Imaxe ©Pancho Lapeña, cartel das Festas Apóstolo 2017
CULTURA OCIO TURISMO / CULTURE LEISURE TOURISM / Nº12 XUL 2017
Chévere 3.0, Terrazeando, Vive o verán, Peregrinos Musicais, Atardecer no Gaiás, Títeres en ruta, Festigal, Nocturama...
X
Editorial Xullo é para composteláns e visitantes o mes do Apóstolo, festa grande que ten o punto máis álxido na noite do 24 cando todas e todos miraremos ao ceo na procura dos escintileos dos fogos artificiais da Praza do Obradoiro que nos recordan que o verán xa está aquí con forza e para quedarse. Abre os actos festivos o pregón o día 14 para continuar co primeiro concerto de Terra da Fraternidade, o festival dunha cidade respectuosa coa diversidade, e aberta ás diferentes culturas. O programa Artellando achegará de novo a barrios e parroquias diferentes manifestacións culturais, mentres a Romaría Cativa e a Gala do Circo divertirán a todos os públicos. A música animará as rúas dunha cidade que se deixa querer e onde viaxeiros, peregrinos, veciños e veciñas poderán gozar das iniciativas que se consolidan como Compostela é! Música no Toural, o Día do Traxe, a Xornada de Folclore, as actuacións da Banda Municipal, o concerto da Real Filharmonía de Galicia con Uxía ou as orquestras de baile que animan a Alameda. TerraZeando, o Festival Peregrinos Musicais, Seráns en Feixóo, Festigal ou Atardecer no Gaiás completan o amplo abano de oferta musical deste mes de xullo.
Un ambiente festivo que se traslada á programación cultural coa celebración do maratón escénico polo 30 aniversario de Chévere, que achegará tres dos seus títulos imprescindibles: ‘Rio Bravo’, ‘Annus Horribilis’ e a ‘Ultranoite no País dos ananos’ e que se completa cos circuítos saudables de Vive o verán ou coas interesantes citas expositivas como ‘Alén dos Xéneros’ no Auditorio de Galicia e a retrospectiva de Gordillo no CGAC. Para non perder!
Julio es para compostelanos y visitantes el mes del Apóstol, fiesta grande que tiene el punto más álgido en la noche del 24, cuando todas y todos miraremos al cielo buscando los destellos de los fuegos artificiales de la Praza do Obradoiro que nos recuerdan que el verano ya está aquí con fuerza y para quedarse. Abre los actos festivos el pregón el día 14 para continuar con el primer concierto de Terra da Fraternidade, el festival de una ciudad respetuosa con la diversidad, y abierta a las diferentes culturas. El programa Artellando acercará de nuevo a barrios y parroquias diferentes manifestaciones culturales, mientras la Romaría Cativa y la Gala do Circo divertirán a todos los públicos.
La música animará las calles de una ciudad que se deja querer y donde viajeros, peregrinos, vecinos y vecinas podrán disfrutar de las iniciativas que se consolidan como Compostela é! Música en el Toural, el Día do Traxe, la Xornada de Folclore, las actuaciones de la Banda Municipal, el concierto de la Real Filharmonía de Galicia con Uxía o las orquestas de baile que animan la Alameda.
COMPOSTELÁNEA XUL 2017
TerraZeando, el Festival Peregrinos Musicais, Seráns en Feixóo, Festigal o Atardecer no Gaiás completan el amplio abanico de oferta musical de este mes de julio. Un ambiente festivo que se traslada a la programación cultural con la celebración del maratón escénico por el 30 aniversario de Chévere, que ofrecerá tres de sus títulos imprescindibles: ‘Río Bravo’, ‘Annus Horríbilis’ y ‘Ultranoite no País dos ananos’ y que se completa con los circuitos saludables de Vive o verán o con las interesantes citas expositivas ‘Alén dos Xéneros’ en el Auditorio de Galicia y la retrospectiva de Gordillo en el CGAC. ¡Para no perdérselo!
3 4
July is the month of the Festas do Apóstolo for residents and visitors of Compostela, a huge celebration that reaches its highest point on the night of the 24th, when everyone seeks for the bright fireworks in the sky of the Praza do Obradoiro reminding us that the Summer is definitely here to stay. The festival opens with the announcement on Friday the 14th, followed by the first concert of Terra da Fraternidade, a season for a respectful and diverse city, open to different cultures. The programme of Artellando will once again spread out cultural activities around neighbourhoods and parishes, while the Romaría Cativa and the Gala do Circo will entertain audiences of all ages. Music will liven up the streets of a city that welcomes travellers, pilgrims, and residents to enjoy the consolidated initiatives like Compostela é! Música in the Toural, the Costume and Folk Days, the performances of the Municipal Band, the concert of the Real Filharmonía de Galicia with Uxía or the popular orchestra nights at the Alameda. TerraZeando, the Festival Peregrinos Musicais, Seráns en Feixóo, Festigal or Atardecer no Gaiás complete the large musical offer of this month of July. A festive mood that passes on to the cultural programme with the celebration of Chévere’s 30th anniversary, who will offer three of their essential titles in a drama marathon: ‘Rio Bravo’, ‘Annus Horríbilis’ and ‘Ultranoite no País dos ananos’. The healthy routes of Vive o verán or the interesting exhibitions of ‘Alén dos Xéneros’ at the Auditorio de Galicia and the Gordillo retrospective of the CGAC, are other plans that finish up the agenda. Stay tunned and don’t miss a thing!
13
Editorial Reportaxe | Reportaje | Report
As Festas do Apóstolo
Non perdas… | No te pierdas… | Don’t miss…
14 18 21 24 26
Teatro e danza / Theatre and Dance Música / Music Infantil e familiar / For kids & families Ocio / Leisure Cinema / Cinema Arte / Art
11
Cinema
EDICIÓN | EDITION
Concello de Santiago de Compostela COORDINACIÓN | COORDINATION
Concellaría de Acción Cultural e Turismo de Santiago COLABORAN | WITH THE SUPPORT OF
Turismo de Galicia / ABANCA ©Pancho Lapeña, cartel para o Apóstolo 2017 DESEÑO / MAQUETACIÓN / TRADUCIÓN DESIGN / LAYOUT / TRANSLATION
Museos & Monumentos | Museums & Monuments Turisteando | Sightseeing Directorio | Directory
TURISMO Oficina Central de Información Turística Municipal. Turismo de Santiago Rúa do Vilar, 63 | (+34) 881 866 397 | santiagoturismo.com |
[email protected] Aberta todo o ano. (Maio-outubro): Lu.-Do. 9 h-21 h/ (Novembro-abril): Lu-Vi, 9 h-19 h/ Sa, Do, festivos, 9 h-14 h / 16 h-19 h | Open all year. High season (May-October): Every day, 9 am-9 pm. (November-April): Mon-Fri 9 am-19 pm/ Sat, Sun, bank holidays, 9 am-14 pm / 16 om-19 pm
Centro Sociocultural da Trisca: Corredoira das Fraguas, 92 | 981 543 192 Centro Sociocultural das Fontiñas: Rúa Berlín, 13 | 981 528 750 Centro Sociocultural de Conxo: Praza Aurelio Aguirre, 1 | 981 528 740 Centro Sociocultural de Vite: Rúa de Carlos Maside, 7 | 981 542 490 Centro Sociocultural do Castiñeiriño: Rúa Virxe de Fátima, 1 | 981 542 459 Centro Sociocultural O Ensanche: Rúa Frei Rosendo Salvado, 14-16 | 981 543 001 Teatro Principal: Rúa Nova, 21 | 981 542 347 (oficina) 981 542 349 (despacho de billetes) |
[email protected]
ROTATIVA | ROTARY PRESS
Zona “C”: San Domingos de Bonaval, 1 | 981 552 290
DEPÓSITO LEGAL | LEGAL DEPOSIT: C 1198 - 2016
santiagodecompostela.gal
Exposicións | Exposiciones | Exhibitions
ACCIÓN CULTURAL
ekinocio.com Galicia Editorial SL
Axenda | Agenda | Agenda
Auditorio de Galicia: Avda. Burgo das Nacións, s/n | 981 552 290 |
[email protected]
Centro Sociocultural de Santa Marta: Rúa Antonio Rama Seoane, 6 | 981 543 017
IMAXE DE PORTADA | COVER IMAGE
A festa laica, os xogos e a Carreira do Cendal. Por dehistoria
La fiesta laica. Los juegos y la Carrera del Cendal The lay celebrations. Popular games and the Sendal Race
Las Fiestas del Apóstol | The Apostle Festive Celebrations
7
Opinión | Opinion
compostelacapitalcultural.gal
santiagoturismo.gal
Punto de Información Turística Aeroporto de Santiago (Sala A Chegadas) (+34) 981 897 194 |
[email protected] (Semana Santa a outubro): Lu.-Do. 9.15 h-17.45 h | (Easter-October): Mon.-Sun. 9.15 am-5.45 pm. Oficina de Información Turística de Galicia / Xacobeo Rúa do Vilar, 30-32| (+34) 881 866 397 - 902 332 010 | turismo.gal | caminodesantiago.gal Tempada alta (16 abril-15 outubro.): Luns-Venres 9 h-20 h | Sábados e festivos10 h-20 h | Do. 10 h-15 h High season (16 April-15 October): Mon.-Fri. 9 am-8 pm |Sat. and holidays: 10 am-8 pm | Sun. 10 am-3 pm Punto de Información Turística Dársena de Autobuses Xoán XXIII (+34) 981 576 698 | Aberta todo o ano: (maio-outubro): Lu.-Do. 9 h-20 h | (novembro-abril): Lu-Vi, 9 h-19 h / Sábado, Domingo e fest., 9 h-14 h e 16 h-19 h | Open all year: (May-Oct.): Monday-Sunday 9 am-8 pm. / (November-April): Monday-Friday 9 am-19 pm/ Sat, Sun, bank holidays, 9 am-14 pm / 16 am-19 pm Centro de Acollida ao Peregrino/a | Centro de Acogida al Peregrino/a | Pilgrim’s Welcome Office Rúa de Carretas, 33 | (34) 981 568 846 | oficinadelperegrino.com/ Tempada alta (Semana Sta.-out.): Todos os días, 9 h-20 h / Every day, 9 am-8 pm
CompostelaCapitalCultural | TurismodeSantiago
@CCultura | @santiagoturismo
DO 14 AO 31 DE XULLO Xa están aquí as Festas do Apóstolo! E o Concello de Santiago aposta por unha programación chea de valores transversais á hora de definir as celebracións da cidade, consolidando festivais e ciclos de concertos que debuxan unha Compostela acolledora e diversa. Os sons de Terra da Fraternidade irmandarán o mellor da música galega cos ritmos de Brasil, Ghana, Mozambique, Etiopía e Polonia. Con Compostela é! Música presumiremos do talento das bandas locais, que non é pouco, e o programa Artellando levará propostas aos recunchos e barrios da cidade para que ninguén quede sen contaxiarse do ambiente festivo.
¡Ya están aquí las fiestas del Apóstol! Y el Ayuntamiento de Santiago apuesta por una programación llena de valores transversales a la hora de definir las celebraciones de la ciudad, consolidando festivales y ciclos de conciertos que dibujan una Compostela acogedora y diversa. Los sonidos de Terra da Fraternidade hermanarán lo mejor de la música gallega con los ritmos de Brasil, Ghana, Mozambique, Etiopía y Polonia. Con Compostela é! Música presumiremos del talento de las bandas locales, que no es poco, y el programa Artellando llevará propuestas a los rincones y barrios de la ciudad para que nadie quede sin contagiarse del ambiente festivo.
A vertente máis tradicional desta Festa de Interese Turístico Internacional recae nos Actos do Apóstolo, coa procesión, ofrenda e os servizos relixiosos; ademais dos desfiles de cabezudos, as orquestras na Alameda, o Torneo de Chave, unhas orixinais sesións vermú na Praza de Cervantes e o esperado espectáculo audiovisual cos fogos de artificio da noite do 24. Sen esquecer a celebración da nosa cultura, coa Xornada de Folclore, o Día do Traxe Galego e o VI Certame Folc, entre outras actividades que conmemoran o Día de Galicia.
La vertiente más tradicional de esta Fiesta de Interés Turístico Internacional recae en los Actos del Apóstol, con la procesión, ofrenda y los servicios religiosos; además de los desfiles de cabezudos, las orquestas en la Alameda, el Torneo de Llave, unas originales sesiones vermú en la Plaza de Cervantes y el esperado espectáculo audiovisual con los fuegos de artificio de la noche del 24. Sin olvidar la celebración de nuestra cultura, con la Xornada de Folclore, el Día do Traxe Galego y el VI Certamen Folc, entre otras actividades que conmemoran el Día de Galicia.
Máis de 15 días de iniciativas de balde para todos os públicos: a Romaría Cativa, o Serán de Hip Hop, a Jam Martiño Pinario, as actuacións da Banda Municipal, Circompostela, os concertos da Real Filharmonía de Galicia, Chévere 3.0... invadirán unha Compostela engalanada de luces á que só lle faltan as nosas ganas de pasalo ben.
Más de 15 días de iniciativas gratuitas para todos los públicos: la Romaría Cativa, el Serán de Hip Hop, la Jam Martiño Pinario, las actuaciones de la Banda Municipal, Circompostela, los conciertos de la Real Filharmonía de Galicia, Chévere 3.0... invadirán una Compostela engalanada de luces a la que sólo le faltan nuestras ganas de pasarlo bien.
It’s time for the Festas do Apóstolo! And the City Council has taken into account transversal values to create the celebrations programme for Santiago, consolidating festivals and concert seasons that describe a welcoming and diverse Compostela. The sounds of Terra da Fraternidade will bond the best Galician music with the rhythms of Brazil, Ghana, Mozambique, Ethiopia and Poland. With Compostela é! Musica we will enjoy the talent of the local bands, and the Artellando programme will reach every corner and neighbourhood with its proposals so that nobody is left out of the festive mood. The most traditional side of this International Tourist Interest Fiesta surrounds the Acts of the Apostle, with the procession, the offering and all the religious services; In addition to the parades of cabezudos, the orchestras in the Alameda, the Chave Tournament, some original vermouth sessions at Plaza de Cervantes and the waited for audiovisual show and fireworks on the night of the 24th. Without forgetting the celebration of our culture, with the Xornada de Folclore, the Galician Costume Day and the VI Folk Contest, among other activities to commemorate the Day of Galicia. Over 15 days of free initiatives for all ages: Romaría Cativa, Serán Hip Hop, Jam Martiño Pinario, the performances of the Municipal Band, Circompostela, the concerts of the Real Filharmonía de Galicia, Chévere 3.0 ... will invade a lively decorated Compostela that only is eager for usl to have fun.
