Contenido 1. Precauciones 2. Solución de problemas 1) El dispositivo no funciona 2) El dispositivo no transfiere datos a través del cable USB 3) El archivo no se ejecuta. 4) La tarjeta está llena y necesita ser formateada. 5) La pantalla tiene problemas. 6) Cuando los botones no funcionan correctamente. 3. Garantía y servicio técnico 1) Garantía 2) Pantalla OLED y retroiluminación 4. Licencia 1) AVISO MPEG4 2) Información del certificado 3) WEEE
5. Sitios de descargas online de GP2X Wiz 1) Página web GP2X Descargas. Herramientas y Firmware) 2) Comunidad y otros sitios Web 3) Información de contacto y dirección de GPH (Gamepark Holdings).
5) Reproductor de vídeo 6) Flash 7) Music 8) Photo 9) Comics 10) E-Book 11) Planner ① Calendario ② Reloj ③ Calculadora ④ Alarma 6. Sitio de descargas online de GP2X Wiz 12)Grabadora 13)Configuracion 1) Europa ① Autoarranque 2) Norte América ② Idiomas 3) Asia ③ Brillo ④ Bajo Consumo 7. Componentes ⑤ Sonido del Teclado 1) Componentes 2) Cargador de corriente ⑥ USB Host 3) Especificaciones ⑦ Información 4) Uso de los botones ⑧ Reloj 5) Introduciendo la ⑨ Modo Test tajreta SD ⑩ Información de Pantalla 8. Funciones 1) Juegos en tarjeta SD 2) Juegos integrados 3) Juegos Flash 4) Lanzador de aplicaciones
9. Programación 1) Conectar al puerto USB 2) Instalación Flash 3) Vídeo 4) Música 5) Fotos 6) Cómics. 7) E-Book
1. Precauciones WIZ ha sido diseñada para ser un producto completamente seguro. En cualquier caso, cualquier aparacto eléctrico, si se usa inapropiadamente, tiene el potencial de causar fuego, descargas eléctricas o daños personales. Para ayudarte a usar el aparato de forma segura, sigue estas instrucciones. • No utilice la videoconsola mientras conduce o controla maquinaria.
• No tuerce la tapa de la batería o introduzca objetos extraños en el compartimento de la batería.
• No utilice la videoconsola si ha experimentado espamos, o sus ojos son muy sensibles a la luz.
• No tire ni deje caer la batería y evite dar fuertes golpes a la videoconsola.
• Evite utilizar la videoconsola de forma prolongada. Para prevenir la vista cansada, tómese un descanso de unos 10 minutos por cada hora de juego.
• Por favor, cargue la batería la primera vez que utilice el dispositivo.
• No utilice o introduzca pilas o baterías con la polaridad (+) y (-) invertidas respecto a las de la videoconsola. No fuerce la entrada de las baterías en el compartimento.
• Si el dispositivo no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo, retire la batería de su compartimento y guárdela en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños.
• No está permitido el análisis o modificación del dispositivo, o el análisis y uso de la configuración de sus circuitos. Desmontar el dispositivo supone la pérdida de la garantía.
• No deje el dispositivo en un coche con las ventanas cerradas (particularmente en verano) y no lo exponga a temperaturas excesivamente altas.
• No conectar de forma directa a una entrada eléctrica, o a una conexión de mechero del coche, etc.
• No exponga el dispositivo a gas inflamable o explosivo. Podría causar fuego en determinadas cirsutancias.
• Si encuentra líquido saliendo de la batería, o el aspecto de la misma hubiese cambiado de su aspecto original, no utilice esa batería. Estos efectos se deben en la mayoría de los casos a un sobrecalentamiento que ha quemado la batería, y en ese estado puede generar serios daños al ser humano si es manipulada.
