(nsPVA) BEARING Cuadro de preparación - Merit Medical EMEA
... Medical EURoPE, MIddlE EaST, and afRICa (EMEa): amerikalaan 42, 6199 aE Maastricht-airport • Países Bajos • Tel: +31 43 358 82 22. Merit Medical Ireland ltd. • Parkmore Business Park West • Galway, Irlanda • +353 (0) 91 703 733. Teléfono gratuito del país que corresponda: austria 0800 295 374 • Bélgica 0800 72 ...
Partículas de embolización de alcohol polivinílico no esféricas (nsPVA) BEARING Cuadro de preparación
10 ml
Retire el émbolo de una jeringa estándar de 30 ml.
10 ml
Retire la tapa de rosca del frasco y transfiera las partículas de embolización nsPVA BEARING al tambor de la jeringa. Vuelva a poner el émbolo de la jeringa.
Aspire 10 ml de medio de contraste y 10 ml de NaCl al 0,9 %.
Conecte la jeringa de 30 ml a un puerto de una llave de paso Luer-Lock de 3 vías. Conecte una jeringa de inyección de 1 ml o 3 ml a otro puerto de la llave de paso.
NOTA: purgue todo el aire del sistema antes de aplicar la inyección.
2 a 3 min. Para garantizar una hidratación y suspensión adecuadas, agite suavemente la mezcla de solución salina/medio de contraste de las partículas de embolización nsPVA BEARING y espere 2 a 3 minutos, antes de aplicar la inyección.
NOTA: si se desea, puede conectarse un catéter al puerto restante de la llave de paso.
Extraiga lenta y suavemente la mezcla de solución salina/medio de contraste de las partículas de embolización nsPVA BEARING hacia el interior de la jeringa de inyección, para minimizar la posible introducción de aire en el sistema.
NOTA: al completar el tratamiento, retire el catéter mientras mantiene una suave succión para que no se desprendan las partículas de embolización nsPVA BEARING que todavía están dentro de la luz del catéter.
Inyecte la mezcla de solución salina/ medio de contraste de las partículas de embolización nsPVA BEARING en el catéter de aplicación bajo visualización radioscópica, utilizando una inyección pulsátil lenta mientras se observa el flujo de medio de contraste. NOTA: Si no se observa ningún efecto en el flujo, repita el proceso de aplicación con inyecciones adicionales de la mezcla de solución salina/medio de contraste de las partículas de embolización nsPVA BEARING. Considere la posibilidad de usar partículas de embolización nsPVA BEARING de un tamaño superior si las inyecciones iniciales no alteran el flujo de medio de contraste. Aplique un criterio conservador a la hora de determinar la conclusión de la embolización.
Merit Medical Systems, Inc.: www.merit.com 1600 West Merit Parkway • South Jordan, Utah 84095 • 1-801-253-1600 • 1-800-35-MERIT Merit Medical Europe, Middle East, and Africa (EMEA): Amerikalaan 42, 6199 AE Maastricht-Airport • Países Bajos • Tel: +31 43 358 82 22 Merit Medical Ireland Ltd. • Parkmore Business Park West • Galway, Irlanda • +353 (0) 91 703 733 Teléfono gratuito del país que corresponda: Austria 0800 295 374 • Bélgica 0800 72 906 (holandés) 0800 73 172 (francés) • Dinamarca 80 88 00 24 • Francia 0800 91 60 30 • Finlandia 0800 770 586 Alemania 0800 182 0871 • Irlanda (república) 1800 553 163 • Italia 800 897 005 • Luxemburgo 8002 25 22 Países Bajos 0800 022 81 84 • Noruega 800 11629 • Suecia 020 792 445 • Reino Unido 0800 973 115
Schieben Sie die Gelenkhülse der Länge nach an der ... Use métodos asépticos. 2. Es posible utilizar una Aguja de Seguridad MONOJECT. MAGELLAN con cualquier jeringa Luer simple o Luer-Lock. 3. Retire la funda de la Aguja de Seguridad ... se aplicará,
Flush and fill the assembly with saline. To fill the valve section, open the valve, place one finger over the luer fitting and continue to fill the assembly. 2. Connect the hemostasis valve to the guiding catheter. Aspirate the valve to remove any tr
mente à pele. O dispositivo de fixação maintiendra votre site d'insertion visible per cateteri Revolution consente di tion-Katheterbefestigungsvorrichtung. Revolution mantendrá el lugar de do cateter Revolution manterá o seu pour le nettoyage et la s
Las complicaciones potenciales pueden incluir los riesgos normalmente relacionados con los procedimientos de diagnóstico o intervención per- cutánea. Otras posibles complicaciones pueden ..... As complicações em potencial incluem riscos normalmente a
A versão Curta será apertada com a correia distal, colocada em torno da mão até ao polegar. A extremidade distal do dispositivo é a extremidade estreita.) A versão Normal é apertada com a correio distal colocada em torno da mão até ao polegar e a cor
This packaging may expose you to ethylene ... transvalvular insertion tool (TVI) can cause air embolism ... Never advance or withdraw guide wire or sheath when.
Merit Medical Europe, Middle East & Africa ... Parkmore Business Park West, Galway, Ireland. +35 39 ... 1600 West Merit Parkway, South Jordan, UT, 84095 USA.
rotating the compression dial counter-clockwise until the is aligned with Release Tab 1. This ensures correct ... counter-clockwise to desired compression. Release tabs and note the compression level and time on label ... desired. Loop the VELCRO® br
Merit Medical Systems, Inc. • 1600 West Merit Parkway • South Jordan, Utah 84095 • 1-801-253-1600 • 1-800-35-MERIT. Merit Medical EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA (EMEA) • Amerikalaan 42, 6199 AE Maastricht-Airport • Países Bajos • Tel: +31 43 358 82 2
resterilization may compromise the structural integrity of the device and/or lead to device failure which, in turn, may result in patient injury, illness or death. Reuse, reprocessing or resterilization may also create a risk of contamination of the
introducteur, cathéter, etc.) dans le BowTie™. Le dispositif ne doit pas dépasser la partie médiane du BowTie. Étape 2: Faire avancer le BowTie, avec le dispositif, par dessus l'extrémité proximale du fil guide. Étape 3: Lorsque le fil guide est dans
HepaSphere Microspheres should be reported to the device manufacturer. Size of dry products. (µm). Colour code. (label borders). Quantity of microspheres. (mg). Reference. 30-60. Orange. 25. 50. V 225 HS. V 250 H. 50-100. Yellow. 25. 50. V325 HS. V35
2. Use Sterile Technique A suggested procedure: 1. A TVI is to be used at the physician's discretion to open the sheath valve for ease of lead placement. CAUTION! ..... 11. Μόλις το συγκρότημα εισαχθεί πλήρως στο φλεβικό σύστημα, αφαιρέστε το πώμα το
the air is removed, the system is ready to be zero balanced. Ensure the yellow stopcock is open to air and the manifold transducer handle is closed to the patient.
Il est capital lorsqu'il s'agit de positionner correctement l'extrémité. Une fluoroscopie de routine doit systématiquement ...... WARNUNG: Der Katheter/die Haut kann mit Alkohol oder alkoholhaltigen Antiseptika gereinigt werden, ein anhaltender oder
Sólo con receta: Precaución: La ley federal (de los Estados •. Este dispositivo destina-se a uma única utilização. ... receta por orden de un facultativo. Este dispositivo deve ser utilizado por médicos com .... Continúe con el procedimiento estándar
narrowest portion of the hemostasis valve has an inner diameter of 0.120 inches (0.305 cm). (approximately 9 Fr). Manufacturer: Merit Medical Systems, Inc., So. Jordan, UT 84095 U.S.A. 1-801-253-1600 • U.S.A. Customer Service 1-800-356-3748. Authoriz
To deliver Embosphere Microspheres: Match the total volume in the syringe with the same volume of undiluted contrast, which will result in a 50% microsphere/.
EmboGold Microspheres are part of a family of new embolic materials based on Merit Medical's proprietary .... Pulmonary Embolism due to arterial venous shunting. • Ischemia at an undesirable location, including ... versus polyvinyl alcohol particles