Model SMB500 Surface Mount Box Modelo SMB500 Caja ... - Pertronic
anchors (provided) or to a junction box (screws not provided). 3. Wire the module according to the module instructions. 4. Assemble the module to the surface ...
Model SMB500 Surface Mount Box Notice: This manual should be left with the owner/user of this equipment. 1. If surface mount conduit is to be used, predrill a hole in the side of the surface mount box at one of the drill centers provided. 2. Secure the surface mount box to the wall with screws and plastic anchors (provided) or to a junction box (screws not provided). 3. Wire the module according to the module instructions. 4. Assemble the module to the surface mount box with the short screws provided. 5. Fasten the cover plate to the module, using the screws provided with the module. NOTE: For UL installations where multiple conduit entries are used, install RACO Model 1262 (1/2") or 1263 (3/4") grounding bushings to maintain proper system ground. Hub shall be connected to the conduit before the hub is connected to the enclosure.
P1562-D4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Modelo SMB500 Caja para montaje en superficie Aviso: Este manual debe entregarse al propietario/usuario de este equipo. 1. Si se utilizan tubos para montaje en superficie, taladre un agujero en la caja de montaje de superficie sobre uno de los puntos marcados para taladrar. 2. Fije la caja de montaje en superficie sobre la pared con los tornillos y tacos suministrados o en una caja de conexiones (tornillos no suministrados). 3. Conecte el módulo según las instrucciones de cableado para módulos. 4. Monte el módulo en la caja con los tornillos cortos que se suministran. 5. Sujete la tapa frontal al módulo utilizando los tornillos suministrados con el módulo.
P1562-D4
Pittway Tecnologica S.r.l, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy D450-24-00
Modello SMB500 Scatola da parete Nota : Questo manuale dovrebbe rimanere con il proprietario/utente di questa attrezzatura.
P1562-D4
1. Se è necessario collegare la scatola da parete ad una canalina portacavi, forare un lato della scatola da parete in corrispondenza ai centri di foratura segnati. 2. Fissare la scatola da parete al muro con le viti e i tasselli in plastica (in dotazione) oppure ad una scatola di derivazione (viti non in dotazione). 3. Cablare il modulo seguendo le istruzioni. 4. Fissare il modulo alla scatola da parete con le viti piccole in dotazione. 5. Fissare la piastra di protezione al modulo usando le viti fornite con il modulo.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Modell SMB500 Aufputz-Montage-Gehäuse Anmerkung: Die Anleitung sollte beim Anwender dieses Geräts aufbewahrt werden. 1. Bei Kabel-Aufputzmontage, sollten Sie ein entsprechendes Loch in die Seitenwand des SMB 500 bohren. Benutzen Sie dafür die markierten, gesenkten Punkte. 2. Befestigen Sie das Gehäuse an der Wand mit den mit gelieferten Schrauben und Plastikdübeln. 3. Verdrahten Sie das Modul gemäß der zugehörigen Installationsanleitung. 4. Befestigen Sie das Modul in dem Aufputzgehäuse mit den kurzen beigefügten Schrauben. 5. Befestigen Sie die Abdeckplatte des Moduls mit den dafür vorgesehenen Schrauben (Liegen dem Modul bei).
P1562-D4
Pittway Tecnologica S.r.l, Via Caboto 19/3, 34147 Trieste, Italy D450-24-00
self-adhesive sticker in an accessible space such as under part ..... The doors on your furniture are crooked or the space between the doors is uneven: It is very ...
limited to the replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR .... Model of legs can differ from the drawing.
Secuencia de ensamblaje. Parts / Pièces / Piezas: 41. 31. 70. 6. 41. 70. 31 .... Si il vous est impossible d'utiliser le dispositif anti-bascule (ST-760) pour fixer votre ...
Do not put your fingers or other objects into the juicer opening while it is in operation. .... Push the bottom of pulp basket inward so top edge slides up, behind the ...
For future reference and to better serve you, please complete and apply the self- ..... Serrer fortement le support de roulement. 1. Coloque los rodamientos ...
Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number: Monday to .... For future reference and to better serve.
9. Hardware installation & assembly / Installation des quincailleries et assemblage .... You are at a step of hardware installation and some H-36 are missing:.
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s'inscrit dans le ... C x2. HARDWARE / QUINCAILLERIES / QUINCALLA. VE-244. 12. VM-601. 4. VP-217. 1.
#3. SERVICE/SERVICIO: 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827). 3. 26861 ... arrow flèche flecha. H-03. 2. Insert the cam with the arrow pointing towards the hole in ...
Should you have a problem or need more information concerning the warranty, do not call to the place of purchase. Please call our customer service department ...
44 Harbor Park Drive ... System is intended for installation by a licensed electrician in accordance with the National Electrical Code (nec) and local regulations.
dans les directives d'installation qui suivent. Remarque : Le support de montage en surface est conçu pour être monté solidement à une structure de terrasse qui respecte tous les codes applicables. Les illustrations utilisées dans les présentes direc
Monte la base de la caja al adaptador de muebles modulares como se describe en las .... durante una tormenta eléctrica. 2. Nunca instale componentes de ...
Tome precaución al invertir una plancha o al usar vapor ya que puede ..... Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules. Tlalnepantla, Edo. de ...
Tome precaución al invertir una plancha de vapor ya que puede haber ..... Blvd. Manuel Avila Camacho 2900-902, Fracc Los Pirules. Tlalnepantla, Edo. de ...