyajpa. Cada vez iwatpa así 10 jesɨc jém veinticuatro wɨd́aytá m ico̱steeñayyaj jém Dios iwiñjo̱m ju̱t ́ co̱ñ jém co̱ñcuyyucmɨ. Ijɨ ̱syajpa tanJa̱tuŋ Dios jém d́apɨc nunca cuyajpa ivida. Jesɨc jeeyaj ipatsquedáy jém corona jém aŋjagooyi ico̱ñcuy iwiñjo̱m. Nɨmyajpa: 11 MánO̱ mi Dios, wɨ ̱ iga maŋcujíptámpa. Maŋcujíppa iga tsa̱m miwɨa̱p y tsa̱m iniit ́ impɨ ̱mi. Mich iŋwat itú ̱ mpɨy cosa. Itý aj itú ̱ mpɨy cosa porque mich iŋwɨ ̱aŋja̱m. Jeeyucmɨ iŋwatne.  





5

Jém libro y jém Cordero

Jesɨc ánix iga jém co̱ñwɨɨp jém co̱ñcuyyucmɨ imatspacne tu̱ m libro iŋwɨ ̱cɨɨmɨ. Jém libro juuts tu̱ m yagatspɨc to̱to wotneta̱. Jayñetí m aŋsɨ ̱cmɨ y jayñetí m jojmɨ. Jém to̱to aŋtsajne con siete sello. 2 Jesɨc ánix tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi. Agui jɨypa. Nɨmpa:  

498

APOCALIPSIS 5 ―¿I ̱ iniit ́ jém autoridad iga íŋáypa jém libro iga ijacpa jém sello? 3 Pero d́a i ̱ jém wɨa̱paap íŋáy. Ni jém sɨŋyucmɨpɨc, ni jém naxyucmɨpɨc, ni jém más nascɨɨmpɨc d́a i ̱ wɨa̱p íŋáy jém libro ni d́a i ̱ wɨa̱p iám. 4 Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi awej porque d́a quej ni tu̱ m pɨx̱ iñ jém wɨa̱paap íŋáy jém libro iga imaypa. Ni d́a i ̱ wɨa̱p iám. 5 Jesɨc tu̱ m de jém wɨd́aytá m anɨ ́máy: ―Odoy we̱jɨ. Mannɨ ́máypa iga jém León jém tsucumnewɨɨp de jém tribu de Judá, jém rey David io̱cma̱nɨc, icoñwɨ ́y itú ̱ mpɨy jém ienemigoyaj. Je wɨa̱p íŋáy jém libro. Wɨa̱p ijac jém siete sellos. 6 Ánix jém Cordero noco te̱ñ jém aŋjagooyi ico̱ñcuyaŋna̱ca ju̱t ́ it ́ jém cuatro vivopɨc cosa, jém veinticuatro wɨd́aytá m iwiñjo̱m. Quejpa iga accaaneta̱ id́ɨc jém Cordero, pero sɨɨp pɨsneum. Iniit ́ siete iwaŋ y siete iixcuy. Yɨ ́p nɨmtooba jém siete espíritu jém icutsatnewɨɨp Dios icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 7 Jém Cordero miñ ipɨc jém libro ju̱t ́ imatspacne iŋwɨ ̱cɨɨmɨ jém co̱ñwɨɨp jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ. 8 Cuando ipɨc jém libro, jesɨc jém cuatro vivopɨc cosa y jém veinticuatro wɨd́aytá m ico̱ste̱ñáypa jém Cordero iwiñjo̱m. Cada tu̱mtu̱m de jém wɨd́aytá m iniit ́ tu̱m arpa y tu̱m xa̱nu de oro. Comne jém xa̱nu con jém wɨbɨc po̱ma. Jém po̱ma nɨmtooba jém oraciones jém iwatnewɨɨp jém Dios ipɨxiñtá m. 9 Jesɨc iwanyajpa tu̱ m jo̱mipɨc wa̱ñi. Nɨmyajpa: Mich wɨa̱p impɨc jém libro. Wɨa̱p iñjac jém siete sellos. Porque miccaata̱ iga anyojaytá antáŋca.  













́ Iñtegáy iññɨɨpiñ iga iñjúyayñe para Dios pɨxiñtá m de itú ̱ mpɨy raza, jém iŋmatyajpáppɨc tuŋgac aŋma̱tí , jém itý ajwɨɨp tuŋgac naxyucmɨ y de jém tuŋgac naciónyaj. 10 Dios accámta iga aŋjagooyi y apa̱nijtá m iga aŋcuyo̱xatámpa Dios iga anaŋjactámpa jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 11 Ocmɨ ánix iga aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. Ammatóŋáy ijɨ ̱yi. Icute̱ñxe̱tneyaj jém aŋjagooyi ico̱ñcuy ju̱t ́ it ́ jém cuatro vivopɨc cosa y jém wɨd́aytá m. Itý aj millones y millones de jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m. 12 Tsa̱m pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: Taŋcujíptámpa jém Cordero jém accaaneta̱wɨɨp id́ɨc porque tsa̱m wɨa̱p. Wɨ ̱ iga ipɨctsoŋ itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi y jém riqueza y jém wɨbɨc jɨx̱ i. Wɨ ̱ iga jém pɨxiñtá m icujípyajiñ y ichiiyajiñ gloria. 13 Ammatoŋt í m iga jɨyyajpa itú ̱ mpɨy jém Dios iwa̱tí , jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ, jém itý ajwɨɨp naxyucmɨ, jém itý ajwɨɨp nascɨɨm, jém itý ajwɨɨp jém lamar y itú ̱ mpɨy cosa ju̱tí ŋquej. Nɨmyajpa: Wɨ ̱ iga taŋwɨ ̱wadaytá́ miñ jém co̱ñwɨɨp jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ y jém Cordero para itú ̱ mpɨy tiempo. Taŋcujíptámpa, tanchiitá́ mpa gloria, aŋwɨ ̱aŋja̱mta iga aŋjactámpa. 14 Jesɨc jém cuatro vivopɨc cosa nɨmyajpa:  







499

APOCALIPSIS 5​, ​6

―Amén. Itú m wɨ ̱. Jém veinticuatro wɨd́aytá m co̱steeñactɨŋyaj. Moj ijɨ ̱syaj Dios, jém d́apɨc nunca cuyajpa ivida.

6

Jagaytá ̱ jém libro iŋnúccuy

Jesɨc ánix cuando jém Cordero ijac jém wiñtí pɨc sello jém libroyucmɨ. Ammatoŋ iga jɨy tu̱ m jém vivopɨc cosa. Agui tí ̱ñpa jém ijɨ ̱yi juuts majɨywiñ. Anɨ ́máy: ―¡Mi ̱ñɨ, aamɨ! 2 Jesɨc ánám. Ánix tu̱ m po̱pcawaj. Jém iquímcanewɨɨp jém po̱pcawaj imatspacne tu̱ m picxi icɨɨjo̱m. Iccámne ico̱bacyucmɨ tu̱ m corona. Nɨcpa icoñwɨ ́y jém ienemigo. 3 Cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém sello jém libroyucmɨ, jesɨc ammatoŋ iga jɨy jém tuŋgac vivopɨc cosa. Anɨ ́máy: ―¡Mi ̱ñɨ, aamɨ! 4 Jesɨc put tuŋgac cawaj, tsabatspɨc. Jém iquímcanewɨɨp chiitá ̱ tu̱ m mɨjpɨc espada. Chiitá ṯ í m jém pɨ ̱mi iga ictsucumpa jém guerra iga tsa̱m áŋa̱yajpa jém pɨxiñtá m iga naccaayajta̱p. 5 Cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém libro ixello jém trespɨc, ammatoŋ iga jɨypa jém tuŋgac vivopɨc cosa. Anɨ ́máy: ―¡Mi ̱ñɨ, aamɨ! Jesɨc ánám. Ánix tu̱ m yɨc cawaj. Jém iquímcanewɨɨp inisɨɨba tu̱ m balanza icɨɨjo̱m. 6 Jesɨc ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi ju̱t ́ itý aj jém cuatro vivopɨc cosa. Nɨmpa: ―Mu̱ ma ja̱ma yo̱xayajpa iga icoñwɨ ́ypa tu̱ m kilo de trigo o tres kilo de cebada. Odoy acca̱ɨ jém olivos icuy jém pɨcta̱paap para aceite ni jém uvas icuy.  









7 Jesɨc

cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém libro ixello jém cuatropɨc, ammatoŋ iga jɨypa tuŋgac jém vivopɨc cosa. Anɨ ́máypa: ―¡Mi ̱ñɨ, aamɨ! 8 Jesɨc ánám. Ánix tu̱ m cawaj ́ da wɨ ̱ icolor agui cupuchayñe. Jém iquímcanewɨɨp iñɨ ̱yi jém accaoypaap. Itú́ ŋɨ ́ypa jém Hades, yɨ ́p nɨmtooba jém lugar ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Chiiyajta̱ jém pɨ ̱mi iga iccaayajiñ tu̱ m cuarta parte yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m con jém espada, con jém yuu, con jém malopɨc caacuy y con jém jɨmñi ani ̱matyaj jém it ý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 9 Jesɨc cuando jém Cordero ijac tuŋgac jém libro ixello jém cincopɨc, ánix jém altarcucɨɨm jém pɨxiñtá m ia̱namayaj jém accaaneyajta̱wɨɨp jém Dios iŋma̱tí icuyucmɨ porque d́a iŋnéc iga icupɨcyajpa tánO̱ mi Cristo. 10 Jém a̱namayaj tsa̱m pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: ―MánO̱ mi Dios, tsa̱m miwɨ ̱. Mich miñu̱ mapɨc. ¿Hasta jusaŋ iŋcɨɨpiŋpa jém malopɨc pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp vivo jém naxyucmɨ iga antségáypa jém aŋco̱bac? 11 Jesɨc cada tu̱ mtu̱ m jém a̱nama chiitá ̱ tu̱ m yagats yootí tsa̱m po̱po. Nɨ ́mayyajta̱ iga poyjejyajiñ tu̱ m rato hasta que capspa jém numero de jém itɨ́ ̱wɨtam jém accaayajta̱páppɨc juuts jeeyaj, jém icuyo̱xayajpáppɨctí m jém Cristo. 12 Jesɨc cuando jém Cordero ijac jém tuŋgac jém libro ixello jém seispɨc, ánix iga miñ tu̱ m nasyɨɨxi tsa̱m pɨ ̱mi. Cupiicha̱ jém ja̱ma juuts tu̱ m puctu̱cu tsa̱m yɨc. Jém po̱ya se̱t juuts nɨɨpiñ agui tsabats.  









APOCALIPSIS 6​, ​7

500

́ ɨɨp sɨŋyucmɨ ma̱tsa jém itw actɨŋ naxyucmɨ juuts cuando tu̱ m mɨjpɨc sa̱wa icyojpa jém tsuj itɨ́ m cuando ma̱ñiñam. 14 Jém sɨŋ togoypa juuts tu̱ m to̱to cuando taŋwo̱tpa. Itú ̱ mpɨy jém co̱tsɨc y jém isla accáytá ̱ ilugar ju̱t ́ id́ɨc it.́ 15 Jesɨc itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj y jém iniitý ajwɨɨp ipɨ ̱mi yɨ ́p naxyucmɨ y jém soldado iŋjagooyi y jém ́ ɨɨp ipɨ ̱mi con ricoyaj y jém iniitw itú ̱ mpɨy jém esclavo y jém d́apɨc je esclavo, itú ̱ mpɨy tsa̱m cɨ ̱ŋyajpa, wagayamyajpa jém tsaajosjo̱m y jém tsaaŋjo̱m jém co̱tsɨgaŋjoj. 16 Iñɨ ́mayyajpa jém co̱tsɨc y jém tsa: ―Acuchijquettaamɨ, acya̱mɨ iga odoy aixiñ jém co̱ñwɨɨp jém tronoyucmɨ iga jém Cordero achiiba jém tsa̱m mɨjpɨc castigo. 17 Porque núcne jém ja̱ma iga chiiyajta̱p castigo jém malopɨc ́ pɨxiñtá m. ¿I ̱ wɨa̱p iteeñaŋjac Dios iwiñjo̱m?

hasta que tanaccámáypa jém sello iwiñpacyucmɨ jém icuyo̱xayajpáppɨc Dios. 4 Jesɨc ammatoŋ iga accámayyajta̱ jém sello ciento cuarenta y cuatro mil pɨxiñtá m de itú ̱ mpɨy jém tribu de jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 5 Accámayyajta̱ sello doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Judá, y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Rubén, y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Gad, 6 y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Aser, y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Neftalí, y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Manasés, 7 y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Simeón, y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Leví, y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Isacar, 8 y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Zabulón, y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de José y doce mil pɨxiñtá m de jém tribu de Benjamín.