16 DOMINGO Banda Municipal de Música Casiano Mouriño Maquieira, director 13.00 h | Alameda de Lavacolla
Sesión vermú Sabela King & The Heartbreakers (blues/funk/soul) 13.30 h | Praza de Cervantes
14 VENRES Pregón desde os balcóns do Pazo de Raxoi a cargo de Uxía Senlle 22.30 h | Praza do Obradoiro
Xan Campos ESD (jazz-rock)
Terra da Fraternidade Adrián Costa & The Criers (Galicia) Pat Thomas & Kwashibu Area Band (Ghana) 22.00 h | Praza da Quintana
20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO | gratuíto
Terra da Fraternidade Raigaña+Mercedes Peón (Galicia) Warsaw Village Band (Polonia) 23.00 h | Praza da Quintana
17 LUNS Artellando nos barrios ‘Momento de asombro’, Martín Camiña 19.00 h | CSC Villestro
‘A galiña azul’, Fran Rei
15 SÁBADO
19.00 h | Praza do Matadoiro
Sesión vermú Andrea and the Black Cat (blues/funk/soul)
Monkillos
13.30 h | Praza de Cervantes
Gruvzilla (funk/jazz) + DJs Ata as 22.00 h: polbeiro A partir das 14.00 h | Trás San Fiz de Solovio
Terra da Fraternidade Habelas Hainas (Galicia) Selma Uamusse (Mozambique) 22.00 h | Praza da Quintana 4 | Reportaxe | Reportaje | Report
20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO
Artellando nos recunchos ‘Spazi...o’, Dikhotomia (circo contemporâneo) 21.00 h | Praza do Obradoiro
Terra da Fraternidade The Lákazans (Galicia) Girma Beyene & Akale Webé (Etiopía/Francia) 22.00 h | Praza da Quintana
18 MARTES Artellando nos Barrios ‘Estamos no verán’, Xoán Curiel 19.00 h | CSC Vite
‘Cocorocó’, Raquel Queizás 19.00 h | barrio das Fontiñas, Área Central
Artellando nos recunchos Roberto Oliveria (percusión, electrónica e arte visual sincronizado) 21.00 h | Praza de San Fiz de Solovio
Cinema ao aire libre El club de los poetas muertos 22.00 h | Parque de Bonaval (zona cemitErio)
Terra da Fraternidade Bixiga 70 (Brasil) García Mc (Galicia) 22.00 h | Praza da Quintana
Circompostela 2017 Gala do circo compostelán Presentadores: Pablo Reboleiro e Aitor Garuz Artistas convidados: SincroNacidas (clown) Vueltos de Rosca (man a man) Número de aéreos. Yesi Balbás (Torrelavega) Trasno Número de Break In Clan ou outro expolsivo de circo Número de mimo ou malabares ...e mais sorpresas 22.30 h | Parque de Belvís
23 DOMINGO Festa do escalo en Chaián Romaria XLIII Concurso de ciprínidos Banda de Música da Sociedade Recreativa San Xoán de Calo
19 MÉRCORES
Moncho López Couso, director 12.30 h | Praza das Praterías
Do fondo do peto (música tradicional) 18.00 h | Via Sacra
Mes da cultura urbana Obradoiros de DJ e Parkour 18.00-20.00 h | Praza Roxa
21 VENRES Artellando nos recunchos Emisións sonoras dende os parques Berio Molina/Bucorde
Artellando nos barrios ‘O vendedor de fume’, Teatro dos Ghazafelhos
(Performance sonora) 12.00-21.00 h , cada 30 minutos | parque de san domingos de Bonaval e Alameda
19.00 h | Praza Roxa
‘Lila Star’, Pistacatro Produtora de Soños
Artellando nos Barrios Xogos Papurrubio (Xogos tradicionais)
19.00 h | LSC Lavacolla
19.00 h | CSC do Castiñeiriño
‘Baobab’ (Sesión de contos)
‘Cerebro, artes, acción’, Torre de Babel
19.00 h | CSC A Trisca
(Artes escéncias) 19.00 h | CSC Santa Marta
Artellando nos recunchos ‘Projecto Branta’, Vania Couto (Portugal) (Música-perfomance) 21.00 h | Arcos de Bonaval
TerraZeando, ciclo de concertos ao fresco Como vivir en el campo 21.00 h | Terraza do Hotel Costa Vella
Chévere 3.0 ‘Ultranoite no país dos ananos’, Grupo Chévere 23.00 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
Artellando na noite Celina da Piedade (Portugal) 23.00 h | Praza do Toural
20 XOVES Romaria Cativa
12.00 h: Apertura Romaria Cativa Espazo de xogo libre, Xogos Xandobela Mural plástico, Babaluva 12.30 h: ‘Contos para coidar a terra’, Anxo Moure ‘O gaiteiro bucólico’, Simon Pinhón ‘Véu por aqui marchou por Alá’, Percubebés 13.30 h: Concerto ‘Fantasia coas palabras’, Mari Faltri e Jorge Juncal 17.30 h: ‘Contos para coidar a terra’, Anxo Moure ‘O gaiteiro bucólico’, Simon Pinhón ‘Véu por aqui marchou por Alá’, Percubebés 18.30 h: Concerto ‘Té, chocolate, café’, de Golfiños 19.30 h: Concerto Sons Miúdos Todo o día | parque eugenio granelL
Baile Assalto Obradoiros de iniciación ao baile con música ao vivo 12.30 h.: Bailes mandados, con Mercedes Prieto e Sergio Cobos 19.00 h: Baile galego, con Seráns de Compostela 21.00 h: Obradoiro exprés de Os Cempés 22.00 h: Concerto “Baile 100%”, Os Cempés desde as 12.30 h | Praza do toural
‘Grandes zarzuelas’ Banda Municipal de Música Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Praza das Praterías
Ópera á fresca Il Trovatore De Verdi Orquestra Sinfónica e Coro do Gran Teatre del Liceu (Proxección simultánea en varias cidades e en TVE) 22.00 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
Artellando na noite Cosmotrópicos 23.00 h | Praza do Toural
22 SÁBADO VI Certame Folc
10.00 h: Feira de Artesanía e Deseño 11.00 a 15.00 h: Obradoiros e actividades participativas para nenos e nenas. Actuación do Trio Refugallo e Peter Punk 18.00 h: ‘Hakuna Matata’, Troula Animación 19.00 h: Obradoiro de baile tradicional irlandês con Dominic Graham School of Irish Dance 20.30 h: Ghaveta e Lagharteiras 21.45 h: Dominic Graham School of Irish Dance 22.45 h: Milladoiro en concerto A partir das 10.00 h | Praza da Quintana
Dub Compostela II Encontro das Culturas Xamaicana, Galega e Africana 12.00-22.00 h | Parque de BelvÍs
Sesión vermú Noe Black & The Bang Band (rock)
Sesión vermú Presumido
13.30 h | Praza de Cervantes
Artellando nos recunchos ‘Cerebro, artes, acción’, Torre de Babel (Artes escéncias) 21.00 h | Parque de Bonaval (detrás do CGAC)
Xornada de Folclore Brincadeira + Cantigas e Agarimos + Colexiata do Sar + Ultreia 21.30 h | Praza da Quintana
Artellando na noite La Shica 23.00 h | Praza do Toural
24 LUNS Encontro de Xigantes e Cabezudos 12.00 h | Praza da Quintana 12.30 h | Praza do toural
Concertos Apóstolo The Chevelles + The Gift 22.00 h | Praza da Quintana
Espectáculo Nocturno e Fogos do Apóstolo
Acciona Producciones y Diseño/ Pirotecnia Ricasa 23.30 h | Praza do Obradoiro
Orquestra na Alameda Suavecito 00.00 h | Alameda
Artellando na noite Dayna Kurtz & Rober Machi presentando o disco ‘Rise & fall’ 00.00 h | Praza do toural
25 MARTES Actos do Apóstolo Procesión e Ofrenda ao Apóstolo 10.00 h | Catedral
Romaría dos libros
13.30 h | Praza de Cervantes
Organiza: Compostela Literaria 11.00-21.00 h | praza de mazarelos
Filo (jazz) + DJs
Charanga de Cabezudos
Ata as 22.00 h, polbeiro 14.00 h | Trás San Fiz de Solovio
Artellando nos barrios ‘Estrafalaria’, Xarope tulú 19.00 h | CSC de Aríns
Artellando nos recunchos ‘O asombro’, Fantoches Baj (Artes escénicas)
12.30 H | POLAS RÚAS DE COMPOSTELA
II Memorial Antonio Bermúdez S.D. Compostela contra S.D. Esclavitud 20.00 h | Estadio de San Lázaro
Concertos Apóstolo Comando Katana + Bifannah + Jay + Bala + Novedades Carminha
21.00 h | Xardín Botánico de Fonseca
22.00 h | Praza da Quintana
Tiberevi (música tradicional)
Territorio das Mulleres De Vacas + María Gadú
Repetición do Espectáculo Nocturno do Apóstolo 2017
Dos Balazos Sonaron (Pardo & King) (boleros)
21.00 h | Praza 8 de marzo
18.00 h | Vía Sacra
20.30 h | Praza de Feixoo
Artellando nos recunchos Cinta adhesiva (poesia, música e performance) 21.00 h | Praza de Salvador Parga
Real Filharmonía de Galicia con Uxía 21.00 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
Orquestra na Alameda Marimba 22.30 h | ALAMEDA
Artellando na noite Questioni Meridionali Folk 23.00 h | Praza do Toural
Acciona Producciones y Diseño/Pirotecnia Ricasa 22.30 h / 23.30 h | Praza do Obradoiro
Orquestra na Alameda Aché 22.30 h | Alameda
Compostela é! Música Orquestra Xuvenil de Estudio, Escola de Música José Nine, director 23.00 h | Praza do Toural COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 5
26 MÉRCORES Día de Padrón en Santiago Concerto Banda de Padrón + Banda Municipal de Santiago de Compostela 13.00 h | Praza do Obradoiro
Jam Martiño Pinario
18.00 h: Charla ‘Músicos ao vivo’. Sección Compostela 19.00 h: Concerto de The Fabulous Resaca Brothers 20.00 h: Espazo cativo: A música das nosas fontes. Espazo estudio: Aulas abertas 20.30 h: Concerto de Bakin’ Blues Band 21.30 h: Jam Session Evento apoiado pola Asociación de Músicos ao Vivo - Sección Compostela 18.00-22.30 h | Praza San Martiño Pinario
Mes da cultura urbana Obradoiros de Beatbox e break
18.00-20.00 h | Paseo Central da Alameda
28 VENRES Puma Pumku (rock progresivo) + DJs Ata as 22.00 h, polbeiro 14.00 h | TrAs San Fiz de Solovio
LAR Legido e amigos (jazz e improvisación) 18.00 h | Via Sacra
Monicreques en ruta Con Valle-Inclán por Santiago 18.30 h | Escultura de Valle-Inclán, Alameda
Do fondo do peto (música tradicional)
30 DOMINGO
18.00 h | Via Sacra
Monicreques en ruta Con Valle-Inclán por Santiago 18.30 h | Escultura de Valle-Inclán, Alameda
Sesión vermú Ukestra do Medio
Concurso de Traxes de Época 20.00 h | Praza das Praterías
13.30 h | Praza de Cervantes
XXXIX Torneo da Chave Festas do Apóstolo
Monicreques en ruta Con Valle-Inclán por Santiago
20.30 h | Alameda
Cinema ao aire libre Boyhood
18.30 h | Escultura de Valle-Inclán, Alameda
Concertos Apóstolo Macy Gray
22.00 h | Parque de Belvís
22.30 h | Praza da Quintana
Repetición do Espectáculo Nocturno do Apóstolo 2017
Compostela é! Música Kelibén (músicas do mundo)
Banda Municipal de Música & Treixadura & Cantigas e Agarimos
Acciona Producciones y Diseño/Pirotecnia Ricasa 22.30 h / 23.30 h | Praza do Obradoiro
23.00 h | Praza do Toural
22.30 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
Concerto Dorian + Cala Vento
29 SÁBADO
Compostela é! Música Nastasia Zürcher (Beat Trio)
22.30 h | Praza da Quintana
11.30 h: Concentración de participantes na Alameda e desfile ata a Praza do Obradoiro 13.15 h: Misa e ofrenda ao Apóstolo 13.45 h: Recepción no Pazo de Raxoi 16.00 h: Concentración de participantes no certame de traxes en San Domingos de Bonvaval 19.30 h: Desfile de traxes tradicionais dende Bonaval ata a Praza da Quintana 20.00 h: Exhibición, concurso de traxes e entrega de premios TODO O DÍA | varias ubicacións
Compostela é! Música Falúa (músicas do mundo) 23.00 h | Praza do Toural
27 XOVES Serán de Hip Hop Alto Asalto + High Paw + Wöyza + Nathy Peluso + Freenetiks + Hard Gz 18.00 h | parque fermín bouza brey
Monicreques en ruta Con Valle-Inclán por Santiago 18.30 h | Escultura de Valle-Inclán, Alameda
Día do Traxe Galego
Parque pechado coches antigos
Sesión vermú Quique Azambuya con Mr. Cool e Javier Constenla
17.00 h | Alameda
Emilio Rúa e a Banda Municipal de Música
Monicreques en ruta Con Valle-Inclán por Santiago
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Praza das Praterías
XXXIX Torneo da Chave Festas do Apóstolo 20.30 h | Alameda
Concertos Apóstolo Irving Arthur & The Black Voices of América e Hot Swing Revue (gospel/soul) 22.30 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
Compostela é! Música Xosé Constenla e Os Desbandados 23.00 h | Praza do Toural 6 | Reportaxe | Reportaje | Report
Monicreques en ruta Con Valle-Inclán por Santiago 18.30 h | Escultura de Valle-Inclán, Alameda
22.00 h | Praza da Quintana
Fogos fin de Festa
Acciona Producciones y Diseño/ Pirotecnia Ricasa 23.30 h | Campus Sur
XXXIX Torneo da Chave Festas do Apóstolo
20.00 h | Xardín do Pazo de Amarante
31 LUNS
Concerto Allah-Las (Los Ángeles-California) The Limboos
(Club galego de automóbiles antigos) 13.00 h | Praza do obradoiro
13.30 h | Praza de Cervantes
TerraZeando, ciclo de concertos ao fresco Montelouro + The Wheels
(blues/funk/soul) 23.00 h | Praza do Toural
Orquestra na Alameda Compostela 00.00 h | Alameda
Compostela é! Música The Funkles (Beatles on Funk) Versións dos Beatles como nunca antes se fixeron!!
18.30 h | Escultura de Valle-Inclán, Alameda
00.00 h | Praza do Toural
Chané na Habana Alejandro Vargas Consort e Camerata ANOS Gelria coa cantante Rosa Cedrón 100 DA MORTE DE JOSÉ 22.00 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
CASTRO GONZÁLEZ
“CHANÉ”
Orquestra na Alameda Dluxe 22.30 h | Alameda
Compostela é! Música Esposa (pop/indie) 23.00 h | Praza do Toural
COLABORAN
Non perdas | NO TE PIERDAS... | DON’T MISS... TEATRO
+ info: compostelacapitalcultural.gal
THEATRE
CHÉVERE 3.0 Moitas lúas pasaron desde a primeira actuación pública de Chévere en xuño de 1987, na Praza dos Bombeiros de Santiago de Compostela. A compañía celebra o seu 30 aniversario coa reposición das tres obras máis míticas do seu repertorio. Un maratón escénico que ofrece unha panorámica musical, gamberra e festiva do que ten sido a súa traxectoria artística desde os 80, achegando miradas dispares sobre a Galicia da época. E tamén foron moitos os premios e recoñecementos que a compañía recibiu ao longo da súa carreira, entre eles están: o Premio da Crítica de Galicia 2011, o Premio de Honra da MIT de Ribadavia 2012, os Premios María Casares ao Mellor Espectáculo en 2012, 2014, 2017 e o Premio Nacional de Teatro 2014, sendo a primeira compañía galega en acadalo.
Han pasado muchas lunas desde la primera actuación pública de Chévere en junio de 1987, en la Praza dos Bombeiros en Santiago de Compostela. La compañía celebra su 30 aniversario con la reposición de las tres obras más míticas de su repertorio. Un maratón escénico que ofrece una panorámica musical, gamberra y festiva de lo que ha sido su trayectoria artística desde los 80, ofreciendo miradas dispares sobre la Galicia de la época. Y también han sido muchos los premios y reconocimientos que la compañía ha recibido a lo largo de su carrera, entre ellos están: el Premio da Crítica de Galicia 2011, el Premio de Honra da MIT de Ribadavia 2012, los Premios María Casares al Mejor Espectáculo en 2012, 2014, 2017 y el Premio Nacional de Teatro 2014, convirtiéndose en la primera compañía gallega en conseguirlo.
Many moons have gone by since the first public performance of Chevere in June 1987, at the Praza dos Bombeiros in Santiago de Compostela. The company celebrates its 30th anniversary with the revival of the three most iconic plays of their repertoire. A scenic marathon that offers a musical, cheeky and festive panorama of what their artistic career has been since the 80s, approaching disparate views on the contemporary Galicia. Many awards and recognitions have been achieved by the company during their carreer, among others: the 2011 Critics Award of Galicia, the MIT Honor Award of Ribadavia 2012, the María Casares Awards for Best Show in 2012, 2014, 2017 and the National Award of Theatre 2014, becoming the first Galician company to receive it.
RÍO BRAVO
ANNUS HORRÍBILIS
ULTRANOITE NO PAÍS DOS ANANOS
4-9 XULLO
Teatro Principal | 21.00 h | 15 € Texto: Chévere Dirección colectiva Reparto: Patricia de Lorenzo, Miguel de Lira, Xron, Manuel Cortés, Marcos Carballido, Xacobe Martínez Antelo, Max Gómez, Manuel Cebrián
Río Bravo, cuarto espectáculo da compañía, estreouse en 1990 no Teatro Principal. Superou todas as expectativas e en tres anos acadou 180 funcións e 25.000 espectadores. Un fenómeno teatral que se repetiu en 2002, cando se fixo un remake para celebrar o 15 aniversario de Chévere. Este musical trepidante esgota os estereotipos do western ríndose de todos eles nun lugar do (Nor) Oeste, á saída dalgunha revolta, onde os homes son homes e as mulleres tamén. Río Bravo, cuarto espectáculo de la compañía, se estrenó en 1990 en el Teatro Principal. Superó todas las expectativas, y en tres años consiguió 180 funciones y 25.000 espectadores. Un fenómeno teatral que se repitió en 2002, cuando se hizo un remake para celebrar el 15 aniversario de Chévere. Este trepidante musical agota los estereotipos del western riéndose de todos ellos en un lugar del (Nor)Oeste, donde los hombres son hombres y las mujeres también. Río Bravo, the company’s fourth show, was premiered in 1990 at the Teatro Principal. It exceeded all expectations, with 180 performances and over 25,000 spectators. A drama phenomenon that was repeated in 2002, when they celebrated Chévere’s 15th anniversary with a remake. This exciting musical puts an end to the Western stereotypes making fun of them all in a certain place of the (North) West, where men are men, and women are also men too.
