Mold Cleanup and Treatment Orientation

Utilizar las medidas de control ambiental necesarias ..... http://www.hud.gov/offices/lead/library/misc/HUD_CSS_Booklet.pdf ... NIOSH Alert: Preventing Occupational Respiratory Disease from Exposures Caused by Dampness in Office ...
2MB Größe 2 Downloads 8 vistas
National Institute of Environmental Health Sciences

NIEHS - Recuperación en casos de desastres

Conceptos esenciales de salud y seguridad para trabajadores, voluntarios y propietarios de viviendas

Junio de 2013 1

Meta y objetivos de aprendizaje Meta Brindar información sobre salud y seguridad a trabajadores, propietarios de viviendas y voluntarios que participan en actividades de limpieza y tratamiento del moho Objetivos de aprendizaje. Los participantes aprenderán a: • • • • • •

Identificar el moho y otros peligros como el asbesto y el plomo Reconocer síntomas y enfermedades relacionados con el moho Entender cómo evaluar una vivienda dañada por agua Utilizar las medidas de control ambiental necesarias Utilizar protección respiratoria y equipo de protección personal Aplicar prácticas seguras en las actividades de desescombro, desarme de interiores y eliminación de moho. 2

Materiales adicionales La Agencia Nacional de Divulgación de Información de Salud y Seguridad para la Capacitación de Trabajadores del NIEHS ha producido información adicional sobre limpieza en caso de huracanes e inundaciones: https://tools.niehs.nih.gov/wetp/index.cfm?id=2472.

Se incluyen guías detalladas sobre moho, un folleto y materiales adicionales sobre riesgos generales de salud y seguridad relacionados con huracanes y desastres. Estos materiales están disponibles en el sitio web o a solicitud. El material que contiene esta publicación es del dominio público y podrá reproducirse, en su totalidad o en parte, sin necesidad de permiso. Se solicita, sin carácter de obligatoriedad, indicar la fuente. 3

¿Para quién es el programa? Trabajadores, voluntarios y propietarios de viviendas que participan en actividades en pequeña escala de limpieza de moho y de tratamiento de viviendas inundadas o dañadas por agua.

Voluntarios preparándose para ir a “labores de desescombro y desarme de interiores”, Far Rockaway, NY 4

Los empleadores y los trabajadores tienen responsabilidades bajo la Ley OSH • •

• • •

Los empleadores tienen el “deber general” de proporcionar un lugar de trabajo libre de riesgos reconocidos OSHA aplica las normas de seguridad y salud para trabajadores del sector privado Casi la mitad de los estados tienen planes de OSHA que también cubren a los empleados públicos Los propietarios de viviendas y los voluntarios no son cubiertos por OSHA OSHA no cuenta con una norma sobre moho

www.osha.gov 5

¿Qué condiciones de salud podrían impedir la participación en trabajo de limpieza y recuperación? • Condiciones médicas preexistentes podrían impedir que las personas afectadas por dichas condiciones participen en trabajo de limpieza. ¿No está seguro? Verifique con su médico. • Las condiciones específicas incluyen: • Enfermedades cardíacas y pulmonares • Asma y alergias • Trastornos del sistema inmunológico o tratamientos para personas con lupus, diábetes, cáncer, enfermedades autoinmunes, esclerosis múltiple y artritis reumatoide • Las mujeres embarazadas también podrán ser exceptuadas de dicho trabajo. 6

¿Qué es el moho y qué provoca su crecimiento? • El moho es un tipo de hongo. • La mayoría de los mohos se reproduce formando esporas que son liberadas en el aire. • Cuando las esporas aterrizan en una superficie húmeda adecuada, crecen, penetran materiales porosos y liberan sustancias químicas y dañan materiales de construcción. 7

¿Cómo se exponen las personas al moho? • La exposición ocurre principalmente al inhalar esporas de moho microscópicas suspendidas en el aire que las personas respiran. • Otras vías de exposición son el contacto con la piel y la ingestión.

9

¿Cuáles son los síntomas y las principales enfermedades? • Irritación de los ojos, nariz o garganta, o dolor de cabeza. • Personas sensibles al moho: irritación de los ojos y la nariz, congestión nasal, tos, estornudos, dificultad para respirar o ataques de asma. • Irritación en la piel, infecciones, fibrosis pulmonar y neumonitis por hipersensibilidad (HP por sus siglas en inglés), que es una inflamación grave de los pulmones pero poco común. 10

¡ADVERTENCIA! No debe ingresarse a ningún sitio hasta que haya sido completamente evaluado y se haya determinado que es seguro. En caso de duda, debe consultarse a un inspector profesional autorizado de edificios.

