10 | ADN CULTURA | Viernes 26 de abril de 2013
Luiz Ruffato y Milton Hatoum O GlObO/GDA
Lejos de los estereotipos Feria del Libro. No vienen de Río de Janeiro ni de San Pablo, sino de Amazonas y Minas Gerais. Milton Hatoum y Luiz Ruffato presentarán sus particulares universos narrativos en los que la selva amazónica y los conflictos sociales de la región aurífera son protagonistas Sylvia Colombo | para la nacion
U
na producción literaria que se desarrolló lejos de los centros de producción cultural más conocidos en el país: Río de Janeiro y San Pablo. Una producción que trabaja con elementos distintos de aquellos célebres estereotipos por los que se acostumbra conocer a Brasil. Así es la literatura de Milton Hatoum y Luiz Ruffato, dos escritores contemporáneos brasileños que llegan a la Feria Internacional del Libro de Sylvia Colombo es corresponsal en Buenos Aires de La Folha de São Paulo.
Buenos Aires para presentar sus obras y sus particulares universos. Hatoum es del estado de Amazonas, una provincia del norte de Brasil donde el principal personaje suele ser la selva, así como todo lo que surge en función y alrededor de ella, como la ciudad de Manaos, sus tipos, sus mujeres, su arquitectura. En la obra de Hatoum, esos elementos adquieren contornos míticos. Sus tres principales novelas forman una especie de trilogía: Relato de un cierto Oriente (1990), Dos hermanos (2000) y Cinzas do Norte (2005). La primera es un drama familiar.
La segunda evoca el tiempo en que Hatoum volvió a vivir allá, después de haber partido a Europa en los años 80. Entonces describe una Manaos que va desapareciendo. La destrucción del patrimonio histórico le sirve, además, para pintar un retrato de América Latina, un continente cuyas ciudades están siempre en transformación, intentando alcanzar una idea de modernidad. Por fin, Cinzas do Norte tiene como eje la dictadura militar, la experiencia y los recuerdos del autor acerca de ese período, y sus reflexiones sobre las dificultades de ser un artista en el Brasil de entonces.
En la Feria, Hatoum lanzará La ciudad aislada, reciente colección de cuentos publicada por Beatriz Viterbo. Muchos de ellos tienen como figura central a un extranjero que viene de afuera y tiene una visión distinta de la selva y su gente. Hay un japonés que viaja con el único objetivo de ver el Río Negro, donde desea que se arrojen sus cenizas; un almirante indiano que quiere conocer a un autor nativo; un científico suizo que pierde a su mujer por un bailarín local y vuelve a Europa destruido por los celos. En entrevista con adncultura Hatoum dijo que ve paralelismos posibles entre Manaos y Buenos Aires. “Todas las ciudades portuarias tienen cosas en común. Manaos fue el mayor puerto fluvial de agua dulce de América del Sur. Mi abuelo me llevaba a mirar los transatlánticos cuando yo era chico. En lugares como Manaos y Buenos Aires, abundan los relatos sobre los extranjeros, y es fuerte la tradición de los artistas, de los fotógrafos. La presencia de la mirada extranjera identifica las dos ciudades y es un tema muy literario.” Hatoum cuenta que le parece admirable que la tradición del cuento siga tan viva en la Argentina, cuando en Brasil la atracción por ese género, que se hizo famoso con Rubem Fonseca y Lygia Fagundes Telles, ha decaído un poco. “En este sentido, es bueno llegar al país con un libro de cuentos como La ciudad aislada, uno sabe que será bien recibido.” El escritor ha reflexionado sobre los paralelismos entre Jorge Luis Borges y Machado de Assis –el más importante escritor de la historia de la literatura brasileña– y hablará sobre el tema en su visita a Buenos Aires. “Existe un diálogo secreto entre la visión de Machado y la de Borges –comenta–. En épocas y contextos distintos, los dos criticaron el nacionalismo y el énfasis en el color local en la literatura. Curiosamente, los dos mencionan obras de Shakespeare para decir que el gran poeta y dramaturgo inglés escribió con mucha propiedad sobre el reino de Dinamarca. En ese ejemplo de Shakespeare la semejanza de los dos ensayos es increíble. Machado y Borges fueron acusados de despreciar la literatura de sus respectivos países. Pero eso no es verdad. La literatura de Machado de Assis no sólo es deudora de las de Voltaire, Shakespeare, Diderot o Sterne. Debe también a José de Alencar y a otros escritores brasileños del romanticismo y del naturalismo. De la misma manera, pienso que Borges no evoca sólo a Kafka, Wells, Kipling o al Libro de las mil y una noches. Creo que en la obra de Borges existe mucho que viene de Macedonio Fernández, José Hernández y Sarmiento. La lectura, por ejemplo, del cuento ‘Biografia de Tadeo Isidoro Cruz’ me habla bastante sobre la historia de la Argentina y su literatura. Y el cuento ‘El espejo’, de Machado de Assis, habla bastante sobre la esclavitud en Brasil, entre otras cosas.” Luiz Ruffato viene de Minas Gerais, estado brasileño que tuvo un auge durante el período colonial, con el descubrimiento de oro en la