Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English/ Espafiol
ModelsiModelos:
116.31069
Kenmore Vacuu
C
Aspiradora
Part No. C_IZDTDOOU_O-KCOlZDTDZOU(_
Sears Brands Management Hoffman Estates, IL _50t79 www.kenmore.com www.sears.com
Corporation U.SZA..
Before Using Your New Vacuum Cleaner .................... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty important Safety instructions .......... Parts and Features .................. Assembly instructions ..............
2 3 4 5 6-7
...
Operating instructions ............... 7 Cord Release .................... 7 Pile Height Selection and Setting .... 8 Carpet/Bare Floor Se[ector ......... 9 Releasing the Handle .............. 9 On/Off Switch ................... 9 Attachments .................. 10-11 Attachment Use Table ............ 12 Vacuuming Tips ................. 12 Performance/Safety Features .... 13-14
Vacuum Cleaner Care ............... 15 Vacuum Cleaner Storage .......... 15 Cleaning Exterior and Attachments . .15 Dust Bag Replacement ............ 16 Motor Safety Filter Cleaning ........ 17 Exhaust Filter Replacement ......... 17 Belt Changing and Agitator Cleaning ..................... 18-20 Light Bulb Replacement ........... 21 Clog Removal ................... 22 Troubleshooting .................... 23 Requesting Assistance Service ..................
Or back page
Please read this guide. It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation_ call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner. Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
PACKING LIST Your KENMORE VACUUM CLEANERis packaged with the following parts and components assembled separately in the carton: 1 1 1 t
Vacuum CIeaner Handte Assembly Combo Brush Crevice Tool
1 1 1 1
Pet Hand Mate _M Telescoping Wand Use & Care Guide Repair Parts List
Each of the above assemblies are shown in detail inside the Repair Parts list.
I
1-877-531-7321 8:00am-5=OOpm EST, M-F (U.S.A. and Canada)
One Year Limited Warranty When assembled, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center or other Kenmore outlet for free repair. If this vacuum cleaner is used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
Thiswarranty covers 1. 2. 3. 4. 5. 6.
7,
only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay fort Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or maintenance. A service technician to clean or maintain this product. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained according to all instructions supplied with the product. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleanerss chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with the product. Damage to or falure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein. Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Same states and provinces do not allow the exclusion or [imitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you.
Thiswarranty applies only while thisvacuum cleaner is used in the United States and Canada. This warranty gives you specific [egaI rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates,IL 60179 U.S.A Sears Canada Inc., Toronto,Ontario, Canada MhB 2B8
Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner.
kWARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safely precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described in this guide. Use only with Sears recommended attachments.
Keep hair_loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
Turn off alf controls before unplugging.
Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors_ or dropped in water, return it to a Sears Service Center. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline_ cleaning fluid, perfumes_etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. Always replace the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust. These products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner. Failure to replace the dust bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner or dust bag. Unplug before connecting Pet Handi Mate TM. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properiy_
SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibii|ties. Your vacuum cleaner is intended for Household use. Read this Use & Care Guide carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols.
Itisimportant
to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and ale use. Review these before using your vacuum cleaner. Part Name
Style No.
Headlight Bulb
.....
Exhaust HEPAMedia Fi[ter
EF-1
Dust Bag
0
Belt
UB-I
Handle
Upper Cord Hook
Combination Brush Lower
Cord
UpperHose Extens_n Hose
Cover (Filer
Inside)
Release Pedal Extension Release Lever Wand Holder By-Pass Valve (Behind Hose)
HI
Please pay special _i
attention
to these
hazard
alert
boxes, and follow
any
instructions WARNING statements alertstatements you to such hazards fire, hazards electric shockt burnsgiven. and personal injury. CAUTION alert you toassuch as personal injury and/or property damage.
_IbWARNING
_I_CAUTION
Electrical Shock Hazard
Do not overtighten.
Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do so could result in electrical shock or injury.
Overtightening could strip the screw holes. Do not operate the vacuum cleaner wilhout the screw in place.
u
i i, UUUlll Ju
Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of ,/our new Kenmore vacuum cleaner.
HANDLE
CORD ASSEMBLY Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord.
ASSEMBLY
Remove the combination brush from the handle to expose the handle mounting hole. Remove the handle screw from the body of the vacuum cleaner.
Quick Release
)_
I_
Position the handle assembly as shown in the illustration below. When installing the handle, firmly press the handle onto the body. Secure with handle screw provided.
Power
Illlll I t_i\_I1\tC_
Cord
oo, --111t!11 IIItlL,_ J!ltlL,_"_
Lower
Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary to adjust the handle slightly. Using a screwdriver, Do not overtighten. Reinstall combination
tighten
handle screw.
brush, Ret]3ove
Handle Screw
Electrical Connection
Handle
Assembly
_,
!_
!
Combination Brush
_
_.
ii!, Handle
Screw
Here
CordHook//lt_t"F!ll!lii' /_
Wrap the power cord around the quick release cord hook and the carrying handle, Lock the power cord plug onto the power cord.
Pet Handi
TELESCOPIC WAND PLACEMENT
Mate TM
Place Pet Handi Mate _ into the storage compartment. See separate Use & Care Guide.
Place the telescopic wand in the wand holder. Place the crevice tool in the top of the telescopic wand.
Pet Handi Mate _
Storage
i
Rotate the Pet Handi Mate TM back until it snaps into place. TO REMOVE Pet Handi Mate TM Rotate Pet Handi Mate TM out of the storage compartment.
CORD RELEASE Quick Release Upper Cord Hook -_,\
1, Rotate the quick release upper _cord hook to either side and down to release the power cord.
2. Detach the power cord plug Notch from the power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook. Power Be sure the power cord is still locked into the locking notch of the upper cord hook.
AWARNING • To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade is wider than the other). • The plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. if it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. • When any abnormallty/failure occurs, stop using the product immediately and disconnect the power plug.
_IsWARNING Personal Injury and Product Damage Hazard * DO NOT place hands or feet under the vacuum cleaner at any time. , DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area could occur.
3. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor. 4. To store cord, turn upper cord hook to the up position t then wrap cord. 7
.ll
i
ii
J
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTING
To select a pile height setting:
Suggested
Make sure vacuum cleaner is OFF. Select a pile height setting by tilting the vacuum cleaner back untit the front wheels are lifted slightly off the floor.
HI - Shag, deep pile, or scatter rugs. * - Medium to deep pi|e.
settings are:
* - Low to medium
pile.
LO - Most carpets, bare floors, combined with Carpet Bare floor Selector setting, delicate carpets that require agitator to be turned off.
Slide the adjustment lever to the correct setting. There are four (4) pile height settings on the vacuum cleaner. Use the LOW setting for most low-pile carpets and bare floor cleaning. Use the HIGH setting for high-pile carpets like shag carpet, scatter rugs, etc. Use the other settings as needed for carpet heights in between.
A
CAUTION
Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any lengthof time when the agitator is turning, Damage to carpet may OCCUr.
.
CARPET/BARE FLOOR SELECTOR
Make sure vacuum cleaner is off: For longer belt life0 turn vacuum cleaner off before moving selector. Failure to do so can cause the belt to rub on the selector shaft and may result in the beff becoming hot and creating a burning rubber smell,
Bare floor position: Rotatethe carpet/bare floor selector all the way back and down toward the bottom of the nozzle until it Iocks into place.
ToBareFlOor Position
_1_ CAUTION Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur.
Carpet setting position: Rotatethe selectorall the way forward and up to the carpet position.
I
In carpet posffion the brush assembly will rotate. When carpets are being cleaned the selector should be in this position,
Floor
Selector
Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations. Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage.
In bare floor position the brush assembly does not rotate. This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors and when any attachments (tools) are used,
I
RELEASING THE HANDLE
Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and clown on the handle with your hand. Note: The agitator will rotate when the vacuum cleaner is in the upright position.