• No exponga el dispositivo a grandes cantidades de suciedad o a alta humedad. Podría causar fuego. • Si deja caer el dispositivo en agua o entrase agua en la misma, saque las baterías inmediatamente y contacte con su vendedor o con el servicio de atención al cliente. (No toque la batería con las manos húmedas cuando la retire)
2. Solución de problemas 1) El dispositivo no funciona. • Compruebe que el sistema esté encendido y que la batería esté completamente cargada. • Compruebe que la tarjeta SD esté introducida correctamente. • Compruebe que el archivo se haya seleccionado correctamente. 2) El dispositivo no transfiere datos a través del cable USB. • Compruebe que el cable USB está correctamente conectado. • Comprueba que tanto la WIZ como el PC estén encendidos. 3) El archivo no se ejecuta. • Compruebe que el archivo se ha seleccionado correctamente. • Compruebe que el nombre del archivo es correcto (No debe tener símbolos ni caracteres especiales) • Compruebe que la tarjeta SD se ha introducido correctamente. • Compruebe que la batería esté cargada. • Compruebe que disponga de espacio libre en la tarjeta SD. 4) La tarjeta está llena y necesita ser formateada • La tarjeta SD está llena. • Copie los archivos en el PC y borre algunos de la tarjeta SD. • Compre otra tarjeta SD para guardar datos • La tarjeta SD necesita ser formateada. • Una vez formatee la tarjeta SD, todo el software y los datos almacenamos en
la tarjeta serán borrados y no se podrán recuperar. Tenga cuidado de no borrar datos importantes accidentalmente. 5) La pantalla tiene problemas. • Cuando la pantalla está oscura y es difícil ver la imagen, compruebe que la batería esté completamente cargada.. • Limpie suavemente la pantalla con un paño suave. • Si los colores de la pantalla se vuelven extraños, compruebe que no haya materiales magnéticos cerca del dispositivo. 6) Cuando los botones no funcionan correctamente. • Compruebe si ha entrado suciedad o algún componente extraño en el dispositivo. Si el problema sucede a menudo, contacte con el vendedor. • No está permitido el análisis o modificación del dispositivo, o el análisis y uso de la configuración de sus circuitos. Desmontar el dispositivo supone la pérdida de la garantía.
3. Garantía y servicio técnico 1) 8-5. Garantía De acuerdo con la política de garantías, Gamepark Holdings garantiza lo siguiente en relación al producto. 1. Servicio gratuíto Puede recibir servicio al cliente gratuíto sin ningun cargo durante el primer año, por cualquier malfunción causada o relacionada con un defecto de fabricación. 2. Servicio a cargo del cliente Deberá pagar los gastos de envío, de reparación y coste de los componentes en los siguientes casos. • Por malfunciones causadas por errores del usuario o negligencias (caídas, golpes u otros daños al aparato, etc). • Daños causados por desastres naturales, como fuego, terremotos, agua de mar, comida, polución, luz, enegía eléctrica, etc). • En los accesorios que agotan su vida útil con su uso normal (baterías, cargadores, antenas, accesorios, etc.) • Daños causados por guardar el producto en circustancias inapropiadas, como altas temperaturas, humedad, productos químicos, etc.. • Loss of modified contents of Letter of Warranty • Daños causados por reparaciones o modificaciones no realizadas por GamePark Holdings o sus distribudiores oficiales. • Daños debidos al uso de aparatos y/o componentes no oficiales.
• Daños causados por un adaptador de corriente no oficial, o baterías no compatibles con WIZ. 2) OLED screen & Back light • La pantalla OLED y la retroiluminación disponen de una garantía de por vida del fabricante. Si la pantalla OLED comenzase a parpadear o se atenuase, llame al servicio de atención al cliente del fabricante al +82-70-70121471. • Por lo general, a temperaturas bajas puede tardar en encenderse por completo la retro iluminación, o los colores pueden deteriorarse. En estos casos, utilice el dispositivo tras calentarlo. Los colores deteriorados, o la retroiluminación baja deberían solucionarse a temperatura normal. • Pueden existir algunos píxeles con colores incorrectos, o apagados, dependiendo de las circustancias. Por otra parte, puede haber diferencias en el color y la iluminación dependiendo del ángulo de visión. Esto es debido a las características de las pantallas OLED, y no se trata de problemas en su funcionamiento.