Accámayyajta̱ sello jém Dios ipɨxiñtá m

Jáyaŋ jém pɨxiñtá m icámneyaj jém popyootí

13 Jém









7

Jesɨc ocmɨ ánix cuatro sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m te̱ñyaj icucuatro esquina de yɨ ́p naxyucmɨ. Icte̱ñ jém cuatro sa̱wa iga odoy sujóyiñ yɨ ́p naxyucmɨ. D́a ixujpa ni jém lamar ni jém cuyyaj. 2 Jesɨc ánix tuŋgac jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ químpa jém aŋja̱mquímmɨ. Iniit ́ jém sello jém vivopɨc Dios imɨɨchi. Jesɨc pɨ ̱mi jɨypa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Ijɨ ́yáy jém tuŋgac cuatro ́ ɨɨp sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém iniitw jém pɨ ̱mi iga imalwadáypa jém nas y jém lamar. 3 Nɨmpa: ―Odoy malwadaayɨ ni jém nas ni jém lamar ni jém cuyyaj  













9 Ocmɨ

ánix iga aŋtuuma̱neyaj tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m, dá i ̱ wɨa̱p imay. Itý aj itú ̱mpɨy clase de pɨxiñtá m, jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém jɨyyajpáppɨc tuŋgac aŋmatí ̱mɨ y jém tuŋgac naxyucmɨpɨc. Te̱ñyaj jém trono iwiñjo̱m y jém Cordero iwiñjo̱m. Icámneyaj yagats yootí tsa̱m po̱po. Imatspacne icɨɨjo̱m tu̱m suyat iay. 10 Itú ̱mpɨy tsa̱m pɨ ̱mi jɨyyajpa. Nɨmyajpa: Tacɨacputnetámum jém tanJa̱tuŋ Dios jém co̱ñwɨɨp jém tronoyucmɨ con jém Cordero. 11 Itu ́ ̱mpɨy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m icute̱ñxe̱tneyaj jém trono. Itý ajtí m  



501

APOCALIPSIS 7​, ​8

jém wɨd́aytá m y jém cuatro vivopɨc cosa. Jesɨc itú ̱mpɨy jém itý ajwɨɨp je̱m tocsneactɨŋyaj jém trono iwiñjo̱m iga ijɨ ̱syajpa Dios. 12 Nɨmyajpa itú ̱mpɨy: ¡Amén! Taŋcujíptámpa tanJa̱tuŋ Dios. Tsa̱m wɨbɨc aŋjagooyi. Tannɨ ́maytá́ mpa iga iyucuɨpdios. Je iniit ́ itú ̱ mpɨy ijɨx̱ i y itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. Wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa. Wɨ ̱ iga taŋcujíppa Dios itú ̱ mpɨy jém siglos. Amén. 13 Jesɨc tu̱ m jém wɨd́ayta ́ m acwác. Anɨ ́máy: ―¿Que i ̱apaap yɨ ́pyaj pɨxiñtá m jém icámneyajwɨɨp jém yagatsyootí tsa̱m po̱po? ¿Ju̱t ́ miññeyaj? 14 Jesɨc ɨch annɨ ́máy: ―Mich iñjo̱doŋ. Jesɨc jém wɨd́a̱ya anɨ ́máy: ―Yɨ ́pyaj pɨxiñtá m iñascayaj jém mɨjpɨc yaacha̱ji. Icheeyaj jém iyootí con jém Cordero iñɨɨpiñ hasta tsɨ ́y tsa̱m po̱po. 15 Jeeyucmɨ wɨa̱p iñúcyaj jém aŋjagooyi itrono iwiñjo̱m. Wɨa̱p icuyo̱xayaj Dios tsuucɨɨm y sɨŋñi jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m. Y Dios, jém co̱ññewɨɨp jém tronoyucmɨ, iyo̱xpátpa jém ipɨxiñtá m con ipɨ ̱mi porque iwaganait.́ 16 Jesɨc d́a más yua̱yajpa ni d́am nɨ ́ctɨtsyajpa ni d́am iñooba jém ja̱ma ni jém pi ̱ji. 17 Porque jém Cordero jém ́ ɨɨp cucmɨ jém trono iwatpa itw cuenta jém ipɨxiñtá m. Ininɨcpa jém wɨbɨc nɨixcuy ju̱t ́ putpa jém nɨ jém tachiipáppɨc vida. Jesɨc Dios icujicháyáypa itú ̱ mpɨy jém iixcaŋnɨ.  











Jacta̱ jém íŋaŋpɨc libro iŋnúccuy

8

Jesɨc cuando jém Cordero ijac jém íŋaŋpɨc libro ixello, jém

sietepɨc, d́a tí tsɨgóypa sɨŋyucmɨ como tu̱ m media hora. 2 Ocmɨ ánix siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jemum te̱ñyaj jém Dios iwiñjo̱m. Chiiyajta̱ siete trompeta. 3 Ánixtí m tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ icunúc jém altar de oro, jemum te̱ñ. Inisɨɨba tu̱ m xa̱nu de oro ju̱t ́ noota̱p jém po̱ma. Chiitá ̱ jáyaŋ jém po̱ma iga iñooba jém altaryucmɨ jém Dios iwiñjo̱m iganam iwatyajpa oración jém Dios ipɨxiñtá m. 4 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ imatspacne jém xa̱nu. Jooga̱p jém po̱ma. Químpa jém po̱ma ijo̱co, waganúcyajpa jém Dios iwiñjo̱m con jém oración jém iwatyajpaap jém Dios ipɨxiñtá m. 5 Jesɨc ipɨc jém ́ xa̱nu de oro, icucom jém juuy. Itop ju̱t ́ yótpa jém juctɨ jém altaryucmɨ, ipatsquet hasta naxyucmɨ. Jesɨc agui tí ̱ñpa majɨywiñ, tsa̱m nácsóypa, tsa̱m quénpa. Yɨɨspa nas.  







Susta̱p jém cuatro trompeta

6 Jesɨc

jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém iniitý ajwɨɨp jém siete trompeta moj nawɨ ̱tsacyajta̱ji iga susyajpa. 7 Jesɨc suspa jém wiñt í pɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, actɨŋ naxyucmɨ jém ɨcxtú j y juctɨ motne con nɨɨpiñ. Jipsquet tu̱ m tercera parte jém nas y jém cuyyaj. Jipsquettí m itú ̱ mpɨy jém tsu̱spɨc pɨmyaj. 8 Ocmɨ suspa jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém wɨste̱npɨc. Jesɨc ánix juuts tu̱ m mɨjpɨc co̱tsɨc agui jípspa, patsquetta̱ lamar. Jesɨc se̱tpa iga nɨɨpiñ tu̱ m tercera parte de jém lamar. 9 Caayaj tu̱ m tercera parte de itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp lamar. Actogoyyajta̱ tu̱ m tercera parte de itú ̱ mpɨy jém barcoyaj.  





502

APOCALIPSIS 8​, ​9 10 Ocmɨ

suspa jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém tucute̱npɨc. Actɨŋ sɨŋyucmɨ tu̱ m mɨjpɨc ma̱tsa. Yótpa jém ma̱tsa juuts tu̱ m juctɨ. Ictsɨ ́y tu̱ m tercera parte de jém ríoyaj y de jém nɨixcuy. 11 Jém ma̱tsa iñɨ ̱yi jém ta̱mpɨc. Jesɨc tu̱ m tercera parte de jém ríoyaj y jém nɨixcuy se̱tpa iga ta̱m. Jesɨc caayaj jáyaŋ jém pɨxiñtá m porque ta̱m jém nɨ. 12 Ocmɨ suspa jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém cuatropɨc. Pích tu̱ m tercera parte jém ja̱ma icho̱ca y jém po̱ya icho̱ca y jém ma̱tsa icho̱ca. D́a pɨ ̱mi tsocyajpa. Sɨŋñi d́a jespɨy tsocpa jém ja̱ma. Tsuucɨɨm d́a jespɨy tsocpa jém po̱ya ni jém ma̱tsa. 13 Jesɨc ánix tu̱ m tajpi quécpa sɨŋyucmɨ. Ammatoŋ iga pɨ ̱mi jɨypa. Nɨmpa: ―Agui uuguytí m jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Porque tsɨ ́y tucute̱n jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iga ixuspa jém itrompeta. Jesɨc jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém cincopɨc ixus jém itrompeta. Ánix juuts tu̱ m ma̱tsa actɨŋ sɨŋyucmɨ hasta yɨ ́p naxyucmɨ. Y jém actɨŋnewɨɨp naxyucmɨ chiitá ̱ jém llave iga íŋáypa jém mɨjpɨc jos tsa̱m jojmɨ. 2 Jesɨc íŋáy jém mɨjpɨc jos tsa̱m jojmɨ. Putpa tu̱ m jo̱co jém josjo̱m juuts jooga̱p tu̱ m mɨjpɨc horno. Jém jo̱co iŋjooga̱pac jém ja̱ma icho̱ca, cupiicha̱ icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. 3 Jesɨc jém jo̱coaŋjo̱m putyaj jáyaŋ jém a̱wu. Actɨŋpa naxyucmɨ. Jém a̱wu jex juuts cacwi tsa̱m tɨbóypa. 4 Nɨ ́mayyajta̱ jém a̱wu iga odoy imalwadáyiñ jém pɨmyaj ni jém ñipñibooyi ni jém  





9







cuyyaj jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Solamente imalwadáyiñ jém pɨxiñtá m jém d́apɨc ipɨctsoŋneyaj jém Dios imarca jém iwiñpacyucmɨ. 5 Dios d́a ijɨ ́cpa iga jém a̱w u iccaayajiñ jém pɨxiñtá m no más iyaachwatpa cinco meses. Tsa̱m pɨ ̱mi toypa juuts cuando tatɨppa jém cacwi. 6 Jesɨc cuando núcpa jém malopɨc tiempo, tsa̱m caayajtooba jém pɨxiñtá m, pero d́a wɨa̱p. Tsa̱m imétsyajpa jutsa̱p icaayaj, pero d́a ipátpa. 7 Jém a̱w u jex juuts tu̱ m cawaj wɨ ̱tsacne para jém guerra. Ico̱bacyucmɨ iniit ́ juuts tu̱ m corona de oro. Jém iwiñpac juuts pɨx̱ iñ. 8 Tsa̱m yagats iway juuts yo̱mo. Jém itɨ́ ts juuts tu̱ m ca̱ŋ. 9 Jém imɨjta̱y yucmɨ iccámne juuts tu̱ m tɨ ́ŋcuy iga iyo̱xpátpa. Tsa̱m pɨ ̱mi aŋjɨypa jém ixaj juuts cuando nɨcyajpa jáyaŋ jém carreta jém ijɨ ́cyajpáppɨc jém cawaj cuando nɨcpa áŋa̱jiyaj. 10 Jém itú ts jex juuts jém cacwi. Iniit ́ itɨ́ bóycuy. Wɨa̱p imalwadáy jém pɨxiñtá m cinco meses. 11 Jém a̱wu iniit ́ tu̱ m iŋjagooyi. Miñ jém mɨjpɨc josjo̱m. Jém aŋjagooyi iñɨ ̱yi Abadón jém aŋma̱tí hebreo, pero jém aŋma̱tí griego iñɨ ̱yi Apolión. Nɨmtooba jém actogóyoypaap. 12 Nas jém wiñtí pɨc yaacha̱ji. Sɨɨp miñpa tuŋgac wɨste̱n. 13 Jesɨc jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém seispɨc, ixus jém itrompeta. Jesɨc ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi jém altaryucmɨ de oro ju̱t ́ it ́ jém ́ ɨɨp Dios iwiñjo̱m. cuatro waŋ jém itw 14 Jém jɨ ̱yi iñɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc ́ ɨɨp jém pɨx̱ iñ jém seispɨc jém iniitw itrompeta:  



















503

APOCALIPSIS 9​, ​10

―Cutsɨgaayɨ jém cuatro sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém tsenneta̱wɨɨp jém mɨjpɨc río aŋna̱ca jém Eufrates. 15 Jesɨc cutsɨgayta ́ ̱ jém cuatro sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iga iccaayajiñ jém tercera parte de jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Wɨ ̱tsacneta̱wum dende wiñɨgam para jém hora y jém ja̱ma y jém meses y jém a̱mtɨ́ y iga iccaayajpa jém pɨxiñtá m. 16 Jesɨc ammatoŋ jute̱n soldado itý aj, jém cawajyucmɨpɨc, doscientos millones. 17 Je̱mpɨgam ánix jém cawajyaj cuando ánix jém po̱ñ. Y jém químneyajwɨɨp jém cawajyucmɨ iccámyaj tu̱ m tɨ ́ŋcuy ipechoyucmɨ iga iyo̱xpátpa. Algunos tsabats jém tɨ ́ŋcuy, algunos tsu̱s juuts jém sɨŋpaqui, y algunos puuch. Jém cawajyaj ico̱bac jex juuts ca̱ŋ. Putpa jém ijɨpjo̱m juctɨ y jo̱co y azufre. 18 Jém tucute̱n plagas iccaayaj jém tercer parte de jém pɨxiñtá m jém juctɨ y jo̱co y azufre jém putpáppɨc jém cawaj ijɨpjo̱m. 19 Yɨ ́pyaj cawaj con ico̱bac y con itú ts wɨa̱p icca jém pɨxiñtá m. Porque itú ts iŋqui ̱ñi jex juuts tu̱ m tsa̱ñ ico̱bac agui wasóypa. Imalwadayyajpa jém pɨxiñtá m. 20 Pero jém pɨxiñta ́ m jém d́apɨc iccaayaj yɨ ́pyaj plaga d́a icucacyaj jém ijɨx̱ i. Seguido ijɨ ̱syajpa jém watnas jém iwatnewɨɨp cɨɨmɨ. D́a ichacyajpa iga ijɨ ̱syajpa jém Woccɨɨwiñ ni jém watnas jém iwatneyajwɨɨp de oro, de plata, de bronce, de tsa y de cuy, jém d́apɨc ixixóypa, ni matóŋóypa, ni witṕ a. 21 D́a cucacyaj ijɨ x ̱ i jém pɨxiñtá m. Seguido accaóypa, iñawatwadáypa jém itɨ́ ̱wɨtam, pejóypa, númpa.  













́ libro Jém inimiññewɨɨp jém xutu

10

Ocmɨ ánix tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ tsa̱m iniit ́ ipɨ ̱mi, quet sɨŋyucmɨ. Aŋmonne con tu̱ m ucsɨ. Iniit ́ tu̱ m júŋi ̱chi ico̱bacaŋtɨcmɨ. Jém iámooyi tsa̱m pɨ ̱mi tsocpa juuts ja̱ma. Jém ipuy juuts tu̱ m juctɨ agui yótpa. 2 Imatspacne tu̱ m xut u ́ libro áŋáyñe. Tu̱ m jém ipuy jém iŋwɨ ̱mɨpɨc nepte̱ñ jém lamar iwiñpacyucmɨ y jém aŋna̱ymɨpɨc ipuy nepte̱ñ naxyucmɨ. 3 Pɨ ̱mi aŋwejpa juuts pɨ ́mpa tu̱ m ca̱ŋ. Cuando aŋwejpa, jesɨc tí ̱ñpatí m jém siete jém majɨywiñ, ammatóŋáy ijɨ ̱yi. 4 Cuando yaj jɨ ̱yi jém siete majɨywiñ, anjaycámpa id́ɨc tí nɨmpa. Pero ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Anɨ ́máy: ―Aŋya̱mɨ tí nɨmyaj jém siete majɨywiñ, odoy aŋma̱tɨ. Odoy jaycaamɨ. 5 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ jém ánixñewɨɨp nepte̱ññe jém lamar iwiñpacyucmɨ y jém naxyucmɨ, icquím yucmɨ jém icɨ jém aŋwɨ ̱mɨpɨc. 6 Nɨmpa: ―Jém vivopɨc Dios jém d́apɨc nunca cuyajpa, iwat jém sɨŋ y itú ̱mpɨy cosa ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ, iwattí m jém nas jém itw ́ ɨɨp naxyucmɨ, y itú ̱mpɨy cosa jém itw iwattí m jém lamar y itú ̱mpɨy cosa jém itý ajwɨɨp lamar. Yɨ ́ptí m Dios iwɨ ̱jo̱doŋ iga d́a mammɨgóyáypa cuando mannɨ ́máypa iga sɨɨp cuyajpa jém tiempo. 7 Cuando núcpa jém ja̱ma iga jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém sietepɨc, moj ixus jém íŋaŋpɨgam trompeta, jesɨc cupacum jém d́apɨc tacjo̱dóŋa̱ne Dios. Iwatpa Dios juuts iñɨ ́máy jém profeta jém icuyo̱xayajpáppɨc.  











