manual de montagem

7313. 0338. 0136. K. L. M. N. Identifique e separe os acessórios utilizados. ... DRAWER BACK PANEL. CONTRA FONDO DEL CAJÓN. 12. 13. 14. 15. 02. 01. 01.
2MB Größe 2 Downloads 8 vistas
MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

2.2 COD BR: 220800 COD US: 221200

1.8 COD BR: 220700 COD US: 221100

REV. 00

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES IMPORTANT REMARKS OBSERVACIONES IMPORTANTES

!

!

!

Nunca escale ou se apoie sobre o móvel. Você pode sofrer graves acidentes.

Utilize a embalagem para forrar a área de montagem e separar todas as peças.

Never climb or lean on the furniture. You may suffer serious accidents.

Use the packaging to cover the assembly area and separate all parts.

Nunca escale o apoye sobre el mobiliario. Usted puede sufrir accidentes graves.

Observe os números impressos nas bordas para identificar as peças. Indentify the parts by observing the number printed on their edges. Identifique las piezas observando el numero impreso en sus bordes.

Utilice el embalaje para cubrir la area de montaje y separe las piezas.

!

!

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

MOVIMENTAÇÃO

CARE INSTRUCTIONS

HANDLING

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

MOVIMENTO

Limpe com um pano limpo e umedecido em água e sabão neutro. Não utilizar produtos químicos e abrasivos. Wipe clean using a damp cloth and a mild cleaner. Do not use abrasive and chemical products.

Movimente o móvel com cuidado, sem arrastar. Peça ajuda a outra pessoa para fazê-lo.

Limpie con un paño limpio humedecido con agua y jabón neutro. No utilice productos químicos y abrasivos

Move the piece carefully, don't drag it. Ask for someone else's help to do so. Mover la unidad con cuidado, sin arrastrar. Pedir ayuda a otra persona para moverlo.

ACESSÓRIOS HARDWARE HERRAJES ! Identifique e separe os acessórios utilizados. Em cada embalagem, uma etiqueta identifica as peças e onde utilizá-las. Identify and separate the the hardware used in the assembly. There's a label on each package identifying the parts and where to use them. Identifique y separate los accesorios utilizados en el montaje. Observe la etiqueta en cada paquete para saber donde montar.

1533

5798

2661

3527

8056

6533

9895

A

B

C

D

E

F

G

7313

0338

0136

L

M

N

10063

10498

H

I

0357

10499

O

10342

J

1668

K

P

03

DESCRIÇÃO DESCRIPTION DESCRIPCÍON L:2177mm A:468mm P:440mm W:85,70 inches H:18,42 inches D:17,32 inches

L:1802mm A:468mm P:440mm W:70,94 inches H:18,42 inches D:17,32 inches

CÓD:220700

CÓD:220800 PEÇA PART PIEZA

QUANTIDADE QUANTITY CANTIDAD

DESCRIÇÃO

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

PEÇA PART PIEZA

QUANTIDADE QUANTITY CANTIDAD

DESCRIÇÃO

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

01

01

TAMPO

TOP PANEL

PANEL SUPERIOR

01

01

TAMPO

TOP PANEL

02

01

LATERAL ESQ.

LEFT SIDE

LATERAL IZQUIERDA

02

01

LATERAL ESQ.

LEFT SIDE

LATERAL IZQUIERDA

PANEL SUPERIOR

RIGHT SIDE

LATERAL DERECHA

03

01

LATERAL DIR.

RIGHT SIDE

LATERAL DERECHA

REGLA LATERAL

04

01

BASE

ESTANTE

05

01

PRATELEIRA

SHELF

03

01

LATERAL DIR.

04

01

BASE

05

01

PRATELEIRA

06

02

DIVISÓRIA

DIVIDER

DIVISOR

06

02

DIVISÓRIA

DIVIDER

DIVISOR

07

01

BANDEIRA

BATTEN

SOPORTE

07

01

BANDEIRA

BATTEN

SOPORTE

08

02

APOIO

09

02

FRENTE GAVETA

BASE SHELF

10

06

LATERAL GAVETA

11

04

CONTRA FUNDO GAVETA

DRAWER BACK PANEL

DRAWER SIDE

REGLA LATERAL ESTANTE

APOIO

08

02

APOIO

SUPPORT

FRENTE DEL CAJÓN

09

03

FRENTE GAVETA

DRAWER FRONT

LATERAL DEL CAJÓN

10

06

LATERAL GAVETA

DRAWER SIDE

11

06

CONTRA FUNDO GAVETA

DRAWER BACK PANEL

SUPPORT DRAWER FRONT

BASE

CONTRA FONDO DEL CAJÓN

APOIO FRENTE DEL CAJÓN LATERAL DEL CAJÓN CONTRA FONDO DEL CAJÓN

12

02

FUNDO GAVETA

DRAWER BOTTOM

FONDO DEL CAJÓN

12

03

FUNDO GAVETA

DRAWER BOTTOM

FONDO DEL CAJÓN

13

01

FUNDO

BACKPLATE

FONDO

13

01

FUNDO

BACKPLATE

FONDO

14

01

FRENTE GAVETA

DRAWER FRONT

FRENTE DEL CAJÓN

15

02

CONTRA FUNDO GAVETA

DRAWER BACK PANEL

16

01

FUNDO GAVETA

DRAWER BOTTOM

CONTRA FONDO DEL CAJÓN FONDO DEL CAJÓN

01

5Kg 02

20Kg

05

06

06

03

04 07

13

08

08

20Kg = 44Lb 5Kg = 11Lb

10 10

15

5Kg

11 16

12

5Kg

14 09

10

10

04

01 L D

D

B B

04 K

K

K

07

K

08

08

Atenção Peça com furo deslocado. The holes on parts are placed inwards the parts. Obsérvese que los orificios de las piezas estàn colocados hacia el interior de las partes. 06 H

06

H K G

K

04 K G

K

07

02

G

K

K

05 K

G

K

H

06

H

04

06

07

05

P

P

03

E

E

06

06 E

E

Encostar na base. To touch base. Apoyar en la base.

A

FIXAÇÃO DAS CORREDIÇAS DRAWER SLIDE ATTACHMENT FIJACIÓN DE LAS CORREDERAS

A

C

C

A

A

06

C

A

A A

C

A A

C

A

06

04

02 K

KG

J A A K G

J

05

A A

H H

KK

K

H A H A

04

G

G

K

03

J K

G K

K

G

C

A A A

A

C

06

05 G

K

K G

01 H H

I

G

I

K

K G

02 I

05 I

H

H

03

AA

06

AA A A

A A

N A A

N N

N

A A

A A AA

N

N

N N

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O O O

13

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

07

D

07

A C

FIXAÇÃO DAS CORREDIÇAS DRAWER SLIDE ATTACHMENT FIJACIÓN DE LAS CORREDERAS

D A

220700 220800 (2X) (3X)

K K

10 K

11

F K

F

12

M

K

11

D A C D

A

09

K

10 K

K

F M

K

F

C

10

K

K F

A

A

F

D

15

K

16

M

K

15 F

K

F K

14

C

10

A

D

M K

220800 (1X)

A D

08

MP 10372 08

D