ON/OFF SWITCH To start the vacuum cteanert slide the ON/OFF switch from the OFF position to the ON position, To stop the vacuum cleaner, slide the ON/OFF switch to the OFF position,
I
I
ATTACHMENTS
TELESCOPIC WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE 1. Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and puffing straight up. 2. Remove the telescopic wand from the wand holder. Combination Brush
3. Remove the crevice tool from its storage position in the wand, Rotate the locking ring to the UNLOCK position.
Crevice Tool
Handle
2. Telescopic Wand
Extension Hose
,_
Hose
WARNING
Electrical Hazard
Release
Shock And
Personal
Injury
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
Lever
TO USE ATTACHMENTS Place the carpet/bare floor selector in the bare floor setting by rotating the selector back and down to the bare floor setting. See CARPET/BARE FLOOR SELECTOR section on page 9.
ToBareFlRor Position
/
Carpet/Bare Floor Selector
lO
Extend the wand to its full length. Rotate the locking ring to the LOCK position. Attach the wand onto the open end of the hose.
IgL
Suction
_'_ #_'/ ,_2" I
TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Telescopic Wand When using attachments for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, rotate the suction control slide to the open position. This slide is located on the telescopic wand, close to the hose. See view at left. This will reduce suction for ease of cleaning.
_, i@_Z-. Locking Rin" x_Unlock "-_ ".=
Upper Wand Align the tabs on the wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock.
Note; Return suctioncontrol slide to the closed positionfor normal cleaning.
_JiCAUTION When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the vacuum cleaner to tip over. Suction
TO STORE ATTACHMENTS Remove the combination brush, Snap into appropriate storage location.
Tab
Remove crevice tool from the wand by twisting. Lay aside. Wand
Remove the telescopic wand from the hose, Tool
To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the wand by inserting and twisting slightly. The combination brush can be attached directly to the wand.
Combination Brush
BrushJ Holder
Twist the wand to the left and pull from the hose end. Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position. Slide the lower wand into the upper wand. Turn the wand locking ring to the LOCK position. Place the crevice tool down into the compressed wand. Place the telescopic wand in the wand holder
_ ___
Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.
ill,i ii
_ib CAUTION DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage or personal injury could result. III
i
CLEANING AREA ATTACHMENT
Furnffure _
Between Cushions*
Drapes _
5talrs
v'
CREVICE TOOL COMBINATION BRUSH*_
v'
Pet Handi Mate TM
v,
v' v'
v'
I/= Applicable *Always clean attachments before using on fabrics. _* Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use brush hotder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes.
IH IH, IIIII ,111 I II II
Carpel edges Guide either side or the front of the nozzle alone a baseboard.
II
_IbWARNING Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. For best cleaning results, keep the airflow passage clear.
Unplug the vacuumcleanerfrom the outlet before checking. See Removing Clogs (page 22).
Stairs Put handle in full upright position. Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. Use the crevice tool, combination brush or Pet Handi Mate.
Mate Combination Brush
Carrying_
Vacuum Cleaner Tipping When using the attachments keep the extension hose release lever in the locked position when possible. This helps to keep the vacuum cleaner from tipping over when stretching the hose. If additional hose is needed then unlock the release lever and pull out additional hose. Use caution not to tip over vacuum cleaner.
Handle
Carpet/Bare Floor Selector Place the carpet/bare floor selector in the bare floor position. Use the crevice tool, combination brush or Pet Handi Mate.
oi!!ii _
Extension Release Lever 12
- Telescopic Wand
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES MOTOR
J
PROTECTION NOTE: The by-pass valve may open when using attachments or when cleaning new carpet due to reduced airflow caused by the attachments By-Pass Valve themselves or by (BehindHose) new carpet lint filling the dust bag quickly.
SYSTEM By-Pass Valve This vacuum cleaner has a by-pass valve which automatically opens to provide cooling air to the vacuum cleaner motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor. The by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum cleaner. You wilt notice a change of sound as air rushes through the valve opening.
Thermal Protector This vacuum cleaner has a thermal protector, which automatically trips to protect the vacuum cleaner from overheating. If a clog prevents the normal f!ow of air to the motors the thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possib!e damage to the vacuum cleaner.
NOTE: Do not block by-pass
To correct problem: Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset. Check for and remove clogs, replace bag if necessary. See CLOG REMOVAL section Page 22. Also check and replace any clogged filters. Wait approximately 40-50 minutes before restarting vacuum cleaner.
I3
valve.
When the vacuum cleaner Is running with normal air flaw, the light on the CHECK BAG indicator is off. The light comes on whenever :
Check Bag
,nd,cator
I. Bag is full. See DUST BAG REPLACEMENT (Page 16) to replace the dust bag. 2. The airflow becomes blocked. If that occurs, check motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL (Page 22). 3. When using some attachments. it is normal for the CHECK BAG indicator to come on when using certain attachments, due to reduced airflow through attachment. No maintenance is required,
14
Always foUow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.
_11, WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so cou[d result in electrical shock or personal injury hem vacuum cleaner sudden[y starling.
I
CLEANING EXTERIOR AND ATTACHMENTS
1. Unplugcord from wall outlet.DO NOT drip water on vacuumcleaner.
JJ_ CAUTION
2. To clean exterior, or to reduce static electricity and dust build-up, wipe outer surface of vacuum cleaner and attachments. Use a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry, Wipe dry after cleaning.
Do not use attachments if they are wet. AHachments used in dirty areasr such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks.
Wash attachments in warm soapy waterr rinse and air dry, Do not clean in dishwasher.
I
I
VACUUM CLEANER STORAGE
Gather the cord and wrap it _oosely around the upper and rower cord hooks. Lock power cord plug onto the power cord,
iiii /
iiii
i
WARNING Electrical ShockAnd PersonalInjury Hazard
Store the vacuum cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in the upright position.
Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal inju_ or damage.
]5
DUST BAG REPLACEMENT NIIN
1
Note: Always check motor safety filter for clogs. See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING section Page 17.
_IWARNING Always unplug power cord from electrical outlet before performing maintenance to the vacuum cleaner.
TO REPLACE DUST BAG Fold the tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag holder.
TC) REMOVE DUST BAG
Dust Beg
Note: See PARTS AND FEATURES for Bag number Page 5.
Pull on the dust bag cover latch on the side of the bag cover.
Insert the dust bag onto the dust bag holder completely by holding the bag collar.
located
Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag
from dust bag holder. Place the dust bag collar into position. Throw away the used dust bag.
Tuck the 4 corners of the bag into bag chamber as shown here. Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity prior to closing the bag cover.
Do not reuse dust bag.
Beg Holder bag dust chamber and the motor safety heckforthedirt filter or clogs.
_
i
iii
Close the dust bag cover. You will hear a distinct snap when cover is securely closed.
II
CAUTION NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshenerr face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials.
Check to see that the dust bag is fully placed inside the bag chamber.
16
MOTOR SAFETY FILTER CLEANING
,_k
Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section (page 16}.
WARNING
If the filter, located in the bottom of the dust cover cavitys is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs.
Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock.
Wash the foam filter in warm soapy watert rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. DO NOT wash in the dishwasher.
MOTOR SAFETY FILTER
DO NOT install damp.
Check motor safety filter frequently and clean when dirty.
Replace the foam filter by sliding it back into place under the ribs in the dust cover cavity.
Replace the dust bag as outlined in the DUSTBAG REPLACEMENT section(page 16).
Filter Motor Filter
I
Safety
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER REPLACEMENT
The EXHAUST FILTER must be replaced when it becomes dirty. The timing between replacement intervals will depend on the use conditions the vacuum cleaner is exposed to. The HEPA MEDIA EXHAUST FILTER should be checked when changing the dust bag. The filter CANNOT be washed as it will lose its trapping ability.
Seal Against Vacuum Cleaner
Exhaust Filter C
To find HEPA media exhaust filter. See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number Page .5. Remove exhaust filter cover by pressing the release N,,
Filter
Cover
Release Tab
Media Exhaust Filter
tab on the cover and rotating out from the
vacuum
cleaner. Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cover. The foam seal of the filter should be placed against the vacuum cleaner body. Replace the exhaust filter cover by placing bottom tabs in slots and rotating in until cover snaps into place.
Remove the filter cartridge from cover. 17
BELT CHANGING
AND AGITATOR CLEANING Locate the two latches and the two locking tabs which secure the base plate.
_WARNING
To remove the base plate, press the two latches inward.
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
CLEANING
Pushin on the locking tabs of the vacuum cleaner. Rotate the base plate away from the nozzle housing. The sides of the base plate need to be pulled slightly outward to clear the wheels.