504

APOCALIPSIS 10​, ​11 8 Jesɨc

jém jɨ ̱yi jém ammatoŋnewɨɨp sɨŋyucmɨ e̱ybɨc ajɨ ́yáy. Anɨ ́máy: ―Nɨ ̱gɨ pɨ ̱cɨ jém xutú libro jém áŋáyñewɨɨp, jém imatspacnewɨɨp jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém nepte̱ññewɨɨp jém lamar iwiñpacyucmɨ y jém naxyucmɨ. 9 Jesɨc anɨc ju̱t ́ it ́ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Annɨ ́máy iga achiiñ jém xutú libro. Jesɨc anɨ ́máy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ: ―Yɨɨm it.́ Mi ̱ñɨ pɨ ̱cɨ. Cútque̱tɨ. Tsa̱m paac iñjɨpjo̱m juuts chi ̱ñu. Pero jém impuujo̱m agui taama̱p. 10 Jesɨc ampɨc jém xut u ́ libro jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ icɨɨjo̱m. Aŋcútquet. Nu̱ ma agui paac anjɨpjo̱m juuts chi ̱ñu. Pero cuando yaj aŋcút agui ta̱m jém ampuujo̱m. 11 Ocmɨ anɨ ́mayta ́ :̱ ―Tienes que e̱ybɨc iniŋmadáypa jáyaŋ jém pɨxiñtá m tí miñpa. Iniŋmadáypa jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp tuŋgac naxyucmɨ, jém jɨyyajpáppɨc tuŋgac aŋmatí ̱mɨ y yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyiyaj.  





11

Jém wɨste̱n testigoyaj

Jesɨc achiitá ̱ tu̱ m quípsóycuy juuts tu̱ m waycuy. Anɨ ́maytá :̱ ―Tsucu̱ mɨ. Nɨ ̱gɨ quípsɨ jém Dios ima̱stɨc. Quípsɨ jém altar. Ma̱yɨ jute̱n jém pɨxiñtá m jém ijɨ ̱syajpáppɨc Dios jém ma̱stɨcjo̱m. 2 Pero odoy quípsɨ jém ma̱stɨc iaŋcɨ. Porque Dios ichiiba iga imɨɨcha̱p jém tuŋgac pɨxiñtá m. Icunepnepquetyajpa jém wɨbɨc attebet, jém Dios imɨɨchi, cuarenta y dos meses. 3 Ɨch aŋcutsatpa wɨste̱n ́ testigo jém ɨchpɨc anaŋmatcɨɨwiñ  



iga iŋmadayyajpa jém pɨxiñtá m ɨch anaŋquímayooyi. Iŋmatyajpa tu̱ m mil doscientos sesenta ja̱ma. Iccámpa tu̱ m yɨcyootí juuts tu̱ m pɨx̱ iñ pɨ ̱mi aŋyácne. 4 Yɨ ́p wɨste̱n testigo je jém wɨste̱n olivos icuy, jém wɨste̱n jém nooquejcuy tuncuy, jém te̱ññewɨɨp Dios iwiñjo̱m. 5 Siiga i ̱ imalwadáypa ́ yɨ ́p wɨste̱n Dios iŋmatcɨɨwiñ jesɨc putpa juctɨ ijɨpjo̱m, iñooquetpa jém ienemigoyaj. Siiga i ̱ imalwadáypa, je̱mpɨgam iccaaba. 6 Yɨ ́p wɨste̱n testigo wɨa̱p iŋnúc jém sɨŋ iga odoy chijóyiñ jém tuj iganam iŋmatyajpa jém Dios iŋma̱tí . Wɨa̱ptí m icse̱t jém nɨ juuts nɨɨpiñ. Wɨa̱ptí m iyaachwat jém pɨxiñtá m con jém malopɨc caacuy juchɨxquej juuts je ixunpa. 7 Jesɨc cuando yaj iŋmatyaj jém Dios iŋma̱tí , tsucum jém mɨjpɨc ani ̱mat jém Dios ienemigo jém putnewɨɨp jém mɨjpɨc josjo̱m. Tsa̱m áŋa̱pa contra jém wɨste̱n jém Dios itestigo, icoñwɨ ́y. Accaata̱ jém wɨste̱n testigo. 8 Tsacyajta̱p jém wɨste̱n jém caaneyajwɨɨp imɨjta̱y jém calle aŋna̱ca jém mɨjpɨc attebet ju̱t ́ cunúnta̱ cunusyucmɨ jém iO̱ mi. Tsa̱m malo jém attebet juuts jém Sodoma y Egipto. 9 Miñ iámyaj jém accaaneta̱wɨɨp tuŋgac pɨxiñtá m, de tuŋgac naxyucmɨ, jém iŋmatpáppɨc tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, de jém tuŋgac naciónyaj. Tucunaja̱ma y media iámyajpa jém accaaneta̱wɨɨp. D́a ijɨ ́cpa iga cumta̱p. 10 Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ agui maymayyaj iga ́ ca jém wɨste̱n aŋmatcɨɨwiñ. Agui nachiiyajta̱ xaja con itɨ́ ̱wɨtam porque agui pɨ ̱mi maymay. Tsa̱m ijóyixyajpa jém caaneyajwɨɨp  













505

APOCALIPSIS 11​, ​12

porque jém wɨste̱n profeta tsa̱m iyaachwat jém pɨxiñtá m. 11 Pero ocmɨ cuando nas jém tucunaja̱ma y media, Dios icpɨs. Sɨɨp vivojam e̱ybɨctí m. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém iixñeyajwɨɨp, tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. 12 Jesɨc jém wɨste̱n testigo imatoŋyaj tu̱ m jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ tsa̱m pɨ ̱mi. Nɨ ́maytá :̱ ―Quiimɨ yɨɨm. Jesɨc químyaj sɨŋyucmɨ, iŋmon jém ucsɨ iganam jém ienemigoyaj iixyaj. 13 Jeetí rato miñ tu̱ m mɨjpɨc nasyɨɨxi. Iccutɨŋ jáyaŋ jém tɨc icuwɨ ̱tí jém mɨjpɨc attebet. Iñuntayaj jém décima parte. Accaayajta̱ siete mil pɨxiñtá m. Jesɨc jém tsɨ ́yñeyajwɨɨp tsa̱m pɨ ̱mi cɨ ̱ŋyaj. Moj icujípyaj jém tanJa̱tuŋ Dios jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. itw 14 Nasneum jém wɨste̱npɨc yaacha̱ji y d́a jáyñe miñpa jém tuŋgac yaacha̱ji jém trespɨc.  







Jém íŋaŋpɨc trompeta

15 Jesɨc

jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém sietepɨc, ixus jém itrompeta. Ammatoŋ mɨjpɨc jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨmyaj: Sɨɨp tanJa̱tuŋ Dios y jém tánO̱ mi Cristo imɨɨchi itú ̱ mpɨy jém naciónyaj jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Sɨɨp Dios iŋjacpa yɨ ́p mundo para siempre. 16 Jesɨc jém wɨd́ayta ́ m, jém co̱ñyajwɨɨp jém veinticuatro ico̱ñcuyyucmɨ jém Dios iwiñjo̱m, tocsneactɨŋyaj. Moj ijɨ ̱syaj Dios. 17 Nɨmyajpa: Maŋcujíppa mánO̱ mi Dios jém tsa̱mpɨc miwɨa̱p. Mich miit ́ dende wiñɨgam,  



miitt́ í m sɨɨp, miit ́ para siempre. Sɨɨp impɨctsoŋne impɨ ̱mi, tsa̱m miwɨa̱p. Sɨɨp iniŋjacpa itú ̱ mpɨy cosa. 18 Tsa̱m mijóyixpa jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Pero sɨɨp núcum jém tiempo iga iŋcɨɨpiŋpa jém caaneyajwɨɨp. Iñchiiba castigo jém malopɨc pɨxiñtá m. Pero iŋwɨ ̱yojpa jém impɨxiñtá m jém micuyo̱xayajwɨɨp, ́ jém mich iniŋmatcɨɨwiñ. Iŋwɨ ̱yojpa jém immɨɨchipɨc jém ́ mitoyyajpáppɨc, jém d́apɨc juchaŋ y jém ́ ɨɨp jém mɨjpɨc cargo. iniitw Pero iññuntaactogoypa jém malopɨc pɨxiñtá m jém ictogoytopáppɨc itú ̱ mpɨy jém ́ ɨɨp michpɨc immɨɨchi jém itw yɨ ́p naxyucmɨ. 19 Jesɨc ocmɨ áŋáy jém Dios ima̱stɨc sɨŋyucmɨ. Ma̱stɨcjo̱m ánix jém baúl juuts jém watneta̱wɨɨp wiñɨgam cuando Dios ijɨycámáy jém ipɨxiñtá m iga icɨacputpa. Jesɨc tsa̱m quénpa majɨywiñ, agui tí ̱ñpa. Ammatoŋ mɨjpɨc aŋjɨ ̱yi. Agui yɨɨspa jém nas. Actɨŋ tu̱ m mɨjpɨc ɨcxtú j.  

12

Jém yo̱mo y jém dragón

Jesɨc quejpa sɨŋyucmɨ tu̱ m cosa d́apɨc queman tánix. Tu̱ m yo̱mo iccámne jém ja̱ma ́ juuts itecxi. It ́ jém po̱ya ipuycɨɨm. Iccámne ico̱bacyucmɨ tu̱ m corona, iniit ́ doce jém ma̱tsa jém coronayucmɨ. 2 Ma̱nɨccomcane jém yo̱mo. Agui aŋwejpa porque núcne jém tsɨx̱ i itó̱ ya. Agui yaacha̱p iga naypa jém tsɨx̱ i. 3 Ocmɨ quejpatí m sɨŋyucmɨ tuŋgac cosa d́apɨc  



506

APOCALIPSIS 12​, ​13 oypa tánix. It ́ tu̱ m mɨjpɨc dragón agui tsabats. Siete ico̱bac y diez iwaŋ. Cada tu̱ mtu̱ m ico̱bacyucmɨ iccámne tu̱ m corona. 4 Con itú ts ijɨ ̱cmatspa jáyaŋ jém ma̱tsa jém ́ ɨɨp sɨŋyucmɨ. tercera parte jém itw Iccutɨŋpa naxyucmɨ. Ocmɨ jém dragón nɨc te̱ñi jém yo̱mo iwiñjo̱m jém icnaypáppɨc jém tsɨx̱ i. Iŋjócpa jém dragón iga icɨɨspa jém tsɨx̱ i cuando nayum. 5 Jesɨc jém yo̱mo icnay tu̱ m jaychɨx̱ i. Jém tsɨx̱ i chiitá ̱ pɨ ̱mi iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy jém naciónyaj. Iŋjacpa con tu̱ m tɨ ́ŋcuy vara. Pero ocmɨ accáytá ̱ jém tsɨx̱ i, nanɨcta̱ jém Dios iwiñjo̱m jém mɨjpɨc co̱ñcuyyucmɨ. 6 Jesɨc poy jém yo̱mo, nɨc i ̱tí jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a i ̱ñɨ ̱m. Dios iwɨ ̱tsagáy tu̱ m lugar ju̱t ́ nɨcpa i ̱tí , ju̱t ́ icwícpa tu̱ m mil dosciento sesenta día. 7 Ocmɨ áŋa̱yajpa sɨŋyucmɨ. Jém Miguel con jém ipɨxiñtá m áŋa̱yajpa contra jém dragón con jém ipɨxiñtá m. 8 Pero d́a wɨa̱ micoñwɨ ́y jém dragón. D́am i ̱ lugar para jeeyaj sɨŋyucmɨ. 9 Jesɨc quebacputta̱ sɨŋyucmɨ jém dragón, jém wiñɨcpɨc tsa̱ñ. Iñɨ ̱yití m Woccɨɨwiñ y Satanás. Imɨgóyáypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Quebacputta̱ sɨŋyucmɨ, acquetta̱ naxyucmɨ jém Woccɨɨwiñ con itú ̱ mpɨy jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém itú́ ŋɨyyajpáppɨc. 10 Jesɨc ammatoŋ tu̱ m mɨjpɨc jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨmpa: ―Sɨɨp núcum jém tiempo iga tacɨacputpa Dios. Núcne jém ipɨ ̱mi. Sɨɨp iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ. Jém Cristo, jém Dios imɨɨchi, ipɨctsoŋne jém autoridad. Quejpa iga iniit ́ ipɨ ̱mi porque quebacputta̱ pɨ ̱mi ̱mɨ  













jém Woccɨɨwiñ jém tsa̱mpɨc icujɨypa jém tantɨ ̱wɨtam. Tsa̱m iquejajwadáypa jém tantɨ ̱wɨtam jém Dios iwiñjo̱m tsuucɨɨm y sɨŋñi. 11 Pero jém Dios ipɨxiñta ́ m wɨa̱p icoñwɨ ́y jém Woccɨɨwiñ porque jém ́ Cordero itegáy iñɨɨpiñ iga iyojáy itá́ ŋca. Icoñwɨ ́y con jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém iŋmatyajpáppɨc. Jeeyaj d́a cɨ ̱ŋyajpa iga togoypa ivida, pero itý aj dispuesto iga accaayajta̱p. 12 Maymáya̱taamɨ jém miit t́ a ́ ŋwɨɨp sɨŋyucmɨ. Agui miuuguytí m jém miitt́ á ŋwɨɨp naxyucmɨ y jém lamar porque quetneum naxyucmɨ jém Woccɨɨwiñ ju̱t ́ miit.́ Tsa̱m pɨ ̱mi jóyñe. Ijo̱doŋ iga d́a jáyñe cuyajpa ipɨ ̱mi. 13 Jesɨc cuando jém dragón iix iga patsquetneta̱wum naxyucmɨ, moj imalwadáy jém yo̱mo jém icnayñewɨɨp jém jaychɨx̱ i. 14 Pero jém yo̱mo chiitá ̱ wɨste̱n jém mɨjtampɨc águila ixaj iga wɨa̱p iquec iga nɨcpa tuŋgac lugar jém tɨtsɨnaxyucmɨ ju̱t ́ d́a i ̱ñɨ ̱m, juumɨ de jém ani ̱mat. Jemum wɨɨd́a̱ta̱p jém yo̱mo tres año y medio. 15 Jesɨc jém ani ̱mat moj icput nɨ ijɨpjo̱m iga iwatpa tu̱ m mɨjpɨc río iga icjɨ ́dáypa jém yo̱mo. 16 Pero jém nas iyo̱xpát jém yo̱mo. Áŋáy jém nas, iucquet jém nɨ jém putnewɨɨp jém ani ̱mat ijɨpjo̱m. 17 Jesɨc jém dragón agui pɨ ̱mi ijóyixpa jém yo̱mo. Nɨc iníŋa̱ los de más jém yo̱mo ima̱nɨctam jém d́apɨc ichacpa jém Dios iŋquímayooyi jém icupɨcpáppɨc Jesucristo.  













