ISAIAS 38 DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS NASB Ezequias sanado 38:1-3
La vida extendida
NKJV de Ezequias
38:1-3
NRSV Recuperación de la enfermedad de Ezequias
TEV La sanidad y recuperación del rey Ezequias
NJB La enfermedad y cura de Ezequias
38:1-3
38:1
38:1-3
38:2-3 38:4-6
38:4-8
38:7-8
38:4-6
38:4-6 [38:21-22]
38:4-6 [38:21-22 y 7-8]
38:7-8
38:7-8
El canto de Ezequias
38:9-14 (10-14)
38:9-14 (10-14)
38:9-20 (10-15)
38:9-20 (10-15)
38:9-20 (10-15)
38:15-20 (15-20)
38:15-20 (15-19) (20)
(16-20)
(16-20)
(16-20)
38:21-22
38:21-22
38:21-22
CICLO DE LECTURA TRES (véase página xix) SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemos caminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista. Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación de párrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cada párrafo tiene solamente un tema. 1. Primer párrafo 2. Segundo párrafo 3. Tercer párrafo 4. Etc.
VISTAZOS CONTEXTUALES A. Asi como los capítulos 36-37 estan relacionados al periodo asirio, capítulos 38-39 apuntan al periodo Babilonio de influencia sobre el publo de Dios. B. Debe ser recordado de que hay dos distintas babilonias. A. Merodac-baladan II (721-710, 703-702aC; véase II Reyes 20:12; Isaias 39:11) de los días de Ezequias (aquien yo creo se refiere en Isaias 13-14).
366
B. Neobabilonia bajo Nabopolasar (626-605aC) y su hijo Nabucodonodor II (605-562aC), quien causo la destrucción de Jerusalen y el templo en 586aC el ordeno varios exilios de Juda (605, 597, 586, 582aC). C. La biblia de estudio Judia (pagina 858) dice, “Los eventos descritos en los capítulos 38, 39 precide los eventos descritos en los capítulos 36-37 por lo menos 10 años”. Esto es debido a la derrota Asiria de Merodoc-baladan II. D. La enfermedad y sanidad de Ezequias también se narra en II Reyes 20:1-11. Su Salmo es similar al Salmos 6 y 118 o aun Jonas 2. El Salmo de Ezequias no aparece en II Reyes 20.
ESTUDIO DE PALABRA Y FRASE NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:1-3 1 En aquellos días Ezequías cayó enfermo de muerte. Y vino a él el profeta Isaías, hijo de Amoz, y le dijo: Así dice el SEÑOR: "Pon tu casa en orden, porque morirás y no vivirás." 2 Entonces Ezequías volvió su rostro hacia la pared y oró al SEÑOR, 3 y dijo: Te ruego, oh SEÑOR, que te acuerdes ahora de cómo yo he andado delante de ti en verdad y con corazón íntegro, y he hecho lo bueno ante tus ojos. Y Ezequías lloró amargamente. 38:1-8 Esto es un buen ejemplo del hecho que Dios esta en control de la historia, pero la historia también es afectada por nuestras oraciones (véase 37:21). Pero debe de recordarse también que fue durante su “tiempo extra” de la vida de Ezequias de que su hijo malo y sucesor, Manases, nació. De alguna manera la respuesta de Dios a Ezequias trajo juicio sobre Juda. Debemos de orar dentro de la voluntad de Dios, por que nunca miramos el cuadro grande. 