AGITATOR
The agitator and belt are now exposed. Carefully remove any residue that may exist in the belt area. Motor Shaft
To clean agitator turn vacuum cleaner over, cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissorsas shown. Frequently check and remove hair, string and lint build-up in the brush area. If build-up becomes excessive, follow the steps below.
TO REMOVE BELT
[f the belt is still attached to the motor shaft, there will be tension on the agitator. If the belt is not broken, remove it from the motor shaft before lifting the agitator.
D_sconnect power cord from electrical outlet, and place on paper to protect the floor surface. Place vacuum cleaner in the full upright posiiton. Turn the vacuum cleaner over so the agitator and base plate are facing upward.
Carefully lift the one end of the agitator and then lift the other end. Ill I"11"Ill II Illllll
,_
WARNING
Personal Injury Hazard Be careful when removing the agitator as the belt tension is high. Failure to do so could result in personal injury from the agitator releasing quickly and snapping away.
18
TO CLEAN AGITATOR
BELTROUTING
NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum c eaner, the agitator must be cleaned every time the be!t is _han_.
Correct
The agitator must also be cleaned according to the following schedule or as necessary: Vacuum Cleaner Use
Clean A aitator
HEAVY (used daiiy)
every week
MODERATE (used 2-3 times/week)
every month
LIGHT (usedI time/week)
every 2 months
Routing
(Selector
_
J I_tt
t _
AgitatoT_'_/ Catpeb_are Floor Selector Shaft
Incorrect
Routing
(Belt on Selector
Carpet[Bare Floor Selector Shaft
Remove any dirt or debris in the belt path area or in the agitator area,
of Belt
in CarpetPosition)
,Carper/Bare Motor Shaft
of Belt _h=ft)
Shaft
TO REPLACE BELT See PARTS AND FEATURES for belt number Page 5.
Incorrect (Selector
Routing
of Belt
in Bare Floor Position)
Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position. Loop the new belt on the motor shaft. Loop the end of the new belt on the agitator.
Checkto see that the belt is centered in the belt groove. Turnthe agitator with yourfin. getsto seethat it turnsfreely.
Motor Shaft
Belt Floor Selector Shaft
Belt
Groove
1o
Align the square extension on each end cap with the dots in the frame of the nozzle. Agitator Assembly
Pressfirmly, checkingto seethat each end is completelyinserted. NOTE= Care must be taken due to the belt tension during reassemb|y.
19
To re-attach the bose p[ate_ insert the tabs into the slots along the front edge of the base. Place the vacuum cleaner in full upright position. Lower the base plate to its original position,
Press the base plate down until the two ]ocking tabs snap into place.
\
_
_
Locking
Tabs
As the base is lowered the inner areas will brush against the dust compartment wheels,
A gentle pull outward may assist in reassembly.
Slide the right latch to the right and the left latch to the left to secure. Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into the electrical outlet.
2O
I
LIGHT BULB REPLACEMENT
_,
4, Remove the light bulb by pulling straight out.
WARNING
Electrical Hazard
Shock Or Personal Injury
Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shack or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting,
TO REMOVE LIGHT BULB See PARTS AND FEATURES for bulb number Page 5,
/
5, To replace the light bulb carefully insert fully into slot,
1. Disconnect power cord from electrical outlet. 2, Press handle release pedal and lay vacuum cieaner back.
_CAUTION Do not plug in or turn on unli] the vacuum cleaner is completely reassembled.
3, Pry light lens out at slots He,_dtight using flat Lens screwdriver as shown on both sides. Rotate lens up and lift off,
II
I IIIIIIIIIIII
6. To replace light lens, place tab at front of lens into slot. Rotate lens down and firmly snap into place.
I AcAuTlo" Do not use a butb rated over 9W (13V). During extended use, heat from the bulb coutdoverheat surroundingplastic parts,
2I
I
CLOG REMOVAL Plug in the vacuum cleaner and turn it on. Stretch the extension hose to maximum length and then a]low the hose to return to its natural length.
Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner.
Hose
_,WARNING
Storage Position
Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting.
Hose
ii
If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is dogged. See DUST BAG REPLACEMENT Page 16 or motor filter, exhaust filter Page 1Z Re-insert the hose into the opening on the body from which it was removed. Press firmly to assure connection. Rotate hose release lever clockwise to the locked position.
If the dust bag and filter areas are free of clogs, check the extension hose. Rotate the extension hose release lever counterclockwise to release extension hose.
If the dust bag, filter areas and the hose areas are free of clogs, disconnect the nozzle hose from the wand holder and check the nozzle for clogging.
Coflar
WARNING Personal Injury Hazard _xten_ Release
DO NOT place hands or feet underneath the vacuum cleaner at any tlme.
Lever Hose
i iiil,ll
Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar_ twisting_ and pulling straight up.
Clean the agitator according to the instructions in the AGITATOR CLEANING section see Page 18. Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet.
22
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems, Any service needed, other than maintenance described in this Owner's Manual, should be performed by a Sears or other qualified service agent,
_k
WARNING
Disconnect electrical supply before performing maintenance 1o the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. ii
ii1,,,,
ii
iiiii
ii, ,,,,
i iiiiii . ......u_. ......
Vacuum cleaner won't run.
.._ .........
1. Unpluggedat wall outlet.
1. P]ugin firmly, select the desired settingon the handle. Tripped circuit breaker/blown fuse 2, Resetcircuit breaker or replace fuse. at householdservice panel. 3. Thermal protectortripped. 3. Allow vacuumcleaner to cool, 40-50 min',.,tes(page 13). 4. Defective waft outlet. 4. Check with a good applianceilamp_ have properly serviced. 5, Handle screw not tight, 5. Tightenscrew, 2.
Poorjob of dirt pick-up
1. Full or clogged dust bag.
.... i_ Change bag(page_6).
2. Wrong
2, Adjust setting (page 8). 3. Replace agitator. 4. Check CLOG REMOVAL (page 22). 5. Check for clogs (page 22). 6. Replace hose. 7. Replace!fix belt (page 18). 8. Insert hose fully.
pile height
3. Worn agitator. 4, Clogged nozzle
setting.
or bag holder.
5. 6. Z 8. 9.
Clogged hose. Hole in hose. Broken/misplaced belt. Hose not inserted fully, Motor protection system activated. 10. Dirty filters,
Vacuum Cleaner picks up moveable rugsor ...... pushestoo ha,rd.
1. Wrong pile height setting.
9. Check for clogs (page 22). iO. Clean or change motor safety filter and exhaust filter (page 17), 1. Adjust setting (page 8).
, .............................
Lightwon't work,
1. Burnedout fight bu]b,
1. Change light bulb (page 21).
Agitator does not turn,
I. Broken belt 2. Carpet/Bare floor selector engaged 3. Thermal protector tripped.
1, Replace belt (page I8). 2. Disengagecarpet/bare floor selector (page 9). 3. Allow vacuum cleaner to cool 40 * 50 minutes(page 13).
Airflow restricted with attachmentuse. Sound changes.
1. Attachment use restrictsa[r flow,
I. Check ATTACHMENTS for fuzz, lint, pet hair or other debris. 2. New carpet fuzz clogged air path, 2. Check CLOG REMOVAL and ......... dean hose (page 22}.
Difficulty adjusting pffe 1, Vacuum cleaner not in proper height setting upright position,
23
1. Place vacuum cleaner in the locked upright position,tilt the vacuumcleaner back slightly and adjust pile height (page 8),
24
Carecteriisticas de rendimiento/seguridad...........