4 . Licencia AVISO MPEG4 ESTE PRODUCTO ESTÁ SUJETO A LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DEL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 (I) PARA UN USO NO COMERCIAL Y PERSONAL DE LA INFORMACIÓN CODIFICADA CONFORME AL ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 POR UN CONSUMIDOR VINCULADO A ACTIVIDADES NO COMERCIALES Y PERSONALES Y (II) PARA UN USO CONJUNTO CON EL VÍDEO MPEG-4 SUMINISTRADO POR UN PROVEEDOR DE SOLUCIONES DE VÍDEO AUTORIZADO. NO SE OTORGA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA LICENCIA ALGUNA PARA CUALQUIER OTRO USO. PUEDE SOLICITARSE INFORMACIÓN ADICIONAL RELACIONADA CON USOS COMERCIALES, PROMOCIONALES E INTERNOS A MPEG LA, LLC. VISITE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
WEEE Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment. This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as Household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for The recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed Of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Información del certificado
4 . Licencia GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification is as follows.
4 . License GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
4 . License These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
4 . License If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
4 . License 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License Incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version." you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
4 . License NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS
5. & 6. Sitios web de descargas online GP2X WIZ Página web GP2X (Descargas. Herramientas y Firmware) Introducción y productos GP2X http://www.gp2xwiz.com (Usuarios de fuera de Corea) http://www.gp2xwiz.co.kr (Usuarios de Corea)
Sitios web de descargas de contenido
http://www.fugGP.com (Usuarios de fuera de Corea) http://www.fugGP.co.kr (Usuarios de Corea)
Web oficial de desarrollo
http://dev.gp2x.com (Web oficial de desarrollo) http://wizer.kr (Comunidad oficial de desarrollo)
Community and Others Site Comunidad y otros sitios Web · GPAIN.com - GP2X Wiz (Comunidad) · GP32X.com – Comunidad inglesa con noticias y foros de todas las videoconsolas de Gamepark · wiki.gp2x.org – Wiki con gran cantidad de material para usuarios y desarrolladores · gp2x.jnmedia.net – Sitio web dedicado a la GP2X Wiz con descargas, noticias y comunidad (Inglés) · gp2x-emulation.dcemu.co.uk – Sitio web de noticias, foros y descargas de GP2X Wiz (Inglés) · archive.gp2x.de –Programas y aplicaciones para GP2X Wiz (Inglés) · gp32spain.com – Sitio web español con noticias, descargas y comunidad · gp2x.de – Sitio web alemán con noticias y foros derekscholte.nl/GP2XForum – Fóro en inglés y alemán, y página para todo el mundo de la GP2X Wiz · gp2xtr.com – Página turca de la GP2X Wiz, con recursos, programas y desarrollo.
Tiendas Online de Wiz para clientes fuera de Corea Europe Reino Unido
http://www.gbax.com
España
http://www.gp2xspain.com
Alemania
http://shop.gp2x.de http://www.jes.de http://www.comtech.de
Suecia
http://www.gametronics.se
Francia
http://www.supremefactory.com http://www.divineo.fr
Italia
http://www.tecnologiecreative.it
Turquía
http://www.smart-bs.com
Países Bajos
http://www.asiaimpextrading.com http://www.gpark.nl
Norte America U.S.A
http://www.gp2xstore.com http://www.dynamism.com
Canada http://www.gamersection.ca
Asia HongKong
http://www.play-asia.com
7. Componentes 1) Componentes
GP2X Wiz, Cable USB, Puntero Stylus, Manual, CD, Guía rápida de uso
7. Componentes 2) Cargador Wiz La GP2X Wiz se puede recargar mediante el adaptador original de 24 pines (venta por separado) o el cable PC USB.