12-14 XULLO
Auditorio de Galicia | 21.00 h | 15 € Libreto: Pepe Sendón Dirección colectiva Reparto: Patricia de Lorenzo, Miguel de Lira, Manuel Cortés, Borja Fernández, César Goldi Pianista: Suso Alonso Presentador: Xron
Unha pequena ópera portátil creada e estreada en 1994 que percorreu España e Portugal en versión orixinal. Nela, Lucas Tamara, príncipe herdeiro do trono de Galicia, sae de incógnito do pazo á busca da autenticidade do mundo real. Nesa busca atopa a Obdulia, rapaza traballadora con delirios de grandeza. O seu romance ilexítimo é utilizado por unha loxa masónica para tentar derrocar a casa real e reinstaurar unha antiga liña dinástica. Una pe queña ópera itinerante creada y estrenada en 1994 que recorrió España y Portugal en versión original. En ella Lucas Tamara, príncipe heredero del trono de Galicia, sale de incógnito del palacio en busca de la autenticidad del mundo real. En esa búsqueda conoce a Obdulia, una chica trabajadora con delirios de grandeza. Su romance ilegítimo es utilizado por una logia masónica para intentar derrocar la casa real y reinstaurar una antigua línea dinástica. A light itinerant opera created and premiered in 1994, that toured Spain and Portugal in its original version. In the plot, Lucas Tamara, crown prince of Galicia, sneaks out from the palace in pursuit of the authenticity of the real world. On his way, he finds Obdulia, a working girl with delusions of grandeur. Their illegitimate romance is used by a Masonic lodge to reinstate an antique dynastic line.
19 XULLO
Praza da Quintana | 23.00 h | Entrada de balde previa recollida de invitación no Teatro Principal Libreto: Manuel Cortés Dirección colectiva Reparto: Patricia de Lorenzo, Miguel de Lira, Xron, Mónica García, Arantza Villar, César Goldi, co acompañamento musical de Xacobe Martínez Antelo, Manuel Cebrián e Max Gómez
A Ultranoite é un formato teatral e cabareteiro creado na Sala Nasa, e que leva desde 1993 renovándose continuamente. O País dos Ananos (2014) ofrece unha visión moi crítica da Galicia oficial a través dun humor corrosivo e unhas cancións que non deixan lugar á esperanza, pero que teñen un lirismo, unha beleza e unha contundencia expresiva aclamadas polo público e a crítica. La Ultranoite es un formato teatral y cabaretero creado en la Sala Nasa, y que lleva desde 1993 renovándose continuamente. O País dos Ananos (2014) ofrece una visión muy crítica de la Galicia oficial a través de un humor corrosivo y unas canciones que no dejan lugar a la esperanza, pero que tienen un lirismo, una belleza y una contundencia expresiva aclamadas por el público y la crítica. The Ultranoite is a theatrical and cabaret format created at the Sala Nasa (local underground venue), and that has been continuously updated since 1993. O País dos Ananos (2014), uses a corrosive humour and songs that leave no room for hope, to offer a very critical view of the official Galicia, but with a lyricism, beauty and expressive strength acclaimed by public and critique.
Entradas | Tickets: Teatro Principal, de martes-sábado (+ días de evento), 18.00-21.00 h / entradas.abanca.com e 902 434 443
* Descontos do 50% para os seguintes colectivos:
desempregados, maiores de 65 anos, xubilados, menores de 25 anos, estudantes, familias monoparentais, familias numerosas, perceptores de rendas sociais
COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 7
MÚSICA MUSIC
TERRAZEANDO COMPOSTELA
BANDA MUNICIPAL DE MÚSICA
CICLO DE CONCERTOS AO FRESCO
1 XULLO
25 XULLO
Festas do barrio de San Pedro
Actos do Apóstolo
6 XULLO
26 XULLO
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Rúa dos Concheiros | Acceso libre
‘A ritmo de Banda’
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Praza das Praterías | Acceso libre
13 XULLO BMSC & Brincadeira
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Praza das Praterías | Acceso libre
Casiano Mouriño Maquieira, director 10.00 h | Praza do Obradoiro | Acceso libre
Día de Padrón en Santiago
Casiano Mouriño Maquieira, director 13.00 h | Praza do Obradoiro | Acceso libre
27 XULLO Banda Municipal de Música & Emilio Rúa
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Praza das Praterías | Acceso libre
16 XULLO
30 XULLO
Festas do barrio de Lavacolla
BMSC & Treixadura & Cantigas e Agarimos
Casiano Mouriño Maquieira, director 13.00 h | Alameda de Lavacolla | Acceso libre
20 XULLO
Casiano Mouriño Maquieira, director 22.00 h | Praza da Quintana | Acceso libre
‘Grandes Zarzuelas’
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Praza das Praterías | Acceso libre
Llega la sexta edición del ciclo de conciertos al aire libre en espacios singulares de la ciudad. Las bandas y artistas incluidas en él son una combinación de propuestas de la pujante escena gallega, otras de ámbito estatal que se prodigan poco por nuestra Comunidad; y propuestas internacionales en primicia como Zebra Hunt y Stone Dead. Los conciertos son gratuitos gracias al trabajo desinteresado de los socios de Desconcierto Cultural, al apoyo del Ayuntamiento de Santiago, y a la colaboración de los patrocinadores y locales en los que se celebran. Here is the sixth edition of this outdoor concert season in unique spaces of the city. The bands and artists included in it are a combination of the latest Galician music scene groups, others are Spanish proposals that rarely tour our part of the country; and also international premieres such as Zebra Hunt and Stone Dead. The concerts are free thanks to the altruistic work of the members of Desconcierto Cultural, the support of the City Council of Santiago, and the collaboration of the sponsors and venues where they take place. MÉRCORES 5
Zebra Hunt
+ info: compostelacapitalcultural.gal
VII FESTIVAL PEREGRINOS MUSICAIS
Chega a sexta edición do ciclo de concertos ao aire libre en espazos singulares da cidade. As bandas e artistas incluídas no ciclo son unha combinación de propostas da puxante escena galega, outras de ámbito estatal que se prodigan pouco pola nosa Comunidade; e propostas internacionais en primicia como Zebra Hunt e Stone Dead. Os concertos son de balde grazas ao traballo desinteresado dos socios de Desconcierto Cultural, ao apoio do Concello de Santiago, e á colaboración dos patrocinadores e locais nos que se celebran.
12 XULLO
Gala Concerto de Inauguración
Unha oportunidade para coñecer aos solistas máis novos de maior nivel de excelencia profesional de países de todo o mundo. Ademais, o Festival conta coa actuación de músicos de renome internacional nos concertos “Maestros e Laureados”, ofrecendo programas temáticos concretos que axudan a establecer unha colaboración estreita entre as diferentes xeracións e as escolas musicais. Una oportunidad para conocer a los solistas más jóvenes de mayor nivel de excelencia profesional de países de todo el mundo. Además, el Festival cuenta con la actuación de músicos de renombre internacional en los conciertos “Maestros e Laureados”, ofreciendo programas temáticos concretos que ayudan a establecer una colaboración estrecha entre las diferentes generaciones y las escuelas musicales. A chance to get to know worldwide young soloists with the highest level of professional excellence. In addition, the Festival includes performances of international renowned musicians in the “Maestros e Laureados” concerts, offering specific thematic programmes that help to establish collaborations between the different generations and the schools of music. + info: peregrinosmusicales.com 8 | Non perdas | No te pierdas | Don’t miss
20.30 h | Teatro Principal | 6 €
21.00 h | Bar Olvido
13 XULLO
MÉRCORES 12
Maestros e Laureados I 20.30 h | Teatro Principal | 9 € / gratuíto para menores de 18
14 XULLO
Peregrinos Musicais na Catedral
Stone Dead
21.00 h | Hotel NH Collection Santiago
MÉRCORES 19
Cómo vivir en el campo
21.00 h | Catedral de Santiago | Gratuíto
Masterclass de violín con Professor Sergey Arutyunyan 10.30-14.00 h / 17.00-20.00 h | Teatro Principal
15 XULLO
Maestros e Laureados II “Violinissimo” 20.30 h | Teatro Principal | 9 € / gratuíto para menores de 18
17 XULLO
Solistas coa Real Filharmonía de Galicia 21.00 h | Auditorio de Galicia | 7 €
21.00 h | Hotel Costa Vella
XOVES 27
Montelouro + The Wheels 20.00 h | Xardín do Pazo de Amarante
+ info: terrazeando.com
MÚSICA MUSIC
SERÁNS EN FEIXÓO
RIQUELA, MODUS VIVENDI & BORRIQUITA DE BELEM Praza de Feixóo | 20.30 h Tres recoñecidos locais da Zona Vella presentan esta nova iniciativa para xuño e xullo que inclúe nove concertos, e un mercadiño solidario a beneficio da ONG libanesa BeFriend Me. Tres reconocidos locales del Casco Histórico presentan esta nueva iniciativa para junio y julio que incluye nueve conciertos, y un mercadillo solidario a beneficio de la ONG libanesa BeFriend Me. Three popular pubs from the Historic Centre present this new initiative for June and July which includes nine concerts, and a charity market for the Lebanese NGO BeFriend Me. MARTES 4
Tacón Gitano & Miguel Flores VENRES 7
The Fabulous Resaca Brothers LUNS 10
Mad Martin Trio MARTES 11
Tato Trio
VENRES 14
INFANTIL & FAMILIAR FOR KIDS & FAMILIES
TÍTERES EN RUTA: CON VALLE-INCLÁN POR SANTIAGO 1-7 XULLO / 26-31 XULLO Estatua de Valle-Inclán Paseo dos Leóns De 18.30 a 19.45 h Promove: Turismo de Santiago Coa colaboración de: Ateneo de Santiago, Museo Valle-Inclán da Pobra do Caramiñal, Turismo de Galicia e Abanca Turismo de Santiago, coa colaboración de Abanca, propón unha orixinal descuberta da cidade e a súa relación co xenio e figura de Ramón del ValleInclán, da man de Títeres Cachirulo. A visita teatralizada ten como punto de encontro a escultura do escritor na Alameda, 10 min. antes de que comece a sesión. Esta actividade é gratuíta e está especialmente recomedada a familias con nenos e nenas de máis de 5 anos. A visita do día 3 inclúese dentro da programación de Apego do Concello e será en galego. As restantes serán en castelán.
Xan Campos ESD Monkillos Dos Balazos Sonaron + info: santiagoturismo.com
Turismo de Santiago, con la colaboración de Abanca, propone una original ruta para descubrir la ciudad y su relación con el genio y figura de Ramón del Valle-Inclán, de la mano de Títeres Cachirulo. La visita teatralizada tiene como punto de encuentro la escultura del escritor en la Alameda, 10 min. antes de que comience la sesión. Esta actividad es gratuita y está especialmente recomedada a familias con niños y niñas de más de 5 años. La visita del día 3 está incluída dentro de la programación de Apego del Ayuntamiento y será en gallego. Las restantes serán en castellano. Tourism of Santiago, with the collaboration of Abanca, proposes an original route to discover the city and its relation with the genius Ramon del Valle-Inclán, guided by Títeres Cachirulo. The meeting point for this dramatized visit is the writer’s sculpture in the Alameda, 10 min. before the session begins. This activity is free and it’s specially recommended for families with children over 5. The visit of the 3rd of June is included in the Apego programme of the City Council and it will be in Galician language. All the rest are in Spanish.
LUNS 17
XOVES 20
+ info: santiagoturismo.com/actividades-santiago
Acceso libre | Free access
MÚSICA MUSIC
XVI FESTIGAL
CULTURA GALEGA NO DÍA DA PATRIA
ATARDECER NO GAIÁS MÚSICA E CINEMA
Galicia Nova and the Fundación Galiza Sempre organise over a hundred activities to enjoy Galician culture on this remarkable date: music, sports, craft market, children’s space, book sales, talks... LUNS 24
Bigote Mix + SonDaRúa + Os Amigos dos Músicos + Guadi Galego + Nao + Raiba 22.00 H | CAMPUS SUR | GRATUÍTO
MARTES 25
Regueifeiras + Vero Rilo DaboapipaLavandeiras + Nabiza Girl + Áureas + Tanxugueiras 17.00 H | CAMPUS SUR | GRATUÍTO
+ info: festi.gal
XOVES 6
Malandrómeda
Galiza Nova e a Fundación Galiza Sempre achegan máis dun cento de actividades para gozar da cultura galega nesta sinalada data: música, eventos deportivos, postos de artesanía, espazo infantil, venda de libro, palestras... Galiza Nova y la Fundación Galiza Sempre organizan más de cien actividades para disfrutar de la cultura gallega en esta señalada fecha: música, eventos deportivos, puestos de artesanía, espacio infantil, venta de libros, charlas...
Praza Central da Cidade da Cultura | 21.00 h MES DE XULLO
VENRES 7
Fasenuova SÁBADO 8
Carla Morrison XOVES 13
DJ e Proxección VENRES 14 Por séptimo ano consecutivo as postas de sol do Gaiás énchense de música nos seráns de xullo e agosto. Concertos de balde para todos os gustos: música galega, rap, pop, techno, ritmos latinos... Ademais de tres sesións de cinema ao aire libre coa música como protagonista. Por séptimo año consecutivo las puestas de sol del Gaiás se llenan de música en los atardeceres de julio y agosto. Conciertos gratuitos para todos los gustos: música gallega, rap, pop, techno, ritmos latinos... Además de tres sesiones de cine al aire libre con la música como protagonista.
Boogarins SÁBADO 15
Familia Caamagno XOVES 20
Bareto
VENRES 21
C.Tangana SÁBADO 22
Gustavo Almeida XOVES 27
Music will star the evenings at the Gaiás in July and August for the seventh consecutive year. Free sunset concerts for all tastes: Galician music, rap, pop, techno, Latin rhythms... And also three sessions of outdoor cinema with music as their main topic.
Víctor Pieto VENRES 28
Músculo!
+ info: atardecernogaias.gal COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 9
ARTE
+ info: compostelacapitalcultural.gal
CINE
CINEMA
ART
ALÉN DOS XÉNEROS
PRÁCTICAS ARTÍSTICAS FEMINISTAS EN GALICIA 6 XULLO - 12 NOVEMBRO Auditorio de Galicia MÁIS SOBRE A EXPOSICIÓN NA PÁX 18 More about the exhibition on page 18
Celeste Garrido. Tortura feminina (da serie Pesadelos), 2010
Chega a Compostela este proxecto realizado en coprodución co MARCO de Vigo e comisariado por Anxela Caramés. Unha revisión das prácticas artísticas feministas en Galicia, a través dunha selección de obras de medio centenar de creadoras e creadores e que —con excepción das obras realizadas a finais dos setenta por Roberto González Fernández (Monforte de Lemos, 1948), pioneiro en dar visibilidade ao colectivo homosexual no Estado Español— foron producidas dende os anos noventa ata a actualidade.
Llega a Compostela este proyecto realizado en coproducción con el MARCO de Vigo y comisariado por Anxela Caramés. Una revisión de las prácticas artísticas feministas en Galicia a través de una selección de obras de medio centenar de creadoras y creadores y que –con excepción de las obras realizadas a finales de los setenta por Roberto González Fernández (Monforte de Lemos, 1948), pionero en dar visibilidad al colectivo homosexual en el Estado Español– fueron producidas desde los años noventa hasta la actualidad. This project, co-produced with the MARCO (Vigo) and curated by Anxela Caramés, is now in Compostela. A review of the feminist artistic practices in Galicia with a selection of works from fifty creators, all produced from the 90s onwards –except for Roberto González Fernández’s work (Monforte de Lemos, 1948), a pioneer giving visibility to the homosexual community in Spain in the late 70s–.
NOCTURAMA Sala Numax 22.00 h
Continúa o Nocturama, o ciclo para as noites de verán do cinema NUMAX que, no mes de xullo, inclúe a proxección de seis grandes títulos do cinema clásico en copia restaurada.
RETROSPECTIVA LUIS GORDILLO
CONFESIÓN XERAL
Continúa Nocturama, el ciclo para las noches de verano del cine NUMAX que, en el mes de julio, incluye la proyección de seis grandes títulos del cine clásico en copia restaurada.
