Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303–1745 (763) 422–2211 Tel www.hoffmanonline.com Pentair Electronic Packaging 170 Commerce Drive Warwick, RI 02886 (401) 732–3770 www.pentair–ep.com Canada Hoffman–Schroff 111 Grangeway Avenue, Suite 504 Scarborough, Ontario M1H 3E9 (416) 289–2770 Fax (416) 289–2883 1–800–668–2500 (Canada only) Germany Schroff GmbH Langenalber Str. 96–100 75334 Straubenhardt 49 (07082) 794–0 Fax 49 (07082) 794–200 www.schroff.de Great Britain Schroff UK Ltd. Maylands Avenue Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE 44 (01442) 240471 Fax 44 (01442) 213508 www.schroff.co.uk Sweden Schroff Scandinavia AB Box 2003 12821 Skarpnäck 46 08683 61 00 Fax 46 08683 61 99 www.schroff.se France Schroff Sas Z.I., 4 rue du Marais 67660 Betschdorf 33 03 88 90 64 90 Fax 33 03 88 90 64 88 www.schroff.fr Italy Schroff srl Viale Milano, 119 21013 Gallarate (Varese) 39 0331 79 40 03 Fax 39 0331 79 34 50 Singapore Hoffman–Schroff Pte. Ltd. #01–68/71 German Centre 25 International Business Park Singapore 609916 65 5 62–78 90 Fax 65 5 62–78 99 Japan Schroff K.K. Nisso No. 13 Bldg. 4F 2–5–1 Shinyokohama Kohoku–Ku, Yokohama shi Kanagawa 222–0033 81 (045) 476–02 81 Fax 81 (045) 476–02 89 Finland Schroff Scandinavia AB Peräsimentie 8 03100 Nummela 358 09 222 68 00 Fax 358 09 222 38 86 Norway Schroff Scandinavia AB Bjoernerudveien 24 1266 Oslo 47 022 76 33 60 Fax 47 022 76 33 69
Rev. B 105800
E 2002 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 87569170
87569273
WARNING
S S S S S S S S S S S S S S S S
WARNUNG
AVERTISSEMENT
PRECAUCION
To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing the light. The fluorescent lighting package must be properly grounded. The fluorescent lighting package is not designed for use in hazardous or wet locations. To avoid electric shock, do not energize any circuits before all internal and external electrical and mechanical clearances are checked to assure that all assembled equipment functions safely and properly.
Um elektrischen Schlag und Ausrüstung Beschädigung zu vermeiden, trennen Sie alle mögliche Spg.Versorgungsteile zur Einschließung bevor Sie das Licht anbringen. Die Leuchtstoffbeleuchtungpakete müssen richtig geerdet werden. Diese Leuchtstoffbeleuchtungpakete sind nicht für Gebrauch in den gefährlichen oder nassen Positionen bestimmt. Um elektrischen Schlag zu vermeiden, ziehen Sie keine Stromkreise an bevor ganz interne und externe elektrische und mechanische Abstände überprüft werden um zu versichern daß alle zusammengebaute Ausrüstung sicher und richtig arbeitet. Pour éviter la décharge électrique et les dommages aux équipments, débranchez toutes les alimentations d’énergie à la clôture avant d’installer la lumière. Les paquets fluorescents d’éclairage doivent être correctement fondus. Ces paquets fluorescents d’éclairage ne sont pas conçus pour l’usage dans des endroits dangereux ou humides. Pour éviter la décharge électrique, n’activez aucun circuit avant que des dégagements électriques et mécaniques tout internes et externes soient vérifiés pour s’assurer que tout l’équipement assemblé fonctionne sans risque et correctement. Para evitar descarga eléctrica y daño de equipo, desconecte cualquier fuente de alimentación al recinto antes de instalar la luz. Los paquetes fluorescentes de la iluminación deben ser puestos a tierra correctamente. Estos paquetes fluorescentes de la iluminación no se diseñan para el uso en localizaciones peligrosas o mojadas. Para evitar descarga eléctrica, no energice ninguna circuitos antes de que las separaciones eléctricas y mecánicas todo internas y externas se comprueben para asegurar que funcione todo el equipo montado con seguridad y correctamente.