38:3 “acuerdes” El VERBO (BDB 269, KB 269, Qal IMPERATIVO) es un IMPERATIVO de solicitud. Ezequias, como Nehemias (véase Nehemias 13:14, 22), le esta pidiendo a Dios que tome nota de la fe de su estilo de vida. Es de interés que en la biblia los humanos oran a Dios para que les olvide sus pecados, mientras que Dios les pide a ellos a que recuerden Su palabra. La memoria de Dios es una manera de rogar a ellos a que sean fieles a Su palabra y que vivan las promesas en su vida individual. Fíjense lo que Ezequias afirma: 1. Yo he andado (BDB 229, KB 246, Hithpael PERFECTO) delante de ti en verdad (literalmente “fidelidad”, BDB 54). “andado” es una metáfora bíblica para un estilo de vida de fe (ejemplo Salmos 26:3; 83:11). 2. Lo he hecho con corazón íntegro, esto es una metáfora bíblica de dedicación total 3. He hecho lo correcto delante de tu vista. “y con corazón íntegro” Esto es una afirmación que por lo general esta relacionada al reinado y vida de David (véase I Reyes 3:6; 9:4; 11:4; I Cronicas 28:9); la gente (I Cronicas 29:9); o Asa (véase I Reyes 15:14). Ezequias es considerado uno de los reyes mas piadosos de Juda (véase II Reyes 18:5-6). “lloró amargamente” Existen algunas preguntas por que Ezequias estuvo tan incomodo ante el pansamiento de su muerte (1) su temor de morir en la edad media, basado en verso 10 o (2) el hecho que no tuvo descendencia (véase verso 19; 39:7; II Reyes 21:1). No esta claro cual, si es que hubo de estos se han verdaderos porque no tenemos la manera de hacer un análisis psicológico de las afirmaciones de las personas en la historia. La tragedia es durante este tiempo adicional de quince años ocurrió el nacimiento de Manases y el fue el Reys mas cruel que tuvo Juda y fue el responsable para el exilio babilonio. 367
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:4-6 4 Entonces la palabra del SEÑOR vino a Isaías, diciendo: 5 Ve y di a Ezequías: "Así dice el SEÑOR, Dios de tu padre David: 'He escuchado tu oración y he visto tus lágrimas; he aquí, añadiré quince años a tus días. 6 'Y te libraré a ti y a esta ciudad de la mano del rey de Asiria, y defenderé esta ciudad.'" 38:4-6 La inspiración es un concepto difícil de describir. La doctrina es crucial para nuestra fe, pero la forma como trabaja esta incierta: A. Visiones B. Sueños C. Actos simbolicos D. Afirmaciones verbal E. Trabajo de edición F. Aun una traducción (ejemplo la LXX usada por la iglesias primitiva, ejemplo Isaias 7:14). Yo creo que la biblia es un libro único. Un libro de revelación divina. En este verso, como en la mayoría de las veces en los profetas, el mensaje es una afirmación verbal especifica de YHVH. El Dios eterno se a revelado asi mismo a su creación mas alta, la humanidad. 38:5 “Dios de tu padre David” Esta afirmación une atrás al 37:35 y adelante al 55:7. David representa el rey ideal y YHVH hizo promesas especiales a el y a su familia, II Samuel 7; I Reyes 8:24-26. Se hace mención de un futuro rey Davidico en 9:7; 16:5; 55:3. 38:6 No solamente Dios salvara la vida de Ezequias, ¡Pero también salvara la vida de Jerusalen! La frase “yo defendere” es terminología de la guerra santa. ¡El Dios del pacto trabaja a favor del pueblo del pacto! NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:7-8 7 Esta será para ti la señal del SEÑOR, de que el SEÑOR hará lo que ha dicho: 8 He aquí, haré que la sombra en las gradas, que ha descendido con el sol en las gradas de Acaz, vuelva atrás diez grados. Y la sombra del sol retrocedió diez grados en las gradas por las que había descendido. 