30 XUÑO - 19 SETEMBRO CGAC - Centro Galego de Arte Contemporánea
Nocturama continues, the film cycle for summer nights of NUMAX cinema. in July, it includes the screening of six major classic film titles in restored copy.
Luis Gordillo. Gran Cabeza,1965. Óleo sobre lenzo. Colección CAAC
Non vos perdades a primera mostra de Gordillo en Galicia. Un percorrido polo seu traballo desde as series de debuxos de raíz informalista de finais dos anos 50 até os traballos fotográficos e pictóricos nos que emprega as lonas como soporte e a infografía como ferramenta. Juan Antonio Álvarez Reyes, director do Centro Andaluz de Arte Contemporáneo de Sevilla e Santiago Olmo, director do CGAC, comisarian esta retrospectiva do artista sevillano.
4, 13, 19 XULLO
No os perdais la primera muestra de Gordillo en Galicia. Un recorrido por su trabajo desde las series de dibujos de raíz informalista de finales de los años 50 hasta los trabajos fotográficos y pictóricos en los que se emplea lonas como soporte e infografía como herramientas. Juan Antonio Álvarez Reyes, director del Centro Andaluz de Arte Contemporáneo de Sevilla y Santiago Olmo, director del CGAC, comisarian esta restrospectiva del artista sevillano.
A dilixencia
Don’t miss the first Gordillo exhibition in Galicia. A chance to see from the non-formalist drawing series of the late 50s, right to the photographic and pictorial art pieces in which he used canvas as base and computer graphics as tools. Juan Antonio Álvarez Reyes, director of the Andalusian Center for Contemporary Art in Seville and Santiago Olmo, director of the CGAC, curate this retrospective of the Sevillian artist. MÁIS SOBRE A EXPOSICIÓN NA PÁX 19 More about the exhibition on page 19
Entrada libre a ambas exposicións | Free admission to both exhibitions
Matar un reiseñor Robert Mulligan
5, 11, 20 XULLO
Lúa nova
Howard Hawks
6, 12, 18 XULLO John Ford
25 XULLO
O autoestopista Ida Lupino
26 XULLO
O incríbel home minguante Jack Arnold
27 XULLO
O entroido das almas Herk Harvey
SE VES 5 FILMES O SEXTO É DE BALDE / YOUR 6TH FILM IS FREE
+ info: numax.org
OCIO
+ info: santiagoturismo.com
LEISURE
VIVE O VERÁN
CIRCUÍTOS SAUDABLES
A programación dos Centros Socioculturais salta ás zonas verdes de Compostela cos Circuítos Saudables. Os montes do Gozo, Viso, Gaiás, Pedroso... o río Sarela, tramos do Camiño Portugués e de Fisterra... parques de Belvís, Bonaval, Paxonal, Brañas do Sar... vólvense roteiros guiados para goce de grandes e pequenos. Están todos nas páxinas da axenda. Anotádevos e a camiñar aprendendo pola nosa contorna!
La programación de los Centros Socioculturales salta a las zonas verdes de Compostela con los Circuitos Saudables. Los montes Do Gozo, Viso, Gaiás, Pedroso... el río Sarela, tramos del Camino Portugués y de Fisterra... los parques de Belvís, Bonaval, Paxonal, Brañas del Sar... se vuelven rutas guiadas para disfrute de grandes y pequeños. Están todas en las páginas de la agenda. ¡Anotaos y a caminar aprendiendo por nuestro entorno! The Sociocultural Centers activities jump on to the green areas of Compostela with Circuítos Saudables. The mountains Do Gozo, Viso, Gaiás, Pedroso... the Sarela river, stretches of the Portuguese and Fisterra Ways... parks like Belvís, Bonaval, Paxonal, Brañas del Sar... become guided tours for the enjoyment of big and small. They are all on the agenda pages. Sign up and take a walk learning about our environment and surroundings!
+ info: santiagosociocultural.org | Programa completo nas páxinas de axenda | Complete programme on the agenda pages 10 | Non perdas | No te pierdas | Don’t miss
Consultar horarios, tarifas e outras estreas do mes na web de cada sala Consultar horarios, tarifas y otros estrenos del mes en la web de cada sala Check schedules, prices and other premiers on the sites of each cinema
+INFO: numax.org Concepción Arenal, 9 - Baixo |
[email protected] | 981 560 250
Colossal (VOSE)
Pulp Fiction (VOSE)
Gloria (Anne Hathaway) decide deixar Nova York e regresar á súa cidade natal tras perder o seu traballo e o seu mozo. Mais, cando nas novas informan de que un monstro xigantesco está a destruír a cidade de Seúl, Gloria decátase pouco a pouco de que, a través da súa mente, está conectada de xeito estraño con estes acontecementos.
1994 / 153 min / Inglés / Quentin Tarantino
John Travolta, Samuel L. Jackson, Uma Thurman, Bruce Willis, Ving Rhames, Harvey Keitel, Tim Roth
Na Vía Láctea (VOSE)
ESTREA 7 XUL / Estreno 7 JUL / Premiere JUL 7th
14 XUL
2016 / 125 min / Serbio / Emir Kusturica Monica Bellucci, Emir Kusturica, Sergej Trifunovic, Miki Manojlovic, Bajram Severdzan
Gloria (Anne Hathaway) decide dejar Nueva York y regresar a su ciudad natal tras perder su trabajo y su novio. Pero, cuando en las noticias informan de que un monstruo gigantesco está destruyendo la ciudad de Seúl, Gloria descubre poco a poco que, a través de su mente, está conectada de manera extraña con estos acontecimientos. Gloria (Anne Hathaway) decides to leave New York and return to her hometown after losing her job and her boyfriend. But when the news reports that a gigantic monster is destroying the city of Seoul, Gloria gradually discovers that she is strangely connected with these events through her mind.
07 XUL
Un minuto de gloria (VOSE) 2016 / 101 min / Búlgaro / Kristina Grozev e Petar Valchanov
14 XUL
Stefan Denolyubov, Margita Gosheva, Milko Lazarov, Kitodar Todorov, Ana Bratoeva
Cars 3 (VOSE) 2016 / 109 min / Inglés / Nacho Vigalondo Anne Hathaway, Dan Stevens, Jason Sudeikis, Austin Stowell, Tim Blake Nelson, Agam Darshi, Hannah Cheramy, Christine Lee
21 XUL
2017 / 109 min / Inglés / Animación / Brian Fee Owen Wilson, Cristela Alonzo, Chris Cooper, Nathan Fillion, Armie Hammer
+INFO: cinescompostela.com Rúa Ramón Piñeiro, 2
La Guerra del Planeta de los Simios (VOSE)
Gru 3. Mi villano favorito 2017 / 90 min / Doblada / Animación / Kyle Balda, Pierre Coffin Andy Nyman, Dana Gaier, Miranda Cosgrove, Pierre Coffin, Steve Carell
No terceiro capítulo desta exitosa saga, César e os seus simios vense obrigados a un enfrontamento mortal cun exército de seres humanos, comandados por un implacable Coronel, que determinará tanto o destino das dúas especies como o futuro do planeta.
Estados Unidos del Amor + (VOSE) 2016 / 104 min / Polaco / Tomasz Wasilewski
ESTREA 12 XUL / Estreno 12 JUL / Premiere JUL 12th
07 XUL
Julia Kijowska, Magdalena Cielecka, Dorota Kolak, Marta Nieradkiewicz, Andrzej Chyra
En el tercer capítulo de esta exitosa saga, César y sus simios se ven obligados a un enfrentamiento mortal con un ejército de seres humanos, comandados por un implacable Coronel, que determinará tanto el destino de las dos especies como el futuro del planeta. In the third episode of this hit saga, Cesar and his apes are forced into a deadly confrontation with an army of humans, commanded by a relentless Colonel, which will determine the fate of both species and the future of the planet.
30 XUÑ
Cars 3
14 XUL
2017 / 109 min / Inglés / Animación / Brian Fee Owen Wilson, Cristela Alonzo, Chris Cooper, Nathan Fillion, Armie Hammer
Su mejor historia + (VOSE) 2017 / 140 min / Inglés / Matt Reeves / Andy Serkis, Woody Harrelson, Steve Zahn, Judy Greer, Gabriel Chavarria, Max Lloyd-Jones, Terry Notary, Sara Canning
14 XUL
2016 / 117 min / Inglés / Lone Scherfig
Gemma Arterton, Sam Claflin, Jack Huston, Bill Nighy, Jake Lacy, Paul Ritter, Rachael Stirling, Richard E. Grant, Henry Goodman, Jake Lacy, Jeremy Irons, Eddie Marsan, Helen McCrory, Hubert Burton, Claudia Jessie, Stephanie Hyam
+INFO: cinesa.es/Cines/As-Cancelas Centro Comercial As Cancelas
Cars 3
La Guerra del Planeta de los Simios
Chega unha nova xeración de corredores ultrarrápidos e o lendario Raio McQueen vese desprazado. Para retomar a súa carreira, recibe a axuda dunha mecánica de carreiras, Cruz Ramírez, que ten o seu propio plan para gañar, ademais da inspiración do falecido Fabuloso Hudson Hornet e un par de xiros inesperados.
2017 / 140 min / Doblada / Matt Reeves
Andy Serkis, Woody Harrelson, Steve Zahn, Judy Greer, Gabriel Chavarria, Max Lloyd-Jones, Terry Notary, Sara Canning, Ty Olsson, Devyn Dalton
Dunkerque
21 XUL
2017 / 107 min / Doblada / Christopher Nolan
Llega una nueva generación de corredores ultrarrápidos y el legendario Rayo McQueen se ve desplazado. Para retomar su carrera, recibe la ayuda de una mecánica de carreras, Cruz Ramírez, que tiene su propio plan para ganar, además de la inspiración del fallecido Fabuloso Hudson Hornet y un par de giros inesperados.
Cillian Murphy, Harry Styles, James Darcy, Kenneth Branagh, Mark Rylance, Tom Hardy
Spider-Man: Homecoming
28 XUL
2017 / 133 min / Doblado / Jon Watts Marisa Tomei, Michael Keaton, Robert Downey Jr., Tom Holland, Tony Revolori, Zendaya
A new generation of ultra-fast racers is on the track and the legendary Ray McQueen feels out-dated. To resume his career, he receives the help of Cruz Ramirez, a racing mechanic who has her own plan to win, as well as the 2017 / 109 min / Doblada / inspiration of the deceased Fabulous Hudson Hornet Animación / Brian Fee / Owen Wilson, and a couple of unexpected turns. ESTREA 14 XUL / Estreno 14 JUL / Premiere JUL 14th
12 XUL
Cristela Alonzo, Chris Cooper, Nathan Fillion, Armie Hammer
La Boheme
31 XUL
2017 / 150 min / Ópera en directo / Maurizio Scaparro 63 Festival Puccini desde el Gran Teatro del Lago Puccini de Viareggio (Toscana). Donata D’annunzio Lombardi, Piotr Beczala Y Carlo Colombara
COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 11
Opinión
A festa
Os xogos e a Carreira do Cendal Durante a maior parte da súa historia, no programa das Festas do Apóstolo había poucos actos de carácter laico, pois a festividade xiraba maiormente arredor das funcións eclesiásticas, das procesións e dos actos sociais de recepción a visitantes e convidados distinguidos. A festa popular foise desenvolvendo en torno á gran feira anual, a partir das compañías artísticas e dos comerciantes ambulantes e feirantes que neses días acudían á cidade atraídos polo movemento da feira, pola chegada de autoridades e de milleiros de romeiros.
dehistoria
CULTURA HISTORIA PATRIMONIO + info: programa das Festas na páxina 4 Programa de las Fiestas en la página 4 Festas programme on page 4
Esa diversión espontánea complementaba as corridas de touros, xogos de caña y sortija e a Carreira do Cendal, que son os elementos laicos que conformaban a oferta oficial das Festas do Apóstolo ata o século XVIII. Será no século XIX cando toda a festividade se reinvente para chegar a nós cun perfil renovado e diversificado, ese que aínda hoxe gozamos cada ano. O xogos de caña y sortija foron unha diversión artellada polos cabaleiros da cidade: agrupados en equipos e ataviados con galas guerreiras simulaban escaramuzas ou amosaban a súa mestría no manexo da lanza. Estes xogos, que tiñan lugar nas proximidades do Campo de Santa Susana, foron instaurados no século XVI polo conde de Altamira e constituían un grande espectáculo. Outro tanto sucedía cos touros, que en Santiago se vinculaban coas lendas da translación do corpo do Apóstolo, concretamente cos touros bravos que a raíña Lupa lles deu aos discípulos e que acabaron amansándose e parando a beber no que hoxe é a cidade. É a forza da fe a que venceu a natureza e paganismo. As corridas de touros celebráronse en distintos lugares, sendo o máis común ata o século XVIII a praza do Obradoiro, onde se armaba un coso provisional; logo estivo tamén en Santa Susana, Santa Isabel, no que agora é a praza Rodrigo de Padrón, etc. A Carreira do Cendal foi o evento máis específico e o que deixou maior pegada, por canto aínda hoxe en día unha zona da cidade (no barrio de San Caetano-Guadalupe) leva o seu nome. Organizábaa o Concello, que se encargaba de supervisar a proba, e achegaba o Cendal, un pano de tea de seda finísima que se entregaba como trofeo ao gañador; mentres, pola súa banda, o deán doaba o premio en metálico (500 marabedís). Desde tempos medievais, cada 25 de xullo unha comitiva cívica composta polos rexedores, acompañados dunha garda solemne, saía das casas do Concello camiño dos agros do Cendal.
12 | Opinión | Opinion
Alí agardaban un enorme xentío e unha morea de xinetes vidos de todo o señorío coas súas monturas a correr el çendal. O procurador xeral da cidade marcaba a meta deseñando con pedras unha liña tan longa coma o propio Camiño Real, segundo din os documentos. Non coñecemos o detalle do circuíto, malia que cabe pensar que se desenvolvería nas proximidades, nos arredores do que agora é a Ponte Mantible, rúa dos Irmandiños ou Parque Pablo Iglesias. Tratábase dunha proba de habilidade e velocidade, que gañaba o xinete que fose o primeiro en chegar, apearse, coller unha das pedras e volver montar gritando “viva el-rei”. Naquel mesmo momento recibía de mans da corporación o Cendal, xeralmente unha boa peza de tafetá ou outro tecido de seda fina. Os representantes municipais cubríanlle a cabeza co pano e acompañábano nunha vistosa comitiva ata a cidade, onde o recoñecían como vencedor dese ano. Nalgún momento que non pode precisarse, entre finais do século XVII e principios do XVIII, desapareceron tanto os xogos de canas como a Carreira do Cendal, quedando esquecidas estas dúas tradicións que na actualidade podemos albiscar en carreiras e xogos de época aínda presentes nalgunhas cidades europeas. As actividades deportivas practicadas nas Festas do Apóstolo desde finais do século XIX recollen en certo modo o testemuño daquelas competicións, carreiras hípicas arredor do Campo de Santa Susana, campionatos ciclistas ou torneos de fútbol doutro tempo, que deixaron paso a outras propostas. Permanece o Torneo de Chave, que hai medio século que se celebra na Alameda. Esta proposta, xa clásica nas Festas do Apóstolo, fainos lembrar un tempo no que este tipo de xogos tradicionais atopaban o seu acomodo no ocio festivo e eran, xunto coa música, o contrapunto popular e laico ás festas solemnes e relixiosas en honor ao Señor Santiago.
THE LAY CELEBRATION Popular games and the Sendal Race For most of its history, there were few secular acts included in the Festas do Apóstolo programme, as the celebrations revolved mainly around its ecclesiastical character, with processions and social gatherings of distinguished visitors and guests. The popular side of this event was held around the annual market, involving the artistic companies and street traders who came to the city attracted by the movement of the fair, the visit of authorities and the arrival of thousands of pilgrims. This spontaneous amusement complemented the bullfights, the ‘cane and ring games’ and the Sendal Race, which were the lay elements that made up the official offer of the Festas do Apóstolo until the 18th century. It won’t be until the 19th century when the whole celebration is to be reinvented, with a new and diversified style, becoming the celebration we enjoy today. The ‘cane and ring games’ were organized by the City gentlemen: who, divided in teams and dressed in military garments, simulated skirmishes or proved their mastery with the spear. These games, based on Santa Susana’s grounds, were a great spectacle established by the Count of Altamira back in the 16th century.
