Tallo (S). 5(-12" Largo). Acoplador de la Lampara. Pantalla. Anillo Contador. Anillo de Chequeo. Bombilla (no incluida). 1. Retirar anillos contadores y anillo de chequeo de zócalos. 2. Instalar las pantallas en los ajustadores apretando de nuevo el anillo de chequeo (con menor lado de la abertura hacia abajo) y el anillo ...
ASSEMBLY I NSTR UCTI ONS FOR F1886/3 27 1/2" (70 cm)
39 1/2 (100 cm)
51 1/2 (131 cm)
(E) 08/16
63 1/2 (160 cm)
75 1/2 (192 cm)
87 1/2 (222 cm)
Mounting Plate Fixture wire and Ground Wire Swivel
Machine Screw Canopy Ball Cap Nuts
Short Threaded Pipe Stem (S) 5(-12" Long) Fixture Coupler
IMPORTANT TURN OFF THE POWER AT THE MAIN FUSE OR CIRCUIT BREAKER BOX BEFORE STARTING INSTALLATION Carefully unpack and identify all parts before assembly. Bulbs are not included. 1. Remove counter rings and check ring from sockets. 2. Install shades onto fitters by fastening back check ring (with smaller opening side facing down) and counter ring onto threaded sockets. 3. Install bulbs (Not included). See relamping label located at socket area for type and maximum allowed wattage.
Fitter
Glass Shade Check Ring Counter Ring Bulb (not included)
STEM HUNG INSTALLATION: A. Choose desired installation height from dimensions shown in above diagram. Thread fixture wire through each stem to be used. Please note correct position of stems from left diagram. Screw all stems together until secure. Screw bottom stem into fixture coupler until secure. B. Measure 6" of wire from end of canopy and cut off remaining wire. Split wires and strip off 3/4" of insulation from each end. C. Follow enclosed ”Fixture installation instructions” for electrical and fixture installation onto ceiling outlet box.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE POUR F1886/3 27 1/2" (70 cm)
39 1/2 (100 cm)
51 1/2 (131 cm)
(F) 08/16
63 1/2 (160 cm)
75 1/2 (192 cm)
87 1/2 (222 cm)
Plaque de Montage Fil de Luminaire et Fil de Terre Pivot
Vis Mécanique Dais Ecrou Capuchon
Tuyau Filete Courte Tige 5(-12" Longue) Coupleur de Luminaire
IMPORTANT TOURNER HORS TENSION AU FUSE MAIN OU BOITE DE DISJONECTEUR AVANT DE COMMENCER INSTALLATION Déballez soigneusement et identifier toutes les pièces avant assemblage. Ampoules ne sont pas inclus. 1. Retirez le anneau compteur et anneau chèque de douilles. 2. Installez les abat-jours sur des ajusteurs par fixation arrière anneau chèque (avec le côté plus petite ouverture vers le bas) et anneau compteur sur des douilles filetées. 3. Installer des ampoules (non inclus). Voir l'étiquette de relampage situé à la zone de douille pour le type et le maximum puissance autorisée.
INSTALLATION DE TIGE: A. Choisissez souhaité hauteur d'installation de dimensions indiquées dans le diagramme ci-dessus. Sujet fil du luminaire à travers chaque tige doit être utilisée. S'il vous plaît noter la position correcte des tiges à partir du diagramme de gauche. Vissez tous les tiges ensemble jusqu'à ce que sécurisé. Visser la tige inférieure dans luminaire coupleur jusqu'à sécurisé. B. Mesure 6 "de fil de fin de la dais et couper le fil restant. Fils de Split et dépouiller 3/4" l'isolation de chaque extrémité. C. Suivre clos "instructions d'installation d'appareils" pour l'installation électrique et luminaire sur boîte de sortie du plafond.
M U R R A Y
F E I S S
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA F1886/3 27 1/2" (70 cm)
39 1/2 (100 cm)
51 1/2 (131 cm)
(S) 08/16
63 1/2 (160 cm)
75 1/2 (192 cm)
87 1/2 (222 cm)
Placa de Montaje Alambre de y Cable de Tierra Pivote
Tornillo de Máquina Dosel Tuerca Capuchon
Tubo Roscado Corto Tallo (S) 5(-12" Largo) Acoplador de la Lampara
IMPORTANTE APAGUE LA POTENCIA EN EL FUSIBLE PRINCIPAL O DISYUNTOR CAJA ANTES DE LA INSTALACIÓN Abrir con cuidado e identificar todas las piezas antes del montaje. Bombillas no están incluidos. 1. Retirar anillos contadores y anillo de chequeo de zócalos. 2. Instalar las pantallas en los ajustadores apretando de nuevo el anillo de chequeo (con menor lado de la abertura hacia abajo) y el anillo contador en casquillos roscados. 3. Instalar bombillas (no incluido). Ver la etiqueta situada en el área de cambio de lámparas zócalo para el tipo y el máximo potencia permitidos.