38:7-8 “será para ti la señal del SEÑOR” Nuevamente aquí, esto era una señal física para motivar a Ezequias de que Dios iba a salvarle la vida (véase II Reyes 20:8-8 es un relato mas amplio). Parece estar relacionado a: 1. Un reloj del sol designado para conducir los pasos a la recamara privada del rey. 2. El termino “pasos” significa “grados” del reloj solar (véase II Reyes 20:9-11, la JPSOA traduce, véase James Freeman Usos y Costumbres de la Biblia pagina 183). 3. Algún tipo de fenómeno astronómico. Debemos de tener mucho cuidado en ser dogmaticos en como exactamente Dios logro esto. Un Dios sobrenatural puede hacer cualquier cosa que el desea dentro de las leyes de la naturaleza. Sin ambargo, esto igualmente puede ser hecho por fenómeno natural como la humedad alta en una capa de nube. Es obvio que el otro milagro solar en Josue 10:12-13 es básicamente mas poetico que físico. Nosotros que creemos en lo milagroso debemos de tener cuidado de no atribuir todo de lo que no entendemos a lo milagroso. Muchas veces Dios usa medios naturales para lograr cosas sobrenaturales (ejemplo las plagas de Egipto). En el mundo antiguo no había ninguna distinción entre lo natural y lo sobrenatural (véase John L. Walton, El mundo perdido del Genesis 1)
368
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:9-14 9 Escritura de Ezequías, rey de Judá, cuando enfermó y sanó de su enfermedad. 10 Yo dije: A la mitad de mis días he de entrar por las puertas del Seol; se me priva del resto de mis años. 11 Dije: No veré al SEÑOR, al SEÑOR en la tierra de los vivientes; no veré más hombre alguno entre los habitantes del mundo. 12 Como tienda de pastor, mi morada es arrancada y alejada de mí; como tejedor enrollé mi vida. Del telar, El me cortó; del día a la noche acabas conmigo. 13 Sosegué mi alma hasta la mañana. Como león, El rompe todos mis huesos; del día a la noche, acabas conmigo. 14 Como golondrina, como grulla, así me quejo, gimo como una paloma; mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé tú mi ayudador. 38:10-20 Este es un Salmo escrito por Ezequias. Estuvo muy conciente de la literatura sapiencial y promovió el uso de los Salmos (véase II Cronicas 29:25-30). Sin embargo no aparece en el paralelo de II Reyes 20:1-11. 38:10 NASB “A la mitad de mis días” NKJV, TEV REB “en la primavera de mi vida” NRSV “en el medio dia de mis días ” NJB “en el medio dia de mi vida” LXX “a la altura de mis días” PESHITTA “en medio de mis días” El TM tiene ( ימדBDB 198, KB 226 II), que significa “cesación”, “pausa”, “descanso” o “quieto”. Algunos eruditos miran esto como refierendose a la siesta del medio dia. La KB 226 I afirma que es otra forma de la misma raíz que significa “mitad” (NIDOTTE, volumen 1, pagina 972). La LXX traduce esto como “a la altura de mis días”, que asume una lectura similar. “las puertas del Seol” Véase Tópico especial: Donde están los Muertos en 5:14. Las “puertas de la muerte” son mencionados en Job 38:17; Salmos 9:13; 107:18; y Mateo 16:18 (donde “Seol” es llamado “ades”). Esto es metaforico de la muerte como una prisión. “se me priva del resto de mis años” La edad de la vida de uno era visto como marcador de la aprobación de Dios (ejemplo Moises, véase Deuteronomio 34:7; Josue, véase Josue 24:29). Para uno morir y no tener un hijo se veía como un juicio de Dios (véase Salmos 55:23; 89:45, 46-48; Probervios 10:27). 38:11 Los hebreos antiguos nomiraban a la muerte como una reunión y comunión con Dios, si no una separación de la vida y la vida de Dios. El NT hecha poca luz sobre la vida después de la muerte. Aun el NT es algo tapado en esta area, aunque si da mas información. 369
“SEÑOR… SEÑOR” El TM tiene Yah (הי, véase 12:2; 26:4) dos veces, que probablemente debiera de ser un YHVH ()הוהי. El Rollo de Isaias en los MMM tiene un Yah. “entre los habitantes del mundo” Esta traducción se encuentra en la mayoría de las traducciones inglesas. El TM tiene la palabra “cesación” (ejemplo “la tierra del muerto”, BDB 293 I, ;)לדהal cambio de “mundo” (BDB 317, )דלה, proviene de algunos manuscritos hebreos y los targumenes en arameo. El proyecto del texto hebreo de la USB piensan que es un juego apropósito sobre estos términos (pagina 93), no una confusión textual. La frase “habitantes del mundo” también ocurren en Salmos 49:1. 38:12 Ezequias usa dos metáforas para describir el final de su vida terrenal. 1. Mi morada es arrancada (véase II Corintios 5:1; II Pedro 1:3, 14) 2. Del telar, El me cortó Hay una pregunta de cómo traducir la primera palabra en el TM, ( רודBDB 189, KB 217) 1. Habitando, forma encontrada solamente aquí (BDB 190, IV, KB 217 I), NASB, NRSV, NJB, JPSOA, REB 2. Generación, tiempo de vida, significado común de la raíz (BDB 189, KB 217 II), LXX, PESHITTA, NKJV, TEV También existe una pregunta acerca del VERBO (הלג, BDB 162, KB 191). Puede significar: 1. “Enrrollado” del ללג, BDB 164 II, Niphal PEFECTO, véase 34:4 (usado solamente en este sentido aqui). 2. “Removido” de הלג, Niphal PERFECTO, un significado único aquí que por lo general significa y/o 1. Descubrir, revelar 2. Alejarse, enviado de ahí La mayoría de las traducciones inglesas usan opción #2 siguiendo al TM, pero #1 calza mejor en el contexto. “del día a la noche, acabas conmigo” Esto es lenguaje de modismo (véase Job 4:20; Salmos 73:14) de una acción completada. 38:13 NASB “Sosegué mi alma” NKJV “yo considere” NRSV, NJB “llore para ayuda” TEV “llore con dolor” REB “atormente con mi dolor” El TM tiene “yo me he pulido” (ejemplo “calmado mi alma”), שוה, BDB 1000, KB 1436, Piel PERFECTO pero muchos traductores asumen un cambio a עוש, BDB 1002, KB 1443 I que significa “gritar para ayuda” véase 58:9, que parece calza mejor. “Como león, El rompe todos mis huesos” La muerte de Ezequias es vista como una acción del Señor soberano. El monoteísmo del AT atribuye todas las causas al Dios único. Los antiguos no reconocieron causas secundarias. El hebreo usa metáforas fuertes para describir las acciones de Dios, aquí un león. 38:14 Asi como el verso 13 describe el poder del Señor, verso 14 describe la debilidad de Ezequias: 1. NASB, NJB, REB- “grulla” NKJV- “parlotear” NRSV-“clamor” 370
TEV- “mi voz era rala y debil” Este VERBO (BDB 861, KB 1050, Pilpel IMPERFECTO) significa “gorjear”, “piar”. Es usado de los pajaros aquí y en 10:14, pero en otros lugares para médiums (véase 8:19; 29:4). 2. “quejo”- BDB 211, KB 237, Qal IMPERFECTO, véase 16:7; 59:11; Ezequiel 7:16; Nahum 2:7 denota tristeza por cituacion actual. 3. “mis ojos miran ansiosamente a las alturas” a. “miran ansiosamente”- BDB 195, KB 223, Qal PERFECTO, usado como oración a Dios en Salmo 79:8; 116:6; 142:6 (véase NIDOTTE, volumen 1, pagina 951). b. “alturas”- BDB 928, seria una metáfora para cielo (véase 32:15; 57:15; 58:4) 4. Oprimido- BDB 799, esta forma se encuntra solamente aquí. El VERBAL Pual forma en 23:12 significa “aplastado”. Quizás Ezequias estaba pensando en los Salmos 103:6 o 146:7. “Oh SEÑOR” El TM tiene adom (BDB 10) como en el verso 16, no YHVH, como en verso 3, 4, 5, 7, 11, 20 (dos veces) 22. “sé tú mi ayudador” Este IMPERATIVO (BDB 786, KB 876, Qal IMPERATIVO) expresa la solicitud de Ezequias basada en su debilidad. El VERBO significa un juramento (véase Job 17:3; Salmos 119:122). ¡YHVH mismo fue la esperanza y garantía de Ezequias! NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:15-20 15 ¿Qué diré? Pues El me ha hablado y El mismo lo ha hecho. Andaré errante todos mis años a causa de la amargura de mi alma. 16 Oh Señor, por estas cosas viven los hombres , y en todas ellas está la vida de mi espíritu. Restabléceme la salud y haz que viva. 17 He aquí, por mi bienestar tuve gran amargura; eres tú quien ha guardado mi alma del abismo de la nada, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados. 18 Pues el Seol no te expresa gratitud, ni la muerte te alaba. Los que descienden a la fosa no pueden esperar tu fidelidad. 19 El que vive, el que vive es el que te da gracias, como yo lo hago hoy. El padre cuenta a sus hijos tu fidelidad. 20 El SEÑOR me salvará; y tocaremos mis canciones en instrumentos de cuerda todos los días de nuestra vida en la casa del SEÑOR. 38:15-20 Esta estrofa revela la teología del AT del Sheol. La vida después de la muerte no era u lugar deseado. 38:15 “El me ha hablado…El mismo lo ha hecho” Esto refleja la soberanía del Dios monoteísta de Israel. ¡El habla, sucede (véase 55:11)! 38:16 La segunda línea es difícil en el TM. La LXX lo traduce como “y tu reviviste mi aliento”; la JPSOA lo traduce como “mi aliento de vida revivida”. 38:17 NASB
“tú quien ha guardado mi alma” 371
NKJV “amablemente has liberado mi alma” NRSV “tú guardaste mi vida” NJB “has preservado mi vida” REB, PESHITTA “me has salvado” El TM tiene el VERBO “amar” (חשק, BDB 365 I, KB 362, Qal PERFECTO), pero no parece calzarse bien en esta línea de la poesía, entonces algunos eruditos asumen “retener”, חשך, BDB 362, véase 14:6; 54:2; 58:1. “porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados” Este Salmo esta relacionado al alivio de Ezequias de que había sido liberado del seol. Algunas veces en la mentalidad judía, el desastre siempre esta unido al pecado. No esta claro como las acciones de Ezequias fueron vista por YHVH que ameritaban muerte prematura. Sin embargo es una linda afirmación que Dios perdona y olvida. Favor comparar Salmos 103:11-14; Isaias 1:18; 43:2-5; 44:22; Jeremias 31:34; y Miqueas 7:19. Esto es una verdad tan importante- ¡Cuando Dios perdona, Dios olvida! Muchos creyentes acojen el perdón de Dios basado en las promesas de la biblia ¡Pero todavía no han experimentado el gozo completo del olvido de Dios! TÓPICO ESPECIAL: PALABRAS USADAS PARA PERDÓN Aquí están la mayoría de palabras o modismos hebreos que expresan el perdón divino del pecado humano y la rebelión: 1. “perdonar”, “perdonado” לסח- BDB 699, KB 757, ejemplo Exodo 34:9; Levitico 4:20, 26, 31, 35; 5:10, 13, 16, 18; 6:7; 19:22; Numeros 14:28; 15:25-28; 30:5, 8, 12; I Reyes 8:30, 34, 36, 39, 50; Salmos 25:11; 103:3; Isaias 55:7; Daniel 9:19; Amos 7:2 (este termino es usado siempre para Dios, nunca para los humanos). 2. “limpiara”, “terminara” ( נשאVERBO muy común con muchos significados)- BDB 669, KB 724, ejemplo Exodo 23:21; 32:32; 34:7; Numeros 14:18; Josue 24:19; Salmos 25:18; 32:1, 5; 85:2; 99:8; Miqueas 7:18. 3. “cubrir”, “expiar” רפכ- BDB 497, KB 493, ejemplo muy común en Levitico; Salmos 65:3; 78:38; 79:9; Isaias 6:7; 22:14; Jeremias 18:23; Ezequiel 16:63; Daniel 9:24 4. “terminado” “sacado”, החמ- BDB 562, KB 567, ejemplo Nehemias 4:5; Salmos 51:1, 9; Isaias 43:25; 44:22; Jeremias 18:23 5. “sanar” אפר- BDB 950, KB 1272, ejemplo II Cronicas 7:14; Salmos 41:4; 103:3; Isaias 6:10; 57:18; Jeremias 3:22; 17:14; 30:17; Oseas 5:13; 14:4 6. “pasando sobre” רבע- BDB 716, KB 778, ejemplo Proverbios 19:11; Amos 7:8; 8:2; Miqueas 7:18 7. “lavar” סבכ- BDB 460, KB 759, ejemplo Salmos 51:2, 7; Jeremias 2:22; 4:14 8. “limpiar” רהט- BDB 372, KB 369, ejemplo Leviticos 16:30, Salmos 51:7; Proverbios 20:9; Ezequiel 24:13; 36:25 9. “echado por detras” שךל- BDB 1020, KB 1527, ejemplo Isaias 38:17; Miqueas 7:19 10. “purgar” אטח- BDB 306, KB 305, ejemplo Salmos 51:7 (esta connotación de la limpieza divina de este VERBO común se encuantra solamente aqui) 11. “esconder tu rostro de” רתס- BDB 711, KB 771, ejemplo Salmos 51:9 12. “recordar” (negado) רכס- BDB 269, KB 269, ejemplo Isaias 43:25 13. “pizar sobre”(literalmente subyugar) בכש- BDB 461, KB 460, ejemplo Miqueas 7:19 38:20 “El SEÑOR me salvará” Véase Tópico especial: Salvación. Fíjense que “salvación” aquí involucra liberación física de la muerte permitiendo adoración futura en el templo, véase verso 22; II Reyes 20:5, mucho como Salmos 23:6. 372
NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 38:21-22 21 E Isaías había dicho: Que tomen una masa de higos y la pongan en la llaga para que se recupere. 22 Entonces Ezequías había dicho: ¿Cuál será la señal de que subiré a la casa del SEÑOR? 38:21-22 Estos versos están ausentes en los documentos del mar muerto de Isaias pero están en las LXX. Una forma de ellos se encuantra en el relato anterior en II Reyes 20:7-8. La NJB los pone en su traducción después del verso 6. 38:21 “Que tomen una masa de higos y la pongan en la llaga para que se recupere” Sabemos de otros documentos antiguos de Israel que los higos eran usados como medicina (tambien en ugarito). Aquí tenemos la naturaleza exacta de la enfermedad de Ezequias (ejemplo una llaga). El hecho que haya sido algún tipo de crecimiento canceroso o una llaga en un lugar vulnerable no esta claro. Fíjense el que sana es YHVH pero los médicos de la corte aplicaron medicina (ejemplo higo). Nuevamente los antiguos no hacían una diferencia entre causa natural y causa divina. Toda causa es atribuida a Dios. ¡El esta íntimamente involucrado en su mundo, su pueblo de pacto e individuos! Este verso tiene 3 JUSSIVOS. 1. Que tomen- BDB 669, KB 724, Qal IMPERFECTO usado en un sentido JUSSIVO 2. La pongan (literalmente sobar)- BDB 598, KB 634, Qal IMPERATIVO usado en un sentido JUSSIVO. 3. Para que se recupere- BDB 310, KB 309, Qal JUSSIVO
373