11

Seguridad estructural • •

• • •



¿Daños graves a la estructura? ¿Madera podrida, daños por termitas o deformación de la estructura? ¿Techos que se comban en el centro o en los extremos? ¿Paredes que no están verticales o derechas? ¿Un desplazamiento en el edificio donde la estructura se une con los cimientos? ¿Grietas en la mampostería exterior del edificio? 12

ROJO =no es seguro entrar en la vivienda AMARILLO = precauciones importantes VERDE = es seguro entrar.

13

Aguas residuales Las aguas de inundación podrían estar contaminadas con aguas residuales, comúnmente denominadas "aguas negras".

14

¿Están desconectadas las líneas eléctricas y de gas natural?

15

Tuberías de agua y plomería La tubería principal debe desconectarse Advertencia:

16

Ventilación Abra las puertas y ventanas durante 30 minutos antes de entrar a una vivienda con moho.

17

Contención • Poliláminas para cubrir puertas y sellar áreas • Ventiladores para mover el aire hacia fuera del área de trabajo (extracción)

Contención: crear una puerta cortina aislante de plástico Refuerce todos los puntos de sujeción con grapas con cuadros doblados de cinta adhesiva de tela laminizada (duct tape) Paso 1 • Cubra puerta con plástico de 6 milésimas de pulgada (6 mil). • Engrape las cuatro esquinas. • Deje varias pulgadas de holgura en todos los lados. • Utilice cinta adhesiva protectora (masking tape) alrededor del perímetro una vez que las esquinas estén bien sujetas.

Holgura en parte superior de la puerta

19

Contención: crear una cortina aislante de plástico Paso 2 • Haga un corte a aproximadamente 5” del piso hasta unas 5” del dintel de la puerta. • Agregue cinta adhesiva de tela laminizada en la parte superior y en la parte inferior del corte para reforzar. • Selle el plástico al piso con cinta adhesiva de tela laminizada y Sellar al piso • grapas.

20

Contención: crear una cortina aislante de plástico Paso 3 • Coloque una segunda lámina (plástico de 2 o 3 milésimas de pulgada) en el lado de la abertura del cual viene la brisa de modo que la brisa cierre la parte colgante. • Péguela con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta y déjela que cuelgue hasta justo antes del piso.

21

22

Precauciones básicas • No fume ni coma en el sitio de trabajo. • No se restriegue los ojos, la nariz o la boca. • Protéjase de los rayos del sol directos y de la insolación. • Tome recesos y beba agua con frecuencia.

23

24

25

La Norma de Comunicación de Riesgos de OSHA La Norma de Comunicación de Riesgos de OSHA le da el derecho de conocer los riesgos químicos en su trabajo y las formas de protegerse

Asbesto • Advertencia: nadie debe tratar de manipular ACM a menos que esté debidamente certificado, autorizado y equipado para hacerlo. • Si se sospecha la existencia de ACM friable, debe humedecerse y el área cubrirse hasta que pueda evaluarse. 27

Aislante de tuberías y calderas

Aislante tipo “aircell”

Junta de lodo

Pintura a base de plomo Advertencia: nadie debe tratar de manipular polvo de plomo a menos que esté debidamente certificado, autorizado y equipado para hacerlo.

29

30

Seguridad en las escaleras Es peligroso utilizar las escaleras en forma incorrecta. La base de una escalera fija debe estar a un pie de distancia por cada cuatro de altura de la estructura de apoyo. 31

Inspección para evaluar la vivienda y el moho El propósito de evaluar la exposición es determinar el alcance del problema de la humedad y del crecimiento del moho y diseñar un plan de trabajo seguro y efectivo específico al sitio.

32

¿Cómo se identifica el moho? • Paredes y techo descoloridos • Material cubierto de pelusa • Olor a humedad o tierra

Vista de cerca 34

35

36

37

Medidores de humedad

¿Se hacen pruebas para detectar el moho? Prueba en superficie (colonia) • Análisis de laboratorio (Microscopio) • Caro e innecesario

Prueba de aire para detectar esporas • Cara y complicada • Suele ser innecesaria

¿Hace una diferencia la cantidad de contaminación? El potencial de exposición peligrosa aumenta con la cantidad de contaminación.