Imaxes do actual Torneo de Chave | Imágenes del actual Torneo de Llave | Images of the current Chave Tournament
LA FIESTA LAICA Los juegos y la Carrera del Cendal Durante la mayor parte de su historia, en el programa de las Fiestas del Apóstol había pocos actos de carácter laico, pues la festividad giraba mayormente alrededor de las funciones eclesiásticas, de las procesiones y de los actos sociales de recepción de visitantes e invitados distinguidos. La fiesta popular se desarrollaba en torno a la gran feria anual, a partir de las compañías artísticas y de los comerciantes ambulantes y feriantes que en esos días acudían a la ciudad atraídos por el movimiento de la feria, por la llegada de autoridades y de miles de romeros. Esa diversión espontánea complementaba las corridas de toros, juegos de caña y sortija y la Carrera del Cendal, que son los elementos laicos que conformaban la oferta oficial de las Fiestas del Apóstol hasta el siglo XVIII. Será en el siglo XIX cuando se reinvente toda la festividad para llegar a nosotros con un perfil renovado y diversificado, ese que aún hoy disfrutamos cada año. Los juegos de caña y sortija era una diversión organizada por los caballeros de la ciudad: agrupados en equipos y ataviados con galas de guerra simulaban escaramuzas o mostraban su maestría en el manejo de la lanza. Estos juegos, que tenían lugar en las cercanías del Campo de Santa Susana, fueron instaurados en el siglo XVI por el conde de Altamira y constituían un gran espectáculo. Otro tanto sucedía con los toros, que en Santiago se vinculaban con las leyendas de la traslación del cuerpo del Apóstol, concretamente con los toros bravos que la reina Lupa dio a los discípulos y que una vez amansados pararon a beber en lo que hoy es la ciudad. Venciendo la fuerza de la fe a la naturaleza y al paganismo. Las corridas de toros se celebraron en distintos lugares, siendo el más habitual hasta el siglo XVIII, la plaza del Obradoiro, donde se construía un coso provisional; más tarde se ubicaron también en Santa Susana, Santa Isabel, en lo que ahora es la plaza Rodrigo de Padrón, etc. La Carrera del Cendal era el evento más específico y que dejó mayor huella, razón por la que aún hoy en día una zona de la ciudad (en el barrio de San Caetano-Guadalupe) lleva su nombre. La organizaba el Ayuntamiento, que se encargaba de supervisar la prueba, y aportaba el Cendal, un paño de tela de seda finísima que se entregaba como trofeo al gana-
dor; mientras, por su parte, el deán donaba el premio en metálico (500 maravedís). Desde tiempos medievales, cada 25 de julio, una comitiva cívica compuesta por los regidores, acompañados de una guardia solemne, salía de las casas del Ayuntamiento hacia los campos del Cendal. Allí esperaban una enorme muchedumbre y un montón de jinetes venidos de todo el señorío con sus monturas a correr el çendal. El procurador general de la ciudad marcaba la meta trazando con piedras una línea tan larga como el propio Camino Real, según acreditan los documentos. No conocemos al detalle el circuito, a pesar de que cabe pensar que se desarrollaría en las cercanías, a las afueras de lo que ahora es el Ponte Mantible, rúa dos Irmandiños o Parque Pablo Iglesias. Se trataba de una prueba de habilidad y velocidad, que ganaba el jinete que llegase primero, se apease, tomase una de las piedras y volviese a montar gritando “viva el rey”. En aquel mismo momento recibía de manos de la corporación el Cendal, generalmente una buena pieza de tafetán u otro tejido de seda fina. Los representantes municipales le cubrían la cabeza con el paño y lo acompañaban en una vistosa comitiva hasta la ciudad, donde era reconocido como vencedor de aquel año. En algún momento, que no puede precisarse, entre finales del siglo XVII y principios del XVIII, desaparecieron tanto los juegos de cañas como la Carrera del Cendal, quedando olvidadas estas dos tradiciones que en la actualidad podemos vislumbrar en carreras y juegos de época aún presentes en algunas ciudades europeas. Las actividades deportivas practicadas en las Fiestas del Apóstol desde finales del siglo XIX recogen en cierto modo el testimonio de aquellas competiciones: carreras hípicas alrededor del Campo de Santa Susana, campeonatos ciclistas o torneos de fútbol de otro tiempo; que dejaron paso la otras propuestas. Permanece el Torneo de Llave, que se celebra en la Alameda desde hace medio siglo. Esta iniciativa, ya clásica en las Fiestas del Apóstol, nos hace recordar un tiempo en el que este tipo de juegos tradicionales encontraban su acomodo en el ocio festivo y eran, junto con la música, el contrapunto popular y laico a las fiestas solemnes y religiosas en honor al Señor Santiago.
The bullfighting tradition in Santiago was related to the legend of the transportation of the Apostle’s remains by the tame bulls that Queen Lupa offered to the disciples. It is said that the animals stopped to drink in what now is the Historic Centre of the City. Faith overcame back then nature and paganism. The bullfights took place at different places, mainly at the Praza do Obradoiro until century XVIII, where they would set up a provisional ring. Later they were moved to Santa Susana, Santa Isabel, to what now is Praza de Rodrigo de Padrón, among other locations. The Sendal Race was the most specific and remarkable event, reason why a part of the neighborhood of San Caetano-Guadalupe still holds this name today. It was organized by the city council, which was in charge of supervising the race, and providing the Sendal, a cloth of fine silk cloth that was given as a trophy to the winner; while, on the other hand, the dean donated the monetary award (500 maravedís). Since medieval times, every July 25th, a civic procession composed by the councillors and solemn guard, left the houses of the Town Hall towards the Sendal Race grounds, where a great crowd and many horsemen from all over the lordship awaited with their saddles to run the çendal. The general attorney of the City marked the finish line with stones, drawing it as wide as the Camino Real, according to documents. There is no data about the circuit in detail, although one might think that it would take place in the vicinity, just outside where the Mantible Bridge is now, in Rúa dos Irmandiños or the Pablo Iglesias Park. Skills and speed were put to the test. The winner would have to get there first, come of his horse to pick one of the stones and ride again shouting, “Long live the king.” Then he would receive the Sendal, generally a good piece of taffeta or other fine silk fabric. The municipal representatives covered his head with the cloth and accompanied him in a lively procession to the city, where he was named winner of that edition. At some point, between the end of the 17th century and the beginning of the 18th, both, the games of canes and the Sendal Race, disappeared leaving behind these two traditions that we can now glimpse in races and games still present in some European cities. Many other activities that have been included in the Festas do Apóstolo celebrations since the end of the 19th century, reflect in a way the testimony of those competitions: horse races around the Campo de Santa Susana, cycling championships or football tournaments; made room for other proposals. The Chave Tournament still remains, held in the Alameda for half a century now. This initiative, already a classic of the Festas, recalls a time when traditional games, along with the music, were part of the festive leisure as the popular counterpoint to solemn and religious festivity In honour of Patron Santiago. COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 13
Axenda
AGENDA | AGENDA
05 MÉRCORES | MIÉRCOLES | WEDNESDAY ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
ENTRADAS | TICKETS AUDITORIO DE GALICIA
TEATRO | CHÉVERE 3.0
10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN
‘Río Bravo’, Grupo Chévere
Construímos coas nosas mans
TEATRO PRINCIPAL
11.30-13.00 H | CSC DE VITE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN | 3-6 ANOS
Teatro Principal (martes-sábado + días de evento, 18.0021.00 h)
SALÓN TEATRO entradas.abanca.com / 902 434 443 Salón Teatro 2 horas antes do evento
PALACIO DE CONGRESOS E EXPOSICIÓNS DE GALICIA ticketea.com
SALA CAPITOL
INFANTIL | OBRADOIRO
familiar | VISITA TEATRALIZADA
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago
21.00 H | TEATRO PRINCIPAL | 15 €
‘Martes de Carnaval’, CDG
SALA SÓNAR
Zebra Hunt
Consultar evento en | Check event at: sonarcompostela.com
21.00 H | BAR OLVIDO | GRATUÍTO
SALA MOON
MÚSICA
Consultar evento en | Check event at: facebook.com/ moonmusicclub
Paulo Silva Trío 22.30 H | RIQUELA CLUB | 6 €
06 XOVES | JUEVES | THURSDAY INFANTIL | XOGOS
Bb-ludo, xogo co inglés en verán 12.00-12.45 H | CSC DE VITE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN | nenos e nenas de 30-42 MESES
e tamén...
Y TAMBIÉN... | AND ALSO...
familiar | VISITA TEATRALIZADA
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago 18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO ROTEIRO | CIRCUÍTOS SAUDABLES
Monte Viso 19.00-22.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN
CSC da Trisca CSC das Fontiñas CSC de Conxo CSC de Santa Marta
CSC de Vite CSC do Castiñeiriño CSC O Ensanche e moitos centros máis...
Consulta a programación específica na web
santiagosociocultural.org
MÚSICA
‘A ritmo de banda’ Banda Municipal de Música Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 H | PRAZA DAS PRATERÍAS | GRATUÍTO TEATRO | CHÉVERE 3.0
‘Río Bravo’, Grupo Chévere 21.00 H | TEATRO PRINCIPAL | 15 € TEATRO
‘Martes de Carnaval’, CDG 21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
Malandrómeda 21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO ROTEIRO NOCTURNO
www.apego.gal
MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
Fasenuova 21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
TEATRO | CHÉVERE 3.0
‘Río Bravo’, Grupo Chévere
MÚSICA | TERRAZEANDO
descontos habituais da concellaría de Acción Cultural do 50% para os seguintes colectivos: desempregados, maiores de 65 anos, xubilados, menores de 25 anos, estudantes, familias monoparentais, familias numerosas, perceptores de rendas sociais
21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO
MÚSICA | PALABRAS PARA GALICIA 2017
Consultar evento en | Check event at: riquela.com
*
TEATRO
‘Martes de Carnaval’, CDG
Gustavo Dudamel e a Orquestra Sinfónica de Galicia co Orfeón Donostiarra
21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO
SALA RIQUELA
21.00 H | TEATRO PRINCIPAL | 15 €
18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO
TEATRO
Consultar evento en | Check event at: salacapitol.com
20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO | GRATUÍTO
Tramo Camiño Portugués
entradas.abanca.com / 902 434 443 Teatro Principal (martes-sábado, 18.00-21.00 h) Auditorio de Galicia (día do evento a partir das 18.00 h) entradas.abanca.com / 902 434 443 /
MÚSICA | SERÁNS EN FEIXÓO
The Fabulous Resaca Brothers
Camiño ao Gaiás 22.30 H | SAÍDA DESDE O PUNTO ON DA CIDADE DA CULTURA Á PRAZA DE GALICIA | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN MÚSICA
Green with Envy 22.30 H | RIQUELA CLUB | GRATUÍTO MÚSICA
21.00 H | PRAZA DO OBRADOIRO | GRATUÍTO (ENTRADAS ESGOTADAS) MÚSICA
Diego Negro 22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO MÚSICA
Zapa! 22.00 H | BAR EMBORA | GRATUÍTO MÚSICA
Actuación da Tuna de Dereito 22.00 H | SOPORTAIS DO PAZO DE RAXOI | GRATUÍTO
08 SÁBADO | SATURDAY MERCADO | SERÁNS EN FEIXÓO
Mercadiño Solidario a benecio da ONG libanesa BeFriend Me Gradín, Tom & Reverendo + DJ Muy Tranqüilo e DJ Senlleiran 12.00-19.00 H | PRAZA DE FEIXÓO | GRATUÍTO MÚSICA
Música de preto: Luís Fercán + Carmela Pequeña + Jorge Casal + Vizcaíno + David Prado 17.00-23.00 H | CASA RURAL DO CEBRO, FIGUEIRAS ( LIÑA BUS LP1) | 20 € OBRADOIRO
Granizados sustentables 18.30 H | CIAC | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN | >8 ANOS TEATRO | CHÉVERE 3.0
‘Río Bravo’, Grupo Chévere 21.00 H | TEATRO PRINCIPAL | 15 € TEATRO
‘Martes de Carnaval’, CDG 21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
Carla Morrison 21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO MÚSICA | JAZZ & DINNER
Pablo Seoane 22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO MÚSICA
Actuación da Tuna de Dereito 22.00 H | SOPORTAIS DO PAZO DE RAXOI | GRATUÍTO VISITA GUIADA
Visitas Astronómicas 23.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
Three on the Beat 23.00 H | DADO DADÁ JAZZ CLUB | 5 €
BIBLIOTECA PÚBLICA ÁNXEL CASAL Consulta a programación específica na web
rbgalicia.xunta.gal
07 VENRES | VIERNES | FRIDAY INFANTIL | XOGOS
Móllate 11.30 H | PARQUE EUGENIO GRANELL | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN NO 981 542 350 familiar | VISITA TEATRALIZADA
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago 18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO
09 DOMINGO | SUNDAY MÚSICA
II Festival de Bandas Infantís e Xuvenís de Galicia 10.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO TEATRO
‘Martes de Carnaval’, CDG 19.30 H | SALÓN TEATRO | 5 € TEATRO | CHÉVERE 3.0
‘Río Bravo’, Grupo Chévere 21.00 H | TEATRO PRINCIPAL | 15 €
INFANTIL | ACAMPADA
Unha noite no bosque 20.00-12.00 H DO DÍA SEGUINTE | CIDADE DA CULTURA | 2 €. MUSEO CENTRO GAIÁS E ATAQUILLA.COM | 10-13 ANOS
Programación suxeita a posibles modificacións.
MÚSICA | CICLO MÚSICA NO CAMIÑO
Programación sujeta a posibles modificaciones. The dates and programme may be subject to changes.