NOTE: Standard fasteners from light must be used. ANMERKUNG: Standardbefestiger vom Licht müssen benutzt werden. NOTE: Des attaches standard de la lumière doivent être employées. NOTA: Los sujetadores estándares de la luz deben ser utilizados. 1
(2x)
–2–
E 2002 Hoffman Enclosures Inc.
87569273
PROLINE ® Frame Side–To–Side Mounting (use when disconnect device is installed) PROLINE ® Rahmen–Side–To–Side Montage (Gebrauch, wenn Trennung Vorrichtung angebracht wird) Support Side–To–Side D’Armature de PROLINE® (utilisation quand le dispositif de débranchement est installé) Montaje Side–To–Side Del Marco de PROLINE® (uso cuando el dispositivo de la desconexión está instalado)
Order Separately Separat Bestellen à commander séparément ordenar por separado
87569273
E 2002 Hoffman Enclosures Inc.
–3–
Panel Mounting Verkleidung Montage Support De Panneau Montaje Del Panel
Order Separately Separat Bestellen à commander séparément ordenar por separado
Squeeze both torsion springs and seat them in the existing brackets inside the rough-in section. Release the springs and push your new fixture up flush with the ...
To insure proper performance, the housing platforms must be installed with the edge of the plaster frame collar flush to within 1/2” of bottom of the finished ceiling ...
Dangerous Electrical Current! Only skilled qualified persons may carry out the following operations. ¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte! El trabajo a ...
Remove plate and discard. (Figure 1). 2. Mount die-cast aluminum electrical connector to the flat side of the CONDUIT PLATE. Securely tighten nut. (Figure 4). 3. Push BX cable into ... Loosen screw on ROMEX PLATE and remove. (Figure 1). 2. Push NM ..
Risk of Fire. Do not block heater. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Heater must be kept clear of all obstructions: minimum of 12 ... ABOUT THE CADET ELECTRIC BASEBOARD: The Cadet Electric Baseboard is des
This sensor can be used to enable Daylight Harvesting, using specific Leviton Power Packs. The sensor measures the ambient light that actually falls upon it ...
rugged and portable tool lights tight work spaces and stores easily. Energy-efficient ... Might-D-Light™ LED130 (A) .... glows red while the batteries are charging. ... Number issued by the Company and must be returned freight prepaid.
All wiring procedures and connections must be in accor- dance with the National and Local Codes having jurisdic- tion and the heater must be grounded. 3.
El uso de guarniciones que no sean de Juno invalida la garantía de Juno. 22.9 cm ... guarnición (se venden por separado) continúe con el paso 5. En caso ...
The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement ... shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Product or ...
Remove front cover by depressing plastic tabs with a flat bladed ..... Para convertir el calefactor a un vatiaje más bajo, sacar todo el alambre puente rojo.
zócalo eléctrico Cadet. • Use con los modelos de zócalo eléctricos de. 120-, 208-, o 240-voltios. • Escoja entre el color blanco o almendra para combinar con su ...
1725 1200TH AVENUE. LINCOLN, IL 62656. Garantía limitada de Eaton para compras en los. EE. UU. y Canadá. I. Interruptores de circuito derivado tipo CH.
To avoid electric shock and equipment damage, disconnect any power supplies to the enclosure before installing the light. •. The fluorescent lighting package ...
S The proper installation procedures for grounding the doors, covers, and .... Place the shims between the mounting foot and the wall or mounting surface.
Do not punch enclosures containing or close to live circuits. Failure to observe this warning could result in severe injury or death. Ne pas poinçonner de coffrets ...
Simply flip the switch back to the. Reset position to reset the circuit breaker. 4. The product features an LED that indicates that the line is being protected from ...
When no “grounding means” exist within the wallbox then the NEC® 2008, Article. 404.9 allows a dimmer without a grounding connection to be installed as a replacement, as long as a plastic, noncombustible wallplate is used. For this type of installati
TM83PL avec interrupteur á 3 voies/TM83PL con interruptor de tres vías. Black. Noir. Negro. Ground. Terre. Tierra. Traveler A2. Cavaliers A2. Viajeros A2.