40

Claves para seleccionar a un contratista Propósitos: evaluación profesional de contaminación de humedad y moho. • Formular un plan de limpieza específico al sitio. • ¿Se exige licencia estatal? • ¿Credenciales adecuadas? • ¿Referencias? ¿Cotizaciones? • ¿Propuesta escrita? ¿Seguro? 41

Protección para la cabeza, el cuerpo, los oídos, los ojos y los pies

42

Anteojos de seguridad Protegen contra escombros que caen • Deben llevarse puestos en todo momento • Especialmente durante el desarme de interiores

Respiradores Respiradores desechables N95 • Protección mínima recomendada • Livianos y fáciles de utilizar • No necesitan mantenimiento Media máscara, reusables con filtros P100 •Ofrecen mayor protección, mejor sellado •Requieren inspección, limpieza y mantenimiento regulares Máscara completa •También protegen la cara y los ojos

Requisitos respiratorios de OSHA • Autorización médica: enfermedades cardíacas o pulmonares, asma, cicatrices faciales, condiciones preexistentes podrían impedir el uso • Prueba de ajuste y verificaciones de sellado • Múltiples tamaños y modelos disponibles • Capacitación • No se permite vello facial. 46

Respirador desechable Inspección del sellado por el usuario 1. Coloque ambas manos encima de la máscara para cubrir el filtro e inhale. No empuje la máscara. 2. Revise para determinar si la máscara empuja hacia su cara. 3. Si la máscara se asienta sobre la cara y no sale aire, quiere decir que el ajuste es correcto. Si se detecta alguna filtración de aire, trate de reajustar el puente nasal y/o las correas hasta que se logre un buen ajuste.

Foto cortesía de IUOE National HAZMAT Program

47

Respirador de máscara completa y de media máscara Inspección de sellado de presión positiva 1. Bloquee la válvula de exhalación con la palma de su mano. 2. Exhale lentamente y mantenga la exhalación durante unos 10 segundos. 3. Verifique si la máscara presenta un pequeño abultamiento. 4. Si la máscara permanece abultada y no hay fugas de aire entre la cara y la máscara, el respirador está ajustado correctamente. Si se detectan fugas, reajuste las correas y verifique de nuevo si el ajuste es correcto.

Foto cortesía de Gempler’s

Respirador de máscara completa y de media máscara Inspección de sellado de presión negativa 1. Bloquee los cartuchos de filtro con las palmas de sus manos. 2. Inhale lentamente y mantenga la inhalación por unos 10 segundos. 3. Verifique si la máscara se contrae un poco. 4. Si la máscara continúa contraída y no hay fugas de aire entre la cara y la máscara, el respirador se ha ajustado correctamente. Si se detectan fugas, reajuste las correas y verifique nuevamente si el ajuste es correcto.

Foto cortesía de Gempler’s

49

50

Mantenimiento, limpieza y almacenamiento de respiradores •





Limpie los respiradores con toallitas húmedas (pero sin alcohol) Inspeccione las piezas, reemplácelas si están dañadas o gastadas Guarde en una bolsa sellable (zip lock)

51

¿Cuál es la secuencia de trabajo? Una vez que se ha determinado que es seguro entrar: • Sacar pertenencias recuperables. • Desescombrar basura, arena, desechos y pertenencias dañadas. • Desarmar el interior de todas las superficies dañadas del edificio. • Limpiar moho y tratarlo en todos los componentes restantes del edificio. • Secar y deshumidificar • Reconstruir 52

53

54

56

58

Con HEPA o sin HEPA Si tiene una aspiradora HEPA • y el moho está seco • entonces aspire las superficies • luego moje, refriege, quite • y el moho está fresco/mojado • entonces moje, refriegue, quite • después de que todo esté visiblemente limpio, aspire toda el área con la aspiradora HEPA Si no tiene una aspiradora HEPA, entonces • Moje, refriegue y quite

Terminar el trabajo Seque el área por completo antes de reconstruir. Podría tomar semanas...

Secar o ventilar Los deshumidificadores son lo mejor •

Grandes, de 65 pintas



A toda velocidad, ajuste más seco



En el centro de la habitación



Elevados si es posible



Ventanas cerradas

Si NO hay deshumidificador, entonces •

Utilice calentadores



Ventilador pequeño para ventana



Ventilador de caja grande para circulación en habitación



Cree presión negativa (el aire sale)



Caliente después ventile



Calor + Circulación + Escape = ¡Éxito!