Banda Municipal de Agolada
compostelacapitalcultural.gal / santiagoturismo.com
20.30 H | PRAZA DAS PRATERÍAS | GRATUÍTO
14 | Axenda | Agenda
10 LUNS | LUNES | MONDAY ROTEIRO | CIRCUÍTOS SAUDABLES
Sarela Sur 10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
MÚSICA | SERÁNS EN FEIXÓO
Mad Martin Trío
MÚSICA
música | festas do apóstolo | Terra da Fraternidade
Green with Envy
20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO | GRATUÍTO
22.30 H | RIQUELA CLUB | GRATUÍTO
Habelas Hainas (Galicia) Selma Uamusse (Mozambique) 22.00 h | Praza da Quintana
11 MARTES | TUESDAY INFANTIL | XOGOS
Bb-ludo, xogamos na cociña 11.00-12.30 H | CSC DE VITE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN | 3-6 ANOS ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Sarela Sur 19.00-22.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN MÚSICA | SERÁNS EN FEIXÓO
Tato Trío 20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO | GRATUÍTO CINEMA | CICLO DE CINEMA AO AIRE LIBRE
Annie Hall 22.00 H | praza das praterías | gratuíto
12 MÉRCORES | MIÉRCOLES | WEDNESDAY ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Sarela Norte 10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN MÚSICA | PEREGRINOS MUSICAIS
14 VENRES | VIERNES | FRIDAY MÚSICA | PEREGRINOS MUSICAIS
Masterclass de violin co Profesor Sergey Arutyunyan 10.30-14.00, 17.00-20.00 H | TEATRO PRINCIPAL | GRATUÍTO XOGOS
Foto-Xincana 12.00 H | ESTATUA DE ROSALÍA, ALAMEDA | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN NO 981 542 350
MÚSICA | JAZZ & DINNER
Pablo Seoane & Juan Cañada 22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO MÚSICA
Actuación da Tuna de Dereito 22.00 H | SOPORTAIS DO PAZO DE RAXOI | GRATUÍTO VISITA GUIADA
Visitas Astronómicas 23.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
TEATRO
Solo ante la Peligros 20.00 H | CSC DO CASTIÑEIRIÑO | GRATUÍTO
16 DOMINGO | SUNDAY MÚSICA
INFANTIL | ACAMPADA
Unha noite no bosque 20.00-12.00 H DO DÍA SEGUINTE | CIDADE DA CULTURA | 2 €. MUSEO CENTRO GAIÁS E ATAQUILLA.COM | 10-13 ANOS MÚSICA | SERÁNS EN FEIXÓO
Xan Campos ESD 20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO | GRATUÍTO TEATRO | CHÉVERE 3.0
‘Annus Horríbilis’, Grupo Chévere 21.00 H | AUDITORIO DE GALICIA | 15 €
Gala Concerto de Inauguración
TEATRO
20.30 H | TEATRO PRINCIPAL | 6 €
‘Martes de Carnaval’, CDG
Festas do Barrio de Lavacolla Banda Municipal de Música Casiano Mouriño Maquieira, director 13.00 H | ALAMEDA DE LAVACOLLA | GRATUÍTO festas do apóstolo | sesión vermú
Sabela King & The Heartbreakers 13.30 h | Praza de Cervantes TEATRO
‘Martes de Carnaval’, CDG 19.30 H | SALÓN TEATRO | 5 € música | festas do apóstolo | Terra da Fraternidade
21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO
‘Annus Horríbilis’, Grupo Chévere
Adrián Costa & The Criers (Galicia) Pat Thomas & Kwashibu Area Band (Ghana)
MÚSICA | PEREGRINOS MUSICAIS
22.00 h | Praza da Quintana
21.00 H | AUDITORIO DE GALICIA | 15 €
Peregrinos Musicais na Catedral
TEATRO | CHÉVERE 3.0
TEATRO
21.00 H | CATEDRAL | GRATUÍTO
‘Martes de Carnaval’, CDG
MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO
Boogarins
MÚSICA | TERRAZEANDO
21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
Stone Dead
MÚSICA
21.00 H | HOTEL NH COLLECTION | GRATUÍTO
Ian Lyons
17 LUNS | LUNES | MONDAY ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Monte do Gozo 10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN infantil | festas do apóstolo | artellando nos barrios
22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO
Tacón Gitano & Miguel Flores
‘Momento de asombro’, Martín Camiña
MÚSICA
19.00 h | CSC Villestro
22.30 H | RIQUELA CLUB | 6 €
Actuación da Tuna de Dereito
‘A galiña azul’, Fran Rei
22.00 H | SOPORTAIS DO PAZO DE RAXOI | GRATUÍTO
19.00 h | Praza do Matadoiro
MÚSICA
13 XOVES | JUEVES | THURSDAY INFANTIL | XOGOS
Bb-ludo, xogo co inglés en verán 12.00-12.45 H | CSC DE VITE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN | 30-42 MESES MESA REDONDA
‘O noso pobo. De hoxe en corenta anos’: Agro e Mar en Galicia contra 2057
festas do apóstolo
MÚSICA | SERÁNS EN FEIXÓO
Pregón desde os balcóns do Pazo de Raxoi a cargo de Uxía Senlle
Monkillos
22.30 h | Praza do Obradoiro música | festas do apóstolo | Terra da Fraternidade
Raigaña+Mercedes Peón (Galicia) Warsaw Village Band (Polonia)
20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO | GRATUÍTO circo | festas do apóstolo | artellando nos recunchos
‘Spazi...o’, Dikhotomia 21.00 h | Praza do Obradoiro MÚSICA | PEREGRINOS MUSICAIS
Solistas coa Real Filharmonía de Galicia Maximino Zumalave, director
19.00 H | MUSEO DO POBO GALEGO | GRATUÍTO
21.00 H | AUDITORIO DE GALICIA | 7 €, 7 ANOS festas do apóstolo | sesión vermú
Andrea and the Black Cat
INFANTIL | XOGOS
Bb-ludo, xogamos na cociña 11.00-12.30 H | CSC DE VITE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN | 3-6 ANOS infantil | festas do apóstolo | artellando nos barrios
‘Estamos no verán’, Xoán Curiel 19.00 h | CSC Vite
MÚSICA
13.30 h | Praza de Cervantes
Banda Municipal de Música & Brincadeira
‘Cocorocó’, Raquel Queizás
música | festas do apóstolo
19.00 h | barrio das Fontiñas, Área Central
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 H | PRAZA DAS PRATERÍAS | GRATUÍTO
Gruvzilla (funk/jazz) + DJs Ata as 22.00 h: polbeiro
MÚSICA | PEREGRINOS MUSICAIS
A partir das 14.00 h | Trás San Fiz de Solovio
Maestros e Laureados I
MÚSICA | PEREGRINOS MUSICAIS
20.30 H | TEATRO PRINCIPAL | 9 €
Maestros e Laureados II, ‘Violinissimo’
TEATRO | CHÉVERE 3.0
20.30 H | TEATRO PRINCIPAL | 9 €
‘Annus Horríbilis’, Grupo Chévere
TEATRO
21.00 H | AUDITORIO DE GALICIA | 15 €
‘Martes de Carnaval’, CDG
CHARLA
‘Teño unha peza’, con Roberto Leal 19.00 H | MUSEO DO POBO GALEGO | GRATUÍTO ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Sarela Norte 19.00-22.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN CINEMA | CICLO DE CINEMA AUSTRALIANO
TEATRO
21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO
‘Martes de Carnaval’, CDG
Son of a Gun
MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
20.30 H | TEATRO PRINCIPAL | GRATUÍTO PREVIA RECOLLIDA DE ENTRADAS
21.00 H | SALÓN TEATRO | 10 € / 6 € CON DESCONTO MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
DJ e proxección 21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
Familia Caamagno 21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
festas do apóstolo | artellando nos recunchos
Roberto Oliveria (percusión, electrónica e
arte visual sincronizado)
21.00 h | Praza de San Fiz de Solovio COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 15
CINEMA | CICLO DE CINEMA AO AIRE LIBRE
MÚSICA
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO | Territorio das Mulleres
O club dos poetas mortos
‘Grandes Zarzuelas’ Banda Municipal de Música
De Vacas + María Gadú
22.00 H | parque de bonaval (cemiterio) | gratuíto música | festas do apóstolo | Terra da Fraternidade
Bixiga 70 (Brasil) García Mc (Galicia) 22.00 h | Praza da Quintana circo | festas do apóstolo
Circompostela 2017
Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 H | PRAZA DAS PRATERÍAS | GRATUÍTO MÚSICA | SERÁNS EN FEIXÓO
Dos Balazos Sonaron (Pardo & King) 20.30 H | PRAZA DE FEIXÓO | GRATUÍTO MÚSICA E LETRAS | FESTAS DO APÓSTOLO | ARTELLANDO NOS RECUNCHOS
Gala do circo compostelán con moitas sorpresas
Cinta adhesiva (poesia, música e performance)
22.30 h | Parque de Belvís
21.00 h | Praza de Salvador Parga
MÚSICA
Música | Festas do Apóstolo
Marimanhas
Real Filharmonía de Galicia con Uxía
22.30 H | RIQUELA CLUB | GRATUÍTO
21.00 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
19 MÉRCORES | MIÉRCOLES | WEDNESDAY ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Monte Viso 10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN MÚSICA | ASOCIACIÓN CULTURAL CIDADE VELLA | 5 ESTRELAS FEST
Do fondo do peto (música tradicional) OBRADOIRO | MES DA CULTURA URBANA
Bareto 21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
Camiño ao Gaiás 22.30 H | SAÍDA DESDE O PUNTO ON DA CIDADE DA CULTURA Á PRAZA DE GALICIA | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
21 VENRES | VIERNES | FRIDAY
festas do apóstolo | artellando nos barrios
19.00 h | LSC Lavacolla
‘Baobab’ (Sesión de contos) 19.00 h | CSC A Trisca CONFERENCIA | PROGRAMA CONCIENCIA 2017
(Performance sonora)
12.00-21.00 h , cada 30 minutos | parque de san domingos de Bonaval e Alameda INFANTIL | OBRADOIRO
infantil | festas do apóstolo | artellando nos barrios
‘Cerebro, artes, acción’, Torre de Babel
(Música-perfomance)
C.Tangana
‘Ultranoite no país dos ananos’ Grupo Chévere
festas do apóstolo
Festa do escalo en Chaián Romaria XLIII Concurso de Ciprínidos Banda de Música da Sociedade Recreativa San Xoán de Calo Moncho López Couso, director 12.30 h | Praza das Praterías FESTAS DO APÓSTOLO | SESIÓN VERMÚ
Presumido
13.30 h | Praza de Cervantes
(Artes escéncias)
21.00 h | Parque de Bonaval (detrás do CGAC) MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO | XORNADA DE FOLCLORE
Brincadeira + Cantigas e Agarimos + Colexiata do Sar + Ultreia 21.30 h | Praza da Quintana
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO | ARTELLANDO NA NOITE MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
TEATRO | CHÉVERE 3.0
23 DOMINGO | SUNDAY
19.00 h | CSC Santa Marta
‘Projecto Branta’, Vania Couto (Portugal)
21.00 H | HOTEL COSTA VELLA | GRATUÍTO
VISITA GUIADA
Visitas Astronómicas
festas do apóstolo | artellando nos recunchos
(Artes escéncias)
MÚSICA | TERRAZEANDO
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO | ARTELLANDO NA NOITE
Questioni Meridionali Folk
‘Cerebro, artes, acción’, Torre de Babel
20.00 H | AUDITORIO ABANCA | GRATUÍTO
Cómo vivir en el campo
22.30 h | ALAMEDA
12.00 H | PARQUE EUGENIO GRANELL | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN NO 981 542 350 | 3-36 MESES
Xogos Papurrubio (Xogos tradicionais) 19.00 h | CSC do Castiñeiriño
21.00 h | Arcos de Bonaval
FESTAS DO APÓSTOLO | ORQUESTRA NA ALAMEDA
Marimba
Espertando Sensacións
‘Como se nutren mutuamente a investigación fundamental e a innovación tecnolóxica’ con Serge Haroche festas do apóstolo | artellando nos recunchos
22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO
23.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
festas do apóstolo | artellando nos recunchos
‘Lila Star’, Pistacatro produtora de soños
MÚSICA | JAZZ & DINNER
Pablo Seoane
ROTEIRO NOCTURNO
Emisións sonoras dende os parques de Belvís, Berio Molina/Bucorde
19.00 h | Praza Roxa
21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
23.00 h | Praza do Toural
18.00-20.00 h | Praza Roxa
‘O vendedor de fume’, Teatro dos Ghazafelhos
MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
Gustavo Almeida
MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
18.00 h | Via Sacra
Oradoiros de DJ e Parkour
21.00 h | Praza 8 de marzo
La Shica 23.00 h | Praza do Toural
21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO MÚSICA | festas do apóstolo | ópera á fresca
Il Trovatore De Verdi Orquestra Sinfónica e Coro do Gran Teatre del Liceu (Proxección simultánea en varias cidades e en TVE) 22.00 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS MÚSICA
Ian Lyons 22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO | ARTELLANDO NA NOITE
Cosmotrópicos 23.00 h | Praza do Toural
24 LUNS | LUNES | MONDAY FESTAS DO APÓSTOLO
Encontro de Xigantes e Cabezudos 12.00 h | Praza da Quintana 12.30 h | Praza do toural ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Monte Pedroso 10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN MÚSICA | FESTIGAL
Bigote Mix + SonDaRúa + Os Amigos dos Músicos + Guadi Galego + Nao + Raiba 22.00 H | CAMPUS SUR | GRATUÍTO
22.30 H | PRAZA DA QUINTANA | GRATUÍTO PREVIA RECOLLIDA DE ENTRADAS MÚSICA
Tacón Gitano & Miguel Flores 22.30 H | RIQUELA CLUB | 6 €
22 SÁBADO | SATURDAY FESTAS DO APÓSTOLO
VI Certame Folc Programa na páx. 5
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
The Chevelles + The Gift 22.00 h | Praza da Quintana FESTAS DO APÓSTOLO
A partir das 10.00 h | Praza da Quintana
Celina da Piedade
Espectáculo Nocturno e Fogos do Apóstolo
FESTAS DO APÓSTOLO
Acciona Producciones y Diseño/Pirotecnia Ricasa
23.00 h | Praza do Toural
Dub Compostela
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO | ARTELLANDO NA NOITE
20 XOVES | JUEVES | THURSDAY INFANTIL | FESTAS DO APÓSTOLO
Romaria Cativa Programa na páx. 5 Todo o día | parque eugenio granell obradoiro baile | FESTAS DO APÓSTOLO
Baile Assalto Programa na páx. 5 desde as 12.30 h | Praza do toural Música | Asociación Cultural Cidade Vella | 5 estrelas fest
Tiberevi (música tradicional) 18.00 h | Vía Sacra ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Monte do Gozo 19.00-22.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN
16 | Axenda | Agenda
II Encontro das Culturas Xamaicana, Galega e Africana 12.00-22.00 h | Parque de Belvis FESTAS DO APÓSTOLO | SESIÓN VERMÚ
Noe Black & The Bang Band (rock) 13.30 h | Praza de Cervantes FESTAS DO APÓSTOLO
Filo (jazz) + DJs
23.30 h | Praza do Obradoiro
Ata as 22.00 h polbeiro
FESTAS DO APÓSTOLO | ORQUESTRA NA ALAMEDA
14.00 h | Trás San Fiz de Solovio
Suavecito
festas do apóstolo | artellando nos barrios
‘Estrafalaria’, Xarope tulú
00.00 h | Alameda MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO | ARTELLANDO NA NOITE
19.00 h | CSC de Aríns
Dayna Kurtz & Rober Machi
festas do apóstolo | artellando nos recunchos
presentando o disco ‘Rise & fall’
‘O asombro’, Fantoches Baj (Artes escénicas)
00.00 h | Praza do toural
21.00 h | Xardín Botánico de Fonseca
25 MARTES | TUESDAY MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
Actos do Apóstolo Banda Municipal de Música Casiano Mouriño Maquieira, director 9.30 H | PRAZA DAS PRATERÍAS | GRATUÍTO ACTOS RELIXOSOS | FESTAS DO APÓSTOLO
Procesión e Ofrenda ao Apóstolo 10.00 h | Catedral LETRAS | FESTAS DO APÓSTOLO
Romaría dos libros
Organiza: Compostela Literaria 11.00-21.00 h | praza de mazarelos FESTAS DO APÓSTOLO
Charanga de Cabezudos
27 XOVES | JUEVES | THURSDAY
29 SÁBADO | SATURDAY
INFANTIL | MÚSICA
FESTAS DO APÓSTOLO
A Baby Band de Cornelia Craft!
