JA Show – Video PTJ-1 Time stamp 0.01-0.03 0.01 0.05-0.06 0.05-0.06 0.08 0.08 0.10-0.11 0.10 0.12-0.15
Person speaking Announcer Caption Announcer Caption Announcer Caption Announcer Caption Announcer
0.16-0.18 0.16 0.19-0.37
Announcer Caption
0.38-0.59
Announcer
0.43, 6.44
Caption
English Question? Did Jesus rise from the dead? Did Jesus rise from the dead? Is it fact or fiction? Fact or Fiction? Does it matter? Does it matter? What’s the evidence? What is the Evidence? And what answers would you present to a non-Christian friend who asks, “Isn’t Jesus’ resurrection just a myth?” Isn’t Jesus’ resurrection just a myth? How do we know that he was really dead when they took Him off the cross? And after His burial, were Jesus’ resurrection appearances to over 500 people, just psychological events in their minds, or real physical appearances of the risen Jesus? My guest today who will answer these questions is former atheist, turned Christian, Mr. Lee Strobel, former award winning legal editor of the Chicago Tribune, and New York Times best seller of nearly 20 books. We invite you to join us to hear the amazing evidence for Jesus’ resurrection on this special edition, of the John Ankerberg Show. Lee Strobel Former Legal Editor – Chicago Tribune (Re-occurs more than once throughout program)
Español ¿Pregunta? ¿Jesús resucitó de entre los muertos? ¿Jesús resucitó de entre los muertos? ¿Es realidad o ficción? ¿Realidad o ficción? ¿Importa eso? ¿Importa eso? ¿Cuál es la evidencia? ¿Cuál es la evidencia? Y qué respuestas le presentará a un amigo no cristiano que le pregunta: "¿No es la resurrección de Jesús sólo un mito?" ¿No es la resurrección de Jesús sólo un mito? ¿Cómo sabemos que estaba realmente muerto cuando lo bajaron de la cruz? Y después de su entierro, eran las apariciones de resurrección de Jesús a más de 500 personas, sólo eventos psicológicos de sus mentes, o ¿apariencias físicas reales de Jesús resucitado? Mi invitado de hoy que responderá a estas preguntas es el ex ateo, ahora cristiano, Sr. Lee Strobel, ex galardonado editor legal del Chicago Tribune, y autor mejor vendido de los New York Times con cerca de 20 libros. Le invitamos a acompañarnos para escuchar la evidencia sorprendente de la resurrección de Jesús en esta edición especial, del Show de John Ankerberg. Lee Strobel Ex Editor Legal – Chicago Tribune
Time stamp 0.58 1.05-1.42
Person speaking Caption John Ankerberg
1.43-1.46
John Ankerberg
1.46-1.47 1.47-1.50
John Ankerberg John Ankerberg
1.51-2.07
John Ankerberg
2.08-2.52
Lee Strobel
English THE JOHN ANKERBERG SHOW Welcome to our program. We have got a great one today. My guest is Lee Strobel. He is a graduate from Yale University with his law degree. And then for 13 years he was the award winning legal editor of the Chicago Tribune. All during that time he was an atheist. And, in fact, somewhere along the line circumstances led him to investigate the evidence concerning Christ, not to prove that it was true but to disprove it. But in the end the evidence persuaded him to come to Christ. We are going to hear that story today. He put that evidence that brought him to Christ into his book, The Case for Christ which has sold over 2 million copies worldwide. He has also written the book, The Case for Faith; The Case for the Creator; and his latest book is The Case for the Real Jesus. I want to hear your story and I think that the folks need to hear the story because you were a real trip. You were a hard nut to crack and the stuff that you believed about God. Take us back to maybe Yale and going into the Chicago Tribune and the mindset that you had as a straight atheist. Well, you know, I first started to consider myself an atheist when I was 16 years old. And that was a lot because of what I was taught in school in terms of evolution, the
Español EL SHOW DE JOHN ANKERBERG Bienvenido a nuestro programa. Nos dieron un gran show hoy. Mi invitado es Lee Strobel. Es graduado de la Universidad de Yale con el título de abogado. Y entonces por 13 años él fue galardonado editor legal del Chicago Tribune. Durante todo ese tiempo era ateo. Y, de hecho, en un punto a lo largo de la línea, las circunstancias le llevaron a investigar la evidencia con respecto a Cristo, no para demostrar que era cierto, pero a refutarlo. Pero al final la evidencia lo convenció para venir a Cristo. Vamos a escuchar esa historia hoy. Puso esa evidencia que lo llevó a Cristo en su libro, El Caso para Cristo, que ha vendido más de 2 millones de copias en todo el mundo. También ha escrito, El Caso para la Fe; El Caso para el Creador Y su último libro es El Caso para el Jesús Verdadero. Quiero escuchar su historia y creo que la gente la necesita oír porque usted era alguien distinto. Era un hueso duro de roer y las cosas que creía acerca Dios. Llévenos de vuelta a Yale y entrando al Chicago Tribune y la mentalidad que tenía como ateo total. Bueno, sabe, empecé a considerarme ateo cuando tenía 16 años de edad. Y eso era mucho por lo que me enseñaron en la escuela, en términos de evolución, el origen de la vida. Me dijeron que la
Time stamp
Person speaking
2.53-3.01
Strobel
3.02 3.02a-3.03 3.04-3.08
Ankerberg Strobel Ankerberg
3.08-3.33
Strobel