Adaptador 24 pines (venta por separado)
Cable USB
2) Power Switch Encendido – Pulse el switch abajo y suéltelo para que se encienda. Apagado – Mantenga el switch abajo durante dos segundos para apagarla. Bloquear – Mueva el switch arriba para ponerla en modo bloqueado. IMAGEN 1-1
7. Componentes Nombre CPU LCD RAM Memoria Flash Almacenamiento S/O USB Conectividad Batería Alimentación Tamaño
GP2X WIZ ARM9 533MHz, Aceleración H/W 3D Pantalla táctil 71.12mm(2.8 inch) QVGA OLED 64MB 1GB SD/SDHC Linux 2.0 Alta velocidad 24Pin (Otros puertos soportados) 2000mAh Polímero de ión-litio Adaptador AC / Puerto USB 121*61*18 mm
Archivo Archivo de sonido Resolución Video Bit Rate Subtítulos
MPEG4, Xvid, Divx AVI OGG, WAV Máx 480*272 30fps Imágen: Máx 2500kbps Sonido: Máx 384kbps Archivos .smi
Canales Frecuencia Formatos Salida Letras/Lyrics
Stereo 20Hz~20KHz OGG, WAV 3.5 Ø Soporte para Lyrics
FOTOS
Formatos
JPG, BMP, GIF, PNG y otros
COMICS
Formatos
JPG, BMP, GIF, PNG y otros
Formatos
Archivos de texto
Funciones
Favoritos, Fuente, Escuchar música
Flash Horas del mundo Calendario Alarma Calculadora Grabadora
Soporte Flash Light 8.0 Horas del mundo y hora de origen
3) Especificaciones
ESPEC.
VÍDEO
MUSICA
E-Book
O TR A S
Calendario
7. Componentes 4) Instrucciones de los controles
① Altavoz izquierdo Botón MENU ② Va al menú principal ③
Botón encendido Enciende/Apaga/Bloquea
8 Teclas de control Arriba, Abajo, Izquierda, ④ Derecha, Diagonales. Total 8 botones de control Botón L Dependiendo de los ⑤ juegos, tiene múltiples utilidades. Micrófono Grabación de voz. ⑥ Soportado en algunos juegos
Slot de tarjeta SD ⑦ Aumenta la memoria utilizando tarjetas SD Botón R ⑧ Dependiendo de los juegos, tiene múltiples utilidades. Botones A/B/X/Y ⑨ Dependiendo de los juegos, tienen múltiples utilidades. Botón Select ⑩ Dependiendo del menú, tiene múltiples utilidades. ⑪ Altavoz derecho ⑫ Pantalla táctil OLED
7. Componentes 4) Instrucciones de los controles
Teclas de dirección Botón– Inicia/Acepta/Selecciona Botón – Cancela/Re-Configura/Seguir adelante Botón – Saca el Menú
/
Botón – Anterior/Siguiente Botón Select – Cambia entre tarjeta SD/Memoria interna, Puede ser usado mientras se escucha música Botón Menú – Vuelve al menú principal
7. Components 5) Introduciendo la tarjeta SD
Introduzca la tarjeta SD tal y como se muestra en la imagen. Apriete hasta que escuche un suave click. Para retirar la tarjeta SD, pulse suavemente sobre ella hasta que escuche un suave click. La tarjeta SD saldrá un poco por si sola, y ya puede ser retirada. Precaución: NO RETIRE LA TARJETA SD CON EL SISTEMA EN FUNCIONAMIENTO, O PODRÍA DAÑAR SU Cómo introducir la tarjeta SD
TARJETA.
8. Funciones 1) Juegos en tarjeta SD Disfrute de los juegos en tarjeta SD 1. Seleccione la tarjeta SD y pulse
para iniciar
Icono de tarjeta SD seleccionado.
2. Seleccione el juego del listado de juegos y pulse
Listado de juegos
para ejecutarlo.
8. Funciones 2) Juegos integrados Disfrute de los juegos integrados en la memoria 1. Seleccione juegos integrados y pulse
para iniciar.
Icono de memoria interna seleccionado
2. Compruebe el manual para conocer los controles del juego.
< IMAGEN. 2-2> Listado de juegos en memoria
8. Funciones 3) Juegos Flash Disfrute de los juegos flash disponibles en la memoria interna 1. Seleccione Juegos Flash y pulse
para iniciar
Icono de juegos Flash seleccionado
2. Pulsando el botón
① ②
< IMAGEN. 3-2> Listado de juegos Flash
se accede al menú de configuración.