Día do Traxe Galego - Programa na páx. 6
12.00-14.00 H | AUDITORIO DE GALICIA | GRATUÍTO FESTAS DO APÓSTOLO | Serán de Hip Hop
Alto Asalto + High Paw + Wöyza + Nathy Peluso + Freenetiks + Hard Gz 18.00 h | parque fermín bouza brey familiar | VISITA TEATRALIZADA
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago 18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
Monte Pedroso
TODO O DÍA | varias ubicacións
FESTAS DO APÓSTOLO | sesión vermú
Quique Azambuya con Mr. Cool e Javier Constenla 13.30 h | Praza de CeRVANTES MÚSICA
Final da Liga Galega de Bandas de Gaitas 17.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO FESTAS DO APÓSTOLO
XXXIX Torneo da Chave Festas do Apóstolo
19.00-22.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
17.00 h | Alameda
12.30 H | POLAS RÚAS DE COMPOSTELA MÚSICA | FESTIGAL
ROTEIRO
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago
Regueifeiras + Vero Rilo DaboapipaLavandeiras + Nabiza Girl + Áureas + Tanxugueiras
Camiño ao Gaiás
17.00 H | CAMPUS SUR | GRATUÍTO
MÚSICA | TERRAZEANDO
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
Comando Katana + Bifannah + Jay + Bala + Novedades Carminha
19.00 H | SAÍDA DESDE A OFICINA DE TURISMO | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
familiar | VISITA TEATRALIZADA
18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO MÚSICA | JAZZ & DINNER
Montelouro + The Wheels 20.00 H | XARDÍN DO PAZO DE AMARANTE | GRATUÍTO
Pablo Seoane & José Manuel Díaz 22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO FESTAS DO APÓSTOLO | Chané na Habana
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
Banda Municipal de Música e Emilio Rúa Casiano Mouriño Maquieira, director 20.00 h | Praza das Praterías FESTAS DO APÓSTOLO
XXXIX Torneo da Chave Festas do Apóstolo
Alejandro Vargas Consort e Camerata Gelria coa cantante Rosa Cedrón 22.00 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS FESTAS DO APÓSTOLO | Orquestra na Alameda
Dluxe 22.30 h | Alameda
20.30 h | Alameda FESTAS DO APÓSTOLO | Compostela é! Música
22.00 h | Praza da Quintana FESTAS DO APÓSTOLO | ORQUESTRA NA ALAMEDA
Aché 22.30 h | Alameda MÚSICA
Marimanhas 22.30 H | RIQUELA CLUB | GRATUÍTO FESTAS DO APÓSTOLO | Compostela é! Música
Orquestra Xuvenil de Estudio, Escola de Música José Nine, director
23.00 h | Praza do Toural
MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
Víctor Prieto
VISITA GUIADA MÚSICA
Dos Balazos Sonaron
10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
‘Día de Padrón en Santiago’ Banda Municipal de Música
FESTAS DO APÓSTOLO
Irving Arthur & The Black Voices of América e Hot Swing Revue (gospel/soul) 22.30 h | Praza da Quintana | RETIRADA DE INVITACIÓNS PARA AS CADEIRAS
23.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO PREVIA INSCRICIÓN
30 DOMINGO | SUNDAY FESTAS DO APÓSTOLO | Sesión vermú
Ukestra do Medio 13.30 h | Praza de Cervantes
FESTAS DO APÓSTOLO | Compostela é! Música
familiar | VISITA TEATRALIZADA
Xosé Constenla e Os Desbandados
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago 18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO
28 VENRES | VIERNES | FRIDAY FESTAS DO APÓSTOLO
Puma Pumku (rock progresivo) + DJs Ata as 22.00 h polbeiro
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
Banda Municipal de Música & Treixadura + Cantigas e Agarimos Casiano Mouriño Maquieira, director 22.00 H | PRAZA DA QUINTANA | GRATUÍTO
14.00 h | TrAs San Fiz de Solovio FESTAS DO APÓSTOLO | Compostela é! Música FESTAS DO APÓSTOLO | 5 ESTRELAS FEST
Casiano Mouriño Maquieira, director
LAR Legido e amigos (jazz e improvisación)
13.00 H | PRAZA DO OBRADOIRO | GRATUÍTO
18.00 h | Via Sacra
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
Visitas Astronómicas
22.30 H | RIQUELA CLUB | GRATUÍTO
23.00 h | Praza do Toural
ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
23.00 h | Praza do Toural
21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
26 MÉRCORES | MIÉRCOLES | WEDNESDAY Monte Gaiás
Esposa (pop/indie)
familiar | VISITA TEATRALIZADA
Nastasia Zürcher (Beat Trio) (blues/funk/soul) 23.00 h | Praza do Toural
31 LUNS | LUNES | MONDAY
Programa na páx. 6
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago
18.00-22.30 h | Praza de San Martiño Pinario
18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO
Paxonal, Brañas de Sar, Belvís e Bonaval
FESTAS DO APÓSTOLO | Mes da cultura urbana
FESTAS DO APÓSTOLO
Obradoiros de Beatbox e break
XXXIX Torneo da Chave Festas do Apóstolo
10.00-13.00 H | CSC DO ENSANCHE | GRATUÍTO, PREVIA INSCRICIÓN
Jam Martiño Pinario
18.00-20.00 h | Paseo Central da Alameda FESTAS DO APÓSTOLO | 5 ESTRELAS FEST
Do fondo do peto (Música Tradicional) 18.00 h | Via Sacra
20.30 h | Alameda MÚSICA | ATARDECER NO GAIÁS
18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO
Músculo! 21.00 H | CIDADE DA CULTURA | GRATUÍTO
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago
Diego Negro
CINEMA | CICLO DE CINEMA AO AIRE LIBRE
Boyhood 22.00 H | parque de belvís | gratuíto MÚSICA
Tacón Gitano & Miguel Flores 22.30 H | RIQUELA CLUB | 6 € MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
Dorian + Cala Vento 22.30 h | Praza da Quintana FESTAS DO APÓSTOLO | Compostela é! Música
familiar | VISITA TEATRALIZADA
Títeres en Ruta: con Valle-Inclán por Santiago
familiar | VISITA TEATRALIZADA
18.30-19.45 H | PASEO DA FERRADURA | GRATUÍTO
ROTEIRO | CIRCUíTOS SAUDABLES
MÚSICA
22.00 H | SCQ CAFÉ BAR | GRATUÍTO MÚSICA
Actuación da Tuna de Dereito 22.00 H | SOPORTAIS DO PAZO DE RAXOI | GRATUÍTO FESTAS DO APÓSTOLO
Macy Gray 22.30 h | Praza da Quintana FESTAS DO APÓSTOLO | Compostela é! Música
Kelibén (músicas do mundo) 23.00 h | Praza do Toural
MÚSICA | FESTAS DO APÓSTOLO
Allah-Las & The Limboos 22.00 H | PRAZA DA QUINTANA | GRATUÍTO FESTAS DO APÓSTOLO
Fogos fin de Festa Acciona Producciones y Diseño/Pirotecnia Ricasa 23.30 h | Campus Sur FESTAS DO APÓSTOLO | Orquestra na Alameda
Compostela 00.00 h | Alameda FESTAS DO APÓSTOLO | Compostela é! Música
The Funkles (Beatles on Funk) 00.00 h | Praza do Toural
Programación suxeita a posibles modificacións.
Falúa (músicas do mundo)
Programación sujeta a posibles modificaciones. The dates and programme may be subject to changes.
23.00 h | Praza do Toural
compostelacapitalcultural.gal / santiagoturismo.com
COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 17
EXPOSICIÓNS TEMPORAIS
EXPOSICIONES TEMPORALES TEMPORARY EXHIBITIONS Programación suxeita a modificacións e variacións nos horarios. Consulta as últimas actualizacións en: Programación sujeta a modificaciones y variaciones en los horarios. Consulta las últimas actualizaciones en: Programme subjected to modifications and time changes. Check all the updated information here: santiagoturismo.com
Agion Oros, (Santa Montaña) é o nome do estado teocrático constituído polos vinte mosteiros ortodoxos que ocupan a península coñecida como Monte Athos. Fernando Moleres documentou coa súa cámara anacos da realidade cotiá deste lugar. Agion Oros (Santa Montaña) es el nombre del estado teocrático constituido por los veinte monasterios ortodoxos que ocupan la península conocida cómo Monte Athos. Fernando Moleres documentó con su cámara la realidad cotidiana de este lugar.
compostelacapitalcultural.gal
DATA FIN
HORARIOS
PREZO
FECHA FIN
VISITING HOURS
PRECIO
INAUGURACIÓN
PRICES
OPENING
ENDING DATES
Αγιον Ορος. Peregrinación ao Monte Athos
Alén dos xéneros Prácticas artísticas feministas en Galicia Este proxecto, realizado en coprodución co MARCO de Vigo e comisariado por Anxela Caramés, achega unha revisión das prácticas artísticas feministas en Galicia, a través dunha selección de obras de medio centenar de creadoras e creadores e que —con excepción das obras realizadas a finais dos setenta por Roberto González Fernández (MonforCeleste Garrido. Tortura feminina (da serie Pesadelos), 2010 te de Lemos, 1948), pioneiro á hora de dar visibilidade ao colectivo homosexual no Estado Español— foron producidas dende os anos noventa ata a actualidade.
Agion Oros (Holy Mountain) is the name of the theocratic state formed by the twenty orthodox monasteries that occupy the Mount Athos peninsula. Fernando Moleres documented with his camera pieces of the daily reality of this place.
Camiño de Shikoku A peregrinación no Camiño de Shikoku é unha viaxe por unha ruta espectacular, ao longo de 1.400 km trazados nas catro prefecturas de Shikoku: Tokushima, Kochi, Ehime e Kagawa. A exposición amosa a historia e espiritualidade do Camiño, a través dunha colección de pezas históricas e imaxes da peregrinación na actualidade. La peregrinación en el Camino de Shikoku es un viaje por una ruta espectacular, a lo largo de 1.400 km trazados en las cuatro prefecturas de Shikoku: Tokushima, Kochi, Ehime y Kagawa. La exposición muestra la historia y espiritualidad del Camino, a través de una colección de piezas históricas e imágenes de la peregrinación en la actualidad. The pilgrimage on Shikoku Road is a spectacular route along 1.400 km of the four prefectures of Shikoku: Tokushima, Kochi, Ehime and Kagawa. The exhibition shows the history and spirituality of the Way, through a collection of historical pieces and images of the pilgrimage nowadays.
25/06
2017
MAR- VEN / TUE -FRI
MUSEO DAS PEREGRINACIÓNS E DE SANTIAGO
10.00-20.00
SÁBADO / SATURDAY
10.30-13.30 / 17.00-20.00 h DOMINGO / SUNDAY
10.30-13.30
Este proyecto, realizado en coproducción con el MARCO de Vigo y comisariado por Anxela Caramés, ofrece una revisión de las prácticas artísticas feministas en Galicia a través de una selección de obras de medio centenar de creadoras y creadores y que –con excepción de las obras realizadas a finales de los setenta por Roberto González Fernández (Monforte de Lemos, 1948), pionero a la hora de dar visibilidad al colectivo homosexual en el Estado Español–fueron producidas desde los años noventa ata la actualidad. This project, co-produced with the MARCO (Vigo) and curated by Anxela Caramés, offers a review of the feminist artistic practices in Galicia with a selection of works from fifty creators, all produced from the 90s onwards –except for Roberto González Fernández’s work (Monforte de Lemos, 1948), a pioneer giving visibility to the homosexual community in Spain in the late 70s–.
12/11
2017
10.00 h 14.00 h 16.00 h 19.00 h
GRATIS FREE
06/07
AUDITORIO DE GALICIA
O que se pode descubrir analizando os aneis de crecemento na madeira das árbores Esta exposición pon en valor o interese do estudo dos aneis de crecemento dos troncos das árbores, dendrocronoloxia, para a súa aplicación a outros campos. Esta exposición pone en valor el interés del estudio de los anillos de crecimiento de los troncos de los árboles, las investigaciones dendrocronología, para su aplicación a otros campos.
31/12
2017
MAR - SAB TUE - SAT
11.00-14.00 h 16.30-20.30 h DOM / SUN
11.00-14.00
GRATIS FREE
This exhibition highlights the interest of the studying the rings of growth of the different trees, dendrochronology, in order to its application on other fields.
MUSEO DE HISTORIA NATURAL
18 | Exposicións temporais | Exposiciones temporales | Temporary exhibitions
Parábola da abundancia Francesc Torres e Terry Berkowitz Fotografías e videogravacións de mariscadoras na Costa da Morte e nas Rías Baixas ao longo dos veráns de 2014 e 2015. Os creadores quedaron cativados pola “potencia simbólica desta dura actividade recolectora e ancestral, agora regulamentada, levada a cabo case por enterio por mulleres coma xeito de complementar a economía famliar, xusto na fina liña divisoria e flutuante entre o mar e a terra firme coma unha fermosa alegoría da dependencia do ser humano coa natureza e, en definitiva, da benevolencia dunha das costas máis bravas de España.” Fotografías y videograbaciones de mariscadoras en la Costa da Morte y en las Rías Baixas a lo largo de los veranos de 2014 y 2015. Los creadores quedaron cautivados por la “potencia simbólica de esta dura actividad recolectora y ancestral, ahora reglamentada, llevada a cabo casi por entero por mujeres como manera de complementar la economía famliar, justo en la fina línea divisoria y flutuante entre el mar y la tierra firme como una hermosa alegoría de la dependencia del ser humano con la naturaleza y, en definitiva, de la benevolencia de una de las costas más bravas de España.” Photographs and recordings of shellfish catchers on the Costa da Morte and the Rías Baixas throughout the summers of 2014 and 2015. The creators were captivated by the “symbolic power of this hard collecting and ancestral activity, now regulated, carried out almost entirely by women as a way to complement the family economy, along the thin line and between the sea and the mainland as a beautiful allegory of the dependence of the human being on nature and, of the benevolence of one of the roughests coasts of Spain.“
24/09
2017
MAR - SAB / TUE - FRI
10.30-14.00 h / 16.00-19.30 h DOM+FESTIVOS / SUN+BANK HOLIDAY
11.00-14.00 h
GRATIS FREE
06/07
MUSEO DO POBO GALEGO
Confesión xeral Retrospectiva Luis Gordillo
Flor Novoneyra Antón Lamazares
Retrospectiva do artista sevillano comisariada por Juan Antonio Álvarez Reyes, director do Centro Andaluz de Arte Contemporáneo de Sevilla e Santiago Olmo, director do CGAC. É a primera mostra de Gordillo en Galicia e permite realizar un percorrido polo seu traballo desde as series de debuxos de raíz informalista de finais dos anos 50 até os traballos fotográficos e pictóricos nos que emprega as lonas como soporte e a infografía como ferramenta.
Máis de cen pezas inéditas realizadas por Lamazares nos dous últimos anos, nas que o autor fusiona a súa pintura cunha selección de versos de Uxío Novoneyra traducidos ao Alfabeto Delfín, un código inspirado no abecedario occidental creado por Lamazares en homenaxe ao seu pai. Más de cien piezas inéditas realizadas por Lamazares en los dos últimos años, en las que el autor fusiona su pintura con una selección de versos de Uxío Novoneyra traducidos al Alfabeto Delfín, un código inspirado en el abecedario occidental creado por Lamazares en homenaje a su padre Over 100 unpublished pieces by Lamazares from his last two years, in which the author fuses his painting with a selection of verses by Uxío Novoneyra translated to the Delfín Alphabet, a code inspired by the Western alphabet, created by Lamazares in homage to his father.
Retrospectiva del artista sevillano comisariada por Juan Antonio Álvarez Reyes, director del Centro Andaluz de Arte Contemporáneo de Sevilla y Santiago Olmo, director del CGAC. Es la primera muestra de Gordillo en Galicia y permite realizar un recorrido por su trabajo des- Luis Gordillo. Gran Cabeza,1965. Óleo sobre lenzo. Colección CAAC de las series de dibujos de raíz informalista de finales de los años 50 hasta los trabajos fotográficos y pictóricos en los que se emplea lonas como soporte e infografía como herramientas. Retrospective of the Sevillian artist curated by Juan Antonio Álvarez Reyes, director of the Andalusian Center for Contemporary Art in Seville and Santiago Olmo, director of the CGAC. It’s the first Gordillo exhibition in Galicia and it displays his work from the non-formalist drawing series of the late 50s, right to the photographic and pictorial art pieces in which he used canvas as base and computer graphics as tools.
Lugar: continxencias de uso Unha pincelada do panorama artístico latinoamericano, como elemento fundamental no diálogo artístico actual, a través do traballo de tres artistas: Sofía Táboas (México), Patricia Esquivias (Venezuela) e Luciana Lamothe (Arxentina). Una pincelada del panorama artístico latinoamericano, como elemento fundamental en el diálogo artístico actual, a través del trabajo de tres artistas: Sofía Táboas (México), Patricia Esquivias (Venezuela) y Luciana Lamothe (Argentina). A taste of Latin American art, as a fundamental element in the current artistic dialogue, through the work of three artists: Sofía Táboas (Mexico), Patricia Esquivias (Venezuela) and Luciana Lamothe (Argentina).
17/09 29/10
CGAC - CENTRO GALEGO DE ARTE CONTEMPORÁNEA
MAR - DOM TUE - SUN
GRATIS FREE
11.00 h 20.00 h
Aqui estoy. Sonni Aun Exposición desta pintora estadounidense de orixe coreano na que entrelaza estilos visuais acadando varias capas de narrativa simultánea en cada peza. Exposición de esta pintora estadounidense de origen coreano en la que entrelaza estilos visuales consiguiendo varias capas de narrativa simultánea en cada pieza. Exhibition of the American painter of Korean origin that mixes different visual styles obtaining several layers of simultaneous narrative on each artpiece.
Da árbore á cadeira. A madeira e as súas artes Dos bosques á intimidade dos nosos fogares. Esta é a viaxe emocional que nos propón a exposición comisariada polo arquitecto Carlos Seoane, amosando as dúas vidas e narrativas da madeira. A primeira, como produto da natureza, que conforma a nosa paisaxe e unha parte de nós mesmos, a través da mirada de Manuel Vilariño, Vari Caramés, José Caruncho, Juan de la Sota ou Juan Rodríguez; misturada coa visión de grandes artistas plásticos como Castelao, Seoane, Maside, Pamen Pereira ou Jorge Perianes. E a segunda, como elemento moldeado polo home, a través dos traballos de Xosé Bar Bóo, os irmáns Alejandro e Jesús De la Sota e Isaac Díaz Pardo; ademais de trinta pezas de arquitectos e deseñadores galegos contemporáneos De los bosques a la intimidad de nuestros hogares. Este es el viaje emocional que nos propone la exposición comisariada por el arquitecto Carlos Seoane, mostrando las dos vidas y narrativas de la madera. La primera, como producto de la naturaleza, que conforma nuestro paisaje y una parte de nosotros mismos, a través de la mirada de Manuel Vilariño, Vari Caramés, José Carcoma, Juan de la Sota o Juan Rodríguez; mezclada con la visión de grandes artistas plásticos como Castelao, Seoane, Maside, Pamen Pereira o Jorge Perianes. Y la de su segunda, como elemento moldeado por el hombre, a través de los trabajos de Xosé Bar Bóo, los hermanos Alejandro y Jesús De la Sota e Isaac Díaz Pardo; además de treinta piezas de arquitectos y diseñadores gallegos contemporáneos. From the forests to the privacy of our homes. This is the emotional journey this exhibition, curated by the architect Carlos Seoane, proposes by showing the two lives and narratives of wood. The first one, as a product of nature, which forms our landscape and a part of ourselves, through the eyes of Manuel Vilariño, Vari Caramés, José Carcoma, Juan de la Sota or Juan Rodríguez; mixed with the vision of great artists like Castelao, Seoane, Maside, Pamen Pereira and Jorge Perianes. And in second place, as a man-made element, displayed in the work of Xosé Bar Bóo, the brothers Alejandro and Jesus De la Sota and Isaac Díaz Pardo; as well as thirty other pieces from contemporary Galician architects and designers. FECHADO OS LUNS | CERRADO LOS LUNES | CLOSED ON MONDAY
10/07
2017
MAR- VEN / TUE -FRI
11.00-14.00 / 16.00-20.00 h SÁBADO / SATURDAY
12.00-14.00 / 17.00-20.00 h
FUNDACIÓN EUGENIO GRANELL
‘Ventá ao insólito’ Vari Caramés Un total de 92 fotografías dun dos artistas galegos con maior proxección e recoñecemento nacional e internacional, procedentes dos seus propios fondos e as coleccións de Afundación e ABANCA.