Antes de usar su aspiradora nueva ....... 1 Garanfia de [a aspiradora de Kenmore ... 2 Instruccionesimportantes de segurldad ........................... 3 Piezas y caracteristlcas de aspiradera vertical ............................. 4 Instruccionesde ensamble ............ 5-6
12-13
Cuidado de la asplradora .............. 14 Almacenamiento de la aspiradora .... t4 Limpieza del exterior y de los accesorios ........................ t4 Cambio de la balsa para polvo ......... t5 Filtro de protecci6n al motor ......... 16 Filtro de escape .................... 16 Cambio de la correa y limpieza del agffador ............. ]7-19 Cambio de la bombi]la ............. 20 C6mo effminar los residuos de basura en los conductos ................... 21
Instruccionesde operaci6n ............. 6 Liberaci6n del cord6n el_ctrico ...... 6 Desprendimiento del mango .......... 7 Puisador de control ................. 7 Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de ta alfombra ......................... 7 Selector de pisos con alfombra y sin a]fombra .......................... 8 Accesorios ...................... 9-!0 Cuadro de usa de los accesorios ...... 11 Sugerencias para aspirar ............ 11
Reconocimlentode problemas .......... 22 informac|6n de assistancia o servlclo ............... pagina posterior
Par favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera m6s segura y efectiva. Para mas informacT6n acerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, Itame a su tienda Sears mas cercana. Cuando pregunte par informac_6n usted necisitar_ el n_mero de serie completo y modelo de la aspiradora que estan en la placa de los n0meros de mode]o y serie. Use el espacio de abajo para registrar el nOmero de modelo y serle de su nueva aspiradora de Kenmore. NOmero de Modelo N_mero de Serie. Fecha de Compra Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras.
GARANT[A DE UN Af'40 DE LA ASPIRADORA KENMORE
Estagarant[aespar un a_o desdela fecha de compra, e incluyesolamenteel usade la aspiradoraen hogaresprivados.Duranteel ariade garanffa,cuando la aspiradoraesoperaday mantenidade acuerdo al manualde instrucciones deldUefio,Searsreparar6 cualquierdefectoen materialeso fabricaci6nfibre de cargo. Estagaranffaexduye]asbalsas de colecci6n,correas,[amparillas,y filtros, lascualessonpartes gastabiesquese deterioranconel usanormal. Para el servkio de garanffa, retorne esta asplradora al Centro de Servicio Sears m6s cercano en los Estados Unidos. Esta garanffa se aplica solamente mientras este producto est6 en usa en los Estados Unidos.Esta garanffa le da a usted derechos legales especificos, y usted puede tener tambi_n otrosderechos los cuates vat,an de estado a estado. Searsr Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates,IL 60179 1
Garantia IJmitada de un aria Siesta aspiradora falla par un defecto en sus materiales o fabricaci6n en e[ periodo de un aria desde la fecha de compra, cuando se instala, maneja y mantiene siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto, devu_Ivala a cualquier fienda Sears, Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otro distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de farina gratuita. Siesta aspiradora se utiliza para otros fines que no sea usa familiar privado_ esta garantia es v61ida sofamente durante 90 d[as desde la fecha de compra. Esta garanffa cubre exclusivamente los defectos de materiales y fabricaci6n. Sears NO pagar6: 1. Los elernentos desechables que puedan desgastarse con un usa normal, inciuyendo sin car6cter excluyente0 fiitros, correas, 16mparas y balsas. 2. Un t_cnico del servicio t_cnico para que ense_e al usuario a instalar, manejar o mantener correctamente el producto. 3. Un t_cnico del servicio t_cnico para limpiar o mantener este producto. 4. Dafios o aveda de este producto si no se ha instalado, manejado o mantenido siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto. 5. Dafios o averfa de este producto originados par accidente, abuso, usa incorrecto u usa del producto para otros fines distintos de !as indicados. 6. Dafios o averfa de este producto causados par el usa de detergentes, limpiadores, productos quimicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con et producto. 7. Dafios o averia de las piezas o sistemas causados par modificaciones no autorizadas que se hayan hecho a este producto. Limitaci6n de responsabilidad de las garanfias implicitas; limltaci6n de remedios El 0nico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia iimitada ser6 la reparaci6n del producto seg_n to indicado en este documento. Las garanffas impffcitas, inc]uyendo las cjarantias de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito espec[fico, se limitan a un aria o el pedodo m6s cairo permitido par la ley. Sears no ser6 responsable par dafios incidentales ni consecuenciales. Algunos estados o provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuenciales, ni Iimitaciones en la duraci6n de las cjaranffas impffcitas de comerciabilidad o idoneidad_ par !o que estas exclusiones o limitaciones podrlan no apticar en su caso. Esta garantla Canad6.
aplica
solamente cuando esta aspiradora
se ufiliza en Estados Un[dos o
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted podr/a tener otros derechos que var_an en funci6n de cada estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
ADVERTENCIA
Su seguddades reducir el riesgo muy imporlantepara deinc_ndio, choqueel_trico, nosotros. lesi6n Pare corporal o dafios al ufilizar su aspiradora, ad0e de acuerdo con precauclones b6slcas de segur_dad, entre elias:
Lea todas ]as instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora.
M_ntenga los cabel]os, ropas sue[tas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y partes movibles.
Use su aspiradora so[amente como se describe en este manual. Use solamente con los accesorios Sears recomendados.
Apague todos los controles antes c[e desenchufar.
Desconecte Jafuente de eiectricidad antes de hacer el servicio o limplar e] drea del cepillo. La falla de hacer esto puede resultar en choque el_ctrlco o en el s0bito arranque de] cepillo.
Use cuidado extra cuando [imp|e escaleras. No la ponga sobre siffas, mesas, etc. Mant_nga[a sobre e[ piso. No use la asptraclora para levantar ffquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluldo de limpiar, perfumes, etc.), o lo use en 6reas donde puedan estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden erear un peligro de incenc[to o exp]osi6n.
No deje la aspiradora cuanda est_ enchufada. Desenchufe del tomacorriente cuando no estd en usoy antes de hacer el servicio, Para reducir el riesgo €[e choque el@ctrlco - No la use afuera o sabre superficies mojadas.
No Ievante nada que est_ ardiendo o echando huma, tal coma cigarrillos, f6sforos, o cenizas calientes.
No permita que se la use como un juguete. Gran atenci6n es necesaria cuando es usada por o cerea de nifios.
No use la aspiradora sin la bolsa de polvo ¥ia fiitros en su Iugar.
No la use con un cord6n o clavija da_ados. Sila aspiradora no est6 trabajando como debe, se la ha dejado caer, dafiado, dejada afuera, o volteada en el agua, ret6rnela a un Centro de Servicio Sears.
S]empre cambie la bolsa de polvo despu6s de limpiar ]a aifombra, limpiadores o refrescantes, po3vos, y polvo flno. Estos productos obstruyen los filtros, reducen _a circu]act6n del aire y pueden causar dafio a la aspiradora. La falla en cambiar [o bolsa de poivo puede causar da_o permanente o la asplradora,
No |a tire o arrastre deLcord6n, use el cord6n coma una manija, cierre una puerto sobre el cord6n, o tire del cord6n alrededor de bardes afilados o esquinas. No pase la aspiradora sabre el cord6n. Mantenga el cord6n lejos de superficies calientes. No desenchufe tirando del cord6n. Para desenchufar, tome la clavlja, no el cord6n.
No use la asplraclora para levantar objetos duros afilados, pequefios juguetes, alfileres, sujetapapeles, etc. EI]os pueden dafiar la aspiradora o la balsa de polvo.
No tome laclavija o la aspiradora con ]as manos mojadas.
Desenchufe antes de conectar Handi Mate TM
No ponga
el Pet
ning_n objeto en las aberturas. Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada pot a[guien incapaz de operarla correctamente.
No la use con ninguna abertura bloqueada.: mant@ngala libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir la circu]aci6n dei aire.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES El armado y uso seguro de su aspimdora son su responsabilJdad. Esta asplmdora ha sldo disefiada exclusivamente para uso dom_stico0 La aspJmdora deber_ almacenarse en un lugai" seco yen el interior, Lea este Manual del pmpIetario detenidamente, pues contiene informact6n importante sobre seguridad y uso. Esta guia ¢ontiene Jnformacl6n sobre seguridad debajo de simbolos de acivertiencla o cuidado. i1,11111
3
Es importonle
concer los piezas y corocter[sticas
de su asp[radora
pare asegurar su uso adecuado
y seguro. Examineias
antes de usar su aspiradora.
Objecto
Esfilo No.
Pieza No. en EUA
Pieza No. en Canada
Bombilla de faro]
.....
20-5248
.....
Fiitro de escape
EF-1
20-86889
20-4032,4
O
20-50690
20-50510
Bolsa para polvo
Co'eo
"UB-1
20-5275 20-40096 .....