Jém tuŋgac wɨste̱n ani ̱mat

13

Ɨch ate̱ñ jém lamar aŋna̱ca cuando ánix tu̱ m tsa̱m

507

APOCALIPSIS 13

mɨjpɨc ani ̱mat put jém lamar. Iniit ́ siete ico̱bac y diez iwaŋ. Cada tu̱ mtu̱ m jém iwaŋyucmɨ iniit ́ tu̱ m corona. Cada tu̱ mtu̱ m ico̱bacyucmɨ inimiñ tu̱ m malopɨc nɨ ̱yi iga icujɨypa tanDios. 2 Yɨ ́p ani ̱mat, jém ánixñewɨɨp, juuts tu̱ m ca̱ŋ. Ipuy jex juuts jém oso. Ijɨp juuts jém león. Jém dragón ichi jém ipɨ ̱mi, iccám juuts tu̱ m aŋjagooyi, ichi mɨjpɨc autoridad. 3 Ánix tu̱ m jém ani ̱mat ico̱bac pɨ ̱mi coowa̱ne. Iccaatooba jém icoowa̱ji, pero ocmɨ pɨs jém icoowa̱ji jém iccaapáppɨc id́ɨc. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m agui ipooñaŋja̱myajpa, ocmɨ moj itú́ ŋɨyyaj. 4 Jesɨc jém pɨxiñtá m ijɨ ̱syajpa jém dragón juuts tu̱ m dios porque ichiiñe ipɨ ̱mi jém mɨjpɨc ani ̱mat jém putnewɨɨp jém lamar. Jesɨc ijɨ ̱syajpatí m jém mɨjpɨc ani ̱mat. Nɨmyajpa: ―D́a i ̱ tuŋgac wɨa̱paap juuts yɨ ́p ani ̱mat. D́a i ̱ wɨa̱p icoñwɨ ́y siiga áŋa̱pa. 5 Jesɨc chiita ́ ̱ lugar jém ani ̱mat iga icujɨypa tanDios iga tsa̱m pɨ ̱mi imalmalnɨ ́máypa. Chiitá ̱ pɨ ̱mi iga iwatpa juuts je ixunpa para cuarenta y dos meses. 6 Jesɨc íŋáy ijɨp, moj imalmalnɨ ́máy Dios y imalnɨ ́máy jém iñɨ ̱yi y jém wɨ ̱co̱m ju̱t ́ it ́ Dios. Imalnɨ ́máytí m jém itý ajwɨɨp sɨŋyucmɨ. 7 Chiitá ṯ í m lugar iga áŋa̱yajpa con jém Dios ipɨxiñtá m jém imɨɨchipɨc hasta que icoñwɨ ́ypa. Chiitá ṯ í m jém pɨ ̱mi iga iŋjacpa itú ̱ mpɨy clase de pɨxiñtá m, jém jɨyyajpáppɨc jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ y jém itý ajwɨɨp tuŋgac naxyucmɨ. 8 Ijɨ ̱syajpa yɨ ́p ani ̱mat itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ,  













jém d́apɨc jaycámneta̱ iñɨ ̱yi jém librojo̱m jém tachiipáppɨc jém vida. Imɨɨchi jém libro jém Cordero jém accaaneta̱wɨɨp dende moj i ̱tí yɨ ́p mundo. 9 Siiga mita ́ tsɨgɨytá , matoŋtaamɨ. 10 Siiga i ̱ ipajpa jém it ɨ́ ̱wɨ, jesɨc pajta̱ptí m mex je. Siiga i ̱ accaóypa con espada, accaata̱ptí m con espada mex je. Yɨɨmpɨc quejpa iga iyaachɨ ́ypa jém Dios ipɨxiñtá m cuando yaachwatta̱p iga d́a ichacpa, seguido icupɨcpa iga Dios wɨa̱p iyo̱xpát. 11 Ocmɨ ánix tuŋgac tsa̱m mɨjpɨc ani ̱mat put nascɨɨm. Iniit ́ wɨste̱n iwaŋ jex juuts tu̱ m ma̱ñborrego, pero jɨypa juuts jém dragón. 12 Chiita ́ ṯ í m itú ̱ mpɨy jém ipɨ ̱mi ́ ɨɨp jém wiñtí pɨc ani ̱mat jém iniitw jém coowa̱newɨɨp id́ɨc ico̱bac y ocmɨ pɨs. Yɨ ́p ocmɨpɨc ani ̱mat ipɨɨmɨ ́ypa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ iga ijɨ ̱syajiñ jém wiñtí pɨc ani ̱mat juuts tu̱ m dios jém pɨsnewɨɨp icoowa̱ji. 13 Wɨa̱ptí m iwat jém mɨjtampɨc milagro. Icquetpa juctɨ sɨŋyucmɨ hasta yɨ ́p naxyucmɨ jém pɨxiñtá m iwiñjo̱m. 14 Imɨgóyáypa jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ con jém mɨjpɨc milagro jém wɨa̱paap iwat jém wiñtí pɨc ani ̱mat iwiñjo̱m. Iñɨ ́máy jém pɨxiñtá m iga iwatyajiñ tu̱ m watnas juuts jém wiñtí pɨc ani ̱mat jém coowa̱newɨɨp id́ɨc con jém espada, pero d́a ca. 15 Jesɨc jém tuŋgac ani ̱mat, jém putnewɨɨp nascɨɨm, iniit ́ ipɨ ̱mi iga ichiiba ivida jém watnas iga wɨa̱iñ ijɨy. Ichi ipɨ ̱mi iga iccaayajpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc ijɨ ̱syajpa jém watnas.  













508

APOCALIPSIS 13​, ​14 ipɨɨmɨ ́y iga accámaytá ̱iñ tu̱ m marca itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m iŋwɨ ̱cɨɨmɨ o iwiñpacyucmɨ. Itú ̱ mpɨy accámayyajta̱p jém marca jém xutú pɨc y jém mɨjpɨc, jém rico y jém pobre, jém esclavo y jém d́apɨc je esclavo. 17 Siiga tu̱ m pɨx̱ iñ d́a inii ̱ jém marca, d́a wɨa̱p imáymáyóy ni juyjúyóypa. Siiga iniit ́ jém marca o jém ani ̱mat iñɨ ̱yi o jém inumero wɨa̱p imáymáyóy y wɨa̱p ijuyjúyóy. 18 Yɨ ́p ixunpa iga mijɨ x ̱ iɨytá́ miñ. Siiga iŋcutɨɨyɨ ́ypa, jɨ ̱staamɨ tí nɨmtooba jém ani ̱mat inumero. Yɨ ́p nɨmtooba jém numero de jém pɨxiñtá m. Jém inumero seiscientos sesenta y seis. 16 Jesɨc





14

Wanyajpa jém 144,000

Ocmɨ aámquím, ánix jém Cordero iga te̱ñ jém co̱tsɨcyucmɨ iñɨ ̱yi Sión. Iwaganaitý aj ciento cuarenta y cuatro mil jém ipɨxiñtá m. Jaycámaytá ̱ jém ipɨxiñtá m iwiñpacyucmɨ jém Cordero iñɨ ̱yi y jém iJa̱tuŋ iñɨ ̱yi. 2 Jesɨc ammatoŋ tu̱ m aŋjɨ ̱yi sɨŋyucmɨ juuts ju̱pa jáyaŋ nɨ, juuts tsa̱m pɨ ̱mi tí ̱ñpa jém majɨywiñ. Ammatoŋ tu̱ m aŋjɨ ̱yi juuts tɨcsta̱p tsa̱m jáyaŋ arpa. 3 Jesɨc jém pɨxiñta ́ m iwanyajpa tu̱ m jo̱mipɨc wa̱ñi ju̱t ́ it ́ jém trono jém Dios iwiñjo̱m ju̱t ́ it ́ jém cuatro vivopɨc cosa y jém wɨd́aytá m. D́a i ̱ wɨa̱p ictsɨ ́y jém wa̱ñi, solamente jém ciento cuarenta y cuatro mil pɨxiñtá m jém cɨacputneyajta̱wɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. 4 Yɨ ́pyaj jém d́apɨc nunca yoomɨ ́y, d́a nunca ijɨypát yo̱mo. Itú́ ŋɨyyajpa ju̱t ́ quej jém Cordero. Icupiŋ Dios entre jém malopɨc pɨxiñtá m. Iyojáy itá́ ŋca.  





Jeeyaj tsɨ ́y juuts jém wiñtí pɨc tɨm. Tsɨ ́yyaj juuts Dios imɨɨchi y juuts jém Cordero imɨɨchi. 5 D́a i ̱ mɨgooyi ijɨpjo̱m. D́a táŋcaɨ ́y jém tanJa̱tuŋ Dios iwiñjo̱m.  

Jém tucuten sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém inimiññewɨɨp aŋma̱tí 6 Jesɨc

ánix tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ quecpa sɨŋyucmɨ. Inisɨɨba jém wɨbɨc aŋquímayooyi jém d́apɨc cuyajpa iga iŋmadáypa jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ. Aŋmadayyajta̱p itú ̱ mpɨy clase de pɨxiñtá m, jém tuŋgac pɨxiñtá m, jém jɨyyajpáppɨc tuŋgac aŋmatí ̱mɨ y itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp jém tuŋgacpɨc naxyucmɨ. 7 Tsa̱m pɨ ̱mi jɨypa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Nɨmpa: ―Cɨ ̱ŋtaamɨ Dios, cujíptaamɨ. Sɨɨp núcneum jém hora iga cɨɨpíŋóypa yɨ ́p naxyucmɨ. Jɨ ̱staamɨ Dios jém iwatnewɨɨp jém sɨŋ, jém nas, jém lamar y jém nɨixcuy. 8 Jesɨc ocmɨ miñ tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Nɨmpa: ―Actɨŋum, actɨŋum jém mɨjpɨc attebet jém Babilonia porque ichi jém malopɨc jɨx̱ i itú ̱ mpɨy jém naciónyaj juuts iu̱quiwat con jém malopɨc vino iga icpejóypa jém pɨxiñtá m. 9 Jesɨc ocmɨ miñ tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém trespɨc. Tsa̱m pɨ ̱mi jɨypa. Nɨmpa: ―Siiga i ̱ ijɨ ̱spa jém ani ̱mat o jém iwatnas juuts tu̱ m dios y siiga i ̱ ipɨctsoŋpa jém ani ̱mat imarca iwiñpacyucmɨ o icɨɨyucmɨ, 10 jesɨc tienes que ipɨctsoŋpa tu̱ m mɨjpɨc castigo. Dios ichiiba castigo y d́a iyaachaŋja̱mpa ni uxaŋ.  







509

APOCALIPSIS 14​, ​15

Yaachwatta̱p jém pɨx̱ iñ con juctɨ y azufre jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m iwiñjo̱m y jém Cordero iwiñjo̱m. 11 Jemum ju̱t ́ chiita ́ p ̱ castigo tsa̱m jooga̱p itú ̱ mpɨy tiempo, d́a nunca te̱ñpa. Jém pɨxiñtá m d́a nunca jejpa tsuucɨɨm ni sɨŋñi. Iñascaaba así itú ̱ mpɨy jém ijɨ ̱syajpáppɨc jém ani ̱mat y jém iwatnas y jém ipɨctsoŋneyajwɨɨp jém marca de jém ani ̱mat iñɨ ̱yi. 12 Yɨ ́mum quejpa jém Dios ipɨxiñtá m siiga d́a ichacpa jém Dios iŋquímayooyi y seguido icupɨcpa tánO̱ mi Jesús. 13 Jesɨc ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Anɨ ́máy: ―Jaycaamɨ yɨ ́p aŋma̱tí : Nɨmpa jém Dios iA̱ nama iga dende sɨɨp tsa̱m maymayyaj jém pɨxiñtá m jém caaneyajwɨɨp, jém icupɨcnewɨɨp jém tánO̱ mi Cristo. Sɨɨp d́a yo̱xa̱p, jejyajpa. Jém icoñwɨyooyi iwaganait.́  





Piŋta̱p jém cosecha yɨ ́p naxyucmɨ

14 Ocmɨ

aámquím y ánix tu̱ m ucsɨ tsa̱m po̱po. Jém ucsyucmɨ co̱ñ tu̱ m pɨx̱ iñ juuts jém Miññewɨɨp Sɨŋyucmɨ. Iniit ́ tu̱ m corona de oro ico̱bacyucmɨ. Imatspacne tu̱ m tɨŋ́ cuy tsa̱m tsu̱pa iga ipiŋpa jém cosecha. 15 Jesɨc tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ put jém ma̱stɨcjo̱m. Tsa̱m pɨ ̱mi jɨypa. Iñɨ ́máy jém co̱ñwɨɨp jém ucsyucmɨ: ―Tɨ ̱ŋɨ con jém iñhoz, pi ̱ŋɨ jém cosecha. Núcum jém hora iga impiŋpa porque cɨŋneum yɨ ́p naxyucmɨ. 16 Jesɨc jém co̱ñwɨɨp jém ucsyucmɨ moj itɨ́ ŋ jém cosecha yɨ ́p naxyucmɨ, ipiŋ. 17 Ocmɨ put tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém ma̱stɨcjo̱m. Imatspacne  





icɨɨjo̱m tu̱ m hoz tsa̱m tsu̱pa. sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém juctɨ iŋjagooyi, put de ju̱t ́ it ́ jém altar. Jesɨc pɨ ̱mi ijɨ ́yáypa jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém ́ ɨɨp jém hoz aguipɨc tsu̱pa. iniitw Iñɨ ́máy: ―Tɨ ̱ŋɨ sɨɨp jém cosecha con jém hoz aguipɨc tsu̱pa. Tɨ ̱ŋɨ jém uvas yɨ ́p naxyucmɨ porque sɨɨp cɨ ̱ŋneum. 19 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ moj itɨ́ ŋ jém uvas yɨ ́p naxyucmɨ. Itú́ c jém uvas, iŋtuuma̱watpa ́ ju̱t ́ iñepnepcotspa iga itobáypa jém uvas iñɨ. Yɨ ́p nɨmtooba iga Dios iŋtuuma̱watpa jém malopɨc pɨxiñtá m iga ichiiba castigo. 20 Jesɨc mɨcsta̱p jém uvas aŋsɨ ̱cmɨ de jém attebet. Tsa̱m putpa nɨɨpiñ ju̱t ́ mɨcsta̱p jém uvas. Tsa̱m jojmɨ jém nɨɨpiñ, núcpa hasta jém cawaj ifrenoyucmɨ. Núc tsa̱m juumɨ jém nɨɨpiñ trescientos kilómetro icuwoyo.