SEDE AFUNDACIÓN
02/09
2017
LUN - DOM MON - SUN
12.00-14.00 h 17.00-21.00 h
GRATIS FREE
Un total de 92 fotografías de uno de los artistas gallegos con mayor proyección y reconocimiento nacional e internacional, procedentes de sus propios fondos y las colecciones de Afundación y ABANCA. 92 photographs of one of Galicia’s most recognised artists, from his own funds and the Afundación and ABANCA collections.
Balnearia Bibliográfica A Biblioteca de Galicia ofrece unha pequena selección de libros, revistas, carteis e ilustracións, mapas, postais e obxectos de uso cotián que homenaxean ao mundo dos mananciais, fontes e augas de repouso. La Biblioteca de Galicia ofrece una pequeña selección de libros, revistas, carteles e ilustraciones, mapas, postales y objetos de uso cotidiano que homenajean al mundo de los manantiales, fuentes y aguas de reposo. The Biblioteca de Galicia displays a selection of books, magazines, posters and illustrations, maps, postcards and quotidian objects that honour the world of springs, natural fountains and spa waters.
CIDADE DA CULTURA: MUSEO CENTRO GAIÁS, BIBLIOTECA E ARQUIVO DE GALICIA 17/09 05/11 31/07
LUN - DOM MON - SUN
GRATIS FREE
08.00-20.00 h
COMPOSTELÁNEA XUL 2017 | 19
El humo de Walter Edu López
O mundo nas mans. Cartografía escolar dos séculos XIX e XX
Sempre coidando unha linguaxe que non se afasta da pintura, pero que se asoma, mediante o uso do recorte e a cita, ao seu límite máis incerto, Edu López ordena paisaxes cada vez máis extraviados, xunto a heroínas de tbo, citas tipográficas ou interiores de falso confort.
Unha viaxe polos materiais didácticos e escolares relacionados coa cartografía e a xeografía escolar: mapas, esferas, planetarios...
Siempre cuidando un lenguaje que no se aleja de la pintura, pero que se asoma, mediante el uso del recorte y la cita, a su límite más incierto, Edu López ordena paisajes cada vez más extraviados, junto a heroínas de tbo, citas tipográficas o interiores de falso confort.
15/09
2017
GRATIS FREE
LUN-VEN MON-FRI
12.30-14.30 h 17.30-21.00 h
Un viaje por los materiales didácticos y escolares relacionados con la cartografía y la geografía escolar: mapas, esferas, planetarios... A journey through the teaching and school-related materials and school geography cartography maps, spheres, planetariums…
31/12
2017
MAR - SAB TUE - SAT
GRATIS FREE
10.00-14.00 h 16.00-20.00 h
Recordo II. As débedas hai que pagalas Misha Bies Golas
Caring about a language that does not diverge from painting, but that appears, through the use of the cuttings and quotations, to its most uncertain limit, Edu López orders misplaced landscapes, next to cartoon heroines, typographic quotes or false comfort interiors.
Unha obra infestada de referencias a un mundo terreal, absurdo e en ocasións abxecto, pero desde a óptica do observador agudo e perspicaz que anda sempre buscando dar a puntada.
GALERÍA TRINTA
Una obra plagada de referencias a un mundo terrenal, absurdo y en ocasiones abyecto pero desde la óptica del observador agudo y perspicaz buscando dar la puntada.
La Divina Forma Humana Unha mostra de artistas noveis, comisariada por Carlos García Beade, que intenta achercarse ao sentimento de indefensión, un recordatorio das inquedanzas humanas. Pintura, escultura, bosquexos e fotografía...
His work is full of worldly, absurd and even heinous references, but from the perspective of a sharp observer proving his point.
04/08
Una muestra de artistas noveles, comisariada por Carlos García Beade, que intenta acercarse al sentimiento de indefensión, un recordatorio de las inquietudes humanas. Pintura, escultura, bocetos y fotografía... A selection of new artists, curated by Carlos Garcia Beade, who approach the feeling of defenselessness, a reminder of human concerns. Painting, sculpture, sketches and photography ...
OLALAB
2017
30/07
2017
MÉR - VEN WED - FRI
16.30 20.30
GRATIS FREE
O artista e deseñador galego explora coas súas esculturas as relacións humanas e a comunicación entre as persoas a través do xogo de luces e sombras e a expresividade das pezas en solitario e en conxunto. El artista y diseñador gallego explora las relaciones humanas y la comunicación entre las personas a través del juego de luces y sombras y la expresividad de las piezas en solitario y en conjunto.
24/07
2017
10.30-12.30 h LUN - VEN / MON - FRI
GRATIS FREE
17.00-21.00 h
MER - VEN / WED - FRI
11.00-14.00 h 16.00-20-00 h
GRATIS FREE
SAB | SAT
11.00-13.30 h
DIDAC - DARDO INSTITUTO DO DESEÑO E DAS ARTES CONTEMPORÁNEAS
‘Singularidades desnudas’. Santi Jiménez
Soidades das falas Arturo Álvarez
MAR-XOV TUE-THURS
MUSEO PEDAGÓXICO DE GALICIA - MUPEGA
The Galician artist and designer explores human relationships and communication between people playing with the light and shadows and the expressiveness of setting the pieces alone or in groups.
GALERÍA DE ARTE LUISA PITA
Unha especie de templo laico onde mergullarse na lectura das súas obras e facer un exercicio de introspección a través de personaxes que nos mostran as súas entrañas. Una especie de templo laico donde sumergirse en la lectura de sus obras y hacer un ejercicio de introspección a través de personajes que nos muestran sus entrañas. A kind of secular temple where to submerge in the reading of his works making an exercise of introspection through these characters who reveal their entrails.
22/07
2017
FEDERICA NO ERA TONTA
MAR-VEN TUE-FRI
11.00-14.00 h 17.00-20.00h
GRATIS FREE
SAB / SAT
12.00-14.00 h
‘Da terra asoballada’ de Ramón Cabanillas ‘A volta ao mundo en banda deseñada’ ‘Bibliodiversidade’, aplicada ao mundo do libro Mostras bibliográficas | Muestras bibliográficas | Bibliographic display
31/08
2017
MAR - SAB TUE - SAT
16.00-20.00 h DOM / SUN
14.00-19.00 h
GRATIS FREE
BIBLIOTECA PÚBLICA ÁNXEL CASAL
E tamén...
Y TAMBIÉN... | AND ALSO... ‘Gotas de agua con Granell’ 26/04/2017 - 02/07/2017
‘Eugenio Granell. La aventura humana’ 16/03/2017 - 31/12/2017
Colección surrealista de Granell 29/01/2015 - 31/12/2017
‘Los lugares de Philip West’ 20/10/2016 - 31/12/2017 Museo-Fundación Eugenio Granell
‘Bañistas - Ensayo visual de fotografía anónima encontrada 1880-1963’
Unha punta de Europa: Victoriano García Martí
02/06/2017 - 01/10/2017 CGAC - Centro Galego de Arte Contemporánea
19/04/2017 - 02/07/2017 Museo do Pobo Galego
‘Vicente Álvarez de Neira, arquiveiro’
‘El mueble permanece’’ Teresa Moro
03/07/2017 - 08/07/2017 CSC das Fontiñas
25/05/2017 - 15/09/2017 Trinta
Exposición colectiva Sexto aniversario de Sumarte Proxecto Expositivo
09/06/2017 - 17/09/2017 Cidade da Cultura de Galicia
‘African Lens’ 14/07/2017 - 01/09/2017 Centro Abanca Obra Social
20 | Exposicións temporais | Exposiciones temporales | Temporary exhibitions
Sebas Anxo: ‘A’ 24/06/2017 - 31/07/2017 Os catro gatos
Miradas Trans*gresoras
27/06/2017 - 20/09/2017 Hotel Virxe da Cerca
Museos & monumentos MUSEUMS & MONUMENTS CATEDRAL Praza do Obradoiro (+34) 881 557 945 www.catedraldesantiago.es A diario | A diario | Daily: 07.30 - 20.30 h Entrada gratuíta | Entrada gratuita | Free admission
MUSEO DA CATEDRAL O museo, creado como museo arqueolóxico, localízase nas dependencias do claustro. Pertencen tamén a el a Capela das Reliquias, o Panteón Real, o Tesouro e o Pazo de Xelmírez. El museo, creado como museo arqueológico, se ubica en las dependencias del claustro. Pertenecen también a él la Capilla de las Reliquias, el Panteón Real y el Tesoro. The museum, conceived as an archaeological museum, is located in the cloister. The Chapel of Relics, the Royal Vault and the Treasury also form part of it. Novembro - Marzo | Noviembre - Marzo | November - March: A diario | Daily: 10.00 - 20.00 h Abril - Outubro | Abril - Octubre | April - October: A diario | Daily: 09.00 - 20.00 h Pechado | Cerrado | Closed: 25/12 · 01/01 · 06/01 · 25/07 Entrada | Ticket: 6€ Peregrinos, estudantes, parados, >65 anos | Peregrinos, estudiantes, parados, >65 años | Pilgrims, students, unemployed, senior over 65: 4€ Visitas escolares | Visitas escolares | School visits: 2€ 65 años y familias numerosas | Students, pilgrims, unemployed, senior over 65 and large families: 2€
IGREXA DO CONVENTO DE SAN FRANCISCO E MUSEO DE TERRA SANTA A través de pezas traídas de Terra Santa, este museo ofrece un percorrido pola historia dos Santos Lugares que describe a Biblia, desde o Paleolítico até a actualidade. A través de piezas traídas de Tierra Santa, este museo ofrece un recorrido por la historia de los Santos Lugares descritos en la Biblia, desde el Paleolítico hasta la actualidad. This museum offers an overview, from the Paleolithic to the present, of the history of places described in the Bible, through archeological findings from Holy Land and highly accurate models. Campillo de San Francisco, 3
[email protected] Martes - Domingo | Tuesday - Sunday: 10.30 – 13.30 h / 16.00 - 19.00 h Pechado os luns | Cerrado los lunes | Closed on Mondays Entrada igrexa | Entrada iglesia | Church admission: libre / free Entrada mueso | Museum ticket: 3€ Estudantes, >65 anos | Estudiantes, >65 años | Students, senior over 65: 2€ Grupos de estudantes | Grupos estudiantes | Groups of students: 1€ 65 años Students, pilgrims, unemployed, senior over 65: 1,5€ Grupos | groups : 1 €
Roteiros Troianos
Monastery & Museum
El segundo mayor monasterio de España, después de El Escorial, ofrece dos modalidades de visita.
Igrexa + Museo - visita libre IGLESIA + MUSEO | CHURCH + MUSEUM
Todos os días | Todos los días | Everyday Prezo | Precio | Price: 3 € Entrada reducida | Reduced ticket: 2 €
Conxunto do Mosteiro - visita guiada MONASTERIO | MONASTERY
Sábado + Domingo | Saturday & Sunday: 12.00 / 17.00 h 75 min. Inclúe a igrexa, o museo, claustro procesional, o patio das cabalarizas... Para grupos de 10 ou máis persoas, de luns a venres, reservando con 48 h de antelación. 75 min. Incluye la iglesia, el museo, el claustro procesional, el patio de las caballerizas... Para grupos de 10 o más personas, de lunes a viernes, reservando con 48 h de antelación. Guided tour of 75 min. including the church, the museum, the processional cloister, the stable yard... For groups of 10 or over, from Monday to Friday, booking 48 hours in advance.
21 e 28 XULLO | JULIO | JULY: 20.30 h Praza do Toural | 90 min. | 5€ (menores 14 gratis) Insricións | Inscripciones | Registration: 981 58 51 59
Lun-xov | Lun-jueves | Mon-Thurs: 12.30 h / 17.30 h Ven-dom | Vier-dom | Fri-Sun: 11.00 h / 12.30 h / 17.30 h Festas Apóstolo (22-31 xullo | julio | July): 11.00 h / 12.30 h / 16.00 h / 17.30 h
lacasadelatroya.gal
espacioculturalsmpinario.com
24 | Turisteando | Sightseeing
University Heritage
Te ofrecemos una ruta guiada por los espacios universitarios más significativos del Casco Histórico de Santiago. Viaja por la historia de la institución visitando sus edificios más emblemáticos, tanto de la etapa eclesiástica como de la ilustrada. We suggest a guided tour around the most significant university buildings within Santiago’s old town. Travel through the institution’s history visiting its most emblematic sites, from the ecclesiastical period and the Enlightenment.
Pazo de Fonseca + Fac. de Xeografía Lun - sáb | Mon - Sat: 12.00 h | 7 €
Balcóns do Obradoiro: Pazo de Fonseca + Pazo de San Xerome Lun - ven | Mon - Fri: 16.30, 17.00, 17.30, 18.00 h | 2 € Información, venda e recollida de billetes | Información, venta y recogida de billetes | Information and ticket selling: Pazo de Fonseca / (+34) 881 81 10 99 Grupos escolares e organizados: Consultar dispoñibilidade e prezos | Grupos escolares y organizados: Consultar disponibilidad y precios Students and organised groups: Check availability and prices: (+34) 881 81 10 18
[email protected]
ATARDECER NO GAIÁS
Como chegar COMO LLEGAR | GETTING HERE
A pé | A pie | Walking:
UNHA NOITE NO BOSQUE
3 km – 45 min.
Descarga o roteiro en pdf: Descarga la ruta en pdf: Download the route on pdf: cidadedacultura.gal
Bus Gaiás–centro cidade Bus Gaiás–city center
L9
LUN–VEN + SAB (mañá) MON-FRI + SAT (morning) Cada 60 min. | Every 60 min.
C11
SAB (tarde) + DOM + FES SAT (afternoon) + -SUN + HOL 10.30, 13.30, 17.35,19.55 H Parada | Stop: Rúa da Senra
En coche | By car:
5 min. centro | 5 min. centre + info: cidadedacultura.gal +34 881995172
[email protected]
Vive este verán na Cidade da Cultura
Enjoy this Summer at the Cidade da Cultura Gozar da mellor música ao caer o sol co ciclo de concertos ao aire libre Atardecer no Gaiás, durmir entre a natureza grazas á actividade infantil Unha noite no Bosque, observar o ceo coas Visitas Astronómicas, revivir a maxia do circo no festival Cidade Imaxinaria ou desfrutar dunha ampla oferta expositiva. Estas son algunhas das propostas da Cidade da Cultura para que vivas este Verán no Gaiás.
VISITAS ASTRONÓMICAS
Disfrutar de la mejor música al caer el sol con el ciclo de conciertos al aire libre Atardecer no Gaiás, dormir entre la naturaleza gracias a la actividad infantil Unha noite no Bosque, observar el cielo con las Visitas Astronómicas, revivir la magia del circo en el festival Cidade Imaxinaria o disfrutar de una amplia oferta expositiva. Estas son algunas de las propuestas de la Cidade da Cultura para que vivas este Verán no Gaiás. Enjoy the best musical sunsets with the cycle of outdoor concerts Atardecer no Gaiás, sleep among nature thanks to the activity Unha noite no Bosque, observe the sky with the Astronomical Visits, experiment the circus magic at the festival Cidade Imaxinaria or enjoy a wide range of exhibitions. These are some of the proposals of Cidade da Cultura to live this Verán no Gaiás.
www.cidadedacultura.gal
Audioguías Audio-guides
Coñece a cidade histórica a través dun cómodo sistema de audioguía dixital MP3 que poderás manexar con facilidade, facendo a visita ao teu ritmo, escoitándoo cantas veces queiras. Conoce la ciudad histórica a través de un cómodo sistema de audioguía digital MP3 que podrás manejar con facilidad, haciendo la visita a tu ritmo, escuchándolo las veces que desees. A guided tour around the old town with a practical digital MP audio-guide. It is easy to use and enables you to customise your visit at your own speed, repeating it as often as you wisH Dispoñibles todos os días do ano Disponibles todos los días del año Available every day all year round Duración da reprodución | Duración de la reproducción | Recording duration: 3 h Tempo do alugueiro | Tiempo de alquiler | Rental time: 24 h Idiomas | Languages: Español/English/Deutsch/ Italiano/Français /Português Prezo | Precio | Price: 12 €