English origin of life. They told me that life can come about by itself, it doesn’t need any supernatural creator. I believed it, and started to consider myself an atheist. I later took a course from a guy who was a spiritual skeptic who was teaching me on the New Testament. And, of course, he convinced me that you can’t trust what the Bible says. And so I considered myself an atheist. I married young, my high school sweetheart, I was 20, she was 19. She was agnostic, kind of in spiritual neutral. I was more hostile. I mean, to be honest, John, I had never taken the time to systematically investigate the evidence one way or the other. I kind of thought, my knee jerk reaction was that the idea of an all powerful, all loving, all knowing creator of the universe was just absurd. Right. It’s not even worth my time to check out. You said, “God didn’t create people, but [you thought] people had created God to soothe their own fears.” Exactly. People needed this benevolent jelly bean of a grandfather in the sky, so that, if they died, they could at least believe they could go to heaven. I thought that was what that was all about. And the bad part about that, John, is you know, Bertrand Russell the famous atheist once said, “If there is no God, there is no right or wrong.” And, you know, that is how I lived my life. It was that I
Español vida puede venir por sí misma, no necesita ningún creador sobrenatural. Yo lo creí, y empecé a considerarme ateo. Más tarde tomé un curso de un tipo que era escéptico espiritual que me estaba enseñando el Nuevo Testamento. Y, por supuesto, él me convenció que no se puede confiar en lo que dice la Biblia. Y entonces, me consideraba ateo. Me casé joven, mi novia de la secundaria; yo tenía 20 años, ella 19. Era agnóstica, más o menos en un punto muerto espiritual. Yo era más hostil. Quiero decir, para ser honesto, John, yo nunca había tomado el tiempo para investigar sistemáticamente la evidencia de una manera u otra. Yo pensaba, mi reacción instintiva fue que la idea de un creador del universo todo poderoso, todo amoroso, todo saber, era simplemente absurdo. Correcto. Ni siquiera vale la pena mi tiempo de investigarlo. Usted dijo, “Dios no creo a la gente, pero [pensaba] la gente había creado a Dios para calmar sus propios temores”. Exactamente. La gente necesitaba este peluche benevolente de un abuelo en el cielo, de modo que, si morían, al menos podrían creer que podían ir al Cielo. Pensé que eso era de lo que se trataba. Y lo malo de eso, John, es que sabe, Bertrand Russell el famoso ateo dijo una vez: "Si no hay Dios, no hay bien o mal". Y, sabe, así fue cómo viví mi vida. Hice mi moralidad en la marcha. Día tras día la inventaba.
Time stamp
Person speaking
3.34-4.02
Strobel
4.03-4.37
Strobel
4.38-4.48
Strobel
4.48-4.51
Ankerberg
English made up my morality as I went. Day by day I would make it up. Because my number one value was to keep myself happy at all cost. I mean, I was all about pleasure; I was all about, you know, it was just a narcissistic life. And you know the honest truth, and it is not something I enjoy talking about, but I lived a very immoral, and drunken and profane and self-absorbed and really in many ways self-destructive kind of a life. I had such issues with anger because it seemed like no matter what path I would go down or where I would search I couldn’t find this happiness that I wanted for my life. And I remember one day, my wife, who had started going to church, because she had met a Christian, and this really made me mad. She said she was going to church that day, and I was so enraged by this, I just, I reared back and I kicked a hole in our living room wall. Just out of rage. And my wife was crying and our little girl is crying. And, you know, if you had asked me then, “Why are you so mad? What is all of this anger?” I don’t know that I could have told you. But I just think it was all of these dead ends and butting my head up against the inability to find that which would bring me the satisfaction that I was after. Yeah, you said that Alison, your daughter, when she would see you coming home, what would she do?
Español Porque mi prioridad número uno era mantenerme feliz a todo costo. Es decir, era todo sobre el placer, era sólo una vida narcisista. Y sabe la pura verdad, y no es algo que disfruto hablando, pero yo vivía una vida muy inmoral, borracha y profana y auto-absorta y verdaderamente en muchas maneras una vida autodestructiva. Yo tenía tantos problemas con la ira porque me parecía que no importa que camino iría o dónde buscaría, no pude encontrar esa felicidad que yo quería para mi vida. Y recuerdo que un día, mi esposa, que había empezado a ir a la iglesia, porque había conocido a un cristiano, y esto realmente me enloqueció. Ella dijo que iba a la iglesia ese día, y me enfureció tanto esto, yo solo, me eché hacia atrás y pateé un agujero en nuestra pared de la sala. Justo fuera de la rabia. Y mi esposa estaba llorando y mi pequeña hija lloraba. Y, usted sabe, si me hubiera preguntado entonces: "¿Por qué está tan enojado? ¿Qué es toda esta cólera?” No sé qué podía haberle dicho. Pero solo creo que eran todos estos callejones sin salida y pegándome la cabeza contra la incapacidad para encontrar aquello que me traería la satisfacción que buscaba. Sí, usted dijo que Alison, su hija, cuando ella le veía entrar a casa, ¿qué haría ella?