Mango
Tubo de liberacion del cordon
r_pida
Cepillo para sacudir
transportar
expansible
escape
(dentro) Selector
muebles Pedal de liberaci6n del mango Palanca Iiberacion manguera Porta.tubo Protector
de motor
4
de
pisos con alfombra sin aifombra
y
iiiii
iiiiiii
i iiiiiiiii
i,,,,
i,,,
i,1111
iiiiii
Par favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertenclm Este informaci6n le alertar6 de peligro de fuego, choctues electricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este informaci6n le alertara de peltgroscoma lesionesy dafios de propiedad.
,,,i
,111
H
i,,i
II1,,,
iii,
iii
i
_Jk ADVERTENCIA
_CUIDADO
Pet_gro de lesi6n personaly dafioal producto
No apriete demasiado el tornilio.
No conecte la aspirodora hasta que termine de armarla. De Io €ontrario podrla causar un choque el_ctrico o lesi6n corporal.
Si 1o aprieta demasiado podrla los orificios para el tornillo.
,,,,,
i
i
ii
i
i
Antes de armar la aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Usta de Partes para Reparaci6n. Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore.
MONTAJE DEL MANGO Saque el cepilio combinaci6n de la manlja para exporter el agujero de montaje de la manija.
Quite el tornilla del mango locaiizado ]usto debajo de[ horde superior de la parle posterior de [a aspiradora, ver ilustraci6n de abajo. Coloque el mango coma seve en el diagrama de abajo.
arruinar
No opere la asplradora sin tener instalado el tornillo.
COLOCACION OEL CORDON Aseg_rese de que el sujetador superior del oord6n de liberaci6n r6pida se encuentre en posici6n vertica!. Quite el alambre con el que est6 atado el cord6n el6ctrico. Asegure el card6n el@ctrico en la ranura de la base presioncindo[o en el gancho superior de liberaci6n r_pida para el cord6n el_ctrlco coma se muestra,
Corddn
Cuando Instale la manija, apriete firmemente la manija sabre et ouerpo. Asegure con el torni!lo para la rnanija provisto. Empiece a apretar el tornfllo con los dedos. Quiz6 sea necesario ajustar un poco et mango. Apriete el tornillo con un destornillador. Reinstale el cepillo combinaci6n.
Sujet_dor de liberaci6n rapida del cord6n
electrico Mango para
Enrol[e el cord6n de poder alrededor de[ gancho de tiberaci6n raplda del cord6n y la manija para transportar.
Pet Handi Mate
COLOCACION DEL TUBO TELESCOPICO
TM
Para operar el Pet Hand/ Mate TM ver manual clel duefio separado.
PetHandiMate_
Ponga el tubo telesc6pico en el soporte del tubo. Ponga la herramienta de hendiduras en el c_pice del tubo telesc6pico.
Pet Hand/ Storage
PAPA INSERTAR EL HANDI-MATE ® Poncja el Pet Hand/Mate TM adentro del compartimiento de dep6sito.
Rote el Handi-Mate Jr. ® hacia atrcis hasta que calce en su lugar.
PARA SACAR EL HANDI-MATE
telescdpico
®
Rote el Handi-Mate Jr. ® afuera del comparflmiento de dep6sito.
l
LIBERACI(3N DEL CORD(3N ELECTRICO
$ujetador superior de cord6n
1. G/re el sujetador del cord6n hacia abajo para liberar el cord6n eJ_ctrico.
mantiern fijo en la hendidura de fijacion del gancho.
de fijaci6n
3. Conecte el cord6n el_ctrico Cord6n polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del p/so.
2. Desprenda el enchufe del cord6n el_ctrico y quite el cord6n del sujetador superior. Est_ seguro de que el cord6n electrico se
_k
[
4. Para guardar el cord6n, gire el sujetador del cord6n hacia arriva y enreclelo.
ADVERTENCIA
Pellgro de lesi6npersonal y daF,o al producto • Para reducir e! riesgo de choque el_ctrico, esta aspiradora cuen|a con una clavija polarizada (uno de los €ontactos es m6s ancho que el otto),
_sADVERTENCIA Peligro de lesi6npersonal y dafio al producto
• La clavija s61o puede in|roducirse de una manera en el enchufe. Si la €lavija no cabe blen en el enchufe, invi_rlala. Si a0n no cabe, Ilame a un electriclsta para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera.
• NO PONGA manos ni pies debajo de la unldad en ning0n rnomento. • NO use los enchufesIocallzados sobre los muebles. Losobjetos cercanos podr/an resulfar da_ados. 6
i
i,ii
Desprenda elmango pisando elpedalde tiberacidn y tirando del mango hacia abajo con la mano. Nota: El acjitador puede cjirar cuando aspiradora estci en posicidn vertical.
\ la
/
Para COMENZAR a usar su aspiradora deslice el interruptor OFF/CARPET de la posicidn OFF a la pos[ci6n CARPET. Para PARAR su asplradora deslice el interruptor OFF/CARPET de la podci6n CARPET a la podci6n OFF.
Para selecclonar un ajuste pelo de la alfornbra:
de nivel de
Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacla atrds hasta clue los ruedas delanteras est_n un poco despegadas del piso.
Deslice Ia palanca de ajuste de nlvel de pe[o de la alfombra a la posicl6n deseada.
ONOff
Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de altura en la aspiradora. Use la posici6n LOW para la mayorfa de alfornbras y pisos Iisos (con el agitador OFF), y la posici6n HIGH para alfornbras de fibras largos o abundosas, ?apetes pequefios, etc. Utilice Jos otros ajustes corno sea necesario para las diferentes alturas de la alfornbra.
_kCUIDADO No deje permanecer la aspiradora en un solo lugar durante ning0n fiemp0 cuando el agiJador est6 rotando. Se puede dafiar la a|Fombra.
Para deseccionar elajuste depiso descublerto: Opr_ma eJbot6n deselecci6n hasta arras y debojo de la boquilla hasta que se sienta asegurado. En esta posici6n el agitador no gira. Esta posici6n clebe usarse para limpiar piso de madera y mosaico y cuando se usan algunas herramientas. Selecci6n de pisos con a]fombra: Optima el boton completamenta basra el frente y pot arfiba hasta la posiei6n de pisos con alfombra. En esta posici6n el agitador gira. Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posici6n.
|CUIDADO No deje permanecer la aspiradora en un solo lugar durante nlngOntiempo cuando el acjitaclorest6 girando. Se puede dafiar |a alfombra. ,,,,,,,,,,
Nota: Para la vida m6s larga de la correa, apague la aspiradora antes de mover e[ selector. Si usted no io hace de esta manera, puede causar que la correa frote el eje del selector y puede calentar y causar que se queme Ja correa que causeria un olor a quemado.
/
Atenci6n: Refi_rase alas recomendaciones del fabficante para limpiar su a]fombra. Algunas alfombras m6s de]icadas pueden requerir el uso de la aspiradora con el agitador desconectado para prevenir que la a[fombra sea dafiada.
Posici6n
depisos sin alfombra
Selector con affombra
de ptsos
con affombra sin affombra
y
TUBa TELESC6PICO CON CONTROL DE ASPIRACION 1. Remueva el extremo inferior de la manguera expansible del soporte del tuba tomando det cuello de la manguera, rotando y tirando derecbo hacia arriba. Cepillo para sacudir_---_-
2. Saque e! tuba telesc6pico de almacenamiento.
Herramienta rinconera
3. Remueva la herramienta rinconera de su posici6n en el tuba. Gtre el aro de bloqueo a la posici6n ABRIR
Mango para _ transportar Manguera _ expansible
de su lugar
(UNLOCK).
_i _!!_
,I i}_i!i t
Palanca de liberaci6n manguera
PAPA USAR ACCESORIOS
3, Herramienta
$aque el extremo inferior de la manguera expansible del porto tuba tomando el cuello de (a manguera, haci_ndola gtrar, 1/tirando derecho hacia arriba.
2. Tuba
Gire hacia abajo la palanca de soltar la manguera expansible si necesita m6ximo aicance.