18 Tuŋgagam





Jém siete malopɨc caacuy

15

Ocmɨ ánix sɨŋyucmɨ tuŋgac seña tsa̱m mɨj, jém tsa̱mpɨc tampooñaŋja̱mpa. Siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m inimiñyaj siete jém íŋaŋpɨgam caacuy. Cuando yaj mi ̱ñi jém siete caacuy, jesɨc cuyajum jém Dios icastigo. 2 Ocmɨ ánix juuts tu̱ m lamar de vidrio namotneta̱ con juctɨ. Te̱ñyaj jém Dios ipɨxiñtá m jém lamar wiñpacyucmɨ. Jeeyaj icoñwɨyyaj jém mɨjpɨc ani ̱mat y jém ani ̱mat iwatnas. Icoñwɨ ́ytí m jém inumero de jém iñɨ ̱yi. Inisɨɨba jém arpa jém ichiiñewɨɨp Dios. 3 Iwanyajpa jém Moisés iwa̱ñi jém icuyo̱xanewɨɨp Dios y jém Cordero iwa̱ñi. Nɨmpa:  



APOCALIPSIS 15​, ​16

510

MánO̱ mi Dios, agui mɨjpɨc cosa mich iŋwat. Agui tampooñaŋja̱mpa. Mich iniit ́ itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi. Tsa̱m miwɨa̱paap. Mich tsa̱m iŋwɨ ̱watpa y d́a mimɨgóypa. Mich más mɨjpɨc miRey iniŋjacpa itú ̱ mpɨy jém naciónyaj. 4 ¿I ̱ d́a micɨ ̱ŋpa, mánO̱ mi Dios? ¿I ̱ d́a micujíppa? Porque solamente mimich jém d́apɨc mitá́ ŋcaɨ ́y. Itú ̱ mpɨy jém naciónyaj miñpa mico̱steeñayyaj ́ porque ju̱tquej tsa̱m wɨ ̱quejpa jém iniŋquímayooyi. Quejpa iga iññu̱ mcɨɨpiŋpa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m. 5 Jesɨc ocmɨ cuando nasne yɨ ́pyaj cosa, ánix sɨŋyucmɨ iga áŋáyñe jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨc hasta jém cuarto más jojmɨ ju̱t ́ it ́ Dios ipɨ ̱mi. 6 Jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m putyajpa jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém inimiññewɨɨp jém siete malopɨc caacuy. Wɨ ̱cuyajneyaj con jém po̱popɨc puctu̱cu agui tsocpa. Iccámneyaj tu̱ m cinturón de oro jém ipechoyucmɨ. 7 Ocmɨ tu̱ m de jém cuatro vivopɨc cosa ichi cada tu̱ m tu̱ m jém sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m tu̱ m xa̱nu de oro comne de jém mɨjpɨc castigo jém ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy icutsatpaap Dios jém itw tiempo. 8 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m comne de jo̱co. Tsa̱m it ́ jém jo̱co porque tsa̱m it ́ jém Dios ipɨ ̱mi. D́a i ̱ wɨa̱p itɨ́ gɨy jém ma̱stɨcjo̱m hasta cuyajpa jém siete mɨjpɨc castigo jém inimiññewɨɨp jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m.  







Jém siete xa̱nu comne de castigo

16

Ocmɨ ammatoŋ tu̱ m mɨjpɨc jɨ ̱yi jém cuartojo̱m ju̱t ́ it ́ Dios ipɨ ̱mi. Nɨ ́maytá ̱ jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m: ―Sɨɨp nanɨ ̱cɨ jém siete xa̱nu jém Dios icastigo. Nɨ ̱gɨ cutegaayɨ naxyucmɨ. 2 Jesɨc jém wiñtí pɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ icutegáy jém xa̱nu naxyucmɨ. ́ ɨɨp Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém iniitw jém mɨjpɨc ani ̱mat imarca jém ijɨ ̱syajpaap jém ani ̱mat iwatnas imatsyaj jém malopɨc puucɨ tsa̱m toypa, d́a wɨ ̱tsɨ ́ypa. 3 Jesɨc jém tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém wɨste̱npɨc nɨc icutegáy jém xa̱nu lamar. Se̱tpa jém lamar juuts jém tsúts iñɨɨpiñ. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém itý ajwɨɨp lamar caayajpa. 4 Jesɨc jém trespɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨ ̱xiñ icutegáy jém xa̱nu jém nɨɨcɨɨm y jém nɨixcuy. Itú ̱mpɨy jém nɨɨyaj se̱t iga nɨɨpiñ. 5 Jesɨc ammatoŋ iga jɨypa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ ̱xiñ jém icutegayñewɨɨp jém xa̱nu jém nɨɨcɨɨm. Nɨmpa: ―MánO̱ mi Dios, miñu̱ mcɨɨpíŋóypa. Mich miit ́ dende wiñɨgam y miitt́ í m hasta sɨɨp. Mich d́a mitá́ ŋcaɨ ́y. Agui iŋwɨ ̱cɨɨpiŋ jém malopɨc pɨxiñtá m. Wɨ ̱ iga iñchiiba jém mɨjpɨc castigo. 6 Porque jeeyaj iccaayaj jém ́ impɨxiñtá m jém iniŋmatcɨɨwiñ. ́ Itegáyáy iñɨɨpiñ yɨ ́p naxyucmɨ. Jeeyucmɨ wɨ ̱ iga inicse̱t jém nɨ juuts nɨɨpiñ iga inigucpa jém malopɨc pɨxiñtá m. Wɨ ̱ iga ipɨctsoŋyajpa jexpɨc castigo. 7 Ammatoŋt í m tu̱ m jɨ ̱yi jém altaryucmɨ. Nɨmpa: ―Nu̱ ma, mánO̱ mi Dios, mich iniit ́ itú ̱ mpɨy impɨ ̱mi, iññu̱ mcɨɨpiŋ juuts iwatneyaj.  











511

APOCALIPSIS 16​, ​17

8 Jesɨc

jém cuatropɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ icutegáy jém xa̱nu jém ja̱myucmɨ y jém ja̱ma chiitá ̱ iga más pɨ ̱mi pijpa hasta iñooba jém pɨxiñtá m con jém ipi ̱ji. 9 Jesɨc tsa̱m pɨ ̱mi jípsyaj jém pɨxiñtá m con jém ja̱ma ipi ̱ji. Pero d́a icucacyaj ijɨx̱ i iga d́a icujípyajpa Dios. Moj imalmalnɨ ́mayyaj Dios jém icutsatnewɨɨp jém castigo. 10 Jesɨc jém cincopɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ icutegáy jém xa̱nu jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ ju̱t ́ iŋjacpa jém mɨjpɨc ani ̱mat jém putnewɨɨp lamar. Jesɨc cupiicha̱ icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ. Tsa̱m pɨ ̱mi yaachwatta̱p jém pɨxiñtá m hasta que iwaspa ́ con jém to̱ya. 11 Tsa̱m itots ́ ɨɨp imalmalnɨ ́máy Dios jém it w sɨŋyucmɨ porque tsa̱m yaachwatta̱p con jém to̱ya y jém puucɨ. Pero d́a icucacyaj ijɨx̱ i iga imalwatyajpa. 12 Jesɨc jém seispɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ icutegáy jém xa̱nu jém mɨjpɨc río iñɨ ̱yi Eufrates. Jesɨc tɨts jém nɨ iga wɨa̱p iñasyaj jém aŋjagooyiyaj jém miñpáppɨc aŋja̱mquímmɨ. 13 Jesɨc ánix tucute̱n mal espíritu juuts nac. Tu̱m jém nac put jém dragón ijɨpjo̱m. Tu̱m jém nac put jém mɨjpɨc ani ̱mat ijɨpjo̱m jém putnewɨɨp lamar. Y tu̱m jém nac put jém tuŋgac mɨjpɨc ani ̱mat ijɨpjo̱m jém putnewɨɨp nascɨɨm jém imɨgóyaypaap jém pɨxiñtá m. 14 Yɨ ́p mal espíritu jém Woccɨɨwiñ imɨɨchi wɨa̱ptí m iwat milagro. Nɨcpa iŋtuuma̱wat itú ̱mpɨy jém aŋjagooyiyaj icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ iga áŋa̱yajpa con Dios jém ja̱ma jém icupiŋnewɨɨp jém tanJa̱tuŋ ́ ɨɨp itú ̱mpɨy ipɨ ̱mi. Dios jém iniitw 15 Nɨmpa Dios iga sɨɨp mannɨ ́máypa iga miitt́ á́ miñ al tanto.  













Ɨch amiñpa juuts tu̱ m númpaap maŋcupiichcɨɨ ́ypa. Tsa̱m mimaymay siiga miit ́ listo y siiga iniccámne impuctu̱cu. Jesɨc d́a iŋcusɨ ̱cɨ. D́a michaa̱p iga miixpa jém pɨxiñtá m. 16 Jesɨc jém mal espíritu iŋtuuma̱wat itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj tu̱ m lugar iñɨ ̱yi Armagedón jém aŋma̱tí hebreo. 17 Jesɨc jém sietepɨc sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ icutegáy jém xa̱nu sa̱uyucmɨ. Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc ma̱stɨcjo̱m, ju̱t ́ it ́ Dios jém tronoyucmɨ, ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi tsa̱m pɨ ̱mi. Nɨmpa: ―Cupacneum. 18 Jesɨc agui quénpa majɨywiñ. Agui tí ̱ñpa. Tsa̱m nácsóypa. Tsa̱m pɨ ̱mi yɨɨspa jém nas. Tsa̱m mɨjpɨc nasyɨɨxi. D́a i ̱ queman oypa iix jexpɨc nasyɨɨxi tsa̱m mɨj dende moj i ̱tí jém pɨxiñtá m yɨ ́p naxyucmɨ. 19 Jesɨc jac jém nas ju̱t ́ it ́ jém mɨjpɨc attebet. Tsɨ ́y tres pedazo. Jesɨc jém tuŋgac attebetyaj icuwɨ ̱tí jém naxyucmɨ cujegayyaj itɨ́ cyaj. Dios ijɨ ̱spa jém attebet Babilonia iga tsa̱m imalwat jeeyucmɨ ichiiba jáyaŋ castigo juuts tu̱m vaso comne. 20 Togoyyaj itú ̱mpɨy ́ ɨɨp lamar. Togoytí m jém isla jém itw mex jém co̱tsɨcyaj. 21 También actɨŋtí m tu̱m mɨjpɨc ɨcxtú j. Ictsɨ ́ypa jém pɨxiñtá m. Tsa̱m pɨ ̱mi mɨj jém ɨcxtú j hasta cuarenta kilo ichacxñi tu̱mtu̱m. Jesɨc jém pɨxiñtá m tsa̱m pɨ ̱mi imalmalnɨ ́máy Dios porque jém ɨcxtú j tsa̱m pɨ ̱mi iyaachwatyaj. Tsa̱m mɨjpɨc castigo chiiyajta̱.  











Chiitá ̱ castigo jém malopɨc yo̱mo

17

Jesɨc tu̱ m de jém siete sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém inimiññewɨɨp jém siete xa̱nu de oro miñ anɨ ́máy:

512

APOCALIPSIS 17 ―Mi ̱ñɨ. Manaŋquejáypa jém castigo jém ipɨctsoŋpáppɨc jém malopɨc yo̱mo jém pejoypáppɨc jém co̱ñwɨɨp jém lamar. 2 Yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyiyaj tsa̱m pejoyyajpa con yɨ ́p malopɨc yo̱mo. Tsa̱m iu̱quiwatyaj yɨ ́p naxyucmɨpɨc pɨxiñtá m con jém vino de jém malopɨc cusúnɨyooyi. 3 Ocmɨ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ ananɨgáy jém ána̱nama tu̱ m tɨtsɨnaxyucmɨ. Aŋquejáy juuts tu̱ m po̱ñ. Ánix tu̱ m yo̱mo iquímcane tu̱ m mɨjpɨc ani ̱mat agui tsabats. Jém ani ̱mat imɨjta̱y yucmɨ jaycámneta̱ itú ̱ mpɨy jém malopɨc aŋma̱tí jém icujɨyñewɨɨp Dios. Jém ani ̱mat iniit ́ siete ico̱bac y diez iwaŋ. 4 Jém yo̱mo iccámne tu̱ m moradopɨc puctu̱cu y tsabats. Agui wɨ ̱ cuyajne con oro, jém wɨ ̱tampɨc tsa y jém perla. Imatspacne icɨɨjo̱m tu̱ m copa de oro comne de jém cosa jém tsa̱mpɨc ijóyixpa Dios con itú ̱ mpɨy jém malajɨx̱ i iga tsa̱m pejoyñe yɨ ́p naxyucmɨ. 5 Jém yo̱mo jaycámneta̱ iñɨ ̱yi iwiñpacyucmɨ jém d́apɨc i ̱ wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y. Nɨmpa así: “Jém mɨjpɨc attebet Babilonia. Yɨ ́p yo̱mo tsɨ ́y juuts a̱ppɨc de itú ̱ mpɨy jém malopɨc yo̱mtam y itú ̱ mpɨy jém malopɨc jɨx̱ i jém tsa̱mpɨc ijóyixpa Dios yɨ ́p naxyucmɨ.” 6 Jesɨc aŋcutɨɨyɨ ́y iga tsa̱m u̱qui jém yo̱mo. Iuc jém nɨɨpiñ ju̱t ́ accaata̱ jém Dios ipɨxiñtá m jém Jesucristo icuyucmɨ. Jém nɨɨpiñ iu̱quiwat. Cuando ánix jém yo̱mo agui ampooñaŋja̱mpa. 7 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ anɨ ́máy: ―¿T́iiga agui impooñaŋja̱mpa? Sɨɨp manaŋmadáypa jém d́apɨc iŋcutɨɨyɨ ́ypa y tí nɨmtooba jém  











yo̱mo iga iquímcane jém ani ̱mat ́ ɨɨp siete ico̱bac y diez jém iniitw iwaŋ. 8 Jém ani ̱mat jém sɨɨppɨc íñix, it ́ id́ɨc wiñɨc, pero ocmɨ ca. Pero ocmɨ pɨs, putpa e̱ybɨc jém mɨjpɨc josjo̱m jém tsa̱mpɨc pɨ ̱mi jojmɨ. Nɨcpa jém lugar ju̱t ́ ipɨctsoŋpa castigo jém d́apɨc nunca cuyajpa. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ jém d́apɨc i ̱ ijaycámayñe iñɨ ̱yi jém libro de la vida dende moj iwat Dios yɨ ́p mundo, jeeyaj tsa̱m ipooñaŋja̱myajpa cuando iixyajpa ́ ɨɨp iga pɨsneum jém ani ̱mat jém itw id́ɨc wiñɨgam y ocmɨ ca, pero e̱ybɨc miñpa. 9 ’D́a it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y, solamente jém jɨx̱ iɨywɨɨp wɨa̱p icutɨɨyɨ ́y. Jém siete ico̱bac nɨmtooba jém siete co̱tsɨc ju̱t ́ co̱ñ jém yo̱mo. 10 Jém ico̱bac nɨmtoobatí m siete mɨjpɨc aŋjagooyi. Nasneum cinco jém aŋjagooyi. Tu̱ m sɨɨbam iŋjac y jém tuŋgac d́anam tsucumne. Y cuando miñpa jém íŋaŋpɨgam aŋjagooyi d́a jáyñe cuyajpa. 11 Jém mɨjpɨc ani ̱mat jém ́ ɨɨp wiñɨc y sɨɨp d́a i ̱, cuando itw miñgacpa, tsɨ ́ypa juuts jém ochopɨc aŋjagooyi. Tu̱ mtí ijɨx̱ i y tu̱ mtí ipɨ ̱mi con jém tuŋgac sietepɨc. Ocmɨ nɨcpatí m jém lugar ju̱t ́ ipɨctsoŋpa icastigo ju̱t ́ d́a nunca cuyajpa. 12 ’Jesɨc jém diez iwaŋ, jém íñixñewɨɨp, nɨmtooba diez aŋjagooyi jém d́apɨcnam ipɨctsoŋne icargo. Tsɨ ́ypa juuts aŋjagooyi no más para tu̱ m rato iga iŋjacyajpa yɨ ́p naxyucmɨ con jém mɨjpɨc ani ̱mat. 13 Yɨ ́p diez aŋjagooyi tu̱ mtí jɨx̱ i iniitý aj. Ichiiyajpa itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi jém mɨjpɨc ani ̱mat  