3. Configuración de botones Los botones se pueden configurar como pulsaciones del teclado del PC para su uso en la GP2X Wiz.
③
④ Botones de configuración ⑥ 1) Abrir archivo 2) Zoom + 4) Girar 5) Zoom -
3) Configuración 6) Salir
Button Configuration Screen
Izquierda: Botones GP2X Wiz – Derecha: Teclas PC.
8. Funciones 4) Lanzador de aplicaciones Desde el lanzador se pueden ejecutar juegos y aplicaciones gratuitas. 1. Seleccione Lanzador y pulse
para iniciar
Icono de lanzador seleccionado
2. Cada contenido tiene diferentes formas de ser utilizado.
Listado de aplicaciones
8. Funciones 5) Reproductor de vídeo Disfrute de sus películas en la pantalla OLED. 1. Seleccione Reproductor de Vídeo y pulse
Icono del reproductor de vídeo seleccionado
para iniciar
< IMAGEN. 5-2> Listado de vídeos
8. Funciones 5) Reproductor de vídeo 2. Para ver el menú toque la pantalla o pulse el botón
①
⑥
②
⑦
③
⑧
④
⑤
⑨
⑩
Configuración
Pantalla de vídeo
① Archivo anterior
⑥ Reproducir y parar
② Retroceder 10 Seg
⑦ Abrir archivo
③ Avanzar 10 Seg
⑧ Abrir subtítulos
④ Siguiente archivo
⑨ Pausar / Parar
⑤ Panorámico / Original
⑩ Salir
8. Funciones 6) Flash Los archivos flash se pueden ejecutar desde la tarjeta SD. 1. Seleccione Flash y pulse
para iniciar
Icono Flash seleccionado
① ②
③
2. Pulse el botón
para acceder al menú de configuración.
Listado Flash
3. Configuración de botones Los botones se pueden configurar como pulsaciones del teclado del PC para su uso en la GP2X Wiz.
④ ⑤ Menú ⑥ de reproducción Flash
1) Abrir archivo 2) Zoom + 4) Girar 5) Zoom -
3) Configuración 6) Salir
Izquierda: Botones GP2X Wiz – Derecha: Teclas PC. Pantalla de configuración de botones
8. Funciones 7) Música 1. Selecciona Música y pulsa
para iniciar
Icono de música seleccionado
< IMAGEN 7-2> Listado de canciones
8. Funciones 7) Música 2. El botón
abre el menú de funciones.
①
⑥
Reproducción de música
②
⑦
③
⑧
④
⑤
⑨
⑩
① Archivo anterior
⑥ Reproducir y Parar
② Retroceder 10 Seg
⑦ Abrir archivo
③ Avanzar 10 Seg
⑧ Letras/Lyrics
④ Siguiente archivo
⑨ Reproducir/Parar
⑤ Repetir
⑩ Salir
8. Funciones 8) Fotos Visualice sus fotografías en la pantalla OLED. 1. Seleccione la foto a visualizar y pulse
Icono de fotos seleccionado
para iniciar
Listado de fotografías
8. Funciones 8) Fotos 2. El botón
abre el menú de funciones.
①
②
⑤
⑥
③
④
⑦
⑧
Funciones
① Imagen anterior ② Siguiente imagen ③ Girar ⑤ Zoom +
⑥ Zoom -
④ Reproducir música
⑦ Abrir archivo ⑧ Salir
Imagen mostrada en pantalla
① Imagen anterior
⑤ Zoom +
② Siguiente imagen
⑥ Zoom -
③ Girar
⑦ Abrir archivo
④ Reproducir música
⑧ Salir
8. Funciones 9) Cómics Disfrute leyendos cómics. 1. Seleccione Cómic y pulse
para iniciar.
Icono cómics seleccionado
Listado de cómics
8. Funciones 9) Cómics 2. El botón
abre el menú de funciones.