1. CueUo
Nora: La v61vulo de protecci6n puede abrirse mientras se usan los accesorios o para ilmpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire par los accesorios mismoso par la pelusa de la aifombra que Ilene la balsa rapidamente. Consuffeel cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
Porto.tube
_I_ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrarlo podrfa producirse un choque el_ctrico o causar [esi6n corporal s| la asplradora arranca de manera |mprev[sta. 9
PARAOPERARELDESLIZADORDE CONTROLDE ASPIRACION
Despliegue el tube completamente. Gire el are de bloqueo del tube hasta la posici6n LOCK. Instale el tube de extensi6n en el extreme abierto de ta manguera.
inferior.---_-_
_-_=.
Tube telesc6pico Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes peque_os de pelo corto y otros arffculos delicados, gire el deslizador de control de asplraci6n a la posici6n abierta. Esto reducir6 la potencia de aspiraci6n para facilitar la Iimp]eza,
de control
Este selector se encuentra en el tube telesc6pico, cerca de Ja manguera, Des!Ix°dot de control
Alinee las pestafias del tube de extensi6n con lax ranuras en forma de "J" de lamanguera. Empuje el tube dentro de la manguera y gire hac[a la derecha para bloquear!o.
Not°: Co]oque el deslizador de control de osp]raci6n a [a posici6n cerrada para fa llmpieza narmaI.
_I_CUIDADO
Par° obtener la m6xima longitud con los accesorios, instale laherramienta para hendiduras en el extreme del tube. Para hacerlo, introd6zcala en eI tube y girela un poco.
Cuando use los accesorios, tenga culdado de no esfirar demasiado la manguera expansible para tratar de aJcanzar mc_s lejos. Sl trata de estirar Icl manguera m6s de Io debido, podria causar que la aspiraciora se venga abajo.
I I I I
ALMACENAJEDE LOS ACCESORIOS Retire eI cepillo para sacudir o el cepiffo par° comblnact6n. Col6quelos flrmemente en su iugar de almacenamiento correspondiente.
RetireIoherramientapara hendidurasdel tube gir6ndo[a.P6ngalaa un lade.
Deslizador de aspiraci6n
Retire el tuba de extensi6n de la manguera, Gire el tube hacla Ia izquierda y tire de] extreme de la manguera.
levantada
Desbloqueeel tube g]randoel am de bJoqueobasra la posicl6nUNLOCK.
TuboL telesc6pico
Deslice el tube inferior dentro deI tube superior. Gire el am de bloqueo del tuba a ]a posici6n LOCIC Introduzca ta herramienta para hendiduras dentro deI tube cornprimldo, lnstale bien en su posici6n de aJmacenamiento,
Tool
Use el soporte del cepillo sin el cepillo par° mayor succi6n sobre cubiertas de muebles o escateras.
Aseg_rese de que la unidac! est6 apagada. Inserte nuevamente la manguera completamente dentro de la abertura ubicada en Ja parle inferior de Ia aspiradora, de donde la sac6 inicialmente,
_IbCUIDADO par° combinaci6n NO tire de la aspiradora per la manguera en la habitaci6n. PodHan ocurrlr dafios a sus pertenenc|as.
Use et soporte del cepillo con el cepillo para limpiar superficies sueltas tales come cortinas.
ii1,,11 ii i ii
lO
AREA A LIMP1AR
ACCESORIO
Muebles*
€ojines* Entire
I
Corlinas •
Escalo_es
Paredes
HERRAMIENTA RINCONERA CEPILLOPAPA COMBINACION ..... Pet Hanoi|Mate TM
l/
v"
v'
* Siemp_e limpie Ios accesorios antes de usar sobre telas.
V' = Aplicable
Orillas de alfombras Guie uno de los costados o fa parte anterior de la boquilla a Io largo de] borde de la pared.
_ADVERTENCIA Peiigro de [esi6n personal
Escaleras Ponga la manila en ]a posici6n vertica_ completa, Coloque el selector de pisos en pisos sin alfombra (Bare Floor), Use la herramienta rinconera_ cepillo combinaci6n o Handi-Mate Jr. ®
NO COLOQUE la aspiradora en la escalera. Si se cae, podr[a causar |esi6n personal o dafio a la propiedad. ii,,,i
Para obtener los mejores resultados de [impieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire.
Volcando la Unidad Cuando use Los accesorios mantenga la palanca de soltar la manguera expansible en la posici6n cerrada ¢uando sea posible. Esto ayuda a mantener la aspiradora sin caerse cuando se estira la monguera. Si se necesffa manguera odicional entonces abra la palanca de soltar y saque manguera adicional. Use precauci6n para no voitear la aspiradora. Coloque el selector de pisos en pisos sin alfombra (Bare Floor). Use la herramienta rinconera, cepil_ combinaci6n o Handi-Mate Jr.
Desconecte la aspiradora antes de exam|narla.
11
de] enchufe
SISTEMA DE PROTECTION DE MOTOR
Protector Termal Esta aspiradora tiene un protector terma] clue se ajusta autom6t|camente para proteger la aspiradera de sobrecalentamiento. Si una obstrucci6n impide el flujo normal de aire al motor, el protector terma[ apaga el motor autom_ficamente para permifir que e] motor se enfr[e a fin de evitar posib]es dafios a la aspiradora.
Protector de motor Esta aspiradora fiene una v61vula de desviaci6n que sirve como protector de motor y se abre automaticamente para proveer un flujo de aire al motor cuando un bloqueo impida que circule eI aTre al motor. Si se abre la vdlvula para impedir que se recaliente el motor y que se dafie a la aspiradora, se notara un cambio de son,do mientras e! aire pasa por la abertura de la v61vula.
Para corregir el problema: Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cord6n del tomacorriente para permitir que la aspiradora se enfrfe y que el protector termal se reajuste. Busque y saque las obstrucciones o cambie la bolsa de polvo, si es necesario. Examine tambi_n y reemplace cualquier fillro obstruido. Espere aproximaclamente 40-50 minutos y enchufe la aspiradora y pr_ndala para ver si el protector de! motor se ha reajustado.
Para corregir el probtema: Consulte el cuadro RECONOCtMIENTO DE PROBLEMAS.
Nota: La v61vula de
_i_/J _ljlt ili:::i_lrl _lt
desviaci6n puede estar abierta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombro nueva a causa de un flujo reducido de aire por losaccesoriosmismos o pot la pelusa de la alfombra que Ilene la bo|sa rapidamente. Consutte el cuadro RECONOCIMtENTO Nota: No obstruya
/ Protector de motor
i
DE PROBLEMAS. el protector
de motor.
12
Cuando la unldad esta trabajando con un f|u]o de atre norma|, [a luz en Indicador de Rendimiento esta apagada. En cualquier momento el f[ujo de aire es restringido la luz se enciende. Si esto ocurre, revise la bolsa del polvo, el filtro de seguridad al motor y otros lugares con posibles bloqueos mostrados en COMO ELIMINAR RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. Nota: Es posible que la luz encienda a[ usar los accesorios porque el f[ujo de aire es reduciclo por los accesorios.
13
Siga siempre todas las instrucciones de seguridad antes de efectuar e! mantenimiento a su aspiradora.
_ibADVERTENCIA Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimlento a su aspiradora. De lo contrarlo podrla produclrse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal sila aspiradora arranca de manera imprev]sta. IIII
ALMACENAMIENTO
DE LA ASPIRADORA IIII I II
Recoja el cord6n ,! enrr61Ieloen los sujetadores superior e inferior, sin que quede rnuy apretado. Asegure la olavija sabre el cord6n de poder.
_I_ADVERTENCIA Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
aspiradora bajo techo en un lugar seco t con laef Guarde mango en posici6n vertical.
/
Si enrol[a el cord6n muy apretado puede tensarlo mucho y causade dahos. De dafiarse, el cord6n podria causar descargas el_ctricas y lesiones o dafios personales.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR Y DE LOS ACCESORIOS
Desconecteel cord6n el6ctrico de la clavi]a de la pared. NO rocfeogua sabrela aspiradora.
_CUIDADO No use los accesor[os sl estan mojados. Los accesorios que se utilicen en _lreas sucias, debajo del refrlgerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrian dejar marcas.
Umpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha sido exprimido despu6s de remojar en una soluc[6n de agua y detergente liquido ]igero. Seque el exterior con un trapo seco despu6s de limpiar. Limpie ]a superficie exterior de[ recept_culo y de los accesorios para reducir la electricidad est6tica y la acumulaci6n de polvo. Lave los accesorios en oguo tibia jabonosa, enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de plates.