513

APOCALIPSIS 17​, ​18

iga iyo̱xpátpa. 14 Jesɨc jeeyaj nɨcpa áŋa̱jiyaj contra jém Cordero. Pero jém Cordero icoñwɨ ́ypa. Jém tánO̱ mi más wɨa̱paap, je más mɨjpɨc aŋjagooyi que itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj. Jém ipɨxiñtá m, jém ́ ɨɨp, icupiŋ y iŋwejáy. Y iwaganaitw jeeyaj d́a ichacyajpa iga icupɨcpa. 15 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ anɨ ́máytí m: ―Jém lamar jém íñixñewɨɨp ju̱t ́ co̱ñ jém malopɨc yo̱mo jém pejoypaap nɨmtooba itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m, jém itý ajwɨɨp tuŋgac naxyucmɨ, jém jɨyyajpáppɨc jém tuŋgac aŋmatí ̱mɨ, jém tuŋgac pɨxiñtá m. 16 Jém malopɨc ani ̱mat con jém diez iwaŋ, jém íñixñewɨɨp, tsa̱m ijóyixyajpa jém malopɨc yo̱mo jém pejoypáppɨc. Ichacyajpa icutú m y cusɨ ̱cɨ. Icúdayyajpa jém ima̱yi. Iñooquetpa con juctɨ. 17 Iwatyajpa je̱mpɨc jém diez aŋjagooyi porque Dios ichi jém jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m iga iwatyajiñ juuts je ixunpa iga tu̱ mtí jɨx̱ i iniitý aj iga ichiiyajpa ipɨ ̱mi jém mɨjpɨc ani ̱mat hasta que cupacpa itú ̱ mpɨy juuts nɨmpa jém tanJa̱tuŋ Dios. 18 Jém malopɨc yo̱mo jém íñixñewɨɨp nɨmtooba jém mɨjpɨc attebet jém iŋjacpáppɨc itú ̱ mpɨy jém aŋjagooyiyaj icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ.  









Cuyajpa jém mɨjpɨc attebet Babilonia

18

Jesɨc ocmɨ ánix tuŋgac sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ quet sɨŋyucmɨ. Agui iniit ́ ipɨ ̱mi. Iyɨcquejpa icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ con jém icho̱ca. 2 Tsa̱m pɨ ̱mi jɨypa. Nɨmpa: ―Cuyajneum, cuyajneum jém mɨjpɨc attebet Babilonia. Tsɨ ́y  

juuts tu̱ m lugar ju̱t ́ nɨcpa i ̱tí jém mal espíritu jém Woccɨɨwiñ imɨɨchi, ju̱t ́ sɨɨba jém espíritu d́apɨc wɨ ̱ jém tamalwadaypáppɨc, ju̱t ́ itý aj jém malopɨc jonyaj jém tsa̱mpɨc jóyixtá p ̱ . 3 Cuyajne jém attebet porque iu̱quiwat itú ̱ mpɨy jém naciónyaj con jém vino de jém malopɨc cusúnɨyooyi. Jém attebet Babilonia tsa̱m icmalwat jém aŋjagooyiyaj icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Tsa̱m wɨ ̱ it ́ jém Babilonia, jeeyucmɨ jém máymáyoypaap tsa̱m ricoja̱neyaj icuwɨ ̱tí de yɨ ́p naxyucmɨ porque jém pɨxiñtá m tsa̱m icusúnɨyyajpa tí tá m iixpa. 4 Ocmɨ ammatoŋ tuŋgac jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨmpa: ―Mimichtá m mammɨɨchitá m, puttaamɨ de jém attebet iga odoy immalwattámiñ juuts jém itý ajwɨɨp jém attebet iga odoy impɨctsoŋtámiñ jém plagas, jém castigo jém Diospɨc icutsatpa. 5 Porque jém itá ́ ŋca aŋtuuma̱neum, núcneum hasta sɨŋyucmɨ. Sɨɨp ijɨ ̱spa Dios iga tsa̱m imalwatyaj, ichiiba castigo. 6 Je̱mpɨctí m acseedaayɨ jém yo̱mo. Wɨscɨy yo̱jɨ juuts je iwat. Jém copa jém iwatnewɨɨp jém yo̱mo iga íñucpa, sɨɨp mo̱tɨ más jáyaŋ iga dos veces más iñchiiba. 7 Tsa̱m pɨ ̱mi nacujípta̱ iyaac. Tsa̱m wɨ ̱ it ́ para jáyaŋ tiempo. Jesɨc chiitá amɨ jém yaacha̱ji y jém aŋyaaqui tsa̱m pɨ ̱mi. Tsa̱m ijɨ ̱spa ijɨx̱ iaŋjo̱m. Nɨmpa iga yɨɨm aco̱ñ juuts tu̱ m reyna. D́a nunca atsɨ ́ypa aŋcutú m juuts cuno̱ya. D́a nunca annascaaba jém aŋyaaqui. 8 Jeeyucmɨ tu̱ mtí ja̱ma miñpa itú ̱ mpɨy jém plagas. Tsa̱m jáyaŋ caayajpa, tsa̱m it ́ jém aŋyaaqui y jém mɨjpɨc yuu. Ocmɨ  











514

APOCALIPSIS 18 jípsquetpa con juctɨ. Porque agui wɨa̱p jém tánO̱ mi Dios, icɨɨpiŋpa jém mɨjpɨc attebet, icyojpa jém itá́ ŋca. 9 Tsa̱m wejyajpa yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyi, tsa̱m aŋyácneyaj, porque agui pejóypa id́ɨc con jém yo̱mo, agui maymayyaj id́ɨc. Pero sɨɨp tsa̱m aŋyácneyaj cuando iix iga químpa jém ijo̱co ju̱t ́ jípsquetyajpa. 10 Juumɨ tsɨ ́yyaj jém aŋjagooyiyaj porque tsa̱m icɨ ̱ŋyajpa jém castigo. Nɨmyajpa: ―Agui uuguytí m jém mɨjpɨc attebet Babilonia, agui iniit ́ id́ɨc jém ipɨ ̱mi, pero sɨɨp tu̱ mtí rato núc jém mɨjpɨc castigo. 11 Jém máymáyoyyajpáppɨc tsa̱m wejyajpatí m. Pɨ ̱mi aŋyácneyaj iga cuyajneum jém attebet porque d́a i ̱ más ijúyáypa jém imáycuy. 12 It ́ jém carga de oro y plata y jém wɨ ̱tampɨc tsa aguipɨc tsoowɨ ́y y jém perla. It ́ jém wɨbɨc puctu̱cu jém lino y jém seda. Itt́ í m moradopɨc y tsabats. It ́ jém wɨ ̱tampɨc cuy jém cɨ ̱npáppɨc y jém cosa watneta̱ de cuy aguipɨc tsoowɨ ́y y jém marfil. Itt́ í m cosa de bronce y tɨ ́ŋcuy y mármol jém tsa aguipɨc wɨ ̱. 13 Itt́ í m carga de canela y jém especia cɨ ̱npaap, jém po̱ma, jém mirra y jém perfume. Itt́ í m vino y aceite y jém wɨbɨc harina y trigo. Itt́ í m bestia mular. Itt́ í m borrego. Itt́ í m cawaj. Itt́ í m carreta. Itt́ í m esclavos. Itt́ í m jém pɨxiñtá m ia̱nama. 14 Nɨ ́mayyajta̱ jém it ý ajwɨɨp jém attebet: ―Itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc tɨm jém iŋcusúnɨypáppɨc cáyum de mich. Jém wɨ ̱tampɨc cosa tsa̱mpɨc tsoowɨ ́y ́ sɨɨp mitogóyáy y d́a nunca impátpa.  











15 Jém

máymáyoypaap tsa̱m ricoja̱neyaj cuando iwat negocio con jém attebet. Sɨɨp juumɨ tsɨ ́yyaj porque icɨ ̱ŋpa jém yaacha̱ji jém sɨɨppɨc iñasca jém attebet. Tsa̱m wejyajpa, tsa̱m aŋyácneyaj. 16 Nɨmyajpa: ―¡Ay, ay! Agui uuguytí m jém mɨjpɨc attebet. Tsa̱m wɨ ̱cuyajne id́ɨc con jém wɨbɨc puctu̱cu morado y tsabatspɨc. Agui wɨ ̱cuyajnetí m con jém oro, jém wɨ ̱tampɨc tsa y jém perla. 17 Tu̱ mtí rato cuyaj itú ̱ mpɨy jém mɨjpɨc riqueza. Itú ̱ mpɨy jém icwitṕ áppɨc jém mɨjpɨc barco con jém pasajeroyaj con jém yo̱xayajpáppɨc lamar, juumɨ teeñaŋjacyaj. 18 Jesɨc iixyajpa iga químpa jém jo̱co ju̱t ́ jípsquetpa jém attebet, tsa̱m aŋwejyajpa. Nɨmyaj: ―¿Jup attebet jex juuts yɨ ́p mɨjpɨc attebet? 19 Como tsa̱m pɨ ̱mi aŋyácneyaj iccámayñeyaj pótpót ico̱bacyucmɨ. Tsa̱m wejyajpa. Pɨ ̱mi aŋwejyajpa. Nɨmyaj: ―¡Ay, ay! Agui uuguytí m yɨ ́p mɨjpɨc attebet. Je icuyucmɨ ́ ɨɨp ricoja̱neyaj itú ̱ mpɨy jém iniitw ibarco porque tsa̱m tumiñɨ ́y jém attebet. Pero sɨɨp tu̱ mtí rato nunta mɨswatta̱. 20 Pero mimichta ́ m, miitt́ á ŋwɨɨp sɨŋyucmɨ, maymáya̱taamɨ porque sɨɨp Dios ichiiba castigo yɨ ́p malopɨc pɨxiñtá m. Mimichtá m jém micutsatnewɨɨp Dios y jém iniŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí , sɨɨp Dios icyojpa itá́ ŋca jém mimalwadayñewɨɨp. 21 Jesɨc tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ, tsa̱mpɨc pɨ ̱mi, ipiŋ tu̱ m mɨjpɨc  











515

APOCALIPSIS 18​, ​19

molino icha. Ipatscúm lamar. Nɨmpa: ―Yɨcsa̱bam icutɨŋ jém mɨjpɨc attebet Babilonia. Nunta togoypa. D́a e̱ybɨc íñixtá́ mpa. 22 Yɨ ́p attebet d́a i ̱ nunca imatoŋpa jém música ni jém arpa, ni jém trompeta ni flauta. Itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém wɨa̱paap iyo̱xa̱, d́am más tampátpa yɨɨm, ni jém molino d́a más tammatoŋpa iga aŋjɨypa. 23 Jemɨc d́a más tsocpa jém juctɨ. D́a más matoŋta̱p jém bulla de jém aŋcoomɨ ́yóycuy. Jém máymáyoypaap más wɨa̱yajpa id́ɨc que jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Imɨgóyáy itú ̱ mpɨy jém naciónyaj con jém iñawada̱cuy. 24 Yɨ ́p attebet padayta ́ ̱ jém profeta iñɨɨpiñ y jém d́apɨc táŋcaɨ ́y iñɨɨpiñ y itú ̱ mpɨy jém accaaneta̱wɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Ocmɨ ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi tsa̱m mɨj. Pɨ ̱mi jɨyyajpa jáyaŋ pɨxiñtá m sɨŋyucmɨ. Nɨmyajpa: ¡Aleluya! Jém tanJa̱tuŋ Dios wɨa̱p icɨacput jém pɨxiñtá m. Tsa̱m wɨ ̱ jém tanDios, wɨa̱p iwat itú ̱ mpɨy cosa. 2 Jém tanJa̱tuŋ Dios iñu̱ mcɨɨpiŋ jém malopɨc yo̱mo, jém pejoypaap jém mɨjpɨc attebet, porque tsa̱m icmalwatne jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ con jém malopɨc jɨx̱ i. Sɨɨp Dios ichécum jém ipɨxiñtá m iñɨɨpiñ, jém accaata̱wɨɨp je̱m. 3 Jesɨc e̱ybɨctí m nɨmyaj: ―¡Aleluya! Jém ijo̱co químpa itú ̱ mpɨy tiempo. 4 Jesɨc jém veinticuatro wɨd́ayta ́ m con jém cuatro vivopɨc cosa tocsne actɨŋ naxyucmɨ iga ijɨ ̱syajpa  





19





Dios jém co̱ñwɨɨp jém aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ. Nɨmyajpa: ―¡Itú m wɨ ̱! ¡Aleluya! 5 Jesɨc put tu̱ m jɨ ̱yi de ju̱t ́ it ́ jém aŋjagooyi ico̱ñcuy. Nɨmpa: Cujíptaamɨ jém tanJa̱tuŋ Dios, mimichtá m, jém iŋcuyo̱xatampáppɨc Dios, jém iŋcɨ ̱ŋtampáppɨc, mixutú tampɨc y mimɨjtampɨc.  

Jém Cristo ipɨctsoŋpa jém ipɨxiñtá m 6 Jesɨc

ammatoŋ tu̱ m jɨ ̱yi tsa̱m mɨj juuts jɨyyajpa tsa̱m jáyaŋ pɨxiñtá m, tu̱ m aŋjɨ ̱yi juuts ju̱pa jáyaŋ nɨ, juuts pɨ ̱mi tí ̱ñpa jém majɨywiñ. Nɨmpa: ¡Aleluya! Porque sɨɨp tsucumneum iga iŋjacpa yɨ ́p naxyucmɨ jém tanO̱ mi Dios ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi. jém iniitw 7 Sɨɨp tamaymáya̱támiñ. Wɨ ̱ iga tanaitt́ á́ miñ jém maymáya̱ji tána̱namaŋjo̱m y taŋcujíptámpa Dios porque sɨɨp núcneum jém ja̱ma iga aŋcoomɨ ́ypa jém Cordero. Jém iyo̱mo nawɨ ̱tsacneta̱wom. (Yɨ ́p nɨmtooba jém Dios ipɨxiñtá m.) 8 Jém yo̱mo agui wɨ ̱cuyajne. Chiitá ̱ jém wɨbɨc puctu̱cu, jém lino agui cuáyñe, jém aguipɨc tsocpa. Jém wɨbɨc puctu̱cu nɨmtooba iga wɨ ̱tsagayñeta̱wum jém Dios ipɨxiñtá m itá́ ŋca. Itý ajum listo iga nɨcpa iwaganaitý aj Cristo. 9 Jesɨc jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ anɨ ́máy: ―Jaycaamɨ así: “Agui maymay jém pɨx̱ iñ jém iŋwejayñeyajwɨɨp Dios iga nɨcpa sɨ ́ŋa̱jiyaj cuando aŋcoomɨ ́ypa jém Cordero.”  