Lecturas de medidor de humedad • Deben ser de menos del 17%

63

¿Qué problemas hay en el exterior de los edificios?

64

¿Cómo se limpian los sistemas de calefacción ventilación y aire acondicionado (HVAC)?

65

Recursos y créditos •











• • •

Guidance for Clinicians on the Recognition and Management of Health Effects related to Mold Exposure and Moisture Indoors (Guía para médicos sobre el reconocimiento y gestión de efectos en la salud relativos a la exposición de moho y humedad en ambientes interiores). Eileen Storey, et al., 2004 http://oehc.uchc.edu/clinser/mold%20 guide.pdf Mold Clean-up Guidance for Residents Whose Homes Have Been Flooded during Hurricanes and Other Natural Disasters (Guía para residentes cuyas viviendas han resultado inundadas durante huracanes y otros desastres naturales). Bill Sothern and Ray Lopez and the National Center for Healthy Housing (www.nchh.org) Guidelines for the Protection and Training of Workers Engaged in Maintenance and Remediation Work Associated with Mold (Directrices para la protección y capacitación de trabajadores en trabajo de mantenimiento y eliminación asociado al moho). NIEHS and the National Clearinghouse for Worker Safety and Health Training operated by MDB, Inc., 2005 Rebuild Healthy Homes, Safe Rehabilitation of Hurricane Damaged Homes Student Guide (Guía del Estudiante. Reconstrucción de viviendas saludables, rehabilitación segura de viviendas dañadas por huracanes), U.S. Department of Housing and Urban Development, Consolidated Safety Services, http://www.hud.gov/offices/lead/library/misc/HUD_CSS_Booklet.pdf Creating a Healthy Home: A Field Guide for Clean-up of Flooded Homes (Creación de una vivienda sana: guía de campo para limpieza de viviendas inundadas). National Center for Healthy Housing, 2008, http://www.extension.uconn.edu/documents/CreatingAHealthyHome.pdf Rebuilding Water-Damaged Homes, A Manual for the safe, healthy, green, and low-cost restoration of housing (Reconstrucción de viviendas dañadas por el agua. Manual para la restauración segura, saludable, ecológica y de bajo costo de viviendas), Alliance for Healthy Homes, 2009 U.S. EPA Mold Course (Curso de EPA sobre moho), http://www.epa.gov/mold/moldcourse/ IICRC S520 - 2008, Standard and Reference Guide for Professional Mold Remediation (Norma y guía de referencia para eliminación profesional de moho), 2nd Edition NIOSH Alert: Preventing Occupational Respiratory Disease from Exposures Caused by Dampness in Office Buildings, Schools, and Other Nonindustrial Buildings (Alerta de NIOSH: Prevención de enfermedad respiratoria ocupacional debida a exposición provocada por la humedad en edificios de oficinas, escuelas y otros edificios no industriales) http://www.cdc.gov/niosh/docs/2013-102/

66

¿Por qué se elaboró esta presentación en Power Point? Esta guía fue creada por la National Clearinghouse for Worker Safety and Health Training bajo contrato con el Programa de Educación y Capacitación de Trabajadores de NIEHS (WETP por sus siglas en inglés). Desde 1987 este programa ha capacitado a más de dos millones de especialistas en casos de emergencia y trabajadores con residuos peligrosos para que hagan su trabajo con seguridad. El programa WETP es parte del U.S. Department of Health and Human Services (HHS), que es una agencia de cooperación bajo el Anexo de Seguridad y Salud de los Trabajadores del Plan Nacional de Respuesta a Emergencias y bajo el Marco Nacional de Recuperación de Desastres. Los esfuerzos de recuperación tras el huracán Sandy impulsaron la necesidad de contar con una guía para las personas involucradas en la eliminación de moho. Materiales adicionales relativos a la salud y seguridad de las personas que participan en actividades de limpieza después de huracanes e inundaciones pueden encontrarse en http://tools.niehs.nih.gov/wetp. Si necesita capacitación en eliminación de moho, no dude en contactar a alguno de los beneficiarios del NIEHS. 67

Créditos adicionales • CPWR – The Center for Construction Research and Training • Hunter College y University of Medicine and Dentistry de Nueva Jersey por el uso de sus fotos y diapositivas • World Cares Center, Inc., por acceso a sus operaciones 68