Time stamp 4.52-4.57
Person speaking Strobel
4.57-4.58 4.59-5.28
Ankerberg Lee Strobel
5.29-5.30 5.30-5.40
Ankerberg Strobel
5.40-5.41 5.41-6.20
Ankerberg Strobel
English Yeah, I mean that is probably the ugliest thing I can say about my life. She was five years old. Yeah, just under five. And if she was playing on the living room floor with some toys and she heard me come home through the front door, just her natural reaction was to pick up her toys and go in her room and close the door. I mean, “is he going to be drunk again? Is he going to be kicking holes in the wall? Is he going to be screaming and yelling and swearing? You know what, it’s just quieter in here; it is just tranquil in here.” I mean, that is so hard for me to say because I love my kids; but that is the truth about who I was. Then something happened with your wife. Yeah, she met a friend who shared Jesus with her. My wife investigated and she came up to me one day about nine months later and she said, “Lee, I have made a big decision. I have decided to become a follower of Jesus.” What did you think then? I thought… divorce was the first word that coursed through my mind. That’s it; I didn’t sign up for this. If she is going to turn into some weirdo, some holy roller, holier than thou and, you know, spend all of her time on skid row serving the poor or something. And I honestly thought that was the end of our marriage. But one of the biggest surprises of my life was, in the ensuing
Español Sí, digo que eso es probablemente la cosa más fea que puedo decir acerca de mi vida. Ella tenía cinco años. Sí, un poco menos que cinco. Y si ella estaba jugando en el piso de la sala de estar con algunos juguetes y me escuchó entrar por la puerta grande, su reacción natural fue recoger sus juguetes e irse a su habitación y cerrar la puerta. Quiero decir "¿Va a estar borracho otra vez? ¿Va a estar pateando agujeros en la pared? ¿Va a estar gritando y chillando y maldiciendo? ¿Sabes qué? es más tranquilo por aquí, simplemente tranquilo aquí". Quiero decir, que es tan difícil para mí decirlo porque amo a mis hijos, pero es la verdad sobre quien era yo. Entonces sucedió algo con su esposa. Sí, ella conoció a un amigo que compartió a Jesús con ella. Mi esposa investigó y se acercó a mí un día, unos nueve meses más tarde y me dijo: "Lee, he hecho una gran decisión. He decidido convertirme en una seguidora de Jesús.” ¿Qué pensó entonces? Pensé... el divorcio fue la primera palabra que corrió por mi mente. Eso es todo, yo no hice compromiso para esto. Si ella se va a convertir en un bicho raro, una aleluya, más santa que tú y, sabe, pasar todo su tiempo en los barrios bajos sirviendo a los pobres o algo así. Y honestamente pensé que era el final de nuestro matrimonio. Pero una de las sorpresas más grandes de mi vida fue, en los meses siguientes esperaba ver todas estas
Time stamp
Person speaking
6.21-6.58
Strobel
6.58-7.43
Strobel
English months I expected to see all of these negative things happen; but instead I began to see positive changes in her character, in her values, and in the way she would relate to me and the children. And it was winsome. It was attractive. And so one day she said, “Why don’t you come to church with me?” And I said, you know, I am going to go and get her out of this cult that she has become involved in. So I went to the little church. It was meeting in a movie theatre. It was called Willow Creek Community Church. The guy gets up to speak, and I don’t think he was even shaving yet. It was a young guy named Bill Hybels. And he gave a talk called Basic Christianity. And, John, he shattered almost every misconception I had about Christianity. I mean, he talked about Jesus; he talked about the cross; he talked about atonement for our sins. He talked about all of this stuff, and I heard it all. And I walked out that day saying two things. First of all, I was still an atheist; he had not convinced me that day that God exists. But secondly, I realized that if this is true this has huge implications for my life. And so I thought, you know, what I am going to do is use my journalism training, my legal training, and I am going to systematically investigate, is there any credibility to Christianity or any other faith system? I looked at other faith systems as well. And
Español cosas negativas suceder, pero en lugar de eso empecé a ver cambios positivos en su carácter, sus valores y en la forma en que se referiría a mí y los niños. Y era encantador. Era atractivo. Y un día me dijo, "¿Por qué no vienes conmigo a la iglesia?" Y me dije sabe, voy a ir y sacarla de este culto en el que ella se ha involucrado.
Así que fui a la pequeña iglesia. Se reunían en una sala de cine. Se llamaba Willow Creek Community Church. El hombre se levanta para hablar, y no creo que siquiera se afeitaba todavía. Era un chico joven llamado Bill Hybels. Y dio una charla llamada el cristianismo básico. Y, John, destrozó casi toda incomprensión que tenía sobre el cristianismo. Quiero decir, él habló acerca de Jesús, habló de la cruz, habló de la expiación por nuestros pecados. Habló de todas estas cosas, y oí todo y salí ese día diciendo dos cosas. En primer lugar, era todavía ateo, no me había convencido de que Dios existe. Pero en segundo lugar, me di cuenta de que si esto es cierto, tiene enormes implicaciones para mi vida. Y entonces pensé, sabe, lo que voy a hacer es utilizar mi formación periodística, mi formación jurídica, y voy a investigar sistemáticamente, ¿Hay alguna credibilidad al cristianismo o cualquier otro sistema de fe? Miré otros sistemas de fe también. ¿Y cómo se mantienen bajo el escrutinio? Y mucho
Time stamp
Person speaking
7.44-8.18
Strobel
8.19-8.38
Strobel
8.39-8.43
Ankerberg
