Network Modular Cable Tester

Impostare l'interruttore su MANUAL e premere ripetutamente il pulsante di prova per avanzare attraverso i pin. 4 Vedere il grafico per la descrizione degli indicatori LED. Test Cavo 10Base2. Inserire i connettori RJ45 nelle prese del tester. Quindi, collegare i cavi adattatori BNC su entrambe le estremità dei connettori BNC.
650KB Größe 8 Downloads 111 vistas
Warranty Information

ENGLISH: For warranty information, go to intellinetnetwork.com/warranty. DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie hier unter intellinetnetwork.com/warranty. ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite intellinetnetwork.com/warranty. FRANÇAIS: P  our consulter les informations sur la garantie, visitez intellinetnetwork.com/warranty. POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie intellinetnetwork.com/warranty. ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a intellinetnetwork.com/warranty. EN MÉXICO: Póliza de Garantia Intellinet — Datos del importador y responsable ante el consumidor — IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73 • Col. Parque Industrial La Joya • Cuautitlán Izcalli • Estado de México, C.P. • 54730 • México. • Tel. (55) 1500-4500 La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.

CE / R&TTE

English: This device complies with the requirements of R&TTE Directive 2014/30/EU. The Declaration of Conformity for is available at: Deutsch: Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 2014/30/EU. Die Konformitätserklärung für dieses Produkt finden Sie unter: Español: Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 2014/30/EU. La declaración de conformidad esta disponible en: Français: Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 2014/30/EU. La Déclaration de Conformité est disponible à: Polski: Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 2014/30/EU. Deklaracja zgodności dostępna jest na stronie internetowej producenta: Italiano: Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 2014/30/EU R&TTE. La dichiarazione di conformità è disponibile al:

intellinetnetwork.com

North & South America IC Intracom Americas 550 Commerce Blvd. Oldsmar, FL 34677 USA

Asia & Africa Europe IC Intracom Asia IC Intracom Europe 4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd. Löhbacher Str. 7 Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan D-58553 Halver, Germany

Network Modular Cable Tester Instructions Model 780100

A

C

B

B

3

A

1

2

1 2 3 4 5 6

Y

RJ11/RJ12

1 2 3 4 5 6 7 8 G RJ45

*

Z

1 2 3 4 5 6 7 8 G

1 2 3 4 5 6 7 8 G

1 2 3 4 5 6 7 8 G

1 2 3 4 5 6 7 8 G

English: Deutsch: Español: Français: Polski: Italiano:

Connected Verbunden Conectado Connecté Połącvzony Collegato

Disconnected Getrennt Desconectado Déconnecté Brak połączenia Scollegato

Shorted Kurzschluss Cortocircuito Court-circuité Zwarcie Cortocircuito

Miswired Falsch verdrahtet Mal cableado Mal branché Źle zarobiony Cablaggio errato

Before using * Insert 9v battery (not included). • Table Y shows the LEDs that light based on the cable type tested. Table Z describes the readings. • Make sure the cable being tested is disconnected from a live source. Loopback / Remote Test 1 Connect both ends of the RJ45 cable to the Base unit (A and B). If testing on a patch panel or wall plate, connect the base to the wall plate or patch panel, and then connect the Remote unit (C) to the back of the plate or patch panel. 2 Turn on the cable tester. 3 Set the toggle to AUTO for the tester to quickly cycle through the pins and their corresponding LEDs. Set the toggle to MANUAL and repeatedly press the TEST button to advance through pins. 4R  efer to the tables above for a description of the LED indicators. 10Base-2 Cable Test Plug the RJ45 connectors into the jacks on the tester. Then, connect the BNC adapter cables on both ends of the BNC connectors. Follow the instructions above from steps 2 to 4. To correct cable gender issues, use the included adapters. Note: The center pin on the BNC connector should be read on LED #1 and the shielding pin should be read on LED #2. Intellinet recommends reading the LED scan through Manual mode by pressing the TEST button. Modular Cable Test To test RJ11 and RJ12 cables, follow the same instructions as the Loopback and Remote Test above. Refer to the tables above for a description of the LED indicators. For specifications, go to intellinetnetwork.com.

All trademarks and trade names are the property of their respective owners. © IC Intracom. All rights reserved. Intellinet is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.

intellinetnetwork.com Printed on recycled paper.

INT-780100_QiG-0517_REV5.01

C

Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.