①
②
⑤
⑥
③
④
⑦ ⑧
① Imagen anterior ② Siguiente imagen ③ Cambiar visualización ④ Música ⑤ Zoom +
Imagen en pantalla
⑥ Zoom -
⑦ Abrir archivo
① Imagen anterior
⑤ Zoom +
② Siguiente imagen
⑥ Zoom -
③ Cambiar visualización
⑦ Abrir archivo
④ Listen to Music
⑧ Salir
⑧ Salir
8. Funciones 10) E-Book 1. Seleccione E-Book y pulsa
para iniciar.
Icono de E-book seleccionado
Listado de E - Books
Con el botón puede cambiar entre la tarjeta SD y la memoria interna.
Visualizando E - Book
8. Funciones 10) E-Book 2. El botón
①
②
abre el menú de funciones.
③
④
⑤
3. Selección de Fuente Sólamente soporta fuentes en formato ttf. Las fuentes deben estar en la carpeta E-Book de la tarjeta SD.
< IMAGEN 10-4 > Funciones
① Marcador/Favorito ② Cambiar de fuente y color ③ Abrir archivo ④ Escuchar música ⑤ Salir
Pantalla de selección de fuente
Tras seleccionar la fuente, pulse /
Izq./Der. – Página anterior/siguiente
/
Arriba/Abajo – Subir/Bajar una línea
/
L/R – Saltar 10 páginas
8. Funciones 10) E-Book 4. Marcador Guardar la última página Borrar el marcador seleccionado Ir al marcador seleccionado Volver al libro cargado
Opciones del marcador
5. Configuración de Fuente/Fondo
/
Seleccionar el menú
/
Seleccionar el color Aceptar los cambios Cancelar y volver al menú principal ‘Seleccionar Fuente’ Ir a la selección de Fuente
Pantalla de configuración de Fuente/Fondo
8. Funciones 11) Agenda Dispone de diferentes funciones de agenda: Calendario, Horas del mundo, Calculadora, Alarma. ① Calendario
Calendario seleccionado
Icono de agenda seleccionado
/ /
Arriba/Abajo – Cambiar el año Izq./Der. – Cambiar el mes Salir Opciones del calendario
8. Funciones 11) Agenda 49 horas del mundo diferentes ② Reloj
Horas del mundo seleccionado
/
Izq. / Der. – Seleccionar país Salir
Horas del mundo iniciado
8. Funciones 11) Agenda ③ Calculadora
Calculadora seleccionada
/
/
/
Mover el cursor Selecccionar Salir
Calculadora iniciada
8. Funciones 11) Agenda Pone la alarma para que suene a la hora seleccionada. ④ Alarma
Alarma seleccionada
Alarma iniciada
Iniciar / Parar la alarma
Configurar la hora
Seleccionar Fuente
Salir
8. Funciones 12) Grabadora Graba fácilmente con el micrófono incorporado
Grabadora seleccionada
Grabadora iniciada
La grabación se guarda automáticamente con un nombre dado y es posible borrar o escuchar inmediatamente el archivo guardado utilizando los botones
/
Botones de la grabadora
Grabadora iniciada
Grabar/Parar
Reproducir
Reproducir
Salir
8. Funciones 13) Configuración Puede seleccionar que la tarjeta SD autoarranque al ser introducida. ① Auto Run Start: Autoarranque Salir: Salta el autoarranque y vuelve al menú principal.
Configuración>Autoarranque
/
Cambia entre opciones
② Idiomas Ocho diferentes idiomas seleccionables.
Configuración>Idiomas
/
Cambia idioma
Seleccionar
Seleccionar
Seleccionar
Cancelar
8. Funciones 13) Configuración ④ Bajo consumo
③ Brillo 4 grados de brillo seleccionables para la pantalla. Dependiendo del brillo, el consumo de la batería puede ser mayor.
Configuración>Brillo
/
Cambiar brillo
Cuando no se toca nada, la consola entra en modo de bajo consumo.
Configuración>Bajo consumo
/
Cambiar brillo
Seleccionar
Seleccionar
Cancelar
Cancelar
8. Funciones 13) Configuración ⑤ Sonido del teclado Puede seleccionar el volumen de las pulsaciones del teclado.
Configuración>Sonido del teclado
/
Cambiar brillo
⑥ USB Host La Wiz puede funcionar como un dispositivo USB para transferir datos entre el PC y la videoconsola. La opción USB Host consume batería, por lo que es recomendable activarla sólamente cuando se vaya a utilizar, y desactivarla una vez se haya finalizado.