English how do they stand up to scrutiny? And a lot of me, John, because of the immoral life I was living, part of me didn’t want it to be true. I wanted to find out that it was not true; because I did not want to be held accountable for the way I had lived my life. On the other hand, as a journalist I tried to say, wait a minute keep your biases in check. Go into this like an umpire in a ball game; call a strike a strike, and a ball a ball. Have the guts, have the decency, to follow the evidence wherever it takes me. And so as I embarked on this whole investigation, honestly, John, I thought, no kidding, I thought this was going to take a weekend. I thought, give me a couple of days; I will rip this to shreds, I will find all the flaws, all the holes in this, it will take me the weekend. It’ll be fine. Well, I began to investigate. And as I did, I would begin investigating an issue; I would look at it. And other religions, fascinatingly, would fall by the wayside. I mean, it frankly was not that hard to find the death blow to a lot of these other faith systems. But Christianity was like that old punching doll you had as a kid, the punching bag that you hit it and it comes back every time? It seemed like no matter where I would probe, no matter where I would challenge it, it would respond with affirmative evidence that was compelling. And it was powerful. How did you decide where to start when
Español de mí, John, por la vida inmoral que estaba viviendo, una parte de mí no quería que fuera la verdad. No quería saber si era cierto; porque no quería ser responsable de la forma en que había vivido mi vida. Por otra parte, como periodista, traté de decir, espera un minuto, mantén tus prejuicios en jaque. Entra en esto como un árbitro en un juego de pelota; llama un strike, strike, y una bola, bola. Ten el nervio, ten la decencia, de seguir la evidencia dondequiera que te lleve. Y así me embarqué en toda esta investigación, la verdad, John, pensé, no es broma, pensé que esto iba a tomarme un fin de semana. Pensé, dame un par de días, voy a rasgar esto en pedazos, encontraré todos los defectos, todos los agujeros, me va a tomar el fin de semana. Va a estar bien. Bueno, me puse a investigar. Y mientras lo hacía, comenzaría a investigar un tema, me gustaría verlo. Y otras religiones, fascinantemente, se caerían en el camino. Quiero decir, francamente no era tan difícil encontrar el golpe de muerte a una gran cantidad de estos otros sistemas de fe. Pero el cristianismo era como la vieja muñeca de boxeo que tenía cuando era niño, ¿el saco de boxeo que pega y se devuelve cada vez? Parecía que no importaba donde me gustaría probar, no importa donde me gustaría desafiarlo, respondería con la evidencia positiva de que era convincente. Y era poderosa. ¿Cómo se decidió por dónde empezar cuando
Time stamp
Person speaking
8.44-9.01
Strobel
9.02-9.38
Strobel
9.39-9.51
Strobel
English you investigated Christianity? What drew your attention? Well, you know, there are so many issues; you know, the messianic issues, prophecy and so forth. Lots of things. But if I could boil it down to two issues that really are the bedrock of my investigation, because I think this is the bedrock of the issue of who is Jesus is, number one, did He ever really claim to be the Son of God? A lot of people say that He didn’t. Richard Dawkins in his book, The God Delusion, a skeptic atheist says, well, there is really very minimal historical evidence that Jesus ever even claimed to be the Son of God. Well, that is what I thought. And then secondly, if He did claim to be the Son of God, did He prove it by returning from the dead? Because I had done a lot of investigations when I was at the Chicago Tribune. We did some of mental health facilities. And I will tell you, John, that there is no shortage of people in this world who will look you in the eye and tell you with all sincerity that they are God. But we don’t believe them. Why? Because there is no corroboration, there is no evidence, to support it. If Jesus made the claim that he is the Son of God, that is one thing. But if He proved it, if He backed it up, if He authenticated that claim by returning from the dead, that is pretty good evidence, you come back after
Español investigó el cristianismo? ¿Qué le llamó la atención? Bueno, sabe, hay tantos temas, los temas mesiánicos, la profecía y así sucesivamente. Muchas cosas. Pero si pudiera reducirlo a dos cuestiones que realmente son la base de mi investigación, porque creo que este es el fundamento de la cuestión de quien es Jesús, la número uno es, ¿Alguna vez Él afirmó ser realmente el Hijo de Dios? Mucha gente dice que no lo hizo. Richard Dawkins en su libro, El espejismo de Dios, un ateo escéptico, dice, bueno, hay realmente poca evidencia histórica de que Jesús alguna vez pretendió ser el Hijo de Dios. Bueno, eso es lo que yo pensaba. Y entonces en segundo lugar, si afirmó ser el Hijo de Dios, ¿Lo comprobó Él mediante el regreso de entre los muertos? Porque yo había hecho una gran cantidad de investigaciones cuando estaba en el Chicago Tribune. Investigamos algunas de las instalaciones de salud mental. Y le diré, John, que no hay escasez de personas en este mundo que le mirará a los ojos y le dirá con toda sinceridad que ellos son Dios. Pero no les creemos. ¿Por qué? Porque no hay corroboración, no hay ninguna evidencia, que lo apoye. Si Jesús hizo la afirmación de que era Hijo de Dios, eso es una cosa. Pero si lo probó, si lo respaldó, si lo autenticó mediante el regreso de entre los muertos, esa es bastante evidencia; usted vuelve después de tres días en la tumba, eso es bastante
Time stamp
Person speaking
9.52-10.08
Ankerberg
10.08-10.11 10.11-10.20
Caption Ankerberg
10.32 10.34-10.57
Screen Text Ankerberg
10.58-11.02
Strobel
11.03-11.04 11.07
Ankerberg Screen Text
English three days in the grave, that is pretty good evidence that you are telling the truth. Yeah, one time I was in a mental health facility and I walked in the room and the guy says, he told me straight faced, he said that, “Do you know that I am the second son of god?” And I said, “No, I didn’t know that. How do you know?” And he says, “Well, God told me.” And another guy across the room said, “No, I didn’t!” Laughing But listen, hold on to that. We are going to get to the evidence of those two points. And we are going to take a break, and we’ll come back, and we are going to hear the evidence that persuaded Lee. Stick with us; you won’t want to miss this. Dr. John Ankerberg All right, we are back, and we are talking with Lee Strobel. He was a solid atheist working at the Chicago Tribune for 13 years as the legal editor. And one day his wife came to know Christ and it started him on a search to actually prove these beliefs were wrong. But, Lee, tell us the rest of the story here. The fact is, you said there were two facts that you went after. And what were they again? First one, did Jesus claim to be the Son of God; and then secondly, did He back that up by returning from the dead? All right, how did you go about it? Lee Strobel - Former Legal Editor – Chicago
Español evidencia que está diciendo la verdad. Sí, una vez estuve en un centro de salud mental y entré en la habitación y un tipo dice, él me dijo directamente con cara seria, dijo que, "¿Sabes que yo soy el segundo hijo de Dios?" Y le dije: "No, no sabía eso. ¿Cómo sabes? Y me dice: "Bueno, Dios me dijo". Y otro hombre al otro lado del cuarto, dijo: "¡No, no lo hice!" -Pero escuche, espere con eso. Vamos a llegar a la evidencia de esos dos puntos. Y vamos a tomar un descanso, y volveremos, y vamos a escuchar la evidencia que convenció a Lee. Quédese con nosotros; usted no va a querer perderse esto. El Dr. John Ankerberg Muy bien, ya regresamos, y estamos hablando con Lee Strobel. Fue un ateo sólido trabajando en el Chicago Tribune durante 13 años como el editor legal. Y un día, su esposa llegó a conocer a Cristo y lo inició en una búsqueda para probar que realmente estas creencias estaban equivocadas. Pero, Lee, díganos el resto de la historia aquí. El hecho es, usted dijo que había dos hechos que buscaba. ¿Y cuáles eran ellos de nuevo? Primero, ¿Pretendió Jesús ser el Hijo de Dios?; y segundo, ¿Respaldó eso por regresar de entre los muertos? Muy bien, ¿cómo le fue? Lee Strobel
Time stamp
Person speaking
English Tribune
11.05-11.35
Strobel
11.35 11.36-12.23
Ankerberg Strobel
Well, the first thing I did, John, I thought, well, a good historian probably wants to go to the earliest sources. And so I thought, well, what is the earliest biography of Jesus? It is the Gospel of Mark, which most people believe was the first of the gospels written. It was based on the eyewitness account of the Apostle Peter. And so I opened it up and the first thing I noticed is that Jesus, the most common way He refers to Himself is not as the Son of God, it is as the Son of Man. So I said, “Well, case closed. He never claimed to be the Son of God; he is just saying, ‘I am the Son of Man, I am just like you and like everybody else’.” Right. That is what I thought. And then I delved deeper. And what I found out is that when Jesus referred to Himself as the Son of Man, He wasn’t just claiming humanity. He was claiming so much more than that; because what He was doing was applying to Himself the description of the Son of Man that is found in the Bible in the Hebrew scriptures, the Old Testament, in Daniel 7. And if you look there what you find are divine qualities of the Son of Man: that is He comes to judge all of human kind; He has sovereignty, complete sovereignty and power; He is worshipped by all people, only God is worshipped; His kingdom will last forever. I
Español Ex Editor Legal Chicago Tribune Bueno, la primera cosa que hice, John, pensé, bueno, un buen historiador probablemente quiere ir a las fuentes más antiguas. Y entonces pensé, bueno, ¿Cuál es la primera biografía de Jesús? Es el Evangelio de Marcos, que la mayoría de las personas creen que fue el primer escrito de los evangelios. Se basó en el testimonio ocular del apóstol Pedro. Y así lo abrí y la primera cosa que noté es que Jesús, la manera más común que se refiere a sí mismo no es como el Hijo de Dios, es como el Hijo del Hombre. Así que dije: "Bueno, caso cerrado. Él nunca afirmó ser el Hijo de Dios, él sólo está diciendo: "Yo soy el Hijo del Hombre, yo soy igual que tú y todos los demás". Correcto. Eso es lo que yo pensaba. Y entonces me fui más profundo. Y lo que descubrí es que cuando Jesús se refirió a sí mismo como el Hijo del Hombre, Él no sólo reclamaba la humanidad. Estaba reclamando mucho más que eso; porque lo que estaba haciendo era aplicar a sí mismo la descripción del Hijo del Hombre, que se encuentra en la Biblia en las escrituras hebreas, el Antiguo Testamento, en Daniel 7. Y si uno mira lo que se encuentra allí, son cualidades divinas del Hijo del hombre: viene a juzgar toda la humanidad, tiene la soberanía y poder completos, es adorado por toda la gente, solamente Dios es adorado; su reino durará para siempre. Quiero decir, estas cualidades que se leen en Daniel 7 son divinas. Y así lo que Jesús hace es
Time stamp
Person speaking
12.24-12.57
Strobel
12.58-13.12
Strobel
13.00
Screen Text
13.12-13.29
Ankerberg
English mean, these qualities that you read in Daniel 7 are divine. And so what Jesus is doing is applying that to Himself and saying, “I am more than just a man; I am the Son of Man.” And so all of a sudden I’m like, whoa, okay, wait a minute. Maybe there is more. One of my favorite examples of what He said, and this gets missed by a lot of folks I think in Mark 6, is where Jesus is walking on the water. And everyone knows that story. And most Bibles translate His words as saying, “Fear not, it is I.” But actually, I delved deeper, and what you find in the original Greek in which the New Testament is written, what Jesus actually said was, “Fear not, I AM.” Well, what is I AM? That is the way that God revealed Himself to Moses at the burning bush in Exodus. And so, all of a sudden He is making another claim. And then it becomes even more overt in His trial before Caiaphas, the High Priest, where he just asked him point blank, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?” And the first two words out of Jesus mouth are, “I AM.” Again the high priest was questioning him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed One?” And Jesus said, “I am.” Mark 15:6162 Yeah, we need to slow that down. “Are you the Christ,” that’s the Messiah, okay? “Are you the Son of the Blessed One?” They
Español aplicarlas a sí mismo y decir: "Yo soy más que un hombre, yo soy el Hijo del Hombre".
Y así todo de repente, yo estoy como, eh, bien, espera un minuto. Tal vez hay más. Uno de mis ejemplos favoritos de lo que Él dijo, y esto no lo ve mucha gente, yo creo que en Marcos 6, es donde Jesús está caminando sobre el agua. Y todo el mundo sabe esa historia. Y la mayoría de las Biblias traducen sus palabras diciendo: "No temas, esto soy yo." Pero, en realidad, me he profundizado más, y lo que se encuentra en el griego original en el que el Nuevo Testamento está escrito, lo que Jesús realmente dijo fue: "No temas, YO SOY. "Bueno, ¿Qué es YO SOY? Esa es la forma en que Dios se reveló a Moisés en la zarza ardiente en Éxodo. Y así, de repente Él está haciendo otra afirmación. Y entonces se hace aún más evidente en su juicio ante Caifás, el sumo sacerdote, donde él solo le preguntó a quemarropa: "¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito?" Y las dos primeras palabras que salieron de la boca de Jesús son, "YO SOY". El sumo sacerdote le volvió a preguntar: "¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito?" Y Jesús dijo: "Yo soy." Marcos 15:61-62 Sí, tenemos que ir más despacio con eso. "¿Eres tú el Cristo?" eso es, el Mesías, ¿de acuerdo? "¿Eres tú el Hijo del Bendito?" Ellos no dirían Dios porque
Time stamp
Person speaking
13.30
Screen Text
13.30-14.10
Strobel
14.11-14.49
Strobel
English wouldn’t say God because they just didn’t do that in the Jewish culture, the fact is, but that is what it meant. Are you the Son of God as well, a double header. He says, “I Am.” And then He adds something that goes even worse than that. And Jesus said, “I am; and you shall see me sitting at the right hand of the Mighty One, and coming with the clouds of heaven.” Mark 15:62 Yes, He does. And He says, “And you will see me on the right hand of the mighty one and coming in the clouds of heaven.” [Mark 14:62] That is, coming in judgment, that is coming to judge humankind. Which is ironic, John, when you think about it, because in effect He was saying to Caiaphas, “Oh, excuse me. You think you are trying me? Quite the opposite is true here.” And so, how does Caiaphas respond when Jesus? And by the way, that is a reference to Daniel 7; He is applying that Son of Man to Himself. And so how does Caiaphas understand what He says? He declares blasphemy. Why? Because Jesus is claiming to be God. It was clear to him and it is clear as you read through the biographies of Jesus, how this theme just repeats itself. In John 10:30 Jesus says, “I and the father are one.” And the word in Greek for “one” there means “one in essence”. And so, how does the audience understand what Jesus is saying? They pick up stones to kill Him.
Español simplemente no harían eso en la cultura judía, esa es la realidad, pero eso es lo que significaba. ¿Eres tú el Hijo de Dios también? una pregunta de doble importancia. Él dice: "Yo Soy." Y entonces añade algo que es aún peor que eso. Y Jesús dijo: "Yo soy; y vas a verme sentado a la diestra del Todopoderoso, y viniendo con las nubes del Cielo". Marcos 15:62 Sí, Él lo hace. Y dice: "Y vosotros me veréis a la diestra del poder de Dios y viniendo en las nubes del Cielo". [Marcos 14:62] Que significa, viniendo en juicio, que es venir a juzgar a la humanidad. Lo cual es irónico, John, cuando se piensa en ello, porque en realidad estaba diciendo a Caifás: "¡Oh, perdón! ¿Crees que me está juzgando? El contrario es cierto aquí". Y entonces, ¿cómo responde Caifás a Jesús? Y a propósito, esa es una referencia a Daniel 7; Él se aplica el Hijo del hombre a sí mismo. Y así, ¿cómo se entiende Caifás lo que dice? Lo declara blasfemia. ¿Por qué? Porque Jesús está afirmando ser Dios. Estaba claro para él y es claro al leer las biografías de Jesús, cómo este tema sólo se repite.
En Juan 10:30 Jesús dice: "Yo y el padre somos uno". Y la palabra en griego para "uno" significa "uno en esencia". Y así, ¿cómo entiende la audiencia lo que Jesús está diciendo? Recogen piedras para matarlo. ¿Por qué? Porque dicen, "Tú,
Time stamp
Person speaking
14.12 14.22
Screen text Screen Text
14.50-15.25
Strobel
15.25-15.59
Ankerberg
English Why? Because they say, “You, being a mere man, claim to be God.” [John 10:33] They understood perfectly what He was saying and they were going to kill Him for it. And so, I mean, I walked away from this, John, saying, “Wait a minute. Jesus at least clearly made the claim that He is the Son of God.” That is clear. Now the next question is, did He back it up? Because anybody,… I could claim I’m the Son of God. The question is, does He have any credentials to back it up? “I and the Father are one.” John 10:30 “ I and the Father are one.” The Jews picked up rocks to stone him. John 10: 30-31 And it is remarkable, John, this is back in the earliest records we have about Jesus. This is not some legend that developed in the century or so after He died, which is what I thought. The idea that He was God that He was claiming to be more than just a human being, I thought this was stuff of legend and mythology that developed a long time later. You go back to the earliest records about Jesus; from the get go He is making these extraordinary claims. He is telling parables about the wicked tenants; and the message of that parable that He tells is that He is the Son of God who was sent and killed as a result. Yeah. I like John A. T. Robinson, the guy that helped start the Death of God movement. In his Redating the Gospels, he put this thing we are talking about the Gospel of Mark as
Español siendo un simple hombre, dices ser Dios." [Juan 10:33] Entendieron perfectamente lo que estaba diciendo y lo iban a matar. Y por eso, quiero decir, me alejé de esto, Juan, diciendo: "Espera un minuto. Jesús, al menos, claramente hizo la afirmación de que Él era el Hijo de Dios". Eso es claro. Ahora la siguiente pregunta es, ¿Lo respaldó? Porque nadie... Yo podría afirmar que soy el Hijo de Dios. La pregunta es, ¿Tiene él alguna prueba que lo respalde? "Yo y el Padre somos uno". Juan 10:30 "Yo y el Padre somos uno". Los judíos cogieron piedras para apedrearlo. Juan 10: 30-31 Y es notable, Juan, esto está allá en los primeros registros que tenemos acerca de Jesús. Esta no es alguna leyenda que se desarrolló en el siglo o algo después de que Él murió, que es lo que yo pensaba. La idea de que Él era Dios, que Él estaba afirmando ser algo más que un ser humano, yo pensaba que esto era una leyenda y una mitología que se desarrolló mucho tiempo después. Usted vuelve a los primeros registros acerca de Jesús; desde el principio donde Él hace estas afirmaciones extraordinarias. Él está diciendo parábolas acerca de los labradores malvados; y el mensaje de la parábola que Él dice que es el Hijo de Dios que fue enviado y asesinado como resultado. Sí. Me gusta John A.T. Robinson, el hombre que ayudó a iniciar el movimiento de la Muerte de Dios. En su libro, Nuevas Fechas de los Evangelios, puso esta cosa de la que estamos hablando sobre
Time stamp
Person speaking
English early as 40. Now I am saying I am not sure that I agree with that, but the fact is if it is at 40, that is 10 years off the time of Jesus and His resurrection. I am saying 10 years, man, these accounts that we are talking about of Jesus saying these things are on the newsstands in Jerusalem there. And so you have got really solid evidence that Jesus claimed to be God. Now, when that struck into your mind, what did it do to you?
15.59-16.20
Strobel
16.20-16.23
Ankerberg
16.24-16:58
Strobel
Yeah, and by the way, we even have earlier stuff than that, because we have got creeds of the early church that go back, which had this annoying tendency as I looked at them to affirm that Jesus is the face of the invisible God. And it reaffirmed that He is divine. And these are beliefs that go back even before Mark was written. I am just saying, how did it hit you when this started to dawn on you? Well, first of all I was surprised. Because again, I thought this was going to take a couple of days for me to deal with and then I would be done with it. But the more I looked at it I thought, wait a minute. The Son of Man, He is making a divine claim. Look at these parables He would tell that would position Himself in an extraordinary manner superior to all human beings. He is clearly saying something that is dramatic, that is powerful. And the audience that He is talking to understood it that way. You know,
Español el Evangelio de San Marcos ya en el año 40. Ahora estoy diciendo que no estoy seguro de que estoy de acuerdo con eso, pero el hecho es que si es en el año 40, eso son 10 años después de la época de Jesús y Su resurrección. Estoy diciendo 10 años, caramba. Estas cuentas de las que estamos hablando de Jesús diciendo estas cosas están en las noticias en Jerusalén. Y así hay realmente pruebas muy sólidas de que Jesús afirmó ser Dios. Ahora, ¿Cuando eso golpeó a su mente, qué le hizo? Sí, y a propósito, incluso tenemos cosas antes que eso, porque tenemos credos de la iglesia primitiva que se remontan, que tenían ésta molesta tendencia mientras los miraba para afirmar que Jesús es la faz del Dios invisible. Y reafirmó que Él es divino. Y estas son creencias que se remontan incluso antes de que Marcos fuera escrito. Solo estoy diciendo, ¿cómo se dio cuenta cuando este comenzó a abrirse paso en usted? Bueno, primero que todo me sorprendió. Porque de nuevo, pensé que esto iba a tomar un par de días para yo hacerle frente al tema y entonces podría terminar con ello. Pero cuanto más lo miraba pensé, espera un minuto. El Hijo del Hombre, eso es hacer un reclamo divino. Vea en estas parábolas que Él diría, donde se posicionaría de una manera extraordinaria, superior a todos los seres humanos. Él está diciendo claramente algo que es dramático, que es poderoso. Y el público al que Él está hablando lo entendió de esa manera. Usted sabe, lo podemos leer hoy y decir: "Bueno,
Time stamp
Person speaking
16.30
Screen Text
16.58-17.02
Ankerberg
17.03-17.19
Strobel
17.12 17.19-17.23
Screen Text Ankerberg
17.23-17:47
Strobel
17.24
Screen text
English we can read it today and say, “Well, how do you get this?” But look at how the people reacted of His day; they wanted to kill Him because He was making this claim. Lee Strobel Former Legal Editor – Chicago Tribune All right, we’ve got two minutes left. Set me up in terms of the point number two, which we are going to continue on into next week. Yeah, I mean, I looked at the resurrection of Jesus, whether He backed it up by returning from the dead. And I kind of summarize it into the five “E’s” I call it; five words that begin with the letter e. The first one: execution; was Jesus put to death? Was He really executed? Was He really dead when He was taken down from the cross? Execution Yeah. Some people today say, “No, He revived in the tomb.” We are going to look at all that. Keep going. Right, absolutely. And then we have early accounts, in other words, things that cannot be the product of legend. We have an empty tomb that even His enemies agree was empty. We have eyewitness accounts: 515 people encountered the resurrected Jesus. And then we have the emergence of the church right there in Jerusalem, which is inexplicable apart from the disciples of Jesus telling the truth about His resurrection from the dead. Execution, Early accounts
Español ¿cómo se consigue esto?" Pero vea cómo la gente de Su día reaccionó; ellos querían matarlo porque estaba haciendo esta afirmación. Lee Strobel, Ex Editor Legal – Chicago Tribune Muy bien, nos quedan dos minutos. Hábleme del punto número dos, el cual vamos a continuar la próxima semana. Sí, quiero decir, veo la resurrección de Jesús, como sea que Él lo haya respaldado, por regresar de entre los muertos. Y lo resumo como algo así en lo que llamo las cinco "E", cinco palabras que comienzan con la letra e [en inglés]. La primera de ellas: ejecución; ¿Fue Jesús condenado a muerte? ¿Estaba realmente matado? ¿Estuvo él realmente muerto cuando fue bajado de la cruz? Ejecución Sí. Algunas personas hoy dicen: "No, Él revivió en la tumba." Nosotros vamos a ver todo eso. Continúe. Correcto, absolutamente. Y entonces tenemos los primeros relatos, en otras palabras, cosas que no pueden ser el producto de la leyenda. Tenemos una tumba vacía, que hasta sus enemigos están de acuerdo en que estaba vacía. Tenemos relatos de testigos presenciales: 515 personas encontraron a Jesús resucitado. Y entonces tenemos la aparición de la iglesia allí mismo, en Jerusalén, lo cual es inexplicable aparte de los discípulos de Jesús diciendo la verdad acerca de su resurrección de entre los muertos. Ejecución, Primeros Relatos
Time stamp 17.29 17.33
Person speaking Screen text Screen text