14
I
PARA CAMBIAR LA BOLSA Desdoble ]a
_LADVERTENCIA
bolsa para polvo nueva. Doble la lencjLieta de seguridad de la nueva bolsa para polvo en direcci6n contraria ala abertura que va en el soporte de la bolsa.
Siempredesconecte el cord6n_lec|r|€oanJes de reperar=]gunaportede la aspiradora.
PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO
Boise pare
N.OTA: Consulte ]as PIEZAS Y CARACTER|STICAS para determinar el N °. de la bolsa pare polvo.
Jale del seguro de la cubierta localizado en el costado de la misma.
Inserte la bolsa para polvo comp]etamente sobre el soporte de
Tome el collar de la bolsa para de le polvo y tire boise con cuidado pare retirar la bolsa para poIvo,
Cavidad
la bolsa sujentando la bolsa por el collar.
Tirela bolsa usadaa[a basura. f_-i
seguridad l _::_'_ at motor _-_1"
:_ ' Esquinas de la bolsa
Co[oque el collar de la bolsa en posici6n.
pare polvo
bolsa
LengLietade
Aseg6rese que la bolsa se queda detras de las esquinas de cada lado demostradas aqui. Aseg6rese de que la parte inferior de la bolsa para polvo est_i completamente dentro de la cavidad parala bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa.
NO vuelva a user la balsa. Revise el soporte de la bofsa y el filtro de seguridad al motor.
Si estuvieran bloqueados, consulte la table de diagn6sticode prob[ernas.
Cierre la cubierta de la bolsa
_CUIDADO
AI escuchar un chasquido caractedstico ser6 tndicaci6n de que la cublerta ha cerrado bien.
NUNCA REUTILICEUNA BOLSAPAPA POLVO.Losmater[ales m W finos,tales =omo clesodorantespare alfombras, talco facial, polvofine, yeso, hollfn, pelusa de alfombras nuevas_etc., pueden atascar la bolsa y causer que se tempo antes de que est6 Jlena. Cambie la boise m6s seguido cuando aspire este tipo de materiales.
Aseg6rese de que ia balsa para polvo est6 instalad= pot completo en la cavidad de ta bo]sa.
t5
Lavee] filtro con
,_
agua caliente y jab6n_ enju6guelo y s4que]o bien apret6ndolo con la mano y dejando que se seque al aire libre.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el4ctrico Desenchufe el cable de poder del tomacorriente, No opere la limpladora sin el fiitro primario o et filtro de escape. Est_ seguro que el filtros est4 instalado propiamente para prevenir falla del motor y/o sacudida el4ctrica.
filtro de protecion al mo tot
NO io lave en la lavadora de platos.
Ftltro de protreccion
NO lo instale h6medo,
iiiiii,
Vuelva a colocar el filtro desliz6ndolo de nuevo en su Iugar debajo de las estr_asen la cavidad para la bolsa,
FILTRO DE PROTECCl!3N Revise el filtro de protecci6n al motor frecuentemente y fimpielo cuando este sucio. S| el filtro esata sucio0 saquel jalando hacia afuera.
Vuelva a colocarla bolsade poivoy la cubiertade polvo.
Empuje solamente sabre el marco del cartucho del filtro_ no sobre el material
El filtro del escape HEPA se debe reemplazar cuando este sucio, Se debe reemplazar regularmente dependiendo de las condiclones uso,
del filtro mismo. Seflo
El filtro no se puede lavar pues perderi6 su capacidad para atrapar polvo.
cuerpo
contra aspiradora
Cubierta
de!
Nora: Ver PARTES Y CARACTERISTICAS para el n6mero del filtro de escape. Presione hacia abajo el secjuro de la cubierta del filtro de escape y ti'rela hacia afuera para remover de la aspiradora. Remueva o
Presione el la cubierto del filtro
cartucho del filtro
escape
i de ! escape.
Reempiace la cubierta del filtro de escape poniendo las tencjUetas en las hendiduras y empujando basra que la cubierta este en su [ugar,
Ponga el nuevo fittro adentro de la cubierta estando seguro de que la flecha de flujo de aire al costado del filtro apunta hacia la cubierta, El sello gris det filtro debe set puesto €onlra el cuerpo de la aspiradora.
16
_k
Ubique los dos pesttlos y ]engUetas de cierre que asecjuran la base.
ADVERTENCIA
Para quitar la base presione los pestillos hacia el centro.
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Presione los leng(Jetas de la base hacia el €ontro.
Desconec|e ia unidad antes de limpiarla o darle servlclo. De Io contrario podr{a producirse un choque el_cfrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. ill
i
LIMPIEZA
i
Gire la base fuera de la boquilla La base fiene que set jalada ligeramente hacia fuera para librar {as ruedas.
,ill
DEL AGITADOR Eje de b_ansmisidn del motor
Agitador
Para limpiar et agitador vo[tee la aspiradora. Corte los hilos de alfombra y pelusas de alfombra enredadas alrededor del agitado con unas fljeras a tray,s de las aberturas provistas. Ahora el agitador y la €orrea est6n expuestos. Cuidadosamente remueva cua]quier residuo que pueda ex|stir en el _rea de la correa. Si la correa estci toclav{a agarrada aE eje det motor, habr¢i tensi6n sobre el agitador. $i {a correa no est_i rota, remu6vala del eje del motor antes de levantar el agitador. Cuidadosamente levante un extremo de! agitador y entonces levante el otto extreme.
Revisefrecuentementa y elimine cabellos, hilos y pelusas acumuladas en los cepitlos. $i la acumulaci6n es exseiva siga los pasos siguientes.
PARA DESCONECTAR LA CORREA Desconecte el cord6n de poder del tomacorriente y coloque papel para proteger la superficie del piso. Coloc[ue la aspiradora en la posici6n vertical.
_k
ADVERTENCIA
Peligrode lesi6npersonal Long,eras
LengOetas seguridad
Tonga cuidado al quitar el cepillo cil{ndrico, la tensi6n do la correa es grande. Si no tlene precauci6n podr{a sufrir una tesi6n personal si el cepillo se libera rclpldamente y sale dlsparado.
de
d
Voltee la aspiradora de manera que e{ agitador y la base miren hacia arriba. 17
LIMPIEZA DEL AGITADOR
RUTA DE LA CORREA
Nora: Para mantener una alta eficiencia de Iimpieza y evitar dafio a la aspiradora_ hay que limpiar el agitador cada vez que se cambia la correa.
Ruta correcta
de ta correa
(Selector de pisos con y sin alfombra este en la poslci6n de pisos con alfombra)
Tambi_n hay que limpiar el agitador secjOnel siguiente calendario:
A . . gltaclor
El uso de la aspiradora
Limpie el agitador
Frecuente (usada dirariamente)
cada
semana
Moderado (usada 2 o 3 veces por semana)
cada
rues
_jr_selector r-__ \ ,_.i_^_
\_/_.
_ alfr6mbra Eje del selectorde EJede pisos cony sin transmisi6n alfombra del motor
Ruta incorrecta (Correa
aldrededor
de pisos
de la correa del eje del selector
con y sin alfombra)
Ligero cacta 2 meses (usada 1 vez por semana) Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del acjitador.
PARA CAMBIAR LA CORREA
_e
del selector pisos con y sin alfombra
Asegurase que e] selector de pisos con y sin alfombra este en la posici6n de pisos con alfombra. Co_oque la nueva correa alrededor del eje de transmisi6n del motor.
transmisi6n del motor
Ruta incorrecta de ta correa (El selectorde pisos con y sin alfombra este en la posici_n de pisos sin alfombra) Selectorde
Eje de transmisi6n del motor
Eje de transmfs[6n
Eje de/selector de pisos con y sin alfombra
det motor con alfombra sin alfombra
pisos y
Polea para correa
/ CoYt_ga
Nota: Consulte las PIEZAS Y CARACTERJSTICAS para determinar N °, de correa.
el
Ensarte Ja correa nueva sobre el agitador. Agttador
Alinee la extensi6n cuadrada de cada tapa con Jas ranuras de la estructura de la boquilla.
AsegOrese de que la correa est_ centrada sobre Ia gu[a, Gire el agitador con los dedos para asegurarse de que gire libremente.