Configuración>USB Host
/
Cambiar brillo
Seleccionar
Seleccionar
Cancelar
Cancelar
8. Funciones 13) Configuración ⑦ Información En este menú puede comprobar la versión del firmware y el número de serie.
Configuración>Información
Compruebe la información pulsando el botón de control.
Información
Vuelve al menú
8. Funciones 13) Configuración ⑧ Reloj Configure el reloj.
Configuración > Reloj
Compruebe le información pulsando la tecla de control.
Configurando la hora
/
Moverse/Cambiar opciones
/
Moverse/Cambiar opciones Configuración Cancelar
8. Funciones 13) Configuración ⑨ Modo Test Con el modo test podrá realizar una comprobación de la videoconsola.
Configuración>Modo Test
Test de botones
Pulse la tecla de control para entrar en el modo test.
Modo test
Pulse
+
para pasar al siguiente test
< IMAGEN 13-14> OLED Modo Texto (Color negro)
Pulse
+
para pasar al siguiente test
8. Funciones 13) Configuración ⑨ Modo Test
< IMAGEN 13-17> OLED Modo Texto (Color verde)
< IMAGEN 13-18> OLED Modo Texto (Color azul)
< IMAGEN 13-15> OLED Modo Texto (Color blanco)
Pulse
+
para pasar al siguiente test
Pulse
+
para pasar al siguiente test
Utilizando el puntero puede comprobar el funcionamiento de la pantalla tácil.
OLED Modo Texto (Color rojo)
Pulse
+
para pasar al siguiente test
< IMAGEN 13-19> Test de pantalla tácil
Pulse
+
para pasar al siguiente test
8. Funciones 13) Configuración ⑩ Configuración pantalla táctil Si la pantalla táctil tiene algún problema, es posible resetear la configuración desde el menú de calibración.
Configuración>Configuración táctil
Pulse
para entrar en las opciones de calibración
Configuración coordenadas
Repita esto con todos los cuadrados, hasta finalizar.
Calibración
Pulse sobre el cuadrado blanco que se muestra en la parte superior izquierda, hasta que se ponga de color rojo.
Finalizando configuración
Finalizar configuración
Repetir configuración
9. Installation 1) Conectar al puerto USB Cuando el cable USB está conectado a la Wiz y al PC, se mostrará la siguiente imagen.
El PC mostrará una unidad de almacenamiento extraíble cuando se conecte a la memoria interna (NAND) o a la tarjeta SD. Cada PC puede mostrar diferentes unidades para la memoria interna (NAND) o para la memoria SD, tal y como se muestra en la siguien imagen, como unidad (L :)
Seleccione almacenamiento Unidad extraíble
Cada vez que se introduzca una nueva tarjeta SD en la GP2X Wiz, deberá crear las carpetas que se muestran en la foto
9. Installation 2) Instalando Juegos [ Carpeta + ini ] Copie todos los archivos y el archivo(.ini) en la carpeta “flash”.
Instalación de archivo Flash
4) Vídeos [ Vídeo avi / Subtítulos smi ] Copie los archivos de vídeo a la carpeta “movie”.
Copia de archivos de vídeo
3) Flash [ swf ] Copie los archivos flash (.swf) en la carpeta “flash”.
Instalación de archivo Flash
5) Música [ ogg / wav ] Copie todos los archivos de música a la carpeta “music”.
Copia de archivos de música
9. Installation 6) Imágenes [ jpg / bmp / gif / png / pcx ] Copie todas las imágenes a la carpeta “photo”.
Copia de imágenes
8) E - Book [ txt ] Copie el ebook entero a la carpeta “ebook”
Copia de Ebook
7) Cómic [ jpg / bmp / gif / png / pcx ] Copie el cómic entero a la carpeta “comic”.
Copia de archivos de cómic