516

APOCALIPSIS 19 Anɨ ́máytí m: ―Yɨ ́bam jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí , jém michiiñewɨɨp Dios. 10 Jesɨc aco̱ste̱ñ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ ipuycɨɨm iga anjɨ ̱spa. Pero anɨ ́máy: ―Odoy wa̱tɨ je̱mpɨc. Ɨch aŋcuyo̱xa̱ptí m Dios juuts mimich y juuts jém iñtɨ́ ̱wɨtam jém itú́ ŋɨypáppɨc jém Jesús iŋquímayooyi, jém nu̱ mapɨc. Odoy ajɨ ̱sɨ aɨch, jɨ ̱sɨ Dios. Jém nu̱ mapɨc aŋma̱tí , jém tachiiñewɨɨp jém tánO̱ mi Jesús, jeetí m jɨx̱ i juuts jém ichiiñewɨɨp ́ Dios jém wiñɨcpɨc iŋmatcɨɨwiñ.  

Jém iquímcanewɨɨp jém po̱pcawaj (Jn. 1:1; 1 Jn. 1:1)

11 Jesɨc

ánix iga áŋáyñe jém sɨŋ. It ́ tu̱ m po̱pcawaj. Jém iquímcanewɨɨp jém cawaj d́a nunca mɨgóypa y siempre iccupacpa juuts nɨmpa. Nu̱ mcɨɨpíŋóypa y áŋa̱pa con justicia. 12 Agui tsocpa jém iixcuy juuts yótpa juctɨ. Jém ico̱bacyucmɨ accámayñeta̱ wa̱tí jém corona. Jaycámneta̱ tu̱ m nɨ ̱yi, pero d́a i ̱ icutɨɨyɨ ́ypa solamente je mismo. 13 Accámayñeta̱ tu̱ m yootí mujne con nɨɨpiñ. Jém iñɨ ̱yi jém Dios Iŋma̱tí . 14 Jém sɨŋyucmɨpɨc soldado itú́ ŋɨyyajpa. Cada tu̱ mtu̱ m iquímcane tu̱ m po̱pcawaj. Accámayñeyajta̱ jém wɨbɨc puctu̱cu agui po̱po, cuáyñe. 15 Jém aŋjagooyi jém iquímcanewɨɨp jém po̱pcawaj putpa ijɨpjo̱m tu̱ m espada agui tsu̱pa. Con yɨ ́p espada iccoowa̱p jém naciónyaj icuwɨ ̱tí yɨ ́p naxyucmɨ. Iŋjacpatí m con tu̱ m tɨ ́ŋcuy vara. Iñepnepcotspa jém uvas con ipuy ́ iga itobáypa jém iñɨ. Yɨ ́p nɨmtooba  







iga ichiiba castigo itú ̱ mpɨy jém malopɨc pɨxiñtá m. Porque Dios, jém ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi, tsa̱m pɨ ̱mi iniitw ijóyixáypa jém pɨxiñtá m itá́ ŋca. 16 Jaycámneta̱ jém iyoot y ́ ucmɨ y jém iwɨtṕ uyyucmɨ: “Jém Rey de itú ̱ mpɨy reyyaj, jém tánO̱ mi Dios itú ̱ mpɨy io̱miyaj.” 17 Ocmɨ ánix tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ te̱ñ ja̱mjo̱m. Pɨ ̱mi jɨypa. Iŋwejáypa itú ̱ mpɨy jém jonyaj jém quecyajpáppɨc sɨŋyucmɨ. Nɨmpa: ―Mi ̱ñɨ miŋtuuma̱jitá m yɨɨm. Mi ̱ñɨ miwiiquitá m ju̱t ́ iwatpa Dios tu̱ m mɨjpɨc sɨŋ. 18 Miñtá amɨ iga iŋcudáyiñ jém reyyaj ima̱yi y jém capitán ima̱yi, y jém pɨ ̱mipɨc pɨx̱ iñ ima̱yi. Iŋcɨɨspa jém icawaj ima̱yi y jém cawaj io̱mi ima̱yi. Iŋcɨɨspa itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m ima̱yi jém esclavo jém d́apɨc je esclavo jém mɨjpɨc y jém xutú pɨc. 19 Ocmɨ ánix jém mɨjpɨc ani ̱mat con yɨ ́p naxyucmɨpɨc reyyaj con jém soldadoyaj, aŋtuuma̱neyaj iga áŋa̱yajpa contra jém co̱ñwɨɨp jém po̱pcawajyucmɨ y contra jém soldadoyaj. 20 Matsta̱ jém mɨjpɨc ani ̱mat y jém malopɨc profeta jém nɨ ́maŋtaaya̱newɨɨp iga Dios icutsatne. Yɨ ́pyaj iwatyaj jém milagro jém mɨjpɨc ani ̱mat iwiñjo̱m iga imɨgóyayyajpa jém pɨxiñtá m, jém ipɨctsóŋayñeyajwɨɨp jém ani ̱mat imarca iwiñpacyucmɨ, jém ijɨ ̱syajpaap jém ani ̱mat iwatnas. Icuɨstɨc sɨwiñ cotyajta̱ jém juctjo̱m jém laguna ju̱t ́ naps juctɨ jém tsa̱mpɨc pɨ ̱mi yótpa con azufre. 21 Jesɨc it u ́ ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém tsɨ ́yñeyajwɨɨp, accaayajta̱p con jém espada jém putnewɨɨp jém mɨjpɨc aŋjagooyi ijɨpjo̱m, jém  











517

APOCALIPSIS 19​, ​20

iquímcanewɨɨp jém cawaj. Jesɨc itú ̱ mpɨy jém jonyaj cusum icɨɨsyaj jém pɨxiñtá m ima̱yi.

20

Cristo iŋjacpa tu̱ m mil a̱mtɨ́ y yɨ ́p naxyucmɨ

Jesɨc ánix iga quet tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Inimiñ jém llave iga íŋáypa jém mɨjpɨc jos tsa̱m jojmɨ. Imatspacne icɨɨjo̱m tu̱ m mɨjpɨc cadena. 2 Jesɨc imats jém dragón, jém wɨd́ay tsa̱ñ, je jém Woccɨɨwiñ y Satanás. Ichen para tu̱ m mil a̱mtɨ́ y. 3 Ipatscúm jém mɨjpɨc josjo̱m tsa̱m jojmɨ. Jemum ipaj. Iccámáy tu̱ m sello ju̱t ́ aŋnúcne iga odoy pud́iñ. Jesɨc jém Woccɨɨwiñ d́a wɨa̱p imɨgóyáy jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp yɨ ́p naxyucmɨ hasta capspa jém tu̱ m mil a̱mtɨ́ y. Cuando yaj na̱xi jém mil a̱mtɨ́ y tienes que cutsɨgaytá p ̱ jém Woccɨɨwiñ tu̱ m rato. 4 Ocmɨ ánix wa̱tí jém aŋjagooyi ico̱ñcuy ju̱t ́ co̱ñyaj jém accámneta̱wɨɨp juuts juez iga cɨɨpíŋóypa. Ánixáytí m jém pɨxiñtá m ia̱nama jém tɨŋcujagayñeta̱wɨɨp iɨscɨ porque iŋmatyajpa iga Jesús wɨa̱p tacɨacput y iga iŋmatyajpa jém Dios iŋma̱tí . Yɨ ́p pɨxiñtá m d́a queman ico̱steeñayyaj jém mɨjpɨc ani ̱mat ni jém ani ̱mat iwatnas. D́atí m ipɨctsoŋ jém ani ̱mat imarca iwiñpacyucmɨ ni icɨɨyucmɨ. Iwaganaitý ajpa jém Cristo tu̱ m mil a̱mtɨ́ y. Iwagaaŋjacyajpatí m con Cristo. 5 Yɨ ́pyaj jém wiñt í pɨc pɨsnewɨɨp de ju̱t ́ it ́ jém caaneyajwɨɨp. Pero los de más jém caaneyajwɨɨp d́a pɨsneyaj hasta que cuyajpa jém tu̱ m mil a̱mtɨ́ y. 6 Agui wɨ ̱ it ́ jém wiñtí pɨc  









acpɨsneta̱wɨɨp. Tsɨ ́yyaj juuts Dios imɨɨchi. D́a caaba e̱ybɨc. Tsɨ ́yyaj juuts pa̱nij iga icuyo̱xa̱p Dios, iga icuyo̱xa̱p Cristo. Iwagaaŋjacyajpa jém pɨxiñtá m con Cristo tu̱ m mil a̱mtɨ́ y. 7 Jesɨc cuando cuyaj jém mil a̱mtɨ́ y, cutsɨgaytá ̱ jém Woccɨɨwiñ ju̱t ́ pajneta̱. 8 Put iga imɨgóyáyiñ jém naciónyaj, jém pɨxiñtá m jém itý ajwɨɨp icuwɨ ̱tí yɨ ́p mundo. Nɨcpa imɨgóyáy jém lugar iñɨ ̱yi Gog y Magog. Iŋtuuma̱watyajpa jém pɨxiñtá m iga áŋa̱yajpa. Tsa̱m pɨ ̱mi jáyaŋ it ý aj juuts jém ́ ɨɨp lamar aŋna̱ca. pooy jém itw 9 Miñyajpa icuwɨ ̱t í yɨ ́p naxyucmɨ. Icuwoyxe̱tneyaj ju̱t ́ aŋtuuma̱neyaj jém Dios ipɨxiñtá m jém attebet ́ jém tsa̱mpɨc itoypa Dios. Jesɨc Dios icquet juctɨ naxyucmɨ. Yaj jípsque̱tí yaj itú ̱ mpɨy jém ienemigoyaj. 10 Jesɨc jém Woccɨɨwiñ, jém tsa̱mpɨc imɨgóyáy jém pɨxiñtá m, patscumta̱ jém juctjo̱m jém laguna ju̱t ́ naps juctɨ, jemum tsa̱m pɨ ̱mi yótpa con azufre. Je̱mtí m patscumneta̱ wiñtí jém mɨjpɨc ani ̱mat y jém malopɨc profeta jém nɨ ́maŋtaaya̱wɨɨp iga Dios icutsat. Jemɨgam yaachwatta̱p tsuucɨɨm y sɨŋñi. D́a nunca cuyajpa jém yaacha̱ji.  







Cɨɨpíŋóypa jém mɨjpɨc aŋjagooyi jém po̱popɨc itrono

11 Jesɨc

ocmɨ ánix tu̱ m tsa̱m mɨjpɨc trono agui po̱po. De jém co̱ññewɨɨp iwiñjo̱m poy jém nas y jém sɨŋ, pero d́a ipátyaj ju̱t ́ nɨcyajpa. 12 Jesɨc ánix jém caaneyajwɨɨp te̱ñyaj Dios iwiñjo̱m. Itt́ í m jém mɨjpɨc y jém xutú pɨc. Áŋáytá ̱ jém libroyaj.  

518

APOCALIPSIS 20​, ​21 Áŋáytá ṯ í m jém tuŋgac libro, jém libro de la vida. Cada tu̱ mtu̱ m jém caaneyajwɨɨp cɨɨpiŋyajta̱p juuts jaycámneta̱ librojo̱m juuts iwatneyaj cuando vivo. 13 Jém lamar chióy jém caaneyajwɨɨp, icɨɨjuŋcot jém itý ajwɨɨp je̱m. Jém muerte y jém Hades chióytí m jém caaneyajwɨɨp. Icɨɨjuŋcot jém itý ajwɨɨp je̱m. Cɨɨpiŋyajta̱ cada tu̱ mtu̱ m juuts iwat cuando vivonam. 14 Y jém muerte y jém Hades acnɨcyajta̱ jém juctjo̱m jém laguna ju̱t ́ naps juctɨ. Yɨ ́pyaj tanɨmpa wɨscɨy caaba, yɨ ́p laguna ju̱t ́ naps juctɨ. 15 Je̱mtí m cotyajta̱p itú ̱ mpɨy jém pɨxiñtá m jém d́apɨc i ̱ iñɨ ̱yi jém librojo̱m ju̱t ́ accámneyajta̱ jém ipɨctsoŋpáppɨc jém vida jém d́apɨc cuyajpa.  





21

Jo̱mipɨc sɨŋ y jém nas

Jesɨc ánix tu̱ m jo̱mipɨc sɨŋ y tu̱ m jo̱mipɨc nas porque jém wiñɨcpɨc sɨŋ y nas cuyajneum. D́atí m i ̱ jém lamar. 2 Ɨch aXiwan ánix jém wɨbɨc attebet, jém jo̱mipɨc Jerusalén, quetpa sɨŋyucmɨ Dios iwiñjo̱m. Wɨ ̱tsacneum juuts tu̱ m ́ ɨɨp trato iga jáyɨ ́ypa. wo̱ñi jém iniitw Tsa̱m wɨ ̱cuyajne iga ipɨctsoŋpa jém iwɨd́a̱ya. 3 Jesɨc ammatoŋ tu̱ m mɨjpɨc jɨ ̱yi sɨŋyucmɨ. Nɨmpa: ―¡Matoŋtaamɨ! Sɨɨp miñ iwaganai ̱tí yaj Dios jém pɨxiñtá m. Jeeyaj tsɨ ́y juuts Dios ipɨxiñtá m y Dios tsɨ ́y juuts jém pɨxiñtá m iDios. 4 Dios icujicháypa jém ipɨxiñta ́ m iixcaŋnɨ. D́am más caaba jém pɨxiñtá m. D́a i ̱ jém aŋyaaqui. D́am wejyajpa. D́am i ̱ jém to̱ya. Cuyajneum jém wiñtí pɨc cosa. 5 Jesɨc jém co̱ñwɨɨp jém mɨjpɨc aŋjagooyi ico̱ñcuyyucmɨ nɨmpa:  







―¡Matoŋtaamɨ! Ɨch anacjo̱mase̱tpa itú ̱ mpɨy cosa. Jesɨc anɨ ́máy: ―Jaycaamɨ porque nu̱ ma yɨ ́p anaŋma̱tí , d́a je mɨgooyi. Tienes que cupacpa juuts mannɨ ́mayñe. 6 Ocmɨ anɨ ́máyt í m: ―Cupacneum. Ɨch jém awiñtí pɨc y jém íŋaŋpɨc, juuts jém letra jém alfa y omega. Siiga i ̱ nɨ ́ctɨtspa, ɨch anacnɨ ́cpa. Anchiiba jém nɨ jém ichiipáppɨc vida, jém químpáppɨc jém wɨbɨc nɨixcuy. D́a ammáychiiba, ansaɨ ́ypa. 7 Siiga i ̱ icoñwɨ ́ypa jém malopɨc jɨx̱ i tienes que ipɨctsoŋpa itú ̱ mpɨy jém wɨbɨc cosa juuts tu̱ m tsɨx̱ i imɨɨcha̱p jém ija̱tuŋ imɨɨchi. Ɨch atsɨ ́ypa juuts iDios y je tsɨ ́ypa juuts ɨch amma̱nɨc. 8 Pero jém cuɨ x ̱ iyajpɨc, jém d́apɨc icupɨcyaj, jém jóyixoyyajpaap, jém accaoyyajpaap, jém pejoyyajpaap, jém na̱watyaj, jém ijɨ ̱syajpaap jém watnas y itú ̱ mpɨy jém mɨgoyyajpaap, jeeyaj acnɨcyajta̱p jém laguna ju̱t ́ naps juctɨ, ju̱t ́ jípsyajpa con jém azufre. Jém acnɨcneyajta̱wɨɨp je̱m tanɨmpa iga wɨscɨy caayajpa.  