Nora: Debido a la tensi6n de la correa, debe actuar con cuidado at instalada.
18
Para reinstalar la baser inserte las ¢uatro pestafias dentro de las cuatro ranuras ubicadas a Io largo del borde frontal de la base. Coloque la aspiradora en la posici6n vertical.
Pestillos
Desliar
hacia
Leng{ietas/ Ranuras
Coloque la base en su posici6noriginal.
Precione ta base del plato para abajo hasta que las lengiJetas de seguridad est_n en su tugar.
Cuando este bajando la base, la parte interior va a rozar contra las ruedas. Si ud, jala un poco afuera le ayudara a ensamblarlo.
Deslize el pestillo de [a izquierda a la izquierda y el pestillo derecho a la derecha para asegurarlos. Coloque la aspiradora en la posici6n vertical antes de conectarla en el tomacorriente.
19
4. Remueva la bombilta
_k
\
_
ADVERTENCIA afuera.
Peligro de choque e|6ctrico o lesi6n corporal
,
tirando derecho
Desconectela unidad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podrfa producirseun choque el6ctrlco o causar tesi6n corporal si la asplradora arranca de manera imprevista.
"\
._
hacia
_,,_pi//
_
5. Para reemplazar Ja bombilla ins_rtela seguramente en la ranura.
PARA QUITAR LA BOMBILLA 1, Desconecte el cable tomacorriente. Desarmedor
de poder
Reemplace la cublerta cuidadosamente de la lente,
__
del Nota: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el numero de la bombilla.
2. Baje la manJ.ja para
Ranua
poner [a
_1_ CUIDADO
aspiradora plana.
No conecte o encenda |a aspiradora antes de armarEa completamente. I
I
6. Substituya la cubierta de la lente insertando la parte inferior de la lente en la ranura0 entonces apliqu_ 3. Extraiga el lente insertando desarmador
el
presi6n en Ja parte superior.
en la hendidura, jale hacia
Un sonido "pop" indica que ]a lente est6 colocada
afuera el lente y girelo con el desarmador en direcci6n fuera de Ia unidad.
correctamente en su Iugar.
_IbCUIDADO No use una bombilla de mcis de 9 vatios (13 volts). Cuando se use |a aspiradora por un largo periodo de tiempo, el caior de la bombilla puede calentar las partes de piastico cerca.
2O
IIIIIIIIIII
III
III
IIIIIIIII
Proceda siempre con precauciones seguridad antes de efectuar el mantenimiento a su asplradora. lll
,_
Enchufela aspiradora y enci_ndala. Estireal m6ximo la manguera y luego permita que se encoja hasta sutamafio normal de almacenamiento.
de
l
Reinsertela manguera adentro de la abertura en el cuerpo de la cual fue sacada. Apriete firmemente para asegurar la conexi6n.
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Si la bolsa del polvo y 6teas del filtro estdn libres de trabast desconecte la boquilla de la manguera del porta-tubo y revise la boquitla por obst6culos. Gire la palanca de liberaci6n de la manguera hacia la derecha a la posici6n cerrada.
Desconecte la unldad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario podria producirse un choque el_ctrlco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. I
I IIIIIIII
Si la'aspiradora no parece tenet suficiente succi6n0 revise si la bolsa de] polvo est6 llena o si el filtro est6 tapaclo° Vet CAMB10 DE LA BOLSA PARA POLVO y DEL FILTRO DE ESCAPE.
original dep6sito manguera
Si la bolsa de polvo y 6teas del filtro est_n libresde trabas, revise la manguera expansible. Rote la palanca de soltar la manguera expansible en direccion de las agujas def reloj para soltar la manguera expansible.
expansible
_kADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal
NO coloquenuncalas manosni lospies deba]ode la unldad.
Limpie el agitador de acuerdo alas instruciones en la secci6n LIMPIEZA AGITADOR, Remueva el extremo inferior de la manquera expansible del porta-tubo tomando del cuello de la manguera, rotando, y tirando derecho hacia arriba.
Retorne la aspiradora a la posicT6n vertical antes de enchufarla en un tomacoriente.
21
DEL
Revise este recuadro ser realizado
para encontrar soluc[ones
a problemas que puede correg[r usted mlsmo. Cualquier otto servtcio debe
per SEARS u otro agente de servic_o calificado,
ii iiii illl iii ill illlll illll illllllll illll illl ii
i
i
_ADVERTENCIA
Peligro dochoq=e e]_drico
Desconecte_aospiradora antesde efeclu=r el mantenimienfoa su aspiridora. De Io contrariapodrla producirseun chaque el_ctrica o causar lesi6n corporal.
Lo asptraclora
no enciende
1,
Est6 desconectada.
2. Cortaciroeitosbotado o fusible quemada en el tablem de servicio de la residencia. ProtectortermaI activado.
4.
Tomc.z-corriente de_cluaso.
5.. TornilIo del Mango no apretado. No aspira satisfacioriamente.
1. Conectebten, seleocionela funcion deseada en el centre] manual. 2. RestablezcaeI cortaci_cuitoso cambie e_fusible, DesconecteIa aspimdora y permita que se enfri6_e[ protector t_rmicose activara par si solo, 4. Pru_belo con otto aparato / ]6mpara_ h6gala repc=raraproplodamente, 5. Aprlete el tornillo.
1. Cambie la boisa. I, Balsa para polvo ]lena o atascada. 2. Ajuste fncorrecto de niveI de pete d_ 2. Ajuste el nlveL Ia alfombra. 3. Agitador desgastado. 3. Camble el a_itador. 4. Revise COMO ELIMINAR LOS 4. Boquilla, o sujetador de [a bolsa, atascada. RESIDUO$ DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. 5. Manguera atascado. 5. Limplar tuba para el mugre. 6. Manguera rata. 6. Cambie la manguera. Z Correa rata, Z Cambie la correa. 8. La manguera no est6 bien insertada 8, Inserte bien la manguera. 9. Adivad6n deI sistema de protecti6n 9. Determine si existen bloqueos. deI motor. 10. Filtros de seguridad. 10, Cambie el filtro de protecci6n al motor y e[ filtro deI escape.
La aspiradora levanta topetes o es d[ficil empujar,
1. A iusteincorrectode nivelde pelo de ]a alfombra.
1. AjusteeI nivel.
La Iuz no funciona.
1. fiombil_afund]do,
1. Cambie la bomb[lia,
El agitador no gffa
t, Selectorde pisosoct]ratio 2. Correa da_ada. 3. Protectortermal ctctivado.
1. Desactiveel selector de p[sos, 2. Cambie ta correa. 3. Desconecte laaspiradomy perm_ quese enfri_,el protectort_rmicoseact]rataI_orsi
Reslrlcci6ndel fluja 1. EI usa de losaccesariaslimitael con el usa de losaccesorlas fluje de aire. Cambto de sonlda. 2. La pelusade una czlfombranueva obstruyeel paso de a[re.
1. ReviseUSO DE LOS ACCESOR[OS 2, ReviseCOMa ELIM]NARLOS RESIDUOS DE 8ASURAEN LOS CONDUCTOS y limpie la manguem,
Dificultad para ajustar la alturo de pelo de la alfombra.
1. IncffnelaItgeramentey ajuste[a altura de pale,
I. La aspiradora esta en la poslc[6n vertical fiia,
22
........
i.....................
23
Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice:
managemylife www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
®
CaSJanytime, day or night (U.S.A.
www.sears.oOlTi
and Canada)
www.seats,
ca
Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of the nearest Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada) www.sears.com
www.sears.ca
To purchase a protectionagreement on a product servicedby Sears: 1-800-827-6655 (u.sJ_.) Parapedirserviciode reparaci6n a domicilio,y para ordenarpiezas: 1-888-SU-HOGAR®
Au Canadapour serviceen francis: 1.800.LE.FOYERMC (i-800-533-6937)
(1-888-784-6427) www.sears.com
www,sears,ca
® Registered ®Marca
1-800-361-6665 (Canada)
Trademark
Registrada
/
Trademark
/ -rM Mama
Marque de commerce/ur_
de F_brica
Marque
of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands,
d_pos_e
de Sears Brands, LLC
LLC in other countries LLC in otros parses