Ajustador
Pantalla Anillo de Chequeo Anillo Contador
INSTALACIÓN DE TALLO: A. Elija una altura deseada instalación de las dimensiones indicadas en el diagrama anterior. el alambre de hilo a través de cada tallo para ser utilizado. Por favor, tenga en cuenta la posición correcta de la deriva del diagrama de la izquierda. atornillar todos tallos juntos hasta que quede firme. Tornillo del tallo inferior en el acoplador accesorio hasta que quede firme. B. Medida 6 "de cable desde el extremo de el dosel y corte el cable restante. Divider los alambres y quitarse 3/4" de aislamiento de cada extremo. C. Seguimiento encerrado "instrucciones de instalación de artículos" para la instalación eléctrica y el accesorio en la caja de salida.
central inferior, fijándola en su lugar utilizando la arandela para bloquear y el acoplamiento. D. Tome los alambres de la lámpara y el alambre para hacer tierra ...
Y.N.F.W. CI ESTADO NACIONAL - POLICIA FEDERAL ARGENTINA - ORDINARIO. S.C., Y.27, L.XLVIII. (RECURSO EXTRAORDINARIO) s U P r e m a. C O r t e. - 1 -. Contra la sentencia -y su aclaratoria- de la ... debaten en el sub lite resultan sustancialmente anál
impuesto de sellos que se le reclama sobre el contrato de concesión firmado con .... solicitar al organismo recaudador que aplique el arto 60 de la ley 13.713, el ...
plazo indicado en el inciso b) precedente [45 dias] , se entenderá que la operación ha sido autorizada tácitamente de conformidad con lo establecido en el arto ...
27 dic. 2009 - prescindir de ésta, pues la exégesis de la norma debe practicarse sin violación de sus términos o su espiritu (Fallos: 330:2286 y su cita).
declaró la incompetencia de ese fuero para entender en las presentes actuaciones y dispuso su remisión a la justicia de la. Provincia de. Formosa, el actor.
319:1057; 321:1997; 322:1231, entre otros). Entiendo entonces que la única cuestión litigiosa subsistente se circunscribe a dilucidar si las disposiciones del.
27 dic. 2009 - hermenéutica jurídica que prescinda de condiciones claras previstas en forma expresa (Fallos: 324:1714). En este sentido, las disposiciones ...
control, allowing you to easily control your monitor system from anywhere in the control room. The remote control instantly ... With proper care and adequate air circulation, your sub88 will operate trouble free for many years. We recommend you ....
Beutelschlauchlânge zu verändern, die Luersperre vom Schlauch ziehen, den ... Bag must be located below drainage site as shown. / La poche doit être située ...
4 mar. 2016 - Ferrocarril Trasandino Central ........... P.2. Decreto número 230, de 2015.- Promulga la Revisión Sustantiva N° 1 del Acuerdo con el Programa ...
4 mar. 2016 - Municipales podrá, previa solicitud fundada por parte del interesado, ...... 26. Reemplázase en el párrafo tercero del numeral 4 del artículo 5.1.4. la frase .... ley N° 20.422, las edificaciones anteriores al 14 de enero de 1994,.
los Himalaya y cuyas ramificaciones pueden encontrarse en. China, Japón, India, Tíbet, Siria, Israel y en la América del. Sur. Aseguran que tienen en su poder ...
Memoria para optar al grado de Doctor en Ciencias Físicas. Presentada por. José Sánchez del Río Sáez. Y dirigida por la doctora. Laura M. Lechuga Gómez.
PISO 22 MEXICO D. F. o Reacondicionamiento general de ... cambio de motores, charolas de condensado, turbinas y forro térmico en tuberías de agua helada.
chino, el suk coreano y el sake japonés del arroz y el pulque mexicano del maguey. La cerveza —obtenida de malta de cebada y sazonada con las esencias.
S c r o p p i n o. 6,75. Venetian dessert with lemon ice-cream, cream, Prosecco and wodka. H a z e l n u t i c e – c r e a m. 5,50 caramel- nutsauce and meringue.