Deutsch: Netzwerkkabeltester

Vor dem Gebrauch * Legen Sie eine 9V-Batterie ein (nicht im Lieferumfang). • Abbildung Y zeigt die LEDs, die bei dem jeweiligen getesteten Kabeltyp aufleuchten. Abbildung Z erklärt, was diese LEDs bedeuten. • Achten Sie darauf, dass das zu testende Kabel nicht mit einem eingeschalteten Gerät verbunden ist. Loopback-Tests 1 S chließen Sie beide Enden des RJ45-Kabels an die Basiseinheit an (A & B). Für den Test eines Patchpanels oder einer Wanddose schließen Sie die Basiseinheit an die Wanddose oder das Patchpanel an und schließen Sie dann eine der Remote-Einheiten (C) an die Rückseite der Wanddose oder des Patchpanels an. 2 Schalten Sie den Kabeltester ein. 3 S tellen Sie den Schalter auf AUTO, um durch die Pins und die entsprechenden LEDs zu schalten. Stellen Sie den Schalter auf MANUAL und drücken Sie wiederholt auf den Test-Knopf, um durch die Pins zu schalten. 4 In der Übersicht auf der vorherigen Seite finden Sie die Bedeutungen der jeweiligen LEDs. 10Base-2 Kabeltests Schließen Sie die RJ45-Stecker an die Buchsen des Testers an. Schließen Sie dann die BNC-Adapterkabel an beide Enden des BNCSteckers an. Führen Sie die obenstehenden Schritte 2 bis 4 durch. Verwenden Sie je nach Stecker-/Buchsen-Anschlussbedarf den beiliegenden BNC-Adapter. Hinweis: Der mittlere Pin an dem BNC-Stecker sollte auf LED #1 zu lesen sein und der Schirmungs-Pin auf LED #2. Intellinet empfiehlt den LED-Scan über den manuellen Modus („MANUAL“) durch Drücken der TEST-Taste. Modularer Kabeltest Um RJ11- und RJ12-Kabel zu testen, führen Sie die die gleichen Schritte wie im obenstehenden Loopback- und Remote Test durch. In der Übersicht auf der vorherigen Seite finden Sie die Bedeutungen der jeweiligen LEDs. Die Spezifikationen finden Sie auf intellinetnetwork.com.

Español: Probador de cable modular de red

Antes de usar * Inserte una batería 9v (no incluida). • La tabla Y muestra los LEDs que se encienden de acuerdo al tipo de cable probado. La tabla Z describe las lecturas. • Asegúrese que el cable a probar no se encuentre conectado a un dispositivo activo. Prueba de Loopback 1C  onecte ambos extremos del cable RJ45 a la base de la unidad (A y B). Si prueba en un pánel de parcheo o un puerto de pared, conecte la base a cualquiera de estos y conecte la unidad remota (C) al otro lado del pánel o del puerto de pared. 2 Encienda el probador del cable. 3 C  oloque el interruptor en AUTO para que el probador haga una prueba en los diferentes pines, indicándolo en cada uno de sus pines. Coloque el interruptor en MANUAL y presione repetidamente el botón de prueba para avanzar entre los pines. 4 Revise la tabla para la descripción de los indicadores LED. Prueba de cable 10Base-2 Conecte los conectores RJ45 en los jacks del probador. Luego conecte los cables adaptadores BNC en ambos extremos de los conectores BNC. Nota: El pin central en el conector BNC deberá ser leído en el LED #1 y el pin de blindaje deberá ser leído en el LED #2. Intellinet recomienda la lectura del escaneo LED en modo Manual, presionando el botón TEST. Prueba de cable modular Para probar cables RJ11 y RJ12, siga las mismas instrucciones que las pruebas de Loopback y Remota. Revise la tabla para la descripción de los indicadores LED. Para más especificaciones, visite intellinetnetwork.com.

Italiano: Tester per Cavi Modulari di Rete

Prima dell’uso * Inserire una batteria da 9V (non inclusa). • La tabella Y mostra i LED che si illuminano in base al tipo di cavo provato. La tabella Z descrive le letture. • Assicurarsi che i cavi che devono essere testati siano disconnessi dalla fonte diretta. Test di Loopback 1 C  onnettere entrambe le estremità del cavo RJ45 all’unità base (A e B). Se si effettua il test su un pannello patch o placca a muro, connettere la base alla placca a muro o pannello patch e connettere l’unità remota (C) al retro della placca o del pannello patch. 2 Accendere il tester. 3 I mpostare l’interruttore su AUTO per lo scorrimento rapido attraverso i pin e i loro LED corrispondenti. Impostare l’interruttore su MANUAL e premere ripetutamente il pulsante di prova per avanzare attraverso i pin. 4 Vedere il grafico per la descrizione degli indicatori LED. Test Cavo 10Base2 Inserire i connettori RJ45 nelle prese del tester. Quindi, collegare i cavi adattatori BNC su entrambe le estremità dei connettori BNC. Seguire le istruzioni di cui sopra dal punto 2 al punto 4. Per cambiare tipo di connettore del cavo utilizzare gli adattatori inclusi. Nota: Il pin centrale sul connettore BNC dovrebbe essere letto sul LED # 1 ed il pin di schermatura dovrebbe essere letto sul LED # 2. Intellinet raccomanda di leggere la scansione LED attraverso la modalità manuale, premendo il pulsante TEST. Test Cavo Modulare Per testare i cavi RJ11 e RJ12, seguire le stesse istruzioni come da test di loopback e di diagnosi remota come sopra. Vedere il grafico per la descrizione degli indicatori LED. Per ulteriori specifiche, visita il sito intellinetnetwork.com.