17.37
Screen Text
17.48-17.54
Ankerberg
17.55-18.29
Strobel
18.29-18.43
Ankerberg
18.43-19.23
Strobel
English Execution, Early accounts, Empty Tomb Execution, Early accounts, Empty Tomb, Eyewitness accounts Execution, Early accounts, Empty Tomb, Eyewitness accounts, Emergence of the church And you systematically went through every one of those points, which we are going to do in the next program. And the bottom line was what? Well, bottom line is, you know, you go through that and you weigh the evidence honestly and fairly. And I found myself agreeing with Sir Lionel Luckhoo, the greatest lawyer who ever lived. He won 245 murder trials in a row either before a jury or on appeal, who was an atheist until he studied the evidence. He took his monumental legal skill and applied it to the historical record. And his conclusion was, quote “I say unequivocally that the evidence for the resurrection of Jesus Christ is so overwhelming that it compels acceptance by proof that leaves absolutely no room for doubt.” We have got skeptics who have got Ph.D.s. We have got kids in college and high school. We have got adults that are just wondering about these things. And they are where you were at, okay, and they are listening to this. Kind of tell them why they need to stay tuned for next week. Well, first of all, I think this is the pivotal
Español Ejecución, Primeros Relatos, Tumba Vacía Ejecución, Primeros Relatos, Tumba Vacía, Relatos de Testigos Presenciales Ejecución, Primeros Relatos, Tumba Vacía, Relatos de Testigos Presenciales, Aparición de la Iglesia Y usted sistemáticamente fue atrás de cada uno de esos puntos, los cuales vamos a tratar en el próximo programa. ¿Y cuál fue la conclusión? Bueno, la conclusión es, usted sabe, usted va a través de eso y sopesa honesta y equitativamente las pruebas. Y me encontré de acuerdo con Sir Lionel Luckhoo, el más grande abogado que haya vivido. Ganó 245 juicios por asesinato seguidos ante un jurado o en apelación, que era ateo hasta que estudió la evidencia. Tomó su monumental habilidad legal y la aplicó al registro histórico. Y su conclusión fue, y cito, "Digo inequívocamente que la evidencia de la resurrección de Jesucristo es tan abrumadora que obliga a la aceptación por medio de pruebas que no dejan absolutamente ningún espacio para la duda". Tenemos a escépticos que tienen doctorados. Tenemos a hijos en la escuela y en la universidad. Tenemos a adultos que se están preguntando acerca de estas cosas. Y ellos están donde usted estaba, bueno, y están escuchando esto. Les puede decir por qué tienen que estar atentos la próxima semana. Bueno, en primer lugar, creo que este es el tema
Time stamp
Person speaking
19.24-19.38
Ankerberg
19.45
Screen Text
English issue. And the apostle Paul said it: if Jesus had not been raised, our faith is futile, we are still in our sins. I mean, this is the issue, the number one issue. Because anybody can make the claim they are divine, but can you prove it by returning from the dead? And so I think it is that monumentally important. I think it is the pivotal event of history. And I think if people look at it with an open mind, with an open heart, they make it a front burner issue in their life. And they kind of say to themselves, “You know what? When the evidence is in, I am going to reach a verdict.” With that kind of attitude, if you investigate the evidence for yourself, I think it is pretty hard not to come to the kind of conclusion that Sir Lionel Luckhoo came to. Yeah. All right, folks, we want you to stay tuned, because next week we are going to talk about that pivotal point, did Jesus rise from the dead? We are going to listen to this skeptic as he worked his way through those five points. And I think this is something that you need to hear, and I hope that you will join us. The John Ankerberg Show P.O. Box 8977 Chattanooga, TN 37414
Español fundamental. Y el apóstol Pablo lo dijo: si Jesús no se hubiera resucitado, nuestra fe sería inútil, todavía estaríamos en nuestros pecados. Quiero decir, este es el problema, el problema número uno. Porque cualquiera puede hacer la afirmación de que es divino, pero ¿Puede demostrarlo por regresar de entre los muertos? Y por eso creo que es monumentalmente importante. Creo que es el acontecimiento fundamental de la historia. Y creo que si la gente lo ve con una mente abierta, con un corazón abierto, lo convierten en una prioridad en su vida. Y se dirían a sí mismos: "¿Sabes qué? Cuando la evidencia está allí, yo voy a llegar a un veredicto". Con ese tipo de actitud, si usted investiga la evidencia por sí mismo, creo que es bastante difícil no llegar a la conclusión a la cual llegó Sir Lionel Luckhoo. Sí. Muy bien, amigos, queremos que permanezcan atentos, porque la próxima semana vamos a hablar de ese punto crucial, ¿Resucitó Jesús de entre los muertos? Vamos a escuchar a este escéptico cómo se abrió paso a través de esos cinco puntos. Y creo que esto es algo que ustedes necesitan escuchar, y espero que nos acompañen.
1-800-805-3030 JAshow.org 001-423-892-7722 COPYRIGHT 2014 ATRI
1-800-805-3030 JAshow.org 001-423-892-7722 DERECHOS AUTOR 2014 ATRI
El Show de John Ankerberg P. O. Box 8977 Chattanooga, TN 37414
Time stamp 25.49
Person speaking
English 001-423-892-7722
Español