Jém jo̱mipɨc Jerusalén

9 Jesɨc

núc tu̱ m jém siete ́ ɨɨp sɨŋyucmɨpɨc pɨxiñtá m jém iniitw id́ɨc jém siete xa̱nu de oro comne de jém siete íŋaŋpɨc caacuy. Anɨ ́máy: ―¡Mi ̱ñɨ yɨɨm! Manaŋquejáypa jém wo̱ñi, jém ipɨcpaap jém Cordero iga aŋcoomɨ ́ypa. 10 Jesɨc ananɨgáy ána̱nama tu̱ m mɨjpɨc co̱tsɨcyucmɨ tsa̱m pɨ ̱mi yucmɨ. Aŋquejáy jém mɨjpɨc attebet jém wɨbɨc Jerusalén. Quetpa sɨŋyucmɨ Dios iwiñjo̱m. 11 Jém  



519

APOCALIPSIS 21​, ​22

attebet tsa̱m wɨ ̱ tsocpa con jém Dios icho̱ca. Agui tsocpa juuts tu̱ m tsa aguipɨc tsoowɨ ́y juuts jém wɨbɨc tsa jém jaspe. Taŋcuámnaspa juuts tu̱ m cristal. 12 Cutánne jém attebet con tu̱ m mɨjpɨc taañi tsa̱m pɨ ̱mi yucmɨ. Iniit ́ doce ipuerta. Cada tu̱ mtu̱ m jém ipuerta it ́ tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ. Cada tu̱ mtu̱ m jém puertayucmɨ jaycámayñeta̱ iñɨ ̱yi cada tu̱ mtu̱ m de jém doce tribu de jém Israelpɨc pɨxiñtá m. 13 Iniit ́ tres ipuerta aŋja̱mquímmɨ. Iniit ́ tres ipuerta aŋwɨx̱ a̱umɨ. Iniit ́ tres ipuerta aŋtsapsa̱umɨ. Iniit ́ tres ipuerta aŋja̱mtɨgɨymɨ. 14 Jém attebet iniit ́ doce ibase ju̱t ́ pɨɨma̱ne jém taañi. Jaycámayñeta̱ iñɨ ̱yi cada tu̱ mtu̱ m jém baseyucmɨ jém doce apóstolyaj jém icutsatnewɨɨp jém Cordero. 15 Jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ jém aŋmatpáppɨc con aɨch inisɨɨba tu̱ m quípsóycuy de oro iga iquípspa jém attebet y jém puertayaj y jém itá añi. 16 Jém attebet cuadrada. Jesaŋtí m iyagats jesaŋtí m iwɨ ̱tí . Jesɨc iquípspa jém attebet con iquípsóycuy. Iyagats dos mil dosciento kilómetro, jesaŋtí m iwɨ ̱tí , jesaŋtí m iyucmɨ. 17 Ocmɨ iquípspa jém attebet itá añi. Iyucmɨ sesenta y cuatro metro. Jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ iquípspa con yɨ ́p naxyucmɨpɨc quípsóycuy. 18 Jém taañi watneta̱ de jém wɨbɨc tsa jém jaspe. Jém attebet watneta̱ naps oro. Agui tsocpa juuts vidrio. 19 Jém ita ́ añi ibase wɨ ̱accuyajneta̱ con jáyaŋ jém wɨ ̱tampɨc tsa. Tu̱ m jém base accámayñeta̱ jém jaspe. Jém tuŋgac jém zafiro, jém tuŋgac jém ágata, jém tuŋgac jém  















esmeralda, 20 jém tuŋgac jém ónice, jém tuŋgac jém cornalina, jém tuŋgac jém crisólito, jém tuŋgac jém berilo, jém tuŋgac jém topacio, jém tuŋgac jém crisoprasa, jém tuŋgac jém jacinto y jém tuŋgac jém amatista. 21 Jém doce ipuerta watneta̱ de doce jém perla. Cada tu̱ mtu̱ m jém puerta watneta̱ de tu̱ m perla. Jém attebet icalle naps oro, juuts jém vidrio wɨa̱p taŋcuámnaspa. 22 D́a ánix ni tu̱ m ma̱stɨc jém attebet porque jém tánO̱ mi Dios, ́ ɨɨp itú ̱ mpɨy ipɨ ̱mi, con jém iniitw jém Cordero, jeeyaj tsɨ ́yyaj juuts jém ma̱stɨc. 23 Jém attebet d́atí m ixunpa jém ja̱ma ni jém po̱ya iga iyɨcquejpa porque Dios icho̱ca iyɨcquejpa y jém Cordero je jém ijuctɨ. 24 Jém naciónyaj, jém icɨacputnewɨɨp, sɨɨyajpa jém juctɨaŋtso̱cajo̱m. Yɨ ́p naxyucmɨpɨc aŋjagooyiyaj ininɨcyajpa itú ̱ mpɨy jém ipɨ ̱mi jém attebet ju̱t ́ it ́ Dios. 25 Jém ipuerta d́a nunca aŋpajpa sɨŋñi, y jemɨc d́a nunca piicha̱p. 26 Jém naciónyaj ininɨcyajpa ipɨ ̱mi jém mɨjpɨc attebet iga icujípyajpa Dios. 27 Pero jém malopɨc cosa d́a tɨgɨypa je̱m. D́atí m tɨgɨypa jém jóyixoypaap ni jém mɨgoypaap. Solamente tɨgɨyyajpa jém pɨxiñtá m jém jaycámneta̱wɨɨp iñɨ ̱yi jém Cordero ilibrojo̱m jém ichiiñewɨɨp jém vida jém d́apɨc cuyajpa. Ocmɨ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ aŋquejáy tu̱ m wɨbɨc nɨ jém tachiipáppɨc vida jém d́apɨc cuyajpa. Tsa̱m cunajne jém nɨ juuts cristal. Putpa jém aŋjagooyi ico̱ñcuycucɨɨm ju̱t ́ iŋjacpa Dios y ju̱t ́ iŋjacpa jém Cordero. 2 Cucmɨ  















22



520

APOCALIPSIS 22 de jém calle de jém attebet y cada lado de jém nɨ it ́ jém cuyyaj jém tachiipáppɨc vida. Tɨ ́ma̱p doce veces tu̱ m a̱mtɨ́ y. Chióypa itɨ́ m cada meses. Jém cuy iay wɨ ̱ para icpɨspa jém naciónyaj. 3 Jemɨc d́a i ̱ jém cosa d́apɨc wɨ ̱, d́am i ̱ ijɨycámne jém castigo. Pero it ́ jém attebet jém más mɨjpɨc aŋjagooyi ico̱ñcuy ju̱t ́ iŋjacpa Dios y ju̱t ́ iŋjacpa jém Cordero y jém imozoyaj icuyo̱xayajpa. 4 Jeeyaj iixayyajpa jém iO̱ mi iámooyi. Cada tu̱ mtu̱ m jém imozo jaycámayñeta̱ jém iO̱ mi iñɨ ̱yi iwiñpacyucmɨ. 5 Jemɨc d́am i ̱ piichɨ. Jém itý ajwɨɨp jemɨc d́a ixunpa juctɨ iga iyɨcquejpa. D́atí m ixunpa jém ja̱ma icho̱ca porque jém tánO̱ mi Dios iyɨcquejpa jém ipɨxiñtá m y jeeyaj iŋjacyajpa para itú ̱ mpɨy tiempo.  





D́a jáyñe miñgacpa Jesucristo

6 Ocmɨ

jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ anɨ ́máy: ―Yɨ ́p aŋma̱tí jém nu̱ mapɨc. D́a je mɨgooyi. Jém tánO̱ mi Dios, jém ichiiñewɨɨp jɨx̱ i jém wiñɨcpɨc ́ iŋmatcɨɨwiñ, sɨɨp icutsat yɨ ́p naxyucmɨ tu̱ m jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ jém imɨɨchipɨc iga iŋquejáyiñ jém icuyo̱xayajpaap tí miñpa d́a jáyñe. 7 ―D́a jáyñe amiñpa. Je̱mpam nɨmpa Cristo. Tsa̱m maymay jém icupɨcpaap jém Dios iŋma̱tí jém jaycámayñeta̱wɨɨp yɨ ́p librojo̱m. 8 Ɨch aXiwan. Ánix y ammatoŋ yɨ ́pyaj cosa. Jesɨc cuando yaj ánix y ammatoŋ, aco̱ste̱ñ jém sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ ipuycɨɨm jém aŋquejayñewɨɨp itú ̱ mpɨy yɨ ́pyaj cosa iga anjɨ ̱spa. 9 Jesɨc nɨmpa jém sɨŋyucmɨpɨc pɨ x ̱ iñ:  





―Odoy wa̱tɨ je̱mpɨc. Ɨch aŋcuyo̱xa̱ptí m Dios juuts mimich y juuts jém iñtɨ́ ̱wɨtam jém iŋmatpáppɨc jém Dios iŋma̱tí y juuts jém icupɨcpáppɨc jém Dios iŋma̱tí jém jaycámayñeta̱wɨɨp yɨ ́p librojo̱m. Jɨ ̱sɨ Dios. 10 Anɨ ́máyt í m: ―Odoy aŋya̱mɨ yɨ ́p aŋma̱tí jém nɨmnewɨɨp tí miñpa, jém iñjaycámnewɨɨp yɨ ́p librojo̱m, porque núctooba jém tiempo iga cupacpa juuts miñɨ ́mayñeta̱. 11 Jém malopɨc pɨx̱ iñ seguido imalwad́iñ ́ ɨɨp jém malopɨc jɨx̱ i y jém iniitw seguido iwad́iñ jém malopɨc cosa. Y jém wɨbɨc pɨx̱ iñ wɨ ̱ iga seguido ́ ɨɨp jém iwɨ ̱wad́iñ. Y jém iniit w wɨbɨc jɨx̱ i ia̱namaŋjo̱m wɨ ̱tí m siiga seguido iwatpa juuts ixunpa Dios. 12 Nɨmpa tánO̱ mi Cristo: ―D́a jáyñe amiñpa. Anamiñpa jém coñwɨyooyi. Anyojpa cada tu̱ mtu̱ m según juuts iwatne. 13 Ɨch jém awiñtí pɨc y jém íŋaŋpɨc, juuts jém letras alfa y omega. 14 Agui maymay jém icheenewɨɨp ipuctu̱cu. Jeeyucmɨ chiitá p ̱ derecho iga icunúcpa jém wɨbɨc cuy jém ichiipáppɨc vida. Chiitá p ̱ tí m derecho iga tɨgɨypa jém puerta de jém jo̱mipɨc Jerusalén. 15 Pero tsɨ ́yyajpa aŋsɨ ̱cmɨ jém chimpa, jém na̱watyaj, jém pejoypaap, jém accaoypaap, jém ijɨ ̱spáppɨc jém ́ watnas y jém tsa̱mpɨc itoypa jém mɨgooyi, jém mɨgoypaap. 16 ―Ɨch aJesús. Maŋcutsadáy tu̱ m sɨŋyucmɨpɨc pɨx̱ iñ, jém acuyo̱xapaap, iga iŋmadáyiñ yɨ ́p aŋma̱tí jém Dios ipɨxiñtá m ju̱t ́ aŋtuuma̱yajpa. Ɨch jém aco̱bacpɨc de jém rey David y  













521 ɨchtí m jém io̱cma̱nɨc ima̱nɨc. Ɨch ́ a̱tsa jém tsocpáppɨc jém awɨ ̱tm cuque̱jacɨɨm. 17 Jém Dios iA̱nama y jém Cordero iyo̱mo, jém aŋcoomɨ ́yoypaap, nɨmpa: ¡Mi ̱ñɨ! Jém imatoŋyajpaap yɨ ́p aŋma̱tí nɨmyajpatí m: ¡Mi ̱ñɨ! Wɨ ̱ iga míñiñ jém nɨ ́ctɨtsnewɨɨp. Jém iwɨ ̱aŋja̱mwɨɨp, wɨ ̱ iga iuguiñ jém nɨ jém tachiipáppɨc vida. D́a tamáychiiba Dios, tasajɨ ́ypa. 18 Sɨɨp manacjo̱dóŋa̱p mimichta ́ m, jém immatoŋpáppɨc yɨ ́p aŋma̱tí , jém jaycámneta̱wɨɨp yɨ ́p librojo̱m. Siiga i ̱ iŋcodɨ ́ypa yɨ ́p aŋma̱tí con tuŋgac aŋma̱tí , jesɨc Dios icmatspa  



APOCALIPSIS 22 jém plagas juuts jaycámneta̱ yɨ ́p librojo̱m. 19 Siiga i ̱ iccáypa uxaŋ jém Dios iŋma̱tí ju̱t ́ jaycámneta̱ yɨ ́p librojo̱m, jesɨc Dios iccáyáypa jém iñɨ ̱yi jém libro de la vida. Iccáyáypatí m jém derecho iga nɨcpa i ̱tí jém wɨbɨc attebet. D́atí m ichiiba jém wɨbɨc cosa juuts ijɨycámayñe Dios yɨ ́p librojo̱m. 20 Jém iŋmatpaap nɨmpa: ―Nu̱ ma, d́a jáyñe amiñpa. Jesɨc ɨch anɨmpa: Itú m wɨ ̱. ¡Mi ̱ñɨ, mánO̱ mi Jesús! 21 Jém tánO̱ mi Jesucristo miwɨ ̱wadaytá́ miñ iñtú ̱ mpɨytá m. Amén. Jemum cuyaj.