Français: Testeur de câbles réseau modulaire

Avant utilisation * Insérez une pile 9 V (non incluse). • Le tableau Y montre quelles LEDs s’allument en fonction du type de câble testé. Le tableau Z explique les relevés. • Assurez que le câble en cours de test est débranché d’une source active. Test de Rebouclage 1 Si vous effectuez un test de rebouclage, connectez les deux extrémités du câble RJ45 à l’unité de base (A et B). Si vous effectuez un test sur une platine de brassage ou une plaque murale, connectez la base à cette dernière, puis connectez l’unité distante (C) à l’arrière de la plaque ou de la platine de brassage. 2 Allumez le testeur de câbles. 3 Réglez le commutateur sur AUTO pour le testeur afin de parcourir rapidement les broches et les DEL correspondantes. Réglez le commutateur sur MANUAL et appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de test pour progresser dans les broches. 4 Pour obtenir une description des voyants DEL, consultez le graphique. Test du câble 10Base-2 Branchez les connecteurs RJ45 dans les prises jacks du testeur. Puis connectez les câbles de l’adaptateur BNC aux deux extrémités des connecteurs BNC. Suivez les instructions ci-dessus, des étapes 2 à 4. Pour résoudre les problèmes de type de câble (mâle/ femelle), utilisez les adaptateurs fournis. Note : la broche centrale du connecteur BNC devrait être lue sur la LED #1, et la broche de blindage devrait être lue sur la LED #2. Intellinet recommande la lecture du scan LED en mode Manuel, en pressant le bouton TEST. Test de câble modulaire Pour tester les câbles RJ11 et RJ12, suivez les mêmes instructions que pour le Test de boucle locale et distante ci-dessus. Pour obtenir une description des voyants DEL, consultez le graphique. Vous trouvez les spécifications sur intellinetnetwork.com.

Polski: Modułowy Tester Okablowania

Przed użyciem * Włóż baterię 9V (brak w zestawie). • Tabela Y pokazuje sygnalizację diodową dla różnych typów testowanych przewodów. Tabela Z opisuje odczyty sygnalizacji. • Upewnij się, że kabel który zamierzasz sprawdzić jest odłączony od jakiegokolwiek źródła napięcia. Test Lokalny / Zdalny 1 P  odłącz dwa końce testowanego przewodu RJ45 do Testera głównego (A oraz B). W przypadku testowania przewodu zarobionego na gniazdku lub panelu krosowym, Tester główny podłącz do gniazdka lub panelu krosowego, Terminator (C) również podłącz o odpowiedniego gniazdka lub portu panelu krosowego. 2 Włącz tester okablowania. 3 Ustaw przełącznik na AUTO aby wykonać szybki cykliczny test żył, sprawdź sygnalizację diodową poszczególnych żył. Ustaw przełącznik na MAUAL i kilkukrotnie wciśnij przycisk testu aby sprawdzić kolejne żyły. 4 Sprawdź tabelkę z opisem wskaźników diodowych. Test Kabla 10Base-2 Podłącz złącza RJ45 do gniazd testera. Następnie połącz kabel BNC z końcówkami kabli adapterów BNC. Postępuj zgodnie z instrukcjami z punktów 2-4. W razie konieczności użyj adaptera BNC aby zmienić rodzaj złącza. Uwaga: Połączenie żyły centralnej powinno być odczytywane na diodzie #1, połączenie oplotu powinno być odczytywane na diodzie #2. Intellnet zaleca aby test tego typu kabla wykonywać za pomocą trybu Manualnego wciskając przycisk testu. Test Kabla modularnego Aby sprawdzić kable RJ11 lub RJ12 postępuj zgodnie z instrukcją opisaną w punkcie Testu Lokalnego / Zdalnego. Sprawdź tabelkę z opisem wskaźników diodowych. Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie intellinetnetwork.com.

Waste Electrical & Electronic Equipment

Disposal of Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems) English: This symbol on the product or its packaging indicates that this product no puede desecharse se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal applicable collection point for the recycling of electrical and electronic para su reciclaje. equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help Français: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit prevent potential negative consequences to the environment and human pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/ health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente materials will help to conserve natural resources. For more detailed information ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. about recycling of this product, contact your local city office, your household waste Italiano: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa the correct manner of disposal. prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega Deutsch: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In locale per un opportuno riciclaggio. Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Polski: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling- elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu Español: Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico